1
00:00:04,160 --> 00:00:08,080
IAIN STIRLING:
Previously on Love Island...
2
00:00:08,120 --> 00:00:11,120
# Mr Big Stuff... #
A shock arrival...
3
00:00:11,160 --> 00:00:13,920
# Who do you think you are?
Mr Big Stuff... #
4
00:00:13,960 --> 00:00:16,400
That's Joey Essex.
Staying here for good, baby.
5
00:00:16,440 --> 00:00:19,760
# Never gonna get my love... #
..took the villa by storm.
6
00:00:19,800 --> 00:00:23,480
MAYA JAMA: You have to steal
one of these beautiful girls.Sick.
7
00:00:23,520 --> 00:00:28,040
The boy left single will be dumped
from the island immediately.
8
00:00:28,080 --> 00:00:30,000
I'm a bit nervous, I can't lie.
9
00:00:30,040 --> 00:00:33,880
"Snog the three Islanders
you fancy the most."
10
00:00:33,920 --> 00:00:36,440
I've definitely got my eyes on you.
11
00:00:36,480 --> 00:00:40,760
Obviously, I'm gonna have
to send one of them home.
12
00:00:40,800 --> 00:00:42,640
This is hard.
13
00:00:42,680 --> 00:00:48,520
So, the girl I would like
to steal is...
14
00:00:48,560 --> 00:00:53,520
Samantha.
SMACKS LIPS
15
00:00:57,840 --> 00:00:59,800
IAIN STIRLING: Tonight...
Can I show you something quickly?
16
00:00:59,840 --> 00:01:04,160
..temperatures are rising...
SMACKS LIPS
17
00:01:04,200 --> 00:01:08,080
..in more ways than one.
I do really find you attractive.
18
00:01:08,120 --> 00:01:10,720
SOBBING
You're in here for yourself as well.
19
00:01:10,760 --> 00:01:13,720
Yeah.
I'm just pissed off.
20
00:01:13,760 --> 00:01:15,800
It's spiteful, isn't it?
And it's petty.
21
00:01:15,840 --> 00:01:18,360
I think that's massively
out of order.
22
00:01:18,400 --> 00:01:22,520
And there's a surprise in store.
23
00:01:22,560 --> 00:01:25,720
CHEERING
24
00:01:39,960 --> 00:01:45,480
# We'll say a bittersweet goodbye
Tonight... #
25
00:01:45,520 --> 00:01:47,120
So, hairdresser Sam's out of it.
26
00:01:47,160 --> 00:01:50,200
If you expect me to make cheap jokes
about his job now he's left,
27
00:01:50,240 --> 00:01:52,520
you can go to gel!
28
00:01:52,560 --> 00:01:55,040
Still, Joey's decision
was cut and dry,
29
00:01:55,080 --> 00:01:58,640
and, for Sam, it was a case of
easy comb-over, easy comb.
30
00:01:58,680 --> 00:02:01,280
Now Sam's heading home
to mullet over,
31
00:02:01,320 --> 00:02:04,640
while Joey gets to know Samantha.
32
00:02:04,680 --> 00:02:07,200
Swap side, spot side.
33
00:02:07,240 --> 00:02:09,480
What's your good side?
Have you got a good side?
34
00:02:09,520 --> 00:02:10,520
This side.
35
00:02:10,560 --> 00:02:12,080
My side's good, my good side
is that side as well.
36
00:02:12,120 --> 00:02:13,760
So, what way are we going to go
when we get a picture?
37
00:02:13,800 --> 00:02:15,640
When we get a picture gonna go...
We're gonna go like this.
38
00:02:15,680 --> 00:02:17,080
THEY CHUCKLE
39
00:02:17,120 --> 00:02:18,720
You happy that you picked me now?
40
00:02:18,760 --> 00:02:21,720
I feel like I made the right
decision, of course. Mm.
41
00:02:21,760 --> 00:02:23,720
Happy, obviously,
it was more so, like,
42
00:02:23,760 --> 00:02:29,200
him leaving is a bit deep,
you know what I mean? But... Mm.
43
00:02:29,240 --> 00:02:32,040
Are you glad I picked you?
I wanted you to pick me, yeah.
44
00:02:32,080 --> 00:02:33,480
Did you? Yeah.
Yeah, nice.
45
00:02:33,520 --> 00:02:36,160
Genuinely, what are you, like,
as a boyfriend? What's your...?
46
00:02:36,200 --> 00:02:38,080
What am I like as a boyfriend?
Husband material.
47
00:02:38,120 --> 00:02:40,880
What's your...
What's your love language?
48
00:02:40,920 --> 00:02:43,720
When I really like someone,
I'm very... Mine's physical touch.
49
00:02:43,760 --> 00:02:48,120
I'm obviously, like,...
I'm not obsessive. I am.
50
00:02:48,160 --> 00:02:53,720
No, but I'm not, like, possessive,
and very PDA. I am! Are you PDA?
51
00:02:53,760 --> 00:02:57,600
I'll give you space, but I'm so PDA.
I'm so PDA. I'll be all over you.
52
00:02:57,640 --> 00:02:59,880
Like, say, if we were on the tube...
SMACKS LIPS
53
00:02:59,920 --> 00:03:02,360
Listen, if we were on the tube,
necking on the tube
54
00:03:02,400 --> 00:03:05,400
in front of people and that.
Yeah. I like that, too. Yeah.
55
00:03:05,440 --> 00:03:08,240
All over the tubes, like that.
I'm like, "That's my fella."
56
00:03:08,280 --> 00:03:10,640
Obviously, I was hoping that
Joey was gonna pick me.
57
00:03:10,680 --> 00:03:13,600
I'll be happy getting
in bed tonight.
58
00:03:13,640 --> 00:03:16,160
SHE LAUGHS
59
00:03:16,200 --> 00:03:17,720
IAIN STIRLING:
Patsy's catch-up with Munveer,
60
00:03:17,760 --> 00:03:19,320
and I know what you're thinking,
61
00:03:19,360 --> 00:03:21,760
a conversation between
an office administrator
62
00:03:21,800 --> 00:03:26,200
and a recruitment manager?
I smell a BAFTA!
63
00:03:26,240 --> 00:03:27,960
You look beautiful, by the way.
Thank you.
64
00:03:28,000 --> 00:03:29,920
Look at us, we're matching.
You look very nice. Very smart.
65
00:03:29,960 --> 00:03:31,600
Where's your head at, right now,
like, obviously,
66
00:03:31,640 --> 00:03:33,480
me pulling you
into this conversation.
67
00:03:33,520 --> 00:03:35,800
Are you happy that I'm doing that?
Yeah, course, yeah,
68
00:03:35,840 --> 00:03:38,360
I wanna know loads more about you.
Like, literally, loads.
69
00:03:38,400 --> 00:03:44,400
But I don't want you to think that
I was putting all my eggs
70
00:03:44,440 --> 00:03:46,040
in your basket,
do you know what I mean? No.
71
00:03:46,080 --> 00:03:48,880
Cos I know that... I don't to be,
like, "Oh, yeah, yeah, cool."
72
00:03:48,920 --> 00:03:51,000
It's just that, in here,
you're definitely,
73
00:03:51,040 --> 00:03:53,840
or not even in here,
outside of here, you'd be, like,
74
00:03:53,880 --> 00:03:57,080
definitely someone who I would look
at when I'm out and be like...
75
00:03:57,120 --> 00:04:02,560
Yeah, look, from my side, you're
obviously beautiful. Thank you.
76
00:04:02,600 --> 00:04:06,960
For me, it's getting to know you
a bit more, because, for me,
77
00:04:07,000 --> 00:04:10,240
connection is equally as important.
Mm, definitely. So... Yeah.
78
00:04:10,280 --> 00:04:14,640
It's all well and good saying, like,
"Yeah, you're nice, I like you,
79
00:04:14,680 --> 00:04:17,120
"you're my type," and then
not knowing much about each other.
80
00:04:17,160 --> 00:04:21,840
Yeah, there is one big thing
that I was going to bring up. Go on.
81
00:04:21,880 --> 00:04:25,000
I haven't really spoken to anyone
about it just yet, yeah. Sure.
82
00:04:25,040 --> 00:04:29,120
Open up, man, I'm all ears. Yeah,
so I've got a disability, basically.
83
00:04:29,160 --> 00:04:31,600
Haven't said anything to anyone yet
cos, I just didn't know...
84
00:04:31,640 --> 00:04:34,680
It's an awkward thing to bring up.
Sure. You've gotta feel comfortable.
85
00:04:34,720 --> 00:04:37,680
So, it's like a disability
on my arm, I've no strength,
86
00:04:37,720 --> 00:04:40,040
anything, like,
above shoulder height, I can't lift.
87
00:04:40,080 --> 00:04:42,720
So, I need help doing my hair
sometimes.
88
00:04:42,760 --> 00:04:47,000
If you need any support, I'm here.
Sometimes you think, I don't know,
89
00:04:47,040 --> 00:04:51,680
having something different,
you don't know, like,
90
00:04:51,720 --> 00:04:53,520
if everyone's gonna find it
completely, like, sexy.
91
00:04:53,560 --> 00:04:55,640
But being different's cool.
Absolutely.
92
00:04:55,680 --> 00:04:58,480
In a world full of forks,
be a spoon. Yeah.
93
00:04:58,520 --> 00:05:01,720
Or the other way around.
But, yeah, absolutely be different.
94
00:05:01,760 --> 00:05:04,160
IAIN STIRLING: Hairdresser Sam
was so annoyed at being kicked out
95
00:05:04,200 --> 00:05:07,440
that he took his scissors
to the bottom of Harriett's dress,
96
00:05:07,480 --> 00:05:09,440
but Ciaran's still gonna miss him.
97
00:05:09,480 --> 00:05:11,560
Oh, what a day?
No, I know.
98
00:05:11,600 --> 00:05:15,440
I'm gutted he's gone.
No, I know. He was so close.
99
00:05:15,480 --> 00:05:18,440
I'm just gonna miss him, like...
I know, I know.
100
00:05:18,480 --> 00:05:20,400
Did you think that it was
gonna go that way?
101
00:05:20,440 --> 00:05:23,000
Yeah, I had a gut feeling.
I feel it's made me realise
102
00:05:23,040 --> 00:05:25,360
that maybe we just need to be a bit
more, like...
103
00:05:25,400 --> 00:05:30,200
Not us, but, like, me, need to be
a bit more, like, forward.
104
00:05:30,240 --> 00:05:32,840
What we've got going on here
is good, like, don't get me wrong.
105
00:05:32,880 --> 00:05:34,880
Yeah. You know,
I'm not taking that away from us.
106
00:05:34,920 --> 00:05:37,360
Erm, no, I know what you're saying.
107
00:05:37,400 --> 00:05:40,320
If I'm honest, obviously,
my top two was you and Joey.
108
00:05:40,360 --> 00:05:42,720
Yeah. I had a good conversation
with him on the terrace.
109
00:05:42,760 --> 00:05:44,480
So I wasn't sure
where it was going to go.
110
00:05:44,520 --> 00:05:46,600
I'm glad that
you didn't pick me though.
111
00:05:46,640 --> 00:05:47,640
Are you glad?
112
00:05:47,680 --> 00:05:49,600
Yeah,
because I don't want you to go.
113
00:05:49,640 --> 00:05:53,160
Thank you.
What we have got going on is good.
114
00:05:53,200 --> 00:05:57,040
No lies, to be honest,
you're not my usual type.
