1 00:00:04,320 --> 00:00:08,800 IAIN STIRLING: Previously, on Love Island... 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,960 TEXT ALERT 3 00:00:10,960 --> 00:00:14,040 "The public has been voting for their favourite couple." 4 00:00:14,040 --> 00:00:17,440 # If I fall 5 00:00:17,440 --> 00:00:21,360 # Oh, will I survive? # 6 00:00:21,360 --> 00:00:22,600 "The couple with the fewest votes, 7 00:00:22,600 --> 00:00:26,160 "and therefore dumped from the island, is..." 8 00:00:26,160 --> 00:00:29,120 TEXT ALERT 9 00:00:29,120 --> 00:00:32,520 DRAMATIC MUSIC 10 00:00:32,520 --> 00:00:37,920 "Rosie and Casey." 11 00:00:37,920 --> 00:00:39,480 I'm glad I'm leaving with you. 12 00:00:39,480 --> 00:00:40,880 JESSIE: Aww. 13 00:00:40,880 --> 00:00:44,120 CHEERING AND APPLAUSE 14 00:00:44,120 --> 00:00:52,040 DRAMATIC MUSIC 15 00:00:52,040 --> 00:00:55,800 IAIN: Tonight... 16 00:00:55,800 --> 00:00:58,880 DISTANT CRYING 17 00:00:58,880 --> 00:01:00,360 IAIN: ..get ready... 18 00:01:00,360 --> 00:01:02,800 BABIES CRY 19 00:01:02,800 --> 00:01:03,880 TANYA SQUEALS 20 00:01:03,880 --> 00:01:05,240 Oh, my days! 21 00:01:05,240 --> 00:01:06,640 Oh, that's horrible, cut it off! 22 00:01:06,640 --> 00:01:08,680 IAIN: ..for the babies. 23 00:01:08,680 --> 00:01:10,080 Help, someone! 24 00:01:10,080 --> 00:01:12,120 No! No, I know. 25 00:01:12,120 --> 00:01:13,960 Mummy doesn't love you! 26 00:01:13,960 --> 00:01:16,360 Oh, my God! All right! 27 00:01:16,360 --> 00:01:17,800 BABIES SCREAM 28 00:01:17,800 --> 00:01:35,680 TANYA SCREAMS 29 00:01:35,680 --> 00:01:39,200 IAIN: Last night, Rosie and Casey were dumped from the villa. 30 00:01:39,200 --> 00:01:41,440 Casey offered to play his trumpet on the way out, but we asked him not to 31 00:01:41,440 --> 00:01:45,720 because we didn't want them leaving on a sour note. 32 00:01:45,720 --> 00:01:47,800 THEY CHEER AND APPLAUD 33 00:01:47,800 --> 00:01:52,840 # So I'll be on the last train To London 34 00:01:52,840 --> 00:01:56,000 # Oh, you can tell your lies 35 00:01:56,000 --> 00:01:59,560 # But don't you dare say that I didn't ever try... 36 00:01:59,560 --> 00:01:59,680 # But 37 00:01:59,680 --> 00:01:59,800 # But don't 38 00:01:59,800 --> 00:01:59,920 # But don't you 39 00:01:59,920 --> 00:02:00,040 # But don't you dare 40 00:02:00,040 --> 00:02:00,240 # But don't you dare say 41 00:02:00,240 --> 00:02:00,440 # But don't you dare say that 42 00:02:00,440 --> 00:02:00,600 # But don't you dare say that I 43 00:02:00,600 --> 00:02:00,720 # But don't you dare say that I didn't 44 00:02:00,720 --> 00:02:00,880 # But don't you dare say that I didn't ever 45 00:02:00,880 --> 00:02:01,080 # But don't you dare say that I didn't ever try... 46 00:02:01,080 --> 00:02:03,640 # But don't you dare say that I didn't ever try... # 47 00:02:03,640 --> 00:02:03,840 # But don't you dare say that I didn't ever try... # 48 00:02:03,840 --> 00:02:04,600 It's shit, innit? 49 00:02:04,600 --> 00:02:06,760 # Try 50 00:02:06,760 --> 00:02:07,400 # Ooh... 51 00:02:07,400 --> 00:02:10,520 # Ooh... # 52 00:02:10,520 --> 00:02:10,720 # Ooh... # 53 00:02:10,720 --> 00:02:12,040 TOM SIGHS 54 00:02:12,040 --> 00:02:13,840 I had the worst feeling. 55 00:02:13,840 --> 00:02:15,560 It's gonna be so weird without him. 56 00:02:15,560 --> 00:02:17,920 Oh, man. 57 00:02:17,920 --> 00:02:24,480 It's so shit, innit? 58 00:02:24,480 --> 00:02:25,800 I'll be without my best mate. 59 00:02:25,800 --> 00:02:29,800 I know, I know. 60 00:02:29,800 --> 00:02:31,160 It's mad. 61 00:02:31,160 --> 00:02:33,280 He's, like, the one that got me, like, the shit times, you know? 62 00:02:33,280 --> 00:02:34,560 Like when we were in Casa and stuff. 63 00:02:34,560 --> 00:02:39,640 Mm, it was him. Yeah. 64 00:02:39,640 --> 00:02:41,000 TOM SIGHS 65 00:02:41,000 --> 00:02:42,400 I remember when he first come in, I were like, 66 00:02:42,400 --> 00:02:43,800 "Who's this idiot with long hair?" 67 00:02:43,800 --> 00:02:44,960 Yeah! He keeps playing with his hair. 68 00:02:44,960 --> 00:02:46,560 Yeah, that's what I said! 69 00:02:46,560 --> 00:02:48,120 I said, "You looked well weird when you walked in, 70 00:02:48,120 --> 00:02:49,760 "now you look so different!" 71 00:02:49,760 --> 00:02:50,840 So many laughs. 72 00:02:50,840 --> 00:02:52,080 Him and that trumpet! 73 00:02:52,080 --> 00:02:54,040 Oh, my God. 74 00:02:54,040 --> 00:02:55,480 Man... 75 00:02:55,480 --> 00:02:57,640 Fucking hell, I get emotional. 76 00:02:57,640 --> 00:03:00,880 Such a character. 77 00:03:00,880 --> 00:03:03,160 The dumpings, they never get easier. 78 00:03:03,160 --> 00:03:05,400 Coming into this place, you don't think you'll meet people like this, 79 00:03:05,400 --> 00:03:09,360 but the bond you form with people, it's incredible. 80 00:03:09,360 --> 00:03:11,360 And then when you have to see someone walk out the door like that 81 00:03:11,360 --> 00:03:12,800 with a suitcase... 82 00:03:12,800 --> 00:03:16,720 It's tough. It really is. 83 00:03:16,720 --> 00:03:18,600 IAIN: In the vote, Jessie and Will were in the bottom three, 84 00:03:18,600 --> 00:03:20,960 although Jessie's Australian, which means everything's upside down, 85 00:03:20,960 --> 00:03:25,800 putting her in the top three. So, she's in a fantastic mood. 86 00:03:25,800 --> 00:03:29,800 You OK? Mm. I'm good. 87 00:03:29,800 --> 00:03:31,680 You OK? Yeah. 88 00:03:31,680 --> 00:03:32,920 That was worrying, wasn't it? 89 00:03:32,920 --> 00:03:38,960 I feel like any extra day in here is a definite bonus. Yeah. 90 00:03:38,960 --> 00:03:41,760 Can't take it for granted. No. 91 00:03:41,760 --> 00:03:44,560 It was so shit seeing Casey go. I know. 92 00:03:44,560 --> 00:03:49,040 It's just gonna be so weird, the next few days, 93 00:03:49,040 --> 00:03:50,560 without Casey and Rosie. 94 00:03:50,560 --> 00:03:54,680 Especially Casey, likely he's such a big personality in the villa. Yeah. 95 00:03:54,680 --> 00:04:00,600 And friendships are so big in here. 96 00:04:00,600 --> 00:04:02,560 He's been, like, such an amazing support to you. Yeah. 97 00:04:02,560 --> 00:04:04,680 And he got to leave with someone that he really cares about. Yeah. 98 00:04:04,680 --> 00:04:06,120 We could go next, you know what I mean? Yeah. 99 00:04:06,120 --> 00:04:07,880 You never know. 100%. 100 00:04:07,880 --> 00:04:10,720 But I've, like, had the most fun I've ever had. I know! 101 00:04:10,720 --> 00:04:12,720 I've had the most amazing time. 102 00:04:12,720 --> 00:04:16,760 And met the most amazing girl and the most amazing friends. 103 00:04:16,760 --> 00:04:19,320 But I just think it's, like, so amazing that if we had gone tonight, 104 00:04:19,320 --> 00:04:22,680 we're leaving together, and we've met each other. 105 00:04:22,680 --> 00:04:24,320 I know. Yeah. 106 00:04:24,320 --> 00:04:26,640 That's the most amazing thing. 107 00:04:26,640 --> 00:04:28,360 It is. 108 00:04:28,360 --> 00:04:36,000 I love you. I love you, too. 109 00:04:36,000 --> 00:04:39,360 Dumpings, definitely they do not get easier, 110 00:04:39,360 --> 00:04:43,680 and this one in particular is, for me, the hardest one, for sure, 111 00:04:43,680 --> 00:04:46,880 just because of my relationship I had with Casey. 112 00:04:46,880 --> 00:04:49,160 I feel like I've just lost a brother. Yeah. 113 00:04:49,160 --> 00:04:52,080 You guys were really close. 114 00:04:52,080 --> 00:04:55,040 Tom and Will are gonna take it really hard. 115 00:04:55,040 --> 00:05:01,720 Oh, bless them. Shit doesn't get easier, does it? 116 00:05:01,720 --> 00:05:03,320 It's so sad, leaving, obviously, but... 117 00:05:03,320 --> 00:05:05,120 At least they're leaving together. 118 00:05:05,120 --> 00:05:09,000 ..if you leave with your person, it's just, like, fine, innit? Hmm. 119 00:05:09,000 --> 00:05:12,240 I wasn't ready for this experience to end for both of us, 120 00:05:12,240 --> 00:05:21,680 but if it did, me leaving with you is... I've already won. 121 00:05:21,680 --> 00:05:23,640 IAIN: The Islanders are realising that, with Casey gone, 122 00:05:23,640 --> 00:05:27,360 there's no talented musicians in the villa. 