1 00:00:01,120 --> 00:00:02,160 NARRATOR: Previously... 2 00:00:02,280 --> 00:00:04,600 MAN: I just wanna know, have you two said I love you? 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,920 Feedback from their family and friends... 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,800 Let your wall down a little bit. 5 00:00:08,920 --> 00:00:10,640 ..strengthened some bonds. 6 00:00:10,760 --> 00:00:11,920 MAN: It's good vibes now. Yeah. 7 00:00:12,040 --> 00:00:13,920 Just disappointed in myself. 8 00:00:14,040 --> 00:00:16,920 Despite Bec owning her recent bad behaviour... 9 00:00:17,040 --> 00:00:20,120 WOMAN: There's been a lot of chat about Bec trying to 10 00:00:20,240 --> 00:00:21,400 dig up dirt on you. 11 00:00:21,520 --> 00:00:24,440 ..brand-new accusations were revealed. 12 00:00:24,560 --> 00:00:27,000 I'm keeping Bec at arm's length 'cause I don't trust her. 13 00:00:27,120 --> 00:00:28,400 Bring it in, bring it in. Oh, gosh. 14 00:00:29,320 --> 00:00:31,200 An intense crash course... 15 00:00:31,320 --> 00:00:32,760 TYSON: I'm in a lot more positive mindset now. 16 00:00:32,880 --> 00:00:35,280 ..saw Tyson turn over a new leaf. 17 00:00:35,400 --> 00:00:37,320 Beautiful tea for a beautiful girl. 18 00:00:37,440 --> 00:00:38,880 With mixed results. 19 00:00:39,000 --> 00:00:40,840 What bothers me is gay guys coming up to me. 20 00:00:40,960 --> 00:00:42,800 I don't like that. You know, I'm not gay. 21 00:00:43,440 --> 00:00:45,200 STEPHANIE: I just can't believe the rubbish that's come 22 00:00:45,320 --> 00:00:46,280 out of his mouth. 23 00:00:46,400 --> 00:00:47,440 And... 24 00:00:47,560 --> 00:00:48,800 you don't see the star in me. 25 00:00:48,920 --> 00:00:50,080 You don't see the light in me. 26 00:00:50,200 --> 00:00:51,360 See the star in you? Yeah. 27 00:00:51,480 --> 00:00:53,360 Yeah, literally, 'cause it's a performance! 28 00:00:53,480 --> 00:00:55,120 It's a metaphor. 'Cause it's a performance! 29 00:00:55,240 --> 00:00:56,920 Following a tumultuous week... 30 00:00:57,040 --> 00:00:59,440 I'm mistreated like I'm some sort of demon when I've 31 00:00:59,560 --> 00:01:00,440 been treating her so well. 32 00:01:00,560 --> 00:01:04,400 ..Juliette was left fuming at Joel's choice of words. 33 00:01:04,520 --> 00:01:06,000 JULIETTE: I'm done right now. I'm done. 34 00:01:08,800 --> 00:01:10,080 Tonight... (TAPPING OF GLASS) 35 00:01:10,200 --> 00:01:12,800 I'm gonna be a dad. (SQUEALS AND CHEERING) 36 00:01:12,920 --> 00:01:14,880 Chris's major update... 37 00:01:15,000 --> 00:01:17,880 Cheers, guys. Yeah! 38 00:01:19,000 --> 00:01:21,720 ..will leave some at the table confused. 39 00:01:21,840 --> 00:01:25,840 I'm not really used to that whole gay thing with 40 00:01:25,960 --> 00:01:27,160 with the kids, or... 41 00:01:27,280 --> 00:01:30,280 I don't know what the hell's going on, quite frankly. 42 00:01:30,400 --> 00:01:32,800 I came in here and I dropped bombs on everyone. 43 00:01:32,920 --> 00:01:35,400 Bec embarks on her apology tour. 44 00:01:35,520 --> 00:01:36,960 I am genuinely sorry. 45 00:01:37,080 --> 00:01:39,240 But David remains sceptical. 46 00:01:39,360 --> 00:01:40,880 Bec's apology means jacksh... 47 00:01:41,000 --> 00:01:44,400 Back in Adelaide you were digging up some stuff about Alissa. 48 00:01:44,520 --> 00:01:46,000 You're not digging up information? 49 00:01:46,120 --> 00:01:47,840 (HARSH MUSIC) 50 00:01:47,960 --> 00:01:49,000 An amazing human. 51 00:01:51,920 --> 00:01:54,600 And, while some couples celebrate their love... 52 00:01:54,720 --> 00:01:56,680 MEL: They're so together. So in sync. 53 00:01:56,800 --> 00:01:59,080 MEL: You'd think they'd been together for 10 years. 54 00:01:59,200 --> 00:02:00,760 You've created a deranged girl. 55 00:02:01,480 --> 00:02:03,080 Very disgusted by you. 56 00:02:03,200 --> 00:02:05,800 I'm not, I'm not married to a man. 57 00:02:06,520 --> 00:02:08,120 NARRATOR: ..one marriage implodes. 58 00:02:08,800 --> 00:02:10,920 He said "I'm the star." 59 00:02:11,040 --> 00:02:12,880 I didn't say it. 60 00:02:13,000 --> 00:02:16,040 Again, done talking to this liar in my face. 61 00:02:16,160 --> 00:02:20,840 It's a shocking tirade that will leave everyone speechless. 62 00:02:20,960 --> 00:02:23,440 I actually like the teddy more than I like Joel. 63 00:02:23,560 --> 00:02:25,040 Teddy is not a... 64 00:02:26,640 --> 00:02:28,280 Oh, my gosh. Oh! 65 00:02:28,400 --> 00:02:29,960 Did she just say that? 66 00:02:30,800 --> 00:02:34,080 JOHN: I am absolutely disgusted. 67 00:02:39,800 --> 00:02:42,480 (BRIGHT MUSIC) 68 00:02:45,880 --> 00:02:48,040 NARRATOR: As we fast approach the halfway point of 69 00:02:48,160 --> 00:02:49,760 the experiment, 70 00:02:49,880 --> 00:02:54,000 our couples are getting ready to attend the fourth dinner party. 71 00:02:54,120 --> 00:02:55,600 How do I look? 72 00:02:55,720 --> 00:02:57,680 Absolutely drop dead gorgeous. 73 00:02:57,800 --> 00:02:59,920 The original couples spent the week meeting 74 00:03:00,040 --> 00:03:02,920 their family and friends, and the feedback from their 75 00:03:03,040 --> 00:03:06,720 loved ones has brought some couples a refreshing new 76 00:03:06,840 --> 00:03:08,160 perspective. 77 00:03:08,280 --> 00:03:10,640 STEVEN: Dinner party number four. You look fantastic. 78 00:03:10,760 --> 00:03:12,240 (GIGGLES) Thank you. So do you. 79 00:03:12,360 --> 00:03:13,520 Black and red. 80 00:03:13,640 --> 00:03:15,360 Steve and I are really good. 81 00:03:16,720 --> 00:03:20,560 We're coming in united. Friends and Family was amazing. 82 00:03:20,680 --> 00:03:23,760 You needed to see your friends, you know, sort of 83 00:03:23,880 --> 00:03:26,560 lit you up and got some good advice from my brother. 84 00:03:26,680 --> 00:03:28,640 I think we got good advice from everyone, 85 00:03:28,760 --> 00:03:30,160 if I'm really honest. 86 00:03:30,280 --> 00:03:32,400 Mum and my brother telling me I've got to open up and be 87 00:03:32,520 --> 00:03:36,960 vulnerable, you know, it's helped our relationship. 88 00:03:38,040 --> 00:03:40,960 We are on a really great trajectory right now. 89 00:03:43,600 --> 00:03:45,960 And, I just yeah, I'm really excited to share that. 90 00:03:46,080 --> 00:03:47,360 Good stuff. 91 00:03:50,880 --> 00:03:52,720 For one of our strongest couples... 92 00:03:53,560 --> 00:03:55,120 Hi, sexy. Going off. 93 00:03:55,240 --> 00:03:57,040 Hi. How are you? 94 00:03:57,160 --> 00:03:58,160 Good. How are you? 95 00:03:58,280 --> 00:04:01,240 ..Stella and Filip's catch-up with their friends 96 00:04:01,360 --> 00:04:04,120 sparked conversation about the L word. 97 00:04:07,040 --> 00:04:09,760 "So, did any of you say, "I love you" now? 98 00:04:09,880 --> 00:04:11,880 I was like, shit. 99 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 There's, like, a little bit of a stand off game 100 00:04:14,120 --> 00:04:15,320 that we're playing. 101 00:04:15,440 --> 00:04:18,520 Like, who's gonna say they love each other first, having 102 00:04:18,640 --> 00:04:20,080 fun about it, just poking each other. 103 00:04:20,200 --> 00:04:22,000 But I don't know. It'll be said when it's said. 104 00:04:22,120 --> 00:04:24,000 It was funny how awkward it was. 105 00:04:24,120 --> 00:04:26,280 Like, "I'm not gonna say it first." 106 00:04:26,400 --> 00:04:28,480 We just get this straight right now. 107 00:04:28,600 --> 00:04:29,840 I'm gonna say. 108 00:04:29,960 --> 00:04:31,680 Let's lay some ground rules. 109 00:04:31,800 --> 00:04:32,880 Yeah. OK. 110 00:04:33,000 --> 00:04:34,360 Filip has to say it first. 111 00:04:34,480 --> 00:04:36,120 That's, like, a non-negotiable. 112 00:04:36,240 --> 00:04:37,720 I'm not saying anything. 113 00:04:38,440 --> 00:04:41,560 Anything until he does. 114 00:04:45,520 --> 00:04:49,200 As Stella and Filip go from strength to strength, 115 00:04:49,880 --> 00:04:53,040 another couple has reached a monumental milestone in 116 00:04:53,160 --> 00:04:54,960 their relationship this week. 117 00:04:56,400 --> 00:04:58,560 I finally met Gia's daughter. 