115
00:05:57,080 --> 00:05:59,440
That's why
I said I'm more excited by it.
116
00:05:59,480 --> 00:06:00,840
Yeah. Mm.
117
00:06:00,880 --> 00:06:02,920
Well, I have to let you know,
I'm not cancelling this.
118
00:06:02,960 --> 00:06:05,640
Not yet anyway.
I'm not. I'm not.
119
00:06:05,680 --> 00:06:08,880
Yeah.
Oh.
120
00:06:10,200 --> 00:06:12,440
IAIN: Samantha and Joey
are indulging
121
00:06:12,480 --> 00:06:13,880
in every young person's
favourite pastime,
122
00:06:13,920 --> 00:06:15,320
watching Nicole walk away.
123
00:06:15,360 --> 00:06:18,000
They hate to see her go,
but they love to watch her leave.
124
00:06:18,040 --> 00:06:20,720
I just want to find
the love of my life and couple up.
125
00:06:20,760 --> 00:06:24,320
Yeah, I know.
126
00:06:36,600 --> 00:06:38,520
THEY GIGGLE
127
00:06:38,560 --> 00:06:40,120
I done the right thing, you know?
128
00:06:40,160 --> 00:06:42,760
Picking Samantha.
The Joey charm came out.
129
00:06:42,800 --> 00:06:45,720
We had a little kiss.
130
00:06:45,760 --> 00:06:49,640
It was nice.
Short and sweet, but perfect.
131
00:06:49,680 --> 00:06:51,600
It was a lovely little kiss.
132
00:06:51,640 --> 00:06:54,120
IAIN: Ronnie is over the moon
that Joey didn't pick Jess
133
00:06:54,160 --> 00:06:56,000
because there's nothing
a footballer hates more
134
00:06:56,040 --> 00:06:58,680
than being knocked out
in the first round.
135
00:06:58,720 --> 00:07:01,320
I thought he was going to take you.
Buzzing he didn't.
136
00:07:01,360 --> 00:07:03,840
We are back together, baby.
So am I.
137
00:07:03,880 --> 00:07:07,600
We made it through the first hurdle.
Yeah, like, I did...
138
00:07:07,640 --> 00:07:10,480
Obviously, he's gone with Samantha.
139
00:07:10,520 --> 00:07:12,440
And I am, like, half glad as well.
140
00:07:12,480 --> 00:07:14,840
Obviously, it's nice for her,
innit?
141
00:07:14,880 --> 00:07:16,480
You can have
all your energy into me.
142
00:07:16,520 --> 00:07:17,720
All into you now, baby.
143
00:07:17,760 --> 00:07:19,200
All into me.
All into you, baby.
144
00:07:19,240 --> 00:07:21,280
You don't have
a squeaky bum any more, then?
145
00:07:21,320 --> 00:07:22,280
No, no squeaky bum.
146
00:07:22,320 --> 00:07:23,760
It's all come out for you, like.
147
00:07:23,800 --> 00:07:26,080
It would have been a shit outcome,
wouldn't it?
148
00:07:26,120 --> 00:07:28,280
Because if you had gone,
it would be pretty shit.
149
00:07:28,320 --> 00:07:31,200
Mm.
Not to blow smoke up your arse,
150
00:07:31,240 --> 00:07:33,120
but...
Do it.
151
00:07:33,160 --> 00:07:36,360
SHE BLOWS
152
00:07:36,400 --> 00:07:39,840
HE CHUCKLES
153
00:07:39,880 --> 00:07:44,560
I'm not for leaving, baby.
154
00:07:44,600 --> 00:07:46,720
Gone up from seven, wasn't it?
155
00:07:46,760 --> 00:07:53,040
I'll give that an 8.2.
Yes! We are moving, baby.
156
00:07:53,080 --> 00:07:55,800
Progress and progress.
157
00:07:55,840 --> 00:07:57,520
You all right?
158
00:07:57,560 --> 00:07:59,080
I'm good. You all right?
159
00:07:59,120 --> 00:08:00,320
Yeah. You wanna follow us?
160
00:08:00,360 --> 00:08:02,720
Follow you? Oh, my gosh.
161
00:08:02,760 --> 00:08:05,720
OK. See you in a sec
162
00:08:05,760 --> 00:08:09,160
When are we going?
Where are we going?
163
00:08:09,200 --> 00:08:10,440
I dunno.
164
00:08:10,480 --> 00:08:11,520
Let's take a stroll.
165
00:08:11,560 --> 00:08:14,320
I ain't seen you a lot in here,
so...
166
00:08:14,360 --> 00:08:18,720
Oh, look at these two.
Look at these two.
167
00:08:18,760 --> 00:08:24,880
Ooh! This is nice.
168
00:08:24,920 --> 00:08:26,600
Hey, I'm still coupled up, relax.
169
00:08:26,640 --> 00:08:28,440
THEY LAUGH
170
00:08:28,480 --> 00:08:31,080
Oh, Mr smooth.
171
00:08:31,120 --> 00:08:33,600
I think I know where
you're taking me right now.
172
00:08:33,640 --> 00:08:35,200
I've not been here yet.
173
00:08:35,240 --> 00:08:36,480
Have you not?
No.
174
00:08:36,520 --> 00:08:38,080
You haven't had a look?
175
00:08:38,120 --> 00:08:41,400
Well, you know, a quick glance.
A quick glance.
176
00:08:41,440 --> 00:08:44,840
About time.Maybe he got a text,
you're about to go home.
177
00:08:44,880 --> 00:08:48,760
I got a text.
I almost stole your bird.
178
00:08:48,800 --> 00:08:51,760
Therefore, you are the weakest link.
179
00:08:51,800 --> 00:08:53,720
This is nice.
This is a terrace.
180
00:08:53,760 --> 00:08:55,640
It is pretty, isn't it?
Finally here.
181
00:08:55,680 --> 00:08:59,200
I think after, like, today
182
00:08:59,240 --> 00:09:04,000
everything has been put in
perspective for a few people.
183
00:09:04,040 --> 00:09:08,600
Especially for me, anyway.
Because you know what the score is.
184
00:09:08,640 --> 00:09:11,240
What is the score, again?
185
00:09:11,280 --> 00:09:15,880
I wanted to come up here
just to say that
186
00:09:15,920 --> 00:09:19,160
I am more than attracted to you.
Mm.
187
00:09:19,200 --> 00:09:21,400
I very much see you...
188
00:09:21,440 --> 00:09:25,880
And when I say that, I mean with
both of these bad boys, I see you.
189
00:09:25,920 --> 00:09:31,080
You look so pretty now, by the way.
Thank you.
190
00:09:31,120 --> 00:09:33,440
THEY GIGGLE
191
00:09:33,480 --> 00:09:34,600
Thank you. You look good.
192
00:09:34,640 --> 00:09:38,680
I have been saying to the girls, as
well, now that I am taking you in...
193
00:09:38,720 --> 00:09:40,200
So you say.
194
00:09:40,240 --> 00:09:42,680
Taking you in properly.
What were you doing before that?
195
00:09:42,720 --> 00:09:44,880
Now, it's like, yeah.
196
00:09:44,920 --> 00:09:46,880
Mm.
197
00:09:46,920 --> 00:09:49,280
Can I show you something quickly?
198
00:09:49,320 --> 00:09:51,320
What are you going to show me?
Huh?
199
00:09:51,360 --> 00:09:54,120
What?
200
00:09:54,160 --> 00:09:58,280
# I close my eyes now
201
00:09:58,320 --> 00:10:07,160
# And I'm dreaming
Right where I belong
202
00:10:07,200 --> 00:10:10,280
# I belong... #
203
00:10:16,920 --> 00:10:19,160
SHE GIGGLES
204
00:10:19,200 --> 00:10:22,360
Terrace kiss, yay!
205
00:10:22,400 --> 00:10:25,040
Crazy, crazy, crazy.
Yay.
206
00:10:25,080 --> 00:10:26,880
Crazy, crazy, crazy.
207
00:10:26,920 --> 00:10:29,480
It feels nice.
He was smooth with it, I guess.
208
00:10:29,520 --> 00:10:31,000
Yeah, it was good.
209
00:10:31,040 --> 00:10:34,960
It was good.
I feel a bit giddy.
210
00:10:35,000 --> 00:10:36,680
If I could share
a bed with you right now,
211
00:10:36,720 --> 00:10:41,200
if I could be in a situation
where we are a couple,
212
00:10:41,240 --> 00:10:44,400
then that's something
I would like to do for myself.
213
00:10:44,440 --> 00:10:46,920
Mm.
Or for us, rather.
214
00:10:46,960 --> 00:10:49,640
I feel like I make a lot of sense.
215
00:10:49,680 --> 00:10:52,360
HE CHUCKLES
216
00:21:58,000 --> 00:21:59,040
IAIN STIRLING: I'm just having
217
00:21:59,080 --> 00:22:01,400
a quick game of hide and seek
with the Islanders.
218
00:22:01,440 --> 00:22:04,800
Ready or not, here I come!
Normally, they're in the corridor.
219
00:22:04,840 --> 00:22:08,800
Bloody hell! OK, the terrace?
No. Oh, the firepit!
220
00:22:08,840 --> 00:22:12,200
They're really good at this.
Guys, I give in.
221
00:22:12,240 --> 00:22:17,520
Oh, the daybeds!
It's always the last place you look.
222
00:22:17,560 --> 00:22:20,720
Want to go for a talk or...?
Yeah. I think it's about time.
223
00:22:20,760 --> 00:22:23,200
Sorry, guys. Tits and everything
is gonna come out now.
224
00:22:23,240 --> 00:22:26,600
Keep it classy!
225
00:22:26,640 --> 00:22:31,480
And how do you feel about that?
No... No?
226
00:22:31,520 --> 00:22:35,000
I had a little thing to ask you.
Yeah?
227
00:22:35,040 --> 00:22:36,640
We haven't had a chance
to get away from everyone.
228
00:22:36,680 --> 00:22:38,320
We're the only people
that haven't spoken.
229
00:22:38,360 --> 00:22:41,240
If you want to go to the Hideaway,
we can.
230
00:22:41,280 --> 00:22:44,160
Fucking hell!
Fucking hell?
231
00:22:44,200 --> 00:22:46,320
We only have to chat, man.
SHE LAUGHS
232
00:22:46,360 --> 00:22:49,480
You're asking me first-time!
Yeah, I will.
233
00:22:49,520 --> 00:22:52,320
Go on, then.
Why am I jealous?
234
00:22:52,360 --> 00:22:56,800
Hm?Why am I jealous?
Really?
235
00:23:02,680 --> 00:23:09,920
Don't even think about it. You're
good, you're good, you're good.
236
00:23:09,960 --> 00:23:12,800
Oh, God. Oh!
237
00:23:12,840 --> 00:23:19,400
This is banging! Fucking hell.
238
00:23:19,440 --> 00:23:24,560
Naughty vibes. This is lush.
239
00:23:24,600 --> 00:23:27,560
Let's look inside.
BOTH GASP
240
00:23:27,600 --> 00:23:31,120
Oh, no!
You don't get this in...
241
00:23:31,160 --> 00:23:33,480
No! No, don't! Don't.
242
00:23:33,520 --> 00:23:38,480
You don't get this in South Wales,
do you?
243
00:23:38,520 --> 00:23:39,840
How you feeling, Harriett?
244
00:23:39,880 --> 00:23:42,720
What do you mean? It's fine.
