1 00:00:04,160 --> 00:00:08,080 IAIN STIRLING: Previously on Love Island... 2 00:00:08,120 --> 00:00:11,120 # Mr Big Stuff... # A shock arrival... 3 00:00:11,160 --> 00:00:13,920 # Who do you think you are? Mr Big Stuff... # 4 00:00:13,960 --> 00:00:16,400 That's Joey Essex. Staying here for good, baby. 5 00:00:16,440 --> 00:00:19,760 # Never gonna get my love... # ..took the villa by storm. 6 00:00:19,800 --> 00:00:23,480 MAYA JAMA: You have to steal one of these beautiful girls.Sick. 7 00:00:23,520 --> 00:00:28,040 The boy left single will be dumped from the island immediately. 8 00:00:28,080 --> 00:00:30,000 I'm a bit nervous, I can't lie. 9 00:00:30,040 --> 00:00:33,880 "Snog the three Islanders you fancy the most." 10 00:00:33,920 --> 00:00:36,440 I've definitely got my eyes on you. 11 00:00:36,480 --> 00:00:40,760 Obviously, I'm gonna have to send one of them home. 12 00:00:40,800 --> 00:00:42,640 This is hard. 13 00:00:42,680 --> 00:00:48,520 So, the girl I would like to steal is... 14 00:00:48,560 --> 00:00:53,520 Samantha. SMACKS LIPS 15 00:00:57,840 --> 00:00:59,800 IAIN STIRLING: Tonight... Can I show you something quickly? 16 00:00:59,840 --> 00:01:04,160 ..temperatures are rising... SMACKS LIPS 17 00:01:04,200 --> 00:01:08,080 ..in more ways than one. I do really find you attractive. 18 00:01:08,120 --> 00:01:10,720 SOBBING You're in here for yourself as well. 19 00:01:10,760 --> 00:01:13,720 Yeah. I'm just pissed off. 20 00:01:13,760 --> 00:01:15,800 It's spiteful, isn't it? And it's petty. 21 00:01:15,840 --> 00:01:18,360 I think that's massively out of order. 22 00:01:18,400 --> 00:01:22,520 And there's a surprise in store. 23 00:01:22,560 --> 00:01:25,720 CHEERING 24 00:01:39,960 --> 00:01:45,480 # We'll say a bittersweet goodbye Tonight... # 25 00:01:45,520 --> 00:01:47,120 So, hairdresser Sam's out of it. 26 00:01:47,160 --> 00:01:50,200 If you expect me to make cheap jokes about his job now he's left, 27 00:01:50,240 --> 00:01:52,520 you can go to gel! 28 00:01:52,560 --> 00:01:55,040 Still, Joey's decision was cut and dry, 29 00:01:55,080 --> 00:01:58,640 and, for Sam, it was a case of easy comb-over, easy comb. 30 00:01:58,680 --> 00:02:01,280 Now Sam's heading home to mullet over, 31 00:02:01,320 --> 00:02:04,640 while Joey gets to know Samantha. 32 00:02:04,680 --> 00:02:07,200 Swap side, spot side. 33 00:02:07,240 --> 00:02:09,480 What's your good side? Have you got a good side? 34 00:02:09,520 --> 00:02:10,520 This side. 35 00:02:10,560 --> 00:02:12,080 My side's good, my good side is that side as well. 36 00:02:12,120 --> 00:02:13,760 So, what way are we going to go when we get a picture? 37 00:02:13,800 --> 00:02:15,640 When we get a picture gonna go... We're gonna go like this. 38 00:02:15,680 --> 00:02:17,080 THEY CHUCKLE 39 00:02:17,120 --> 00:02:18,720 You happy that you picked me now? 40 00:02:18,760 --> 00:02:21,720 I feel like I made the right decision, of course. Mm. 41 00:02:21,760 --> 00:02:23,720 Happy, obviously, it was more so, like, 42 00:02:23,760 --> 00:02:29,200 him leaving is a bit deep, you know what I mean? But... Mm. 43 00:02:29,240 --> 00:02:32,040 Are you glad I picked you? I wanted you to pick me, yeah. 44 00:02:32,080 --> 00:02:33,480 Did you? Yeah. Yeah, nice. 45 00:02:33,520 --> 00:02:36,160 Genuinely, what are you, like, as a boyfriend? What's your...? 46 00:02:36,200 --> 00:02:38,080 What am I like as a boyfriend? Husband material. 47 00:02:38,120 --> 00:02:40,880 What's your... What's your love language? 48 00:02:40,920 --> 00:02:43,720 When I really like someone, I'm very... Mine's physical touch. 49 00:02:43,760 --> 00:02:48,120 I'm obviously, like,... I'm not obsessive. I am. 50 00:02:48,160 --> 00:02:53,720 No, but I'm not, like, possessive, and very PDA. I am! Are you PDA? 51 00:02:53,760 --> 00:02:57,600 I'll give you space, but I'm so PDA. I'm so PDA. I'll be all over you. 52 00:02:57,640 --> 00:02:59,880 Like, say, if we were on the tube... SMACKS LIPS 53 00:02:59,920 --> 00:03:02,360 Listen, if we were on the tube, necking on the tube 54 00:03:02,400 --> 00:03:05,400 in front of people and that. Yeah. I like that, too. Yeah. 55 00:03:05,440 --> 00:03:08,240 All over the tubes, like that. I'm like, "That's my fella." 56 00:03:08,280 --> 00:03:10,640 Obviously, I was hoping that Joey was gonna pick me. 57 00:03:10,680 --> 00:03:13,600 I'll be happy getting in bed tonight. 58 00:03:13,640 --> 00:03:16,160 SHE LAUGHS 59 00:03:16,200 --> 00:03:17,720 IAIN STIRLING: Patsy's catch-up with Munveer, 60 00:03:17,760 --> 00:03:19,320 and I know what you're thinking, 61 00:03:19,360 --> 00:03:21,760 a conversation between an office administrator 62 00:03:21,800 --> 00:03:26,200 and a recruitment manager? I smell a BAFTA! 63 00:03:26,240 --> 00:03:27,960 You look beautiful, by the way. Thank you. 64 00:03:28,000 --> 00:03:29,920 Look at us, we're matching. You look very nice. Very smart. 65 00:03:29,960 --> 00:03:31,600 Where's your head at, right now, like, obviously, 66 00:03:31,640 --> 00:03:33,480 me pulling you into this conversation. 67 00:03:33,520 --> 00:03:35,800 Are you happy that I'm doing that? Yeah, course, yeah, 68 00:03:35,840 --> 00:03:38,360 I wanna know loads more about you. Like, literally, loads. 69 00:03:38,400 --> 00:03:44,400 But I don't want you to think that I was putting all my eggs 70 00:03:44,440 --> 00:03:46,040 in your basket, do you know what I mean? No. 71 00:03:46,080 --> 00:03:48,880 Cos I know that... I don't to be, like, "Oh, yeah, yeah, cool." 72 00:03:48,920 --> 00:03:51,000 It's just that, in here, you're definitely, 73 00:03:51,040 --> 00:03:53,840 or not even in here, outside of here, you'd be, like, 74 00:03:53,880 --> 00:03:57,080 definitely someone who I would look at when I'm out and be like... 75 00:03:57,120 --> 00:04:02,560 Yeah, look, from my side, you're obviously beautiful. Thank you. 76 00:04:02,600 --> 00:04:06,960 For me, it's getting to know you a bit more, because, for me, 77 00:04:07,000 --> 00:04:10,240 connection is equally as important. Mm, definitely. So... Yeah. 78 00:04:10,280 --> 00:04:14,640 It's all well and good saying, like, "Yeah, you're nice, I like you, 79 00:04:14,680 --> 00:04:17,120 "you're my type," and then not knowing much about each other. 80 00:04:17,160 --> 00:04:21,840 Yeah, there is one big thing that I was going to bring up. Go on. 81 00:04:21,880 --> 00:04:25,000 I haven't really spoken to anyone about it just yet, yeah. Sure. 82 00:04:25,040 --> 00:04:29,120 Open up, man, I'm all ears. Yeah, so I've got a disability, basically. 83 00:04:29,160 --> 00:04:31,600 Haven't said anything to anyone yet cos, I just didn't know... 84 00:04:31,640 --> 00:04:34,680 It's an awkward thing to bring up. Sure. You've gotta feel comfortable. 85 00:04:34,720 --> 00:04:37,680 So, it's like a disability on my arm, I've no strength, 86 00:04:37,720 --> 00:04:40,040 anything, like, above shoulder height, I can't lift. 87 00:04:40,080 --> 00:04:42,720 So, I need help doing my hair sometimes. 88 00:04:42,760 --> 00:04:47,000 If you need any support, I'm here. Sometimes you think, I don't know, 89 00:04:47,040 --> 00:04:51,680 having something different, you don't know, like, 90 00:04:51,720 --> 00:04:53,520 if everyone's gonna find it completely, like, sexy. 91 00:04:53,560 --> 00:04:55,640 But being different's cool. Absolutely. 92 00:04:55,680 --> 00:04:58,480 In a world full of forks, be a spoon. Yeah. 93 00:04:58,520 --> 00:05:01,720 Or the other way around. But, yeah, absolutely be different. 94 00:05:01,760 --> 00:05:04,160 IAIN STIRLING: Hairdresser Sam was so annoyed at being kicked out 95 00:05:04,200 --> 00:05:07,440 that he took his scissors to the bottom of Harriett's dress, 96 00:05:07,480 --> 00:05:09,440 but Ciaran's still gonna miss him. 97 00:05:09,480 --> 00:05:11,560 Oh, what a day? No, I know. 98 00:05:11,600 --> 00:05:15,440 I'm gutted he's gone. No, I know. He was so close. 99 00:05:15,480 --> 00:05:18,440 I'm just gonna miss him, like... I know, I know. 100 00:05:18,480 --> 00:05:20,400 Did you think that it was gonna go that way? 101 00:05:20,440 --> 00:05:23,000 Yeah, I had a gut feeling. I feel it's made me realise 102 00:05:23,040 --> 00:05:25,360 that maybe we just need to be a bit more, like... 103 00:05:25,400 --> 00:05:30,200 Not us, but, like, me, need to be a bit more, like, forward. 104 00:05:30,240 --> 00:05:32,840 What we've got going on here is good, like, don't get me wrong. 105 00:05:32,880 --> 00:05:34,880 Yeah. You know, I'm not taking that away from us. 106 00:05:34,920 --> 00:05:37,360 Erm, no, I know what you're saying. 107 00:05:37,400 --> 00:05:40,320 If I'm honest, obviously, my top two was you and Joey. 108 00:05:40,360 --> 00:05:42,720 Yeah. I had a good conversation with him on the terrace. 109 00:05:42,760 --> 00:05:44,480 So I wasn't sure where it was going to go. 110 00:05:44,520 --> 00:05:46,600 I'm glad that you didn't pick me though. 