118 00:04:59,920 --> 00:05:02,360 And, it was, oh man, it was really good. 119 00:05:04,320 --> 00:05:07,080 She just came up, scared me from behind, and then 120 00:05:07,200 --> 00:05:09,680 I turned around and just gave her the biggest hug and it 121 00:05:09,800 --> 00:05:11,200 brought a tear to my eye. 122 00:05:11,320 --> 00:05:14,080 Gia asked her daughter if she gives her the approval 123 00:05:14,200 --> 00:05:15,680 and she said yes. 124 00:05:16,520 --> 00:05:18,720 I was quite happy about that. 125 00:05:20,720 --> 00:05:23,240 This whole experiment I wanted to find love, 126 00:05:23,360 --> 00:05:24,960 but I also wanted to find someone for her. 127 00:05:25,920 --> 00:05:27,760 I wanted to find a father figure for her. 128 00:05:27,880 --> 00:05:31,080 And yeah, I think Scott and I are doing really well. 129 00:05:31,720 --> 00:05:35,120 And, just like the final puzzle piece was him meeting my daughter. 130 00:05:35,240 --> 00:05:36,960 And, I just felt like it was the right time. 131 00:05:37,080 --> 00:05:38,760 And it was a really special moment. 132 00:05:40,320 --> 00:05:41,600 How are you feeling about tonight? 133 00:05:41,720 --> 00:05:43,840 I'm pretty confident because we're always walking in strong. 134 00:05:43,960 --> 00:05:45,040 We're in a good place. 135 00:05:45,920 --> 00:05:47,320 Let's do it. 136 00:05:47,440 --> 00:05:48,880 Ladies first. 137 00:05:49,000 --> 00:05:50,520 Oh. Thanks, doll. 138 00:05:57,600 --> 00:06:00,920 The newest couples in the experiment spent the week 139 00:06:01,040 --> 00:06:04,880 undertaking a relationship crash course designed to 140 00:06:05,000 --> 00:06:08,280 fast track their marriages and bring them up to speed 141 00:06:08,400 --> 00:06:10,360 with the other couples. 142 00:06:16,880 --> 00:06:19,400 Well, you look very beautiful today, Steph. 143 00:06:19,520 --> 00:06:20,440 Thank you. 144 00:06:20,560 --> 00:06:22,000 Love that dress you've got on. Thank you. 145 00:06:22,720 --> 00:06:25,400 How are you feeling about us going into tonight? 146 00:06:25,520 --> 00:06:27,480 We're still getting to know each other, Steph, 147 00:06:27,600 --> 00:06:29,840 so, you know, I feel like we're definitely more 148 00:06:29,960 --> 00:06:32,320 easygoing with each other now compared to how we were, you 149 00:06:32,440 --> 00:06:34,760 know, over the last two weeks. 150 00:06:34,880 --> 00:06:35,880 I'm feeling good. 151 00:06:36,000 --> 00:06:38,680 I think me and Steph are definitely at a better place 152 00:06:38,800 --> 00:06:40,560 in our relationship. 153 00:06:40,680 --> 00:06:43,440 I'm just trying to get to know Steph more and just 154 00:06:43,560 --> 00:06:45,000 see if we can make it work. 155 00:06:46,560 --> 00:06:48,040 Cool. 156 00:06:49,080 --> 00:06:51,400 The vibe between Tyson and I, even though we've like, 157 00:06:51,520 --> 00:06:54,080 made a bit of progress, I still feel a bit uncomfortable. 158 00:06:54,200 --> 00:06:56,440 We take a couple of steps forward and it feels 159 00:06:56,560 --> 00:06:58,960 good, but then we take a couple of steps back. 160 00:07:00,160 --> 00:07:03,080 So, it's just all a work in progress. 161 00:07:03,760 --> 00:07:05,240 Mmm. 162 00:07:07,920 --> 00:07:10,440 For Juliette and Joel, the pair are currently living 163 00:07:10,560 --> 00:07:11,680 in separate apartments, 164 00:07:13,800 --> 00:07:16,520 after Juliette stormed out yesterday following 165 00:07:16,640 --> 00:07:18,880 an explosive argument. 166 00:07:19,440 --> 00:07:20,760 Why did you come here? 167 00:07:20,880 --> 00:07:22,280 For love and for something real. 168 00:07:22,400 --> 00:07:24,280 I'm not getting either of that from you. 169 00:07:24,400 --> 00:07:26,440 You're getting all that from me. I'm getting a performance. 170 00:07:26,560 --> 00:07:28,200 No, you're not. I'm getting a performance. 171 00:07:28,320 --> 00:07:29,720 You don't understand me. I'm gonna give you... 172 00:07:29,840 --> 00:07:31,680 You don't see the star in me. You don't see the light in me. 173 00:07:31,800 --> 00:07:32,960 See the star in you? 174 00:07:33,080 --> 00:07:35,160 Yeah, literally, 'cause it's a performance! 175 00:07:35,280 --> 00:07:37,280 It's a metaphor. 'Cause it's a performance! 176 00:07:37,400 --> 00:07:39,480 You know what a metaphor is? 177 00:07:39,600 --> 00:07:41,520 Done right now. I'm done. I'm done. 178 00:07:42,640 --> 00:07:45,440 Juliette's strong reaction has led to her version 179 00:07:45,560 --> 00:07:48,440 of events making its way through the hallways. 180 00:07:49,120 --> 00:07:51,720 In terms of Joel and Juliette. I'm very interested. 181 00:07:51,840 --> 00:07:53,200 I heard a rumour. 182 00:07:54,200 --> 00:07:55,520 What? 183 00:08:00,480 --> 00:08:02,240 (LAUGHTER) 184 00:08:03,520 --> 00:08:05,400 Main character. Main character syndrome. 185 00:08:08,160 --> 00:08:11,320 In addition to their already volatile relationship, 186 00:08:12,160 --> 00:08:14,640 there's been yet another dramatic turn of events. 187 00:08:15,960 --> 00:08:19,160 Juliette has woken up in a much better mood. 188 00:08:20,640 --> 00:08:22,920 We've got the dinner party. 189 00:08:23,960 --> 00:08:28,320 I'm excited to, like, see everyone and hopefully, 190 00:08:28,440 --> 00:08:31,800 like, start on a nice leaf with me and Joel. 191 00:08:32,600 --> 00:08:35,000 We obviously had a bit of a tiff yesterday. 192 00:08:37,400 --> 00:08:39,720 But tiffs kind of make you stronger. 193 00:08:40,600 --> 00:08:44,040 And yeah, I just want to move forward and be happy. 194 00:08:44,720 --> 00:08:46,560 So, I'm gonna head over to Joel, 195 00:08:46,680 --> 00:08:48,640 bring him a peace offering, 196 00:08:48,760 --> 00:08:52,600 and hang out before we go to the dinner party. 197 00:08:55,600 --> 00:08:58,040 I've had a tumultuous relationship with Juliette so far. 198 00:08:59,000 --> 00:09:00,360 We've had a lot of fights. 199 00:09:00,480 --> 00:09:01,400 She's put me down a lot. 200 00:09:02,240 --> 00:09:04,520 She says she doesn't like the big personality side of 201 00:09:04,640 --> 00:09:06,360 me, and she thinks I'm fake. 202 00:09:06,480 --> 00:09:08,960 I think Juliette has misinterpreted and misunderstood 203 00:09:09,080 --> 00:09:10,920 me from day one. 204 00:09:11,040 --> 00:09:12,880 (KNOCK AT THE DOOR) 205 00:09:17,640 --> 00:09:19,200 Hi. Hello. 206 00:09:20,040 --> 00:09:21,920 You look nice. Got some beer! 207 00:09:22,440 --> 00:09:24,080 (CHUCKLES) 208 00:09:25,080 --> 00:09:28,400 Juliette walked in and her mood has definitely changed. 209 00:09:28,520 --> 00:09:29,920 I got some beer. 210 00:09:30,640 --> 00:09:31,920 Here. I'll do it. 211 00:09:32,040 --> 00:09:34,000 Maybe it's just to cover up a bit. 212 00:09:35,280 --> 00:09:37,400 I feel like she was sort of buttering me up. 213 00:09:37,520 --> 00:09:39,200 Yeah. You look good. Thank you. 214 00:09:39,320 --> 00:09:40,520 I like the suit. Is it new? 215 00:09:40,640 --> 00:09:41,800 Uh, no. 216 00:09:41,920 --> 00:09:44,520 Yeah, um, I'm not sure what's going on. 217 00:09:44,640 --> 00:09:46,880 I'm totally perplexed by her behaviour. 218 00:09:52,080 --> 00:09:53,360 Mmm. 219 00:09:56,760 --> 00:09:58,920 Obviously, we are living separately at the moment... 220 00:09:59,040 --> 00:10:00,080 Mm-hm. 221 00:10:00,200 --> 00:10:04,920 ..so there's going to be an entrance to the cocktail party. 222 00:10:05,760 --> 00:10:07,960 I want to walk in with you for sure, because I think 223 00:10:08,080 --> 00:10:09,640 we're in a good spot. 224 00:10:10,520 --> 00:10:13,800 And I think we're working towards, like, moving back 225 00:10:13,920 --> 00:10:14,880 in with each other. 226 00:10:18,880 --> 00:10:20,800 Yeah. The fact that Juliette wants to walk 227 00:10:20,920 --> 00:10:22,320 in with me side by side, 228 00:10:23,400 --> 00:10:25,800 I have my doubts if it's genuine. 229 00:10:26,800 --> 00:10:31,520 So, we're going to walk in together side by side. 230 00:10:31,640 --> 00:10:34,040 Side by side. No holding hands. 231 00:10:34,160 --> 00:10:35,840 But no holding hands. Yeah. 232 00:10:37,160 --> 00:10:39,000 I think Juliette wants to save face, 233 00:10:39,120 --> 00:10:40,200 to be honest. 234 00:10:40,320 --> 00:10:43,080 I don't think that Juliette would want to sort of 235 00:10:43,200 --> 00:10:47,600 shine a light on how problematic our relationship has been. 236 00:10:48,200 --> 00:10:50,320 Should I walk side by side with a woman who's 237 00:10:50,440 --> 00:10:51,640 been mistreating me? 238 00:10:51,760 --> 00:10:54,400 Maybe not, but is it the easier option in this 239 00:10:54,520 --> 00:10:55,720 current moment? 