We're not married yet. Not yet.
245
00:23:42,760 --> 00:23:46,560
She's good, she's calm.
She's collected.I'm good.
246
00:23:46,600 --> 00:23:48,440
Ain't no bother.
247
00:23:48,480 --> 00:23:50,720
You OK?
Yeah.
248
00:23:50,760 --> 00:23:54,720
Obviously, you and Harriett.
Where's your head at?
249
00:23:54,760 --> 00:23:59,440
I'm getting along with Harriett, but
when me and Harriett spoke just now
250
00:23:59,480 --> 00:24:02,080
it's a bit like we said...
251
00:24:02,120 --> 00:24:05,520
Me and Harriett are still gonna
continue to get to know each other
252
00:24:05,560 --> 00:24:10,080
cos it's going very well.
You still need to get to know her.
253
00:24:10,120 --> 00:24:13,120
You still need to explore her.
She's a lovely girl.
254
00:24:13,160 --> 00:24:15,280
She's so nice. She's lovely,
I really get on with her.
255
00:24:15,320 --> 00:24:17,000
When we come in, we really gelled.
256
00:24:17,040 --> 00:24:18,400
I'm not the type of person
257
00:24:18,440 --> 00:24:21,200
to get with somebody
who someone else has gotten with.
258
00:24:21,240 --> 00:24:24,520
But it's different
in this scenario sort of thing.
259
00:24:24,560 --> 00:24:26,120
You are in here
for yourself as well.
260
00:24:26,160 --> 00:24:29,880
Do you feel like you're open
to getting to know me and stuff?
261
00:24:29,920 --> 00:24:32,720
Definitely.
Good. I feel like... I don't know.
262
00:24:32,760 --> 00:24:34,760
I want to see if it's more,
if it's not,
263
00:24:34,800 --> 00:24:40,200
but I do really find you attractive.
I do fancy you.
264
00:24:40,240 --> 00:24:42,040
It's just the sexual tension
saying this.
265
00:24:42,080 --> 00:24:43,840
Sexual tension!
266
00:24:43,880 --> 00:24:48,760
Has he said why he's up with Nicole?
No.
267
00:24:48,800 --> 00:24:51,080
If they now spend the night there,
268
00:24:51,120 --> 00:24:52,720
are you gonna feel
a type of way about it?
269
00:24:52,760 --> 00:24:54,200
Yeah, I'm not... Yeah.
You're done.
270
00:24:54,240 --> 00:24:55,720
I don't think he would do that,
though.
271
00:24:55,760 --> 00:24:59,520
OK. We'll just see.
Hopefully, they'll come out.
272
00:24:59,560 --> 00:25:02,040
It's not like he spoke to me
before and said,
273
00:25:02,080 --> 00:25:04,880
"I'm gonna pull Nicole for a chat."
He didn't even say that.
274
00:25:04,920 --> 00:25:08,640
It's upset me a little bit.
275
00:25:08,680 --> 00:25:11,440
Even... Walked out,
even I'm feeling a bit fucking...
276
00:25:11,480 --> 00:25:14,000
I think it's a bit bad, but...
277
00:25:14,040 --> 00:25:17,840
It's not bad. Had a chat,
we didn't kiss or anything.
278
00:25:17,880 --> 00:25:20,200
That was a very respectful
conversation.
279
00:25:20,240 --> 00:25:21,320
I know, I know.
280
00:25:21,360 --> 00:25:27,800
Oh, here we go.
We need to be respectful.
281
00:25:27,840 --> 00:25:29,680
Where are you going now?
Just to the girls.
282
00:25:29,720 --> 00:25:31,600
I'll go speak to the boys.
See you later, yeah?
283
00:25:31,640 --> 00:25:34,960
Bye.
284
00:25:35,000 --> 00:25:40,760
Girls, do you want to talk? Yeah.
A little chat. Let's go.
285
00:25:40,800 --> 00:25:44,640
Shall we go on the fire down here?
Yeah, come on.You coming?
286
00:25:44,680 --> 00:25:46,920
I'm all right, to be honest.
You don't want to go?
287
00:25:46,960 --> 00:25:48,960
I think what Ciaran
did was a bit muggy.
288
00:25:49,000 --> 00:25:50,840
Especially after
I just told him how I was feeling
289
00:25:50,880 --> 00:25:53,640
and he just
runs off to the Hideaway.
290
00:25:53,680 --> 00:25:56,800
But I'll definitely
be chatting to boys now.
291
00:25:59,000 --> 00:26:00,720
We getting, like,
flirty vibes from her?
292
00:26:00,760 --> 00:26:02,160
Yeah, yeah, definitely.
293
00:26:02,200 --> 00:26:03,800
We were having a little cwtch
out there and stuff.
294
00:26:03,840 --> 00:26:05,880
There was no, like, you know,
kissing or anything like that.
295
00:26:05,920 --> 00:26:07,720
Bro, I'm getting good vibes
from her.
296
00:26:07,760 --> 00:26:10,280
But, you know, she's from
half hour up the road, like,
297
00:26:10,320 --> 00:26:12,840
and I've come all the way
to Majorca.
298
00:26:12,880 --> 00:26:15,240
These things happen
for a reason, though.
299
00:26:15,280 --> 00:26:17,080
This is like...
This is you starting...
300
00:26:17,120 --> 00:26:19,240
This is your experience
starting now. This is my start now.
301
00:26:19,280 --> 00:26:21,880
So how did it come about?
He come over.
302
00:26:21,920 --> 00:26:23,120
He said,
"Do you want to go for a chat?"
303
00:26:23,160 --> 00:26:25,360
I said, "Yeah," and he's like,
"On the terrace?" And I was like...
304
00:26:25,400 --> 00:26:27,400
And he went, "Do want to come
in the Hideaway?" And I thought...
305
00:26:27,440 --> 00:26:29,120
Oh, whoa. That's sweet,
that he's done that. Yeah.
306
00:26:29,160 --> 00:26:31,000
But I need to speak to him more,
I need to get to know him...
307
00:26:31,040 --> 00:26:32,040
But you've done it now.
308
00:26:32,080 --> 00:26:34,800
Tomorrow's a new day
and tomorrow's your opportunity.
309
00:26:34,840 --> 00:26:37,280
Yeah, I feel like I'm get a have to
speak to Harriett again now, though.
310
00:26:37,320 --> 00:26:40,120
Oh, God, she...
She didn't look good. Yes.
311
00:26:40,160 --> 00:26:42,320
We just said we've got
to get to know other people.
312
00:26:42,360 --> 00:26:44,840
Yeah, but she, like, saw you
walk off that way, right?
313
00:26:44,880 --> 00:26:47,040
CHUCKLING:Then...
314
00:26:47,080 --> 00:26:48,880
She saw you walk over there,
just disappear there
315
00:26:48,920 --> 00:26:51,120
and she, like, turned
and was like...
316
00:26:51,160 --> 00:26:53,640
'But I just went for a conversation,
like. You know what I mean?
317
00:26:53,680 --> 00:26:54,920
'I didn't do anything wrong.'
318
00:26:54,960 --> 00:26:57,640
Right now, speaking, I've got
a better connection probably with...
319
00:26:57,680 --> 00:27:01,800
Harriett.
..Harriett.
320
00:27:01,840 --> 00:27:04,960
THEY CHUCKLE
Oh, my God. Are you sure?
321
00:27:05,000 --> 00:27:06,400
THEY LAUGH
322
00:27:06,440 --> 00:27:09,560
SAMANTHA:Come on.
323
00:27:09,600 --> 00:27:12,720
You're not crying, are you?
You'd better not be crying.
324
00:27:12,760 --> 00:27:15,960
You'd better not be crying.
TEARFULLY:Pissed off.
325
00:27:16,000 --> 00:27:18,600
Why are you crying?
Just pissed off.
326
00:27:18,640 --> 00:27:20,960
Oh, my God. Stop, stop now.
327
00:27:21,000 --> 00:27:23,960
What are you crying for?
It's just pissed me off.
328
00:27:24,000 --> 00:27:26,960
Why? Stop. Come on.
329
00:27:27,000 --> 00:27:32,600
Like...
Come on, sit down, sit down.
330
00:27:32,640 --> 00:27:36,200
No.
What are you crying for?
331
00:27:36,240 --> 00:27:39,720
Well, I'm just pissed off, like,
I'm just annoyed because, like,
332
00:27:39,760 --> 00:27:41,680
I basically pulled Ciaran before
333
00:27:41,720 --> 00:27:44,560
and told him that he's, like,
my top.
334
00:27:44,600 --> 00:27:47,480
After the Joey thing?
Yeah, after the Joey thing. Mm.
335
00:27:47,520 --> 00:27:51,080
And then I was like,
maybe I'll give him a chance.
336
00:27:51,120 --> 00:27:53,480
And then he stands up, he stands up,
337
00:27:53,520 --> 00:27:55,960
so with that information,
he stands up... Mm.
338
00:27:56,000 --> 00:27:58,080
..and he goes... to the Hideaway.
339
00:27:58,120 --> 00:28:02,000
I think he got a bit cocky.
With me and Joey.
340
00:28:02,040 --> 00:28:04,640
And he was a bit, like,
"All right? I'm still here."
341
00:28:04,680 --> 00:28:06,480
Do you think?
Do you know what I mean?
342
00:28:06,520 --> 00:28:08,240
Yeah, because he was giving it,
like, all the...
343
00:28:08,280 --> 00:28:10,400
He was shitting himself,
he's been shitting himself all day.
344
00:28:10,440 --> 00:28:15,120
Mm. I went, "It looks sketchy.
Going in the Hideaway."
345
00:28:15,160 --> 00:28:18,360
No matter, if, buts or maybes,
or absolutes,
346
00:28:18,400 --> 00:28:22,320
going in the Hideaway,
you're like... That's a statement.
347
00:28:22,360 --> 00:28:25,120
Also, especially when
we can just go in there. Like...
348
00:28:25,160 --> 00:28:28,240
And for him to just act like that,
it just, like, annoyed me.
349
00:28:28,280 --> 00:28:33,080
WHISPERING:I just, like...
It's just, why the Hideaway?
350
00:28:33,120 --> 00:28:36,760
NORMAL VOICE:Do you know
what I mean? Like, are you ten?
351
00:28:36,800 --> 00:28:38,440
Ohh!
352
00:28:38,480 --> 00:28:40,400
Don't cry.
I'm not, I'm not crying.
353
00:28:40,440 --> 00:28:42,320
I'm here whenever you need me.
Thank you. I love you.
354
00:28:42,360 --> 00:28:43,840
I love you too.
355
00:28:43,880 --> 00:28:44,920
No, it's fine.
356
00:28:44,960 --> 00:28:47,120
Do you know what, he can talk to me
tomorrow, but I'm not being funny,
357
00:28:47,160 --> 00:28:48,880
he can get back in line now. Sorry.
358
00:28:48,920 --> 00:28:49,960
It's not what he's done,
359
00:28:50,000 --> 00:28:51,120
it's just the way
he's gone about it.
360
00:28:51,160 --> 00:28:52,600
It's just the fact
that five minutes before,
361
00:28:52,640 --> 00:28:55,360
we said we were open and honest,
he failed to tell me
362
00:28:55,400 --> 00:28:58,240
that he was gonna pull Nicole
for a conversation
363
00:28:58,280 --> 00:29:00,880
and then he just skipped off to
the Hideaway like nothing happened,
364
00:29:00,920 --> 00:29:02,800
like we didn't even
have the conversation.