123 00:05:27,360 --> 00:05:30,120 And to think just two hours ago, Casey was still there, 124 00:05:30,120 --> 00:05:34,200 meaning there was no talented musicians in the villa. 125 00:05:34,200 --> 00:05:36,600 Oh, my God, Rosie's gone. 126 00:05:36,600 --> 00:05:38,960 I feel like we've all just, we were all so close. 127 00:05:38,960 --> 00:05:40,440 The shit we went through as well with them boys. 128 00:05:40,440 --> 00:05:41,880 We've gone through so much. 129 00:05:41,880 --> 00:05:45,760 Those boys, the Musketeers, I tell you that much. Whoo! 130 00:05:45,760 --> 00:05:50,240 # If I were to go 131 00:05:50,240 --> 00:05:57,440 # Tell me would you notice me? # 132 00:05:57,440 --> 00:05:59,560 I'm literally just a normal guy from West London 133 00:05:59,560 --> 00:06:01,520 and I didn't think I'd come in here, find one girl, 134 00:06:01,520 --> 00:06:03,520 find someone that I'd fall in love with. 135 00:06:03,520 --> 00:06:05,960 Honestly, just make, like, friendships for life. 136 00:06:05,960 --> 00:06:08,800 Gonna miss Casey, man. 137 00:06:08,800 --> 00:06:11,520 Love you, bro. Love you, bro. 138 00:06:11,520 --> 00:06:14,200 # If I were to go 139 00:06:14,200 --> 00:06:22,280 # Tell me would you notice me? # 140 00:06:22,280 --> 00:06:25,480 Even though it's been, like, a really, really shit night, 141 00:06:25,480 --> 00:06:27,120 and we're gonna miss Rosie and Casey so much, 142 00:06:27,120 --> 00:06:31,240 aren't you guys all just, like, so beyond blessed to still be here? 143 00:06:31,240 --> 00:06:32,320 Yeah. 144 00:06:32,320 --> 00:06:34,960 We're all so content and we've found what we came here to find, 145 00:06:34,960 --> 00:06:38,720 but now it's, like, we just enjoy it. 146 00:06:38,720 --> 00:06:42,120 # If I were to go 147 00:06:42,120 --> 00:06:50,720 # Tell me would you notice me? 148 00:06:50,720 --> 00:06:53,240 # If I were to go 149 00:06:53,240 --> 00:07:06,900 # Tell me would you notice me? # 150 00:07:06,900 --> 00:07:14,620 RECORDING OF BABIES CRYING 151 00:07:14,620 --> 00:07:16,940 IAIN: It's the morning, and I can hear wailing, screaming 152 00:07:16,940 --> 00:07:19,500 and toys being thrown out of prams. 153 00:07:19,500 --> 00:07:21,220 It's either the Man United dressing room last Sunday, 154 00:07:21,220 --> 00:07:24,700 or the babies are back. 155 00:07:24,700 --> 00:07:27,900 # Hit me, baby, one more time... # 156 00:07:27,900 --> 00:07:29,380 That's not the sound you want to wake up to! 157 00:07:29,380 --> 00:07:35,260 SQUEALING 158 00:07:35,260 --> 00:07:37,500 Guys, there's fucking babies. 159 00:07:37,500 --> 00:07:42,180 # Oh, baby, baby How was I supposed to know? # 160 00:07:42,180 --> 00:07:46,580 Let's go to our child. Man! 161 00:07:46,580 --> 00:07:49,060 Shaq, we've got a baby! 162 00:07:49,060 --> 00:07:50,900 IAIN: Every couple has their own baby. 163 00:07:50,900 --> 00:07:52,820 It'll be showered with kisses, tender embraces 164 00:07:52,820 --> 00:07:54,540 and unconditional love, 165 00:07:54,540 --> 00:07:55,820 before being taken away and melted down 166 00:07:55,820 --> 00:08:00,220 and turned into Tupperware sets. 167 00:08:00,220 --> 00:08:01,740 My one's a boy. 168 00:08:01,740 --> 00:08:03,020 How do you know? Check the bits. 169 00:08:03,020 --> 00:08:04,340 Do we need a nappy? Can you put a nappy on him? 170 00:08:04,340 --> 00:08:06,140 Who wants to put a nappy on? 171 00:08:06,140 --> 00:08:07,620 Do you wanna... They're girls shoes! Are they? 172 00:08:07,620 --> 00:08:08,740 Yeah. 173 00:08:08,740 --> 00:08:09,940 He's gonna be a little lambing farmer. 174 00:08:09,940 --> 00:08:11,100 Yes, he is. 175 00:08:11,100 --> 00:08:13,100 We're gonna get him on the farm, he's gonna be on the tractors, 176 00:08:13,100 --> 00:08:16,740 milking the cows, seeing the sheep, feeding the pigs. 177 00:08:16,740 --> 00:08:18,900 He kind of looks like a farmer. 178 00:08:18,900 --> 00:08:20,740 Oh! 179 00:08:20,740 --> 00:08:23,380 Look at it in a little dress! 180 00:08:23,380 --> 00:08:26,620 We've got a baby! 181 00:08:26,620 --> 00:08:28,260 Honestly, I don't know what happened last night, 182 00:08:28,260 --> 00:08:30,660 but at what point did you give birth? 183 00:08:30,660 --> 00:08:32,740 I just woke up, and she was there. 184 00:08:32,740 --> 00:08:34,660 I think we need to take the nappy off. 185 00:08:34,660 --> 00:08:36,900 Mum's had enough already. 186 00:08:36,900 --> 00:08:38,620 We have a baby. 187 00:08:38,620 --> 00:08:40,340 LAUGHTER 188 00:08:40,340 --> 00:08:42,420 Kai, this is an ugly outfit. 189 00:08:42,420 --> 00:08:45,020 D'you know what? It's drippy. It looks like Kai. 190 00:08:45,020 --> 00:08:46,300 LAUGHTER 191 00:08:46,300 --> 00:08:47,820 I think I am gonna have to be the strict parent. 192 00:08:47,820 --> 00:08:49,540 I just don't really think you've got it in you to shout. 193 00:08:49,540 --> 00:08:52,260 I'll be the fun one and it will love me more, 194 00:08:52,260 --> 00:08:53,980 and they'll come to me to complain about you, 195 00:08:53,980 --> 00:08:55,580 and I'll be like, "Yeah, that's your dad, 196 00:08:55,580 --> 00:08:59,340 "but it's OK, I'm the fun mum." 197 00:08:59,340 --> 00:09:03,420 BABY CRYING All right! 198 00:09:03,420 --> 00:09:05,780 We can all have our breakfast with our babies. 199 00:09:05,780 --> 00:09:07,260 Oh, my gosh, yeah. 200 00:09:07,260 --> 00:09:09,380 Help, someone. BABY CRYING 201 00:09:09,380 --> 00:09:11,820 I'm hoping that we take today's challenge really seriously, 202 00:09:11,820 --> 00:09:14,020 because I do actually like kids, 203 00:09:14,020 --> 00:09:17,060 and I do eventually want a kid one day. 204 00:09:17,060 --> 00:09:19,340 I want two, in fact. Hello! 205 00:09:19,340 --> 00:09:21,180 BABY CRYING I thought this was gonna be fun. 206 00:09:21,180 --> 00:09:24,380 It won't stop crying. 207 00:09:24,380 --> 00:09:26,460 IAIN: It's time to name the babies. 208 00:09:26,460 --> 00:09:28,140 Will and Jessie were gonna name theirs 209 00:09:28,140 --> 00:09:29,740 after where it was conceived, 210 00:09:29,740 --> 00:09:31,540 but "In A Communal Bedroom With 50 Cameras" 211 00:09:31,540 --> 00:09:34,180 didn't fit on the deed poll form. 212 00:09:34,180 --> 00:09:36,900 We shall name my child Bruno! 213 00:09:36,900 --> 00:09:39,700 OK, so we've got to go, ooh... He's not a ball. 214 00:09:39,700 --> 00:09:45,380 Ooh, Bruno! Yeah! 215 00:09:45,380 --> 00:09:47,940 It's like a newborn baby, got to protect the head. 216 00:09:47,940 --> 00:09:50,540 We've named the baby Bruno Fagan. 217 00:09:50,540 --> 00:09:52,300 Don't even use the word "we", because it's all you. 218 00:09:52,300 --> 00:09:53,540 I didn't get a say. 219 00:09:53,540 --> 00:09:54,860 We've named him after Bruno Fernandes. 220 00:09:54,860 --> 00:09:56,460 YOU'VE named him after him. Man United's star man. 221 00:09:56,460 --> 00:09:58,140 IAIN: Bruno Fernandes? 222 00:09:58,140 --> 00:10:00,020 A baby that wails and bawls its eyes out? 223 00:10:00,020 --> 00:10:01,900 Kai must have seen the Man United-Liverpool game. 224 00:10:01,900 --> 00:10:03,260 So, what are Shaq and Tanya thinking? 225 00:10:03,260 --> 00:10:06,180 She, since we have a girl... Yeah. 226 00:10:06,180 --> 00:10:11,340 She should be called Shanya. Yeah. 227 00:10:11,340 --> 00:10:12,980 Shall we name her middle name, like, after your mum? 228 00:10:12,980 --> 00:10:15,340 Oh, yes, babe. 229 00:10:15,340 --> 00:10:18,020 So Shanya Polite Muhammad. Muhammad. 230 00:10:18,020 --> 00:10:21,660 Names. Addie. 231 00:10:21,660 --> 00:10:26,540 Addie. For you god... For my goddaughter. 232 00:10:26,540 --> 00:10:30,660 The only daughter's name that I can come up with is Arabella. 233 00:10:30,660 --> 00:10:34,820 OK. Arabella. So we could go... not Addiara. 234 00:10:34,820 --> 00:10:36,780 Addi-Bella. Addi-Bella. 235 00:10:36,780 --> 00:10:38,900 Addi-Bella. Addi-Bella. 