240 00:10:55,840 --> 00:10:56,880 Maybe yes. 241 00:10:57,960 --> 00:10:59,440 OK. Let's go. Alright, let's go. 242 00:11:01,480 --> 00:11:04,000 It's still very early in the experiment, and I'm 243 00:11:04,120 --> 00:11:05,640 an eternal optimist. 244 00:11:05,760 --> 00:11:09,360 So, in the current moment we are OK. 245 00:11:09,480 --> 00:11:11,400 But that's all I can say. 246 00:11:11,520 --> 00:11:14,160 With Juliette, it's always about the current moment. 247 00:11:14,280 --> 00:11:16,160 Catastrophe could be around the corner. 248 00:11:17,080 --> 00:11:18,520 For Bec and Danny, 249 00:11:18,640 --> 00:11:21,440 the vibe this morning is subdued with memories of 250 00:11:21,560 --> 00:11:25,120 last week's dinner party still fresh in Bec's mind. 251 00:11:25,880 --> 00:11:27,800 Stare at me with your evil eyes. 252 00:11:27,920 --> 00:11:30,000 Everything that comes out of her mouth is fake. 253 00:11:30,120 --> 00:11:32,120 What she said about my husband is fake. 254 00:11:32,240 --> 00:11:34,040 Let's just talk something positive for once. 255 00:11:34,160 --> 00:11:36,160 Watch her implode, everybody. Watch her implode. 256 00:11:40,040 --> 00:11:42,240 I'm apprehensive going into tonight's dinner party. 257 00:11:43,120 --> 00:11:46,760 I was pretty angry last week and I took it out on people. 258 00:11:46,880 --> 00:11:49,200 And, you know, obviously walking into that cocktail 259 00:11:49,320 --> 00:11:53,120 party and dinner party tonight, I'm nervous about seeing 260 00:11:53,240 --> 00:11:54,760 everyone's faces. 261 00:11:54,880 --> 00:11:57,280 Hi, babe. How are you, babe? You look nice. 262 00:11:57,400 --> 00:11:58,920 Thanks. You look handsome. 263 00:12:00,760 --> 00:12:02,480 Dinner party again. 264 00:12:02,600 --> 00:12:04,480 How'd you feel about tonight? 265 00:12:05,040 --> 00:12:07,240 I'm a bit apprehensive, to be honest with you, Boo. 266 00:12:07,360 --> 00:12:08,760 I'm nervous. 267 00:12:10,600 --> 00:12:15,960 You know, like, I just was really aggressive last dinner 268 00:12:16,080 --> 00:12:22,200 party, and, you know, I dropped grenades, as the expert said. 269 00:12:22,320 --> 00:12:25,760 And, I've shed my tears and realised that 270 00:12:25,880 --> 00:12:27,160 that shouldn't have happened. 271 00:12:27,920 --> 00:12:32,320 So, I just hope I can go in there tonight and it be OK. 272 00:12:32,840 --> 00:12:34,440 But... Win some hearts over. 273 00:12:34,560 --> 00:12:35,800 Yeah. 274 00:12:36,480 --> 00:12:40,200 My goal for tonight is to stick by my man's side. 275 00:12:40,960 --> 00:12:42,600 Keep my cool. 276 00:12:42,720 --> 00:12:45,560 And where apologies are due, apologies will happen. 277 00:12:45,680 --> 00:12:48,560 Where apologies aren't due I will be ignoring. 278 00:12:50,160 --> 00:12:52,760 If people do come for you, don't let them, like, 279 00:12:52,880 --> 00:12:54,600 poke the bear, do you know what I mean? 280 00:12:54,720 --> 00:12:55,800 I'm not going to. 281 00:12:56,320 --> 00:12:58,520 Bec's apprehensive about the dinner party. 282 00:12:58,640 --> 00:13:01,440 So am I, to be honest because the last couple 283 00:13:01,560 --> 00:13:03,120 haven't been great. 284 00:13:03,240 --> 00:13:05,520 Definitely don't want no drama tonight because 285 00:13:05,640 --> 00:13:07,480 we've had enough lately. 286 00:13:08,640 --> 00:13:11,120 So, we have to get back on track tonight. 287 00:13:11,240 --> 00:13:14,360 It's very important for me personally and for 288 00:13:14,480 --> 00:13:15,680 our relationship. 289 00:13:18,240 --> 00:13:20,320 As long as you're just sitting by my side... 290 00:13:20,440 --> 00:13:22,800 Mmm. ..that's all that matters really. 291 00:13:22,920 --> 00:13:23,880 Mmm. 292 00:13:25,120 --> 00:13:27,440 I've worked so hard to make sure that my relationship with 293 00:13:27,560 --> 00:13:29,400 Danny is back on track. 294 00:13:29,520 --> 00:13:32,000 I'm not going to let anyone or anything ruin 295 00:13:32,120 --> 00:13:33,720 that for me at all. 296 00:13:36,280 --> 00:13:40,880 While Bec plans to avoid any drama tonight, what she doesn't 297 00:13:41,000 --> 00:13:45,280 know is that this week, Alissa's friend revealed a rumour that 298 00:13:45,400 --> 00:13:49,360 Bec has been meddling in Alissa and David's relationship. 299 00:13:49,480 --> 00:13:55,120 So, obviously Bec is from Adelaide as well, and there's 300 00:13:55,240 --> 00:13:58,160 a bit of chatter around Adelaide about Bec trying to 301 00:13:58,280 --> 00:14:00,840 actually dig shit up on Alissa. 302 00:14:01,600 --> 00:14:03,520 Like, it's an active process. 303 00:14:08,880 --> 00:14:12,160 It was just wild to hear from Adriana that Bec's been 304 00:14:12,280 --> 00:14:14,480 going around Adelaide digging up information about you. 305 00:14:15,880 --> 00:14:18,960 It just makes me sick to think that someone's so out to get you. 306 00:14:19,080 --> 00:14:21,080 Yeah, it's pretty embarrassing on her behalf. 307 00:14:21,200 --> 00:14:22,880 She just looks silly, ultimately. 308 00:14:24,160 --> 00:14:26,880 Obviously, learning what I've learnt this week about 309 00:14:27,000 --> 00:14:28,640 Bec is pretty disappointing. 310 00:14:29,600 --> 00:14:31,600 This just goes to show I'll never be able to 311 00:14:31,720 --> 00:14:34,240 trust her moving forward in this experiment. 312 00:14:34,360 --> 00:14:35,800 I'm just going to keep my distance. 313 00:14:35,920 --> 00:14:38,680 We're not friends in the real world, so I will be kind to 314 00:14:38,800 --> 00:14:40,320 her in the experiment, 315 00:14:40,440 --> 00:14:42,480 but that's as far as it goes. 316 00:14:44,000 --> 00:14:46,400 It makes me feel really protective of Alissa, just 317 00:14:46,520 --> 00:14:48,680 knowing that someone's out to get her on this experiment. 318 00:14:51,400 --> 00:14:53,120 And I think Alissa feels hurt. 319 00:14:53,240 --> 00:14:55,440 Definitely low grade behaviour. Yeah. 320 00:14:55,560 --> 00:14:57,440 And like, you know, obviously I got your back always. 321 00:14:59,280 --> 00:15:03,920 You know, I feel like clearly Bec has a target on Alissa's head. 322 00:15:06,040 --> 00:15:07,880 And for me, it doesn't sit right. 323 00:15:09,240 --> 00:15:12,040 She has nothing better to do than to go digging 324 00:15:12,160 --> 00:15:13,560 for information. 325 00:15:13,680 --> 00:15:15,480 It's honestly despicable behaviour. 326 00:15:16,440 --> 00:15:18,360 That's something I can't put up with. 327 00:15:18,480 --> 00:15:21,200 And yeah, let the show begin. 328 00:15:26,080 --> 00:15:28,440 (BRIGHT MUSIC) 329 00:15:34,080 --> 00:15:36,920 Thank you. And you look super dashing as well. 330 00:15:37,040 --> 00:15:38,360 Dashing? Dashing. 331 00:15:38,480 --> 00:15:39,680 Thank you. 332 00:15:40,800 --> 00:15:43,160 JOHN: Well, dinner party number four. 333 00:15:43,280 --> 00:15:44,760 So, our original couples 334 00:15:44,880 --> 00:15:47,200 had their Friends and Family week, which really is such 335 00:15:47,320 --> 00:15:48,720 an important week. 336 00:15:48,840 --> 00:15:51,120 It's the first time they get to really start to see what life 337 00:15:51,240 --> 00:15:53,800 outside the experiment might be like with these partners, 338 00:15:53,920 --> 00:15:57,280 and also getting advice from the people that know them best. 339 00:15:57,400 --> 00:15:59,120 And, of course, for our new couples, they've had 340 00:15:59,240 --> 00:16:01,400 a crash course, so they've been thrown in the deep end. 341 00:16:02,120 --> 00:16:04,320 Yes. Not to mention the fact that they've actually 342 00:16:04,440 --> 00:16:06,200 moved in together now. 343 00:16:06,320 --> 00:16:09,000 So, who's doing a good job of getting to know their partner 344 00:16:09,120 --> 00:16:10,640 in that very close space? 345 00:16:10,760 --> 00:16:12,600 Thank you. Welcome. 346 00:16:18,760 --> 00:16:20,920 Ah, it's just us. What? 347 00:16:21,040 --> 00:16:22,600 Just us. Wow. 348 00:16:22,720 --> 00:16:23,840 Lucky first. OK. 349 00:16:23,960 --> 00:16:25,280 Oh. It's the boys! 350 00:16:25,400 --> 00:16:26,640 Sam and Chris. Yes. 351 00:16:26,760 --> 00:16:28,320 Big smiles. 