365
00:29:02,840 --> 00:29:04,360
Like, I think
that's what's hard to see.
366
00:29:04,400 --> 00:29:07,080
Tomorrow morning's a different one.
367
00:29:07,120 --> 00:29:08,680
WHISPERING
I know.
368
00:29:08,720 --> 00:29:10,360
All cuddles.
369
00:29:10,400 --> 00:29:12,600
Hi.
I can't...
370
00:29:12,640 --> 00:29:14,960
OK. Love you.
371
00:29:15,000 --> 00:29:17,560
Oi, oi, oi.
372
00:29:17,600 --> 00:29:19,880
Nicole?
Yeah, I'm going outside a minute.
373
00:29:19,920 --> 00:29:22,200
Oh, for fuck's sake!
374
00:29:22,240 --> 00:29:24,160
I'm going outside
for some fresh air. Nicole?
375
00:29:24,200 --> 00:29:26,880
No, I'm just going out
for some fresh air.
376
00:29:26,920 --> 00:29:29,880
Nicole... Don't think I've done
anything wrong. At all, so...
377
00:29:29,920 --> 00:29:31,120
I'm not upset, it's just...
378
00:29:31,160 --> 00:29:32,960
You are,
the pair of youse are, though.
379
00:29:33,000 --> 00:29:34,920
I don't want to be made out
to be that person,
380
00:29:34,960 --> 00:29:36,240
I don't think
I've done one thing wrong.
381
00:29:36,280 --> 00:29:38,320
No-one's blaming you,
no-one's blaming you.
382
00:29:38,360 --> 00:29:40,520
Harriett gave me,
like, a stinking look
383
00:29:40,560 --> 00:29:41,840
after speaking to Ciaran,
384
00:29:41,880 --> 00:29:44,320
and I don't think I've done
anything wrong at all.
385
00:29:44,360 --> 00:29:45,960
Harriett's just upset because,
386
00:29:46,000 --> 00:29:50,240
to just basically say,
all her eggs are in his basket.
387
00:29:50,280 --> 00:29:53,480
And he was basically, like,
reciprocated. Yeah.
388
00:29:53,520 --> 00:29:57,160
And it's cos it was in the Hideaway,
you just think the worst.
389
00:29:57,200 --> 00:29:59,160
I didn't kiss him or anything,
out of respect for her, though.
390
00:29:59,200 --> 00:30:02,840
No, listen, I think it's just been
the initial thing of, Hideaway.
391
00:30:02,880 --> 00:30:04,800
But...
Oh, it's the fucking Hideaway...
392
00:30:04,840 --> 00:30:07,360
But what was your conversation like
with him?
393
00:30:07,400 --> 00:30:10,320
Really good. Literally, I haven't
hidden the fact that I fancied him.
394
00:30:10,360 --> 00:30:11,400
No, I know. I know, I'm saying.
395
00:30:11,440 --> 00:30:12,800
I've been waiting for
this conversation.
396
00:30:12,840 --> 00:30:14,040
But I think
it was just the fact that
397
00:30:14,080 --> 00:30:15,160
she has a conversation with him.
398
00:30:15,200 --> 00:30:16,720
Yes, but of course his eggs
are gonna be in her...
399
00:30:16,760 --> 00:30:18,200
She should've told me that.
400
00:30:18,240 --> 00:30:19,440
No, listen,
she's not fuming with you.
401
00:30:19,480 --> 00:30:22,320
He said to me himself, he said,
"I feel like I've got to know her",
402
00:30:22,360 --> 00:30:25,560
and, obviously, he said,
"I'm still vibing with Harriett".
403
00:30:25,600 --> 00:30:28,160
You haven't even said to me, like,
it's you, you haven't said...
404
00:30:28,200 --> 00:30:29,280
It's OK.
405
00:30:29,320 --> 00:30:30,720
I'm just getting pissed off again,
wound up,
406
00:30:30,760 --> 00:30:32,320
I don't have to explain myself
anyway... I know!
407
00:30:32,360 --> 00:30:33,760
I don't know what I'm crying myself
for.
408
00:30:33,800 --> 00:30:39,200
It's just easily put to bed tonight
and readdress it tomorrow.
409
00:30:39,240 --> 00:30:41,000
I'm just dreading re-addressing it,
to be honest,
410
00:30:41,040 --> 00:30:43,160
because I know she's just gonna
make a scene out of it
411
00:30:43,200 --> 00:30:45,880
and I just can't be all over it.
412
00:30:45,920 --> 00:30:47,840
# I'll be your safe
413
00:30:47,880 --> 00:30:50,840
# I'll be your only way... #
414
00:30:50,880 --> 00:30:55,960
IAIN STIRLING: I have no idea why
Harriett got so upset about Ciaran
415
00:30:56,000 --> 00:31:00,360
talking to Nicole in the Hideaway,
it was just an innocent chat...
416
00:31:00,400 --> 00:31:03,000
In a room with a giant bed,
a hot tub, sex toys,
417
00:31:03,040 --> 00:31:06,720
and drawers full of condoms.
Hello, what's the issue?!
418
00:31:06,760 --> 00:31:08,360
I don't think
we've done anything wrong. I dunno.
419
00:31:08,400 --> 00:31:09,720
No, we haven't.
But I'll talk to her.
420
00:31:09,760 --> 00:31:12,480
Yeah, but I'm not a bitch, am I?
I was gonna say, like...
421
00:31:12,520 --> 00:31:14,840
Have you been crying?
Yeah, I'm fuming over it.
422
00:31:14,880 --> 00:31:17,880
He's annoyed me, because,
do you not think it'd be,
423
00:31:17,920 --> 00:31:19,560
"OK, I'm actually just gonna
pull her for a chat..."
424
00:31:19,600 --> 00:31:21,160
You've got to have a lot of respect
425
00:31:21,200 --> 00:31:23,280
for the person
you are actually coupled up with.
426
00:31:23,320 --> 00:31:27,440
Like, respect, like, are you 12?
And why are you so excited, as well?
427
00:31:27,480 --> 00:31:29,880
# But I wasn't enough
428
00:31:29,920 --> 00:31:34,400
# Give me the pain, make it....
429
00:31:34,440 --> 00:31:36,760
So, this bed's completely empty
tonight.Yeah.
430
00:31:36,800 --> 00:31:40,920
But it may not be, I might
have to sleep in it, to be fair!
431
00:31:40,960 --> 00:31:42,880
Yeah, this is the doghouse.
432
00:31:42,920 --> 00:31:44,840
# Because I'm more than, more than
433
00:31:44,880 --> 00:31:47,720
More than, more than enough...
434
00:31:47,760 --> 00:31:49,880
Who opened up an XXL condom
upstairs?
435
00:31:49,920 --> 00:31:52,320
That's not an XXL, is it?
What's an XXL?
436
00:31:52,360 --> 00:31:56,560
This!
LAUGHTER
437
00:31:56,600 --> 00:31:59,080
# My dues are all paid back...
438
00:31:59,120 --> 00:32:01,560
Samantha, question.
Go on.
439
00:32:01,600 --> 00:32:04,880
How do you feel about your new bed?
It's comfy, innit?
440
00:32:04,920 --> 00:32:09,760
LAUGHTER
She can't stop smiling!
441
00:32:09,800 --> 00:32:15,080
# Wanna pick it all up...
442
00:32:15,120 --> 00:32:19,240
Good night, beautiful new couple.
443
00:32:19,280 --> 00:32:22,120
Don't let the bombshells bite.
444
00:32:22,160 --> 00:32:24,000
# Falling in love
Falling in love
445
00:32:24,040 --> 00:32:26,160
# More than enough
446
00:32:26,200 --> 00:32:34,880
# I'm more than, more than
More than enough. #
447
00:32:45,190 --> 00:32:46,350
IAIN STIRLING: I want to apologise
448
00:32:46,390 --> 00:32:49,790
for suggesting that Ciaran flirted
with Nicole in the Hideaway -
449
00:32:49,830 --> 00:32:52,310
a room with a giant bed, hot tub,
sex toys
450
00:32:52,350 --> 00:32:55,670
and a drawer for the condoms.
That wasn't strictly accurate.
451
00:32:55,710 --> 00:32:57,230
I forgot to mention the lube!
452
00:32:57,270 --> 00:32:58,230
Morning!
453
00:32:58,270 --> 00:32:59,790
# It's fine
454
00:32:59,830 --> 00:33:00,750
# It's cool... #
455
00:33:00,790 --> 00:33:02,390
One bed's empty, that's weird.
456
00:33:02,430 --> 00:33:03,870
Sad to see Sam go.
457
00:33:03,910 --> 00:33:06,030
That was a big decision
that I had to make last night.
458
00:33:06,070 --> 00:33:09,550
Like, it was easy, but, as well, it
was tough, do you know what I mean?
459
00:33:09,590 --> 00:33:10,590
Yeah.
460
00:33:10,630 --> 00:33:12,030
I feel like everyone
really got on with him,
461
00:33:12,070 --> 00:33:13,270
but I had to do what I had to do.
462
00:33:13,310 --> 00:33:14,670
Nah, he's gonna be missed, man.
Yeah.
463
00:33:14,710 --> 00:33:16,630
What's the agenda today, Joey?
464
00:33:16,670 --> 00:33:18,470
We're gonna sunbathe,
we're gonna get some sun...
465
00:33:18,510 --> 00:33:20,070
I feel like it's gonna be fun.
466
00:33:20,110 --> 00:33:21,990
It's gonna be a fun day. No tears.
467
00:33:22,030 --> 00:33:24,390
I'm gonna be well-behaved today.
468
00:33:24,430 --> 00:33:27,910
# You can kiss 100 boys in bars
469
00:33:27,950 --> 00:33:31,790
# Shoot another shot
Try to stop the feeling...
470
00:33:31,830 --> 00:33:35,510
Mate. Might take Harriett
off your hands, bro.
471
00:33:35,550 --> 00:33:37,270
LAUGHTER
472
00:33:37,310 --> 00:33:42,590
How's it going?
SHE MUMBLES
473
00:33:42,630 --> 00:33:45,910
Going well?
Yeah, it's going well.
474
00:33:45,950 --> 00:33:47,670
Hey, Harriett.
Thank you, darling.
475
00:33:47,710 --> 00:33:49,070
There you go.
476
00:33:49,110 --> 00:33:50,350
Fuck, she looks good, man.
477
00:33:50,390 --> 00:33:52,910
That's a revenge bikini.
I know the one.
478
00:33:52,950 --> 00:33:55,390
Have you made up with her yet?
479
00:33:57,590 --> 00:33:59,070
# Good luck, babe (well, good luck)
480
00:33:59,110 --> 00:34:00,430
# Well, good luck, babe
(Well, good luck)
481
00:34:00,470 --> 00:34:05,390
# You'd have to stop the world
Just to stop the feeling... #
482
00:34:05,430 --> 00:34:07,070
What was it like sleeping in bed
with Joey?
483
00:34:07,110 --> 00:34:09,190
I just felt... I think I was just...
SHE IMITATES SNORING
484
00:34:09,230 --> 00:34:10,910
LAUGHTER
Snoring.
485
00:34:10,950 --> 00:34:12,270
But, yeah, no, it was nice.
486
00:34:12,310 --> 00:34:13,790
I had a little kiss with him,
didn't I?
487
00:34:13,830 --> 00:34:15,030
Did you?!
