1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,391 --> 00:01:00,602 ‪NETFLIX プレゼンツ 4 00:01:26,753 --> 00:01:28,129 ‪最悪だ 5 00:01:39,682 --> 00:01:41,643 ‪マットを見てないか? 6 00:01:41,726 --> 00:01:43,186 ‪2階へ行きました 7 00:01:52,403 --> 00:01:53,613 ‪やあ 母さん 8 00:01:53,696 --> 00:01:54,280 ‪マット 9 00:01:58,785 --> 00:01:59,953 ‪やめてくれ 10 00:02:00,662 --> 00:02:02,455 ‪きっと大丈夫よ 11 00:02:02,539 --> 00:02:04,916 ‪2人なら乗り越えられる 12 00:02:04,999 --> 00:02:08,002 ‪これは神様の思し召しよ 13 00:02:08,086 --> 00:02:09,170 ‪そうだけど… 14 00:02:09,254 --> 00:02:11,589 ‪早く元気を出して 15 00:02:11,673 --> 00:02:15,176 ‪いつものあなたに ‪戻ってちょうだい 16 00:02:15,260 --> 00:02:18,012 ‪靴くらい自分で履ける 17 00:02:18,513 --> 00:02:19,973 ‪やめてくれ 18 00:02:35,280 --> 00:02:36,865 ‪緊急帝王切開を 19 00:02:37,407 --> 00:02:38,658 ‪どういうこと? 20 00:02:38,741 --> 00:02:41,161 ‪予定日まで2週間ある 21 00:02:41,244 --> 00:02:42,537 ‪羊水が少ないし 22 00:02:42,620 --> 00:02:45,999 ‪お嬢さんも ‪十分に育っています 23 00:02:46,875 --> 00:02:47,542 ‪女の子よ 24 00:02:47,625 --> 00:02:49,169 ‪聞こえた 25 00:02:49,252 --> 00:02:51,254 ‪知りたくなかった? 26 00:02:51,337 --> 00:02:53,548 ‪担当の先生には言ってあった 27 00:02:53,631 --> 00:02:57,343 ‪よりによって ‪今週はマウイ島に行ってる 28 00:02:57,427 --> 00:02:59,012 ‪サーフィンだとさ 29 00:02:59,095 --> 00:03:01,014 ‪リズは臨月なのに 30 00:03:01,097 --> 00:03:04,142 ‪逆子なので ‪今日の午後には手術を 31 00:03:04,225 --> 00:03:05,643 ‪今日の午後? 32 00:03:06,144 --> 00:03:08,021 ‪ベビーベッドも作ってない 33 00:03:08,104 --> 00:03:09,647 ‪ウソでしょ? 34 00:03:09,731 --> 00:03:13,234 ‪“リストから消して”と ‪言ったじゃない 35 00:03:13,318 --> 00:03:16,613 ‪俺がやるから ‪君のリストから消した 36 00:03:16,696 --> 00:03:18,239 ‪さすがあなたね 37 00:03:18,323 --> 00:03:19,407 ‪心配ないさ 38 00:03:19,490 --> 00:03:20,992 ‪父親の自覚ある? 39 00:03:21,075 --> 00:03:22,285 ‪もちろん 40 00:03:22,368 --> 00:03:23,786 ‪いや ウソだ 41 00:03:23,870 --> 00:03:27,540 ‪そもそも ‪それってどういう意味? 42 00:03:27,624 --> 00:03:29,792 ‪明日にできない? 43 00:03:30,376 --> 00:03:34,214 ‪今日は職場のヤツと ‪オンラインゲームをする 44 00:03:34,297 --> 00:03:36,549 ‪カネも賭けるんだ 45 00:03:36,633 --> 00:03:39,010 ‪冗談だよ 本気にするな 46 00:03:39,093 --> 00:03:40,261 ‪落ち着いて 47 00:03:40,345 --> 00:03:41,429 ‪だまされた 48 00:03:42,639 --> 00:03:43,848 ‪分かった 49 00:03:43,932 --> 00:03:44,432 ‪いい? 50 00:03:44,515 --> 00:03:45,892 ‪手汗かいてきた 51 00:03:45,975 --> 00:03:47,101 ‪私もよ 52 00:03:49,312 --> 00:03:52,023 ‪“ボストン・メモリアル病院” 53 00:03:52,106 --> 00:03:54,400 ‪何で連絡くれないの? 54 00:03:54,484 --> 00:03:56,486 ‪サプライズ大作戦だ 55 00:03:56,569 --> 00:03:59,656 ‪“今夜出産して ‪驚かせよう”ってな 56 00:03:59,739 --> 00:04:01,199 ‪あなたって面白い 57 00:04:01,282 --> 00:04:02,659 ‪それが取りえだ 58 00:04:02,742 --> 00:04:03,910 ‪ママ 59 00:04:03,993 --> 00:04:06,079 ‪終わったら連絡する 60 00:04:06,162 --> 00:04:08,790 ‪ダメよ 手術中も電話して 61 00:04:08,873 --> 00:04:09,999 ‪おかしいわ 62 00:04:10,083 --> 00:04:11,459 ‪それは妙だな 63 00:04:11,542 --> 00:04:13,920 ‪私もリズのそばにいたい 64 00:04:14,003 --> 00:04:16,881 ‪孫の誕生の瞬間を ‪見届けるのよ 65 00:04:16,965 --> 00:04:18,591 ‪それは俺に任せて 66 00:04:18,675 --> 00:04:20,551 ‪ジェイニーの子のことは? 67 00:04:20,635 --> 00:04:22,553 ‪ずっと前のことでしょ 68 00:04:22,637 --> 00:04:23,429 ‪始まった 69 00:04:23,513 --> 00:04:24,430 ‪最近よ 70 00:04:24,514 --> 00:04:28,810 ‪車の助手席で ‪赤ちゃんをひざに乗せて 71 00:04:28,893 --> 00:04:32,981 ‪上からシートベルトをして ‪コンビニへ行ったでしょ? 72 00:04:33,064 --> 00:04:35,733 ‪車で子供を抱っこした上から 73 00:04:35,817 --> 00:04:38,403 ‪シートベルトを ‪しちゃいけない 74 00:04:38,486 --> 00:04:39,362 ‪知ってる 75 00:04:39,445 --> 00:04:41,281 ‪よかった 電話してね 76 00:04:42,115 --> 00:04:44,367 ‪明日そっちへ行くわ 77 00:04:44,450 --> 00:04:45,868 ‪じゃあな 78 00:04:46,494 --> 00:04:48,246 ‪パパにキスを 79 00:04:51,040 --> 00:04:53,293 ‪ママからも キス2つよ 80 00:04:53,793 --> 00:04:55,128 ‪早く出てこい 81 00:04:55,211 --> 00:04:56,796 ‪準備はバッチリだ 82 00:05:05,430 --> 00:05:07,807 ‪マット 大丈夫か? 83 00:05:08,308 --> 00:05:10,977 ‪ツナのキャセロールには ‪近付くな 84 00:05:11,060 --> 00:05:13,646 ‪真ん中に置いてある ‪ゲロマズだ 85 00:05:15,398 --> 00:05:17,400 ‪母さんが作った 86 00:05:18,526 --> 00:05:20,486 ‪ウソ 絶品だった 87 00:05:21,321 --> 00:05:23,239 ‪味にパンチがある 88 00:05:23,323 --> 00:05:26,284 ‪いいんだ 分かってる 89 00:05:28,453 --> 00:05:29,287 ‪来いよ 90 00:05:30,496 --> 00:05:31,331 ‪マット 91 00:05:31,414 --> 00:05:32,248 ‪ジョーダン 92 00:05:32,332 --> 00:05:34,167 ‪いいから ほら 93 00:05:34,250 --> 00:05:35,585 ‪ハグが必要だ 94 00:05:37,003 --> 00:05:37,837 ‪そうだな 95 00:05:38,880 --> 00:05:40,923 ‪息を吐き出して 96 00:05:43,092 --> 00:05:43,926 ‪俺は平気 97 00:05:44,010 --> 00:05:46,721 ‪スピーチについて言いたい 98 00:05:46,804 --> 00:05:47,722 ‪あれか 99 00:05:47,805 --> 00:05:51,184 ‪壇上に上がってこう言った 100 00:05:55,313 --> 00:05:56,939 ‪何と言うべきか 101 00:06:00,693 --> 00:06:02,028 ‪分からない 102 00:06:03,529 --> 00:06:05,782 ‪原稿を作ればいいのに 103 00:06:05,865 --> 00:06:08,034 ‪“フリースタイルで行く”と 104 00:06:08,117 --> 00:06:11,287 ‪もういいか? ‪今は話す気分じゃない 105 00:06:11,371 --> 00:06:13,915 ‪ダメだ 俺を見ろ 106 00:06:13,998 --> 00:06:16,793 ‪お前は大丈夫だ ‪なぜかって? 107 00:06:16,876 --> 00:06:19,212 ‪ウィナプーの ‪キャンプは覚えてる? 108 00:06:19,295 --> 00:06:19,796 ‪ああ 109 00:06:19,879 --> 00:06:21,631 ‪ポイズンアイビーで 110 00:06:21,714 --> 00:06:24,509 ‪お前は顔中に ‪水ぶくれができた 111 00:06:24,592 --> 00:06:27,303 ‪しかもそれが破けて膿まみれ 112 00:06:27,387 --> 00:06:28,971 ‪おぞましい姿だ 113 00:06:29,055 --> 00:06:32,433 ‪当時お前は ‪マーシーって子に惚れてた 114 00:06:32,517 --> 00:06:35,311 ‪でも彼女は ‪お前を見て泣き叫んだ 115 00:06:36,354 --> 00:06:37,814 ‪へこんだよな 116 00:06:37,897 --> 00:06:38,523 ‪まあな 117 00:06:39,023 --> 00:06:40,483 ‪でも立ち直った 118 00:06:40,566 --> 00:06:41,401 ‪マジで? 119 00:06:41,484 --> 00:06:46,072 ‪お前は強い男だ ‪今回もきっと立ち直れる 120 00:06:49,117 --> 00:06:51,452 ‪あれと一緒にするな 121 00:06:52,036 --> 00:06:53,663 ‪比べ物にならない 122 00:06:53,746 --> 00:06:55,581 ‪俺はただ… 123 00:06:56,082 --> 00:06:58,876 ‪これ以上 何か言ったら殴る 124 00:06:58,960 --> 00:06:59,460 ‪でも… 125 00:06:59,544 --> 00:07:01,003 ‪今回は違う 126 00:07:01,712 --> 00:07:02,713 ‪本当に殴るぞ 127 00:07:02,797 --> 00:07:03,840 ‪なぜ怒る? 128 00:07:03,923 --> 00:07:04,924 ‪黙ってくれ 129 00:07:13,141 --> 00:07:14,267 ‪気分は? 130 00:07:14,350 --> 00:07:14,851 ‪いいわ 131 00:07:14,934 --> 00:07:16,352 ‪何も心配ない 132 00:07:16,436 --> 00:07:16,978 ‪ええ 133 00:07:17,061 --> 00:07:18,312 ‪愛してるよ 134 00:07:18,396 --> 00:07:20,189 ‪私は麻酔科医さんを 135 00:07:20,273 --> 00:07:21,941 ‪ふざけるなよ 136 00:07:22,567 --> 00:07:23,818 ‪君はきれいだ 137 00:07:23,901 --> 00:07:25,236 ‪マット! 138 00:07:25,319 --> 00:07:26,154 ‪何だ? 139 00:07:26,237 --> 00:07:27,822 ‪全然見えない 140 00:07:27,905 --> 00:07:28,739 ‪順調よ 141 00:07:28,823 --> 00:07:30,533 ‪見ない方がいいかも 142 00:07:30,616 --> 00:07:33,369 ‪見たいけど見たくない 143 00:07:33,453 --> 00:07:35,413 ‪でも見たい 144 00:07:35,496 --> 00:07:36,497 ‪やっぱウソ 145 00:07:36,581 --> 00:07:37,540 ‪もう少しよ 146 00:07:37,623 --> 00:07:40,501 ‪すごい 俺たち親になるんだ 147 00:07:41,544 --> 00:07:42,670 ‪愛してる 148 00:07:42,753 --> 00:07:44,088 ‪俺もだよ 149 00:07:45,465 --> 00:07:47,258 ‪先生 どうだ? 150 00:07:47,341 --> 00:07:48,176 ‪生まれる 151 00:07:48,259 --> 00:07:48,843 ‪見えた? 152 00:07:48,926 --> 00:07:49,427 ‪ええ 153 00:07:49,510 --> 00:07:51,012 ‪やったな リズ 154 00:07:51,095 --> 00:07:52,346 ‪ほら 出てきた 155 00:07:54,891 --> 00:07:56,184 ‪俺たちの赤ちゃん 156 00:08:53,533 --> 00:08:54,659 ‪渡したい物が 157 00:08:54,742 --> 00:08:55,576 ‪マット 158 00:08:57,370 --> 00:08:58,621 ‪いいのに 159 00:08:58,704 --> 00:09:01,123 ‪俺からの感謝の気持ちだ 160 00:09:01,207 --> 00:09:03,000 ‪きれいね ありがとう 161 00:09:03,084 --> 00:09:03,584 ‪つける 162 00:09:03,668 --> 00:09:04,919 ‪お願い 163 00:09:06,587 --> 00:09:08,047 ‪おむつ交換もね 164 00:09:08,130 --> 00:09:11,676 ‪年を取ったら ‪俺のおむつを替えさせる 165 00:09:12,426 --> 00:09:13,010 ‪愛してる 166 00:09:13,094 --> 00:09:14,637 ‪体調はどうだ? 167 00:09:14,720 --> 00:09:16,305 ‪少し痛むけど… 168 00:09:16,389 --> 00:09:17,682 ‪リズ 元気? 169 00:09:17,765 --> 00:09:19,100 ‪マディに会いたい 170 00:09:19,642 --> 00:09:21,894 ‪そうだと思ったの 171 00:09:22,603 --> 00:09:24,814 ‪こっちに来て手伝って 172 00:09:24,897 --> 00:09:25,523 ‪喜んで 173 00:09:25,606 --> 00:09:29,026 ‪リズは足に力が入らないから ‪ゆっくりね 174 00:09:29,110 --> 00:09:31,028 ‪のんびりやろう 175 00:09:31,112 --> 00:09:32,613 ‪車椅子まで頑張って 176 00:09:32,697 --> 00:09:34,907 ‪すごく遠くに感じる 177 00:09:36,450 --> 00:09:37,535 ‪めまいがする 178 00:09:37,618 --> 00:09:39,620 ‪自分のペースでいいぞ 179 00:09:40,329 --> 00:09:43,249 ‪リズ どうした? 180 00:09:43,332 --> 00:09:44,166 ‪何事だ? 181 00:09:44,250 --> 00:09:45,418 ‪めまいは初めて? 182 00:09:45,501 --> 00:09:46,294 ‪分からない 183 00:09:46,377 --> 00:09:46,919 ‪リズ 184 00:09:47,003 --> 00:09:48,170 ‪呼吸困難よ 185 00:09:48,254 --> 00:09:49,839 ‪人を呼んでくる 186 00:09:49,922 --> 00:09:51,257 ‪緊急事態! 187 00:09:51,340 --> 00:09:52,800 ‪リズ 俺を見ろ 188 00:09:52,883 --> 00:09:54,510 ‪何が起きてる? 189 00:09:54,594 --> 00:09:56,095 ‪酸素マスクを! 190 00:09:56,178 --> 00:09:56,887 ‪リズ! 191 00:09:57,388 --> 00:09:59,223 ‪部屋を出てください 192 00:09:59,307 --> 00:10:00,891 ‪俺の妻なんだぞ 193 00:10:00,975 --> 00:10:03,811 ‪一体 何があったんだ? 194 00:10:03,894 --> 00:10:05,896 ‪血圧が低下しています 195 00:10:05,980 --> 00:10:07,064 ‪待ってくれ 196 00:10:07,148 --> 00:10:08,691 ‪リズ! 197 00:10:17,908 --> 00:10:18,909 ‪ログリンさん 198 00:10:19,410 --> 00:10:22,121 ‪先生 どうなってるんだ? 199 00:10:22,204 --> 00:10:25,082 ‪奥様は肺塞栓症を発症して 200 00:10:25,166 --> 00:10:27,418 ‪血栓が肺に到達していました 201 00:10:27,501 --> 00:10:28,711 ‪つまり? 202 00:10:29,837 --> 00:10:31,255 ‪妻はどうなる? 203 00:10:46,228 --> 00:10:48,356 ‪まさか死んでないよな? 204 00:10:49,273 --> 00:10:50,858 ‪そんなのウソだ 205 00:10:50,941 --> 00:10:52,318 ‪何? 206 00:10:52,401 --> 00:10:55,488 ‪マディに何かあったの? 207 00:10:55,571 --> 00:10:56,572 ‪マット! 208 00:11:00,284 --> 00:11:02,453 ‪そんな 嫌よ 209 00:11:26,686 --> 00:11:27,770 ‪なぜ? 210 00:11:47,331 --> 00:11:50,626 ‪1日一緒にいられるなら ‪何だって差し出す 211 00:12:05,391 --> 00:12:06,392 ‪マディよ 212 00:12:38,299 --> 00:12:40,259 ‪マットには無理よ 213 00:12:40,342 --> 00:12:42,386 ‪ベビーベッドも作ってない 214 00:12:42,887 --> 00:12:46,098 ‪昔から幼稚なところがあった 215 00:12:46,599 --> 00:12:49,059 ‪あらマット 調子は? 216 00:12:49,143 --> 00:12:50,811 ‪俺は今日も幼稚だ 217 00:12:53,314 --> 00:12:54,815 ‪マディを預かる 218 00:12:54,899 --> 00:12:56,025 ‪ミルクをあげた 219 00:12:56,108 --> 00:12:56,942 ‪分かった 220 00:13:05,201 --> 00:13:06,410 ‪なあ マディ 221 00:13:07,953 --> 00:13:11,791 ‪俺じゃなく ‪ママが生きてればよかったな 222 00:13:16,420 --> 00:13:18,255 ‪お前の世話も上手だ 223 00:13:22,885 --> 00:13:24,970 ‪どうせ時間の問題よ 224 00:13:30,434 --> 00:13:31,560 ‪どうかしら 225 00:13:35,898 --> 00:13:37,775 ‪あいつには無理だ 226 00:13:38,692 --> 00:13:39,610 ‪ほらね? 227 00:13:39,693 --> 00:13:41,237 ‪本人に言ってよ 228 00:13:44,281 --> 00:13:45,157 ‪断る 229 00:13:55,584 --> 00:13:57,461 ‪分かったよ マディ 230 00:13:57,545 --> 00:14:00,840 ‪よし お前の勝ちだ 231 00:14:01,799 --> 00:14:05,344 ‪望みを言ってみろ ‪腹が減った? 232 00:14:05,427 --> 00:14:07,179 ‪またおむつ交換か? 233 00:14:13,394 --> 00:14:15,020 ‪ちょっと待ってろ 234 00:14:16,522 --> 00:14:17,857 ‪いいか マディ 235 00:14:18,315 --> 00:14:20,234 ‪ほら よし 236 00:14:21,610 --> 00:14:22,820 ‪できたぞ 237 00:14:22,903 --> 00:14:24,530 ‪いい感じだ 238 00:14:24,613 --> 00:14:26,740 ‪ちゃんと拭けてない 239 00:14:26,824 --> 00:14:28,367 ‪しまった 240 00:14:28,450 --> 00:14:29,743 ‪クソっ! 241 00:14:35,666 --> 00:14:37,001 ‪起きてたのか 242 00:14:38,002 --> 00:14:40,462 ‪眠れる気がしないわ 243 00:14:42,006 --> 00:14:44,383 ‪お尻にくっついてるのは? 244 00:14:45,634 --> 00:14:46,552 ‪おむつだよ 245 00:14:46,635 --> 00:14:48,387 ‪風船みたいね 246 00:14:48,470 --> 00:14:49,805 ‪裏返しじゃない? 