352 00:16:29,640 --> 00:16:31,920 (SINGS) # Just the two of us. # Alright. 353 00:16:32,040 --> 00:16:33,360 Should we get a drink first? 354 00:16:33,480 --> 00:16:35,880 They're very at ease, aren't they, with one another? 355 00:16:36,000 --> 00:16:37,080 BOTH: Yes. 356 00:16:37,200 --> 00:16:39,120 Are you going to get beer? I'm going to go rose. 357 00:16:39,240 --> 00:16:40,520 I loved being first in. 358 00:16:40,640 --> 00:16:41,840 You know, Chris and I get along really well, so 359 00:16:41,960 --> 00:16:42,680 having a good time. 360 00:16:42,800 --> 00:16:44,280 And, we're just pumped to get into this dinner party. 361 00:16:44,400 --> 00:16:46,520 (CLANG) (BOTH CHUCKLE) 362 00:16:48,160 --> 00:16:50,680 This place isn't built for me. I know. You're too tall. 363 00:16:50,800 --> 00:16:53,440 I'm excited to see him share his really great news 364 00:16:53,560 --> 00:16:56,040 with everyone about having a couple of kids on the way. 365 00:16:56,160 --> 00:16:57,400 Cheers to being the first ones. 366 00:16:57,520 --> 00:16:58,800 Cheers. Yeah. 367 00:16:58,920 --> 00:17:01,280 Such a big thing to accomplish in his life. 368 00:17:01,400 --> 00:17:02,600 And I'm very proud of him. 369 00:17:02,720 --> 00:17:04,120 It's just wonderful news to share. 370 00:17:06,200 --> 00:17:07,600 BOTH: Hey! (SQUEALS) 371 00:17:08,520 --> 00:17:09,600 dream team. 372 00:17:09,720 --> 00:17:11,160 Gia and Scott. 373 00:17:11,280 --> 00:17:12,720 You guys look awesome. 374 00:17:12,840 --> 00:17:14,120 Hey, babe. 375 00:17:15,240 --> 00:17:17,400 Walking in and I'm like, who the (BLEEP) is here 376 00:17:17,520 --> 00:17:19,440 because if it's Bec and Danny, I'm, "Bye". 377 00:17:19,560 --> 00:17:21,080 How are you? How are you? 378 00:17:21,200 --> 00:17:23,120 No, it was Sam and Chris. I love those two. 379 00:17:23,240 --> 00:17:24,920 So, we did the intimacy task. 380 00:17:25,040 --> 00:17:26,800 We had our first little pash and it was cute. 381 00:17:26,920 --> 00:17:28,120 Oh, my god! Get out. Yeah. 382 00:17:28,240 --> 00:17:29,560 You had your first proper kiss? 383 00:17:29,680 --> 00:17:30,800 First proper kiss. Oh, how good. 384 00:17:30,920 --> 00:17:32,000 How was it? Yeah, it was great. 385 00:17:32,120 --> 00:17:33,880 Yeah. Good kiss. You guys are so cute. 386 00:17:34,000 --> 00:17:35,040 Oh. Thanks, babe. 387 00:17:38,040 --> 00:17:39,600 Oh, hello. (EVERYONE EXCLAIMS) 388 00:17:40,560 --> 00:17:43,520 MEL: Steph and Tyson entering the room very separately. 389 00:17:43,640 --> 00:17:45,000 Hey, buddy. How are you going? Good to see you, mate. 390 00:17:45,120 --> 00:17:46,280 Looking fresh. Looking great as always. 391 00:17:46,400 --> 00:17:47,760 Yes, you too. How are you? 392 00:17:47,880 --> 00:17:49,520 Good. How are you? So lovely to see you. 393 00:17:49,640 --> 00:17:50,960 You too. 394 00:17:51,080 --> 00:17:52,320 (EXHALES) 395 00:17:52,440 --> 00:17:54,280 My relationship with Tyson at the moment, 396 00:17:54,400 --> 00:17:56,720 I wouldn't say we're in the best place, but we're in a better 397 00:17:56,840 --> 00:17:58,760 place than what we have been. 398 00:17:58,880 --> 00:18:00,800 No. I'm looking forward to making more progress. 399 00:18:00,920 --> 00:18:02,600 How are we? (EXHALES) 400 00:18:02,720 --> 00:18:04,360 How was your crash course? 401 00:18:04,480 --> 00:18:05,880 It's been good. 402 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Crash. Yeah. 403 00:18:07,120 --> 00:18:08,520 Crash. Boom. No, no, no, it's been good. 404 00:18:08,640 --> 00:18:10,160 Yeah, we did the confessions. We did the intimacy week. 405 00:18:10,280 --> 00:18:12,640 A three minute eye gaze is intense. 406 00:18:12,760 --> 00:18:14,320 It was easier to do the hug than, like... 407 00:18:14,440 --> 00:18:15,640 Or I thought, anyway. 408 00:18:15,760 --> 00:18:17,280 I said the hug was borderline intercourse. 409 00:18:17,400 --> 00:18:18,960 Like, you know, our bodies are... 410 00:18:21,880 --> 00:18:23,120 Ooh, here we go. 411 00:18:23,240 --> 00:18:24,760 (ALL EXCLAIM) 412 00:18:24,880 --> 00:18:25,920 Hi, guys! 413 00:18:26,040 --> 00:18:27,880 Oh, Alissa and David. Oh! 414 00:18:29,000 --> 00:18:30,720 How are we going? 415 00:18:30,840 --> 00:18:32,280 Coming into the dinner party, 416 00:18:32,400 --> 00:18:34,040 I'm not looking forward to seeing Bec tonight. 417 00:18:34,160 --> 00:18:35,800 Hey, bro. How are you? 418 00:18:35,920 --> 00:18:38,240 Learning what I've learnt this week about Bec, talking 419 00:18:38,360 --> 00:18:39,480 about me behind my back 420 00:18:39,600 --> 00:18:41,480 and reaching out to mutual friends back in Adelaide to 421 00:18:41,600 --> 00:18:43,640 try and get involved in my relationship. 422 00:18:43,760 --> 00:18:44,920 (POP) OK. 423 00:18:45,040 --> 00:18:46,520 Try and bring David and I down. 424 00:18:46,640 --> 00:18:47,840 It's pretty disappointing. 425 00:18:47,960 --> 00:18:51,400 You know, Gia and Bec have been pains in my ass. 426 00:18:53,240 --> 00:18:54,600 I don't trust you. 427 00:18:54,720 --> 00:18:56,840 And in the real world, you wouldn't be in my friendship group. 428 00:19:00,920 --> 00:19:02,400 Yo. Hey. 429 00:19:04,000 --> 00:19:05,400 Ahh, Filip and Stella. 430 00:19:06,000 --> 00:19:07,560 JOHN: It's like they've won a prize. 431 00:19:07,680 --> 00:19:09,200 Hands are up. We've done it. Yes. 432 00:19:10,520 --> 00:19:13,480 Alright. Stella and I, we're definitely on the right track. 433 00:19:13,600 --> 00:19:14,840 I've got very strong feelings for Stella. 434 00:19:14,960 --> 00:19:19,320 I can only count on maybe one hand of females dated that 435 00:19:19,440 --> 00:19:21,400 actually really meant something to me. 436 00:19:21,520 --> 00:19:23,480 You know, in my life. 437 00:19:23,600 --> 00:19:25,920 And, yeah, Stella's one of them. Definitely. 438 00:19:27,880 --> 00:19:30,000 Hello! (ROLLS TONGUE) 439 00:19:31,760 --> 00:19:33,360 Rachel and Stevo. 440 00:19:33,960 --> 00:19:35,440 (RACHEL ROLLS HER TONGUE) 441 00:19:36,880 --> 00:19:39,240 I walked in with my husband. 442 00:19:39,360 --> 00:19:40,600 Thank you, baby. Cheers. 443 00:19:40,720 --> 00:19:43,440 And I'm really happy. We're in a really good place. 444 00:19:43,560 --> 00:19:45,000 Things are good. 445 00:19:45,120 --> 00:19:46,240 Yeah, and he looks great tonight. 446 00:19:46,360 --> 00:19:48,040 Looks so good. Yeah. 447 00:19:48,160 --> 00:19:49,960 Do you want to climb, like, a tree when you get home? 448 00:19:50,080 --> 00:19:51,320 Yeah. (LAUGHS) 449 00:19:51,440 --> 00:19:53,200 I mean, I would like to, but I feel I don't 450 00:19:53,320 --> 00:19:54,640 know if he wants me to climb him just yet, babe. 451 00:19:54,760 --> 00:19:56,080 Right. OK. 452 00:19:57,400 --> 00:19:59,520 How's it going between you and Rachel? 453 00:19:59,640 --> 00:20:01,120 Yeah, it's been good. This week has been good. 454 00:20:01,240 --> 00:20:03,920 Look, I mean, I'm a little bit worried, though, about me 455 00:20:04,040 --> 00:20:07,640 being me is going to rock the boat a little bit because 456 00:20:07,760 --> 00:20:09,560 I feel I've been single for a long time, and I'm sort of 457 00:20:09,680 --> 00:20:12,960 trying to go look at myself and go, I'm the problem. 458 00:20:13,080 --> 00:20:14,960 I'm the problem, I'm the problem. 459 00:20:15,080 --> 00:20:18,520 And in the end, it becomes too much of I'm the problem and you 460 00:20:18,640 --> 00:20:20,160 start depressing yourself. 461 00:20:20,280 --> 00:20:22,120 I feel like though, man, like you should be able to 462 00:20:22,240 --> 00:20:24,280 say how you feel, brother. 463 00:20:24,400 --> 00:20:26,600 At the end of the day, you're the man of the relationship. 464 00:20:26,720 --> 00:20:28,800 Like, you need to speak up and say how you feel. 465 00:20:28,920 --> 00:20:31,640 Bro, like, don't come across weak to your partner. 466 00:20:34,560 --> 00:20:36,960 No grown ass man should be scared to talk to their wife. 467 00:20:37,560 --> 00:20:39,560 It makes Steven look weak. 468 00:20:39,680 --> 00:20:41,520 You know, he needs to find his balls. 