Yeah.
488
00:34:15,070 --> 00:34:17,150
When?
At the fire pit last night.
489
00:34:17,190 --> 00:34:18,990
Wait, what?
Wait, what?!
490
00:34:19,030 --> 00:34:20,870
Where was I?
I swear I was right there!
491
00:34:20,910 --> 00:34:22,710
LAUGHTER
492
00:34:22,750 --> 00:34:25,510
Like, obviously,
me and Munveer are talking more,
493
00:34:25,550 --> 00:34:27,590
having more conversations,
we're getting a bit closer.
494
00:34:27,630 --> 00:34:28,750
Mm.
He's pulling me, I like that.
495
00:34:28,790 --> 00:34:32,110
I like that manly feeling of...
Manliness. He gives me that vibe.
496
00:34:32,150 --> 00:34:34,990
Obviously,
Patsy's a really nice girl.
497
00:34:35,030 --> 00:34:36,830
I do like her.
Yeah.
498
00:34:36,870 --> 00:34:40,710
But it's just, like, I don't know,
I'm just...
499
00:34:40,750 --> 00:34:44,350
I need to, obviously, like,
see what other girls are saying.
500
00:34:44,390 --> 00:34:45,430
Of course.
501
00:34:45,470 --> 00:34:46,870
But it's like, last night,
the only thing...
502
00:34:46,910 --> 00:34:49,190
You don't wanna, like, leave this
experience kicking yourself, like.
503
00:34:49,230 --> 00:34:51,350
And going, "Oh, I should have done
that, should have done that".
504
00:34:51,390 --> 00:34:52,350
"Why didn't I do it?"
Exactly.
505
00:34:52,390 --> 00:34:54,510
You know what I mean, like, "Why
haven't I had that conversation?"
506
00:34:54,550 --> 00:34:56,630
Well, you're a good-looking geezer,
you've got good chat, like.
507
00:34:56,670 --> 00:34:57,670
I appreciate it, bro.
508
00:34:57,710 --> 00:35:01,590
Girls will be loving it,
so, just stick it on factor 50.
509
00:35:01,630 --> 00:35:04,190
But remember, you've got to
top it up every 15 minutes!
510
00:35:04,230 --> 00:35:06,470
LAUGHTER
511
00:35:06,510 --> 00:35:09,110
What was it you said to Harriett
in that first conversation?
512
00:35:09,150 --> 00:35:11,790
Because I think she's quite upset,
because I think she's opened up
513
00:35:11,830 --> 00:35:13,830
to you and said that you're, like,
the number one for her.
514
00:35:13,870 --> 00:35:17,270
If you had to pick somebody now
in terms of where your head's at,
515
00:35:17,310 --> 00:35:19,670
who are you kind of
aiming it towards?
516
00:35:19,710 --> 00:35:22,270
Well, if I...
Right now, I would pick Harriett.
517
00:35:22,310 --> 00:35:23,350
Would you?
518
00:35:23,390 --> 00:35:24,990
Yeah, because
I know Harriett so much better.
519
00:35:25,030 --> 00:35:26,510
I don't think Harriet's all right
with that.
520
00:35:26,550 --> 00:35:28,070
No.
I think she thinks you're pretty...
521
00:35:28,110 --> 00:35:29,590
I told... I told her she is my top.
522
00:35:29,630 --> 00:35:34,830
No, she thinks you are now, like,
switched on to Nicole.
523
00:35:37,310 --> 00:35:39,590
IAIN STIRLING:
Harriett and Nicole want to make up.
524
00:35:39,630 --> 00:35:41,030
Well,
they're in the right room for it,
525
00:35:41,070 --> 00:35:43,670
there's bloody shelves
full of the stuff!
526
00:35:43,710 --> 00:35:45,630
Haha, thanks, I'm here all week.
527
00:35:45,670 --> 00:35:46,670
I just wanna apologise.
528
00:35:46,710 --> 00:35:48,990
I feel like, last night,
it looked a certain way.
529
00:35:49,030 --> 00:35:50,590
I don't want any drama.
530
00:35:50,630 --> 00:35:53,510
But it was more, when you were
walking past to come inside,
531
00:35:53,550 --> 00:35:56,510
I, like, tried to make
a bit of the eye contact, like,
532
00:35:56,550 --> 00:35:57,630
looking, as if to say...
533
00:35:57,670 --> 00:35:58,830
And I was gonna say, like,
"Are you OK?"
534
00:35:58,870 --> 00:36:00,990
And it was just, like, err...
That look, and I thought...
535
00:36:01,030 --> 00:36:02,710
No, I'm sorry, it's just like,
I was feeling like...
536
00:36:02,750 --> 00:36:03,750
Pissed off.
No, no, no.
537
00:36:03,790 --> 00:36:05,830
It was like, I was feeling like
I was gonna cry.
538
00:36:05,870 --> 00:36:07,750
So I was like, I just wanna get
inside, do you know what I mean?
539
00:36:07,790 --> 00:36:09,390
Yeah, yeah, yeah.
I just walked back and I was like,
540
00:36:09,430 --> 00:36:11,430
"Well, hang on a minute, now,
I don't think I did anything..."
541
00:36:11,470 --> 00:36:12,470
No, you hadn't.
542
00:36:12,510 --> 00:36:14,190
I think I went the wrong
way about it, I expressed...
543
00:36:14,230 --> 00:36:15,630
No, it wasn't you.
Right, right, right.
544
00:36:15,670 --> 00:36:17,070
OK, it was not you.
OK, I was panicking a bit.
545
00:36:17,110 --> 00:36:18,950
Honestly, like, I'm sorry
if that came across like that.
546
00:36:18,990 --> 00:36:22,190
I openly said, like, I do fancy him,
he's my type to a T.
547
00:36:22,230 --> 00:36:24,350
No, you did, yeah, yeah, yeah.
You know what, it wasn't your fault.
548
00:36:24,390 --> 00:36:26,350
It was genuinely the fact that
we had a conversation before,
549
00:36:26,390 --> 00:36:27,350
he didn't say...
Yeah.
550
00:36:27,390 --> 00:36:30,670
And then, like, within two minutes,
he just did it, to the Hideaway.
551
00:36:30,710 --> 00:36:31,710
Yeah, yeah.
552
00:36:31,750 --> 00:36:33,910
I thought, "Fucking hell, I don't
understand what I've done now".
553
00:36:33,950 --> 00:36:35,430
I was thinking,
and then I was overthinking...
554
00:36:35,470 --> 00:36:37,550
No, no, no, it wasn't you, right?
I actually promise. I love you.
555
00:36:37,590 --> 00:36:39,590
I'm quite glad
we've kinda cleared the air.
556
00:36:39,630 --> 00:36:40,630
It's early days.
557
00:36:40,670 --> 00:36:42,670
Like, I literally had
one conversation with the boy.
558
00:36:42,710 --> 00:36:43,830
I want to get to know everyone.
559
00:36:43,870 --> 00:36:45,830
We are all good, girly wirly.
560
00:36:45,870 --> 00:36:47,070
I am glad
we have cleared it up.
561
00:36:47,110 --> 00:36:48,910
If you need any advice on anything,
you know I am here.
562
00:36:48,950 --> 00:36:51,550
IAIN: Earlier, we nailed
a BAFTA with a conversation
563
00:36:51,590 --> 00:36:55,590
between an office administrator
and a recruitment manager on a sofa.
564
00:36:55,630 --> 00:36:58,510
Now we've bagged an NTA
with the sequel,
565
00:36:58,550 --> 00:37:02,910
office administrator
and recruitment manager on a daybed.
566
00:37:02,950 --> 00:37:04,350
How are you after last night?
567
00:37:04,390 --> 00:37:05,950
I had a good night.
568
00:37:05,990 --> 00:37:08,230
I felt we were
getting about closer yesterday.
569
00:37:08,270 --> 00:37:09,670
I don't how you feel about that?
570
00:37:09,710 --> 00:37:12,030
Absolutely,
I still feel the same way.
571
00:37:12,070 --> 00:37:13,070
I just want to be...
572
00:37:13,110 --> 00:37:14,950
I just want to be honest with you.
I am, all right?
573
00:37:14,990 --> 00:37:17,550
Honestly,
in terms of all the girls here,
574
00:37:17,590 --> 00:37:19,830
I feel that we get along the best.
575
00:37:19,870 --> 00:37:23,070
I want to speak
to a few other girls?
576
00:37:23,110 --> 00:37:25,270
Just because I haven't.
Of course. Yeah, yeah.
577
00:37:25,310 --> 00:37:29,190
But I want to tell you that out
of respect because I don't want you
578
00:37:29,230 --> 00:37:32,350
thinking, "Oh, fuck's sake,
he's flying all around the gaff."
579
00:37:32,390 --> 00:37:35,790
No, of course. I appreciate that.
580
00:37:35,830 --> 00:37:36,830
We are not... We are not locked.
581
00:37:36,870 --> 00:37:39,630
I don't think anyone is locked.
582
00:37:39,670 --> 00:37:40,630
Yeah, yeah, cool.
583
00:37:40,670 --> 00:37:43,390
Erm... Mm.
584
00:37:43,430 --> 00:37:44,950
So...
585
00:37:44,990 --> 00:37:45,990
But, look...
586
00:37:46,030 --> 00:37:48,190
It so hard to say that,
but I want to speak to other people.
587
00:37:48,230 --> 00:37:50,910
And that's just completely unfair.
It should be like that.
588
00:37:50,950 --> 00:37:52,790
Oh, my God.
No. That's absolutely fine.
589
00:37:52,830 --> 00:37:55,310
I don't feel any
type of way about that.
590
00:37:55,350 --> 00:37:57,510
Good. You're wicked, man.
This is what I like about you.
591
00:37:57,550 --> 00:38:00,470
You're just... You're just wicked.
And you are chilled.
592
00:38:00,510 --> 00:38:02,390
You get it.
Yeah, I do.
593
00:38:02,430 --> 00:38:04,470
I do.
I'm just not going to look.
594
00:38:04,510 --> 00:38:06,150
Oh!
595
00:38:06,190 --> 00:38:09,550
I'll just make sure
I'm in a different room
596
00:38:09,590 --> 00:38:10,830
when you are chatting someone up.
597
00:38:10,870 --> 00:38:13,270
Don't say it, Patsy.
598
00:38:13,310 --> 00:38:14,670
No, honestly, I'm fine.
599
00:38:14,710 --> 00:38:19,390
Honestly?
600
00:38:19,430 --> 00:38:21,230
Should we...?
601
00:38:21,270 --> 00:38:27,310
I'm absolutely just going to be
giving him that space to go
602
00:38:27,350 --> 00:38:28,270
and do that.
603
00:38:28,310 --> 00:38:29,350
That's fine.
604
00:38:29,390 --> 00:38:32,190
For all I know,
is he just being respectful is
605
00:38:32,230 --> 00:38:34,630
he just trying
to let me down gently?
606
00:38:34,670 --> 00:38:39,470
I don't know
if that's what he's doing.
607
00:38:39,510 --> 00:38:41,390
Sam?
Yeah.
608
00:38:41,430 --> 00:38:43,990
Come here for a sec.
609
00:38:44,030 --> 00:38:45,870
Oh, God.
No, it's all right.
610
00:38:45,910 --> 00:38:47,030
Brutal.
611
00:38:47,070 --> 00:38:49,030
Shall we sit on the lounges?
Yeah.