111 00:05:46,640 --> 00:05:47,640 Are you glad? 112 00:05:47,680 --> 00:05:49,600 Yeah, because I don't want you to go. 113 00:05:49,640 --> 00:05:53,160 Thank you. What we have got going on is good. 114 00:05:53,200 --> 00:05:57,040 No lies, to be honest, you're not my usual type. 115 00:05:57,080 --> 00:05:59,440 That's why I said I'm more excited by it. 116 00:05:59,480 --> 00:06:00,840 Yeah. Mm. 117 00:06:00,880 --> 00:06:02,920 Well, I have to let you know, I'm not cancelling this. 118 00:06:02,960 --> 00:06:05,640 Not yet anyway. I'm not. I'm not. 119 00:06:05,680 --> 00:06:08,880 Yeah. Oh. 120 00:06:10,200 --> 00:06:12,440 IAIN: Samantha and Joey are indulging 121 00:06:12,480 --> 00:06:13,880 in every young person's favourite pastime, 122 00:06:13,920 --> 00:06:15,320 watching Nicole walk away. 123 00:06:15,360 --> 00:06:18,000 They hate to see her go, but they love to watch her leave. 124 00:06:18,040 --> 00:06:20,720 I just want to find the love of my life and couple up. 125 00:06:20,760 --> 00:06:24,320 Yeah, I know. 126 00:06:36,600 --> 00:06:38,520 THEY GIGGLE 127 00:06:38,560 --> 00:06:40,120 I done the right thing, you know? 128 00:06:40,160 --> 00:06:42,760 Picking Samantha. The Joey charm came out. 129 00:06:42,800 --> 00:06:45,720 We had a little kiss. 130 00:06:45,760 --> 00:06:49,640 It was nice. Short and sweet, but perfect. 131 00:06:49,680 --> 00:06:51,600 It was a lovely little kiss. 132 00:06:51,640 --> 00:06:54,120 IAIN: Ronnie is over the moon that Joey didn't pick Jess 133 00:06:54,160 --> 00:06:56,000 because there's nothing a footballer hates more 134 00:06:56,040 --> 00:06:58,680 than being knocked out in the first round. 135 00:06:58,720 --> 00:07:01,320 I thought he was going to take you. Buzzing he didn't. 136 00:07:01,360 --> 00:07:03,840 We are back together, baby. So am I. 137 00:07:03,880 --> 00:07:07,600 We made it through the first hurdle. Yeah, like, I did... 138 00:07:07,640 --> 00:07:10,480 Obviously, he's gone with Samantha. 139 00:07:10,520 --> 00:07:12,440 And I am, like, half glad as well. 140 00:07:12,480 --> 00:07:14,840 Obviously, it's nice for her, innit? 141 00:07:14,880 --> 00:07:16,480 You can have all your energy into me. 142 00:07:16,520 --> 00:07:17,720 All into you now, baby. 143 00:07:17,760 --> 00:07:19,200 All into me. All into you, baby. 144 00:07:19,240 --> 00:07:21,280 You don't have a squeaky bum any more, then? 145 00:07:21,320 --> 00:07:22,280 No, no squeaky bum. 146 00:07:22,320 --> 00:07:23,760 It's all come out for you, like. 147 00:07:23,800 --> 00:07:26,080 It would have been a shit outcome, wouldn't it? 148 00:07:26,120 --> 00:07:28,280 Because if you had gone, it would be pretty shit. 149 00:07:28,320 --> 00:07:31,200 Mm. Not to blow smoke up your arse, 150 00:07:31,240 --> 00:07:33,120 but... Do it. 151 00:07:33,160 --> 00:07:36,360 SHE BLOWS 152 00:07:36,400 --> 00:07:39,840 HE CHUCKLES 153 00:07:39,880 --> 00:07:44,560 I'm not for leaving, baby. 154 00:07:44,600 --> 00:07:46,720 Gone up from seven, wasn't it? 155 00:07:46,760 --> 00:07:53,040 I'll give that an 8.2. Yes! We are moving, baby. 156 00:07:53,080 --> 00:07:55,800 Progress and progress. 157 00:07:55,840 --> 00:07:57,520 You all right? 158 00:07:57,560 --> 00:07:59,080 I'm good. You all right? 159 00:07:59,120 --> 00:08:00,320 Yeah. You wanna follow us? 160 00:08:00,360 --> 00:08:02,720 Follow you? Oh, my gosh. 161 00:08:02,760 --> 00:08:05,720 OK. See you in a sec 162 00:08:05,760 --> 00:08:09,160 When are we going? Where are we going? 163 00:08:09,200 --> 00:08:10,440 I dunno. 164 00:08:10,480 --> 00:08:11,520 Let's take a stroll. 165 00:08:11,560 --> 00:08:14,320 I ain't seen you a lot in here, so... 166 00:08:14,360 --> 00:08:18,720 Oh, look at these two. Look at these two. 167 00:08:18,760 --> 00:08:24,880 Ooh! This is nice. 168 00:08:24,920 --> 00:08:26,600 Hey, I'm still coupled up, relax. 169 00:08:26,640 --> 00:08:28,440 THEY LAUGH 170 00:08:28,480 --> 00:08:31,080 Oh, Mr smooth. 171 00:08:31,120 --> 00:08:33,600 I think I know where you're taking me right now. 172 00:08:33,640 --> 00:08:35,200 I've not been here yet. 173 00:08:35,240 --> 00:08:36,480 Have you not? No. 174 00:08:36,520 --> 00:08:38,080 You haven't had a look? 175 00:08:38,120 --> 00:08:41,400 Well, you know, a quick glance. A quick glance. 176 00:08:41,440 --> 00:08:44,840 About time.Maybe he got a text, you're about to go home. 177 00:08:44,880 --> 00:08:48,760 I got a text. I almost stole your bird. 178 00:08:48,800 --> 00:08:51,760 Therefore, you are the weakest link. 179 00:08:51,800 --> 00:08:53,720 This is nice. This is a terrace. 180 00:08:53,760 --> 00:08:55,640 It is pretty, isn't it? Finally here. 181 00:08:55,680 --> 00:08:59,200 I think after, like, today 182 00:08:59,240 --> 00:09:04,000 everything has been put in perspective for a few people. 183 00:09:04,040 --> 00:09:08,600 Especially for me, anyway. Because you know what the score is. 184 00:09:08,640 --> 00:09:11,240 What is the score, again? 185 00:09:11,280 --> 00:09:15,880 I wanted to come up here just to say that 186 00:09:15,920 --> 00:09:19,160 I am more than attracted to you. Mm. 187 00:09:19,200 --> 00:09:21,400 I very much see you... 188 00:09:21,440 --> 00:09:25,880 And when I say that, I mean with both of these bad boys, I see you. 189 00:09:25,920 --> 00:09:31,080 You look so pretty now, by the way. Thank you. 190 00:09:31,120 --> 00:09:33,440 THEY GIGGLE 191 00:09:33,480 --> 00:09:34,600 Thank you. You look good. 192 00:09:34,640 --> 00:09:38,680 I have been saying to the girls, as well, now that I am taking you in... 193 00:09:38,720 --> 00:09:40,200 So you say. 194 00:09:40,240 --> 00:09:42,680 Taking you in properly. What were you doing before that? 195 00:09:42,720 --> 00:09:44,880 Now, it's like, yeah. 196 00:09:44,920 --> 00:09:46,880 Mm. 197 00:09:46,920 --> 00:09:49,280 Can I show you something quickly? 198 00:09:49,320 --> 00:09:51,320 What are you going to show me? Huh? 199 00:09:51,360 --> 00:09:54,120 What? 200 00:09:54,160 --> 00:09:58,280 # I close my eyes now 201 00:09:58,320 --> 00:10:07,160 # And I'm dreaming Right where I belong 202 00:10:07,200 --> 00:10:10,280 # I belong... # 203 00:10:16,920 --> 00:10:19,160 SHE GIGGLES 204 00:10:19,200 --> 00:10:22,360 Terrace kiss, yay! 205 00:10:22,400 --> 00:10:25,040 Crazy, crazy, crazy. Yay. 206 00:10:25,080 --> 00:10:26,880 Crazy, crazy, crazy. 207 00:10:26,920 --> 00:10:29,480 It feels nice. He was smooth with it, I guess. 208 00:10:29,520 --> 00:10:31,000 Yeah, it was good. 209 00:10:31,040 --> 00:10:34,960 It was good. I feel a bit giddy. 210 00:10:35,000 --> 00:10:36,680 If I could share a bed with you right now, 211 00:10:36,720 --> 00:10:41,200 if I could be in a situation where we are a couple, 212 00:10:41,240 --> 00:10:44,400 then that's something I would like to do for myself. 213 00:10:44,440 --> 00:10:46,920 Mm. Or for us, rather. 214 00:10:46,960 --> 00:10:49,640 I feel like I make a lot of sense. 215 00:10:49,680 --> 00:10:52,360 HE CHUCKLES 216 00:21:58,000 --> 00:21:59,040 IAIN STIRLING: I'm just having 217 00:21:59,080 --> 00:22:01,400 a quick game of hide and seek with the Islanders. 218 00:22:01,440 --> 00:22:04,800 Ready or not, here I come! Normally, they're in the corridor. 219 00:22:04,840 --> 00:22:08,800 Bloody hell! OK, the terrace? No. Oh, the firepit! 220 00:22:08,840 --> 00:22:12,200 They're really good at this. Guys, I give in. 221 00:22:12,240 --> 00:22:17,520 Oh, the daybeds! It's always the last place you look. 222 00:22:17,560 --> 00:22:20,720 Want to go for a talk or...? Yeah. I think it's about time. 223 00:22:20,760 --> 00:22:23,200 Sorry, guys. Tits and everything is gonna come out now. 224 00:22:23,240 --> 00:22:26,600 Keep it classy! 225 00:22:26,640 --> 00:22:31,480 And how do you feel about that? No... No? 226 00:22:31,520 --> 00:22:35,000 I had a little thing to ask you. Yeah? 227 00:22:35,040 --> 00:22:36,640 We haven't had a chance to get away from everyone. 228 00:22:36,680 --> 00:22:38,320 We're the only people that haven't spoken. 229 00:22:38,360 --> 00:22:41,240 If you want to go to the Hideaway, we can. 230 00:22:41,280 --> 00:22:44,160 Fucking hell! Fucking hell? 231 00:22:44,200 --> 00:22:46,320 We only have to chat, man. SHE LAUGHS 232 00:22:46,360 --> 00:22:49,480 You're asking me first-time! Yeah, I will. 233 00:22:49,520 --> 00:22:52,320 Go on, then. Why am I jealous? 234 00:22:52,360 --> 00:22:56,800 Hm?Why am I jealous? Really? 235 00:23:02,680 --> 00:23:09,920 Don't even think about it. You're good, you're good, you're good. 236 00:23:09,960 --> 00:23:12,800 Oh, God. Oh! 237 00:23:12,840 --> 00:23:19,400 This is banging! Fucking hell. 238 00:23:19,440 --> 00:23:24,560 Naughty vibes. This is lush. 239 00:23:24,600 --> 00:23:27,560 Let's look inside. BOTH GASP 240 00:23:27,600 --> 00:23:31,120 Oh, no! You don't get this in... 241 00:23:31,160 --> 00:23:33,480 No! No, don't! Don't. 242 00:23:33,520 --> 00:23:38,480 You don't get this in South Wales, do you? 243 00:23:38,520 --> 00:23:39,840 How you feeling, Harriett? 244 00:23:39,880 --> 00:23:42,720 What do you mean? It's fine. We're not married yet. Not yet. 245 00:23:42,760 --> 00:23:46,560 She's good, she's calm. She's collected.I'm good. 246 00:23:46,600 --> 00:23:48,440 Ain't no bother. 