469 00:20:43,240 --> 00:20:45,240 Find 'em, bro. Put your hand down there and count 'em. 470 00:20:46,800 --> 00:20:48,120 You're the man. 471 00:20:48,240 --> 00:20:51,160 Tyson probably needs to not speak his mind so much 472 00:20:51,280 --> 00:20:53,920 and needs to change his views a little bit. 473 00:20:54,040 --> 00:20:55,720 You gotta speak up. Yeah, you do, man. 474 00:20:55,840 --> 00:20:56,760 Mmm. 475 00:20:56,880 --> 00:20:58,280 Find 'em, bro. 476 00:20:58,400 --> 00:21:00,480 I don't think Tyson is in any position to be giving 477 00:21:00,600 --> 00:21:02,520 out advice on dating. 478 00:21:03,280 --> 00:21:06,480 Tyson should sit his ass back in the back seat. 479 00:21:06,600 --> 00:21:08,920 Leave the game to the guys who are a bit more balanced 480 00:21:09,040 --> 00:21:10,080 in their view of dating. 481 00:21:10,200 --> 00:21:11,760 You're a great guy, bro. 482 00:21:11,880 --> 00:21:13,680 Like, yeah, just being yourself I think is great. 483 00:21:13,800 --> 00:21:15,080 Yeah, that's it. 484 00:21:15,200 --> 00:21:16,880 You're not going to be perfect. 485 00:21:17,000 --> 00:21:18,520 None of us are perfect. And, yeah. 486 00:21:25,680 --> 00:21:29,400 BEC: I'm a little bit nervous going into this dinner party. 487 00:21:29,520 --> 00:21:31,440 There's always a level of nervousness when 488 00:21:31,560 --> 00:21:32,800 you've messed up. 489 00:21:33,680 --> 00:21:35,760 DANNY: People might be a bit angry or frustrated at you, 490 00:21:35,880 --> 00:21:37,200 so just stay composed. 491 00:21:37,320 --> 00:21:38,320 I will. 492 00:21:38,440 --> 00:21:40,440 If they do come at you, just stay composed, apologise 493 00:21:40,560 --> 00:21:42,720 or whatever, whatever you feel the need to do, don't mind. 494 00:21:42,840 --> 00:21:44,080 Yeah. 495 00:21:48,760 --> 00:21:50,040 Oh. 496 00:21:52,680 --> 00:21:54,320 Come here, my love. 497 00:21:56,920 --> 00:21:58,280 Let's go. 498 00:22:06,880 --> 00:22:08,240 You guys really came in hot tonight. 499 00:22:09,840 --> 00:22:11,960 The vibe at the cocktail party is good energy. 500 00:22:12,840 --> 00:22:14,240 Go off, king. 501 00:22:14,360 --> 00:22:16,320 Everyone was getting along. 502 00:22:23,720 --> 00:22:25,800 Oi, oi. Hi! 503 00:22:26,560 --> 00:22:28,200 Until Bec and Danny came in. 504 00:22:29,440 --> 00:22:30,640 How is everyone? 505 00:22:31,480 --> 00:22:33,120 I could feel the energy shift in the room when 506 00:22:33,240 --> 00:22:34,720 Bec and Danny walked in. 507 00:22:37,280 --> 00:22:38,960 This would be very hard for Bec and Danny, because 508 00:22:39,080 --> 00:22:42,040 the last few dinner parties have been a disaster for them. 509 00:22:42,160 --> 00:22:42,960 Yeah. Yep. 510 00:22:46,120 --> 00:22:47,160 No. 511 00:22:47,280 --> 00:22:49,160 ALESSANDRA: And you can tell by the reaction or lack of 512 00:22:49,280 --> 00:22:51,840 reaction in the group when they walked in that, 513 00:22:51,960 --> 00:22:53,880 yes, there's not a whole lot of enthusiasm. 514 00:22:56,520 --> 00:22:58,320 Gorgeous. Honey. 515 00:22:59,120 --> 00:23:00,880 I just don't want to. Just say hello, be nice. 516 00:23:01,000 --> 00:23:02,400 I couldn't give a (BLEEP) about Bec. 517 00:23:02,520 --> 00:23:03,680 Oh, hello. 518 00:23:03,800 --> 00:23:05,280 Sorry, I've got two drinks. 519 00:23:05,400 --> 00:23:07,440 I'm not going to, babe. I don't want to get involved tonight 520 00:23:07,560 --> 00:23:09,240 Things are exactly how they were last week. 521 00:23:09,360 --> 00:23:10,920 Haven't spoken to her. She's been blocked. 522 00:23:11,040 --> 00:23:13,600 They're not getting a hello from me, unfortunately. 523 00:23:18,040 --> 00:23:19,680 I don't have any time for Gia and Scott at all. 524 00:23:19,800 --> 00:23:21,680 Move over, babes. There's frickin' room. 525 00:23:21,800 --> 00:23:22,920 Move over. 526 00:23:23,040 --> 00:23:24,320 I'm not going to make an effort to walk up to her 527 00:23:24,440 --> 00:23:25,400 and give her a kiss hello. 528 00:23:26,120 --> 00:23:29,320 I don't want anything to do with her. 529 00:23:29,440 --> 00:23:30,840 How are you? Mwah. Mwah. 530 00:23:30,960 --> 00:23:33,000 Good to see you. You look very handsome. 531 00:23:33,120 --> 00:23:34,240 Thanks very much. 532 00:23:34,360 --> 00:23:36,320 Tonight with me and Bec, I'm hoping there's no drama. 533 00:23:36,440 --> 00:23:37,880 Can you just do a twirl? 534 00:23:38,000 --> 00:23:39,920 How's the fit, Danny? 535 00:23:40,040 --> 00:23:43,400 If this one goes bad for us, I don't know 536 00:23:43,520 --> 00:23:44,960 where we go from there. 537 00:23:48,040 --> 00:23:49,640 How are you? I'm great. 538 00:23:49,760 --> 00:23:52,760 I realised, like, last week, I came in here so upset 539 00:23:52,880 --> 00:23:57,080 and angry, and I just feel really embarrassed and upset 540 00:23:57,200 --> 00:24:01,640 with myself because I don't treat people like that. 541 00:24:02,720 --> 00:24:04,600 I mean, I don't regret saying what I said to Gia. 542 00:24:04,720 --> 00:24:05,920 I'm sorry. I don't. 543 00:24:06,040 --> 00:24:09,680 But I don't treat other human beings that way, you know? 544 00:24:09,800 --> 00:24:10,960 Yep. 545 00:24:11,080 --> 00:24:13,600 Tonight, my priority is Danny and no-one else. 546 00:24:13,720 --> 00:24:16,320 I'm not letting anything get in the way of that. 547 00:24:16,440 --> 00:24:17,760 You can come at me. 548 00:24:17,880 --> 00:24:20,320 You can call me a fat, ugly turd burger, I don't care. 549 00:24:20,440 --> 00:24:22,440 Nothing's going to get in the way of him and I having 550 00:24:22,560 --> 00:24:24,000 a nice night together. 551 00:24:26,280 --> 00:24:28,080 DAVID: Tonight I need to confront Bec. 552 00:24:28,200 --> 00:24:31,800 She's obviously gone behind Alissa's back, digging for 553 00:24:31,920 --> 00:24:34,360 information, trying to bring down my wife, bring 554 00:24:34,480 --> 00:24:35,960 down our relationship. 555 00:24:36,080 --> 00:24:38,480 It's kind of evil to try and do that to someone. 556 00:24:40,720 --> 00:24:42,680 So, we're going to bring it up tonight. 557 00:24:48,880 --> 00:24:50,720 (WOMAN SIGHS) 558 00:25:03,240 --> 00:25:05,400 JOEL: Alright, let's get ready to launch. 559 00:25:06,680 --> 00:25:09,680 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 560 00:25:22,360 --> 00:25:23,800 (JOEL EXHALES) 561 00:25:26,240 --> 00:25:28,200 Hello. Hello. (ALL EXCLAIM) 562 00:25:30,320 --> 00:25:31,920 Look at you, stunners. 563 00:25:32,040 --> 00:25:33,400 ALESSANDRA: Joel and Juliette. 564 00:25:33,520 --> 00:25:35,360 No holding hands there at all. Very separate. 565 00:25:35,480 --> 00:25:37,480 Oh, my god. And she ran. Oh. 566 00:25:37,600 --> 00:25:39,000 JOHN: She ran. She ran. 567 00:25:39,120 --> 00:25:41,880 Literally skipped and jumped and ran away. 568 00:25:42,000 --> 00:25:44,760 FILIP: How are you going? Good? JULIETTE: Yeah. Very good. 569 00:25:44,880 --> 00:25:46,800 How are you? Mwah. Lovely. 570 00:25:47,920 --> 00:25:49,960 Juliette and I have had a really terrible week. 571 00:25:50,080 --> 00:25:52,000 Yes, honey! 572 00:25:52,120 --> 00:25:53,920 Juliette has been very cruel to me. 573 00:25:54,040 --> 00:25:55,240 She's put me down a lot. 574 00:25:55,360 --> 00:25:56,480 She said I have devil eyes. 575 00:25:56,600 --> 00:25:58,960 You're (BLEEP) beautiful, babe. 576 00:25:59,080 --> 00:26:00,520 So, I'm going to be truthful about the status 577 00:26:00,640 --> 00:26:02,160 of our relationship because the status ain't great. 578 00:26:02,280 --> 00:26:04,160 How are you going? How's your week been? 579 00:26:04,280 --> 00:26:05,960 Um, it's been up and down. 580 00:26:06,080 --> 00:26:07,680 We're not living together. (GASPS) 581 00:26:07,800 --> 00:26:09,080 Oh, are you not? No. 582 00:26:09,200 --> 00:26:10,400 OK. OK. Yeah. 583 00:26:10,520 --> 00:26:11,840 (GROANS) They're not living together. 584 00:26:11,960 --> 00:26:13,280 Oh, they're not? 585 00:26:13,400 --> 00:26:14,800 Yeah. She just took her bags and walked out. 586 00:26:14,920 --> 00:26:16,360 So what was the reason? What happened? 587 00:26:16,480 --> 00:26:17,760 Uh, she was just feeling smothered 588 00:26:17,880 --> 00:26:21,400 and trapped and needed her space. 589 00:26:21,520 --> 00:26:23,400 OK. I don't feel like you're the guy that would 590 00:26:23,520 --> 00:26:24,680 be smothering her, though. 591 00:26:24,800 --> 00:26:26,600 No. No. 592 00:26:26,720 --> 00:26:28,960 Guys, like, it was the best day today. 