247 00:14:49,889 --> 00:14:50,973 ‪大丈夫だ 248 00:14:51,056 --> 00:14:53,601 ‪ミルクを飲ませに来た 249 00:14:54,393 --> 00:14:57,062 ‪泣き声を聞いて用意した 250 00:14:57,980 --> 00:14:58,898 ‪頼むよ 251 00:15:02,651 --> 00:15:05,779 ‪はいどうぞ いい子ね 252 00:15:06,447 --> 00:15:08,490 ‪私たち 話してたんだけど… 253 00:15:08,574 --> 00:15:10,367 ‪ミネソタに戻るべきよ 254 00:15:11,493 --> 00:15:12,995 ‪お金のこともある 255 00:15:13,078 --> 00:15:14,663 ‪仕事は探せばいい 256 00:15:14,747 --> 00:15:17,666 ‪近くなら ‪マディの世話を手伝える 257 00:15:17,750 --> 00:15:20,544 ‪教会の支援も受けられるわ 258 00:15:20,628 --> 00:15:21,587 ‪ここでは1人 259 00:15:21,670 --> 00:15:24,173 ‪1人じゃないし仕事がある 260 00:15:24,757 --> 00:15:26,717 ‪ミネソタじゃ見つからない 261 00:15:26,800 --> 00:15:28,594 ‪友達もいる 262 00:15:28,677 --> 00:15:30,346 ‪変わった人たちでしょ 263 00:15:30,429 --> 00:15:33,307 ‪そうだけど大事な友達だ 264 00:15:33,390 --> 00:15:34,850 ‪リズもいる 265 00:15:35,517 --> 00:15:37,102 ‪家のどこを見ても 266 00:15:37,186 --> 00:15:40,522 ‪リズのことを思い出すんだ 267 00:15:41,273 --> 00:15:43,233 ‪“神の計画”って言うけど 268 00:15:43,317 --> 00:15:45,110 ‪教えてほしいよ 269 00:15:45,194 --> 00:15:48,113 ‪国の反対側で ‪同郷の人と会う確率をね 270 00:15:48,197 --> 00:15:49,281 ‪神様? 271 00:15:49,365 --> 00:15:50,866 ‪私にも計画があった 272 00:15:51,450 --> 00:15:54,787 ‪リズは院を卒業したら ‪帰ってくる予定だった 273 00:15:54,870 --> 00:15:57,289 ‪あなたに出会うまではね 274 00:15:57,373 --> 00:16:00,501 ‪ここに残りたいなら ‪好きにして 275 00:16:00,584 --> 00:16:02,211 ‪マディは連れていく 276 00:16:02,294 --> 00:16:02,795 ‪でも… 277 00:16:02,878 --> 00:16:04,922 ‪この子のためよ 278 00:16:05,005 --> 00:16:08,467 ‪あなたにとっても ‪それが1番いい 279 00:16:09,969 --> 00:16:11,971 ‪あなたには無理よ 280 00:16:12,054 --> 00:16:16,350 ‪子育ては大変なの ‪四六時中 休めない 281 00:16:18,936 --> 00:16:23,232 ‪分かった 考えてみる 282 00:16:24,233 --> 00:16:25,359 ‪よかった 283 00:16:32,324 --> 00:16:33,701 ‪考えた 284 00:16:34,994 --> 00:16:36,704 ‪本当だ 考えてみた 285 00:16:36,787 --> 00:16:37,830 ‪言うとおりだ 286 00:16:38,372 --> 00:16:39,498 ‪あなたが正しい 287 00:16:40,416 --> 00:16:42,209 ‪俺には無理だと思う 288 00:16:43,293 --> 00:16:44,378 ‪でもやるよ 289 00:16:44,962 --> 00:16:47,381 ‪マディを立派に育てる 290 00:16:47,881 --> 00:16:51,427 ‪だって俺は ‪マディの父親だからな 291 00:16:51,510 --> 00:16:52,886 ‪あの子を愛してる 292 00:16:52,970 --> 00:16:53,804 ‪知ってるわ 293 00:16:53,887 --> 00:16:56,682 ‪本当か? 信じられないね 294 00:16:56,765 --> 00:16:59,059 ‪マディを愛してることも 295 00:16:59,143 --> 00:17:01,979 ‪リズを愛してたことも ‪知ってる 296 00:17:02,980 --> 00:17:06,233 ‪マディにすがって ‪生きようとしてるのね 297 00:17:07,776 --> 00:17:09,945 ‪計画を台無しにして悪かった 298 00:17:17,119 --> 00:17:20,039 ‪優しく諭す方が効果的よ 299 00:17:20,122 --> 00:17:22,166 ‪力技の方が手っ取り早い 300 00:17:22,249 --> 00:17:23,250 ‪マリオン 301 00:17:24,126 --> 00:17:29,214 ‪子育てにおいて ‪1つだけ助言をしよう 302 00:17:33,177 --> 00:17:34,386 ‪“自由にさせろ” 303 00:17:35,429 --> 00:17:38,640 ‪親は子供を放っておけない 304 00:17:38,724 --> 00:17:42,019 ‪全てを完璧にしようとする 305 00:17:42,936 --> 00:17:44,938 ‪でも そんなのは無理だ 306 00:17:45,606 --> 00:17:47,775 ‪その事実を受け入れること 307 00:17:51,195 --> 00:17:52,738 ‪娘は君を愛してた 308 00:17:53,489 --> 00:17:56,533 ‪幸せそうな姿を見て ‪私も幸せだった 309 00:17:57,159 --> 00:18:00,120 ‪君があの子を愛してたのも ‪知ってる 310 00:18:05,000 --> 00:18:06,001 ‪ああ 311 00:18:07,086 --> 00:18:08,670 ‪あなたはすごい 312 00:18:10,881 --> 00:18:12,132 ‪いい父親だ 313 00:18:14,927 --> 00:18:16,845 ‪リズは幸せ者だな 314 00:18:18,639 --> 00:18:19,640 ‪ありがとう 315 00:18:46,083 --> 00:18:48,335 ‪私も最近おばを亡くした 316 00:18:48,418 --> 00:18:49,253 ‪99歳だった 317 00:18:50,170 --> 00:18:53,132 ‪それはつらいですね 318 00:18:53,215 --> 00:18:54,049 ‪ああ 319 00:18:54,967 --> 00:18:58,220 ‪いいか? ‪好きなだけ休んでくれ 320 00:18:58,303 --> 00:18:59,138 ‪どうも 321 00:18:59,221 --> 00:19:01,932 ‪必要なら ‪5週でも6週でもいい 322 00:19:02,015 --> 00:19:03,433 ‪好きにしてくれ 323 00:19:03,517 --> 00:19:05,561 ‪少なくとも10年以上 324 00:19:06,395 --> 00:19:07,813 ‪20年は必要です 325 00:19:08,313 --> 00:19:10,649 ‪でも仕事は失いたくない 326 00:19:11,275 --> 00:19:14,361 ‪だから休みません 327 00:19:14,444 --> 00:19:17,865 ‪自宅で仕事をしても ‪いいですか? 328 00:19:17,948 --> 00:19:20,909 ‪用事があれば呼んでください 329 00:19:20,993 --> 00:19:23,287 ‪娘を連れて出社します 330 00:19:23,370 --> 00:19:24,288 ‪君が世話を? 331 00:19:25,080 --> 00:19:25,873 ‪そうです 332 00:19:25,956 --> 00:19:28,292 ‪なるほど すごいな 333 00:19:29,501 --> 00:19:31,211 ‪無理だと思いますか? 334 00:19:31,295 --> 00:19:33,005 ‪そうじゃない 335 00:19:33,088 --> 00:19:33,922 ‪男だから? 336 00:19:34,590 --> 00:19:35,215 ‪違うよ 337 00:19:35,299 --> 00:19:37,301 ‪女性にしかないものは? 338 00:19:37,384 --> 00:19:38,218 ‪忍耐力 339 00:19:38,969 --> 00:19:41,305 ‪感情的な心 340 00:19:42,681 --> 00:19:43,515 ‪胸 341 00:19:43,599 --> 00:19:44,725 ‪ある男もいる 342 00:19:45,934 --> 00:19:47,769 ‪反論しないでおこう 343 00:19:48,353 --> 00:19:49,938 ‪私も子供は好きだ 344 00:19:50,022 --> 00:19:52,274 ‪うちにも3人いる 345 00:19:52,357 --> 00:19:55,944 ‪あの写真は違うが ‪昔は小さかった 346 00:19:56,028 --> 00:19:58,197 ‪子育ては壮絶だぞ 347 00:19:58,280 --> 00:20:00,240 ‪死ぬほど疲れる 348 00:20:00,324 --> 00:20:01,617 ‪うんちは固形? 349 00:20:01,700 --> 00:20:02,784 ‪いいえ 350 00:20:02,868 --> 00:20:05,370 ‪まだ水っぽい状態です 351 00:20:05,454 --> 00:20:07,789 ‪その時期はまだ楽だ 352 00:20:07,873 --> 00:20:10,417 ‪固形になるとヤバいぞ 353 00:20:11,043 --> 00:20:11,877 ‪なるほど 354 00:20:11,960 --> 00:20:14,963 ‪取っておいて ‪花の肥料に使うといい 355 00:20:15,047 --> 00:20:17,216 ‪栄養がつまってるからな 356 00:20:18,175 --> 00:20:20,719 ‪役立つ知識をどうも 357 00:20:20,802 --> 00:20:22,804 ‪ロンドンの案件は5週間後 358 00:20:22,888 --> 00:20:25,265 ‪準備は順調です 359 00:20:25,349 --> 00:20:29,478 ‪与えられた仕事は ‪問題なくこなせます 360 00:20:29,561 --> 00:20:33,398 ‪でも心配でしたら ‪オスカーに頼んでください 361 00:20:33,482 --> 00:20:34,608 ‪オスカーに? 362 00:20:34,691 --> 00:20:35,192 ‪はい 363 00:20:35,275 --> 00:20:38,362 ‪ダメだ あいつは論外 364 00:20:38,445 --> 00:20:39,613 ‪話した? 365 00:20:39,696 --> 00:20:42,282 ‪“後任はオスカーに”って 366 00:20:42,366 --> 00:20:43,951 ‪約束どおり言った? 367 00:20:44,034 --> 00:20:45,786 ‪言ったよ 成功だ 368 00:20:45,869 --> 00:20:48,497 ‪思ったとおり よかった 369 00:20:52,960 --> 00:20:55,754 ‪花を贈る風習って残酷だよな 370 00:20:56,338 --> 00:21:00,634 ‪花の命は短いし ‪枯れたら捨てなきゃいけない 371 00:21:01,260 --> 00:21:02,719 ‪気が滅入る 372 00:21:03,387 --> 00:21:07,432 ‪人が亡くなる瞬間には ‪立ち会ったことがないけど 373 00:21:07,516 --> 00:21:09,935 ‪前にリスが死ぬのを見た 374 00:21:10,018 --> 00:21:11,770 ‪命の輪を感じたよ 375 00:21:11,853 --> 00:21:13,855 ‪“輪”より“線”だよな 376 00:21:13,939 --> 00:21:15,565 ‪人生は1本の線だ 377 00:21:15,649 --> 00:21:16,608 ‪オスカー 378 00:21:18,527 --> 00:21:19,903 ‪黙ってくれ 379 00:21:20,529 --> 00:21:22,281 ‪妻にもそう言われる 380 00:21:27,369 --> 00:21:29,162 ‪おくるみで巻く? 381 00:21:29,246 --> 00:21:30,789 ‪リズの時は? 382 00:21:30,872 --> 00:21:31,832 ‪巻いたわ 383 00:21:31,915 --> 00:21:35,210 ‪リズもマディに ‪そうするだろうな 384 00:21:35,752 --> 00:21:38,630 ‪でもこれはおかしい 385 00:21:38,714 --> 00:21:41,300 ‪ぐるぐる巻きにされてる 386 00:21:41,383 --> 00:21:43,385 ‪マディが逃げ出すとでも? 387 00:21:44,928 --> 00:21:45,762 ‪やあ 388 00:21:45,846 --> 00:21:47,055 ‪元気? 389 00:21:47,764 --> 00:21:49,057 ‪激辛スナックだ 390 00:21:49,141 --> 00:21:51,852 ‪食べたい人は? ‪赤ちゃんに食わせる? 391 00:21:52,936 --> 00:21:54,980 ‪2人とも輝いてる 392 00:21:55,063 --> 00:21:56,023 ‪どうも 393 00:21:56,523 --> 00:21:57,190 ‪当然だ 394 00:21:57,274 --> 00:21:58,066 ‪やめろ 395 00:21:58,150 --> 00:21:59,818 ‪あなたのガウン姿は… 396 00:21:59,901 --> 00:22:02,279 ‪ジョーダン やめろ 397 00:22:02,362 --> 00:22:03,196 ‪何を? 398 00:22:03,280 --> 00:22:04,197 ‪口説いてる 399 00:22:04,281 --> 00:22:05,240 ‪まさか 400 00:22:05,324 --> 00:22:06,908 ‪母さんを口説いた 401 00:22:06,992 --> 00:22:08,285 ‪母さん‪たち‪だよ 402 00:22:08,368 --> 00:22:10,912 ‪マリオン きれいだね 403 00:22:10,996 --> 00:22:12,956 ‪いいカーディガンだ 404 00:22:14,082 --> 00:22:15,625 ‪ジョーダン やめろ 405 00:22:16,626 --> 00:22:18,128 ‪お前の母さんイケてる 406 00:22:18,211 --> 00:22:18,712 ‪黙れ 407 00:22:18,795 --> 00:22:20,005 ‪マジで言ってる 408 00:22:20,088 --> 00:22:22,674 ‪実はプレゼントを持ってきた 409 00:22:22,758 --> 00:22:25,260 ‪待ってろ すぐ戻る 410 00:22:25,344 --> 00:22:27,596 ‪ワンピースを買わないと 411 00:22:27,679 --> 00:22:29,639 ‪それから便座のロック 412 00:22:29,723 --> 00:22:31,600 ‪マディが溺れちゃう 413 00:22:31,683 --> 00:22:32,517 ‪あのさ 414 00:22:33,477 --> 00:22:36,438 ‪いつまでここにいる? 415 00:22:36,521 --> 00:22:37,981 ‪ずっといたいけど… 416 00:22:38,065 --> 00:22:40,317 ‪母さんのことじゃない 417 00:22:40,400 --> 00:22:43,236 ‪マリオンには聞いてなかった 418 00:22:43,320 --> 00:22:47,949 ‪ミネソタに来ないなら ‪半年はここにいる 419 00:22:50,243 --> 00:22:51,244 ‪半年? 420 00:22:51,328 --> 00:22:51,953 ‪ええ 421 00:22:52,037 --> 00:22:53,789 ‪マイクはどうなる? 422 00:22:54,331 --> 00:22:55,874 ‪今はどうでもいい 423 00:22:55,957 --> 00:22:56,958 ‪マット 424 00:22:58,168 --> 00:23:01,338 ‪マイク 調子はどう? 425 00:23:01,421 --> 00:23:02,381 ‪いいよ 426 00:23:02,464 --> 00:23:03,298 ‪よし 427 00:23:04,549 --> 00:23:06,218 ‪正直に話そう 428 00:23:06,301 --> 00:23:07,928 ‪いいわよ 429 00:23:09,930 --> 00:23:12,265 ‪そばにいてくれて ‪感謝してる 430 00:23:12,349 --> 00:23:13,308 ‪でしょうね 431 00:23:13,392 --> 00:23:14,893 ‪心からね 432 00:23:14,976 --> 00:23:18,188 ‪でも このままだと ‪心配なんだ 433 00:23:18,688 --> 00:23:21,400 ‪ずっと一緒に住んだら 434 00:23:21,483 --> 00:23:24,319 ‪お互いのことが ‪嫌いになるかも 435 00:23:24,403 --> 00:23:25,612 ‪たった半年で? 436 00:23:25,695 --> 00:23:28,782 ‪母さんと同じ時期に ‪帰るのは? 437 00:23:28,865 --> 00:23:32,828 ‪あなたが孫の世話を ‪できるか分からないのに 438 00:23:32,911 --> 00:23:34,996 ‪どんな顔して帰れと? 439 00:23:35,080 --> 00:23:37,707 ‪やってみなきゃ分からない 440 00:23:37,791 --> 00:23:40,001 ‪それは的を射てる 441 00:23:40,085 --> 00:23:41,920 ‪マットに1点だ 442 00:23:43,672 --> 00:23:46,758 ‪待たせたな ‪これがプレゼントだ 443 00:23:46,842 --> 00:23:47,801 ‪何なんだ? 444 00:23:47,884 --> 00:23:48,885 ‪ペットだよ 445 00:23:48,969 --> 00:23:50,137 ‪金魚? 446 00:23:50,220 --> 00:23:53,557 ‪子供には ‪ペットがいた方がいい 447 00:23:53,640 --> 00:23:56,059 ‪アレルギーの耐性もつく 448 00:23:56,560 --> 00:23:57,978 ‪犬とか猫の話だろ 449 00:24:00,147 --> 00:24:02,190 ‪記事を読んだか 450 00:24:02,274 --> 00:24:04,025 ‪ジョーダン これは… 451 00:24:04,109 --> 00:24:07,112 ‪降参だ 俺が悪かったよ 452 00:24:07,195 --> 00:24:09,489 ‪ターニャの魚なんだ 453 00:24:09,573 --> 00:24:13,326 ‪俺と別れて ‪この汚い魚を置いてった 454 00:24:13,410 --> 00:24:15,036 ‪ベビー用品店に行こう 455 00:24:16,621 --> 00:24:17,539 ‪よしきた 456 00:24:17,622 --> 00:24:20,417 ‪シングルファーザー ‪お助け隊だ 457 00:24:20,500 --> 00:24:21,334 ‪ありがとう 458 00:24:21,418 --> 00:24:24,004 ‪マリオン こうしよう 459 00:24:24,087 --> 00:24:26,882 ‪あなたが ‪ミネソタに帰った後も 460 00:24:26,965 --> 00:24:29,968 ‪マディの様子を逐一報告する 461 00:24:30,051 --> 00:24:32,846 ‪写真も山ほどSNSに載せる 462 00:24:32,929 --> 00:24:33,847 ‪分かった 463 00:24:33,930 --> 00:24:36,725 ‪アナが帰る時に私も帰る 464 00:24:36,808 --> 00:24:41,396 ‪でも何か1つでも ‪問題が発生したら 465 00:24:41,480 --> 00:24:43,690 ‪ミネソタに帰ること 466 00:24:43,773 --> 00:24:44,983 ‪なぜ約束する? 467 00:24:45,066 --> 00:24:47,235 ‪あなただけの問題じゃない 468 00:24:49,404 --> 00:24:50,155 ‪分かった 469 00:24:50,238 --> 00:24:51,198 ‪1つだけ 470 00:24:52,324 --> 00:24:53,116 ‪魚は? 471 00:24:53,200 --> 00:24:54,993 ‪いらないよ 472 00:24:55,076 --> 00:24:55,952 ‪調子は? 473 00:24:56,036 --> 00:24:56,786 ‪いいわ 474 00:24:56,870 --> 00:24:58,330 ‪俺も絶好調 475 00:24:58,830 --> 00:24:59,956 ‪いいチョイスね 476 00:25:01,583 --> 00:25:04,753 ‪そんなステキな笑顔を ‪向けないで 477 00:25:06,713 --> 00:25:08,590 ‪俺に子供はいない 478 00:25:08,673 --> 00:25:11,510 ‪友達の買い物に付き合ってる 479 00:25:12,219 --> 00:25:14,012 ‪支払いもあいつだ 480 00:25:14,804 --> 00:25:16,014 ‪あったぞ 481 00:25:16,097 --> 00:25:19,059 ‪おむつかぶれの塗り薬 482 00:25:19,142 --> 00:25:19,935 ‪お前用だ 483 00:25:20,018 --> 00:25:23,104 ‪これはマディの分 ‪会計は分けて 484 00:25:23,188 --> 00:25:25,106 ‪自分のやつは前に置け 485 00:25:25,190 --> 00:25:29,611 ‪そうすれば彼女も ‪お前が使う薬だと分かる 486 00:25:29,694 --> 00:25:32,155 ‪マディの分は俺が払うが 487 00:25:32,239 --> 00:25:33,865 ‪自分のは自分で買え 488 00:25:33,949 --> 00:25:36,159 ‪おむつかぶれじゃない 489 00:25:36,243 --> 00:25:36,868 ‪湿疹だ 490 00:25:36,952 --> 00:25:39,079 ‪カミソリ負けした 491 00:25:39,162 --> 00:25:39,829 ‪ケツをな 492 00:25:39,913 --> 00:25:40,747 ‪違うよ 493 00:25:40,830 --> 00:25:43,166 ‪ひげをそって ‪カミソリ負けした 494 00:25:43,250 --> 00:25:44,042 ‪ケツに… 495 00:25:44,125 --> 00:25:46,294 ‪動画で見たんだ 496 00:25:46,378 --> 00:25:50,090 ‪おむつかぶれの薬は ‪肌荒れに効くらしい 497 00:25:50,173 --> 00:25:52,676 ‪これを使って ‪首がきれいになった 498 00:25:52,759 --> 00:25:54,094 ‪すごくいい感じ 499 00:25:54,177 --> 00:25:55,011 ‪そう? 500 00:25:55,095 --> 00:25:56,972 ‪ほら 褒められたぞ 501 00:25:57,055 --> 00:25:58,557 ‪尻も見てやって 502 00:25:59,432 --> 00:26:03,895 ‪“次に8本目の ‪44ミリのネジを挿入する” 503 00:26:06,940 --> 00:26:08,775 ‪どこにある? 