247 00:23:48,480 --> 00:23:50,720 You OK? Yeah. 248 00:23:50,760 --> 00:23:54,720 Obviously, you and Harriett. Where's your head at? 249 00:23:54,760 --> 00:23:59,440 I'm getting along with Harriett, but when me and Harriett spoke just now 250 00:23:59,480 --> 00:24:02,080 it's a bit like we said... 251 00:24:02,120 --> 00:24:05,520 Me and Harriett are still gonna continue to get to know each other 252 00:24:05,560 --> 00:24:10,080 cos it's going very well. You still need to get to know her. 253 00:24:10,120 --> 00:24:13,120 You still need to explore her. She's a lovely girl. 254 00:24:13,160 --> 00:24:15,280 She's so nice. She's lovely, I really get on with her. 255 00:24:15,320 --> 00:24:17,000 When we come in, we really gelled. 256 00:24:17,040 --> 00:24:18,400 I'm not the type of person 257 00:24:18,440 --> 00:24:21,200 to get with somebody who someone else has gotten with. 258 00:24:21,240 --> 00:24:24,520 But it's different in this scenario sort of thing. 259 00:24:24,560 --> 00:24:26,120 You are in here for yourself as well. 260 00:24:26,160 --> 00:24:29,880 Do you feel like you're open to getting to know me and stuff? 261 00:24:29,920 --> 00:24:32,720 Definitely. Good. I feel like... I don't know. 262 00:24:32,760 --> 00:24:34,760 I want to see if it's more, if it's not, 263 00:24:34,800 --> 00:24:40,200 but I do really find you attractive. I do fancy you. 264 00:24:40,240 --> 00:24:42,040 It's just the sexual tension saying this. 265 00:24:42,080 --> 00:24:43,840 Sexual tension! 266 00:24:43,880 --> 00:24:48,760 Has he said why he's up with Nicole? No. 267 00:24:48,800 --> 00:24:51,080 If they now spend the night there, 268 00:24:51,120 --> 00:24:52,720 are you gonna feel a type of way about it? 269 00:24:52,760 --> 00:24:54,200 Yeah, I'm not... Yeah. You're done. 270 00:24:54,240 --> 00:24:55,720 I don't think he would do that, though. 271 00:24:55,760 --> 00:24:59,520 OK. We'll just see. Hopefully, they'll come out. 272 00:24:59,560 --> 00:25:02,040 It's not like he spoke to me before and said, 273 00:25:02,080 --> 00:25:04,880 "I'm gonna pull Nicole for a chat." He didn't even say that. 274 00:25:04,920 --> 00:25:08,640 It's upset me a little bit. 275 00:25:08,680 --> 00:25:11,440 Even... Walked out, even I'm feeling a bit fucking... 276 00:25:11,480 --> 00:25:14,000 I think it's a bit bad, but... 277 00:25:14,040 --> 00:25:17,840 It's not bad. Had a chat, we didn't kiss or anything. 278 00:25:17,880 --> 00:25:20,200 That was a very respectful conversation. 279 00:25:20,240 --> 00:25:21,320 I know, I know. 280 00:25:21,360 --> 00:25:27,800 Oh, here we go. We need to be respectful. 281 00:25:27,840 --> 00:25:29,680 Where are you going now? Just to the girls. 282 00:25:29,720 --> 00:25:31,600 I'll go speak to the boys. See you later, yeah? 283 00:25:31,640 --> 00:25:34,960 Bye. 284 00:25:35,000 --> 00:25:40,760 Girls, do you want to talk? Yeah. A little chat. Let's go. 285 00:25:40,800 --> 00:25:44,640 Shall we go on the fire down here? Yeah, come on.You coming? 286 00:25:44,680 --> 00:25:46,920 I'm all right, to be honest. You don't want to go? 287 00:25:46,960 --> 00:25:48,960 I think what Ciaran did was a bit muggy. 288 00:25:49,000 --> 00:25:50,840 Especially after I just told him how I was feeling 289 00:25:50,880 --> 00:25:53,640 and he just runs off to the Hideaway. 290 00:25:53,680 --> 00:25:56,800 But I'll definitely be chatting to boys now. 291 00:25:59,000 --> 00:26:00,720 We getting, like, flirty vibes from her? 292 00:26:00,760 --> 00:26:02,160 Yeah, yeah, definitely. 293 00:26:02,200 --> 00:26:03,800 We were having a little cwtch out there and stuff. 294 00:26:03,840 --> 00:26:05,880 There was no, like, you know, kissing or anything like that. 295 00:26:05,920 --> 00:26:07,720 Bro, I'm getting good vibes from her. 296 00:26:07,760 --> 00:26:10,280 But, you know, she's from half hour up the road, like, 297 00:26:10,320 --> 00:26:12,840 and I've come all the way to Majorca. 298 00:26:12,880 --> 00:26:15,240 These things happen for a reason, though. 299 00:26:15,280 --> 00:26:17,080 This is like... This is you starting... 300 00:26:17,120 --> 00:26:19,240 This is your experience starting now. This is my start now. 301 00:26:19,280 --> 00:26:21,880 So how did it come about? He come over. 302 00:26:21,920 --> 00:26:23,120 He said, "Do you want to go for a chat?" 303 00:26:23,160 --> 00:26:25,360 I said, "Yeah," and he's like, "On the terrace?" And I was like... 304 00:26:25,400 --> 00:26:27,400 And he went, "Do want to come in the Hideaway?" And I thought... 305 00:26:27,440 --> 00:26:29,120 Oh, whoa. That's sweet, that he's done that. Yeah. 306 00:26:29,160 --> 00:26:31,000 But I need to speak to him more, I need to get to know him... 307 00:26:31,040 --> 00:26:32,040 But you've done it now. 308 00:26:32,080 --> 00:26:34,800 Tomorrow's a new day and tomorrow's your opportunity. 309 00:26:34,840 --> 00:26:37,280 Yeah, I feel like I'm get a have to speak to Harriett again now, though. 310 00:26:37,320 --> 00:26:40,120 Oh, God, she... She didn't look good. Yes. 311 00:26:40,160 --> 00:26:42,320 We just said we've got to get to know other people. 312 00:26:42,360 --> 00:26:44,840 Yeah, but she, like, saw you walk off that way, right? 313 00:26:44,880 --> 00:26:47,040 CHUCKLING:Then... 314 00:26:47,080 --> 00:26:48,880 She saw you walk over there, just disappear there 315 00:26:48,920 --> 00:26:51,120 and she, like, turned and was like... 316 00:26:51,160 --> 00:26:53,640 'But I just went for a conversation, like. You know what I mean? 317 00:26:53,680 --> 00:26:54,920 'I didn't do anything wrong.' 318 00:26:54,960 --> 00:26:57,640 Right now, speaking, I've got a better connection probably with... 319 00:26:57,680 --> 00:27:01,800 Harriett. ..Harriett. 320 00:27:01,840 --> 00:27:04,960 THEY CHUCKLE Oh, my God. Are you sure? 321 00:27:05,000 --> 00:27:06,400 THEY LAUGH 322 00:27:06,440 --> 00:27:09,560 SAMANTHA:Come on. 323 00:27:09,600 --> 00:27:12,720 You're not crying, are you? You'd better not be crying. 324 00:27:12,760 --> 00:27:15,960 You'd better not be crying. TEARFULLY:Pissed off. 325 00:27:16,000 --> 00:27:18,600 Why are you crying? Just pissed off. 326 00:27:18,640 --> 00:27:20,960 Oh, my God. Stop, stop now. 327 00:27:21,000 --> 00:27:23,960 What are you crying for? It's just pissed me off. 328 00:27:24,000 --> 00:27:26,960 Why? Stop. Come on. 329 00:27:27,000 --> 00:27:32,600 Like... Come on, sit down, sit down. 330 00:27:32,640 --> 00:27:36,200 No. What are you crying for? 331 00:27:36,240 --> 00:27:39,720 Well, I'm just pissed off, like, I'm just annoyed because, like, 332 00:27:39,760 --> 00:27:41,680 I basically pulled Ciaran before 333 00:27:41,720 --> 00:27:44,560 and told him that he's, like, my top. 334 00:27:44,600 --> 00:27:47,480 After the Joey thing? Yeah, after the Joey thing. Mm. 335 00:27:47,520 --> 00:27:51,080 And then I was like, maybe I'll give him a chance. 336 00:27:51,120 --> 00:27:53,480 And then he stands up, he stands up, 337 00:27:53,520 --> 00:27:55,960 so with that information, he stands up... Mm. 338 00:27:56,000 --> 00:27:58,080 ..and he goes... to the Hideaway. 339 00:27:58,120 --> 00:28:02,000 I think he got a bit cocky. With me and Joey. 340 00:28:02,040 --> 00:28:04,640 And he was a bit, like, "All right? I'm still here." 341 00:28:04,680 --> 00:28:06,480 Do you think? Do you know what I mean? 342 00:28:06,520 --> 00:28:08,240 Yeah, because he was giving it, like, all the... 343 00:28:08,280 --> 00:28:10,400 He was shitting himself, he's been shitting himself all day. 344 00:28:10,440 --> 00:28:15,120 Mm. I went, "It looks sketchy. Going in the Hideaway." 345 00:28:15,160 --> 00:28:18,360 No matter, if, buts or maybes, or absolutes, 346 00:28:18,400 --> 00:28:22,320 going in the Hideaway, you're like... That's a statement. 347 00:28:22,360 --> 00:28:25,120 Also, especially when we can just go in there. Like... 348 00:28:25,160 --> 00:28:28,240 And for him to just act like that, it just, like, annoyed me. 349 00:28:28,280 --> 00:28:33,080 WHISPERING:I just, like... It's just, why the Hideaway? 350 00:28:33,120 --> 00:28:36,760 NORMAL VOICE:Do you know what I mean? Like, are you ten? 351 00:28:36,800 --> 00:28:38,440 Ohh! 352 00:28:38,480 --> 00:28:40,400 Don't cry. I'm not, I'm not crying. 353 00:28:40,440 --> 00:28:42,320 I'm here whenever you need me. Thank you. I love you. 354 00:28:42,360 --> 00:28:43,840 I love you too. 355 00:28:43,880 --> 00:28:44,920 No, it's fine. 356 00:28:44,960 --> 00:28:47,120 Do you know what, he can talk to me tomorrow, but I'm not being funny, 357 00:28:47,160 --> 00:28:48,880 he can get back in line now. Sorry. 358 00:28:48,920 --> 00:28:49,960 It's not what he's done, 359 00:28:50,000 --> 00:28:51,120 it's just the way he's gone about it. 360 00:28:51,160 --> 00:28:52,600 It's just the fact that five minutes before, 361 00:28:52,640 --> 00:28:55,360 we said we were open and honest, he failed to tell me 362 00:28:55,400 --> 00:28:58,240 that he was gonna pull Nicole for a conversation 363 00:28:58,280 --> 00:29:00,880 and then he just skipped off to the Hideaway like nothing happened, 364 00:29:00,920 --> 00:29:02,800 like we didn't even have the conversation. 