593 00:26:29,080 --> 00:26:30,720 Today? Like a really good day today. 594 00:26:30,840 --> 00:26:32,520 Oh, my god! What happened? 595 00:26:32,640 --> 00:26:34,800 So, how did your challenges go this week? 596 00:26:35,600 --> 00:26:37,080 They were challenging. 597 00:26:37,200 --> 00:26:38,720 They were challenging. Oh, they were challenges. 598 00:26:38,840 --> 00:26:40,120 What were your challenges? 599 00:26:40,240 --> 00:26:41,760 I don't know, we just, like, were able to, like, 600 00:26:41,880 --> 00:26:44,920 finally, like, have fun and talk and, like, be chill. 601 00:26:45,040 --> 00:26:46,640 Oh, my god, I love this for you. Yeah. 602 00:26:46,760 --> 00:26:49,320 And she hasn't really warmed to me much, you know. 603 00:26:49,440 --> 00:26:50,800 It was good. Cheers, honey. 604 00:26:50,920 --> 00:26:52,720 Thank you. I love this for you. 605 00:26:52,840 --> 00:26:55,000 All a man can do in that scenario is just wait 606 00:26:55,120 --> 00:26:56,280 for the woman to warm. 607 00:26:56,400 --> 00:26:58,920 But at this space, like, space now where I'm like, 608 00:26:59,040 --> 00:27:00,160 really happy with it. 609 00:27:00,280 --> 00:27:02,080 Yeah. The space was good. 610 00:27:02,200 --> 00:27:03,840 Oh, can we double date? Can we triple date? 611 00:27:03,960 --> 00:27:05,320 Triple date. Yeah, let's triple date 612 00:27:05,440 --> 00:27:06,600 BOTH: Triple date. 613 00:27:06,720 --> 00:27:08,800 So, this is quite a contrast, isn't it, with 614 00:27:08,920 --> 00:27:11,840 Joel here being quite honest and saying, you know, we 615 00:27:11,960 --> 00:27:13,480 didn't get along too well. 616 00:27:13,600 --> 00:27:15,840 Whereas Juliette is really brushing over things and saying 617 00:27:15,960 --> 00:27:17,440 oh everything's fine. 618 00:27:17,560 --> 00:27:18,680 JOHN: Very different story. 619 00:27:19,360 --> 00:27:21,120 STELLA: Can I ask you a question? Mmm. 620 00:27:21,240 --> 00:27:23,240 There's a rumour... Yeah. 621 00:27:23,360 --> 00:27:25,400 ..that you said... I... 622 00:27:25,520 --> 00:27:26,960 .."I'm a star of a show." 623 00:27:31,320 --> 00:27:34,520 No, I never said that. Did not say that. 624 00:27:36,520 --> 00:27:39,520 When Juliette and I were fighting, I said to her, 625 00:27:39,640 --> 00:27:42,120 "Juliette, you don't even see the star in me." 626 00:27:42,240 --> 00:27:44,960 You don't see, like, the brilliance, 627 00:27:45,080 --> 00:27:46,600 the inner brilliance of me. 628 00:27:46,720 --> 00:27:48,280 You don't understand me. I'm gonna give you... 629 00:27:48,400 --> 00:27:50,440 You don't see the star in me. You don't see the light. 630 00:27:50,560 --> 00:27:51,760 See the star in you? 631 00:27:51,880 --> 00:27:53,800 Yeah, literally, 'cause it's a performance! 632 00:27:53,920 --> 00:27:56,440 It's a metaphor. 'Cause it's a performance! 633 00:27:57,600 --> 00:27:59,800 She's obviously misinterpreted these words 634 00:27:59,920 --> 00:28:02,360 and didn't understand really what the metaphor meant. 635 00:28:02,480 --> 00:28:04,400 It doesn't mean in a literal sense. 636 00:28:04,520 --> 00:28:06,280 Like, I'm a star or I think I'm the star of the show. 637 00:28:07,760 --> 00:28:11,040 Never said that. Absolutely not. That's bullshit. 638 00:28:12,840 --> 00:28:15,200 (CLANG) Dinner is served for dinner. 639 00:28:15,320 --> 00:28:16,920 Whoo! Time for dinner. 640 00:28:18,960 --> 00:28:21,440 I don't know what Juliette is telling them about me, about us. 641 00:28:21,560 --> 00:28:23,560 Is Juliette spreading misinformation about 642 00:28:23,680 --> 00:28:25,040 our relationship? 643 00:28:25,160 --> 00:28:27,280 I'm totally confused as to what's being said. 644 00:28:28,160 --> 00:28:29,880 I don't know what's going on. 645 00:28:30,440 --> 00:28:31,560 Coming up... 646 00:28:32,160 --> 00:28:33,360 Oh, no, Bec, you know. 647 00:28:33,480 --> 00:28:34,960 I got my eye on you. 648 00:28:35,080 --> 00:28:37,320 David confronts Bec. 649 00:28:37,440 --> 00:28:39,520 Apparently, back in Adelaide, you were digging 650 00:28:39,640 --> 00:28:41,800 up some stuff about Alissa. 651 00:28:42,320 --> 00:28:43,400 Me? 652 00:28:43,520 --> 00:28:45,360 Yeah. Are you talking to people in Adelaide? 653 00:28:45,480 --> 00:28:46,680 And later... 654 00:28:46,800 --> 00:28:51,280 He kind of cracked and said, well, I'm the star. 655 00:28:52,560 --> 00:28:54,880 Juliette turns on Joel. 656 00:28:55,000 --> 00:28:56,040 I've never said that. 657 00:28:56,160 --> 00:28:58,560 I would never, ever say anything like that. 658 00:28:58,680 --> 00:29:00,360 I feel like I'm talking to a dummy right now. 659 00:29:01,520 --> 00:29:02,640 What's going on? 660 00:29:08,050 --> 00:29:08,200 Uh-uh, look out Joel, 661 00:29:14,200 --> 00:29:15,720 OK. Where are we? 662 00:29:16,440 --> 00:29:18,360 Alright. (TONGUE ROLLING) 663 00:29:18,480 --> 00:29:19,640 Yet again. 664 00:29:19,760 --> 00:29:20,880 Hey. Whoo! 665 00:29:21,920 --> 00:29:22,920 Hey. 666 00:29:23,040 --> 00:29:24,320 What a view. Go, Steve. 667 00:29:24,440 --> 00:29:27,440 (EVERYONE CHATTERS) 668 00:29:29,000 --> 00:29:30,600 Dinner party four. 669 00:29:33,520 --> 00:29:35,560 How are we going, Miss Bec? 670 00:29:35,680 --> 00:29:37,240 My darling, I'm so good. 671 00:29:37,360 --> 00:29:39,280 How was the weekend? 672 00:29:39,400 --> 00:29:41,560 The weekend was actually incredible. 673 00:29:42,160 --> 00:29:44,960 Obviously, like, I came in really angry last week. 674 00:29:45,920 --> 00:29:47,400 Yeah. 675 00:29:47,520 --> 00:29:49,160 And I'm really upset. 676 00:29:49,760 --> 00:29:52,720 I was upset with, you know, Gia. 677 00:29:53,720 --> 00:29:55,560 And I was upset with Danny as well. 678 00:29:55,680 --> 00:29:57,480 And I took it out on you and everyone else. 679 00:29:58,000 --> 00:30:00,880 The last dinner party, I wasn't my best. 680 00:30:02,560 --> 00:30:04,560 I came in guns blazing. 681 00:30:04,680 --> 00:30:06,480 There was a wrath of Bec. 682 00:30:06,600 --> 00:30:10,160 And, you know, it didn't accurately represent who I am. 683 00:30:11,000 --> 00:30:16,160 So, I would like this dinner party to not have me in 684 00:30:16,280 --> 00:30:18,800 the spotlight, yelling and screaming at people. 685 00:30:18,920 --> 00:30:20,360 I was angry... Yeah. 686 00:30:21,200 --> 00:30:23,800 ..and I came in here and I dropped bombs on everyone. 687 00:30:23,920 --> 00:30:25,400 And I do apologise. 688 00:30:26,120 --> 00:30:28,120 MEL: Bec's so much more relaxed. 689 00:30:28,240 --> 00:30:30,760 She's come in with a very different energy this week than 690 00:30:30,880 --> 00:30:32,040 she has the last two weeks. 691 00:30:32,160 --> 00:30:33,600 Completely different. Yes. 692 00:30:33,720 --> 00:30:35,680 JOHN: And, that time of self-reflection for Bec, 693 00:30:35,800 --> 00:30:39,080 perhaps, has really got her thinking about, you know, 694 00:30:39,200 --> 00:30:40,920 how she lands with people. 695 00:30:41,040 --> 00:30:42,280 Yeah. 696 00:30:42,400 --> 00:30:43,400 I apologise to you again. 697 00:30:43,520 --> 00:30:45,360 That's OK. I apologise to you, too. 698 00:30:47,160 --> 00:30:49,240 Cheers. (GLASSES CLINK) 699 00:30:49,360 --> 00:30:50,640 Thank you. 700 00:30:50,760 --> 00:30:53,400 It's not an accurate representation of who I am. 701 00:30:54,160 --> 00:30:55,720 So, you guys had a good week, then? 702 00:30:55,840 --> 00:30:57,560 Yeah. We've come through it. Yay! 703 00:30:57,680 --> 00:30:58,920 I feel really grateful. 704 00:30:59,040 --> 00:31:01,000 (DRAMATIC MUSIC) 705 00:31:01,120 --> 00:31:03,280 Tonight at the dinner party, I want to talk to Bec 706 00:31:03,400 --> 00:31:06,600 and bring up what we found out from Adriana, Alissa's friend. 707 00:31:08,000 --> 00:31:11,360 So, we might have heard that apparently, back in 708 00:31:11,480 --> 00:31:14,840 Adelaide, you were digging up some stuff about Alissa. 709 00:31:18,960 --> 00:31:20,040 Me? 710 00:31:21,560 --> 00:31:23,360 When I went to Adelaide? 711 00:31:23,480 --> 00:31:26,960 I don't know, third party, third party information. 