504 00:26:09,276 --> 00:26:11,945 ‪44ミリのネジはもうない 505 00:26:12,028 --> 00:26:13,655 ‪よく見てないだろ 506 00:26:13,738 --> 00:26:16,408 ‪足の横にある物は何だ? 507 00:26:17,951 --> 00:26:18,577 ‪あった 508 00:26:18,660 --> 00:26:21,204 ‪どうしてバカなふりをする? 509 00:26:21,288 --> 00:26:23,206 ‪見落としたらバカなのか? 510 00:26:23,290 --> 00:26:25,250 ‪とんだおバカちゃんだ 511 00:26:25,333 --> 00:26:26,459 ‪子供の前だぞ 512 00:26:26,543 --> 00:26:28,378 ‪だから“おバカちゃん”と 513 00:26:28,461 --> 00:26:29,588 ‪何だそれ? 514 00:26:29,671 --> 00:26:31,881 ‪汚い言葉は使えない 515 00:26:31,965 --> 00:26:33,633 ‪じゃあ違う言葉を使え 516 00:26:33,717 --> 00:26:34,718 ‪使ってる 517 00:26:35,552 --> 00:26:38,096 ‪お前のパパは嫌なヤツだよ 518 00:26:38,179 --> 00:26:41,016 ‪超おバカで嫌なヤツ 519 00:26:42,851 --> 00:26:44,436 ‪間抜けなおバカちゃん 520 00:26:48,857 --> 00:26:50,483 ‪壊れてる 521 00:26:51,901 --> 00:26:53,570 ‪下のスイッチを 522 00:26:53,653 --> 00:26:55,447 ‪押したけどダメだ 523 00:26:55,530 --> 00:26:57,073 ‪せっかちなのよ 524 00:26:57,157 --> 00:26:59,367 ‪それとは無関係だ 525 00:26:59,451 --> 00:27:02,078 ‪何度やってもできない 526 00:27:02,162 --> 00:27:03,705 ‪できないんだ 527 00:27:04,372 --> 00:27:05,248 ‪クソっ 528 00:27:06,374 --> 00:27:07,709 ‪何もできない 529 00:27:09,544 --> 00:27:10,545 ‪何もかも 530 00:27:11,880 --> 00:27:13,214 ‪リズがいないと 531 00:27:13,923 --> 00:27:17,218 ‪マディのために ‪最善を尽くすのよ 532 00:27:17,302 --> 00:27:20,096 ‪残りの人生 それだけ考えて 533 00:27:20,764 --> 00:27:22,724 ‪あなたならできる 534 00:27:33,276 --> 00:27:34,110 ‪ここよ 535 00:27:35,362 --> 00:27:36,529 ‪自慢かよ 536 00:27:38,657 --> 00:27:40,659 ‪1日10回お祈りする 537 00:27:40,742 --> 00:27:43,203 ‪9回でも問題ないよ 538 00:27:43,286 --> 00:27:44,371 ‪愛してる 539 00:27:45,747 --> 00:27:47,082 ‪“バイバイ ばあば” 540 00:27:47,916 --> 00:27:48,667 ‪おいで 541 00:27:48,750 --> 00:27:49,668 ‪大丈夫? 542 00:27:50,251 --> 00:27:51,378 ‪約束よ 543 00:27:52,921 --> 00:27:56,841 ‪この子のことを1番に考えて 544 00:27:56,925 --> 00:27:57,967 ‪自分じゃなくね 545 00:27:58,468 --> 00:27:59,427 ‪分かってる 546 00:28:06,101 --> 00:28:06,851 ‪愛してる 547 00:28:06,935 --> 00:28:07,727 ‪頑張れよ 548 00:28:07,811 --> 00:28:10,647 ‪マディ 愛してるわ 549 00:28:10,730 --> 00:28:11,731 ‪じゃあね 550 00:28:11,815 --> 00:28:12,899 ‪またな 551 00:28:34,587 --> 00:28:35,880 ‪抱っこひもか 552 00:28:35,964 --> 00:28:37,048 ‪どうだ? 553 00:28:37,132 --> 00:28:38,550 ‪王様みたいだ 554 00:28:38,633 --> 00:28:40,009 ‪適当なこと言うな 555 00:28:40,093 --> 00:28:41,636 ‪“子育て界の王” 556 00:28:41,720 --> 00:28:42,762 ‪ベルトを留めて 557 00:28:42,846 --> 00:28:43,805 ‪押してくれ 558 00:28:43,888 --> 00:28:44,723 ‪押してる 559 00:28:44,806 --> 00:28:45,765 ‪俺もだよ 560 00:28:45,849 --> 00:28:46,808 ‪ベルトを 561 00:28:46,891 --> 00:28:48,184 ‪ぐらついてる 562 00:28:48,268 --> 00:28:52,188 ‪2人とも ‪3番目のアンカーラッチは? 563 00:28:53,815 --> 00:28:55,275 ‪しまった 564 00:28:55,358 --> 00:28:57,110 ‪マディ ごめん 565 00:28:57,193 --> 00:28:59,154 ‪パパが悪かった 566 00:28:59,237 --> 00:29:00,238 ‪できたぞ 567 00:29:00,321 --> 00:29:01,156 ‪どうだ? 568 00:29:02,615 --> 00:29:04,284 ‪固定されてる 569 00:29:04,367 --> 00:29:05,577 ‪助かった 570 00:29:05,660 --> 00:29:06,745 ‪シッターやってた 571 00:29:06,828 --> 00:29:08,037 ‪ちょっと待て 572 00:29:08,121 --> 00:29:09,164 ‪何だ? 573 00:29:09,247 --> 00:29:10,457 ‪マディが起きた 574 00:29:10,540 --> 00:29:11,624 ‪寝てるよ 575 00:29:11,708 --> 00:29:12,792 ‪泣いてる 576 00:29:12,876 --> 00:29:15,128 ‪ミルクを持ってきてない 577 00:29:15,211 --> 00:29:17,630 ‪今 作るからな 578 00:29:19,716 --> 00:29:21,134 ‪先端を切る 579 00:29:22,761 --> 00:29:24,471 ‪腹ペコだったな 580 00:29:24,554 --> 00:29:26,264 ‪たんとお飲み 581 00:29:51,623 --> 00:29:52,707 ‪ナイス! 582 00:29:52,791 --> 00:29:55,251 ‪あら ママはどこ? 583 00:29:55,335 --> 00:29:57,504 ‪NASAで訓練を受けてる 584 00:29:57,587 --> 00:29:59,088 ‪ママはどちらに? 585 00:29:59,172 --> 00:30:01,424 ‪刑務所で服役中だ 586 00:30:01,508 --> 00:30:02,884 ‪お母さんは? 587 00:30:03,384 --> 00:30:07,096 ‪子供の声がうるさくて ‪月曜が待ち遠しい 588 00:30:07,180 --> 00:30:10,350 ‪子供たちも ‪同じ気持ちでしょうね 589 00:30:48,221 --> 00:30:49,848 ‪花を持ってきた 590 00:30:52,767 --> 00:30:55,687 ‪君の願いが1つかなったよ 591 00:30:56,855 --> 00:30:58,898 ‪おむつを替えまくってる 592 00:30:59,816 --> 00:31:01,943 ‪マディは快便だ 593 00:31:09,951 --> 00:31:11,202 ‪かわいいね 594 00:31:12,328 --> 00:31:13,413 ‪捨てても? 595 00:31:13,496 --> 00:31:14,247 ‪どうぞ 596 00:31:16,124 --> 00:31:17,250 ‪ありがとう 597 00:31:19,210 --> 00:31:22,714 ‪ママがお前を ‪この学校に行かせたがってた 598 00:31:23,756 --> 00:31:25,967 ‪つまり通うことになる 599 00:31:26,718 --> 00:31:29,512 ‪修道女がいるんだ ‪きっと好きになる 600 00:31:29,596 --> 00:31:32,932 ‪ペンギンみたいな ‪服を着てるからな 601 00:31:33,016 --> 00:31:34,267 ‪それに独身だ 602 00:31:35,685 --> 00:31:37,562 ‪ああ 分かるよ 603 00:31:37,645 --> 00:31:39,022 ‪ぐずってるな 604 00:31:39,105 --> 00:31:41,774 ‪独身が嫌なんだろ? ‪でも諦めろ 605 00:31:43,109 --> 00:31:44,152 ‪楽しいな 606 00:31:58,833 --> 00:32:00,293 ‪頼むよ マディ 607 00:32:00,376 --> 00:32:03,087 ‪一体 何なんだ? 608 00:32:03,171 --> 00:32:05,173 ‪ジェットコースターだ 609 00:32:05,256 --> 00:32:08,134 ‪ほら もうすぐ落ちる 610 00:32:08,843 --> 00:32:12,013 ‪めちゃくちゃ揺れるぞ 611 00:32:20,271 --> 00:32:23,441 ‪俺の話を聞いて ‪母さんは分かってない 612 00:32:23,524 --> 00:32:28,279 ‪本当に泣き止まないんだ ‪一瞬たりともね 613 00:32:28,363 --> 00:32:32,533 ‪あなたの時は ‪子守歌で泣き止んだ 614 00:32:32,617 --> 00:32:37,372 ‪きらきら光る お星様 615 00:32:37,455 --> 00:32:41,793 ‪パパに酒を恵んでくれ 616 00:32:41,876 --> 00:32:45,004 ‪おやすみ マディ 617 00:32:45,088 --> 00:32:46,506 ‪もっと高い声で 618 00:32:47,006 --> 00:32:49,592 ‪おやすみ マディ 619 00:32:49,676 --> 00:32:51,761 ‪眠れよ マディ 620 00:32:51,844 --> 00:32:54,764 ‪おやすみ マディ 621 00:32:54,847 --> 00:32:56,849 ‪ねんねしろ マディ 622 00:32:56,933 --> 00:32:59,310 ‪それは逆効果だ 623 00:33:00,311 --> 00:33:01,229 ‪反応しない 624 00:33:01,312 --> 00:33:02,689 ‪永遠に泣いてる 625 00:33:02,772 --> 00:33:04,065 ‪言うことを聞け 626 00:33:04,148 --> 00:33:07,068 ‪パパが“寝ろ”って ‪言っただろ 627 00:33:07,610 --> 00:33:10,029 ‪父上は疲労‪困憊(こんぱい)‪だ! 628 00:33:10,113 --> 00:33:12,532 ‪虐待にならないよな? 629 00:33:12,615 --> 00:33:13,449 ‪微妙だ 630 00:33:13,533 --> 00:33:17,245 ‪乳首がひび割れてる ‪怖くて見られない {\an8}〝新米の両親 サポートグループ〞 631 00:33:17,662 --> 00:33:21,541 ‪授乳で興奮するんだけど ‪変かしら? 632 00:33:21,624 --> 00:33:23,334 ‪夫は求めてくるけど 633 00:33:23,918 --> 00:33:25,503 ‪私は眠りたい 634 00:33:25,586 --> 00:33:26,587 ‪おかしい? 635 00:33:27,171 --> 00:33:28,089 ‪いいえ 636 00:33:30,216 --> 00:33:31,175 ‪失礼 637 00:33:31,884 --> 00:33:34,262 ‪禁酒の会は ‪真っすぐ行って右 638 00:33:34,345 --> 00:33:35,388 ‪違う 639 00:33:35,471 --> 00:33:37,974 ‪禁酒の会に用はない 640 00:33:38,558 --> 00:33:40,685 ‪今は眠ってるけど 641 00:33:40,768 --> 00:33:43,396 ‪娘は何時間も泣き続けてた 642 00:33:43,479 --> 00:33:46,733 ‪俺が疲れ果てるほど ‪長時間だ 643 00:33:46,816 --> 00:33:48,651 ‪表情筋は限界だし 644 00:33:48,735 --> 00:33:50,903 ‪ベビーカーが畳めない 645 00:33:50,987 --> 00:33:53,072 ‪何度やってもサッパリだ 646 00:33:53,156 --> 00:33:56,784 ‪気の毒だけど ‪新米ママのグループよ 647 00:33:56,868 --> 00:33:57,994 ‪ウソだな 648 00:33:58,077 --> 00:34:00,038 ‪ポスターには ‪“新米の両親”と 649 00:34:00,121 --> 00:34:02,290 ‪俺も1人の父親だ 650 00:34:02,373 --> 00:34:04,792 ‪周りに相談相手がいない 651 00:34:04,876 --> 00:34:06,210 ‪娘の尻からは 652 00:34:06,294 --> 00:34:09,130 ‪茶色いブツが飛び出してくる 653 00:34:09,213 --> 00:34:11,716 ‪2種類のタイプがあるんだ 654 00:34:11,799 --> 00:34:13,301 ‪まずは細長いやつ 655 00:34:13,384 --> 00:34:16,804 ‪少し固まってて異様に長い 656 00:34:16,888 --> 00:34:18,389 ‪デカい一撃だ 657 00:34:18,473 --> 00:34:21,434 ‪もう1つは ‪散弾銃みたいな広範囲型 658 00:34:21,517 --> 00:34:23,227 ‪急にドカーンだ 659 00:34:23,311 --> 00:34:27,690 ‪助けてほしい ‪娘を泣き止ませたいんだ 660 00:34:28,232 --> 00:34:30,359 ‪どうすればいい? 661 00:34:31,819 --> 00:34:35,406 ‪1番上の子は ‪数ヵ月コリックが続いた 662 00:34:35,490 --> 00:34:36,074 ‪それは? 663 00:34:36,157 --> 00:34:38,910 ‪赤ちゃんが特に理由もなく 664 00:34:38,993 --> 00:34:41,788 ‪何時間も泣き続ける ‪状態のこと 665 00:34:43,289 --> 00:34:44,624 ‪俺のせいだ 666 00:34:44,707 --> 00:34:46,918 ‪コリックは病気じゃない 667 00:34:47,001 --> 00:34:49,504 ‪手を洗わずに娘に触った 668 00:34:49,587 --> 00:34:51,047 ‪だからコリックに 669 00:34:51,130 --> 00:34:54,926 ‪人からうつるものじゃなくて ‪消化器官の問題よ 670 00:34:56,302 --> 00:34:57,512 ‪安心した 671 00:34:57,595 --> 00:35:00,223 ‪ホワイトノイズが ‪効果的だった 672 00:35:00,306 --> 00:35:01,349 ‪ホワイトノイズ? 673 00:35:01,432 --> 00:35:02,391 ‪ええ 674 00:35:03,434 --> 00:35:06,145 ‪“午前4時12分” 675 00:35:27,583 --> 00:35:30,628 ‪御社の顧客へ ‪どんなメリットがあるか 676 00:35:30,711 --> 00:35:33,923 ‪詳細はマットがご説明します 677 00:35:34,006 --> 00:35:35,883 ‪マット 君の出番だ 678 00:35:40,304 --> 00:35:41,222 ‪マット 679 00:35:41,305 --> 00:35:42,849 ‪寝てません 680 00:35:42,932 --> 00:35:44,058 ‪“寝る”? 681 00:35:44,142 --> 00:35:46,686 ‪この男は夜も眠りませんよ 682 00:35:46,769 --> 00:35:49,689 ‪目を閉じて考えてただけです 683 00:35:49,772 --> 00:35:51,274 ‪考え込んでました 684 00:35:51,357 --> 00:35:53,109 ‪どうも ハワード 685 00:35:53,192 --> 00:35:56,779 ‪本日 弊社のソフトを ‪ご紹介できて 686 00:35:56,863 --> 00:35:58,447 ‪うれしく思います 687 00:35:58,531 --> 00:36:00,116 ‪このアップグレードには 688 00:36:00,199 --> 00:36:03,119 ‪数多くのプリセット画像が ‪含まれます 689 00:36:03,202 --> 00:36:07,456 ‪床や壁 そして照明など 690 00:36:07,540 --> 00:36:09,292 ‪数多くの画像が… 691 00:36:10,459 --> 00:36:11,294 ‪泣き声だ 692 00:36:12,378 --> 00:36:14,714 ‪私には何も聞こえない 693 00:36:14,797 --> 00:36:16,424 ‪俺の呼吸音かも 694 00:36:16,507 --> 00:36:18,509 ‪鼻に持病があるんだ 695 00:36:18,593 --> 00:36:20,386 ‪その音じゃない 696 00:36:20,469 --> 00:36:22,680 ‪失礼 少し外します 697 00:36:22,763 --> 00:36:24,182 ‪おい ちょっと 698 00:36:24,265 --> 00:36:25,683 ‪すみません 699 00:36:27,894 --> 00:36:30,396 ‪持ってきたぞ 700 00:36:30,479 --> 00:36:32,690 ‪ほら どうだ? 701 00:36:32,773 --> 00:36:33,733 ‪お願い 702 00:36:34,233 --> 00:36:36,944 ‪大好きな掃除機だぞ 703 00:36:37,028 --> 00:36:37,904 ‪マディ 704 00:36:37,987 --> 00:36:39,780 ‪この掃除機は使えない 705 00:36:39,864 --> 00:36:43,618 ‪おい マット ‪一体何してるんだ? 706 00:36:43,701 --> 00:36:44,660 ‪これは… 707 00:36:44,744 --> 00:36:45,786 ‪掃除機ですよ 708 00:36:45,870 --> 00:36:47,747 ‪掃除機で何を? 709 00:36:47,830 --> 00:36:49,582 ‪音を聞かせてました 710 00:36:49,665 --> 00:36:50,541 ‪どうも 711 00:36:51,042 --> 00:36:52,335 ‪マットの子です 712 00:36:52,418 --> 00:36:55,504 ‪急に退室して ‪申し訳ありません 713 00:36:55,588 --> 00:36:57,965 ‪大泣きモードに入ると 714 00:36:58,049 --> 00:37:00,301 ‪なかなか泣き止まないんです 715 00:37:00,384 --> 00:37:02,678 ‪私の小指をしゃぶる? 716 00:37:02,762 --> 00:37:03,262 ‪いいえ 717 00:37:03,346 --> 00:37:05,932 ‪うちの子は ‪私の小指で泣き止んだ 718 00:37:06,015 --> 00:37:06,682 ‪不衛生だ 719 00:37:06,766 --> 00:37:10,061 ‪ホワイトノイズが流れる ‪アプリは? 720 00:37:10,770 --> 00:37:11,812 ‪私も聞く 721 00:37:11,896 --> 00:37:12,730 ‪助かります 722 00:37:12,813 --> 00:37:16,734 ‪うちの子は ‪スキンシップで落ち着いた 723 00:37:16,817 --> 00:37:18,694 ‪25年前の話だけど 724 00:37:19,820 --> 00:37:22,657 ‪インターフェイスにも ‪ご注目ください 725 00:37:22,740 --> 00:37:26,285 ‪顧客が求めるシンプルさを ‪追求しました 726 00:37:26,369 --> 00:37:30,164 ‪そうだよな? ‪シンプルが1番だ 727 00:37:30,248 --> 00:37:34,001 ‪はっきり言うが ‪ここはビジネスの場だ 728 00:37:34,085 --> 00:37:37,380 ‪赤ん坊がいる ‪この状況を許していたら 729 00:37:37,463 --> 00:37:39,465 ‪無能な上司の気分だ 730 00:37:39,548 --> 00:37:41,133 ‪今の役職には? 731 00:37:41,717 --> 00:37:44,178 ‪親のコネですか? 732 00:37:44,262 --> 00:37:46,806 ‪無能を採用したのは 733 00:37:46,889 --> 00:37:49,725 ‪その上にいる無能だ 734 00:37:49,809 --> 00:37:51,185 ‪無能の連鎖 735 00:37:51,269 --> 00:37:53,729 ‪まさにそのとおりだ 736 00:37:53,813 --> 00:37:55,314 ‪どうぞ 737 00:37:55,815 --> 00:37:59,110 ‪一言だけ ‪すばらしいプレゼンだった 738 00:37:59,193 --> 00:38:02,196 ‪記憶に残ったわ ‪今週中に打ち合わせを 739 00:38:02,280 --> 00:38:03,990 ‪ありがとうございます 740 00:38:04,073 --> 00:38:06,075 ‪クビになる直前でした 741 00:38:06,158 --> 00:38:07,326 ‪まさか 742 00:38:07,827 --> 00:38:09,787 ‪連絡します どうも 743 00:38:11,080 --> 00:38:12,081 ‪では また 744 00:38:12,581 --> 00:38:13,541 ‪続きを 745 00:38:13,624 --> 00:38:16,502 ‪クビにするつもりはない 746 00:38:16,585 --> 00:38:18,462 ‪君が心配なんだ 747 00:38:18,546 --> 00:38:20,339 ‪最後に休んだのは? 748 00:38:20,423 --> 00:38:22,842 ‪ベビーシッターを ‪知ってるか? 