236 00:10:38,900 --> 00:10:40,580 What do you wanna name her, then? 237 00:10:40,580 --> 00:10:42,780 What do you think? 238 00:10:42,780 --> 00:10:45,780 Go on, you do it, cos I can't even talk right now. 239 00:10:45,780 --> 00:10:48,260 Tammie? 240 00:10:48,260 --> 00:10:50,940 Tom and Samie? Tom and Samie - Tammie. 241 00:10:50,940 --> 00:10:53,500 Yeah. We'll call her Tammie. 242 00:10:53,500 --> 00:10:54,620 Name suggestions. 243 00:10:54,620 --> 00:10:58,420 You're gonna be Rufus. Whoo! 244 00:10:58,420 --> 00:11:00,260 Come here, Rufus. 245 00:11:00,260 --> 00:11:04,980 We've named him Baby Rufus. 246 00:11:04,980 --> 00:11:09,140 Rufus comes from a pet sheep I had on the farm 247 00:11:09,140 --> 00:11:11,380 who passed away, sadly, last year. 248 00:11:11,380 --> 00:11:13,540 I think it's a cute little name, Rufus. 249 00:11:13,540 --> 00:11:15,780 Yeah, Rufus suits him. 250 00:11:15,780 --> 00:11:17,780 I'm gonna be, like, a modern day dad. 251 00:11:17,780 --> 00:11:21,020 What does that mean? I sit back, sunbathe... 252 00:11:21,020 --> 00:11:23,660 Make me breakfast? I'll make you breakfast. 253 00:11:23,660 --> 00:11:25,780 Make me a coffee? 254 00:11:25,780 --> 00:11:27,380 I'll make you coffee, like I do every day, 255 00:11:27,380 --> 00:11:29,660 whilst you look after... The baby. 256 00:11:29,660 --> 00:11:31,700 ..Addi-Bella. 257 00:11:31,700 --> 00:11:34,380 Bruno, this is our spot. This is where we are every day. 258 00:11:34,380 --> 00:11:36,020 This is where you were conceived, Bruno. 259 00:11:36,020 --> 00:11:38,100 SHE LAUGHS No, Bruno, it's not. 260 00:11:38,100 --> 00:11:40,780 BABY CRYING Get the bottle. 261 00:11:40,780 --> 00:11:44,700 BABY CRYING 262 00:11:44,700 --> 00:11:47,140 KAI BABBLES, SANAM LAUGHS 263 00:11:47,140 --> 00:11:48,660 KAI BABBLES 264 00:11:48,660 --> 00:11:50,460 BABY CRIES 265 00:11:50,460 --> 00:11:52,100 It's really crying. 266 00:11:52,100 --> 00:11:56,260 BABY CRIES Sanam. 267 00:11:56,260 --> 00:12:01,060 BABY CRIES Help. 268 00:12:01,060 --> 00:12:03,820 Is anyone else's screaming? Help! 269 00:12:03,820 --> 00:12:06,660 Lana, pat the bum. Pat the bum? 270 00:12:06,660 --> 00:12:09,300 Pat the bum. 271 00:12:09,300 --> 00:12:13,340 SCREAMING 272 00:12:13,340 --> 00:12:18,740 Oh... It's gonna burst eardrums. 273 00:12:18,740 --> 00:12:23,700 SCREAMING CONTINUES 274 00:12:23,700 --> 00:12:31,260 Ron? 275 00:12:31,260 --> 00:12:35,020 You're gonna have to make coffees and hold the baby. 276 00:12:35,020 --> 00:12:37,740 Careful with its head. 277 00:12:37,740 --> 00:12:42,220 Oh, my God. Addi-Bella, don't you worry. 278 00:12:42,220 --> 00:12:44,980 Sanam, your baby's crying out the villa. 279 00:12:44,980 --> 00:12:47,260 IAIN: The trick to keeping things sweet 280 00:12:47,260 --> 00:12:50,580 is a kiss, cuddle and a large bottle. 281 00:12:50,580 --> 00:12:54,380 Works for babies and Scottish voice-over guys. 282 00:12:54,380 --> 00:12:57,140 Ladies, that was exhausting. 283 00:12:57,140 --> 00:13:00,300 Ugh! Let's hide in here. 284 00:13:00,300 --> 00:13:02,540 Now I understand, like, getting a minute to yourself as a mother. 285 00:13:02,540 --> 00:13:06,260 I've not slept. I'm tired. 286 00:13:06,260 --> 00:13:08,460 Ron has really surprised me. 287 00:13:08,460 --> 00:13:09,860 Do you know what? I think babies scare him. 288 00:13:09,860 --> 00:13:11,380 Morning. 289 00:13:11,380 --> 00:13:13,660 Where are you going? 290 00:13:13,660 --> 00:13:17,900 CRYING 291 00:13:17,900 --> 00:13:19,900 You're just gonna have to sit there and cry for a bit. 292 00:13:19,900 --> 00:13:24,460 No. No. 293 00:13:24,460 --> 00:13:28,700 My hair is how I feel right now. 294 00:13:28,700 --> 00:13:33,020 SCREAMS 295 00:13:33,020 --> 00:13:35,940 Dad time! Dads roll out. 296 00:13:35,940 --> 00:13:37,820 Roll out, dads. Dad talk. 297 00:13:37,820 --> 00:13:42,060 Pram Battles of 2023. 298 00:13:42,060 --> 00:13:45,620 Wheelie, man. Oh, I'm gonna drift! 299 00:13:45,620 --> 00:13:51,900 TOM LAUGHS 300 00:13:51,900 --> 00:13:53,340 LAUGHTER 301 00:13:53,340 --> 00:13:55,700 His wheel's come off! 302 00:13:55,700 --> 00:14:05,420 CHUCKLES 303 00:14:05,420 --> 00:14:07,860 IAIN: Oh, Jessie makes a great mother figure. 304 00:14:07,860 --> 00:14:10,580 The other day, a guy in a van called me a mother figure. 305 00:14:10,580 --> 00:14:12,020 At least I think that's what he said. 306 00:14:12,020 --> 00:14:13,460 DOLL CRIES 307 00:14:13,460 --> 00:14:15,820 Oh, my God. 308 00:14:15,820 --> 00:14:18,580 Baby Rufus and then Baby Jessie. 309 00:14:18,580 --> 00:14:19,780 I'm not a baby. 310 00:14:19,780 --> 00:14:22,900 Come on. No! 311 00:14:22,900 --> 00:14:25,100 DOLL SCREAMS 312 00:14:25,100 --> 00:14:26,580 LAUGHING: No, this isn't helping, Will. 313 00:14:26,580 --> 00:14:32,380 See, if we double-rock you. 314 00:14:32,380 --> 00:14:37,100 Why is this actually working? 315 00:14:37,100 --> 00:14:40,500 My two babies. 316 00:14:40,500 --> 00:14:43,060 It's been a long morning. 317 00:14:43,060 --> 00:14:45,700 Have you ruined my breakfast because you can't do that? 318 00:14:45,700 --> 00:14:48,380 Let me take your coffee. 319 00:14:48,380 --> 00:14:53,780 SCREAMING 320 00:14:53,780 --> 00:14:59,740 Addi-Bella, take a day off. 321 00:14:59,740 --> 00:15:02,500 See. I've made her quiet as well. 322 00:15:02,500 --> 00:15:08,060 I want to sit in the sunshine. Oh, my God. 323 00:15:08,060 --> 00:15:10,180 Yeah, it's not as if I've got two coffees and a baby here. 324 00:15:10,180 --> 00:15:12,060 Do you fancy helping? 325 00:15:12,060 --> 00:15:14,420 Oh, my days. Are you taking the piss? 326 00:15:14,420 --> 00:15:17,980 I'm not. I'm just sat down. 327 00:15:17,980 --> 00:15:22,740 Honestly, basically what I've realised is that you're useless. 328 00:15:22,740 --> 00:15:27,340 Can I have it now? Not yet. 329 00:15:27,340 --> 00:15:28,380 You actually like it. 330 00:15:28,380 --> 00:15:30,740 Look, realistically speaking, 331 00:15:30,740 --> 00:15:35,620 I've made you coffee, breakfast, made her quiet. 332 00:15:35,620 --> 00:15:38,420 I've smashed it so far, and you've done absolutely nish 333 00:15:38,420 --> 00:15:42,500 but do your make-up and get in a bikini. 334 00:15:42,500 --> 00:15:45,140 Yeah, as a mother, I needed to get ready. 335 00:15:45,140 --> 00:15:46,860 You're just like the fit Range Rover mum. 336 00:15:46,860 --> 00:15:50,140 Yeah. AMERICAN ACCENT: I'm a sports mom. 337 00:15:50,140 --> 00:15:52,260 You're the fit mum that's done nothing. 338 00:15:52,260 --> 00:15:54,340 But I look good. 339 00:15:54,340 --> 00:15:55,780 Yeah, so I'll take that. 340 00:15:55,780 --> 00:15:57,060 You know what? Being a mum isn't that bad. 341 00:15:57,060 --> 00:15:59,060 RON LAUGHS 342 00:15:59,060 --> 00:16:00,460 God, can you actually believe that one day, 343 00:16:00,460 --> 00:16:03,700 we could actually have a baby. Not any time soon. 344 00:16:03,700 --> 00:16:06,620 OK, let's change her. 345 00:16:06,620 --> 00:16:08,700 What, her nappy is coming off? Yes. 346 00:16:08,700 --> 00:16:13,540 All right. Oh, baby girl. Hello, my beautiful. 347 00:16:13,540 --> 00:16:17,340 Let me put some baby powder. Don't want her getting a rash. 348 00:16:17,340 --> 00:16:18,940 Look at her belly. She's got an outie. 349 00:16:18,940 --> 00:16:20,420 I don't know where that came from. 350 00:16:20,420 --> 00:16:22,100 Where has that come from? Neither one of us have that. 351 00:16:22,100 --> 00:16:23,260 I know. Are you the dad? 352 00:16:23,260 --> 00:16:26,340 LAUGHS 353 00:16:26,340 --> 00:16:29,900 That's not funny. 354 00:16:29,900 --> 00:16:33,940 That's not funny. Babe, you're obviously the dad. 355 00:16:33,940 --> 00:16:36,420 That's not funny. I've not been with anyone for ages. 356 00:16:36,420 --> 00:16:44,220 Ha-ha, good joke. It's hilarious (!) 357 00:16:44,220 --> 00:16:46,540 You've done a good job, babe. I know. 358 00:16:46,540 --> 00:16:52,540 "Am I the dad?" What kind of joke is that? 359 00:16:52,540 --> 00:16:53,820 Babe, OK, it's not a joke. It's not funny. 