712 00:31:27,920 --> 00:31:30,960 Bec obviously tried to pose like she's trying to put 713 00:31:31,080 --> 00:31:33,760 the drama behind her, but she clearly likes to do 714 00:31:33,880 --> 00:31:35,760 things behind people's back. 715 00:31:35,880 --> 00:31:39,840 Are you talking to people in Adelaide, like, about Alissa? 716 00:31:39,960 --> 00:31:41,480 No. 717 00:31:41,600 --> 00:31:43,720 No? You're not digging up information? 718 00:31:43,840 --> 00:31:45,640 No. Not at all. 719 00:31:46,280 --> 00:31:48,600 I don't know, Bec. You know, I got my eye on you. 720 00:31:48,720 --> 00:31:50,360 Who said that? People. 721 00:31:51,120 --> 00:31:53,280 I'm completely confused by what David's saying. 722 00:31:58,800 --> 00:32:01,280 It has completely come out of nowhere for me. 723 00:32:01,400 --> 00:32:06,360 I... Listen, I always stand by the fact that I'm not a liar, 724 00:32:06,480 --> 00:32:10,720 and if I had done that and tried to dig up dirt on Alissa, like, 725 00:32:10,840 --> 00:32:13,720 I would tell him that. 726 00:32:14,920 --> 00:32:16,560 So, you're not talking to people, 727 00:32:16,680 --> 00:32:17,680 you're not texting people, 728 00:32:17,800 --> 00:32:19,160 you're not digging up stuff on my wife? 729 00:32:19,280 --> 00:32:20,480 No. No? OK. 730 00:32:20,600 --> 00:32:24,000 I mean, if they want to, like, present those receipts, 731 00:32:24,120 --> 00:32:25,480 please do so. 732 00:32:25,600 --> 00:32:27,480 OK. Please do so. 733 00:32:27,600 --> 00:32:29,840 I have not been digging up any information. 734 00:32:31,080 --> 00:32:33,360 It's completely inaccurate. And do you know what? 735 00:32:33,480 --> 00:32:35,880 I'm currently on an apology tour and a truth tour. 736 00:32:36,000 --> 00:32:38,760 And, if I had done that in order to not have an issue with you 737 00:32:38,880 --> 00:32:40,600 guys later on, I would tell you. 738 00:32:40,720 --> 00:32:42,720 But, I swear to you, I haven't. Yeah. 739 00:32:44,400 --> 00:32:46,560 I promise. You know? OK. 740 00:32:46,680 --> 00:32:47,920 I promise. 741 00:32:48,040 --> 00:32:49,200 Bring the receipts. 742 00:32:49,320 --> 00:32:51,720 Because I know that that didn't happen at all. 743 00:32:52,560 --> 00:32:54,320 If I've done something like that, I'm going to 744 00:32:54,440 --> 00:32:57,000 own up to it and say, hey, yeah, I did do that. 745 00:32:57,120 --> 00:33:00,080 Because what have I got to lose, you know? 746 00:33:00,800 --> 00:33:02,400 I've already lost their trust, 747 00:33:02,520 --> 00:33:05,480 and we've got to rebuild that relationship. 748 00:33:05,600 --> 00:33:07,160 But, yeah. 749 00:33:08,840 --> 00:33:10,440 But, yeah, only time will tell. 750 00:33:10,560 --> 00:33:11,880 It will. 751 00:33:13,000 --> 00:33:14,800 I'm not gonna lie. There is a wall. 752 00:33:14,920 --> 00:33:16,440 I'm talking to you but there's a wall. 753 00:33:16,560 --> 00:33:18,080 And I'm just trying to, like. 754 00:33:18,200 --> 00:33:19,680 Like, you know what I mean? 755 00:33:19,800 --> 00:33:21,160 In the real world, I wouldn't call you a friend. 756 00:33:21,840 --> 00:33:23,760 Of course. And I understand that. 757 00:33:24,480 --> 00:33:28,760 I have beaten myself up for days and days 758 00:33:28,880 --> 00:33:31,480 about my actions last dinner party. 759 00:33:32,600 --> 00:33:36,640 I just have to apologise and understand that people 760 00:33:36,760 --> 00:33:39,280 have feelings about my actions, and I'm not here to 761 00:33:39,400 --> 00:33:40,920 argue with anyone. 762 00:33:41,600 --> 00:33:45,520 I was not walking out of here in a bad way with my husband, or in 763 00:33:45,640 --> 00:33:46,880 a new argument with anyone else. 764 00:33:48,240 --> 00:33:49,760 I am genuinely sorry. 765 00:33:52,000 --> 00:33:55,840 Bec's apology means jack shit, if I'm being completely honest. 766 00:33:55,960 --> 00:33:58,360 I can't. I can't. Because I can't... 767 00:33:58,480 --> 00:34:00,800 Me and Alissa obviously don't trust Bec. 768 00:34:01,880 --> 00:34:04,440 She can apologise all she wants, but only time's going to 769 00:34:04,560 --> 00:34:06,520 tell whether Bec has changed. 770 00:34:09,040 --> 00:34:13,400 I'm in the wrong, I am. I'm in the wrong. 771 00:34:15,680 --> 00:34:16,960 And it's not acceptable. 772 00:34:19,640 --> 00:34:22,040 And I'm really disappointed in myself. 773 00:34:22,160 --> 00:34:24,240 And I am genuinely really sorry. 774 00:34:26,760 --> 00:34:29,200 And, I understand that there is zero trust. 775 00:34:29,320 --> 00:34:30,920 And, you know, I get that. 776 00:34:31,040 --> 00:34:33,840 But I will prove to you. 777 00:34:33,960 --> 00:34:35,120 That's alright. 778 00:34:37,120 --> 00:34:38,640 I will. 779 00:34:39,640 --> 00:34:41,840 JOHN: Bec, she's been humbled. MEL: Yep. 780 00:34:41,960 --> 00:34:44,360 She's taken accountability and falling on the sword. 781 00:34:44,480 --> 00:34:45,680 Yeah, she is. 782 00:34:46,880 --> 00:34:49,040 Thanks for taking the time to listen to me. 783 00:34:50,360 --> 00:34:53,040 Well, yeah, I'll give anyone an ear to listen, you know. 784 00:34:53,160 --> 00:34:54,640 I appreciate it. No, that's alright. 785 00:34:54,760 --> 00:34:55,800 I do. It's alright. 786 00:34:55,920 --> 00:34:58,160 And, uh, obviously, you and Gia, 787 00:34:58,280 --> 00:34:59,720 are you guys alright? 788 00:35:02,080 --> 00:35:03,440 No. No. 789 00:35:03,560 --> 00:35:05,880 No, no. I can't. That's, that's... There's no more. 790 00:35:06,000 --> 00:35:08,200 There's no more on that? No, no, no, no, no, no. 791 00:35:09,280 --> 00:35:11,200 No, I will never have a relationship with her. 792 00:35:11,320 --> 00:35:12,800 Why? 793 00:35:12,920 --> 00:35:15,120 She lied about my husband. 794 00:35:15,240 --> 00:35:18,080 Gia no longer deserves any of my time or energy. 795 00:35:19,640 --> 00:35:21,520 I just don't want any part of it. 796 00:35:22,280 --> 00:35:24,440 I'm not interested in anyone that's going to 797 00:35:24,560 --> 00:35:26,120 come for my relationship. 798 00:35:27,240 --> 00:35:29,280 You thought you were going to ruin this, but actually, 799 00:35:29,400 --> 00:35:30,560 you've made me stronger. 800 00:35:30,680 --> 00:35:32,200 So thank you very much. 801 00:35:34,040 --> 00:35:35,880 Off on your journey, you go. 802 00:35:36,000 --> 00:35:37,680 Do not include me in any of it. 803 00:35:37,800 --> 00:35:39,320 Ta, ta, mother(BLEEP) 804 00:35:40,640 --> 00:35:42,440 Coming up... 805 00:35:42,560 --> 00:35:44,960 I'm 1,000% sure that he said those words. 806 00:35:45,080 --> 00:35:46,880 Juliette and Joel go head-to-head. 807 00:35:47,000 --> 00:35:48,640 Look at this personality I'm getting. 808 00:35:48,760 --> 00:35:50,120 This is a liar. 809 00:35:50,240 --> 00:35:52,680 How embarrassing that he looks like a shitty husband. 810 00:35:52,800 --> 00:35:56,400 'Distaint.' 'Distaint' towards you right now. 811 00:35:56,520 --> 00:35:58,560 She's totally twisted my words and used it against me. 812 00:35:58,680 --> 00:36:01,520 I have never, ever, ever said that. 813 00:36:01,640 --> 00:36:03,880 I feel like you're just throwing me under the bus here. 814 00:36:14,000 --> 00:36:15,520 MAN: Oh, wow. 815 00:36:15,640 --> 00:36:16,920 Yeah. (LAUGHS) 816 00:36:18,920 --> 00:36:20,480 SCOTT: Are you right, Steven? 817 00:36:21,120 --> 00:36:23,240 Is that not the fancy way to do it? 818 00:36:28,000 --> 00:36:29,960 Oh, you crack me up. Oh, my gosh. 819 00:36:31,560 --> 00:36:33,400 How did you go in the Friends? 820 00:36:33,520 --> 00:36:34,680 Friends and Family, oh, my god, so good. 821 00:36:34,800 --> 00:36:36,000 How good is it? 822 00:36:36,120 --> 00:36:38,520 Yeah. It was so, so good. 823 00:36:38,640 --> 00:36:41,480 So, we had Steven's mum and brother. 824 00:36:41,600 --> 00:36:44,200 And love, love her. 825 00:36:44,320 --> 00:36:45,920 That's great. It's awesome. 826 00:36:46,040 --> 00:36:47,960 I must say, I do feel like his mum loves me. 827 00:36:48,080 --> 00:36:49,440 That's good. 828 00:36:49,560 --> 00:36:51,720 Because I think, what she can see is that I really 829 00:36:51,840 --> 00:36:53,200 care for her son. 830 00:36:53,320 --> 00:36:54,400 Yeah, absolutely. Yeah. 831 00:36:55,720 --> 00:36:57,200 He's an amazing human. 