749 00:38:22,925 --> 00:38:24,802 ‪こんにちは マディ 750 00:38:24,885 --> 00:38:28,723 ‪私はサマー 抱っこするわね 751 00:38:29,598 --> 00:38:32,184 ‪まだ言葉は理解できない 752 00:38:32,268 --> 00:38:35,021 ‪赤ちゃんでも ‪対等に接しないと 753 00:38:35,604 --> 00:38:36,856 ‪そうよね? 754 00:38:36,939 --> 00:38:38,274 ‪ほら おいで 755 00:38:49,869 --> 00:38:50,786 ‪いい子ね 756 00:38:54,332 --> 00:38:57,209 ‪父親にも休みは必要だ 757 00:38:57,293 --> 00:38:59,128 ‪シッターに任せて楽しめ 758 00:38:59,211 --> 00:39:01,630 ‪今やお前も ‪シングルファーザーだ 759 00:39:01,714 --> 00:39:04,383 ‪お前が父親だなんて ‪信じられない 760 00:39:04,467 --> 00:39:06,927 ‪変な響きだ ‪“マットが父親” 761 00:39:07,011 --> 00:39:08,721 ‪どうかしてるよ 762 00:39:08,804 --> 00:39:09,972 ‪クレイジーだな 763 00:39:10,056 --> 00:39:10,639 ‪何だ? 764 00:39:10,723 --> 00:39:12,350 ‪お前の話を聞いてる 765 00:39:12,433 --> 00:39:13,976 ‪本気か? 766 00:39:15,644 --> 00:39:16,270 ‪何だよ 767 00:39:16,354 --> 00:39:17,605 ‪今のは何だ? 768 00:39:17,688 --> 00:39:20,149 ‪いろんなタイプの女性がいた 769 00:39:20,232 --> 00:39:22,151 ‪選び放題だぞ 770 00:39:22,234 --> 00:39:24,570 ‪俺はパス 帰るよ 771 00:39:25,237 --> 00:39:26,447 ‪マット 772 00:39:26,947 --> 00:39:27,698 ‪失礼 773 00:39:27,782 --> 00:39:28,949 ‪マット 待てよ 774 00:39:29,033 --> 00:39:29,617 ‪何? 775 00:39:29,700 --> 00:39:31,035 ‪どこへ行く? 776 00:39:31,118 --> 00:39:32,536 ‪家に帰るんだよ 777 00:39:32,620 --> 00:39:33,454 ‪どうして? 778 00:39:33,537 --> 00:39:34,955 ‪楽しめない 779 00:39:35,039 --> 00:39:37,666 ‪女の子もいるし ‪酒を飲んで… 780 00:39:37,750 --> 00:39:41,712 ‪どうでもいい ‪それどころじゃない 781 00:39:41,796 --> 00:39:43,589 ‪楽しんでほしい 782 00:39:43,672 --> 00:39:47,051 ‪これはお前の楽しみ方だろ? 783 00:39:47,134 --> 00:39:48,094 ‪俺は違う 784 00:39:48,177 --> 00:39:50,179 ‪リズがいたからな 785 00:39:50,262 --> 00:39:52,098 ‪ジョーダン 聞け 786 00:39:53,516 --> 00:39:54,350 ‪やめろ 787 00:39:55,935 --> 00:39:57,853 ‪リズの話はするな 788 00:39:58,854 --> 00:39:59,688 ‪二度とな 789 00:40:03,776 --> 00:40:04,693 ‪俺のバカ 790 00:40:05,653 --> 00:40:07,446 ‪バイバイして 791 00:40:07,530 --> 00:40:08,656 ‪“さようなら” 792 00:40:09,281 --> 00:40:11,700 ‪もう二度と会わないよな? 793 00:40:12,284 --> 00:40:15,454 ‪お互いがいれば ‪他に誰もいらない 794 00:40:35,766 --> 00:40:37,643 ‪ほら ハビエルだ 795 00:40:37,726 --> 00:40:41,272 ‪粉ミルクや ‪おむつを運んでくれてる 796 00:40:41,355 --> 00:40:44,567 {\an8}〝チャイムを 鳴らしたら殺す〞 ‪俺たちが必要なものを ‪熟知してるんだ 797 00:40:45,067 --> 00:40:47,862 ‪あいつ以外はお断り 798 00:40:47,945 --> 00:40:51,031 ‪チャイムを鳴らすヤツは ‪ぶっ殺す 799 00:40:56,912 --> 00:40:58,372 ‪貼り紙したのに 800 00:40:58,914 --> 00:41:01,167 ‪“鳴らすな”って書いたぞ 801 00:41:02,460 --> 00:41:03,919 ‪殺しに行くか 802 00:41:06,964 --> 00:41:08,007 ‪おはよう 803 00:41:08,924 --> 00:41:09,425 ‪やあ 804 00:41:09,508 --> 00:41:10,676 ‪私の孫は? 805 00:41:10,759 --> 00:41:11,760 ‪どうして? 806 00:41:11,844 --> 00:41:12,928 ‪服は着てる? 807 00:41:13,012 --> 00:41:13,804 ‪何かあった? 808 00:41:13,888 --> 00:41:16,307 ‪今日は健診の日でしょ? 809 00:41:16,390 --> 00:41:19,310 ‪クソっ もう木曜日? 810 00:41:19,393 --> 00:41:20,227 ‪そうよ 811 00:41:20,311 --> 00:41:23,606 ‪大事な健診を ‪忘れてないわよね? 812 00:41:23,689 --> 00:41:26,066 ‪出かける準備をしてた 813 00:41:26,150 --> 00:41:28,319 ‪風呂に入れてたところだ 814 00:41:28,402 --> 00:41:29,945 ‪目を離したの? 815 00:41:30,029 --> 00:41:31,113 ‪いい子ね 816 00:41:33,699 --> 00:41:35,201 ‪食欲はどうですか? 817 00:41:37,661 --> 00:41:40,873 ‪特に問題はないと思う 818 00:41:42,291 --> 00:41:43,876 ‪大体は時間どおりだ 819 00:41:43,959 --> 00:41:48,339 ‪よく寝てる時は ‪そのまま寝かせる時もある 820 00:41:48,422 --> 00:41:50,591 ‪お父さん自身は? 821 00:41:51,717 --> 00:41:53,385 ‪俺はどうでもいい 822 00:41:53,469 --> 00:41:56,096 ‪マディは大丈夫ですか? 823 00:41:56,847 --> 00:41:58,724 ‪俺の世話は完璧じゃない 824 00:41:58,807 --> 00:42:01,977 ‪ハッキリ言って全然ダメだ 825 00:42:03,187 --> 00:42:04,438 ‪頼りないし… 826 00:42:04,522 --> 00:42:05,147 ‪マット 827 00:42:05,231 --> 00:42:07,233 ‪マディは健康そのものよ 828 00:42:07,316 --> 00:42:11,612 ‪身長と体重のどちらも ‪平均を上回ってる 829 00:42:11,695 --> 00:42:14,156 ‪ミルクは ‪欲しがるタイミングで 830 00:42:14,657 --> 00:42:19,245 ‪あなたと結婚した奥様は ‪幸せ者ね 831 00:42:36,345 --> 00:42:37,513 ‪大丈夫だ 832 00:42:39,223 --> 00:42:40,140 ‪俺は平気 833 00:42:43,811 --> 00:42:45,187 ‪ランチでも行く? 834 00:42:45,271 --> 00:42:49,275 ‪行けないの 空港に向かうわ 835 00:42:49,358 --> 00:42:50,025 ‪もう? 836 00:42:50,109 --> 00:42:51,235 ‪ええ 837 00:42:52,152 --> 00:42:54,572 ‪マイクには“スパに行く”と 838 00:42:55,155 --> 00:42:55,990 ‪そうか 839 00:42:58,325 --> 00:42:59,827 ‪空港まで送る 840 00:42:59,910 --> 00:43:01,912 ‪ダメよ お昼寝の時間でしょ 841 00:43:01,996 --> 00:43:03,163 ‪ねんねする? 842 00:43:03,247 --> 00:43:04,790 ‪ねえ マット 843 00:43:05,916 --> 00:43:09,044 ‪親として ‪記念すべき日になったわね 844 00:43:09,628 --> 00:43:12,548 ‪今日みたいな小さな勝利を 845 00:43:12,631 --> 00:43:15,259 ‪心の中に集めていくのよ 846 00:43:15,843 --> 00:43:18,137 ‪最高の財産になるわ 847 00:43:19,013 --> 00:43:21,348 ‪しばらくは大丈夫そうね 848 00:43:21,849 --> 00:43:26,979 ‪次に会うのはミネソタで ‪マディの洗礼式をやる時 849 00:43:27,062 --> 00:43:29,398 ‪セントオーガスティン教会よ 850 00:43:29,481 --> 00:43:30,608 ‪待って 何? 851 00:43:30,691 --> 00:43:32,192 ‪3週間後にミネソタで 852 00:43:32,276 --> 00:43:34,236 ‪ミネソタ? 853 00:43:34,320 --> 00:43:37,656 ‪そんなこと ‪誰も言ってなかった 854 00:43:40,117 --> 00:43:41,952 ‪誰が全部飲んだ? 855 00:43:42,036 --> 00:43:44,204 ‪そうだ お前だよ 856 00:43:44,288 --> 00:43:46,540 ‪腹ペコだったんだな 857 00:43:46,624 --> 00:43:48,000 ‪“お腹すいたよ パパ” 858 00:43:48,500 --> 00:43:49,960 ‪初フライトなんだ 859 00:43:50,044 --> 00:43:51,670 ‪そうだろうね 860 00:43:52,421 --> 00:43:54,048 ‪かわいい子だ 861 00:43:54,131 --> 00:43:55,341 ‪おっと 862 00:43:56,133 --> 00:43:57,885 ‪やられたな 863 00:43:57,968 --> 00:43:59,345 ‪すみません 864 00:44:00,554 --> 00:44:01,639 ‪マディだ 865 00:44:02,181 --> 00:44:03,015 ‪やあ 866 00:44:05,559 --> 00:44:06,810 ‪よく来たな 867 00:44:08,103 --> 00:44:09,313 ‪マディ 868 00:44:09,897 --> 00:44:12,566 ‪大丈夫か? 行こう 869 00:44:17,780 --> 00:44:20,824 ‪何か冷たい物でも ‪飲みましょう 870 00:44:20,908 --> 00:44:21,909 ‪どうも 871 00:44:44,973 --> 00:44:48,185 ‪あなたたちが ‪イチャついてた部屋よ 872 00:44:48,268 --> 00:44:49,687 ‪そうだった 873 00:44:49,770 --> 00:44:50,771 ‪覚えてる 874 00:44:51,689 --> 00:44:55,234 ‪バットを持ったあなたに ‪追いかけ回された 875 00:44:55,317 --> 00:44:58,445 ‪“家ではやめて!”と 876 00:44:58,529 --> 00:45:01,281 ‪あの夜 ‪決めるつもりだったでしょ 877 00:45:01,365 --> 00:45:03,575 ‪結局 どうだったの? 878 00:45:04,159 --> 00:45:06,161 ‪恐怖の力はすごい 879 00:45:06,245 --> 00:45:07,788 ‪最速記録だった 880 00:45:07,871 --> 00:45:09,373 ‪模様替えした? 881 00:45:10,791 --> 00:45:14,628 ‪屋根裏から ‪子供時代の物を持ってきた 882 00:45:15,295 --> 00:45:17,589 ‪いいね 気に入った 883 00:45:18,966 --> 00:45:21,468 ‪最初は1日中ここにいた 884 00:45:22,553 --> 00:45:24,346 ‪朝から晩までよ 885 00:45:24,430 --> 00:45:26,265 ‪ベッドに横になり 886 00:45:26,765 --> 00:45:28,809 ‪枕のにおいをかぐの 887 00:45:28,892 --> 00:45:31,353 ‪そしてずっと泣いてた 888 00:45:31,437 --> 00:45:35,816 ‪今は1日に1時間までと ‪決めてる 889 00:45:37,818 --> 00:45:42,781 ‪たまにはマディを ‪うちに泊まらせて 890 00:45:43,615 --> 00:45:45,033 ‪大きくなったらね 891 00:45:45,534 --> 00:45:47,244 ‪夏休みとか 892 00:45:47,327 --> 00:45:48,203 ‪夏休み? 893 00:45:48,287 --> 00:45:49,163 ‪マット 894 00:45:49,246 --> 00:45:51,415 ‪あの子にも家族が必要よ 895 00:45:53,709 --> 00:45:55,627 ‪女の家族がね 896 00:45:57,588 --> 00:46:00,549 ‪クラブで出会った ‪女性じゃダメ 897 00:46:01,049 --> 00:46:02,259 ‪“ティンダーズ”もね 898 00:46:03,385 --> 00:46:04,678 ‪ティンダーズ? 899 00:46:08,182 --> 00:46:10,392 ‪ティンダーはやらない 900 00:46:10,476 --> 00:46:14,521 ‪そんな情報 ‪どこから仕入れるんだ? 901 00:46:18,817 --> 00:46:20,027 ‪そうだ 902 00:46:23,071 --> 00:46:25,783 ‪今夜マディを任せていい? 903 00:46:25,866 --> 00:46:27,659 ‪ええ もちろん 904 00:46:27,743 --> 00:46:31,205 ‪友達と飲みに行ってくる 905 00:46:31,288 --> 00:46:32,539 ‪楽しんできて 906 00:46:32,623 --> 00:46:34,041 ‪ありがとう 907 00:46:56,772 --> 00:46:57,773 ‪ありがとう 908 00:47:01,276 --> 00:47:02,152 ‪母さん 909 00:47:03,362 --> 00:47:04,696 ‪父さんは子供好き? 910 00:47:05,697 --> 00:47:07,115 ‪大好きよ 911 00:47:07,199 --> 00:47:10,118 ‪だからいろんな女性と ‪子供を作った 912 00:47:11,912 --> 00:47:13,413 ‪でも母さんと結婚を 913 00:47:13,914 --> 00:47:15,749 ‪私は幸運よ 914 00:47:15,833 --> 00:47:18,377 ‪あなたを授かったからね 915 00:47:20,212 --> 00:47:23,340 ‪母さんの半分くらい ‪いい親になりたい 916 00:47:25,467 --> 00:47:26,552 ‪なれてるわ 917 00:47:28,804 --> 00:47:31,265 ‪マディ 紹介するよ 918 00:47:31,765 --> 00:47:33,100 ‪ほら マディだ 919 00:47:35,060 --> 00:47:37,479 ‪かわいいでしょう 920 00:47:37,563 --> 00:47:38,897 ‪いい子だった 921 00:47:48,407 --> 00:47:49,366 ‪どうぞ 922 00:48:21,940 --> 00:48:23,859 ‪パパ 登校日だよ 923 00:48:23,942 --> 00:48:25,152 ‪起きて! 924 00:48:25,235 --> 00:48:27,404 ‪よし いくぞ 925 00:48:27,487 --> 00:48:30,032 ‪こっそり近付いてつかむ 926 00:48:30,115 --> 00:48:34,578 ‪上 下 また上だ 927 00:48:36,038 --> 00:48:36,872 ‪いいぞ 928 00:48:37,956 --> 00:48:40,000 ‪1つできた 929 00:48:40,083 --> 00:48:43,086 ‪パパ これは何? 930 00:48:45,005 --> 00:48:48,300 ‪流行の最先端を行く ‪スタイルだ 931 00:48:48,383 --> 00:48:51,678 ‪うまくいけば ‪これからはやる 932 00:48:52,471 --> 00:48:53,472 ‪じっとしてろ 933 00:48:53,972 --> 00:48:55,599 ‪こうしよう 934 00:48:57,601 --> 00:48:59,937 ‪動くなよ いいか? 935 00:49:09,863 --> 00:49:11,740 ‪女の子は皆スカート 936 00:49:11,823 --> 00:49:15,327 ‪スカートって ‪何も着てないみたいで嫌い 937 00:49:15,410 --> 00:49:17,371 ‪でも先生が“規則だ”って 938 00:49:17,454 --> 00:49:18,497 ‪規則? 939 00:49:19,039 --> 00:49:20,791 ‪そんな規則はいらない 940 00:49:22,209 --> 00:49:23,752 ‪学校は好き? 941 00:49:23,835 --> 00:49:25,587 ‪ママの願いでしょ? 942 00:49:25,671 --> 00:49:26,505 ‪好きだよ 943 00:49:27,589 --> 00:49:29,299 ‪安心したよ 944 00:49:29,383 --> 00:49:31,385 ‪行ってこい 愛してる 945 00:49:31,468 --> 00:49:32,469 ‪私も 946 00:49:32,552 --> 00:49:34,972 ‪おでこにキス2つだ 947 00:49:35,055 --> 00:49:36,223 ‪じゃあね パパ 948 00:49:39,810 --> 00:49:40,686 ‪おはよう 949 00:49:40,769 --> 00:49:41,687 ‪おはよう 950 00:49:41,770 --> 00:49:44,523 ‪ログリンさん ‪服装についてお話を 951 00:49:44,606 --> 00:49:46,191 ‪いい1日を! 952 00:49:46,274 --> 00:49:48,110 ‪規則ですよ! 953 00:49:52,114 --> 00:49:54,700 ‪マディの番だ どうする? 954 00:49:54,783 --> 00:49:55,826 ‪オールイン 955 00:49:55,909 --> 00:49:57,744 ‪またオールイン? 956 00:49:57,828 --> 00:49:58,787 ‪すごいな 957 00:49:58,870 --> 00:50:00,455 ‪俺は降りるよ 958 00:50:00,539 --> 00:50:01,957 ‪情けないな 959 00:50:02,040 --> 00:50:03,166 ‪本当っぽい 960 00:50:03,250 --> 00:50:05,127 ‪ブラフかもしれない 961 00:50:05,210 --> 00:50:05,961 ‪本気か? 962 00:50:06,044 --> 00:50:07,462 ‪顔を見せてくれ 963 00:50:08,839 --> 00:50:11,299 ‪完璧なポーカーフェイスだ 964 00:50:11,383 --> 00:50:12,718 ‪これは見破れない 965 00:50:12,801 --> 00:50:14,803 ‪ダメだ 全然読めない 966 00:50:14,886 --> 00:50:19,307 ‪マディの頭の中が見えるぞ 967 00:50:24,312 --> 00:50:26,606 ‪降参だ 俺も降りる 968 00:50:26,690 --> 00:50:28,984 ‪俺はオールイン 969 00:50:29,568 --> 00:50:31,653 ‪どうだ クイーンのワンペア 970 00:50:31,737 --> 00:50:33,196 ‪マディは? 971 00:50:34,448 --> 00:50:35,240 ‪エースだ 972 00:50:35,949 --> 00:50:36,825 ‪ウソだろ? 973 00:50:36,908 --> 00:50:37,534 ‪そんな 974 00:50:37,617 --> 00:50:38,869 ‪だまされた 975 00:50:38,952 --> 00:50:41,455 ‪エースを隠し持ってた 976 00:50:41,538 --> 00:50:43,165 ‪恐ろしい子だ 977 00:50:43,248 --> 00:50:43,999 ‪集めて 978 00:50:44,082 --> 00:50:45,876 ‪全部マディの分だ 979 00:50:45,959 --> 00:50:47,586 ‪全部もらうよ 980 00:50:47,669 --> 00:50:49,421 ‪そんなに食えないだろ 981 00:50:49,504 --> 00:50:50,505 ‪やった! 982 00:50:50,589 --> 00:50:51,715 ‪よかったな 983 00:50:56,595 --> 00:50:59,222 ‪野菜はちゃんと食べたか? 984 00:51:08,648 --> 00:51:11,735 ‪楽しそうね ‪子供が欲しくならない? 985 00:51:11,818 --> 00:51:14,613 ‪いるよ 人一倍はしゃいでる 986 00:51:14,696 --> 00:51:16,907 ‪パパ 見てる? 987 00:51:16,990 --> 00:51:17,699 ‪ああ 988 00:51:17,783 --> 00:51:19,326 ‪大砲 発射! 989 00:51:21,328 --> 00:51:22,746 ‪あなたがマット? 990 00:51:23,246 --> 00:51:24,331 ‪そうだ 991 00:51:25,540 --> 00:51:29,669 ‪オスカー夫婦は ‪くっつけようとしてる 992 00:51:29,753 --> 00:51:30,837 ‪私たちをね 993 00:51:30,921 --> 00:51:31,963 ‪なるほど 994 00:51:32,047 --> 00:51:33,799 ‪“やめて”と言ったのに 995 00:51:35,092 --> 00:51:36,885 ‪俺も全く同じ 996 00:51:36,968 --> 00:51:37,677 ‪そう? 997 00:51:37,761 --> 00:51:40,680 ‪派手にけんかして ‪ビビらせよう 998 00:51:40,764 --> 00:51:43,642 ‪それか2人と縁を切る 999 00:51:43,725 --> 00:51:47,270 ‪新しい白人の友達を ‪作ろうと思ってた 1000 00:51:47,354 --> 00:51:49,481 ‪マジで探してた 1001 00:51:49,564 --> 00:51:51,650 ‪候補は大勢いるわ 1002 00:51:52,150 --> 00:51:53,151 ‪仕事は? 1003 00:51:53,235 --> 00:51:54,277 ‪アニメ制作を 1004 00:51:54,361 --> 00:51:56,863 ‪アニメ制作? 