612
00:38:49,070 --> 00:38:50,910
.
613
00:38:56,630 --> 00:39:00,750
Obviously, speak to Joe.
614
00:39:07,270 --> 00:39:08,230
Obviously, speak to Joe.
615
00:39:08,270 --> 00:39:10,950
Hold on.
616
00:39:13,910 --> 00:39:15,270
Yeah, I'm just going to pull him.
617
00:39:15,310 --> 00:39:18,590
I don't want you to think...
Oh, shut up.
618
00:39:18,630 --> 00:39:20,390
No,
but I'm going to go to the Hideaway.
619
00:39:20,430 --> 00:39:21,430
Oh, right.
620
00:39:21,470 --> 00:39:24,870
Because I think Ciaran
needs to taste the same medicine.
621
00:39:24,910 --> 00:39:26,950
Do you know what I mean?
622
00:39:26,990 --> 00:39:29,470
Don't be petty.
I'm not being petty.
623
00:39:29,510 --> 00:39:33,630
I don't want him to think that I was
so upset because of that reason.
624
00:39:33,670 --> 00:39:36,310
I just want to tell you first
because I don't want it to look sly,
625
00:39:36,350 --> 00:39:37,310
do you know what I mean?
626
00:39:37,350 --> 00:39:38,390
I am just going to come to you
627
00:39:38,430 --> 00:39:39,710
and I'm just
going to have a little chat.
628
00:39:39,750 --> 00:39:40,710
Then come back out.
No problem.
629
00:39:40,750 --> 00:39:42,350
Yeah, you OK? You sure?
630
00:39:42,390 --> 00:39:44,150
Girl, I'm fine.
You promise?
631
00:39:44,190 --> 00:39:45,670
Yeah, of course.
632
00:39:45,710 --> 00:39:49,030
We're all in here for ourselves.
633
00:39:49,070 --> 00:39:51,310
Joey, can I borrow you?
634
00:39:51,350 --> 00:39:56,790
Yeah, of course you can.
635
00:39:58,230 --> 00:39:59,390
We going for a little walkies, yeah?
636
00:39:59,430 --> 00:40:01,990
Yeah, this way.
637
00:40:02,830 --> 00:40:04,550
You all right?
Good.
638
00:40:04,590 --> 00:40:09,270
What's going down?
Just going to the Hideaway.
639
00:40:09,310 --> 00:40:10,470
No.
640
00:40:10,510 --> 00:40:12,670
She's going to lay it on thick now,
isn't she, with everyone?
641
00:40:12,710 --> 00:40:15,030
Because Ciaran has
basically backed off.
642
00:40:15,070 --> 00:40:17,150
WHISPERS:I'm just a jealous bitch.
You know what I mean?
643
00:40:17,190 --> 00:40:18,270
Really?
644
00:40:18,310 --> 00:40:19,350
Yeah. I was like, "Mm."
645
00:40:19,390 --> 00:40:23,830
That is good wanting someone,
though.
646
00:40:23,870 --> 00:40:25,030
Nick, come here.
647
00:40:25,070 --> 00:40:29,510
What? What?
648
00:40:29,550 --> 00:40:31,430
Harriett has just pulled me.
649
00:40:31,470 --> 00:40:33,750
And was like, "I just want to let
you know before I do it,
650
00:40:33,790 --> 00:40:35,750
"I'm going to take
Joey to the Hideaway."
651
00:40:35,790 --> 00:40:37,270
So I was like, "Oh, yeah."
652
00:40:37,310 --> 00:40:38,350
And she was like,
653
00:40:38,390 --> 00:40:40,190
"Cos, obviously,
I want to get back at Ciaran."
654
00:40:40,230 --> 00:40:42,030
And I just went, that is so petty.
655
00:40:42,070 --> 00:40:44,030
I was like...
I went, "Don't be petty."
656
00:40:44,070 --> 00:40:45,030
Get back at Ciaran.
657
00:40:45,070 --> 00:40:46,310
She's so smooth!
658
00:40:46,350 --> 00:40:47,630
Is she in there with him now?
659
00:40:47,670 --> 00:40:48,950
Yeah, she's in there with Joey.
660
00:40:48,990 --> 00:40:51,630
Said she wanted to give Ciaran
a taste of his own medicine.
661
00:40:51,670 --> 00:40:53,470
I appreciate she's come to tell me
and stuff, but, like...
662
00:40:53,510 --> 00:40:56,230
You want to be doing it
because you're interested,
663
00:40:56,270 --> 00:40:58,830
you don't want to be doing it
just to get back at someone.
664
00:40:58,870 --> 00:41:00,470
That's just, like, silly, innit?
665
00:41:00,510 --> 00:41:02,110
I don't think Joey
would appreciate that either.
666
00:41:02,150 --> 00:41:05,070
I think that's massively
out of order.
667
00:41:05,110 --> 00:41:06,230
HE SIGHS
668
00:41:06,270 --> 00:41:08,670
I swear, like,
the tensions are rising.
669
00:41:08,710 --> 00:41:10,230
Yeah, it's getting a bit nasty,
innit? I dunno.
670
00:41:10,270 --> 00:41:15,030
You shouldn't be pulling people
just to get back at other poeple.
671
00:41:15,070 --> 00:41:16,510
It's spiteful, isn't it?
Yeah.
672
00:41:16,550 --> 00:41:17,590
It's petty.
673
00:41:17,630 --> 00:41:19,470
JOEY:So, what's going on, then?
What's going on with you?
674
00:41:19,510 --> 00:41:22,990
What you thinking?
I just wanted to have a little chat.
675
00:41:23,030 --> 00:41:24,190
Yeah.
Yeah.
676
00:41:24,230 --> 00:41:26,310
To be honest, like,
well, I do fancy you.
677
00:41:26,350 --> 00:41:27,390
Yeah.
678
00:41:27,430 --> 00:41:28,630
I think I've made it
a bit obvious now.
679
00:41:28,670 --> 00:41:29,790
Yeah.
I fancy Ciaran as well.
680
00:41:29,830 --> 00:41:32,270
Are you picky?
Mmm, yeah.
681
00:41:32,310 --> 00:41:34,550
Are you?
I've only had one boyfriend, so...
682
00:41:34,590 --> 00:41:35,630
Only had one boyfriend, yeah?
683
00:41:35,670 --> 00:41:36,830
Yeah. One boyfriend.
684
00:41:36,870 --> 00:41:40,350
I'm picky, and I think,
like, now I'm out of it, right,
685
00:41:40,390 --> 00:41:41,630
it's a blessing in disguise
686
00:41:41,670 --> 00:41:43,110
because I can see
what I actually want.
687
00:41:43,150 --> 00:41:44,830
Yeah.
Like, you are my type.
688
00:41:44,870 --> 00:41:46,150
Am I? Why?
Yeah.
689
00:41:46,190 --> 00:41:48,070
Dunno. Well, you're gawj.
690
00:41:48,110 --> 00:41:49,110
JOEY LAUGHS
691
00:41:49,150 --> 00:41:50,390
Gawj. Gawj.
692
00:41:50,430 --> 00:41:52,070
You are.
Like, you've got lovely teeth.
693
00:41:52,110 --> 00:41:54,390
You're gawj.
694
00:41:54,430 --> 00:41:56,030
You're giving me mature vibes.
Thank you, yeah.
695
00:41:56,070 --> 00:41:57,110
You got nice eyes.
Try to, try to.
696
00:41:57,150 --> 00:41:58,870
We are matching again.
We are matching.
697
00:41:58,910 --> 00:42:00,430
We was matching last night.
698
00:42:00,470 --> 00:42:01,990
Every time we come out,
we're always matching.
699
00:42:02,030 --> 00:42:05,310
Thingy's in the, um...
700
00:42:05,350 --> 00:42:07,590
They are in the Hideaway,
aren't they?
701
00:42:07,630 --> 00:42:08,710
Hmm?
702
00:42:08,750 --> 00:42:11,270
Harriet pulled Joey in the Hideaway,
didn't she?
703
00:42:11,310 --> 00:42:12,510
What, are they in there now,
are they?
704
00:42:12,550 --> 00:42:13,590
What?
Are they in there now?
705
00:42:13,630 --> 00:42:14,710
Yeah, they're in there now.
706
00:42:14,750 --> 00:42:16,150
Fair enough, but, like,
707
00:42:16,190 --> 00:42:18,750
if you want to get to know
each other, get to know each other.
708
00:42:18,790 --> 00:42:19,910
It's three days in, like...
I know.
709
00:42:19,950 --> 00:42:22,910
But...
I think she's doing it to spite you.
710
00:42:22,950 --> 00:42:24,870
What she's seeking is a reaction.
She's done it to spite you.
711
00:42:24,910 --> 00:42:26,750
The thing is,
I didn't do anything out of spite.
712
00:42:26,790 --> 00:42:28,110
That's the difference.
Mmm.
713
00:42:28,150 --> 00:42:32,070
That's just another thing for me
which is like, "Grow up."
714
00:42:32,110 --> 00:42:35,110
You know, like, I know everyone
is saying I'm the kid
715
00:42:35,150 --> 00:42:36,550
and the little bro in here,
but when it's come
716
00:42:36,590 --> 00:42:39,870
to actually something serious,
I feel like I'm the mature one.
717
00:42:39,910 --> 00:42:41,470
So, you're a dancer, innit?
Mmm.
718
00:42:41,510 --> 00:42:42,870
Go on, give us a dance, then.
719
00:42:42,910 --> 00:42:44,190
A little dance?
Go on.
720
00:42:44,230 --> 00:42:45,630
What sort of dance do you want?
Dunno.
721
00:42:45,670 --> 00:42:47,550
Twerk or somthing.
722
00:42:47,590 --> 00:42:49,190
A little twerk?
No, I'm joking.
723
00:42:49,230 --> 00:42:52,070
What's that thing called
when you do that?
724
00:42:52,110 --> 00:42:54,510
When you do this,
when you're like...
725
00:42:54,550 --> 00:42:55,630
What, like, a little slut drop?
726
00:42:55,670 --> 00:42:57,870
Sort of.
You want a little slut drop?
727
00:42:57,910 --> 00:42:59,870
THEY LAUGH
728
00:42:59,910 --> 00:43:01,310
Is that what it's called?
A slut drop, yeah?
729
00:43:01,350 --> 00:43:02,310
Well, let's see.
730
00:43:02,350 --> 00:43:03,510
No, but what sort of dancer are you?
731
00:43:03,550 --> 00:43:06,310
Well, I do, like, musical theatre.
Well, do some musical theatre, then.
732
00:43:06,350 --> 00:43:08,950
Walk down those stairs
like an actor, nah?
733
00:43:08,990 --> 00:43:10,030
Is that what you do?
734
00:43:10,070 --> 00:43:11,990
Yeah, like, singing,
dancing and acting.
735
00:43:12,030 --> 00:43:13,150
Give us something, then.
736
00:43:13,190 --> 00:43:14,950
I dunno. I'd be like...
737
00:43:14,990 --> 00:43:16,590
Like this.
Yeah?
738
00:43:16,630 --> 00:43:19,910
And then I'd probably, like,
do a little...
739
00:43:19,950 --> 00:43:20,990
Oh, is that what you do?
740
00:43:21,030 --> 00:43:22,270
And then a few little kicks
and stuff.
741
00:43:22,310 --> 00:43:24,070
I don't know
if I'm in the right outfit for that.