365 00:29:02,840 --> 00:29:04,360 Like, I think that's what's hard to see. 366 00:29:04,400 --> 00:29:07,080 Tomorrow morning's a different one. 367 00:29:07,120 --> 00:29:08,680 WHISPERING I know. 368 00:29:08,720 --> 00:29:10,360 All cuddles. 369 00:29:10,400 --> 00:29:12,600 Hi. I can't... 370 00:29:12,640 --> 00:29:14,960 OK. Love you. 371 00:29:15,000 --> 00:29:17,560 Oi, oi, oi. 372 00:29:17,600 --> 00:29:19,880 Nicole? Yeah, I'm going outside a minute. 373 00:29:19,920 --> 00:29:22,200 Oh, for fuck's sake! 374 00:29:22,240 --> 00:29:24,160 I'm going outside for some fresh air. Nicole? 375 00:29:24,200 --> 00:29:26,880 No, I'm just going out for some fresh air. 376 00:29:26,920 --> 00:29:29,880 Nicole... Don't think I've done anything wrong. At all, so... 377 00:29:29,920 --> 00:29:31,120 I'm not upset, it's just... 378 00:29:31,160 --> 00:29:32,960 You are, the pair of youse are, though. 379 00:29:33,000 --> 00:29:34,920 I don't want to be made out to be that person, 380 00:29:34,960 --> 00:29:36,240 I don't think I've done one thing wrong. 381 00:29:36,280 --> 00:29:38,320 No-one's blaming you, no-one's blaming you. 382 00:29:38,360 --> 00:29:40,520 Harriett gave me, like, a stinking look 383 00:29:40,560 --> 00:29:41,840 after speaking to Ciaran, 384 00:29:41,880 --> 00:29:44,320 and I don't think I've done anything wrong at all. 385 00:29:44,360 --> 00:29:45,960 Harriett's just upset because, 386 00:29:46,000 --> 00:29:50,240 to just basically say, all her eggs are in his basket. 387 00:29:50,280 --> 00:29:53,480 And he was basically, like, reciprocated. Yeah. 388 00:29:53,520 --> 00:29:57,160 And it's cos it was in the Hideaway, you just think the worst. 389 00:29:57,200 --> 00:29:59,160 I didn't kiss him or anything, out of respect for her, though. 390 00:29:59,200 --> 00:30:02,840 No, listen, I think it's just been the initial thing of, Hideaway. 391 00:30:02,880 --> 00:30:04,800 But... Oh, it's the fucking Hideaway... 392 00:30:04,840 --> 00:30:07,360 But what was your conversation like with him? 393 00:30:07,400 --> 00:30:10,320 Really good. Literally, I haven't hidden the fact that I fancied him. 394 00:30:10,360 --> 00:30:11,400 No, I know. I know, I'm saying. 395 00:30:11,440 --> 00:30:12,800 I've been waiting for this conversation. 396 00:30:12,840 --> 00:30:14,040 But I think it was just the fact that 397 00:30:14,080 --> 00:30:15,160 she has a conversation with him. 398 00:30:15,200 --> 00:30:16,720 Yes, but of course his eggs are gonna be in her... 399 00:30:16,760 --> 00:30:18,200 She should've told me that. 400 00:30:18,240 --> 00:30:19,440 No, listen, she's not fuming with you. 401 00:30:19,480 --> 00:30:22,320 He said to me himself, he said, "I feel like I've got to know her", 402 00:30:22,360 --> 00:30:25,560 and, obviously, he said, "I'm still vibing with Harriett". 403 00:30:25,600 --> 00:30:28,160 You haven't even said to me, like, it's you, you haven't said... 404 00:30:28,200 --> 00:30:29,280 It's OK. 405 00:30:29,320 --> 00:30:30,720 I'm just getting pissed off again, wound up, 406 00:30:30,760 --> 00:30:32,320 I don't have to explain myself anyway... I know! 407 00:30:32,360 --> 00:30:33,760 I don't know what I'm crying myself for. 408 00:30:33,800 --> 00:30:39,200 It's just easily put to bed tonight and readdress it tomorrow. 409 00:30:39,240 --> 00:30:41,000 I'm just dreading re-addressing it, to be honest, 410 00:30:41,040 --> 00:30:43,160 because I know she's just gonna make a scene out of it 411 00:30:43,200 --> 00:30:45,880 and I just can't be all over it. 412 00:30:45,920 --> 00:30:47,840 # I'll be your safe 413 00:30:47,880 --> 00:30:50,840 # I'll be your only way... # 414 00:30:50,880 --> 00:30:55,960 IAIN STIRLING: I have no idea why Harriett got so upset about Ciaran 415 00:30:56,000 --> 00:31:00,360 talking to Nicole in the Hideaway, it was just an innocent chat... 416 00:31:00,400 --> 00:31:03,000 In a room with a giant bed, a hot tub, sex toys, 417 00:31:03,040 --> 00:31:06,720 and drawers full of condoms. Hello, what's the issue?! 418 00:31:06,760 --> 00:31:08,360 I don't think we've done anything wrong. I dunno. 419 00:31:08,400 --> 00:31:09,720 No, we haven't. But I'll talk to her. 420 00:31:09,760 --> 00:31:12,480 Yeah, but I'm not a bitch, am I? I was gonna say, like... 421 00:31:12,520 --> 00:31:14,840 Have you been crying? Yeah, I'm fuming over it. 422 00:31:14,880 --> 00:31:17,880 He's annoyed me, because, do you not think it'd be, 423 00:31:17,920 --> 00:31:19,560 "OK, I'm actually just gonna pull her for a chat..." 424 00:31:19,600 --> 00:31:21,160 You've got to have a lot of respect 425 00:31:21,200 --> 00:31:23,280 for the person you are actually coupled up with. 426 00:31:23,320 --> 00:31:27,440 Like, respect, like, are you 12? And why are you so excited, as well? 427 00:31:27,480 --> 00:31:29,880 # But I wasn't enough 428 00:31:29,920 --> 00:31:34,400 # Give me the pain, make it.... 429 00:31:34,440 --> 00:31:36,760 So, this bed's completely empty tonight.Yeah. 430 00:31:36,800 --> 00:31:40,920 But it may not be, I might have to sleep in it, to be fair! 431 00:31:40,960 --> 00:31:42,880 Yeah, this is the doghouse. 432 00:31:42,920 --> 00:31:44,840 # Because I'm more than, more than 433 00:31:44,880 --> 00:31:47,720 More than, more than enough... 434 00:31:47,760 --> 00:31:49,880 Who opened up an XXL condom upstairs? 435 00:31:49,920 --> 00:31:52,320 That's not an XXL, is it? What's an XXL? 436 00:31:52,360 --> 00:31:56,560 This! LAUGHTER 437 00:31:56,600 --> 00:31:59,080 # My dues are all paid back... 438 00:31:59,120 --> 00:32:01,560 Samantha, question. Go on. 439 00:32:01,600 --> 00:32:04,880 How do you feel about your new bed? It's comfy, innit? 440 00:32:04,920 --> 00:32:09,760 LAUGHTER She can't stop smiling! 441 00:32:09,800 --> 00:32:15,080 # Wanna pick it all up... 442 00:32:15,120 --> 00:32:19,240 Good night, beautiful new couple. 443 00:32:19,280 --> 00:32:22,120 Don't let the bombshells bite. 444 00:32:22,160 --> 00:32:24,000 # Falling in love Falling in love 445 00:32:24,040 --> 00:32:26,160 # More than enough 446 00:32:26,200 --> 00:32:34,880 # I'm more than, more than More than enough. # 447 00:32:45,190 --> 00:32:46,350 IAIN STIRLING: I want to apologise 448 00:32:46,390 --> 00:32:49,790 for suggesting that Ciaran flirted with Nicole in the Hideaway - 449 00:32:49,830 --> 00:32:52,310 a room with a giant bed, hot tub, sex toys 450 00:32:52,350 --> 00:32:55,670 and a drawer for the condoms. That wasn't strictly accurate. 451 00:32:55,710 --> 00:32:57,230 I forgot to mention the lube! 452 00:32:57,270 --> 00:32:58,230 Morning! 453 00:32:58,270 --> 00:32:59,790 # It's fine 454 00:32:59,830 --> 00:33:00,750 # It's cool... # 455 00:33:00,790 --> 00:33:02,390 One bed's empty, that's weird. 456 00:33:02,430 --> 00:33:03,870 Sad to see Sam go. 457 00:33:03,910 --> 00:33:06,030 That was a big decision that I had to make last night. 458 00:33:06,070 --> 00:33:09,550 Like, it was easy, but, as well, it was tough, do you know what I mean? 459 00:33:09,590 --> 00:33:10,590 Yeah. 460 00:33:10,630 --> 00:33:12,030 I feel like everyone really got on with him, 461 00:33:12,070 --> 00:33:13,270 but I had to do what I had to do. 462 00:33:13,310 --> 00:33:14,670 Nah, he's gonna be missed, man. Yeah. 463 00:33:14,710 --> 00:33:16,630 What's the agenda today, Joey? 464 00:33:16,670 --> 00:33:18,470 We're gonna sunbathe, we're gonna get some sun... 465 00:33:18,510 --> 00:33:20,070 I feel like it's gonna be fun. 466 00:33:20,110 --> 00:33:21,990 It's gonna be a fun day. No tears. 467 00:33:22,030 --> 00:33:24,390 I'm gonna be well-behaved today. 468 00:33:24,430 --> 00:33:27,910 # You can kiss 100 boys in bars 469 00:33:27,950 --> 00:33:31,790 # Shoot another shot Try to stop the feeling... 470 00:33:31,830 --> 00:33:35,510 Mate. Might take Harriett off your hands, bro. 471 00:33:35,550 --> 00:33:37,270 LAUGHTER 472 00:33:37,310 --> 00:33:42,590 How's it going? SHE MUMBLES 473 00:33:42,630 --> 00:33:45,910 Going well? Yeah, it's going well. 474 00:33:45,950 --> 00:33:47,670 Hey, Harriett. Thank you, darling. 475 00:33:47,710 --> 00:33:49,070 There you go. 476 00:33:49,110 --> 00:33:50,350 Fuck, she looks good, man. 477 00:33:50,390 --> 00:33:52,910 That's a revenge bikini. I know the one. 478 00:33:52,950 --> 00:33:55,390 Have you made up with her yet? 479 00:33:57,590 --> 00:33:59,070 # Good luck, babe (well, good luck) 480 00:33:59,110 --> 00:34:00,430 # Well, good luck, babe (Well, good luck) 481 00:34:00,470 --> 00:34:05,390 # You'd have to stop the world Just to stop the feeling... # 482 00:34:05,430 --> 00:34:07,070 What was it like sleeping in bed with Joey? 483 00:34:07,110 --> 00:34:09,190 I just felt... I think I was just... SHE IMITATES SNORING 484 00:34:09,230 --> 00:34:10,910 LAUGHTER Snoring. 485 00:34:10,950 --> 00:34:12,270 But, yeah, no, it was nice. 486 00:34:12,310 --> 00:34:13,790 I had a little kiss with him, didn't I? 487 00:34:13,830 --> 00:34:15,030 Did you?! Yeah. 488 00:34:15,070 --> 00:34:17,150 When? At the fire pit last night. 