珍しいね 1005 00:51:56,947 --> 00:51:59,741 ‪俺はあいつと同じ職場だ 1006 00:51:59,825 --> 00:52:01,201 ‪オスカーとね 1007 00:52:02,285 --> 00:52:04,704 ‪俺がオスカー 気安く呼ぶな 1008 00:52:04,788 --> 00:52:06,289 ‪ウソだ 好きにして 1009 00:52:07,249 --> 00:52:11,253 ‪オリバーの誕生日会で ‪出会ったんだね 1010 00:52:11,336 --> 00:52:12,170 ‪ああ 1011 00:52:12,838 --> 00:52:13,421 ‪いいね 1012 00:52:13,505 --> 00:52:14,256 ‪奇跡よ 1013 00:52:14,339 --> 00:52:15,632 ‪そうだな 1014 00:52:16,133 --> 00:52:18,844 ‪君たち2人は最高だ 1015 00:52:19,344 --> 00:52:20,345 ‪何て言うか… 1016 00:52:21,680 --> 00:52:24,057 ‪引き合わせたわけじゃない 1017 00:52:24,141 --> 00:52:25,892 ‪すごく自然だった 1018 00:52:26,935 --> 00:52:27,769 ‪ありがとう 1019 00:52:27,853 --> 00:52:28,687 ‪本当よ 1020 00:52:30,230 --> 00:52:31,231 ‪感謝する 1021 00:52:31,314 --> 00:52:32,232 ‪ローズ 1022 00:52:32,315 --> 00:52:33,191 ‪やあ 1023 00:52:33,692 --> 00:52:34,693 ‪バレバレだ 1024 00:52:35,193 --> 00:52:36,778 ‪私はリズ 1025 00:52:38,029 --> 00:52:39,072 ‪ウソだろ? 1026 00:52:40,448 --> 00:52:41,408 ‪本当よ 1027 00:52:41,491 --> 00:52:44,870 ‪友達にはリジーって ‪呼ばれてる 1028 00:52:48,665 --> 00:52:51,334 ‪どんなアニメを作ってる? 1029 00:52:51,418 --> 00:52:53,503 ‪「ラッキー・ジム」を 1030 00:52:53,587 --> 00:52:57,215 ‪知ってるよ ‪マディが大好きだ 1031 00:52:58,091 --> 00:53:00,218 ‪マディに見せてるの? 1032 00:53:00,760 --> 00:53:02,012 ‪そうだけど 1033 00:53:02,846 --> 00:53:04,681 ‪見たことある? 1034 00:53:04,764 --> 00:53:06,474 ‪“ラッキー”って ‪アレのことよ 1035 00:53:08,226 --> 00:53:09,311 ‪セックス? 1036 00:53:11,605 --> 00:53:12,981 ‪妖精の話かと 1037 00:53:13,064 --> 00:53:14,900 ‪ええ ジムは妖精 1038 00:53:14,983 --> 00:53:17,152 ‪すごくラッキーで 1039 00:53:17,235 --> 00:53:19,321 ‪発情した妖精 1040 00:53:21,156 --> 00:53:23,700 ‪番組の最初に警告文は? 1041 00:53:23,783 --> 00:53:25,493 ‪間違いなくある 1042 00:53:29,497 --> 00:53:31,541 ‪金のつぼを見つけたの? 1043 00:53:31,625 --> 00:53:33,919 ‪すぐそこにあったぞ 1044 00:53:34,002 --> 00:53:36,129 ‪虹とともに消えてしまった 1045 00:53:36,213 --> 00:53:38,131 ‪ウソおっしゃい 1046 00:53:38,215 --> 00:53:41,760 ‪代わりに私のお宝を ‪お見せしよう 1047 00:53:42,510 --> 00:53:46,389 ‪おへその下のクローバーね ‪ぜひ見たいわ 1048 00:53:46,473 --> 00:53:47,515 ‪星が見えるぞ 1049 00:53:47,599 --> 00:53:50,018 ‪もっといいものを ‪見せてあげる 1050 00:53:50,518 --> 00:53:51,394 ‪終わりだ 1051 00:53:52,979 --> 00:53:53,647 ‪終わり? 1052 00:53:53,730 --> 00:53:55,065 ‪今からプロレスする 1053 00:53:55,148 --> 00:53:56,191 ‪知ってる 1054 00:53:56,274 --> 00:53:59,778 ‪お前が見るには ‪少し暴力的すぎる 1055 00:54:00,320 --> 00:54:01,196 ‪もしや… 1056 00:54:01,279 --> 00:54:02,113 ‪黙れ 1057 00:54:02,197 --> 00:54:02,822 ‪なぜ? 1058 00:54:02,906 --> 00:54:04,991 ‪黙れよ バカ野郎 1059 00:54:05,075 --> 00:54:05,784 ‪何だよ 1060 00:54:05,867 --> 00:54:06,993 ‪いいから 1061 00:54:07,077 --> 00:54:08,203 ‪マディは平気だ 1062 00:54:08,286 --> 00:54:09,454 ‪聞こえない? 1063 00:54:09,537 --> 00:54:10,580 ‪何のこと? 1064 00:54:10,664 --> 00:54:11,539 ‪どうだ? 1065 00:54:11,623 --> 00:54:13,541 ‪俺が説明する 1066 00:54:13,625 --> 00:54:15,669 ‪これも友達の役目だ 1067 00:54:15,752 --> 00:54:19,297 ‪大人の男女は ‪恋に落ちることがある 1068 00:54:19,798 --> 00:54:21,841 ‪2人とも目が悪い 1069 00:54:22,342 --> 00:54:25,303 ‪共通点があり ‪気の合う2人は 1070 00:54:25,387 --> 00:54:27,555 ‪一緒に歩き始めるんだ 1071 00:54:27,639 --> 00:54:29,641 ‪“運命の相手”ってやつさ 1072 00:54:30,517 --> 00:54:34,604 ‪でも ある日突然 ‪ベッドから蹴落とされる 1073 00:54:35,188 --> 00:54:37,357 ‪“いびきがうるさい”と 1074 00:54:37,440 --> 00:54:39,859 ‪そして床で寝るハメに 1075 00:54:39,943 --> 00:54:41,027 ‪腕には擦り傷 1076 00:54:41,111 --> 00:54:42,612 ‪そこまでだ 1077 00:54:42,696 --> 00:54:43,321 ‪まだ続く 1078 00:54:43,405 --> 00:54:44,155 ‪もういい 1079 00:54:44,239 --> 00:54:46,616 ‪運命の相手はいないかも 1080 00:54:46,700 --> 00:54:48,702 ‪それはお前の話だろ 1081 00:54:48,785 --> 00:54:50,412 ‪分かるだろ? 1082 00:54:50,495 --> 00:54:50,996 ‪うん 1083 00:54:51,079 --> 00:54:54,874 ‪お互い好きになって ‪その後 嫌いになっても 1084 00:54:54,958 --> 00:54:57,252 ‪また好きになれるでしょ? 1085 00:54:57,335 --> 00:54:59,337 ‪そうなれば楽しい 1086 00:55:00,380 --> 00:55:01,965 ‪そうだよ マディ 1087 00:55:02,549 --> 00:55:05,051 ‪ハイタッチとハグだ おいで 1088 00:55:05,135 --> 00:55:07,137 ‪マディは天才だよ 1089 00:55:07,220 --> 00:55:09,389 ‪お前の話を理解したもんな 1090 00:55:09,472 --> 00:55:10,557 ‪余計だぞ 1091 00:55:10,640 --> 00:55:12,475 ‪すごく頭がいい 1092 00:55:12,559 --> 00:55:14,394 ‪パパに似なくてよかった 1093 00:55:16,563 --> 00:55:18,148 ‪何で男子のズボン? 1094 00:55:18,231 --> 00:55:20,191 ‪ほら 前に続いて 1095 00:55:20,275 --> 00:55:22,277 ‪マディ 君って男? 1096 00:55:22,360 --> 00:55:23,361 ‪それとも女? 1097 00:55:23,445 --> 00:55:24,696 ‪黙れ バカ野郎 1098 00:55:24,779 --> 00:55:25,780 ‪マディ! 1099 00:55:27,407 --> 00:55:28,825 ‪理解できない 1100 00:55:28,908 --> 00:55:32,370 ‪からかった子の親に ‪話をしてください 1101 00:55:32,454 --> 00:55:33,288 ‪しました 1102 00:55:33,371 --> 00:55:37,459 ‪元はと言えば ‪マディのズボンが原因です 1103 00:55:37,959 --> 00:55:41,338 ‪スカートをはいた ‪男の子がいたら? 1104 00:55:42,589 --> 00:55:45,175 ‪別に構わない ‪今は21世紀ですよ 1105 00:55:45,258 --> 00:55:49,846 ‪マディには ‪お手本となる母親がいません 1106 00:55:49,929 --> 00:55:54,351 ‪それは俺が1番分かってます 1107 00:55:55,685 --> 00:55:59,731 ‪女の子の服があることを ‪教えてあげてください 1108 00:56:00,565 --> 00:56:03,651 ‪修道女は想像以上に頑固だな 1109 00:56:04,194 --> 00:56:05,236 ‪なぜだ? 1110 00:56:05,320 --> 00:56:10,116 ‪どんな修行をすれば ‪そんなに頭が固くなる? 1111 00:56:12,494 --> 00:56:15,914 ‪もう言わないよ ‪神を怒らせたくない 1112 00:56:15,997 --> 00:56:17,499 ‪ほら マディ 1113 00:56:17,582 --> 00:56:18,958 ‪これはどうだ? 1114 00:56:19,584 --> 00:56:22,003 ‪嫌だ こっちがいい 1115 00:56:22,629 --> 00:56:23,588 ‪それか? 1116 00:56:23,671 --> 00:56:24,172 ‪うん 1117 00:56:27,592 --> 00:56:30,136 ‪分かった 好きなやつにしろ 1118 00:56:30,845 --> 00:56:31,846 ‪出かけるの? 1119 00:56:31,930 --> 00:56:32,514 ‪ああ 1120 00:56:32,597 --> 00:56:36,684 ‪ローズが家に来たら ‪パパは出かける 1121 00:56:37,769 --> 00:56:39,437 ‪オスカーと? 1122 00:56:39,938 --> 00:56:41,356 ‪いや 違う 1123 00:56:41,856 --> 00:56:43,400 ‪ジョーダン? 1124 00:56:43,483 --> 00:56:45,068 ‪あいつも違う 1125 00:56:45,568 --> 00:56:46,653 ‪女の人? 1126 00:56:47,779 --> 00:56:49,280 ‪そう 女の人だ 1127 00:56:49,823 --> 00:56:50,907 ‪嫌か? 1128 00:56:50,990 --> 00:56:51,866 ‪どう思う? 1129 00:56:51,950 --> 00:56:53,159 ‪答えて 1130 00:56:53,243 --> 00:56:55,995 ‪学校のシスター・ ‪キャスリーン? 1131 00:56:56,079 --> 00:56:56,788 ‪違う 1132 00:56:57,288 --> 00:56:59,165 ‪シスター・キャスリーン ‪じゃない 1133 00:56:59,249 --> 00:57:00,959 ‪じゃあオッケー 1134 00:57:01,042 --> 00:57:02,836 ‪誕生日会にいた人だ 1135 00:57:07,966 --> 00:57:08,967 ‪なあ マディ 1136 00:57:09,551 --> 00:57:11,177 ‪プレゼントがある 1137 00:57:11,970 --> 00:57:15,432 ‪まだ少し早いが ‪ママの宝石箱だ 1138 00:57:15,515 --> 00:57:19,477 ‪この中から1つ ‪好きなのを選んで 1139 00:57:19,561 --> 00:57:20,353 ‪どれでも? 1140 00:57:20,437 --> 00:57:22,689 ‪どれでもいい 1141 00:57:25,775 --> 00:57:26,776 ‪これ 1142 00:57:30,321 --> 00:57:31,197 ‪きれい 1143 00:57:32,407 --> 00:57:33,450 ‪これがいい 1144 00:57:41,332 --> 00:57:43,126 ‪見る目があるな 1145 00:57:45,336 --> 00:57:46,880 ‪さすがだよ 1146 00:57:49,466 --> 00:57:50,884 ‪つけてやる 1147 00:57:56,514 --> 00:57:58,600 ‪この中にママがいる? 1148 00:57:59,601 --> 00:58:03,396 ‪そこにもいるし ‪お前やパパの中にいる 1149 00:58:03,480 --> 00:58:04,522 ‪ママは 1150 00:58:06,274 --> 00:58:08,151 ‪触れた物や人の中に 1151 00:58:10,695 --> 00:58:12,030 ‪マディは何て? 1152 00:58:12,113 --> 00:58:16,159 ‪“ママのDNAが ‪私の中にいる”と 1153 00:58:16,242 --> 00:58:16,743 ‪ウソ? 1154 00:58:16,826 --> 00:58:18,578 ‪本当だ 神に誓う 1155 00:58:18,661 --> 00:58:20,205 ‪天才児なの? 1156 00:58:20,288 --> 00:58:23,583 ‪マディはたくさん ‪質問をするんだ 1157 00:58:23,666 --> 00:58:25,168 ‪ミイラ展に行った時 1158 00:58:25,251 --> 00:58:30,131 ‪DNAのことを ‪マディに説明した 1159 00:58:30,215 --> 00:58:32,425 ‪その時に覚えたことを… 1160 00:58:33,426 --> 00:58:34,385 ‪何だ? 1161 00:58:34,969 --> 00:58:38,097 ‪あなたが独身なのが ‪信じられない 1162 00:58:38,181 --> 00:58:40,350 ‪美人のシングルマザーは ‪大勢いる 1163 00:58:40,433 --> 00:58:41,809 ‪やめてくれ 1164 00:58:41,893 --> 00:58:44,604 ‪1人親はいいものじゃない 1165 00:58:44,687 --> 00:58:48,816 ‪過労に睡眠不足 ‪服は子供のゲロまみれ 1166 00:58:48,900 --> 00:58:49,692 ‪セクシー 1167 00:58:49,776 --> 00:58:52,237 ‪本気で言ってる? 1168 00:58:52,320 --> 00:58:53,905 ‪君は面白いよ 1169 00:58:53,988 --> 00:58:55,281 ‪大変だったのね 1170 00:58:56,366 --> 00:58:57,283 ‪2人きりで 1171 00:58:57,367 --> 00:58:58,785 ‪いろいろあった 1172 00:58:59,577 --> 00:59:02,247 ‪でも俺たちは大丈夫 1173 00:59:04,666 --> 00:59:07,544 ‪2人だけど 問題ない 1174 00:59:07,627 --> 00:59:09,212 ‪分かるわ 1175 00:59:09,754 --> 00:59:12,715 ‪私も1人だけど平気よ 1176 00:59:12,799 --> 00:59:13,633 ‪そう? 1177 00:59:14,968 --> 00:59:18,638 ‪お手本になる ‪いいお父さんがいたのね 1178 00:59:18,721 --> 00:59:21,057 ‪いや いなかった 1179 00:59:21,641 --> 00:59:23,810 ‪むしろその逆だ 1180 00:59:24,352 --> 00:59:26,729 ‪“反面教師”ってやつだな 1181 00:59:30,817 --> 00:59:32,735 ‪今からキスするぞ 1182 00:59:33,778 --> 00:59:34,654 ‪分かった 1183 00:59:35,655 --> 00:59:37,198 ‪準備はできてる 1184 00:59:38,157 --> 00:59:41,119 ‪入れ歯は外した方がいい? 1185 00:59:41,202 --> 00:59:42,328 ‪そのままで 1186 00:59:42,829 --> 00:59:45,331 ‪失敗した時の言い訳にする 1187 00:59:45,415 --> 00:59:46,416 ‪そう 1188 00:59:57,176 --> 01:00:01,723 ‪私の名前がリジーなのは ‪気になる? 1189 01:00:03,558 --> 01:00:04,434 ‪いいや 1190 01:00:05,518 --> 01:00:07,645 ‪気になるなら変えてもいい 1191 01:00:08,146 --> 01:00:11,357 ‪分かった これはどう? 1192 01:00:12,066 --> 01:00:13,735 ‪“殿下” 1193 01:00:13,818 --> 01:00:16,529 ‪母は私を“陛下”と ‪呼ぼうとしてた 1194 01:00:16,613 --> 01:00:18,948 ‪そういう感じなら何でもいい 1195 01:00:19,032 --> 01:00:20,867 ‪なるほど 分かった 1196 01:00:21,367 --> 01:00:22,410 ‪“ハンク”は? 1197 01:00:24,912 --> 01:00:27,415 ‪最高だろ? “ハンク” 1198 01:00:27,498 --> 01:00:28,333 ‪何で? 1199 01:00:28,416 --> 01:00:29,876 ‪“何でもいい”と 1200 01:00:29,959 --> 01:00:30,460 ‪そうね 1201 01:00:30,543 --> 01:00:31,044 ‪決まり? 1202 01:00:31,127 --> 01:00:32,503 ‪試してみる 1203 01:00:32,587 --> 01:00:33,588 ‪今すぐな 1204 01:00:33,671 --> 01:00:35,715 ‪いいわ やりましょう 1205 01:00:35,798 --> 01:00:38,176 ‪気を付けて帰れよ ハンク 1206 01:00:38,259 --> 01:00:39,510 ‪参ったわ 1207 01:00:40,720 --> 01:00:42,138 ‪ありがとな ハンク 1208 01:00:42,221 --> 01:00:43,014 ‪ハンク! 1209 01:00:43,097 --> 01:00:44,349 ‪ハンク 1210 01:00:44,432 --> 01:00:45,433 ‪あばよ! 1211 01:00:45,516 --> 01:00:48,186 ‪やめてくれ もう十分だ 1212 01:00:48,686 --> 01:00:49,687 ‪おやすみ 1213 01:01:04,077 --> 01:01:05,286 ‪やあ 1214 01:01:05,370 --> 01:01:06,287 ‪遅刻だよ 1215 01:01:06,371 --> 01:01:07,580 ‪どういう意味だ? 1216 01:01:07,664 --> 01:01:09,916 ‪“11時には帰る”って 1217 01:01:09,999 --> 01:01:14,087 ‪知ってるか? ‪今は11時13分だ 1218 01:01:14,170 --> 01:01:15,630 ‪うん 遅刻だよ 1219 01:01:15,713 --> 01:01:18,549 ‪そんなに遅れてないよな? 1220 01:01:18,633 --> 01:01:20,301 ‪寝かしつけたのよ 1221 01:01:20,385 --> 01:01:21,302 ‪本当? 1222 01:01:21,386 --> 01:01:23,805 ‪パパをどうする気だ? 1223 01:01:23,888 --> 01:01:28,351 ‪門限を守れなかったから ‪外出禁止にする? 1224 01:01:28,434 --> 01:01:29,977 ‪よし いいぞ 1225 01:01:30,561 --> 01:01:31,312 ‪靴ひもは? 1226 01:01:31,396 --> 01:01:32,814 ‪きっと緩んでる 1227 01:01:33,314 --> 01:01:34,315 ‪パパは? 1228 01:01:35,191 --> 01:01:36,317 ‪そうだな 1229 01:01:36,984 --> 01:01:39,946 ‪パパはお仕事があるんだ 1230 01:01:40,029 --> 01:01:42,657 ‪代わりに俺たちが見てる 1231 01:01:42,740 --> 01:01:45,535 ‪後でアイスを食べに行こう 1232 01:01:45,618 --> 01:01:48,454 ‪パパは誰かと遊んだり ‪してない 1233 01:01:48,538 --> 01:01:50,790 ‪本当に本当だ 1234 01:02:07,473 --> 01:02:09,225 ‪弊社のソフトウェアは 1235 01:02:09,308 --> 01:02:11,936 ‪内装デザインに ‪非常に役立ちます 1236 01:02:12,019 --> 01:02:13,271 ‪ご紹介するのは… 1237 01:02:13,354 --> 01:02:15,106 ‪何してる? やめなさい 1238 01:02:15,982 --> 01:02:18,651 ‪娘の職場体験の日で 1239 01:02:18,735 --> 01:02:19,485 ‪違うよ 1240 01:02:19,569 --> 01:02:20,278 ‪そうだ 1241 01:02:20,361 --> 01:02:21,195 ‪外に行こう 1242 01:02:21,279 --> 01:02:22,530 ‪ダメだ 1243 01:02:22,613 --> 01:02:24,157 ‪マディ やめろ 1244 01:02:25,241 --> 01:02:26,576 ‪弊社は… 1245 01:02:26,659 --> 01:02:30,538 ‪家の鍵を窓から投げちゃうよ 1246 01:02:30,621 --> 01:02:32,498 ‪こら そこに戻せ 1247 01:02:32,582 --> 01:02:34,834 ‪返すんだ 何してる? 1248 01:02:34,917 --> 01:02:36,586 ‪好きな映画は? 