360 00:16:53,820 --> 00:16:55,100 I'm sorry for that joke, OK? 361 00:16:55,100 --> 00:16:56,580 OK, babe? Come to me. 362 00:16:56,580 --> 00:17:00,700 OK, babe? Whatever. 363 00:17:00,700 --> 00:17:04,900 Take her, look after her. Ooh, mind her head. 364 00:17:04,900 --> 00:17:06,260 BABY CRIES 365 00:17:06,260 --> 00:17:07,860 Oh, fuckin' hell. 366 00:17:07,860 --> 00:17:10,780 Do you know what? I clocked, see their heads, 367 00:17:10,780 --> 00:17:13,140 go like that with their head and then it's up, 368 00:17:13,140 --> 00:17:14,300 and they normally stop crying. 369 00:17:14,300 --> 00:17:16,500 What you mean "it's up"? It's up so you're supporting it. 370 00:17:16,500 --> 00:17:18,740 Like that? Yeah, you can feel it, see, look. 371 00:17:18,740 --> 00:17:22,180 BABY CRIES 372 00:17:22,180 --> 00:17:23,580 Do you know what I mean? 373 00:17:23,580 --> 00:17:25,620 Like that? Keep it up. Yeah. 374 00:17:25,620 --> 00:17:27,260 I think that stops her from crying, you know. 375 00:17:27,260 --> 00:17:29,060 Shh. Shh. 376 00:17:29,060 --> 00:17:32,980 She quiet? Oh, no. 377 00:17:32,980 --> 00:17:36,220 BABY GURGLES 378 00:17:36,220 --> 00:17:37,820 She needs a burp. 379 00:17:37,820 --> 00:17:41,940 So pat her on the back then. My God. 380 00:17:41,940 --> 00:17:43,900 THEY LAUGH 381 00:17:43,900 --> 00:17:45,580 BABY CRIES 382 00:17:45,580 --> 00:17:47,460 I feel like we're the most unnatural parents. 383 00:17:47,460 --> 00:17:49,580 Speak for yourself. 384 00:17:49,580 --> 00:17:50,940 You was just patting her chest to burp her. 385 00:17:50,940 --> 00:17:56,940 BABY CONTINUES CRYING 386 00:17:56,940 --> 00:18:00,020 Hey, come give Daddy some love, yeah. Yeah. 387 00:18:00,020 --> 00:18:04,100 BABY CRIES 388 00:18:04,100 --> 00:18:08,300 No, I know, she doesn't love you. Mummy doesn't love you. 389 00:18:08,300 --> 00:18:11,020 This noise is driving me insane. 390 00:18:11,020 --> 00:18:13,420 Well, go away then. I am away. 391 00:18:13,420 --> 00:18:15,300 Because you're not helping the situation. 392 00:18:15,300 --> 00:18:16,780 I am away, thank you. 393 00:18:16,780 --> 00:18:22,380 BABY CRIES 394 00:18:22,380 --> 00:18:23,740 Oh, Addi... TEXT ALERT 395 00:18:23,740 --> 00:18:26,700 ..Addi-Bella, Daddy's got a text. 396 00:18:26,700 --> 00:18:27,700 I've got a text! 397 00:18:27,700 --> 00:18:28,740 Shh. 398 00:18:28,740 --> 00:18:31,820 HE READS ALOUD 399 00:18:31,820 --> 00:18:34,100 No! 400 00:18:34,100 --> 00:18:38,100 BOYS CHEER 401 00:18:38,100 --> 00:18:44,500 No! No! 402 00:18:44,500 --> 00:18:46,620 Are you having me on? 403 00:18:46,620 --> 00:18:50,260 THEY CHEER 404 00:18:50,260 --> 00:18:51,940 Have fun, Mummy. 405 00:18:51,940 --> 00:18:54,380 TEXT ALERT 406 00:18:54,380 --> 00:18:55,940 Oh, no. 407 00:18:55,940 --> 00:18:59,420 No! No! What? 408 00:18:59,420 --> 00:19:03,220 HE READS ALOUD 409 00:19:03,220 --> 00:19:08,220 Yeah! They're taking the babies! They're taking the babies! 410 00:19:08,220 --> 00:19:09,780 No! 411 00:19:09,780 --> 00:19:11,740 GIRLS CHEER 412 00:19:11,740 --> 00:19:14,780 # Bye-bye, baby Baby, goodbye 413 00:19:14,780 --> 00:19:18,540 # Baby, bye-bye... # 414 00:19:18,540 --> 00:19:24,060 ALL: Girl's day! 415 00:19:24,060 --> 00:19:29,780 Bye, Brun, I love you. 416 00:19:29,780 --> 00:19:31,660 Bye, Bruno, I love you. 417 00:19:31,660 --> 00:19:33,220 I'm so happy. 418 00:19:33,220 --> 00:19:34,780 Daddies on job! 419 00:19:34,780 --> 00:19:36,300 You've got to take her. 420 00:19:36,300 --> 00:19:37,500 See you babies later. 421 00:19:37,500 --> 00:19:39,540 # Baby, bye-bye 422 00:19:39,540 --> 00:19:42,820 # Wish I never had known you Better... # 423 00:19:42,820 --> 00:19:50,140 ALL CHEERING: Girl's day! Girl's day! Girl's day! 424 00:19:50,140 --> 00:19:52,180 It's Daddies' day out. 425 00:19:52,180 --> 00:19:55,180 We might see some girls. TOM LAUGHS 426 00:19:55,180 --> 00:19:59,180 # Bye-bye, baby Baby, goodbye... # 427 00:19:59,180 --> 00:20:03,940 You left him downstairs on his own! 428 00:20:03,940 --> 00:20:06,500 I think these babies are better off with us. Yeah. 429 00:20:06,500 --> 00:20:07,900 Daddy day care. 430 00:20:07,900 --> 00:20:09,260 We take better care of them. 431 00:20:09,260 --> 00:20:11,580 They don't even cry when they're with us. Dead quiet. 432 00:20:11,580 --> 00:20:14,020 See, my little one's got his hands in the air. 433 00:20:14,020 --> 00:20:21,580 Who's a good girl? 434 00:20:21,580 --> 00:20:22,820 Enjoy! 435 00:20:22,820 --> 00:20:25,820 Daddies on tour. 436 00:20:25,820 --> 00:20:30,620 We are so happy to not hear, "Whah, whah!" Whah! 437 00:20:30,620 --> 00:20:33,340 From both the boys and the babies, so we're buzzing. 438 00:20:33,340 --> 00:20:34,300 Right, we ready? 439 00:20:34,300 --> 00:20:37,620 GIRLS: Bye! 440 00:20:37,620 --> 00:20:40,100 Dad's day! Dad's day! Dad's day! 441 00:20:40,100 --> 00:20:41,980 Girls, I'm so bloody happy that they're going right now, 442 00:20:41,980 --> 00:20:43,820 like, I'm so happy. 443 00:20:43,820 --> 00:20:49,340 GIRLS CHEER 444 00:20:49,340 --> 00:20:58,940 CHANTING: Girl's day! Girl's day! Girl's day! 445 00:20:58,940 --> 00:21:13,180 MUSIC: 'You've Got A Friend In Me' 446 00:21:13,180 --> 00:21:14,820 IAIN: The babies are arriving at a park, 447 00:21:14,820 --> 00:21:17,060 and they've all got their dummies with them. 448 00:21:17,060 --> 00:21:24,140 The lads hate it when their babies call them that. 449 00:21:24,140 --> 00:21:25,140 Mate, this is quality, this. 450 00:21:25,140 --> 00:21:27,180 # You've got a friend in me... 451 00:21:27,180 --> 00:21:27,340 # You've 452 00:21:27,340 --> 00:21:27,540 # You've got 453 00:21:27,540 --> 00:21:27,660 # You've got a 454 00:21:27,660 --> 00:21:27,780 # You've got a friend 455 00:21:27,780 --> 00:21:27,980 # You've got a friend in 456 00:21:27,980 --> 00:21:28,100 # You've got a friend in me... 457 00:21:28,100 --> 00:21:30,500 # You've got a friend in me... # 458 00:21:30,500 --> 00:21:30,700 # You've got a friend in me... # 459 00:21:30,700 --> 00:21:31,660 Who's my good girl? 460 00:21:31,660 --> 00:21:31,780 # You 461 00:21:31,780 --> 00:21:31,900 # You got 462 00:21:31,900 --> 00:21:32,020 # You got a 463 00:21:32,020 --> 00:21:32,140 # You got a friend 464 00:21:32,140 --> 00:21:32,260 # You got a friend in 465 00:21:32,260 --> 00:21:32,420 # You got a friend in me... 466 00:21:32,420 --> 00:21:33,620 # You got a friend in me... # 467 00:21:33,620 --> 00:21:33,900 # You got a friend in me... # 468 00:21:33,900 --> 00:21:35,700 Say hello to your new best mate! "Hello." 469 00:21:35,700 --> 00:21:36,900 Come on, you can do it! 470 00:21:36,900 --> 00:21:39,500 Come on! Come on! 471 00:21:39,500 --> 00:21:42,580 Oh, she's crying! Bruno's made her cry. 472 00:21:42,580 --> 00:21:43,780 Aww! 473 00:21:43,780 --> 00:21:45,380 Hands in the air if you're ready! 474 00:21:45,380 --> 00:21:45,540 # You've 475 00:21:45,540 --> 00:21:45,700 # You've got 476 00:21:45,700 --> 00:21:45,820 # You've got a 477 00:21:45,820 --> 00:21:45,940 # You've got a friend 478 00:21:45,940 --> 00:21:46,140 # You've got a friend in 479 00:21:46,140 --> 00:21:46,260 # You've got a friend in me... 480 00:21:46,260 --> 00:21:47,660 # You've got a friend in me... # 481 00:21:47,660 --> 00:21:47,860 # You've got a friend in me... # 482 00:21:47,860 --> 00:21:49,180 Woo! 483 00:21:49,180 --> 00:21:49,300 # You've 484 00:21:49,300 --> 00:21:49,500 # You've got 485 00:21:49,500 --> 00:21:49,620 # You've got a 486 00:21:49,620 --> 00:21:49,740 # You've got a friend 487 00:21:49,740 --> 00:21:49,940 # You've got a friend in 488 00:21:49,940 --> 00:21:50,060 # You've got a friend in me... 489 00:21:50,060 --> 00:21:51,740 # You've got a friend in me... # 490 00:21:51,740 --> 00:21:51,940 # You've got a friend in me... # 491 00:21:51,940 --> 00:21:56,660 Wheeeeeee! 