489 00:34:17,190 --> 00:34:18,990 Wait, what? Wait, what?! 490 00:34:19,030 --> 00:34:20,870 Where was I? I swear I was right there! 491 00:34:20,910 --> 00:34:22,710 LAUGHTER 492 00:34:22,750 --> 00:34:25,510 Like, obviously, me and Munveer are talking more, 493 00:34:25,550 --> 00:34:27,590 having more conversations, we're getting a bit closer. 494 00:34:27,630 --> 00:34:28,750 Mm. He's pulling me, I like that. 495 00:34:28,790 --> 00:34:32,110 I like that manly feeling of... Manliness. He gives me that vibe. 496 00:34:32,150 --> 00:34:34,990 Obviously, Patsy's a really nice girl. 497 00:34:35,030 --> 00:34:36,830 I do like her. Yeah. 498 00:34:36,870 --> 00:34:40,710 But it's just, like, I don't know, I'm just... 499 00:34:40,750 --> 00:34:44,350 I need to, obviously, like, see what other girls are saying. 500 00:34:44,390 --> 00:34:45,430 Of course. 501 00:34:45,470 --> 00:34:46,870 But it's like, last night, the only thing... 502 00:34:46,910 --> 00:34:49,190 You don't wanna, like, leave this experience kicking yourself, like. 503 00:34:49,230 --> 00:34:51,350 And going, "Oh, I should have done that, should have done that". 504 00:34:51,390 --> 00:34:52,350 "Why didn't I do it?" Exactly. 505 00:34:52,390 --> 00:34:54,510 You know what I mean, like, "Why haven't I had that conversation?" 506 00:34:54,550 --> 00:34:56,630 Well, you're a good-looking geezer, you've got good chat, like. 507 00:34:56,670 --> 00:34:57,670 I appreciate it, bro. 508 00:34:57,710 --> 00:35:01,590 Girls will be loving it, so, just stick it on factor 50. 509 00:35:01,630 --> 00:35:04,190 But remember, you've got to top it up every 15 minutes! 510 00:35:04,230 --> 00:35:06,470 LAUGHTER 511 00:35:06,510 --> 00:35:09,110 What was it you said to Harriett in that first conversation? 512 00:35:09,150 --> 00:35:11,790 Because I think she's quite upset, because I think she's opened up 513 00:35:11,830 --> 00:35:13,830 to you and said that you're, like, the number one for her. 514 00:35:13,870 --> 00:35:17,270 If you had to pick somebody now in terms of where your head's at, 515 00:35:17,310 --> 00:35:19,670 who are you kind of aiming it towards? 516 00:35:19,710 --> 00:35:22,270 Well, if I... Right now, I would pick Harriett. 517 00:35:22,310 --> 00:35:23,350 Would you? 518 00:35:23,390 --> 00:35:24,990 Yeah, because I know Harriett so much better. 519 00:35:25,030 --> 00:35:26,510 I don't think Harriet's all right with that. 520 00:35:26,550 --> 00:35:28,070 No. I think she thinks you're pretty... 521 00:35:28,110 --> 00:35:29,590 I told... I told her she is my top. 522 00:35:29,630 --> 00:35:34,830 No, she thinks you are now, like, switched on to Nicole. 523 00:35:37,310 --> 00:35:39,590 IAIN STIRLING: Harriett and Nicole want to make up. 524 00:35:39,630 --> 00:35:41,030 Well, they're in the right room for it, 525 00:35:41,070 --> 00:35:43,670 there's bloody shelves full of the stuff! 526 00:35:43,710 --> 00:35:45,630 Haha, thanks, I'm here all week. 527 00:35:45,670 --> 00:35:46,670 I just wanna apologise. 528 00:35:46,710 --> 00:35:48,990 I feel like, last night, it looked a certain way. 529 00:35:49,030 --> 00:35:50,590 I don't want any drama. 530 00:35:50,630 --> 00:35:53,510 But it was more, when you were walking past to come inside, 531 00:35:53,550 --> 00:35:56,510 I, like, tried to make a bit of the eye contact, like, 532 00:35:56,550 --> 00:35:57,630 looking, as if to say... 533 00:35:57,670 --> 00:35:58,830 And I was gonna say, like, "Are you OK?" 534 00:35:58,870 --> 00:36:00,990 And it was just, like, err... That look, and I thought... 535 00:36:01,030 --> 00:36:02,710 No, I'm sorry, it's just like, I was feeling like... 536 00:36:02,750 --> 00:36:03,750 Pissed off. No, no, no. 537 00:36:03,790 --> 00:36:05,830 It was like, I was feeling like I was gonna cry. 538 00:36:05,870 --> 00:36:07,750 So I was like, I just wanna get inside, do you know what I mean? 539 00:36:07,790 --> 00:36:09,390 Yeah, yeah, yeah. I just walked back and I was like, 540 00:36:09,430 --> 00:36:11,430 "Well, hang on a minute, now, I don't think I did anything..." 541 00:36:11,470 --> 00:36:12,470 No, you hadn't. 542 00:36:12,510 --> 00:36:14,190 I think I went the wrong way about it, I expressed... 543 00:36:14,230 --> 00:36:15,630 No, it wasn't you. Right, right, right. 544 00:36:15,670 --> 00:36:17,070 OK, it was not you. OK, I was panicking a bit. 545 00:36:17,110 --> 00:36:18,950 Honestly, like, I'm sorry if that came across like that. 546 00:36:18,990 --> 00:36:22,190 I openly said, like, I do fancy him, he's my type to a T. 547 00:36:22,230 --> 00:36:24,350 No, you did, yeah, yeah, yeah. You know what, it wasn't your fault. 548 00:36:24,390 --> 00:36:26,350 It was genuinely the fact that we had a conversation before, 549 00:36:26,390 --> 00:36:27,350 he didn't say... Yeah. 550 00:36:27,390 --> 00:36:30,670 And then, like, within two minutes, he just did it, to the Hideaway. 551 00:36:30,710 --> 00:36:31,710 Yeah, yeah. 552 00:36:31,750 --> 00:36:33,910 I thought, "Fucking hell, I don't understand what I've done now". 553 00:36:33,950 --> 00:36:35,430 I was thinking, and then I was overthinking... 554 00:36:35,470 --> 00:36:37,550 No, no, no, it wasn't you, right? I actually promise. I love you. 555 00:36:37,590 --> 00:36:39,590 I'm quite glad we've kinda cleared the air. 556 00:36:39,630 --> 00:36:40,630 It's early days. 557 00:36:40,670 --> 00:36:42,670 Like, I literally had one conversation with the boy. 558 00:36:42,710 --> 00:36:43,830 I want to get to know everyone. 559 00:36:43,870 --> 00:36:45,830 We are all good, girly wirly. 560 00:36:45,870 --> 00:36:47,070 I am glad we have cleared it up. 561 00:36:47,110 --> 00:36:48,910 If you need any advice on anything, you know I am here. 562 00:36:48,950 --> 00:36:51,550 IAIN: Earlier, we nailed a BAFTA with a conversation 563 00:36:51,590 --> 00:36:55,590 between an office administrator and a recruitment manager on a sofa. 564 00:36:55,630 --> 00:36:58,510 Now we've bagged an NTA with the sequel, 565 00:36:58,550 --> 00:37:02,910 office administrator and recruitment manager on a daybed. 566 00:37:02,950 --> 00:37:04,350 How are you after last night? 567 00:37:04,390 --> 00:37:05,950 I had a good night. 568 00:37:05,990 --> 00:37:08,230 I felt we were getting about closer yesterday. 569 00:37:08,270 --> 00:37:09,670 I don't how you feel about that? 570 00:37:09,710 --> 00:37:12,030 Absolutely, I still feel the same way. 571 00:37:12,070 --> 00:37:13,070 I just want to be... 572 00:37:13,110 --> 00:37:14,950 I just want to be honest with you. I am, all right? 573 00:37:14,990 --> 00:37:17,550 Honestly, in terms of all the girls here, 574 00:37:17,590 --> 00:37:19,830 I feel that we get along the best. 575 00:37:19,870 --> 00:37:23,070 I want to speak to a few other girls? 576 00:37:23,110 --> 00:37:25,270 Just because I haven't. Of course. Yeah, yeah. 577 00:37:25,310 --> 00:37:29,190 But I want to tell you that out of respect because I don't want you 578 00:37:29,230 --> 00:37:32,350 thinking, "Oh, fuck's sake, he's flying all around the gaff." 579 00:37:32,390 --> 00:37:35,790 No, of course. I appreciate that. 580 00:37:35,830 --> 00:37:36,830 We are not... We are not locked. 581 00:37:36,870 --> 00:37:39,630 I don't think anyone is locked. 582 00:37:39,670 --> 00:37:40,630 Yeah, yeah, cool. 583 00:37:40,670 --> 00:37:43,390 Erm... Mm. 584 00:37:43,430 --> 00:37:44,950 So... 585 00:37:44,990 --> 00:37:45,990 But, look... 586 00:37:46,030 --> 00:37:48,190 It so hard to say that, but I want to speak to other people. 587 00:37:48,230 --> 00:37:50,910 And that's just completely unfair. It should be like that. 588 00:37:50,950 --> 00:37:52,790 Oh, my God. No. That's absolutely fine. 589 00:37:52,830 --> 00:37:55,310 I don't feel any type of way about that. 590 00:37:55,350 --> 00:37:57,510 Good. You're wicked, man. This is what I like about you. 591 00:37:57,550 --> 00:38:00,470 You're just... You're just wicked. And you are chilled. 592 00:38:00,510 --> 00:38:02,390 You get it. Yeah, I do. 593 00:38:02,430 --> 00:38:04,470 I do. I'm just not going to look. 594 00:38:04,510 --> 00:38:06,150 Oh! 595 00:38:06,190 --> 00:38:09,550 I'll just make sure I'm in a different room 596 00:38:09,590 --> 00:38:10,830 when you are chatting someone up. 597 00:38:10,870 --> 00:38:13,270 Don't say it, Patsy. 598 00:38:13,310 --> 00:38:14,670 No, honestly, I'm fine. 599 00:38:14,710 --> 00:38:19,390 Honestly? 600 00:38:19,430 --> 00:38:21,230 Should we...? 601 00:38:21,270 --> 00:38:27,310 I'm absolutely just going to be giving him that space to go 602 00:38:27,350 --> 00:38:28,270 and do that. 603 00:38:28,310 --> 00:38:29,350 That's fine. 604 00:38:29,390 --> 00:38:32,190 For all I know, is he just being respectful is 605 00:38:32,230 --> 00:38:34,630 he just trying to let me down gently? 606 00:38:34,670 --> 00:38:39,470 I don't know if that's what he's doing. 607 00:38:39,510 --> 00:38:41,390 Sam? Yeah. 608 00:38:41,430 --> 00:38:43,990 Come here for a sec. 609 00:38:44,030 --> 00:38:45,870 Oh, God. No, it's all right. 