742
00:43:24,110 --> 00:43:26,150
Harriet's lovely.
Yeah, we had a laugh together.
743
00:43:26,190 --> 00:43:27,710
There's no dry chat, you know?
744
00:43:27,750 --> 00:43:30,870
The conversation flows,
her dancing was actually quite cute,
745
00:43:30,910 --> 00:43:34,150
so, yeah, I'm trying
to keep my cool,
746
00:43:34,190 --> 00:43:35,630
but I just can't help it.
747
00:43:35,670 --> 00:43:38,230
Every now and then,
I just do have a little flirt.
748
00:43:38,270 --> 00:43:40,190
It's just in me, innit?
749
00:43:40,230 --> 00:43:42,430
Have you used things like this?
750
00:43:42,470 --> 00:43:43,630
No, have you?
No.
751
00:43:43,670 --> 00:43:44,710
Imagine that.
752
00:43:44,750 --> 00:43:46,470
Someone whipping your arse
like that. Look.
753
00:43:46,510 --> 00:43:47,830
HARRI LAUGHS
754
00:43:47,870 --> 00:43:48,830
Try it. Let me do it.
Go on.
755
00:43:48,870 --> 00:43:50,830
Does it hurt?
Not really, no.
756
00:43:50,870 --> 00:43:51,990
Maybe on the skin.
757
00:43:52,030 --> 00:43:53,310
Do it on me.
758
00:43:53,350 --> 00:43:57,910
Does it hurt?
It doesn't hurt, no. No.
759
00:44:19,420 --> 00:44:21,580
IAIN STIRLING: Last night,
Ciaran whisked Nicole away
760
00:44:21,620 --> 00:44:23,380
to the Hideaway
in front of Harriett.
761
00:44:23,420 --> 00:44:25,540
And call him paranoid,
but ever since,
762
00:44:25,580 --> 00:44:29,420
Ciaran has had a sneaky suspicion
that something might be up with her.
763
00:44:29,460 --> 00:44:36,940
Did something happened last night
or did something annoy you?
764
00:44:36,980 --> 00:44:39,540
Did something happen last night
765
00:44:39,580 --> 00:44:41,740
Erm, no.
It didn't annoy me.
766
00:44:41,780 --> 00:44:43,900
I just think the way
that you did it.
767
00:44:43,940 --> 00:44:45,460
I went to the Hideaway Terrace
with Nicole
768
00:44:45,500 --> 00:44:48,140
because I didn't
a chance to have a talk with her.
769
00:44:48,180 --> 00:44:50,140
So, you know what, I thought,
I'll go to the Hideaway Terrace.
770
00:44:50,180 --> 00:44:52,620
And we literally had a conversation.
771
00:44:52,660 --> 00:44:55,900
Yeah, the thing is, it's so funny,
it just looked a certain way.
772
00:44:55,940 --> 00:45:00,300
I feel like if I was on the terrace
are something, or on a daybed,
773
00:45:00,340 --> 00:45:01,380
it wouldn't be a problem.
774
00:45:01,420 --> 00:45:03,740
I just think the way
it looked was, like...
775
00:45:03,780 --> 00:45:06,900
But you just gone
to the Hideaway Terrace with Joey,
776
00:45:06,940 --> 00:45:08,540
which I've got no problem with.
777
00:45:08,580 --> 00:45:11,620
But, for me, it seems
a bit of reaction to what I've done.
778
00:45:11,660 --> 00:45:14,900
No, I just did it because I haven't
been there, do you know I mean?
779
00:45:14,940 --> 00:45:18,620
That's fair enough.
But, for me, it's a bit weird.
780
00:45:18,660 --> 00:45:21,180
I just feel it's a reaction now.
OK, well, it wasn't that way.
781
00:45:21,220 --> 00:45:23,140
Do you think you have would have
gone to the Hideaway Terrace
782
00:45:23,180 --> 00:45:25,100
if I hadn't already been there?
783
00:45:25,140 --> 00:45:26,420
I don't know.
784
00:45:26,460 --> 00:45:27,500
That's my point.
I'm not sure.
785
00:45:27,540 --> 00:45:29,780
I do apologise
if it came across like that.
786
00:45:29,820 --> 00:45:31,180
It was not my intention.
I literally...
787
00:45:31,220 --> 00:45:33,740
It all happened very fast.
788
00:45:33,780 --> 00:45:37,460
Right, cool, let's have a hug.
OK. Hug it out.
789
00:45:37,500 --> 00:45:40,780
I'm not, you know,
that she went and talked with Joey.
790
00:45:40,820 --> 00:45:42,620
She can do what
she wants in that aspect of things.
791
00:45:42,660 --> 00:45:44,260
She's trying to get
a reaction out of me.
792
00:45:44,300 --> 00:45:45,660
And I'm just not for that.
793
00:45:45,700 --> 00:45:46,900
I'm not bothered for it.
794
00:45:46,940 --> 00:45:49,820
Just grow up.
We are all over the age of 20 here.
795
00:45:49,860 --> 00:45:52,660
I'm just, you know,
going to see what happens today.
796
00:45:52,700 --> 00:45:56,220
But I am a happy bunny
as it stands right now.
797
00:45:56,260 --> 00:45:58,020
That's good to hear.
798
00:45:58,060 --> 00:46:00,540
I do play it cool often,
you know what I mean?
799
00:46:00,580 --> 00:46:01,900
What, you play it cool?
800
00:46:01,940 --> 00:46:03,140
Yeah.
You play like ice.
801
00:46:03,180 --> 00:46:04,740
You are cooler than ice.
802
00:46:04,780 --> 00:46:06,060
Really, do I?
Yeah.
803
00:46:06,100 --> 00:46:10,540
I've been told, my face,
sometimes I look like I'm angry.
804
00:46:10,580 --> 00:46:12,460
I'm not. I'm actually not.
805
00:46:12,500 --> 00:46:14,380
You're just chilling.
806
00:46:14,420 --> 00:46:15,980
I'm actually chilling.
807
00:46:16,020 --> 00:46:18,140
I suffer from resting bitch face,
I think.
808
00:46:18,180 --> 00:46:19,180
Oh, you do.
809
00:46:19,220 --> 00:46:20,780
Real bad.
I need to smile more, I think.
810
00:46:20,820 --> 00:46:23,060
Don't wear the shades when you're
doing that face as well, cos...
811
00:46:23,100 --> 00:46:24,060
Really?
812
00:46:24,100 --> 00:46:25,180
One time, you were looking at me,
813
00:46:25,220 --> 00:46:27,180
I said,
"Did... Did someone say something?"
814
00:46:27,220 --> 00:46:30,820
Really? Really?!
No, I'm fine, I'm just relaxed!
815
00:46:30,860 --> 00:46:32,380
LAUGHTER
816
00:46:32,420 --> 00:46:35,220
IAIN STIRLING:
Samantha's about to join Joey Essex
817
00:46:35,260 --> 00:46:37,460
and Sean, aka, The Candyman.
818
00:46:37,500 --> 00:46:39,180
And, ironically,
in the following scene,
819
00:46:39,220 --> 00:46:42,580
the confectionery salesman says
sweet FA.
820
00:46:42,620 --> 00:46:45,420
Are you all right?
Not really, no.
821
00:46:45,460 --> 00:46:46,460
Spill the beans.
822
00:46:46,500 --> 00:46:48,580
You need to speak to Harriett.
I need to speak to Harriett?
823
00:46:48,620 --> 00:46:49,660
Yeah.
Why?
824
00:46:49,700 --> 00:46:51,020
Because she's probably
gonna say anyway.
825
00:46:51,060 --> 00:46:52,060
I can't be arsed.
826
00:46:52,100 --> 00:46:54,660
Obviously, after knowing that,
I just can't be arsed with the game,
827
00:46:54,700 --> 00:46:55,940
you know, I'm not in here for that.
828
00:46:55,980 --> 00:46:56,980
Neither am I.
829
00:46:57,020 --> 00:46:58,340
She'll probably try
and explain herself.
830
00:46:58,380 --> 00:46:59,380
But she shouldn't have said it.
831
00:46:59,420 --> 00:47:00,900
Do you know,
out of everyone last night,
832
00:47:00,940 --> 00:47:02,900
I was there for her
more than anyone?
833
00:47:02,940 --> 00:47:05,460
She come crying to me about it.
834
00:47:05,500 --> 00:47:06,860
Did she?
Yeah.
835
00:47:06,900 --> 00:47:08,220
And went and explained that to you?
836
00:47:08,260 --> 00:47:09,580
She was proper hurt about that
last night.
837
00:47:09,620 --> 00:47:10,620
That's a liberty.
838
00:47:10,660 --> 00:47:13,500
And I, literally, was
the one person, I'm not even joking,
839
00:47:13,540 --> 00:47:16,060
I was the only fucking girl
that was proper there for her.
840
00:47:16,100 --> 00:47:18,180
You definitely need to talk to her,
then.
841
00:47:18,220 --> 00:47:19,220
No, I know, I will.
842
00:47:19,260 --> 00:47:20,620
Because obviously,
it's just hurt, innit,
843
00:47:20,660 --> 00:47:22,940
and making some rash decisions.
You don't need to hurt me as well.
844
00:47:22,980 --> 00:47:25,700
I'm not here for the little
petty games, you know what I mean?
845
00:47:25,740 --> 00:47:27,220
I'm a bit past that.
846
00:47:27,260 --> 00:47:32,060
Samantha is the only one in here
that I look at and think,
847
00:47:32,100 --> 00:47:33,460
"Yeah, you're a bit of me".
848
00:47:33,500 --> 00:47:37,180
Me being truthfully honest, yeah,
I might get to know other girls,
849
00:47:37,220 --> 00:47:40,740
but I warm towards Samantha,
she's a nice girl, you know?
850
00:47:40,780 --> 00:47:43,740
Who knows what it could be?
Who knows what it could unfold?
851
00:47:43,780 --> 00:47:44,860
I don't know.
852
00:47:44,900 --> 00:47:47,100
I don't want you to think that,
like, I like drama and that, though,
853
00:47:47,140 --> 00:47:48,980
you know?
No, I know. I don't think that.
854
00:47:49,020 --> 00:47:52,100
I actually really like you,
do you know what I mean?
855
00:47:52,140 --> 00:47:53,540
You're such a nice girl
and whatever.
856
00:47:53,580 --> 00:47:55,180
I don't think me and you
would ever not get on.
857
00:47:55,220 --> 00:47:56,340
No, I don't either.
858
00:47:56,380 --> 00:47:58,860
Even if you fucked me off
for someone else! Don't say that!
859
00:47:58,900 --> 00:48:00,740
I might fuck you off!
860
00:48:00,780 --> 00:48:03,340
You might fuck me off and I might
get jealous and come running back.
861
00:48:03,380 --> 00:48:07,780
Sam! Come over here, please.
862
00:48:07,820 --> 00:48:09,980
Hi, can I speak to Harriett
on her own?
863
00:48:10,020 --> 00:48:11,220
Are you all right?
864
00:48:11,260 --> 00:48:12,300
OK, yeah.
865
00:48:12,340 --> 00:48:13,980
I was just gonna get you.
That's why I said come over.
866
00:48:14,020 --> 00:48:17,100
It's like you knew.
867
00:48:17,140 --> 00:48:18,580
Hey, girl. You OK?
I just...
868
00:48:18,620 --> 00:48:23,260
I did that
because I didn't want to look slimy.