492 00:21:56,660 --> 00:21:58,020 Come on. Come on. 493 00:21:58,020 --> 00:21:59,340 BABY CRIES 494 00:21:59,340 --> 00:22:00,660 Talk to me. 495 00:22:00,660 --> 00:22:01,700 Do you wanna get down? 496 00:22:01,700 --> 00:22:06,220 Yeah? You wanna get down. 497 00:22:06,220 --> 00:22:08,140 IAIN: While the dads do their thing, 498 00:22:08,140 --> 00:22:09,700 back at the villa, we've got loads of milfs. 499 00:22:09,700 --> 00:22:14,060 Mothers In Loungewear Feasting. 500 00:22:14,060 --> 00:22:16,260 Well, girls, this is living the life! 501 00:22:16,260 --> 00:22:17,980 It is. It is! 502 00:22:17,980 --> 00:22:19,660 Cheers to being mothers. 503 00:22:19,660 --> 00:22:21,100 Mothers that leisure! 504 00:22:21,100 --> 00:22:22,860 Mothers that chill together... 505 00:22:22,860 --> 00:22:25,220 ALL: Stay together! 506 00:22:25,220 --> 00:22:28,540 Yeah! Cheers. Cheers. 507 00:22:28,540 --> 00:22:30,420 We are milfs. 508 00:22:30,420 --> 00:22:32,060 If this is what motherhood looks like, I'll take it. 509 00:22:32,060 --> 00:22:33,180 Honestly. 510 00:22:33,180 --> 00:22:34,580 Not this morning, though, I won't take that! 511 00:22:34,580 --> 00:22:36,300 I'm exhausted. 512 00:22:36,300 --> 00:22:37,700 We're too blessed to be stressed, girls. 513 00:22:37,700 --> 00:22:40,260 Blessed. Let's enjoy our food. 514 00:22:40,260 --> 00:22:44,900 What do you think the boys are doing? 515 00:22:44,900 --> 00:22:47,260 I hope they're in the park. 516 00:22:47,260 --> 00:22:48,700 I don't give a heck! 517 00:22:48,700 --> 00:22:50,140 I'm not gonna happy with Shaq 518 00:22:50,140 --> 00:22:51,900 if my baby doesn't come back in the right condition. Mm. 519 00:22:51,900 --> 00:22:53,860 Like, we just needed this. 520 00:22:53,860 --> 00:22:55,340 This is the first time in the villa 521 00:22:55,340 --> 00:22:56,900 that we've had relaxing time without the men. Mm. 522 00:22:56,900 --> 00:22:58,020 Like, listen... 523 00:22:58,020 --> 00:23:00,740 Silence! Silence! 524 00:23:00,740 --> 00:23:07,140 BABIES SCREAM 525 00:23:07,140 --> 00:23:09,620 Ron, are you breast-feeding him?! 526 00:23:09,620 --> 00:23:11,820 I don't think I've got a big enough chest for it, mate, 527 00:23:11,820 --> 00:23:13,260 I need to get in the gym for that! 528 00:23:13,260 --> 00:23:17,140 Oh, mine's liking this dragon now. 529 00:23:17,140 --> 00:23:19,580 Yeah? Has it stopped crying now? Stopped crying now. 530 00:23:19,580 --> 00:23:21,980 I don't think it like the slides. 531 00:23:21,980 --> 00:23:24,460 Mine was a bit petrified of Will! 532 00:23:24,460 --> 00:23:25,460 LAUGHTER 533 00:23:25,460 --> 00:23:26,500 My beautiful baby boy! 534 00:23:26,500 --> 00:23:27,660 BABY SCREAMS 535 00:23:27,660 --> 00:23:29,500 Please don't cry! 536 00:23:29,500 --> 00:23:31,940 Maybe a little bit of food for you. 537 00:23:31,940 --> 00:23:35,300 Mm, this smells delicious. 538 00:23:35,300 --> 00:23:37,020 Here comes the tractor... 539 00:23:37,020 --> 00:23:39,740 Ju-ju-ju-ju-ju-wooooooo! 540 00:23:39,740 --> 00:23:40,740 CRYING STOPS 541 00:23:40,740 --> 00:23:42,540 Oh! All better now. 542 00:23:42,540 --> 00:23:44,260 What type of dad do you think that you would be? 543 00:23:44,260 --> 00:23:47,540 Mate, I'm literally the most laid-back, chilled individual going, 544 00:23:47,540 --> 00:23:50,060 so I feel like Bruno would have a field day with me. 545 00:23:50,060 --> 00:23:53,020 I feel like Sanam would be the strict one! Innit? 546 00:23:53,020 --> 00:23:54,900 What about you, what sort of dad do you think you would be? 547 00:23:54,900 --> 00:23:56,460 I'm so hands-on. Yeah. 548 00:23:56,460 --> 00:23:58,900 For Tanya, it would just be, like, "Babe, take her! Just take her!" 549 00:23:58,900 --> 00:24:02,900 Do you think that you and Sanam would, like, one day, 550 00:24:02,900 --> 00:24:04,940 could you see yourself having kids, maybe? 551 00:24:04,940 --> 00:24:07,620 Maybe, if things keep going how they're going, then, yeah, 552 00:24:07,620 --> 00:24:09,740 without doubt one day I could see us having kids. 553 00:24:09,740 --> 00:24:12,540 With Samie, like, on a morning, she's the most grumpiest person 554 00:24:12,540 --> 00:24:14,780 I've ever seen on a morning. 555 00:24:14,780 --> 00:24:16,540 So, I think that would be my duty! 556 00:24:16,540 --> 00:24:18,260 LAUGHTER 557 00:24:18,260 --> 00:24:20,460 Do you actually see yourself being a dad? 558 00:24:20,460 --> 00:24:22,020 I do want kids, 100%. How many? 559 00:24:22,020 --> 00:24:23,660 Two. A boy and a girl? 560 00:24:23,660 --> 00:24:25,540 Yeah, I love that. Yeah, same. 561 00:24:25,540 --> 00:24:27,340 Are you good with kids? Yeah, I'm quite good with kids. 562 00:24:27,340 --> 00:24:29,540 I feel like it's good with the girls, that. Yeah. 563 00:24:29,540 --> 00:24:33,220 Being good with kids is, like, a massive thing. 564 00:24:33,220 --> 00:24:36,940 When I look at qualities in a girl, like, if I see, especially with 565 00:24:36,940 --> 00:24:42,180 Lana, thought in my head, if I'm gonna make her my girlfriend and 566 00:24:42,180 --> 00:24:45,700 I'm gonna a future with her, she needs to be, like, wifey material. 567 00:24:45,700 --> 00:24:47,500 Yeah. 568 00:24:47,500 --> 00:24:49,660 I honestly think it would be amazing having kids, though. Yeah. 569 00:24:49,660 --> 00:24:50,860 Honestly, I cannot wait for the future. 570 00:24:50,860 --> 00:24:53,420 And obviously, if that's with Sanam, 571 00:24:53,420 --> 00:24:55,060 like, that would be an absolute dream. 572 00:24:55,060 --> 00:24:56,260 Because since I've met her, like, 573 00:24:56,260 --> 00:24:57,820 I've got no doubts about the sort of girl she is. 574 00:24:57,820 --> 00:24:59,420 Bruno is lucky to have a mum like her. 575 00:24:59,420 --> 00:25:01,980 She is absolutely beautiful, intelligent, like... 576 00:25:01,980 --> 00:25:03,100 Yeah, very intelligent. 577 00:25:03,100 --> 00:25:04,660 She's got a lot about her. She's mad caring. 578 00:25:04,660 --> 00:25:06,020 She is honestly one of the sweetest girls 579 00:25:06,020 --> 00:25:08,260 that I think I've probably ever met. 580 00:25:08,260 --> 00:25:10,700 And the way she makes you feel, it's very obvious. 581 00:25:10,700 --> 00:25:12,220 She makes me so happy, mate. 582 00:25:12,220 --> 00:25:15,580 BABIES SCREAM 583 00:25:15,580 --> 00:25:17,500 THEY SING: Twinkle, twinkle Little star 584 00:25:17,500 --> 00:25:21,620 How I wonder what you are... 585 00:25:21,620 --> 00:25:22,940 SCREAMING STOPS 586 00:25:22,940 --> 00:25:24,340 See! There you go. 587 00:25:24,340 --> 00:25:25,420 Smashed it! 588 00:25:25,420 --> 00:25:27,980 This is easy. This is light work! 589 00:25:27,980 --> 00:25:30,940 IAIN: Shaq got suspicious and did a DNA test on him and Tanya's baby. 590 00:25:30,940 --> 00:25:35,300 It turns out their real father is... Mr Hasbro. 591 00:25:35,300 --> 00:25:37,420 Shaq was, like, "Oh, I just wanna talk to you about something". 592 00:25:37,420 --> 00:25:39,540 And I was, like... Yeah. 593 00:25:39,540 --> 00:25:43,460 I dunno know what he said before I said this, and then I was like, 594 00:25:43,460 --> 00:25:44,780 "The baby might not even be yours!" Yeah! 595 00:25:44,780 --> 00:25:46,820 And then he was like, "Why would you say that?" 596 00:25:46,820 --> 00:25:50,020 And I was like, "It's a joke, babe!" 597 00:25:50,020 --> 00:25:53,620 Like, of course the baby's yours, I've not been with anyone else, duh! 598 00:25:53,620 --> 00:25:55,580 I was like, I understand... 599 00:25:55,580 --> 00:25:59,660 Like, there is zero chance that that baby could be anyone else's. 600 00:25:59,660 --> 00:26:00,740 D'you get what I mean? 601 00:26:00,740 --> 00:26:02,580 Cos I've only been with him for a long time! 602 00:26:02,580 --> 00:26:04,100 D'you know what I mean? 603 00:26:04,100 --> 00:26:05,340 So, obviously, that's a joke. Yeah. 604 00:26:05,340 --> 00:26:06,700 Maybe he's a little bit sensitive 605 00:26:06,700 --> 00:26:10,420 after, like, Casa and martin situation... 606 00:26:10,420 --> 00:26:12,380 after, like, Casa and Martin situation... 