610 00:38:45,910 --> 00:38:47,030 Brutal. 611 00:38:47,070 --> 00:38:49,030 Shall we sit on the lounges? Yeah. 612 00:38:49,070 --> 00:38:50,910 . 613 00:38:56,630 --> 00:39:00,750 Obviously, speak to Joe. 614 00:39:07,270 --> 00:39:08,230 Obviously, speak to Joe. 615 00:39:08,270 --> 00:39:10,950 Hold on. 616 00:39:13,910 --> 00:39:15,270 Yeah, I'm just going to pull him. 617 00:39:15,310 --> 00:39:18,590 I don't want you to think... Oh, shut up. 618 00:39:18,630 --> 00:39:20,390 No, but I'm going to go to the Hideaway. 619 00:39:20,430 --> 00:39:21,430 Oh, right. 620 00:39:21,470 --> 00:39:24,870 Because I think Ciaran needs to taste the same medicine. 621 00:39:24,910 --> 00:39:26,950 Do you know what I mean? 622 00:39:26,990 --> 00:39:29,470 Don't be petty. I'm not being petty. 623 00:39:29,510 --> 00:39:33,630 I don't want him to think that I was so upset because of that reason. 624 00:39:33,670 --> 00:39:36,310 I just want to tell you first because I don't want it to look sly, 625 00:39:36,350 --> 00:39:37,310 do you know what I mean? 626 00:39:37,350 --> 00:39:38,390 I am just going to come to you 627 00:39:38,430 --> 00:39:39,710 and I'm just going to have a little chat. 628 00:39:39,750 --> 00:39:40,710 Then come back out. No problem. 629 00:39:40,750 --> 00:39:42,350 Yeah, you OK? You sure? 630 00:39:42,390 --> 00:39:44,150 Girl, I'm fine. You promise? 631 00:39:44,190 --> 00:39:45,670 Yeah, of course. 632 00:39:45,710 --> 00:39:49,030 We're all in here for ourselves. 633 00:39:49,070 --> 00:39:51,310 Joey, can I borrow you? 634 00:39:51,350 --> 00:39:56,790 Yeah, of course you can. 635 00:39:58,230 --> 00:39:59,390 We going for a little walkies, yeah? 636 00:39:59,430 --> 00:40:01,990 Yeah, this way. 637 00:40:02,830 --> 00:40:04,550 You all right? Good. 638 00:40:04,590 --> 00:40:09,270 What's going down? Just going to the Hideaway. 639 00:40:09,310 --> 00:40:10,470 No. 640 00:40:10,510 --> 00:40:12,670 She's going to lay it on thick now, isn't she, with everyone? 641 00:40:12,710 --> 00:40:15,030 Because Ciaran has basically backed off. 642 00:40:15,070 --> 00:40:17,150 WHISPERS:I'm just a jealous bitch. You know what I mean? 643 00:40:17,190 --> 00:40:18,270 Really? 644 00:40:18,310 --> 00:40:19,350 Yeah. I was like, "Mm." 645 00:40:19,390 --> 00:40:23,830 That is good wanting someone, though. 646 00:40:23,870 --> 00:40:25,030 Nick, come here. 647 00:40:25,070 --> 00:40:29,510 What? What? 648 00:40:29,550 --> 00:40:31,430 Harriett has just pulled me. 649 00:40:31,470 --> 00:40:33,750 And was like, "I just want to let you know before I do it, 650 00:40:33,790 --> 00:40:35,750 "I'm going to take Joey to the Hideaway." 651 00:40:35,790 --> 00:40:37,270 So I was like, "Oh, yeah." 652 00:40:37,310 --> 00:40:38,350 And she was like, 653 00:40:38,390 --> 00:40:40,190 "Cos, obviously, I want to get back at Ciaran." 654 00:40:40,230 --> 00:40:42,030 And I just went, that is so petty. 655 00:40:42,070 --> 00:40:44,030 I was like... I went, "Don't be petty." 656 00:40:44,070 --> 00:40:45,030 Get back at Ciaran. 657 00:40:45,070 --> 00:40:46,310 She's so smooth! 658 00:40:46,350 --> 00:40:47,630 Is she in there with him now? 659 00:40:47,670 --> 00:40:48,950 Yeah, she's in there with Joey. 660 00:40:48,990 --> 00:40:51,630 Said she wanted to give Ciaran a taste of his own medicine. 661 00:40:51,670 --> 00:40:53,470 I appreciate she's come to tell me and stuff, but, like... 662 00:40:53,510 --> 00:40:56,230 You want to be doing it because you're interested, 663 00:40:56,270 --> 00:40:58,830 you don't want to be doing it just to get back at someone. 664 00:40:58,870 --> 00:41:00,470 That's just, like, silly, innit? 665 00:41:00,510 --> 00:41:02,110 I don't think Joey would appreciate that either. 666 00:41:02,150 --> 00:41:05,070 I think that's massively out of order. 667 00:41:05,110 --> 00:41:06,230 HE SIGHS 668 00:41:06,270 --> 00:41:08,670 I swear, like, the tensions are rising. 669 00:41:08,710 --> 00:41:10,230 Yeah, it's getting a bit nasty, innit? I dunno. 670 00:41:10,270 --> 00:41:15,030 You shouldn't be pulling people just to get back at other poeple. 671 00:41:15,070 --> 00:41:16,510 It's spiteful, isn't it? Yeah. 672 00:41:16,550 --> 00:41:17,590 It's petty. 673 00:41:17,630 --> 00:41:19,470 JOEY:So, what's going on, then? What's going on with you? 674 00:41:19,510 --> 00:41:22,990 What you thinking? I just wanted to have a little chat. 675 00:41:23,030 --> 00:41:24,190 Yeah. Yeah. 676 00:41:24,230 --> 00:41:26,310 To be honest, like, well, I do fancy you. 677 00:41:26,350 --> 00:41:27,390 Yeah. 678 00:41:27,430 --> 00:41:28,630 I think I've made it a bit obvious now. 679 00:41:28,670 --> 00:41:29,790 Yeah. I fancy Ciaran as well. 680 00:41:29,830 --> 00:41:32,270 Are you picky? Mmm, yeah. 681 00:41:32,310 --> 00:41:34,550 Are you? I've only had one boyfriend, so... 682 00:41:34,590 --> 00:41:35,630 Only had one boyfriend, yeah? 683 00:41:35,670 --> 00:41:36,830 Yeah. One boyfriend. 684 00:41:36,870 --> 00:41:40,350 I'm picky, and I think, like, now I'm out of it, right, 685 00:41:40,390 --> 00:41:41,630 it's a blessing in disguise 686 00:41:41,670 --> 00:41:43,110 because I can see what I actually want. 687 00:41:43,150 --> 00:41:44,830 Yeah. Like, you are my type. 688 00:41:44,870 --> 00:41:46,150 Am I? Why? Yeah. 689 00:41:46,190 --> 00:41:48,070 Dunno. Well, you're gawj. 690 00:41:48,110 --> 00:41:49,110 JOEY LAUGHS 691 00:41:49,150 --> 00:41:50,390 Gawj. Gawj. 692 00:41:50,430 --> 00:41:52,070 You are. Like, you've got lovely teeth. 693 00:41:52,110 --> 00:41:54,390 You're gawj. 694 00:41:54,430 --> 00:41:56,030 You're giving me mature vibes. Thank you, yeah. 695 00:41:56,070 --> 00:41:57,110 You got nice eyes. Try to, try to. 696 00:41:57,150 --> 00:41:58,870 We are matching again. We are matching. 697 00:41:58,910 --> 00:42:00,430 We was matching last night. 698 00:42:00,470 --> 00:42:01,990 Every time we come out, we're always matching. 699 00:42:02,030 --> 00:42:05,310 Thingy's in the, um... 700 00:42:05,350 --> 00:42:07,590 They are in the Hideaway, aren't they? 701 00:42:07,630 --> 00:42:08,710 Hmm? 702 00:42:08,750 --> 00:42:11,270 Harriet pulled Joey in the Hideaway, didn't she? 703 00:42:11,310 --> 00:42:12,510 What, are they in there now, are they? 704 00:42:12,550 --> 00:42:13,590 What? Are they in there now? 705 00:42:13,630 --> 00:42:14,710 Yeah, they're in there now. 706 00:42:14,750 --> 00:42:16,150 Fair enough, but, like, 707 00:42:16,190 --> 00:42:18,750 if you want to get to know each other, get to know each other. 708 00:42:18,790 --> 00:42:19,910 It's three days in, like... I know. 709 00:42:19,950 --> 00:42:22,910 But... I think she's doing it to spite you. 710 00:42:22,950 --> 00:42:24,870 What she's seeking is a reaction. She's done it to spite you. 711 00:42:24,910 --> 00:42:26,750 The thing is, I didn't do anything out of spite. 712 00:42:26,790 --> 00:42:28,110 That's the difference. Mmm. 713 00:42:28,150 --> 00:42:32,070 That's just another thing for me which is like, "Grow up." 714 00:42:32,110 --> 00:42:35,110 You know, like, I know everyone is saying I'm the kid 715 00:42:35,150 --> 00:42:36,550 and the little bro in here, but when it's come 716 00:42:36,590 --> 00:42:39,870 to actually something serious, I feel like I'm the mature one. 717 00:42:39,910 --> 00:42:41,470 So, you're a dancer, innit? Mmm. 718 00:42:41,510 --> 00:42:42,870 Go on, give us a dance, then. 719 00:42:42,910 --> 00:42:44,190 A little dance? Go on. 720 00:42:44,230 --> 00:42:45,630 What sort of dance do you want? Dunno. 721 00:42:45,670 --> 00:42:47,550 Twerk or somthing. 722 00:42:47,590 --> 00:42:49,190 A little twerk? No, I'm joking. 723 00:42:49,230 --> 00:42:52,070 What's that thing called when you do that? 724 00:42:52,110 --> 00:42:54,510 When you do this, when you're like... 725 00:42:54,550 --> 00:42:55,630 What, like, a little slut drop? 726 00:42:55,670 --> 00:42:57,870 Sort of. You want a little slut drop? 727 00:42:57,910 --> 00:42:59,870 THEY LAUGH 728 00:42:59,910 --> 00:43:01,310 Is that what it's called? A slut drop, yeah? 729 00:43:01,350 --> 00:43:02,310 Well, let's see. 730 00:43:02,350 --> 00:43:03,510 No, but what sort of dancer are you? 731 00:43:03,550 --> 00:43:06,310 Well, I do, like, musical theatre. Well, do some musical theatre, then. 732 00:43:06,350 --> 00:43:08,950 Walk down those stairs like an actor, nah? 733 00:43:08,990 --> 00:43:10,030 Is that what you do? 734 00:43:10,070 --> 00:43:11,990 Yeah, like, singing, dancing and acting. 735 00:43:12,030 --> 00:43:13,150 Give us something, then. 736 00:43:13,190 --> 00:43:14,950 I dunno. I'd be like... 737 00:43:14,990 --> 00:43:16,590 Like this. Yeah? 738 00:43:16,630 --> 00:43:19,910 And then I'd probably, like, do a little... 739 00:43:19,950 --> 00:43:20,990 Oh, is that what you do? 740 00:43:21,030 --> 00:43:22,270 And then a few little kicks and stuff. 741 00:43:22,310 --> 00:43:24,070 I don't know if I'm in the right outfit for that. 742 00:43:24,110 --> 00:43:26,150 Harriet's lovely. Yeah, we had a laugh together. 