1249 01:02:36,669 --> 01:02:38,296 ‪「ヒズ・ガール・フライデー」 1250 01:02:38,379 --> 01:02:39,964 ‪あれは名作だ 1251 01:02:41,466 --> 01:02:43,176 ‪「赤ちゃん教育」 1252 01:02:44,010 --> 01:02:48,097 ‪1940年以降の作品を ‪考えてみる 1253 01:02:48,181 --> 01:02:49,515 ‪俺にも聞いて 1254 01:02:50,099 --> 01:02:50,933 ‪何が好き? 1255 01:02:51,017 --> 01:02:52,935 ‪「ゴールデン・ヒーロー ‪最後の聖戦」 1256 01:02:57,315 --> 01:02:58,399 ‪パパ! 1257 01:02:58,941 --> 01:02:59,984 ‪待って 1258 01:03:00,485 --> 01:03:01,277 ‪パパ! 1259 01:03:01,360 --> 01:03:02,612 ‪あれは何だ? 1260 01:03:03,780 --> 01:03:05,990 ‪窓の近くに何かがいた 1261 01:03:06,073 --> 01:03:08,242 ‪もうだまされない 1262 01:03:08,326 --> 01:03:10,286 ‪本当にいたんだ 1263 01:03:10,369 --> 01:03:11,871 ‪ウソじゃない 1264 01:03:16,334 --> 01:03:20,838 ‪シャツに鼻くそが付いてる ‪今すぐ脱いで 1265 01:03:21,672 --> 01:03:23,341 ‪早く脱いで! 1266 01:03:25,968 --> 01:03:29,180 ‪食べる前に大事な話をする 1267 01:03:29,680 --> 01:03:32,099 ‪土曜の夜は出かけてくる 1268 01:03:32,183 --> 01:03:35,436 ‪お前はジェニファーの家に ‪泊まるんだ 1269 01:03:36,354 --> 01:03:38,314 ‪パパと一緒に行く 1270 01:03:38,397 --> 01:03:41,275 ‪残念だけど ‪大人しか来られない 1271 01:03:42,276 --> 01:03:43,861 ‪分かったか? 1272 01:03:43,945 --> 01:03:44,445 ‪うん 1273 01:03:44,529 --> 01:03:46,781 ‪ジェニファー 寝る時間よ 1274 01:03:46,864 --> 01:03:48,574 ‪靴は脱がないの? 1275 01:03:49,367 --> 01:03:50,868 ‪脱ぎましょうね 1276 01:03:52,662 --> 01:03:54,247 ‪いいわ 入って 1277 01:03:59,752 --> 01:04:02,296 ‪いい子ね おやすみ 1278 01:04:04,757 --> 01:04:07,301 ‪ぐっすり寝てね 愛してるわ 1279 01:04:11,055 --> 01:04:12,515 ‪おやすみ マディ 1280 01:04:18,938 --> 01:04:20,731 ‪うちに来ない? 1281 01:04:21,774 --> 01:04:23,025 ‪ポーカーやる? 1282 01:04:23,776 --> 01:04:25,486 ‪ルールを知らない 1283 01:04:25,987 --> 01:04:28,531 ‪もっと楽しい遊びがある 1284 01:04:29,240 --> 01:04:30,074 ‪そうか 1285 01:04:31,409 --> 01:04:32,952 ‪ツイスター? 1286 01:04:33,035 --> 01:04:34,412 ‪体を使うのは正解 1287 01:04:34,495 --> 01:04:36,789 ‪なるほど 分かった 1288 01:04:37,540 --> 01:04:40,543 ‪この話題になったから ‪正直に話す 1289 01:04:40,626 --> 01:04:41,252 ‪どうぞ 1290 01:04:43,087 --> 01:04:45,464 ‪先に言っておきたい 1291 01:04:46,799 --> 01:04:47,967 ‪マディが… 1292 01:04:48,050 --> 01:04:48,551 ‪最優先 1293 01:04:48,634 --> 01:04:49,260 ‪そうだ 1294 01:04:49,343 --> 01:04:52,680 ‪マディのことを ‪1番に考えたい 1295 01:04:53,472 --> 01:04:54,181 ‪当然よ 1296 01:04:54,265 --> 01:04:55,057 ‪でも… 1297 01:04:55,141 --> 01:04:56,475 ‪分かってる 1298 01:04:56,559 --> 01:04:57,602 ‪そうか 1299 01:04:58,436 --> 01:05:00,396 ‪そういうところが好き 1300 01:05:01,564 --> 01:05:02,440 ‪それじゃ 1301 01:05:03,733 --> 01:05:07,528 ‪君にポーカーのやり方を ‪教えよう 1302 01:05:14,994 --> 01:05:18,122 ‪すごい 最高だよ! 1303 01:05:18,205 --> 01:05:21,667 ‪そうだろ? ‪めちゃくちゃ楽しいぞ 1304 01:05:34,513 --> 01:05:36,015 ‪おい 止めてくれ 1305 01:05:36,766 --> 01:05:37,600 ‪十分だ 1306 01:05:37,683 --> 01:05:39,560 ‪スピードを落とせ 1307 01:05:42,021 --> 01:05:43,814 ‪うるさいな 1308 01:05:45,858 --> 01:05:47,735 ‪マディ 大丈夫か? 1309 01:05:47,818 --> 01:05:48,361 ‪うん 1310 01:05:48,444 --> 01:05:49,487 ‪本当だな? 1311 01:05:50,071 --> 01:05:51,072 ‪行くぞ 1312 01:05:51,864 --> 01:05:54,241 ‪音量が大きすぎるぞ 1313 01:05:54,909 --> 01:05:56,077 ‪少し下げろ 1314 01:05:57,370 --> 01:05:58,329 ‪離れるな 1315 01:06:00,539 --> 01:06:01,165 ‪パパ! 1316 01:06:01,248 --> 01:06:03,084 ‪ピエロさんを殴った! 1317 01:06:03,167 --> 01:06:04,460 ‪マズい 1318 01:06:05,044 --> 01:06:07,254 ‪ピエロさんは大丈夫だ 1319 01:06:07,338 --> 01:06:08,547 ‪だよな? 1320 01:06:08,631 --> 01:06:09,256 ‪どうも 1321 01:06:09,340 --> 01:06:09,966 ‪ありがとう 1322 01:06:10,049 --> 01:06:12,343 ‪ほら 手をつなごう 1323 01:06:12,885 --> 01:06:14,679 ‪楽しいだろ? 1324 01:06:15,388 --> 01:06:16,722 ‪最高の1日だ 1325 01:06:16,806 --> 01:06:19,058 ‪こんな日は何をしても完璧 1326 01:06:19,141 --> 01:06:21,143 ‪すごく楽しかった 1327 01:06:21,227 --> 01:06:25,314 ‪お前に話がある ‪話してもいいか? 1328 01:06:25,398 --> 01:06:26,023 ‪うん 1329 01:06:26,107 --> 01:06:26,774 ‪よし 1330 01:06:27,817 --> 01:06:29,026 ‪実は 1331 01:06:29,568 --> 01:06:34,198 ‪最近パパが会ってる人を ‪紹介したいんだ 1332 01:06:34,281 --> 01:06:38,577 ‪友達みたいな人で ‪デートしてる 1333 01:06:38,661 --> 01:06:41,998 ‪“デート友達”だ 1334 01:06:42,957 --> 01:06:45,584 ‪とにかく会ってる 1335 01:06:45,668 --> 01:06:49,839 ‪お前も彼女を ‪好きになると思う 1336 01:06:49,922 --> 01:06:50,423 ‪パパ 1337 01:06:50,506 --> 01:06:51,007 ‪何? 1338 01:06:51,590 --> 01:06:52,925 ‪キャンディ買って 1339 01:06:53,009 --> 01:06:56,137 ‪もちろん 買いに行こう 1340 01:06:56,220 --> 01:07:00,433 ‪お菓子を買って ‪家に帰ったら話の続きを 1341 01:07:00,516 --> 01:07:03,227 ‪いいけど ‪誰にも会いたくない 1342 01:07:10,526 --> 01:07:12,111 ‪おいで マディ 1343 01:07:12,194 --> 01:07:13,320 ‪ほら早く 1344 01:07:13,404 --> 01:07:14,030 ‪何? 1345 01:07:14,113 --> 01:07:14,613 ‪やあ 1346 01:07:15,781 --> 01:07:16,323 ‪調子は? 1347 01:07:16,407 --> 01:07:17,158 ‪いいわ 1348 01:07:17,241 --> 01:07:18,242 ‪よかった 1349 01:07:18,325 --> 01:07:20,453 ‪マディ この人はリジー 1350 01:07:20,536 --> 01:07:25,541 ‪私の呼び方は“スワン”でも ‪“姉ちゃん”でもいいし 1351 01:07:25,624 --> 01:07:27,334 ‪“バカちん”でも 1352 01:07:28,461 --> 01:07:31,922 ‪ボストン茶会事件の ‪博物館に行くか? 1353 01:07:33,632 --> 01:07:34,467 ‪行かない? 1354 01:07:34,550 --> 01:07:38,220 ‪あと15分で ‪紅茶を海に投げるらしい 1355 01:07:38,304 --> 01:07:40,514 ‪そうね 私も微妙かな 1356 01:07:41,015 --> 01:07:45,061 ‪子供博物館で ‪クモの展示をやってる 1357 01:07:45,144 --> 01:07:45,978 ‪そっちは? 1358 01:07:46,062 --> 01:07:48,647 ‪クモは好きだけど ‪もう行った 1359 01:07:48,731 --> 01:07:49,356 ‪ああ 1360 01:07:49,440 --> 01:07:52,568 ‪適当にぶらぶらするのは? 1361 01:07:52,651 --> 01:07:54,361 ‪そうだね スワン 1362 01:07:54,445 --> 01:07:56,405 ‪いいじゃん 2人とも 1363 01:07:56,489 --> 01:07:57,823 ‪気が合うな 1364 01:07:57,907 --> 01:07:59,283 ‪ねえ あれを見て 1365 01:08:13,130 --> 01:08:14,840 ‪イエス! 1366 01:08:16,008 --> 01:08:18,344 ‪ボートが来たら手を振る 1367 01:08:18,427 --> 01:08:20,679 ‪ほら 手を振って 1368 01:08:20,763 --> 01:08:23,349 ‪どうだ? 楽しいだろ 1369 01:08:23,432 --> 01:08:24,266 ‪うん 1370 01:08:24,350 --> 01:08:27,770 ‪小さい頃に ‪一緒に遊んだ鳥さんだ 1371 01:08:28,270 --> 01:08:29,313 ‪ビリー 1372 01:08:29,980 --> 01:08:30,898 ‪ベラ 1373 01:08:30,981 --> 01:08:33,776 ‪その2羽は ‪お気に入りだったな 1374 01:08:33,859 --> 01:08:38,447 ‪アヒル アヒル… 1375 01:08:38,531 --> 01:08:39,365 ‪ガチョウ! 1376 01:08:43,869 --> 01:08:45,079 ‪俺のソロパート 1377 01:08:48,624 --> 01:08:53,129 ‪マット 最高! 1378 01:08:53,212 --> 01:08:54,797 ‪お城を描く? 1379 01:08:54,880 --> 01:08:55,464 ‪うん 1380 01:08:55,548 --> 01:08:56,298 ‪色は? 1381 01:08:57,341 --> 01:08:58,634 ‪紫と黒 1382 01:08:59,677 --> 01:09:01,095 ‪それと青 1383 01:09:01,178 --> 01:09:02,263 ‪いいね 1384 01:09:02,805 --> 01:09:04,223 ‪お城の真ん中に 1385 01:09:04,306 --> 01:09:07,393 ‪暖炉を描くのはどう? 1386 01:09:07,476 --> 01:09:08,185 ‪いいね 1387 01:09:08,269 --> 01:09:09,019 ‪でしょ? 1388 01:09:10,020 --> 01:09:10,855 ‪すごいな 1389 01:09:10,980 --> 01:09:11,605 ‪マット 1390 01:09:11,689 --> 01:09:12,898 ‪やあ スワン 1391 01:09:14,400 --> 01:09:15,025 ‪どう? 1392 01:09:15,109 --> 01:09:17,862 ‪いいね 大作だ 1393 01:09:17,945 --> 01:09:19,697 ‪お絵かきは終わりだ 1394 01:09:19,780 --> 01:09:20,823 ‪何で? 1395 01:09:20,906 --> 01:09:23,409 ‪そこは壁だからな 1396 01:09:23,492 --> 01:09:26,036 ‪うちの家の壁はダメだ 1397 01:09:26,120 --> 01:09:28,038 ‪おばあちゃんの家は 1398 01:09:28,122 --> 01:09:31,625 ‪壁が真っ白で ‪お絵かきにピッタリだぞ 1399 01:09:32,209 --> 01:09:33,669 ‪近々 行くの? 1400 01:09:33,752 --> 01:09:35,045 ‪誕生日のお祝いに 1401 01:09:35,129 --> 01:09:36,463 ‪いいわね 1402 01:09:37,173 --> 01:09:38,674 ‪スワンはいる? 1403 01:09:38,757 --> 01:09:40,843 ‪ああ 廊下にいるよ 1404 01:09:40,926 --> 01:09:42,219 ‪泊まるの? 1405 01:09:42,303 --> 01:09:43,596 ‪今夜は帰る 1406 01:09:43,679 --> 01:09:46,098 ‪お前にあいさつをしに来る 1407 01:09:46,182 --> 01:09:47,016 ‪いいか? 1408 01:09:47,099 --> 01:09:48,267 ‪スワン 1409 01:09:50,853 --> 01:09:51,937 ‪マディ 1410 01:09:52,021 --> 01:09:54,690 ‪今日は楽しかった ‪あなたは? 1411 01:09:54,773 --> 01:09:55,608 ‪私も 1412 01:09:55,691 --> 01:09:58,861 ‪スワンが泊まる時は ‪パパのベッドで寝る? 1413 01:10:00,487 --> 01:10:02,448 ‪(まさか キモい) 1414 01:10:02,948 --> 01:10:05,367 ‪それはさすがに気持ち悪い 1415 01:10:05,451 --> 01:10:07,703 ‪死んでもゴメンだ 1416 01:10:07,786 --> 01:10:09,455 ‪バスタブで寝るよな? 1417 01:10:10,289 --> 01:10:11,832 ‪枕を貸してあげる 1418 01:10:11,916 --> 01:10:14,543 ‪助かる それなら快適よ 1419 01:10:14,627 --> 01:10:16,128 ‪優しいのね 1420 01:10:16,212 --> 01:10:17,796 ‪マットも見習って 1421 01:10:18,339 --> 01:10:19,632 ‪おやすみ マディ 1422 01:10:19,715 --> 01:10:21,300 ‪ぐっすり寝ろよ 1423 01:10:22,593 --> 01:10:24,511 ‪“キス2つ”は? 1424 01:10:28,766 --> 01:10:29,767 ‪危なかった 1425 01:10:30,267 --> 01:10:33,979 ‪パパから1つと ‪ママからは特大なのを1つ 1426 01:10:34,480 --> 01:10:35,314 ‪愛してる 1427 01:10:35,940 --> 01:10:37,191 ‪おやすみ 1428 01:10:46,992 --> 01:10:48,202 ‪どうしたの? 1429 01:10:48,786 --> 01:10:52,998 ‪大事なことを忘れて ‪自己嫌悪に陥ってる 1430 01:10:54,208 --> 01:10:56,627 ‪マディの世話をありがとう 1431 01:10:57,211 --> 01:10:58,128 ‪いいの 1432 01:10:58,212 --> 01:11:01,465 ‪何でもない ‪マディがいい子だからね 1433 01:11:03,926 --> 01:11:08,931 ‪マディを学校に送った後 ‪うちに来ない? 1434 01:11:09,890 --> 01:11:12,851 ‪ラテを持ってくれば ‪“ラッキー”があるかも 1435 01:11:13,978 --> 01:11:14,895 ‪分かった 1436 01:11:18,440 --> 01:11:19,608 ‪ログリンさん 1437 01:11:19,692 --> 01:11:21,735 ‪悪いが急いでるんだ 1438 01:11:38,294 --> 01:11:42,131 ‪女子はスカートをはくのが ‪規則です 1439 01:11:42,214 --> 01:11:44,800 ‪“そんな規則はいらない” 1440 01:11:44,883 --> 01:11:46,343 ‪パパが言ってた 1441 01:11:46,427 --> 01:11:47,511 ‪なるほど 1442 01:11:47,594 --> 01:11:51,181 ‪入学の際に ‪お父様が署名した同意書には 1443 01:11:51,265 --> 01:11:53,559 ‪“規則を守る”とあります 1444 01:11:55,352 --> 01:11:58,605 ‪シスター・ ‪キャスリーンからのお願いよ 1445 01:11:58,689 --> 01:11:59,773 ‪着替えて 1446 01:12:19,335 --> 01:12:20,502 ‪男のパンツ? 1447 01:12:21,337 --> 01:12:23,339 ‪マディが ‪男のパンツをはいてる 1448 01:12:23,422 --> 01:12:25,716 ‪男のパンツだ! 1449 01:12:25,799 --> 01:12:27,259 ‪ほら 見ろよ 1450 01:12:27,843 --> 01:12:29,136 ‪黙って ダレン 1451 01:12:29,219 --> 01:12:29,887 ‪君が黙れ 1452 01:12:29,970 --> 01:12:31,555 ‪これは警告よ 1453 01:12:31,638 --> 01:12:33,098 ‪男のパンツ! 1454 01:12:33,182 --> 01:12:34,141 ‪大砲 発射! 1455 01:12:43,525 --> 01:12:46,028 ‪パパを呼んで! 1456 01:13:00,334 --> 01:13:01,210 ‪パパは? 1457 01:13:01,710 --> 01:13:03,504 ‪電話に出ないの 1458 01:13:07,007 --> 01:13:08,967 ‪“不在着信19件 ‪セント・ジョセフ” 1459 01:13:20,437 --> 01:13:21,939 ‪マディ・ログリンは? 1460 01:13:22,022 --> 01:13:22,940 ‪どうも 1461 01:13:23,816 --> 01:13:25,818 ‪マディ? 1462 01:13:25,901 --> 01:13:26,735 ‪パパ! 1463 01:13:27,403 --> 01:13:28,278 ‪マディ 1464 01:13:28,862 --> 01:13:30,114 ‪大変だ 1465 01:13:30,197 --> 01:13:32,950 ‪マディ 大丈夫か? 1466 01:13:33,033 --> 01:13:34,410 ‪見せて 1467 01:13:34,493 --> 01:13:35,244 ‪ログリンさん 1468 01:13:35,327 --> 01:13:36,578 ‪後にしてくれ 1469 01:13:37,371 --> 01:13:38,831 ‪痛むか? 1470 01:13:39,373 --> 01:13:40,374 ‪ごめんなさい 1471 01:13:40,457 --> 01:13:41,458 ‪何が? 1472 01:13:41,542 --> 01:13:43,043 ‪お前は悪くない 1473 01:13:43,127 --> 01:13:46,380 ‪悪いのはパパの方だ ‪ごめんな 1474 01:13:46,463 --> 01:13:48,215 ‪おいで 帰ろう 1475 01:13:48,298 --> 01:13:49,925 ‪お待ちください 1476 01:13:50,008 --> 01:13:50,509 ‪断る 1477 01:13:50,592 --> 01:13:51,510 ‪縫合しないと 1478 01:13:51,593 --> 01:13:52,344 ‪不要だ 1479 01:13:52,845 --> 01:13:53,929 ‪よく聞け 1480 01:13:54,012 --> 01:13:56,974 ‪お前たち無能の ‪世話にはならない 1481 01:13:57,057 --> 01:13:59,393 ‪もう二度とゴメンだ 1482 01:13:59,476 --> 01:14:02,479 ‪縫わないと傷痕が残りますよ 1483 01:14:13,157 --> 01:14:14,241 ‪こっちを見て 1484 01:14:16,160 --> 01:14:17,494 ‪お前は強い 1485 01:14:18,495 --> 01:14:21,081 ‪誰よりも強い女の子だ 1486 01:14:22,291 --> 01:14:23,333 ‪自慢の娘だ 1487 01:14:23,917 --> 01:14:25,419 ‪あとは誰がいる? 1488 01:14:26,170 --> 01:14:28,422 ‪ママも誇らしく思ってる 1489 01:14:29,256 --> 01:14:31,008 ‪縫ってもらおう 1490 01:14:32,176 --> 01:14:33,969 ‪パパの手を握って 1491 01:14:34,761 --> 01:14:35,637 ‪よし 1492 01:14:39,558 --> 01:14:40,684 ‪えらいぞ 1493 01:14:43,437 --> 01:14:44,521 ‪いい子だ 1494 01:14:49,359 --> 01:14:51,195 ‪マディは大丈夫? 