607 00:26:12,380 --> 00:26:14,860 Yeah. ..which I kind of understand, but you also have to, 608 00:26:14,860 --> 00:26:16,740 once you've forgiven and forgotten, forgive and forget. 609 00:26:16,740 --> 00:26:20,380 At least you can have conversations where if he does feel a certain way, 610 00:26:20,380 --> 00:26:24,940 he can air it and it's not lingering in his brain. 611 00:26:24,940 --> 00:26:27,420 Yeah. How did you feel after last night? 612 00:26:27,420 --> 00:26:32,500 It's not nice to be in the bottom. I feel like I'm shocked every time. 613 00:26:32,500 --> 00:26:34,500 Yeah, it's never gonna be easy, and it's always gonna be sore, 614 00:26:34,500 --> 00:26:38,420 especially because you're day ones as well. Exactly. 615 00:26:38,420 --> 00:26:41,020 But Will and Jessie was a shock to me as well. 616 00:26:41,020 --> 00:26:42,620 That was a shock. I don't understand... 617 00:26:42,620 --> 00:26:44,700 I just don't even get it any more, d'you know what I mean? 618 00:26:44,700 --> 00:26:46,180 But I think it can switch up quick. 619 00:26:46,180 --> 00:26:47,900 Can't take it to heart, but it's, like... No. 620 00:26:47,900 --> 00:26:50,500 ..crazy to think, like, me and Shaq, Will and Jessie 621 00:26:50,500 --> 00:26:58,660 are in the bottom and Kai and Sanam are not. 622 00:26:58,660 --> 00:27:00,660 I'm not saying they're less than us, but you would think... 623 00:27:00,660 --> 00:27:04,380 Cos they're a newer couple. Yeah. 624 00:27:04,380 --> 00:27:08,500 # I just wanna love you, baby Always thinking about you, baby. # 625 00:27:08,500 --> 00:27:10,340 BABY CRIES 626 00:27:10,340 --> 00:27:12,140 How've you boys found it today? 627 00:27:12,140 --> 00:27:13,620 Cos I know the girls have been back at the villa, 628 00:27:13,620 --> 00:27:15,380 absolutely gotten away with it. 629 00:27:15,380 --> 00:27:17,460 It's been tiring, man. Honestly. Yeah. 630 00:27:17,460 --> 00:27:18,980 Absolutely knackering. I'm knackered. 631 00:27:18,980 --> 00:27:20,380 I've half enjoyed it, though. Yeah. 632 00:27:20,380 --> 00:27:22,660 Yeah, I've enjoyed it, but I'm on my last legs now. Yeah. 633 00:27:22,660 --> 00:27:24,460 BABY CRIES 634 00:27:24,460 --> 00:27:27,340 Oh, she's off again. Right, I think she needs her mum. 635 00:27:27,340 --> 00:27:29,860 RON LAUGHS Yeah. 636 00:27:29,860 --> 00:27:31,980 To the MILFs. To the MILFs. To the MILFs we go! 637 00:27:31,980 --> 00:27:34,420 To the MILFs we go! To the MILFs. 638 00:27:34,420 --> 00:27:35,980 BABY CRIES 639 00:27:35,980 --> 00:27:38,140 Come on, Rufus. 640 00:27:38,140 --> 00:27:40,660 Let's get you all tucked away, you big boy. 641 00:27:40,660 --> 00:27:51,180 BABY CRIES 642 00:27:51,180 --> 00:27:53,380 BABY CRIES 643 00:27:53,380 --> 00:27:57,100 Ready? 644 00:27:57,100 --> 00:27:58,540 SHE GASPS 645 00:27:58,540 --> 00:28:00,300 Oh, my God, they're back! 646 00:28:00,300 --> 00:28:02,100 Why are the babies crying? Why are they crying? 647 00:28:02,100 --> 00:28:04,620 ALL: Yummy mummies! 648 00:28:04,620 --> 00:28:06,780 Ah! Oh, my God! 649 00:28:06,780 --> 00:28:07,740 TANYA SCREAMS Yay! 650 00:28:07,740 --> 00:28:08,820 Oh, they're back! 651 00:28:08,820 --> 00:28:11,980 WILL: Did you miss us? JESSIE: Yes. 652 00:28:11,980 --> 00:28:13,540 Really? 653 00:28:13,540 --> 00:28:16,220 Where's my baby mumma? 654 00:28:16,220 --> 00:28:18,220 Aw, look. What have you lot been doing? 655 00:28:18,220 --> 00:28:21,100 Oh, my God. We've had the best day ever! Have you? 656 00:28:21,100 --> 00:28:23,140 We went out for beers and stuff like that. 657 00:28:23,140 --> 00:28:24,260 Are you being serious? 658 00:28:24,260 --> 00:28:25,580 We went to a bar. What have you been up to? 659 00:28:25,580 --> 00:28:28,100 So, we went to a play park. Really? Yeah. 660 00:28:28,100 --> 00:28:29,980 What did you do? Played with the babies. 661 00:28:29,980 --> 00:28:32,740 A proper daddies' day. Did you actually love it? 662 00:28:32,740 --> 00:28:35,860 Yeah, it was so much fun. 663 00:28:35,860 --> 00:28:38,420 We went to, like, this soft play sort of thing with the kids. 664 00:28:38,420 --> 00:28:41,500 We went on, like, a merry-go-round type thing. 665 00:28:41,500 --> 00:28:42,660 SHE CHUCKLES We went on, like... 666 00:28:42,660 --> 00:28:44,500 You went on a merry-go-round? 667 00:28:44,500 --> 00:28:46,260 Yeah, me and Kai went on the merry-go-round. 668 00:28:46,260 --> 00:28:48,540 So, what were you girls doing, then, while we was away? We pampered. 669 00:28:48,540 --> 00:28:51,260 He realised how much he missed his mummy, 670 00:28:51,260 --> 00:28:52,580 I realised how much I missed his mummy. 671 00:28:52,580 --> 00:28:54,660 SHE LAUGHS Did he not cry at all? 672 00:28:54,660 --> 00:28:57,100 No, he didn't cry the whole day. Are you being serious? 673 00:28:57,100 --> 00:28:58,340 He was having such a good day with me. 674 00:28:58,340 --> 00:28:59,500 Are you actually being serious? 675 00:28:59,500 --> 00:29:02,700 Did you have a good day with Daddy? Did you? 676 00:29:02,700 --> 00:29:04,620 BABY CRIES He said no. 677 00:29:04,620 --> 00:29:05,860 I think we need to change her. 678 00:29:05,860 --> 00:29:08,780 Whoa, no, no, no, no. She's been good. She's been good. 679 00:29:08,780 --> 00:29:09,900 No, because look at the state of her. 680 00:29:09,900 --> 00:29:12,340 BABY SCREAMS 681 00:29:12,340 --> 00:29:14,860 She doesn't like that. She hates you. 682 00:29:14,860 --> 00:29:16,820 It's done my head in. It's not stopped crying. 683 00:29:16,820 --> 00:29:18,700 SHE LAUGHS, BABY CRIES 684 00:29:18,700 --> 00:29:19,780 I just asked you if he cried. 685 00:29:19,780 --> 00:29:21,580 Yeah, OK, it's not stopped crying all day. 686 00:29:21,580 --> 00:29:22,660 Are you being serious? 687 00:29:22,660 --> 00:29:24,420 It's the most irritating noise I think I've ever heard. 688 00:29:24,420 --> 00:29:25,500 SHE LAUGHS 689 00:29:25,500 --> 00:29:27,020 You did very well, well done. Well done. 690 00:29:27,020 --> 00:29:28,700 I feel drained. Have you not seen my face? 691 00:29:28,700 --> 00:29:31,220 When girls are good with kids, it's really attractive. 692 00:29:31,220 --> 00:29:35,100 You've not done that. I'll be completely honest. 693 00:29:35,100 --> 00:29:48,795 You haven't done that with our baby. I am now. 694 00:29:48,795 --> 00:29:52,195 IAIN: We told Farmer Will it was time to change his baby. 695 00:29:52,195 --> 00:29:57,235 He took Rufus back to the shop and swapped him for a Barbie. 696 00:29:57,235 --> 00:30:00,115 JESSIE GASPS Rufus looks so groovy! 697 00:30:00,115 --> 00:30:04,355 Rufus, dude, you're cool. Shall we find him some sunglasses? 698 00:30:04,355 --> 00:30:05,875 We're not having that as a thing. 699 00:30:05,875 --> 00:30:14,155 Honestly, our baby is not tacky, and she'll be freezing cold. 700 00:30:14,155 --> 00:30:16,515 # The second that we enter if you must ask... # 701 00:30:16,515 --> 00:30:17,475 What a pretty girl. 702 00:30:17,475 --> 00:30:19,115 LAUGHTER 703 00:30:19,115 --> 00:30:20,275 # We just want a little rhyme, bruv 704 00:30:20,275 --> 00:30:21,875 # Call me what you want 705 00:30:21,875 --> 00:30:24,595 # But you should not Call it a night, love... # 706 00:30:24,595 --> 00:30:27,155 Look at her bonnet. LAUGHTER 707 00:30:27,155 --> 00:30:28,835 # Don't give a flying BLEEP yeah 708 00:30:28,835 --> 00:30:30,955 # Let me touch back down... # 709 00:30:30,955 --> 00:30:34,115 Don't tell Shaw. Don't tell Shaq. 710 00:30:34,115 --> 00:30:34,235 Don't tell 711 00:30:34,235 --> 00:30:34,435 Don't tell Shaq 712 00:30:34,435 --> 00:30:34,555 Don't tell 713 00:30:34,555 --> 00:30:35,075 Don't tell Shaq. 714 00:30:35,075 --> 00:30:35,275 Don't tell Shaq. 715 00:30:35,275 --> 00:30:37,995 Don't tell Shaq. 716 00:30:37,995 --> 00:30:39,115 # Oi, what's this all about... # 717 00:30:39,115 --> 00:30:40,275 Where's Shanya? LAUGHTER 718 00:30:40,275 --> 00:30:42,475 Where the fuck is my baby? 719 00:30:42,475 --> 00:30:44,115 Jessie, protect Rufus. 