743 00:43:26,190 --> 00:43:27,710 There's no dry chat, you know? 744 00:43:27,750 --> 00:43:30,870 The conversation flows, her dancing was actually quite cute, 745 00:43:30,910 --> 00:43:34,150 so, yeah, I'm trying to keep my cool, 746 00:43:34,190 --> 00:43:35,630 but I just can't help it. 747 00:43:35,670 --> 00:43:38,230 Every now and then, I just do have a little flirt. 748 00:43:38,270 --> 00:43:40,190 It's just in me, innit? 749 00:43:40,230 --> 00:43:42,430 Have you used things like this? 750 00:43:42,470 --> 00:43:43,630 No, have you? No. 751 00:43:43,670 --> 00:43:44,710 Imagine that. 752 00:43:44,750 --> 00:43:46,470 Someone whipping your arse like that. Look. 753 00:43:46,510 --> 00:43:47,830 HARRI LAUGHS 754 00:43:47,870 --> 00:43:48,830 Try it. Let me do it. Go on. 755 00:43:48,870 --> 00:43:50,830 Does it hurt? Not really, no. 756 00:43:50,870 --> 00:43:51,990 Maybe on the skin. 757 00:43:52,030 --> 00:43:53,310 Do it on me. 758 00:43:53,350 --> 00:43:57,910 Does it hurt? It doesn't hurt, no. No. 759 00:44:19,420 --> 00:44:21,580 IAIN STIRLING: Last night, Ciaran whisked Nicole away 760 00:44:21,620 --> 00:44:23,380 to the Hideaway in front of Harriett. 761 00:44:23,420 --> 00:44:25,540 And call him paranoid, but ever since, 762 00:44:25,580 --> 00:44:29,420 Ciaran has had a sneaky suspicion that something might be up with her. 763 00:44:29,460 --> 00:44:36,940 Did something happened last night or did something annoy you? 764 00:44:36,980 --> 00:44:39,540 Did something happen last night 765 00:44:39,580 --> 00:44:41,740 Erm, no. It didn't annoy me. 766 00:44:41,780 --> 00:44:43,900 I just think the way that you did it. 767 00:44:43,940 --> 00:44:45,460 I went to the Hideaway Terrace with Nicole 768 00:44:45,500 --> 00:44:48,140 because I didn't a chance to have a talk with her. 769 00:44:48,180 --> 00:44:50,140 So, you know what, I thought, I'll go to the Hideaway Terrace. 770 00:44:50,180 --> 00:44:52,620 And we literally had a conversation. 771 00:44:52,660 --> 00:44:55,900 Yeah, the thing is, it's so funny, it just looked a certain way. 772 00:44:55,940 --> 00:45:00,300 I feel like if I was on the terrace are something, or on a daybed, 773 00:45:00,340 --> 00:45:01,380 it wouldn't be a problem. 774 00:45:01,420 --> 00:45:03,740 I just think the way it looked was, like... 775 00:45:03,780 --> 00:45:06,900 But you just gone to the Hideaway Terrace with Joey, 776 00:45:06,940 --> 00:45:08,540 which I've got no problem with. 777 00:45:08,580 --> 00:45:11,620 But, for me, it seems a bit of reaction to what I've done. 778 00:45:11,660 --> 00:45:14,900 No, I just did it because I haven't been there, do you know I mean? 779 00:45:14,940 --> 00:45:18,620 That's fair enough. But, for me, it's a bit weird. 780 00:45:18,660 --> 00:45:21,180 I just feel it's a reaction now. OK, well, it wasn't that way. 781 00:45:21,220 --> 00:45:23,140 Do you think you have would have gone to the Hideaway Terrace 782 00:45:23,180 --> 00:45:25,100 if I hadn't already been there? 783 00:45:25,140 --> 00:45:26,420 I don't know. 784 00:45:26,460 --> 00:45:27,500 That's my point. I'm not sure. 785 00:45:27,540 --> 00:45:29,780 I do apologise if it came across like that. 786 00:45:29,820 --> 00:45:31,180 It was not my intention. I literally... 787 00:45:31,220 --> 00:45:33,740 It all happened very fast. 788 00:45:33,780 --> 00:45:37,460 Right, cool, let's have a hug. OK. Hug it out. 789 00:45:37,500 --> 00:45:40,780 I'm not, you know, that she went and talked with Joey. 790 00:45:40,820 --> 00:45:42,620 She can do what she wants in that aspect of things. 791 00:45:42,660 --> 00:45:44,260 She's trying to get a reaction out of me. 792 00:45:44,300 --> 00:45:45,660 And I'm just not for that. 793 00:45:45,700 --> 00:45:46,900 I'm not bothered for it. 794 00:45:46,940 --> 00:45:49,820 Just grow up. We are all over the age of 20 here. 795 00:45:49,860 --> 00:45:52,660 I'm just, you know, going to see what happens today. 796 00:45:52,700 --> 00:45:56,220 But I am a happy bunny as it stands right now. 797 00:45:56,260 --> 00:45:58,020 That's good to hear. 798 00:45:58,060 --> 00:46:00,540 I do play it cool often, you know what I mean? 799 00:46:00,580 --> 00:46:01,900 What, you play it cool? 800 00:46:01,940 --> 00:46:03,140 Yeah. You play like ice. 801 00:46:03,180 --> 00:46:04,740 You are cooler than ice. 802 00:46:04,780 --> 00:46:06,060 Really, do I? Yeah. 803 00:46:06,100 --> 00:46:10,540 I've been told, my face, sometimes I look like I'm angry. 804 00:46:10,580 --> 00:46:12,460 I'm not. I'm actually not. 805 00:46:12,500 --> 00:46:14,380 You're just chilling. 806 00:46:14,420 --> 00:46:15,980 I'm actually chilling. 807 00:46:16,020 --> 00:46:18,140 I suffer from resting bitch face, I think. 808 00:46:18,180 --> 00:46:19,180 Oh, you do. 809 00:46:19,220 --> 00:46:20,780 Real bad. I need to smile more, I think. 810 00:46:20,820 --> 00:46:23,060 Don't wear the shades when you're doing that face as well, cos... 811 00:46:23,100 --> 00:46:24,060 Really? 812 00:46:24,100 --> 00:46:25,180 One time, you were looking at me, 813 00:46:25,220 --> 00:46:27,180 I said, "Did... Did someone say something?" 814 00:46:27,220 --> 00:46:30,820 Really? Really?! No, I'm fine, I'm just relaxed! 815 00:46:30,860 --> 00:46:32,380 LAUGHTER 816 00:46:32,420 --> 00:46:35,220 IAIN STIRLING: Samantha's about to join Joey Essex 817 00:46:35,260 --> 00:46:37,460 and Sean, aka, The Candyman. 818 00:46:37,500 --> 00:46:39,180 And, ironically, in the following scene, 819 00:46:39,220 --> 00:46:42,580 the confectionery salesman says sweet FA. 820 00:46:42,620 --> 00:46:45,420 Are you all right? Not really, no. 821 00:46:45,460 --> 00:46:46,460 Spill the beans. 822 00:46:46,500 --> 00:46:48,580 You need to speak to Harriett. I need to speak to Harriett? 823 00:46:48,620 --> 00:46:49,660 Yeah. Why? 824 00:46:49,700 --> 00:46:51,020 Because she's probably gonna say anyway. 825 00:46:51,060 --> 00:46:52,060 I can't be arsed. 826 00:46:52,100 --> 00:46:54,660 Obviously, after knowing that, I just can't be arsed with the game, 827 00:46:54,700 --> 00:46:55,940 you know, I'm not in here for that. 828 00:46:55,980 --> 00:46:56,980 Neither am I. 829 00:46:57,020 --> 00:46:58,340 She'll probably try and explain herself. 830 00:46:58,380 --> 00:46:59,380 But she shouldn't have said it. 831 00:46:59,420 --> 00:47:00,900 Do you know, out of everyone last night, 832 00:47:00,940 --> 00:47:02,900 I was there for her more than anyone? 833 00:47:02,940 --> 00:47:05,460 She come crying to me about it. 834 00:47:05,500 --> 00:47:06,860 Did she? Yeah. 835 00:47:06,900 --> 00:47:08,220 And went and explained that to you? 836 00:47:08,260 --> 00:47:09,580 She was proper hurt about that last night. 837 00:47:09,620 --> 00:47:10,620 That's a liberty. 838 00:47:10,660 --> 00:47:13,500 And I, literally, was the one person, I'm not even joking, 839 00:47:13,540 --> 00:47:16,060 I was the only fucking girl that was proper there for her. 840 00:47:16,100 --> 00:47:18,180 You definitely need to talk to her, then. 841 00:47:18,220 --> 00:47:19,220 No, I know, I will. 842 00:47:19,260 --> 00:47:20,620 Because obviously, it's just hurt, innit, 843 00:47:20,660 --> 00:47:22,940 and making some rash decisions. You don't need to hurt me as well. 844 00:47:22,980 --> 00:47:25,700 I'm not here for the little petty games, you know what I mean? 845 00:47:25,740 --> 00:47:27,220 I'm a bit past that. 846 00:47:27,260 --> 00:47:32,060 Samantha is the only one in here that I look at and think, 847 00:47:32,100 --> 00:47:33,460 "Yeah, you're a bit of me". 848 00:47:33,500 --> 00:47:37,180 Me being truthfully honest, yeah, I might get to know other girls, 849 00:47:37,220 --> 00:47:40,740 but I warm towards Samantha, she's a nice girl, you know? 850 00:47:40,780 --> 00:47:43,740 Who knows what it could be? Who knows what it could unfold? 851 00:47:43,780 --> 00:47:44,860 I don't know. 852 00:47:44,900 --> 00:47:47,100 I don't want you to think that, like, I like drama and that, though, 853 00:47:47,140 --> 00:47:48,980 you know? No, I know. I don't think that. 854 00:47:49,020 --> 00:47:52,100 I actually really like you, do you know what I mean? 855 00:47:52,140 --> 00:47:53,540 You're such a nice girl and whatever. 856 00:47:53,580 --> 00:47:55,180 I don't think me and you would ever not get on. 857 00:47:55,220 --> 00:47:56,340 No, I don't either. 858 00:47:56,380 --> 00:47:58,860 Even if you fucked me off for someone else! Don't say that! 859 00:47:58,900 --> 00:48:00,740 I might fuck you off! 860 00:48:00,780 --> 00:48:03,340 You might fuck me off and I might get jealous and come running back. 861 00:48:03,380 --> 00:48:07,780 Sam! Come over here, please. 862 00:48:07,820 --> 00:48:09,980 Hi, can I speak to Harriett on her own? 863 00:48:10,020 --> 00:48:11,220 Are you all right? 864 00:48:11,260 --> 00:48:12,300 OK, yeah. 865 00:48:12,340 --> 00:48:13,980 I was just gonna get you. That's why I said come over. 866 00:48:14,020 --> 00:48:17,100 It's like you knew. 867 00:48:17,140 --> 00:48:18,580 Hey, girl. You OK? I just... 868 00:48:18,620 --> 00:48:23,260 I did that because I didn't want to look slimy. 