1495 01:14:52,154 --> 01:14:53,113 ‪ああ 1496 01:14:55,282 --> 01:14:56,200 ‪電話ごめん 1497 01:14:56,283 --> 01:14:59,495 ‪今日のことを反省してた 1498 01:15:00,496 --> 01:15:02,748 ‪自分を責めないで ‪仕方ないわ 1499 01:15:02,831 --> 01:15:03,749 ‪違うよ 1500 01:15:04,875 --> 01:15:07,461 ‪もっと早く病院に行けた 1501 01:15:07,544 --> 01:15:09,922 ‪失明してたかもしれない 1502 01:15:10,005 --> 01:15:10,964 ‪してない 1503 01:15:11,048 --> 01:15:11,715 ‪あり得る 1504 01:15:11,798 --> 01:15:12,799 ‪でも してない 1505 01:15:15,761 --> 01:15:20,057 ‪マディに会える? ‪この子を持ってきた 1506 01:15:22,226 --> 01:15:23,310 ‪ありがとう 1507 01:15:24,436 --> 01:15:25,896 ‪でも今は寝てる 1508 01:15:28,815 --> 01:15:31,818 ‪マディにはまだ早かった 1509 01:15:34,238 --> 01:15:35,239 ‪何の話? 1510 01:15:35,322 --> 01:15:37,282 ‪これだよ 1511 01:15:38,408 --> 01:15:39,451 ‪この関係 1512 01:15:39,535 --> 01:15:41,119 ‪あなたじゃないの? 1513 01:15:41,203 --> 01:15:43,455 ‪聞いてくれ スワン 1514 01:15:43,997 --> 01:15:45,541 ‪今日行った病院は 1515 01:15:46,542 --> 01:15:48,835 ‪リズを亡くした場所だ 1516 01:15:49,419 --> 01:15:54,049 ‪今日はマディの手を ‪握ることができた 1517 01:15:55,092 --> 01:15:57,594 ‪でもリズの時は違う 1518 01:15:58,095 --> 01:16:00,889 ‪手も握れず ‪部屋を追い出された 1519 01:16:02,474 --> 01:16:05,561 ‪次に部屋に入った時には 1520 01:16:06,270 --> 01:16:07,646 ‪もういなかった 1521 01:16:10,107 --> 01:16:13,777 ‪残されたのは ‪管につながれた彼女の体だけ 1522 01:16:17,990 --> 01:16:18,865 ‪マット 1523 01:16:19,783 --> 01:16:21,785 ‪そんなことが あなたに? 1524 01:16:21,868 --> 01:16:23,579 ‪俺じゃない 1525 01:16:24,705 --> 01:16:25,831 ‪そこが問題だ 1526 01:16:26,540 --> 01:16:29,585 ‪俺の身には何も起きてない 1527 01:16:30,335 --> 01:16:30,836 ‪そう 1528 01:16:30,919 --> 01:16:32,713 ‪同情しないでくれ 1529 01:16:33,255 --> 01:16:35,007 ‪それじゃ 私は 1530 01:16:35,757 --> 01:16:37,217 ‪帰るわ 1531 01:16:38,510 --> 01:16:40,304 ‪マディによろしくね 1532 01:16:53,692 --> 01:16:55,068 ‪どうした? 1533 01:16:55,152 --> 01:16:57,529 ‪ママのネックレスがない 1534 01:16:57,613 --> 01:17:00,115 ‪どこかに忘れてきた? 1535 01:17:00,198 --> 01:17:01,700 ‪覚えてない 1536 01:17:02,242 --> 01:17:03,994 ‪“覚えてない”って? 1537 01:17:04,077 --> 01:17:05,996 ‪公園で落とした? 1538 01:17:06,079 --> 01:17:07,289 ‪そうかも 1539 01:17:07,873 --> 01:17:09,583 ‪マディ 落ち着け 1540 01:17:10,083 --> 01:17:12,210 ‪きっと見つかるさ 1541 01:17:13,879 --> 01:17:15,589 ‪クロアチアへ行ってくれ 1542 01:17:15,672 --> 01:17:16,757 ‪クロアチア? 1543 01:17:16,840 --> 01:17:17,633 ‪1ヵ月だけ 1544 01:17:17,716 --> 01:17:19,426 ‪事務所の立ち上げを 1545 01:17:19,509 --> 01:17:22,929 ‪オスカーは? ‪奥さんがクロアチア人です 1546 01:17:23,013 --> 01:17:23,513 ‪本当? 1547 01:17:23,597 --> 01:17:24,097 ‪はい 1548 01:17:24,181 --> 01:17:26,642 ‪関係ない 君に頼みたい 1549 01:17:26,725 --> 01:17:28,101 ‪難しい相談です 1550 01:17:28,185 --> 01:17:32,064 ‪1ヵ月もマディと離れて ‪暮らすなんて 1551 01:17:32,147 --> 01:17:33,440 ‪チャンスだぞ 1552 01:17:33,523 --> 01:17:35,150 ‪大学の学費だって… 1553 01:17:35,233 --> 01:17:37,110 ‪今週は大変だったんです 1554 01:17:37,194 --> 01:17:39,404 ‪そう 今週決まった 1555 01:17:39,488 --> 01:17:40,906 ‪検討よろしく 1556 01:17:40,989 --> 01:17:42,032 ‪そんな 1557 01:17:47,329 --> 01:17:49,665 ‪本当は今日も出張だった 1558 01:17:49,748 --> 01:17:52,793 ‪1ヵ月も ‪マディと離れられない 1559 01:17:52,876 --> 01:17:55,295 ‪今後もこういうことは増える 1560 01:17:55,379 --> 01:17:58,131 ‪“どうすればいいか ‪分からない”? 1561 01:17:58,256 --> 01:17:59,925 ‪それが父親だ 1562 01:18:06,390 --> 01:18:08,183 ‪スワンも来る? 1563 01:18:11,228 --> 01:18:13,480 ‪スワンとはもう会わないかも 1564 01:18:14,064 --> 01:18:14,898 ‪どうして? 1565 01:18:14,981 --> 01:18:17,317 ‪パパたちは別れたんだ 1566 01:18:17,401 --> 01:18:19,945 ‪ウソ? そんなの聞いてない 1567 01:18:20,028 --> 01:18:22,739 ‪お前の許可は必要ないからな 1568 01:18:22,823 --> 01:18:24,616 ‪電話で仲直りして 1569 01:18:24,700 --> 01:18:26,076 ‪それは無理だ 1570 01:18:26,159 --> 01:18:27,119 ‪何とかして 1571 01:18:27,202 --> 01:18:29,204 ‪ダメだ しつこいぞ 1572 01:18:29,287 --> 01:18:31,873 ‪最初は“会いたくない”と 1573 01:18:31,957 --> 01:18:34,459 ‪今は違うし ‪人は多い方がいい 1574 01:18:34,543 --> 01:18:36,294 ‪他の家はもっと多い 1575 01:18:36,378 --> 01:18:37,379 ‪何の話だ? 1576 01:18:37,462 --> 01:18:38,797 ‪うちはいつも2人 1577 01:18:38,880 --> 01:18:40,757 ‪それは申し訳ない 1578 01:18:40,841 --> 01:18:42,926 ‪パパだけで悪かったな 1579 01:18:43,427 --> 01:18:44,720 ‪2人じゃない 1580 01:18:44,803 --> 01:18:47,931 ‪ジョーダンやオスカー ‪ポーカー仲間がいる 1581 01:18:48,014 --> 01:18:50,350 ‪スワンは違うよ 1582 01:18:50,434 --> 01:18:52,144 ‪ポーカーをやらない 1583 01:18:52,227 --> 01:18:55,772 ‪スワンやおじいちゃん ‪おばあちゃん 1584 01:18:55,856 --> 01:18:57,441 ‪皆に全然会えない 1585 01:18:57,524 --> 01:18:59,443 ‪今から会いに行く 1586 01:18:59,526 --> 01:19:03,321 ‪幸せはどうして ‪いつも奪われるの? 1587 01:19:05,782 --> 01:19:07,451 ‪パパにも分からない 1588 01:19:07,534 --> 01:19:10,078 ‪もう質問は受け付けない 1589 01:19:10,162 --> 01:19:11,538 ‪何も聞くな 1590 01:19:11,621 --> 01:19:15,459 ‪飛行機に乗ってからも ‪一切 答えない 1591 01:19:15,542 --> 01:19:17,794 ‪いいな? ‪質問タイムは終了だ 1592 01:19:17,878 --> 01:19:20,172 ‪調子に乗るな 荷物を持て 1593 01:19:20,922 --> 01:19:23,592 ‪その態度は何だ? 1594 01:19:23,675 --> 01:19:26,595 ‪待て そんな歩き方をするな 1595 01:19:27,220 --> 01:19:32,184 ‪楽しくなるわよ ‪あなたのいとこが待ってる 1596 01:19:32,267 --> 01:19:36,104 ‪お前の部屋はすごいぞ 1597 01:19:37,105 --> 01:19:38,565 ‪どうぞ 入って 1598 01:19:38,648 --> 01:19:41,067 ‪あなたのキャンバスよ 1599 01:19:42,235 --> 01:19:43,361 ‪最高 1600 01:19:44,237 --> 01:19:45,530 ‪荷物を出すわね 1601 01:19:46,114 --> 01:19:50,160 ‪ごちゃごちゃしてるのは ‪好きじゃないの 1602 01:19:50,243 --> 01:19:52,287 ‪何も見つからない 1603 01:19:54,247 --> 01:19:55,874 ‪ママのネックレスをなくした 1604 01:19:55,957 --> 01:19:58,418 ‪ええ パパから聞いた 1605 01:19:59,711 --> 01:20:01,588 ‪新しいのを買いましょう 1606 01:20:01,671 --> 01:20:03,548 ‪それはママのじゃない 1607 01:20:04,299 --> 01:20:06,551 ‪確かにそうね 1608 01:20:08,512 --> 01:20:09,554 ‪どんな人? 1609 01:20:13,517 --> 01:20:17,521 ‪あなたのママは最高の女性よ 1610 01:20:18,355 --> 01:20:22,359 ‪強くて頭がいい 1611 01:20:23,109 --> 01:20:25,612 ‪あなたはママに似てる 1612 01:20:26,488 --> 01:20:27,447 ‪そうだ 1613 01:20:27,531 --> 01:20:29,616 ‪思い出の場所を回る? 1614 01:20:29,699 --> 01:20:30,200 ‪うん 1615 01:20:30,283 --> 01:20:31,618 ‪2人だけでね 1616 01:20:31,701 --> 01:20:34,996 ‪あそこにママの親友 ‪アナスタシアが住んでた 1617 01:20:35,080 --> 01:20:37,791 ‪ステイシーの家の裏には ‪小川があって 1618 01:20:37,874 --> 01:20:42,379 ‪そこでよく ‪オタマジャクシを捕まえてた 1619 01:20:42,462 --> 01:20:47,342 ‪ママたちは全身泥だらけで ‪帰ってくるの 1620 01:20:47,425 --> 01:20:49,511 ‪毎週 土曜の朝は 1621 01:20:49,594 --> 01:20:53,890 ‪ここに来て ‪サッカーをしてたのよ 1622 01:21:19,791 --> 01:21:23,670 ‪リズの部屋は ‪マディのために模様替えを? 1623 01:21:23,753 --> 01:21:24,754 ‪そうよ 1624 01:21:25,922 --> 01:21:26,965 ‪ダメだった? 1625 01:21:27,048 --> 01:21:27,841 ‪混乱する 1626 01:21:28,758 --> 01:21:31,469 ‪最近 事故があって ‪動揺してる 1627 01:21:31,553 --> 01:21:33,597 ‪あれは事故じゃない 1628 01:21:34,472 --> 01:21:35,682 ‪どういう意味? 1629 01:21:35,765 --> 01:21:38,894 ‪学校の規則に従っていれば 1630 01:21:38,977 --> 01:21:41,313 ‪何も起きなかった 1631 01:21:41,396 --> 01:21:42,647 ‪分かってる 1632 01:21:43,440 --> 01:21:45,609 ‪俺が反省してないと? 1633 01:21:45,692 --> 01:21:48,445 ‪そうだと言ったら何なの? 1634 01:21:49,529 --> 01:21:50,363 ‪やめなさい 1635 01:21:50,447 --> 01:21:51,364 ‪努力してる 1636 01:21:51,448 --> 01:21:52,157 ‪皆 同じ 1637 01:21:52,240 --> 01:21:53,575 ‪それは違う 1638 01:21:53,658 --> 01:21:56,369 ‪リズ以外の共通点は何もない 1639 01:21:56,453 --> 01:21:57,495 ‪何一つだ 1640 01:21:57,579 --> 01:21:58,580 ‪マディがいる 1641 01:21:58,663 --> 01:22:02,083 ‪マイクには悪いけど ‪もう帰る 1642 01:22:02,167 --> 01:22:03,501 ‪話にならない 1643 01:22:03,585 --> 01:22:05,003 ‪そのまま返すわ 1644 01:22:07,172 --> 01:22:10,258 ‪私に言わせれば ‪2人ともそっくりだ 1645 01:22:13,887 --> 01:22:14,721 ‪何してる? 1646 01:22:15,347 --> 01:22:18,016 ‪アナおばあちゃんの家に行く 1647 01:22:18,099 --> 01:22:20,101 ‪嫌だ ここにいたい 1648 01:22:20,185 --> 01:22:23,855 ‪わがまま言うな ‪少しの間だけだ 1649 01:22:24,439 --> 01:22:25,774 ‪パパは命令ばかり 1650 01:22:26,524 --> 01:22:27,192 ‪マディ 1651 01:22:27,275 --> 01:22:29,736 ‪ママの部屋にいたい 1652 01:22:29,819 --> 01:22:31,821 ‪ここにずっと住みたい 1653 01:22:31,905 --> 01:22:33,823 ‪パパも一緒にね 1654 01:22:33,907 --> 01:22:35,283 ‪帰りたくない 1655 01:22:36,493 --> 01:22:38,119 ‪ママの望みだとしても 1656 01:22:38,203 --> 01:22:40,956 ‪学校の制服は着たくない 1657 01:22:47,963 --> 01:22:49,297 ‪聞いてくれ 1658 01:22:53,843 --> 01:22:56,137 ‪ママの望みはお前の幸せだ 1659 01:22:59,057 --> 01:23:01,685 ‪それだけだよ おいで 1660 01:23:31,965 --> 01:23:33,133 ‪マディは? 1661 01:23:33,633 --> 01:23:34,968 ‪幸せそう 1662 01:23:36,970 --> 01:23:39,556 ‪マリオンの家で ‪楽しそうにしてる 1663 01:23:41,182 --> 01:23:42,517 ‪俺も昔 1664 01:23:43,018 --> 01:23:45,228 ‪父さんと一緒に住もうとした 1665 01:23:45,311 --> 01:23:47,105 ‪母さんが厳しいからね 1666 01:23:47,188 --> 01:23:48,857 ‪覚えてるわよ 1667 01:23:48,940 --> 01:23:53,069 ‪あの人はこの家まで ‪あなたを連れ戻した 1668 01:23:54,237 --> 01:23:55,321 ‪あれは 1669 01:23:56,281 --> 01:23:59,034 ‪珍しく自分勝手じゃない ‪行動だった 1670 01:24:15,258 --> 01:24:17,552 ‪一緒に消しましょう 1671 01:24:17,635 --> 01:24:19,262 ‪1 2 3 1672 01:24:25,685 --> 01:24:28,480 ‪ケーキを食べたい人は? 1673 01:24:33,276 --> 01:24:34,819 ‪マディ 1674 01:24:37,739 --> 01:24:40,075 ‪お前に誓ったことがある 1675 01:24:40,742 --> 01:24:42,702 ‪まだ赤ん坊の頃だ 1676 01:24:43,369 --> 01:24:44,579 ‪“常に” 1677 01:24:46,664 --> 01:24:49,459 ‪“お前のために ‪最善を尽くす”と 1678 01:24:50,877 --> 01:24:53,922 ‪パパはミネソタに ‪引っ越せない 1679 01:24:56,132 --> 01:25:00,220 ‪だからと言って ‪お前はそうじゃない 1680 01:25:03,223 --> 01:25:06,810 ‪マリオンおばあちゃんと ‪マイクおじいちゃんは 1681 01:25:08,311 --> 01:25:09,646 ‪ママの両親だ 1682 01:25:11,231 --> 01:25:12,524 ‪ママは最高 1683 01:25:12,607 --> 01:25:14,275 ‪お前にそっくりだ 1684 01:25:15,819 --> 01:25:17,028 ‪知ってるか? 1685 01:25:22,200 --> 01:25:25,286 ‪ママとお前に出会えて ‪パパは幸せだ 1686 01:25:31,126 --> 01:25:32,085 ‪もう1つ 1687 01:25:36,005 --> 01:25:38,591 ‪そばにいてくれて 1688 01:25:40,885 --> 01:25:42,512 ‪本当にありがとう 1689 01:25:46,432 --> 01:25:48,351 ‪パパは努力した 1690 01:25:50,311 --> 01:25:54,315 ‪でも お前には ‪ここの方が合ってる 1691 01:25:56,025 --> 01:25:59,320 ‪ママの望みを ‪かなえたかったんだ 1692 01:26:03,199 --> 01:26:04,409 ‪キス2つ 1693 01:26:06,244 --> 01:26:08,955 ‪ママとパパからだ 1694 01:26:19,215 --> 01:26:20,133 ‪マディ 1695 01:26:23,136 --> 01:26:24,804 ‪きっと楽しい 1696 01:26:26,347 --> 01:26:27,891 ‪よかったな 1697 01:26:27,974 --> 01:26:31,436 ‪おじいちゃん ‪おばあちゃんとずっと一緒だ 1698 01:26:32,687 --> 01:26:33,605 ‪帰ってくる? 1699 01:26:33,688 --> 01:26:36,774 ‪もちろん帰ってくるよ 1700 01:26:36,858 --> 01:26:41,070 ‪パパは仕事に ‪行かないといけない 1701 01:26:41,154 --> 01:26:45,825 ‪自分勝手に ‪お前を連れ回したくない 1702 01:26:46,326 --> 01:26:49,871 ‪家族との時間を ‪楽しんでほしい 1703 01:26:50,455 --> 01:26:51,497 ‪問題ないさ 1704 01:26:51,581 --> 01:26:53,708 ‪全部うまくいく 1705 01:26:54,834 --> 01:26:55,668 ‪いいか? 1706 01:26:56,419 --> 01:26:57,378 ‪おいで 1707 01:27:16,397 --> 01:27:17,232 ‪愛してる 1708 01:27:17,315 --> 01:27:18,608 ‪私もだよ 1709 01:28:12,203 --> 01:28:13,871 ‪なあ マット 1710 01:28:14,789 --> 01:28:17,542 ‪今は聞きたくないと思うけど 1711 01:28:18,584 --> 01:28:20,753 ‪正直 驚いてる 1712 01:28:21,879 --> 01:28:23,464 ‪お前は立派だよ 1713 01:28:24,382 --> 01:28:28,261 ‪お前に子育てなんか ‪無理だと思ってた 1714 01:28:28,344 --> 01:28:33,016 ‪俺たちの想像より ‪はるかにうまくやってた 1715 01:28:33,099 --> 01:28:35,810 ‪自分を誇るべきだよ 1716 01:28:35,893 --> 01:28:37,228 ‪死なせてない 1717 01:28:38,980 --> 01:28:40,481 ‪ミルクをあげたし 1718 01:28:42,442 --> 01:28:45,361 ‪おむつをはかせ ‪服も着替えさせた 1719 01:28:48,448 --> 01:28:49,907 ‪大変だった 1720 01:28:50,658 --> 01:28:55,830 ‪俺がやったのは ‪親として最低限の世話だ 1721 01:28:55,913 --> 01:28:57,498 ‪それで十分だと? 1722 01:28:57,582 --> 01:28:59,167 ‪自分に厳しすぎる 1723 01:28:59,250 --> 01:29:00,168 ‪別に俺は… 1724 01:29:00,251 --> 01:29:02,003 ‪全然 厳しくない 1725 01:29:02,962 --> 01:29:05,131 ‪皆が無理だと思ったのに 1726 01:29:05,882 --> 01:29:07,133 ‪なぜやった? 1727 01:29:07,925 --> 01:29:09,427 ‪俺は何をしてる? 1728 01:29:10,094 --> 01:29:13,431 ‪誰のためにやってきたんだ? 1729 01:29:13,514 --> 01:29:14,724 ‪何も分からない 1730 01:29:16,351 --> 01:29:17,226 ‪乾杯 1731 01:29:17,935 --> 01:29:18,728 ‪できない 1732 01:29:18,811 --> 01:29:19,687 ‪いいんだ 1733 01:29:24,984 --> 01:29:26,903 ‪マット 入れ 1734 01:29:27,487 --> 01:29:29,447 ‪ドアを閉めて座れ 1735 01:29:29,530 --> 01:29:30,448 ‪了解です 1736 01:29:30,531 --> 01:29:33,493 ‪実は悪い知らせがある 1737 01:29:33,576 --> 01:29:34,911 ‪悪い知らせ? 