720 00:30:44,115 --> 00:30:48,475 No, Rufus is gone, I'm telling you now. 721 00:30:48,475 --> 00:30:50,195 I found my baby. 722 00:30:50,195 --> 00:30:52,595 HUMMING TUNE 723 00:30:52,595 --> 00:30:57,195 Guys, this is what me and Shanya are doing. 724 00:30:57,195 --> 00:31:00,795 LAUGHING, WHOOPING 725 00:31:00,795 --> 00:31:02,035 Let's hope she don't dance like her dad. 726 00:31:02,035 --> 00:31:05,435 Your dad can't dance, my love. 727 00:31:05,435 --> 00:31:21,675 CHEERING, WHOOPING 728 00:31:21,675 --> 00:31:23,635 I thoroughly enjoyed being a dad today, 729 00:31:23,635 --> 00:31:33,555 so cheers to beautiful babies, beautiful dance, and beautiful mums. 730 00:31:33,555 --> 00:31:35,875 so cheers to beautiful babies, beautiful dads, and beautiful mums. 731 00:31:35,875 --> 00:31:37,715 ALL: Cheers! 732 00:31:37,715 --> 00:31:40,275 IAIN: Look, new parents awake after 8pm and having a laugh - 733 00:31:40,275 --> 00:31:42,235 it's not factually accurate. 734 00:31:42,235 --> 00:31:47,875 # Hey, hey, baby Ooh, ah 735 00:31:47,875 --> 00:31:52,475 # I wanna know... # 736 00:31:52,475 --> 00:31:54,475 I think the kid had a busy day today at the old park, 737 00:31:54,475 --> 00:31:56,555 then they seemed to get a burst in their engine, 738 00:31:56,555 --> 00:31:58,035 and they were going for it. 739 00:31:58,035 --> 00:31:59,475 Mummy's got you, Bruno, finally. 740 00:31:59,475 --> 00:32:00,915 # Hey, hey, baby... # 741 00:32:00,915 --> 00:32:02,875 Uh, uh, uh! 742 00:32:02,875 --> 00:32:08,115 # I wanna know If you'll be my girl...# 743 00:32:08,115 --> 00:32:10,195 It was actually a lot of fun, good music, food, 744 00:32:10,195 --> 00:32:13,395 the babies were absolutely rocking it in dancing. 745 00:32:13,395 --> 00:32:15,915 # Agadoo doo doo... # 746 00:32:15,915 --> 00:32:18,075 Baby Limbo. I think I was doing all right. 747 00:32:18,075 --> 00:32:20,515 # Agadoo doo doo... # 748 00:32:20,515 --> 00:32:21,715 CHEERING, WHOOPING 749 00:32:21,715 --> 00:32:27,035 In these shoes, I tell you, it's not easy. 750 00:32:27,035 --> 00:32:29,795 # Come and dance every night... # 751 00:32:29,795 --> 00:32:31,235 CHEERING, WHOOPING 752 00:32:31,235 --> 00:32:33,275 Go, go, go. 753 00:32:33,275 --> 00:32:35,475 My technique was just get bendy, get low, baby, 754 00:32:35,475 --> 00:32:38,155 and get through the row. 755 00:32:38,155 --> 00:32:43,435 SQUEALING, WHOOPING 756 00:32:43,435 --> 00:32:47,435 And we won! Yay! 757 00:32:47,435 --> 00:32:50,595 Whoo! 758 00:32:50,595 --> 00:32:52,475 # Oh, the Hokey Cokey 759 00:32:52,475 --> 00:32:55,955 # Oh, the Hokey Cokey... # 760 00:32:55,955 --> 00:32:57,075 Damn! 761 00:32:57,075 --> 00:32:58,435 The dancing competition, 762 00:32:58,435 --> 00:33:00,195 nobody had anything on Shanya, though. No. 763 00:33:00,195 --> 00:33:02,555 # Knees bent, arms stretched Rah-rah-rah... # 764 00:33:02,555 --> 00:33:05,275 I mean, do you know who her parents are? Hello! 765 00:33:05,275 --> 00:33:12,875 HUMMING TUNE 766 00:33:12,875 --> 00:33:23,195 ALL: One, two, three, left! One, two, three, right! 767 00:33:23,195 --> 00:33:26,475 IAIN: The Islanders are playing musical chairs. 768 00:33:26,475 --> 00:33:28,235 Let's just pray Shaq doesn't flash back to Talent Night 769 00:33:28,235 --> 00:33:29,555 and rip his shirt off. 770 00:33:29,555 --> 00:33:32,075 # Mummy shark Doo-doo-doo-doo-doo 771 00:33:32,075 --> 00:33:33,475 # Mummy shark... # 772 00:33:33,475 --> 00:33:35,635 MUSIC STOPS 773 00:33:35,635 --> 00:33:38,355 WHOOPING 774 00:33:38,355 --> 00:33:40,635 I should have went. 775 00:33:40,635 --> 00:33:42,395 You know, that's what I get for being a gentleman. 776 00:33:42,395 --> 00:33:45,115 I'm just so used to letting a lady sit down first. 777 00:33:45,115 --> 00:33:46,715 # Daddy shark Doo-doo-doo-doo 778 00:33:46,715 --> 00:33:48,915 # Daddy shark Doo-doo-doo-doo 779 00:33:48,915 --> 00:33:51,355 # Daddy shark... # MUSIC STOPS 780 00:33:51,355 --> 00:33:53,715 SQUEALING, WHOOPING 781 00:33:53,715 --> 00:33:57,595 Bruno, Bruno! Bruno, Bruno! 782 00:33:57,595 --> 00:34:01,035 Rufus, Rufus, Rufus, Rufus! 783 00:34:01,035 --> 00:34:02,995 I do have a little technique for musical chairs. 784 00:34:02,995 --> 00:34:05,355 You always have to keep your bum facing the chairs, 785 00:34:05,355 --> 00:34:11,155 so never turn your bum away from the chair. 786 00:34:11,155 --> 00:34:14,235 MUSIC STOPS 787 00:34:14,235 --> 00:34:17,715 SQUEALING, WHOOPING 788 00:34:17,715 --> 00:34:18,955 When he got to the final two, we thought, 789 00:34:18,955 --> 00:34:20,075 you know what, we're going for it. 790 00:34:20,075 --> 00:34:21,875 # It's the end... # 791 00:34:21,875 --> 00:34:24,995 It took the kids' party to a whole 'nother level. 792 00:34:24,995 --> 00:34:28,675 # It's the end... # MUSIC STOPS 793 00:34:28,675 --> 00:34:29,755 SQUEALING 794 00:34:29,755 --> 00:34:31,035 That's cheating! I'm not having that! 795 00:34:31,035 --> 00:34:32,795 No way! That's cheating! 796 00:34:32,795 --> 00:34:36,355 LAUGHTER 797 00:34:36,355 --> 00:34:37,875 IAIN: VAR's taken a look at that one, 798 00:34:37,875 --> 00:34:39,795 and Kai's been disqualified for foul play, 799 00:34:39,795 --> 00:34:42,795 meaning Lana won the musical chairs, 800 00:34:42,795 --> 00:34:50,595 and her prize is to reveal the best parents of the day. 801 00:34:50,595 --> 00:34:53,035 The winning parents of baby day are... 802 00:34:53,035 --> 00:34:55,955 ALL: Ooh! 803 00:34:55,955 --> 00:34:58,835 ..Samie and Tom! 804 00:34:58,835 --> 00:35:01,595 # Cos you'll always be my baby... # 805 00:35:01,595 --> 00:35:04,635 Tom's finally won something. 806 00:35:04,635 --> 00:35:09,715 Loser! Loser! Loser! Whoo! 807 00:35:09,715 --> 00:35:12,435 BOTH: Love Island 2023 parents champions! 808 00:35:12,435 --> 00:35:14,275 Whoo! Wahey! 809 00:35:14,275 --> 00:35:18,715 I would just like to say thank you to all our fellow mums and dads. 810 00:35:18,715 --> 00:35:23,395 CHANTING: Tammie! Tammie! Tammie! Tammie! Tammie! 811 00:35:23,395 --> 00:35:25,275 Yeah, we won! 812 00:35:25,275 --> 00:35:26,955 We may have won the parenting challenge, but... 813 00:35:26,955 --> 00:35:28,475 We're not ready yet. No, we're not. 814 00:35:28,475 --> 00:35:31,635 For a few years. We're not ready for babies just yet. 815 00:35:31,635 --> 00:35:35,915 The best parents, let's put the babies to bed. 816 00:35:35,915 --> 00:35:38,355 IAIN: OK, Islanders, time to put the babies down. 817 00:35:38,355 --> 00:35:41,075 And here's a bedtime lullaby from us actual parents 818 00:35:41,075 --> 00:35:44,155 to remind you how lucky you are. 819 00:35:44,155 --> 00:35:46,515 Those babies are toys You can rest for a bit 820 00:35:46,515 --> 00:35:50,555 Cos if they were real You'd be covered in... kisses. 821 00:35:50,555 --> 00:35:52,835 RON: Right, come on. 822 00:35:52,835 --> 00:35:55,075 Shall I get some night clothes? Yeah. 823 00:35:55,075 --> 00:35:56,555 KAI: Bruno sleeps naked. SANAM: In a nappy? 824 00:35:56,555 --> 00:36:01,275 Come on, Bruno, let's get your kecks off, lad. 825 00:36:01,275 --> 00:36:02,955 SHAQ: She has had the best day. TANYA: She's so tired. 826 00:36:02,955 --> 00:36:04,395 She must be exhausted, cos I am. 827 00:36:04,395 --> 00:36:06,275 Talk to him a bit more lovingly. 828 00:36:06,275 --> 00:36:13,795 You tired, bro? No, put him... Bruno is tired. 829 00:36:13,795 --> 00:36:15,195 WILL: You had a fun day with Daddy, did you? 830 00:36:15,195 --> 00:36:16,195 Yes, you did. JESSIE: Aw! 831 00:36:16,195 --> 00:36:20,595 Blargh! Rufus, don't be possessed. 832 00:36:20,595 --> 00:36:24,675 Where's the blanket? Oh, where's the buggy? 833 00:36:24,675 --> 00:36:28,875 Babe, get her blanket as well. OK. Hey! That's not yours! 834 00:36:28,875 --> 00:36:30,475 SAMIE: Do you know what? 835 00:36:30,475 --> 00:36:32,715 When I find a soft toy, you ain't getting one. 836 00:36:32,715 --> 00:36:35,435 SHAQ: Shh! Guys, inside voices. 