869 00:48:23,300 --> 00:48:25,540 It was the comment, and obviously I am coming up with them. 870 00:48:25,580 --> 00:48:27,700 I want to tell him because it was a bit like... 871 00:48:27,740 --> 00:48:29,660 if someone said that about me I'd be like, 872 00:48:29,700 --> 00:48:31,260 "Don't use me as a pawn." 873 00:48:31,300 --> 00:48:32,900 I just didn't want anyone to think I was so like... 874 00:48:32,940 --> 00:48:35,180 Like, so rattled by it, so I was like, 875 00:48:35,220 --> 00:48:37,700 "No, I'm gonna give him a taste of his own medicine 876 00:48:37,740 --> 00:48:41,180 "in the sense of I'm not going to sit there if you've done that. 877 00:48:41,220 --> 00:48:42,540 "I'm not gonna sit there." 878 00:48:42,580 --> 00:48:45,500 Out of everyone, I was there for you the most. 879 00:48:45,540 --> 00:48:48,220 No, that's why I came to you today. No, I know. So, exactly. 880 00:48:48,260 --> 00:48:51,140 You could have took anyone in there. 881 00:48:51,180 --> 00:48:55,820 In my head, I just went to you to speak about it and I feel like 882 00:48:55,860 --> 00:48:59,420 it's obviously come across in the wrong way so I am sorry for that. 883 00:48:59,460 --> 00:49:02,220 I don't want you to think that I'm speaking about you in a bad light 884 00:49:02,260 --> 00:49:04,420 cos I'm not. But as soon as you said it, 885 00:49:04,460 --> 00:49:05,660 I did say to you, "That's a bit petty." 886 00:49:05,700 --> 00:49:08,940 I am closest to you and Nicole in here. Yeah, same. 887 00:49:08,980 --> 00:49:12,820 It's annoying cos I've had Nic this morning and then you. 888 00:49:12,860 --> 00:49:17,940 No, but I love you and I'm sorry. No, don't. I'm sorry if I upset you. 889 00:49:17,980 --> 00:49:21,820 I never want you to be upset ever. 890 00:49:25,620 --> 00:49:27,780 IAIN STIRLING: The Islanders are getting ready for the evening. 891 00:49:27,820 --> 00:49:30,620 I just caught a glimpse of Candyman Sean in the shower. 892 00:49:30,660 --> 00:49:32,780 I saw his curly-wurlies! 893 00:49:32,820 --> 00:49:36,220 He shouldn't really be eating sweets in the bathroom. 894 00:49:38,500 --> 00:49:40,860 What's your type? Nicole, mainly, to be fair. 895 00:49:40,900 --> 00:49:42,260 Are you looking for a wifey and all that 896 00:49:42,300 --> 00:49:44,620 or are you looking for more just like... In here? Not a wifey. 897 00:49:44,660 --> 00:49:47,940 My type is Essex boys, or like posh boys. 898 00:49:47,980 --> 00:49:53,140 Ciaran is far from posh, isn't he? He's like me, Ciaran. 899 00:49:58,420 --> 00:50:02,060 I am going turbo tonight. What are youse lot saying? 900 00:50:02,100 --> 00:50:04,340 I think I'm gonna see what Harriett's saying tonight. 901 00:50:04,380 --> 00:50:05,820 Get to know her more, you know? 902 00:50:05,860 --> 00:50:08,740 You know what I think we should all do tonight? 903 00:50:08,780 --> 00:50:10,260 No-one pull the lads and see who pulls us. 904 00:50:10,300 --> 00:50:13,980 We're having a night just the girls! Girls' night! 905 00:50:14,020 --> 00:50:16,740 Come on, boys! Let's go out there, let's go! 906 00:50:16,780 --> 00:50:20,220 Let's have the best time! 907 00:50:25,740 --> 00:50:27,900 Have fun tonight, yeah, enjoy it. 908 00:50:27,940 --> 00:50:30,980 Here's a cheers to the boys for looking extra handsome, 909 00:50:31,020 --> 00:50:33,500 and here's a further cheers to the women, 910 00:50:33,540 --> 00:50:37,140 who've currently got bigger balls than men, so... 911 00:50:37,180 --> 00:50:39,420 CHEERING Yeah, fair. 912 00:50:39,460 --> 00:50:44,580 # Ooh-ooh-ooh. # 913 00:50:50,500 --> 00:50:52,220 Today's been really good. I feel lucky. 914 00:50:52,260 --> 00:50:55,180 It's been, I don't wanna see smooth, because it's literally day three, 915 00:50:55,220 --> 00:50:59,100 but I've come in here and you're hear. You're literally... 916 00:50:59,140 --> 00:51:04,780 Appreciate it. ..growing on me as days go on, so, yeah... 917 00:51:04,820 --> 00:51:07,460 What are you feeling, like, as in... 918 00:51:07,500 --> 00:51:11,420 I know exploring connections is a thing for you, and... 919 00:51:11,460 --> 00:51:14,820 What're you thinking? Yeah, I mean, 920 00:51:14,860 --> 00:51:17,340 I would like someone of course, just to be, like, "I like you." 921 00:51:17,380 --> 00:51:20,900 Have I not made that... Do you get that?Not really, no. 922 00:51:20,940 --> 00:51:23,580 I'm getting the opposite vibe, I think. Really? 923 00:51:23,620 --> 00:51:25,580 Yeah. Ah, shit. 924 00:51:25,620 --> 00:51:28,380 I don't think this is going as well as you think it is. 925 00:51:28,420 --> 00:51:31,380 What's going through your head? Obviously, I wanna get to know you, 926 00:51:31,420 --> 00:51:33,300 and I wanna get to know you more, and I do fancy you... 927 00:51:33,340 --> 00:51:36,020 That's all I'm saying. That's all you're saying. 928 00:51:36,060 --> 00:51:40,380 Yeah, but, I want to get to know you as well, but... 929 00:51:40,420 --> 00:51:44,860 If we're being honest, I'm still gonna get to know Harriett. 930 00:51:44,900 --> 00:51:49,820 Yeah. But I see more potential with you. 931 00:51:56,700 --> 00:51:56,780 You 932 00:51:56,820 --> 00:51:57,300 You look 933 00:51:57,340 --> 00:51:57,460 You look 934 00:51:57,500 --> 00:51:59,740 great, though, by the way. 935 00:51:59,780 --> 00:52:01,420 I know. All girls look gorgeous tonight, don't they? 936 00:52:01,460 --> 00:52:02,780 They the boys look gorg. I didn't see... 937 00:52:02,820 --> 00:52:03,780 TEXT ALERT, SHE GASPS 938 00:52:03,820 --> 00:52:05,820 I've gotta text! Oh, shit! 939 00:52:05,860 --> 00:52:08,940 SHE GASPS 940 00:52:08,980 --> 00:52:10,740 Go on, mate. 941 00:52:10,780 --> 00:52:13,100 READS ALOUD: 942 00:52:20,500 --> 00:52:23,020 CHEERING 943 00:52:23,060 --> 00:52:24,220 Oh, mate. 944 00:52:24,260 --> 00:52:30,900 Come here, Ronnie boy! Blindfold me, baby. 945 00:52:30,940 --> 00:52:33,780 Yes, we're getting blindfolded! 946 00:52:33,820 --> 00:52:35,860 Come on! 947 00:52:35,900 --> 00:52:38,420 THEY CHEER 948 00:52:38,460 --> 00:52:41,700 Boys, come over here. 949 00:52:46,420 --> 00:52:52,340 What is going on? 950 00:52:54,780 --> 00:52:57,100 Come on, girls. 951 00:52:57,140 --> 00:52:59,420 Mate, I'm so excited for this. I swear down. 952 00:52:59,460 --> 00:53:01,500 Right, I'm just gonna get my glasses. 953 00:53:01,540 --> 00:53:03,980 Can't the without my glasses! 954 00:53:04,020 --> 00:53:05,180 # I want to go home 955 00:53:05,220 --> 00:53:08,540 # I'm in your book Let's do it again 956 00:53:08,580 --> 00:53:16,060 # I'm about to lose my mind. # 957 00:53:20,340 --> 00:53:21,660 IAIN STIRLING: Hang on, there's a new girl 958 00:53:21,700 --> 00:53:24,740 entering the villa, and all eyes are on her. 959 00:53:24,780 --> 00:53:27,180 Well, not all eyes, the lads are blindfolded, 960 00:53:27,220 --> 00:53:30,300 but you get the idea. 961 00:53:30,340 --> 00:53:36,020 I'm Uma, I may VIP host and a model, I'm 23 and I'm from North London. 962 00:53:36,060 --> 00:53:37,460 I'm a fun, viby person, 963 00:53:37,500 --> 00:53:39,540 but I've definitely got a flirtatious side. 964 00:53:39,580 --> 00:53:42,020 I've been single for my whole life, 965 00:53:42,060 --> 00:53:44,900 but I think it's about time for me to find love. 966 00:53:44,940 --> 00:53:48,820 # Adrenaline running high Keeping the talking hot 967 00:53:48,860 --> 00:53:51,780 # It's a rush that never stops... # 968 00:53:51,820 --> 00:53:53,380 I can hear footsteps. Shh! 969 00:53:53,420 --> 00:53:55,180 # Yeah, yeah, yeah... # 970 00:53:55,220 --> 00:53:56,780 Get ready for me, boys, 971 00:53:56,820 --> 00:53:59,900 the girl of your dreams is about to step inside the villa. 972 00:53:59,940 --> 00:54:01,460 Are you joking? 973 00:54:01,500 --> 00:54:04,740 # Yeah-yeah-yeah Game time, game time 974 00:54:04,780 --> 00:54:10,300 # Power up, here we go! # GASPS 975 00:54:10,340 --> 00:54:12,580 SCREECHING AND CHEERING 976 00:54:12,620 --> 00:54:15,580 What's going on? I dunno, bruv. 977 00:54:15,620 --> 00:54:17,300 SHOUTING 978 00:54:17,340 --> 00:54:22,020 Hold on, what is going on? Oh, my goodness. 979 00:54:22,060 --> 00:54:24,220 LAUGHING Ah! 980 00:54:24,260 --> 00:54:27,100 Joey, you'd better to keep that tongue and that mouth, I mean it. 981 00:54:27,140 --> 00:54:32,460 What're you talking about? Oh, my gosh. 982 00:54:32,500 --> 00:54:38,100 SCREAMING 983 00:54:38,140 --> 00:54:41,860 Bro, them lips are juice, bro. Smooth. 984 00:54:41,900 --> 00:54:43,620 That's it, now. That's enough. 985 00:54:43,660 --> 00:54:46,380 Who just kissed me? WHISPERS:I'll see you later. 986 00:54:46,420 --> 00:54:49,060 Who is that? I don't want to play any more games. 987 00:54:49,100 --> 00:54:52,580 # Are you ready to play? # 988 00:54:55,660 --> 00:55:03,060 Oh! Oh, my goodness, darling. You're shitting me. Oh, my word. 989 00:55:03,100 --> 00:55:05,420 GASPS 990 00:55:08,460 --> 00:55:12,660 Do yous know each other? 991 00:55:14,100 --> 00:55:17,580 Nah. SCREAMS 992 00:55:23,620 --> 00:55:27,700 Subtitles by accessibility@itv.com