1738 01:29:35,912 --> 01:29:37,038 ‪ここを離れる 1739 01:29:38,247 --> 01:29:41,501 ‪幹部への昇進が決まったんだ 1740 01:29:41,584 --> 01:29:44,796 ‪私の後任に君を推薦した 1741 01:29:46,631 --> 01:29:50,927 ‪今の君なら ‪仕事に集中できるだろうし 1742 01:29:51,010 --> 01:29:52,387 ‪問題ないだろう 1743 01:29:53,179 --> 01:29:54,430 ‪君こそ適任だ 1744 01:29:55,014 --> 01:29:56,557 ‪昇給もある 1745 01:29:58,226 --> 01:29:59,685 ‪この額になる 1746 01:30:02,647 --> 01:30:04,315 ‪“犬のエサを買う”と 1747 01:30:04,399 --> 01:30:05,274 ‪その裏だ 1748 01:30:09,779 --> 01:30:10,613 ‪すごい 1749 01:30:11,197 --> 01:30:12,990 ‪マディの学費に 1750 01:30:13,074 --> 01:30:14,826 ‪何と言えばいいか 1751 01:30:14,909 --> 01:30:16,702 ‪当然の評価だよ 1752 01:30:16,786 --> 01:30:17,620 ‪感謝します 1753 01:30:17,703 --> 01:30:18,579 ‪よくやってる 1754 01:30:19,539 --> 01:30:21,833 ‪君が誇らしいよ 1755 01:30:21,916 --> 01:30:24,710 ‪君の父親のような ‪気持ちだった 1756 01:30:25,336 --> 01:30:29,632 ‪父親と言うより ‪おじさんかいとこだな 1757 01:30:29,715 --> 01:30:31,968 ‪または兄 1758 01:30:32,844 --> 01:30:34,887 ‪いや ご近所さんか 1759 01:30:34,971 --> 01:30:36,848 ‪近所のおじさん 1760 01:30:37,348 --> 01:30:39,892 ‪感傷的にはなりたくない 1761 01:30:39,976 --> 01:30:41,436 ‪持ち上げなくても 1762 01:30:41,519 --> 01:30:43,771 ‪これだけは言わせてくれ 1763 01:30:46,065 --> 01:30:48,025 ‪クビにしなくてよかった 1764 01:30:49,402 --> 01:30:50,194 ‪それは 1765 01:30:52,196 --> 01:30:53,448 ‪感謝してます 1766 01:30:55,366 --> 01:30:56,617 ‪君は立派な男だ 1767 01:30:57,243 --> 01:30:59,745 ‪クロアチア出張 よろしくな 1768 01:30:59,829 --> 01:31:01,080 ‪来月はロンドンだ 1769 01:31:01,164 --> 01:31:02,165 ‪了解です 1770 01:31:04,959 --> 01:31:06,502 ‪レイズするぞ 1771 01:31:07,795 --> 01:31:08,671 ‪これは? 1772 01:31:09,422 --> 01:31:11,174 ‪フォールドしろ 1773 01:31:11,257 --> 01:31:12,175 ‪逃げるな 1774 01:31:12,258 --> 01:31:16,429 ‪マディがいないのは ‪変な感じがする 1775 01:31:17,305 --> 01:31:18,848 ‪俺もそう思う 1776 01:31:19,515 --> 01:31:20,975 ‪賭けてたのは… 1777 01:31:21,058 --> 01:31:22,101 ‪クッキー 1778 01:31:22,185 --> 01:31:25,771 ‪カネを賭けるのは ‪悪くないけど 1779 01:31:26,355 --> 01:31:28,316 ‪クッキーはある? 1780 01:31:28,399 --> 01:31:29,650 ‪クッキーか? 1781 01:31:29,734 --> 01:31:30,526 ‪そうだな 1782 01:31:30,610 --> 01:31:31,777 ‪そうしよう 1783 01:31:31,861 --> 01:31:33,779 ‪分かった 取ってくる 1784 01:31:33,863 --> 01:31:35,406 ‪全部 食うんだぞ 1785 01:31:35,490 --> 01:31:36,449 ‪いいよ 1786 01:31:36,532 --> 01:31:38,701 ‪俺は本気だからな 1787 01:31:38,784 --> 01:31:40,745 ‪残したら許さない 1788 01:31:41,245 --> 01:31:44,040 ‪クッキーを全部持ってくる 1789 01:31:44,665 --> 01:31:47,126 ‪素直になればいいのに 1790 01:33:42,450 --> 01:33:43,409 ‪悪くない 1791 01:33:43,492 --> 01:33:45,870 ‪ブラジルナッツがあった 1792 01:33:46,454 --> 01:33:49,957 ‪同行させてくれて感謝してる 1793 01:33:50,666 --> 01:33:51,792 ‪助っ人 参上だ 1794 01:33:52,376 --> 01:33:54,670 ‪クロアチア語は久々だ 1795 01:33:55,338 --> 01:33:56,213 ‪教えてくれ 1796 01:33:56,297 --> 01:33:58,090 ‪もちろん 任せて 1797 01:33:59,050 --> 01:34:01,052 ‪いくぞ “ズィッチャッピ” 1798 01:34:02,094 --> 01:34:03,429 ‪ズィッチャッピ 1799 01:34:03,971 --> 01:34:04,555 ‪意味は? 1800 01:34:04,639 --> 01:34:05,848 ‪“静かに” 1801 01:34:06,682 --> 01:34:07,391 ‪“静かに”? 1802 01:34:07,475 --> 01:34:08,267 ‪ズィッチャッピ 1803 01:34:09,352 --> 01:34:10,936 ‪なぜその単語を? 1804 01:34:11,020 --> 01:34:13,022 ‪なぜかって? 1805 01:34:13,648 --> 01:34:14,774 ‪この俺だ 1806 01:34:14,857 --> 01:34:16,359 ‪ズィッチャッピ? 1807 01:34:16,442 --> 01:34:20,029 ‪ローズにいつも言われる ‪“ズィッチャッピ” 1808 01:34:20,571 --> 01:34:22,198 ‪ほら 見て 1809 01:34:22,281 --> 01:34:24,950 ‪大好きなアヒルさんよ 1810 01:34:25,743 --> 01:34:26,952 ‪アヒルさん 1811 01:34:28,954 --> 01:34:30,373 ‪アヒルさんだぞ 1812 01:34:31,123 --> 01:34:33,125 ‪そうだよ 1813 01:34:33,668 --> 01:34:36,420 ‪気に入ったか? 1814 01:34:37,129 --> 01:34:38,255 ‪こいつは? 1815 01:34:39,423 --> 01:34:41,967 ‪ダメか? 隣のやつを 1816 01:34:43,636 --> 01:34:46,430 ‪こいつはどうだ? ‪気に入ったか? 1817 01:34:47,390 --> 01:34:48,808 ‪ダメ? そうか 1818 01:34:48,891 --> 01:34:50,393 ‪私のお気に入り 1819 01:34:50,476 --> 01:34:51,519 ‪そうなの? 1820 01:34:51,602 --> 01:34:53,854 ‪いつも太陽の方を見てる 1821 01:34:55,940 --> 01:34:58,275 ‪愛してるわ パパ 1822 01:34:58,859 --> 01:35:00,528 ‪寮に着いたら電話する 1823 01:35:01,278 --> 01:35:02,905 ‪心配ないって 1824 01:35:03,489 --> 01:35:04,323 ‪うん 1825 01:35:04,949 --> 01:35:07,743 ‪ええ 私は大丈夫 1826 01:35:09,912 --> 01:35:11,539 ‪マット 見ろよ 1827 01:35:12,373 --> 01:35:13,749 ‪マジか 1828 01:35:14,542 --> 01:35:17,294 ‪マディ おいで 1829 01:35:17,378 --> 01:35:19,130 ‪お前ならできる 1830 01:35:20,840 --> 01:35:22,007 ‪ジョーダン 1831 01:35:22,508 --> 01:35:23,426 ‪おいで 1832 01:35:25,010 --> 01:35:26,220 ‪こっちだ マディ 1833 01:35:27,388 --> 01:35:28,806 ‪おい 見てるか? 1834 01:35:28,889 --> 01:35:29,724 ‪もちろん 1835 01:35:30,808 --> 01:35:31,976 ‪すごいぞ 1836 01:35:32,560 --> 01:35:34,520 ‪ジョーダン 1837 01:35:36,731 --> 01:35:37,773 ‪歩いてる! 1838 01:35:40,109 --> 01:35:43,362 ‪誰か近所で ‪玉ねぎでも切ってるな 1839 01:35:46,991 --> 01:35:48,492 ‪準備はいい? 1840 01:35:48,576 --> 01:35:51,620 ‪俺以外の人と関わるのは ‪初めてなんだ 1841 01:35:51,704 --> 01:35:54,540 ‪寂しいだろうけど ‪お前なら大丈夫 1842 01:35:54,623 --> 01:35:57,209 ‪キスを2つ ‪パパとママから 1843 01:35:57,752 --> 01:35:58,252 ‪いいか? 1844 01:36:03,716 --> 01:36:04,675 ‪マディ 1845 01:36:05,593 --> 01:36:06,343 ‪マディ? 1846 01:36:07,428 --> 01:36:09,054 ‪少しだけ見てる 1847 01:36:09,138 --> 01:36:10,222 ‪どうぞ 1848 01:36:12,099 --> 01:36:13,726 ‪そろそろゲートへ 1849 01:36:14,477 --> 01:36:17,772 ‪フライト中は話したい? ‪それとも寝る? 1850 01:36:18,314 --> 01:36:20,983 ‪俺は両方だ ‪寝ながらしゃべる 1851 01:36:21,484 --> 01:36:24,320 ‪今日もそうなってたら ‪起こして 1852 01:36:24,403 --> 01:36:26,864 ‪そのまま会話してもいい 1853 01:36:26,947 --> 01:36:28,908 ‪俺は寝言の方が面白い 1854 01:36:28,991 --> 01:36:29,992 ‪お前を信じてる 1855 01:36:31,994 --> 01:36:34,455 ‪ありがとう うれしい 1856 01:36:35,039 --> 01:36:35,790 ‪俺もだ 1857 01:36:36,582 --> 01:36:37,249 ‪マット? 1858 01:36:37,750 --> 01:36:39,001 ‪信頼してる 1859 01:36:39,084 --> 01:36:41,086 ‪ゲートはあっちだぞ 1860 01:36:41,170 --> 01:36:41,670 ‪マット? 1861 01:36:41,754 --> 01:36:42,797 ‪ズィッチャッピ! 1862 01:36:44,673 --> 01:36:45,508 ‪了解 1863 01:37:01,982 --> 01:37:02,817 ‪マット 1864 01:37:03,609 --> 01:37:04,443 ‪やあ 1865 01:37:09,448 --> 01:37:10,324 ‪パパ! 1866 01:37:13,410 --> 01:37:15,955 ‪来るって知らなかった 1867 01:37:16,038 --> 01:37:17,832 ‪サプライズだ 1868 01:37:18,916 --> 01:37:19,583 ‪驚くぞ 1869 01:37:19,667 --> 01:37:20,209 ‪何? 1870 01:37:20,292 --> 01:37:21,627 ‪これを見つけた 1871 01:37:21,710 --> 01:37:22,753 ‪ネックレス! 1872 01:37:22,837 --> 01:37:23,629 ‪そうだ 1873 01:37:23,712 --> 01:37:26,298 ‪だから飛行機に乗って 1874 01:37:26,382 --> 01:37:28,843 ‪直接お前に渡しに来た 1875 01:37:30,135 --> 01:37:30,970 ‪ほら 1876 01:37:33,722 --> 01:37:34,974 ‪家に帰ろう 1877 01:37:37,059 --> 01:37:37,893 ‪泣かないで 1878 01:37:37,977 --> 01:37:39,144 ‪泣いてない 1879 01:37:39,812 --> 01:37:41,939 ‪パパについて行く 1880 01:37:43,774 --> 01:37:45,734 ‪どこへ行くのも一緒だ 1881 01:37:46,735 --> 01:37:47,903 ‪おいで 1882 01:37:55,494 --> 01:37:57,538 ‪次はクリスマスにね 1883 01:37:57,621 --> 01:37:58,247 ‪うん 1884 01:37:58,747 --> 01:38:00,165 ‪おいで マディ 1885 01:38:00,666 --> 01:38:02,293 ‪ほら これを 1886 01:38:04,920 --> 01:38:06,505 ‪感謝してる 1887 01:38:07,756 --> 01:38:11,552 ‪俺の決断を理解してくれて 1888 01:38:14,221 --> 01:38:16,432 ‪私には理解できない 1889 01:38:18,976 --> 01:38:22,855 ‪でもリズはきっと喜んでる 1890 01:38:24,189 --> 01:38:27,359 ‪あなたのことを ‪“運命の人”と言ってた 1891 01:38:27,860 --> 01:38:31,906 ‪あなたはスーパーで買った ‪花を持って現れて 1892 01:38:31,989 --> 01:38:34,658 ‪強く握りしめたせいで ‪茎が折れてた 1893 01:38:34,742 --> 01:38:36,994 ‪ああ そうだったな 1894 01:38:37,077 --> 01:38:40,247 ‪死ぬほど緊張してた 1895 01:38:40,831 --> 01:38:42,833 ‪昨日のことみたいだ 1896 01:38:44,835 --> 01:38:46,170 ‪本当ね 1897 01:39:00,476 --> 01:39:01,894 ‪マディをよろしく 1898 01:39:05,314 --> 01:39:06,523 ‪愛してる 1899 01:39:06,607 --> 01:39:08,859 ‪おじいちゃんもだよ 1900 01:39:10,444 --> 01:39:12,446 ‪よし 下ろすぞ 1901 01:39:12,529 --> 01:39:14,949 ‪パパを頼んだぞ 気を付けて 1902 01:39:15,032 --> 01:39:16,367 ‪ありがとう マイク 1903 01:39:19,787 --> 01:39:20,871 ‪パパ 1904 01:39:20,955 --> 01:39:23,874 ‪近所に制服のない学校は? 1905 01:39:24,500 --> 01:39:28,003 ‪あるけど ‪お前は大学に飛び級する 1906 01:39:28,087 --> 01:39:30,881 ‪だから制服はもう心配ない 1907 01:40:07,418 --> 01:40:08,252 ‪やあ 1908 01:40:08,335 --> 01:40:09,169 ‪どうも 1909 01:40:12,089 --> 01:40:14,341 ‪近くに来たから寄ってみた 1910 01:40:14,425 --> 01:40:15,342 ‪違うよ 1911 01:40:15,843 --> 01:40:17,052 ‪そうだろ 1912 01:40:17,136 --> 01:40:17,678 ‪違う 1913 01:40:18,679 --> 01:40:19,513 ‪違う 1914 01:40:19,596 --> 01:40:22,975 ‪近くにいなかったかど ‪会いに来た 1915 01:40:23,058 --> 01:40:25,477 ‪謝罪の花を持ってきた 1916 01:40:26,020 --> 01:40:27,354 ‪俺がバカだった 1917 01:40:28,897 --> 01:40:31,400 ‪本当は君を呼び出さずに 1918 01:40:31,483 --> 01:40:34,319 ‪階段に置いておこうと ‪思ったんだ 1919 01:40:34,862 --> 01:40:38,741 ‪でも それだと ‪花を盗まれるかもしれない 1920 01:40:38,824 --> 01:40:42,745 ‪このアパートには ‪花泥棒が大勢いるの 1921 01:40:42,828 --> 01:40:43,996 ‪そうだと思った 1922 01:40:44,079 --> 01:40:45,247 ‪鋭いわね 1923 01:40:46,373 --> 01:40:47,249 ‪マディ 1924 01:40:48,292 --> 01:40:50,169 ‪会えてうれしい 元気? 1925 01:40:50,753 --> 01:40:52,963 ‪この歯が抜けそう 1926 01:40:54,214 --> 01:40:56,675 ‪歯の妖精が来る 1927 01:41:02,264 --> 01:41:03,599 ‪もらうわ 1928 01:41:06,852 --> 01:41:07,686 ‪悪かった 1929 01:41:09,104 --> 01:41:10,355 ‪許してくれる? 1930 01:41:12,232 --> 01:41:16,236 ‪まずはマディと話したい 1931 01:41:17,696 --> 01:41:18,530 ‪分かった 1932 01:41:18,614 --> 01:41:19,823 ‪ありがとう 1933 01:41:19,907 --> 01:41:22,409 ‪あなたに真面目な質問がある 1934 01:41:23,160 --> 01:41:26,955 ‪好きなアイスの味は? 1935 01:41:28,457 --> 01:41:29,792 ‪ストロベリー 1936 01:41:29,875 --> 01:41:30,959 ‪私も好き 1937 01:41:31,043 --> 01:41:32,377 ‪バニラ 1938 01:41:33,170 --> 01:41:34,755 ‪コーヒー 1939 01:41:34,838 --> 01:41:36,673 ‪待って コーヒー? 1940 01:41:36,757 --> 01:41:40,469 ‪コーヒー味の ‪アイスが好きなの? 1941 01:41:41,220 --> 01:41:42,054 ‪そう 1942 01:41:42,596 --> 01:41:45,349 ‪飲み物のコーヒーは? 1943 01:41:45,432 --> 01:41:46,850 ‪超マズい 1944 01:41:46,934 --> 01:41:48,852 ‪そうよね 超マズい 1945 01:41:48,936 --> 01:41:52,397 ‪パパがコーヒーを出したら ‪連絡して 1946 01:41:54,024 --> 01:41:54,858 ‪よろしく 1947 01:41:55,651 --> 01:41:57,194 ‪マディ 1948 01:41:59,988 --> 01:42:00,823 ‪いいわ 1949 01:42:01,323 --> 01:42:03,909 ‪もう十分 待たせた? 1950 01:42:07,037 --> 01:42:08,038 ‪そうだね 1951 01:42:08,122 --> 01:42:09,414 ‪私も同感 1952 01:42:10,249 --> 01:42:11,083 ‪行こう 1953 01:42:13,001 --> 01:42:16,296 ‪マディとアイスを食べに行く 1954 01:42:17,339 --> 01:42:18,340 ‪来たい? 1955 01:42:21,885 --> 01:42:23,679 ‪ああ 行きたい 1956 01:42:24,638 --> 01:42:26,056 ‪邪魔するよ 1957 01:42:32,229 --> 01:42:33,605 ‪アイスのダンス? 1958 01:42:33,689 --> 01:42:37,568 ‪アイスクリーム 1959 01:42:37,651 --> 01:42:39,653 ‪アイスをゲットした 1960 01:42:39,736 --> 01:42:41,738 ‪俺のアイスクリーム 1961 01:42:41,822 --> 01:42:44,324 ‪愛しのアイスクリーム 1962 01:42:44,408 --> 01:42:46,118 ‪アイスクリーム 1963 01:42:46,201 --> 01:42:48,370 ‪落としても知らないぞ 1964 01:42:48,453 --> 01:42:50,455 ‪代わりを買うカネはない 1965 01:42:50,539 --> 01:42:53,208 ‪だから絶対 落とすなよ 1966 01:42:54,585 --> 01:42:56,461 ‪絶対に落とすな 1967 01:42:56,545 --> 01:42:58,589 ‪アイスを落とすな 1968 01:42:58,672 --> 01:43:00,507 ‪落とすなよ 1969 01:43:13,937 --> 01:43:15,355 ‪本当に大丈夫か? 1970 01:43:15,439 --> 01:43:17,149 ‪うん 平気だよ 1971 01:43:17,566 --> 01:43:18,650 ‪分かった 1972 01:43:18,734 --> 01:43:20,319 ‪今年だけの辛抱だ 1973 01:43:20,944 --> 01:43:23,447 ‪嫌なら転校すればいい 1974 01:43:23,530 --> 01:43:25,699 ‪でもお前が平気なら 1975 01:43:25,782 --> 01:43:27,242 ‪パパも平気だ 1976 01:43:29,286 --> 01:43:30,913 ‪どうも ログリンさん 1977 01:43:30,996 --> 01:43:32,206 ‪おかえり マディ 1978 01:43:32,289 --> 01:43:34,583 ‪面白いお洋服ですね 1979 01:43:34,666 --> 01:43:38,003 ‪マディの代わりに制服を着た 1980 01:43:38,754 --> 01:43:42,216 ‪とってもステキよ マディ ‪規則は変える 1981 01:43:42,299 --> 01:43:43,133 ‪よかった 1982 01:43:43,217 --> 01:43:44,009 ‪行ってこい 1983 01:43:50,933 --> 01:43:51,767 ‪マディ 1984 01:43:53,685 --> 01:43:55,103 ‪これくらい愛してる 1985 01:44:01,443 --> 01:44:03,237 ‪うまくできない 1986 01:44:04,613 --> 01:44:05,739 ‪それじゃ 1987 01:48:53,401 --> 01:48:55,904 ‪日本語字幕 菊池 花奈美