869
00:48:23,300 --> 00:48:25,540
It was the comment, and obviously
I am coming up with them.
870
00:48:25,580 --> 00:48:27,700
I want to tell him
because it was a bit like...
871
00:48:27,740 --> 00:48:29,660
if someone said that about me
I'd be like,
872
00:48:29,700 --> 00:48:31,260
"Don't use me as a pawn."
873
00:48:31,300 --> 00:48:32,900
I just didn't want anyone to think
I was so like...
874
00:48:32,940 --> 00:48:35,180
Like, so rattled by it,
so I was like,
875
00:48:35,220 --> 00:48:37,700
"No, I'm gonna give him a taste
of his own medicine
876
00:48:37,740 --> 00:48:41,180
"in the sense of I'm not going
to sit there if you've done that.
877
00:48:41,220 --> 00:48:42,540
"I'm not gonna sit there."
878
00:48:42,580 --> 00:48:45,500
Out of everyone,
I was there for you the most.
879
00:48:45,540 --> 00:48:48,220
No, that's why I came to you today.
No, I know. So, exactly.
880
00:48:48,260 --> 00:48:51,140
You could have took anyone in there.
881
00:48:51,180 --> 00:48:55,820
In my head, I just went to you
to speak about it and I feel like
882
00:48:55,860 --> 00:48:59,420
it's obviously come across in the
wrong way so I am sorry for that.
883
00:48:59,460 --> 00:49:02,220
I don't want you to think that I'm
speaking about you in a bad light
884
00:49:02,260 --> 00:49:04,420
cos I'm not.
But as soon as you said it,
885
00:49:04,460 --> 00:49:05,660
I did say to you,
"That's a bit petty."
886
00:49:05,700 --> 00:49:08,940
I am closest to you
and Nicole in here. Yeah, same.
887
00:49:08,980 --> 00:49:12,820
It's annoying cos I've had Nic
this morning and then you.
888
00:49:12,860 --> 00:49:17,940
No, but I love you and I'm sorry.
No, don't. I'm sorry if I upset you.
889
00:49:17,980 --> 00:49:21,820
I never want you to be upset ever.
890
00:49:25,620 --> 00:49:27,780
IAIN STIRLING: The Islanders
are getting ready for the evening.
891
00:49:27,820 --> 00:49:30,620
I just caught a glimpse
of Candyman Sean in the shower.
892
00:49:30,660 --> 00:49:32,780
I saw his curly-wurlies!
893
00:49:32,820 --> 00:49:36,220
He shouldn't really be eating
sweets in the bathroom.
894
00:49:38,500 --> 00:49:40,860
What's your type?
Nicole, mainly, to be fair.
895
00:49:40,900 --> 00:49:42,260
Are you looking for a wifey and all
that
896
00:49:42,300 --> 00:49:44,620
or are you looking for more just
like... In here? Not a wifey.
897
00:49:44,660 --> 00:49:47,940
My type is Essex boys,
or like posh boys.
898
00:49:47,980 --> 00:49:53,140
Ciaran is far from posh,
isn't he? He's like me, Ciaran.
899
00:49:58,420 --> 00:50:02,060
I am going turbo tonight.
What are youse lot saying?
900
00:50:02,100 --> 00:50:04,340
I think I'm gonna see what
Harriett's saying tonight.
901
00:50:04,380 --> 00:50:05,820
Get to know her more, you know?
902
00:50:05,860 --> 00:50:08,740
You know what I think
we should all do tonight?
903
00:50:08,780 --> 00:50:10,260
No-one pull the lads
and see who pulls us.
904
00:50:10,300 --> 00:50:13,980
We're having a night just the girls!
Girls' night!
905
00:50:14,020 --> 00:50:16,740
Come on, boys!
Let's go out there, let's go!
906
00:50:16,780 --> 00:50:20,220
Let's have the best time!
907
00:50:25,740 --> 00:50:27,900
Have fun tonight, yeah, enjoy it.
908
00:50:27,940 --> 00:50:30,980
Here's a cheers to the boys
for looking extra handsome,
909
00:50:31,020 --> 00:50:33,500
and here's a further cheers
to the women,
910
00:50:33,540 --> 00:50:37,140
who've currently got
bigger balls than men, so...
911
00:50:37,180 --> 00:50:39,420
CHEERING
Yeah, fair.
912
00:50:39,460 --> 00:50:44,580
# Ooh-ooh-ooh. #
913
00:50:50,500 --> 00:50:52,220
Today's been really good.
I feel lucky.
914
00:50:52,260 --> 00:50:55,180
It's been, I don't wanna see smooth,
because it's literally day three,
915
00:50:55,220 --> 00:50:59,100
but I've come in here
and you're hear. You're literally...
916
00:50:59,140 --> 00:51:04,780
Appreciate it. ..growing on me
as days go on, so, yeah...
917
00:51:04,820 --> 00:51:07,460
What are you feeling, like, as in...
918
00:51:07,500 --> 00:51:11,420
I know exploring connections
is a thing for you, and...
919
00:51:11,460 --> 00:51:14,820
What're you thinking?
Yeah, I mean,
920
00:51:14,860 --> 00:51:17,340
I would like someone of course,
just to be, like, "I like you."
921
00:51:17,380 --> 00:51:20,900
Have I not made that...
Do you get that?Not really, no.
922
00:51:20,940 --> 00:51:23,580
I'm getting the opposite vibe,
I think. Really?
923
00:51:23,620 --> 00:51:25,580
Yeah.
Ah, shit.
924
00:51:25,620 --> 00:51:28,380
I don't think this is going as well
as you think it is.
925
00:51:28,420 --> 00:51:31,380
What's going through your head?
Obviously, I wanna get to know you,
926
00:51:31,420 --> 00:51:33,300
and I wanna get to know you more,
and I do fancy you...
927
00:51:33,340 --> 00:51:36,020
That's all I'm saying.
That's all you're saying.
928
00:51:36,060 --> 00:51:40,380
Yeah, but, I want to get to know
you as well, but...
929
00:51:40,420 --> 00:51:44,860
If we're being honest, I'm still
gonna get to know Harriett.
930
00:51:44,900 --> 00:51:49,820
Yeah.
But I see more potential with you.
931
00:51:56,700 --> 00:51:56,780
You
932
00:51:56,820 --> 00:51:57,300
You look
933
00:51:57,340 --> 00:51:57,460
You look
934
00:51:57,500 --> 00:51:59,740
great, though, by the way.
935
00:51:59,780 --> 00:52:01,420
I know. All girls look gorgeous
tonight, don't they?
936
00:52:01,460 --> 00:52:02,780
They the boys look gorg.
I didn't see...
937
00:52:02,820 --> 00:52:03,780
TEXT ALERT,
SHE GASPS
938
00:52:03,820 --> 00:52:05,820
I've gotta text!
Oh, shit!
939
00:52:05,860 --> 00:52:08,940
SHE GASPS
940
00:52:08,980 --> 00:52:10,740
Go on, mate.
941
00:52:10,780 --> 00:52:13,100
READS ALOUD:
942
00:52:20,500 --> 00:52:23,020
CHEERING
943
00:52:23,060 --> 00:52:24,220
Oh, mate.
944
00:52:24,260 --> 00:52:30,900
Come here, Ronnie boy!
Blindfold me, baby.
945
00:52:30,940 --> 00:52:33,780
Yes, we're getting blindfolded!
946
00:52:33,820 --> 00:52:35,860
Come on!
947
00:52:35,900 --> 00:52:38,420
THEY CHEER
948
00:52:38,460 --> 00:52:41,700
Boys, come over here.
949
00:52:46,420 --> 00:52:52,340
What is going on?
950
00:52:54,780 --> 00:52:57,100
Come on, girls.
951
00:52:57,140 --> 00:52:59,420
Mate, I'm so excited for this.
I swear down.
952
00:52:59,460 --> 00:53:01,500
Right, I'm just gonna
get my glasses.
953
00:53:01,540 --> 00:53:03,980
Can't the without my glasses!
954
00:53:04,020 --> 00:53:05,180
# I want to go home
955
00:53:05,220 --> 00:53:08,540
# I'm in your book
Let's do it again
956
00:53:08,580 --> 00:53:16,060
# I'm about to lose my mind. #
957
00:53:20,340 --> 00:53:21,660
IAIN STIRLING: Hang on,
there's a new girl
958
00:53:21,700 --> 00:53:24,740
entering the villa,
and all eyes are on her.
959
00:53:24,780 --> 00:53:27,180
Well, not all eyes,
the lads are blindfolded,
960
00:53:27,220 --> 00:53:30,300
but you get the idea.
961
00:53:30,340 --> 00:53:36,020
I'm Uma, I may VIP host and a model,
I'm 23 and I'm from North London.
962
00:53:36,060 --> 00:53:37,460
I'm a fun, viby person,
963
00:53:37,500 --> 00:53:39,540
but I've definitely got
a flirtatious side.
964
00:53:39,580 --> 00:53:42,020
I've been single for my whole life,
965
00:53:42,060 --> 00:53:44,900
but I think it's about time
for me to find love.
966
00:53:44,940 --> 00:53:48,820
# Adrenaline running high
Keeping the talking hot
967
00:53:48,860 --> 00:53:51,780
# It's a rush that never stops... #
968
00:53:51,820 --> 00:53:53,380
I can hear footsteps.
Shh!
969
00:53:53,420 --> 00:53:55,180
# Yeah, yeah, yeah... #
970
00:53:55,220 --> 00:53:56,780
Get ready for me, boys,
971
00:53:56,820 --> 00:53:59,900
the girl of your dreams
is about to step inside the villa.
972
00:53:59,940 --> 00:54:01,460
Are you joking?
973
00:54:01,500 --> 00:54:04,740
# Yeah-yeah-yeah
Game time, game time
974
00:54:04,780 --> 00:54:10,300
# Power up, here we go! #
GASPS
975
00:54:10,340 --> 00:54:12,580
SCREECHING AND CHEERING
976
00:54:12,620 --> 00:54:15,580
What's going on?
I dunno, bruv.
977
00:54:15,620 --> 00:54:17,300
SHOUTING
978
00:54:17,340 --> 00:54:22,020
Hold on, what is going on?
Oh, my goodness.
979
00:54:22,060 --> 00:54:24,220
LAUGHING
Ah!
980
00:54:24,260 --> 00:54:27,100
Joey, you'd better to keep that
tongue and that mouth, I mean it.
981
00:54:27,140 --> 00:54:32,460
What're you talking about?
Oh, my gosh.
982
00:54:32,500 --> 00:54:38,100
SCREAMING
983
00:54:38,140 --> 00:54:41,860
Bro, them lips are juice, bro.
Smooth.
984
00:54:41,900 --> 00:54:43,620
That's it, now. That's enough.
985
00:54:43,660 --> 00:54:46,380
Who just kissed me?
WHISPERS:I'll see you later.
986
00:54:46,420 --> 00:54:49,060
Who is that?
I don't want to play any more games.
987
00:54:49,100 --> 00:54:52,580
# Are you ready to play? #
988
00:54:55,660 --> 00:55:03,060
Oh! Oh, my goodness, darling.
You're shitting me. Oh, my word.
989
00:55:03,100 --> 00:55:05,420
GASPS
990
00:55:08,460 --> 00:55:12,660
Do yous know each other?
991
00:55:14,100 --> 00:55:17,580
Nah.
SCREAMS
992
00:55:23,620 --> 00:55:27,700
Subtitles by accessibility@itv.com