837 00:36:35,435 --> 00:36:38,675 SAMIE: Aw, look at her. 838 00:36:38,675 --> 00:36:41,675 It's weird that she doesn't close her eyes, though, innit? 839 00:36:41,675 --> 00:36:43,835 You beautiful little weirdo. 840 00:36:43,835 --> 00:36:47,195 THEY LAUGH 841 00:36:47,195 --> 00:36:49,635 Right, guys, obviously, as I'm probably the best singer in here, 842 00:36:49,635 --> 00:36:53,315 I think we should probably give them a little lullaby. Aw! 843 00:36:53,315 --> 00:36:58,035 Yeah, been a long day for them, they've had fun, time to wind down. 844 00:36:58,035 --> 00:37:05,555 # Twinkle, twinkle, little star How I wonder what you are 845 00:37:05,555 --> 00:37:09,515 # Up above the world so high Like a diamond in the sky 846 00:37:09,515 --> 00:37:20,635 # Twinkle, twinkle, little star How I wonder what you are. # 847 00:37:20,635 --> 00:37:28,115 CLICKING 848 00:37:28,115 --> 00:37:30,715 For a few? 849 00:37:30,715 --> 00:37:34,955 Let's hit the bar. 850 00:37:34,955 --> 00:37:39,195 KAI: She's not my kid. 851 00:37:39,195 --> 00:38:08,475 That ain't yours, bro. She's not mine. 852 00:38:08,475 --> 00:38:14,035 As if we're the best parents of Love Island. 853 00:38:14,035 --> 00:38:16,995 I know, out of everyone. That's sick. Are you sure? 854 00:38:16,995 --> 00:38:22,315 Can I see the pictures that you took? 855 00:38:22,315 --> 00:38:28,155 Aw, I like that. Aw. 856 00:38:28,155 --> 00:38:32,195 I think we can quite easily gather that you're not ready to be a mum. 857 00:38:32,195 --> 00:38:35,875 Not yet, no. RON LAUGHS 858 00:38:35,875 --> 00:38:38,075 Definitely not, I've got a few more years in me yet. 859 00:38:38,075 --> 00:38:41,195 At least five. At least five. 860 00:38:41,195 --> 00:38:44,515 Overall, I smashed that. YOU did? 861 00:38:44,515 --> 00:38:46,395 So I'm glad. We did well. 862 00:38:46,395 --> 00:38:49,355 Well, you didn't smash it that hard because someone else won. 863 00:38:49,355 --> 00:38:52,155 Yeah, because they had parents, we just had a parent. 864 00:38:52,155 --> 00:38:58,515 I was a single dad. No. 865 00:38:58,515 --> 00:39:02,155 SHE YAWNS 866 00:39:02,155 --> 00:39:04,235 YAWNING: Don't. You're making me yawn. 867 00:39:04,235 --> 00:39:05,915 Sorry, am I boring you? You just yawned. 868 00:39:05,915 --> 00:39:09,755 You're making me yawn. 869 00:39:09,755 --> 00:39:14,675 You're being mean to me. 870 00:39:14,675 --> 00:39:16,755 Yeah, we had a really good day, us and the boys. 871 00:39:16,755 --> 00:39:20,355 And they were all, like, talking about 872 00:39:20,355 --> 00:39:22,155 when we want to have kids, how many kids we want to have. 873 00:39:22,155 --> 00:39:24,195 Really? Yeah. Do you want kids? 874 00:39:24,195 --> 00:39:26,155 Yeah. Really? I reckon you'd be such a good dad. 875 00:39:26,155 --> 00:39:28,395 You'd be so fun. I think we would be sick parents. 876 00:39:28,395 --> 00:39:31,515 Us? Yeah. I reckon we'd be sick parents, too. 877 00:39:31,515 --> 00:39:33,595 What sort of mum do you think you would be? 878 00:39:33,595 --> 00:39:35,755 I don't know, I feel like I'd just be very passionate. 879 00:39:35,755 --> 00:39:40,275 You know what I mean? Like... A really passionate...? 880 00:39:40,275 --> 00:39:42,675 Yeah, like, I'd just love my child so much, you know? 881 00:39:42,675 --> 00:39:45,155 Rufus was so cute, and I'm not gonna lie, 882 00:39:45,155 --> 00:39:46,515 Will, you actually make a really hot dad. 883 00:39:46,515 --> 00:39:50,755 Put it there, baby. 884 00:39:50,755 --> 00:39:53,795 What can I say, a MILF and a DILF. 885 00:39:53,795 --> 00:39:56,875 I've looked after him all day, I'm literally exhausted. 886 00:39:56,875 --> 00:39:59,875 I've literally heard the kid cry continuously for hours on end. 887 00:39:59,875 --> 00:40:03,755 My eyes feel tired, my ears feel tired, 888 00:40:03,755 --> 00:40:05,475 my body just feels knackered, 889 00:40:05,475 --> 00:40:08,155 but I did it for you because I wanted you to be happy. 890 00:40:08,155 --> 00:40:11,475 SHE GIGGLES Is that all right? 891 00:40:11,475 --> 00:40:14,595 That's all right. 892 00:40:14,595 --> 00:40:16,795 IAIN: Tanya's got something she wants to tell Shaq... 893 00:40:16,795 --> 00:40:21,995 Oh, God, is it that Mr Hasbro is refusing to pay child support? 894 00:40:21,995 --> 00:40:26,875 This morning, I was a bit annoyed. Because you were annoyed at me. 895 00:40:26,875 --> 00:40:28,515 I'm glad you're honest about how you felt, 896 00:40:28,515 --> 00:40:30,275 do you know what I mean? 897 00:40:30,275 --> 00:40:32,515 If something's, like, not even like bothering you, 898 00:40:32,515 --> 00:40:35,675 but something's on your mind, I'd rather you say to me. 899 00:40:35,675 --> 00:40:37,515 How did you feel about what I said? 900 00:40:37,515 --> 00:40:41,155 It just felt like, obviously, it was maybe a poor choice of words. Mmm. 901 00:40:41,155 --> 00:40:43,155 But you know I didn't mean it like that. No. 902 00:40:43,155 --> 00:40:46,595 I feel like we're in a much better place now. 903 00:40:46,595 --> 00:40:50,835 I wasn't trying to make a big deal or make it a thing, 904 00:40:50,835 --> 00:40:53,515 or whatever, it was just something I wanted to bring to your attention 905 00:40:53,515 --> 00:40:56,075 sort of thing, for now and for future. 906 00:40:56,075 --> 00:40:59,115 Even though we are over that, like, there was still a lot 907 00:40:59,115 --> 00:41:00,715 that we went through, and everything like that. 908 00:41:00,715 --> 00:41:05,315 We are in a much better place now and it's... We've been parents. 909 00:41:05,315 --> 00:41:09,875 We've been parents, we've been rushed into parenthood quickly. 910 00:41:09,875 --> 00:41:12,435 Yeah. 911 00:41:12,435 --> 00:41:14,315 I feel like a few weeks ago we would have argued over this, 912 00:41:14,315 --> 00:41:15,835 to be fair. Yeah. 913 00:41:15,835 --> 00:41:17,995 So it's giving growth. 914 00:41:17,995 --> 00:41:20,115 And some connecting growth there as well. 915 00:41:20,115 --> 00:41:29,435 Cheers to some growth. 916 00:41:29,435 --> 00:41:31,915 Yep. 917 00:41:31,915 --> 00:41:33,755 IAIN: With the babies downstairs, 918 00:41:33,755 --> 00:41:35,795 the Islanders are getting ready to hit the hay for eight hours 919 00:41:35,795 --> 00:41:41,115 of uninterrupted sleep, like I said, it's not factually accurate. 920 00:41:41,115 --> 00:41:44,915 Best parent of Love Island 2023! What are you saying? 921 00:41:44,915 --> 00:41:46,635 What are you saying? 922 00:41:46,635 --> 00:41:54,515 I do not want any babies! 923 00:41:54,515 --> 00:41:55,995 Mate, that kid was annoying. 924 00:41:55,995 --> 00:41:58,835 Try to be mates with it, but it just wasn't having it. 925 00:41:58,835 --> 00:42:01,995 There was no spark... with your son. 926 00:42:01,995 --> 00:42:04,075 I just kept looking at it thinking, "I'm so disappointed in you." 927 00:42:04,075 --> 00:42:08,915 TOM LAUGHS 928 00:42:08,915 --> 00:42:11,035 Guys, I had a really good day. 929 00:42:11,035 --> 00:42:13,955 I know I wasn't like the best mum ever. Yeah, me too. 930 00:42:13,955 --> 00:42:16,115 But I actually enjoyed having my baby here. 931 00:42:16,115 --> 00:42:18,715 But at the same time, I'm not ready for a baby. 932 00:42:18,715 --> 00:42:21,755 No. Like, honestly... That's what it proved today for me. 933 00:42:21,755 --> 00:42:23,515 Who fancies having kids then? 934 00:42:23,515 --> 00:42:25,395 I'm not about that life. 935 00:42:25,395 --> 00:42:27,075 I'm ready. 936 00:42:27,075 --> 00:42:34,395 Ron, you enjoyed today a bit too much. Yeah. 937 00:42:34,395 --> 00:42:36,315 I do kind of miss the baby, though. 938 00:42:36,315 --> 00:42:38,955 She was cute, she did well in the dance competition, she tried. 939 00:42:38,955 --> 00:42:43,075 Another good day in the villa. 940 00:42:43,075 --> 00:42:46,075 Honestly, that is another one for the books. 941 00:42:46,075 --> 00:42:58,355 I miss Rufus. 942 00:42:58,355 --> 00:43:19,155 GIRLS SQUEALING 943 00:43:19,155 --> 00:43:23,795 RECORDING OF BABY CRYING