832 00:36:57,960 --> 00:36:59,560 I'm talking like you do with him. 833 00:37:00,440 --> 00:37:01,760 So, it was just... 834 00:37:01,880 --> 00:37:03,280 It was really nice. That's good. 835 00:37:04,360 --> 00:37:06,520 Enough about me. Tell me about you. 836 00:37:06,640 --> 00:37:07,880 We're boring, babe. 837 00:37:11,600 --> 00:37:12,920 We did the meet the friends like. 838 00:37:13,040 --> 00:37:15,120 We got asked by his mates, 839 00:37:15,240 --> 00:37:17,320 have we already said, "I love you"? 840 00:37:17,960 --> 00:37:19,280 Yeah. Big. 841 00:37:19,400 --> 00:37:20,440 Yeah. 842 00:37:20,560 --> 00:37:21,960 This is the big kind of thing that's going on. 843 00:37:22,080 --> 00:37:24,000 Yeah, of course it is. Yeah. 844 00:37:24,120 --> 00:37:25,720 Stella and I joke about it. 845 00:37:25,840 --> 00:37:28,040 You know, we joke about it all the time because, like, 846 00:37:28,160 --> 00:37:29,640 I ask her, "Do you think I love you?" 847 00:37:29,760 --> 00:37:31,600 And she's like, she's like, "Yeah, I do." 848 00:37:31,720 --> 00:37:33,080 I'm like, mmm. 849 00:37:33,600 --> 00:37:36,040 And then, like, and then she's like, "Do you think I love you?" 850 00:37:36,160 --> 00:37:37,320 I'm like, "Yeah, 100%." 851 00:37:37,440 --> 00:37:39,760 She gives me this eye. She looks at me. I know what she's... 852 00:37:39,880 --> 00:37:41,080 I give him the eye. 853 00:37:41,200 --> 00:37:43,160 We're very big on the non-verbal communication. 854 00:37:43,280 --> 00:37:44,680 Yeah? Just haven't said it yet. Like... 855 00:37:44,800 --> 00:37:46,400 And it's just something to look forward to. 856 00:37:46,520 --> 00:37:48,400 And it's also we're kind of in this bubble as well. 857 00:37:48,520 --> 00:37:50,600 So it's just... When we're out of here... 858 00:37:50,720 --> 00:37:52,040 Yeah. Then we'll know. 859 00:37:52,160 --> 00:37:53,280 Yeah. 860 00:37:53,400 --> 00:37:54,840 JOHN: They just look amazing together don't they? 861 00:37:54,960 --> 00:37:56,640 ALESSANDRA: Yeah, they do. MEL: They're so together. 862 00:37:56,760 --> 00:37:57,760 So in sync. 863 00:37:57,880 --> 00:37:59,400 You'd think they'd been together for 10 years. 864 00:37:59,520 --> 00:38:00,600 Yeah. 865 00:38:04,520 --> 00:38:07,680 What makes me uncomfortable is Joel and Juliette sitting 866 00:38:07,800 --> 00:38:10,120 right next to each other and having nothing to do with 867 00:38:10,240 --> 00:38:13,880 one another, each having their conversations. 868 00:38:14,000 --> 00:38:14,960 JOHN: Yeah. 869 00:38:15,080 --> 00:38:16,440 BEC: How was your week? 870 00:38:16,560 --> 00:38:18,680 JOEL: It's been quite tumultuous. 871 00:38:18,800 --> 00:38:21,280 We're on Struggle Street, big time. 872 00:38:21,400 --> 00:38:22,400 We're living separately. 873 00:38:22,520 --> 00:38:24,280 No, it's been a really challenging week. 874 00:38:24,400 --> 00:38:25,480 Not gonna lie. 875 00:38:25,600 --> 00:38:27,080 We've had a lot of ups and downs. 876 00:38:27,200 --> 00:38:28,680 MAN: How's the experiment going? 877 00:38:28,800 --> 00:38:30,360 Um, it's been fun. Yeah? 878 00:38:30,480 --> 00:38:33,560 Yeah. It's been challenging, for sure, I guess, like, that's 879 00:38:33,680 --> 00:38:34,880 the point of the task. 880 00:38:35,000 --> 00:38:39,640 Um, but I think it's been bringing out different sides 881 00:38:39,760 --> 00:38:41,760 of each other, for sure. 882 00:38:41,880 --> 00:38:44,280 Yeah. (DRAMATIC BURST OF MUSIC) 883 00:38:45,000 --> 00:38:46,400 STELLA: Can I ask you? There was a... 884 00:38:46,520 --> 00:38:49,400 I heard a rumour. I asked Joel about it. 885 00:38:49,520 --> 00:38:50,840 Yeah, what? 886 00:38:50,960 --> 00:38:53,480 Allegedly he said, "I'm the star of the show." 887 00:38:53,600 --> 00:38:55,800 Is that true? Yeah, he said that. 888 00:38:55,920 --> 00:38:57,040 Did he say that? Yeah. 889 00:38:57,160 --> 00:38:58,440 (DRAMATIC MUSIC) 890 00:38:58,560 --> 00:39:00,880 He said he never said that. Right. 891 00:39:01,000 --> 00:39:02,520 When we had a fight. 892 00:39:03,520 --> 00:39:06,160 One of our fights, Joel confessed that 893 00:39:06,280 --> 00:39:07,840 he thinks he's the star of the show. 894 00:39:07,960 --> 00:39:11,680 And that made me want to leave the apartment because 895 00:39:11,800 --> 00:39:14,280 I felt like I was not in a real relationship, 896 00:39:14,400 --> 00:39:15,640 and I needed time to breathe. 897 00:39:18,360 --> 00:39:19,840 So... Yep. 898 00:39:19,960 --> 00:39:23,040 Um, they just told me that they tried to, like, 899 00:39:23,160 --> 00:39:26,520 confront you about that one line about saying that, like... 900 00:39:26,640 --> 00:39:27,880 Which one... Which line? 901 00:39:28,000 --> 00:39:30,040 That you think you're the star here. 902 00:39:30,160 --> 00:39:31,360 I never said that. Did you say that? 903 00:39:31,480 --> 00:39:32,600 You're the main star? I never said that. 904 00:39:32,720 --> 00:39:35,000 You said that to me. I have never said that. 905 00:39:37,120 --> 00:39:38,600 I've never said that. 906 00:39:38,720 --> 00:39:40,480 I would never, ever say anything like that. 907 00:39:40,600 --> 00:39:41,760 I'm not a man in my ego. 908 00:39:41,880 --> 00:39:43,840 I'm down to earth and humble and I would never say something 909 00:39:43,960 --> 00:39:45,440 so self-aggrandising as that. 910 00:39:47,640 --> 00:39:50,520 And, if you lie about this... I swear to god, babe... 911 00:39:50,640 --> 00:39:53,000 I feel like you're just throwing me under the bus here. 912 00:39:54,000 --> 00:39:55,120 STELLA: So, who's lying here? 913 00:39:55,240 --> 00:39:57,320 No, we're just. We're just asking the question. 914 00:39:57,440 --> 00:39:59,560 If you said that you were the main star of... 915 00:39:59,680 --> 00:40:01,080 I never, never, ever, ever said that. 916 00:40:01,200 --> 00:40:03,400 And I. And I do not believe that. 917 00:40:03,520 --> 00:40:05,280 I absolutely do not believe that. 918 00:40:06,240 --> 00:40:07,640 OK. You don't understand me. 919 00:40:07,760 --> 00:40:09,440 I'm going to give you... You don't see the star in me. 920 00:40:09,560 --> 00:40:11,400 You don't see the light. See the star in you! 921 00:40:11,520 --> 00:40:13,240 Yeah, literally, because it's a performance! 922 00:40:13,360 --> 00:40:15,880 It's a metaphor. 'Cause it's a performance! 923 00:40:16,000 --> 00:40:19,080 I'm 1,000% sure that he said those words. 924 00:40:20,000 --> 00:40:22,960 Stop lying and gaslighting me. That's the biggest thing. 925 00:40:23,080 --> 00:40:24,960 Gaslighting me. Gross. 926 00:40:26,560 --> 00:40:30,200 He said he didn't say that he didn't say he's the star of the show. 927 00:40:30,320 --> 00:40:32,040 You did say that. 928 00:40:32,600 --> 00:40:34,160 When did I say that? 929 00:40:34,280 --> 00:40:36,400 GIA: I didn't hear it personally. Juliette told me. 930 00:40:36,520 --> 00:40:37,920 But I've reason to believe Juliette. 931 00:40:38,040 --> 00:40:40,040 Well, of course you would stand by Juliette. 932 00:40:40,160 --> 00:40:41,440 She's your friend. 933 00:40:41,560 --> 00:40:42,720 No, because I was so upset. 934 00:40:42,840 --> 00:40:45,040 How did it come about? How did it come about? 935 00:40:45,160 --> 00:40:46,240 Like, say, the details. 936 00:40:46,360 --> 00:40:48,080 Um... Like, say the details. 937 00:40:48,200 --> 00:40:50,120 OK. So, I felt like I've been getting, like, 938 00:40:50,240 --> 00:40:51,520 a character of Joel. 939 00:40:51,640 --> 00:40:52,680 Yeah? 940 00:40:52,800 --> 00:40:54,320 And I was trying to, like, break him down with it. 941 00:40:55,520 --> 00:41:00,640 And then, he kind of cracked and looked at me, 942 00:41:00,760 --> 00:41:02,840 like, deadpan me in the eyes and said... 943 00:41:03,960 --> 00:41:06,240 And, you know, if you were honest about this, I wouldn't 944 00:41:06,360 --> 00:41:07,560 have to say it like this, by the way. 945 00:41:07,680 --> 00:41:08,680 Just say it. Tell them. 946 00:41:08,800 --> 00:41:10,120 And said... 947 00:41:10,240 --> 00:41:11,840 (DRAMATIC BUILD UP OF MUSIC) 948 00:41:11,960 --> 00:41:14,200 "Well, I'm the star." 949 00:41:14,320 --> 00:41:16,920 And I at that point was like... 950 00:41:17,040 --> 00:41:18,680 (LAUGHS IN DISBELIEF) 951 00:41:18,800 --> 00:41:22,200 Eugh. I literally vomited in my mouth, like I would. 952 00:41:22,320 --> 00:41:25,640 Oh, god, that is just so unlike me to say something like that. 953 00:41:25,760 --> 00:41:27,600 That's just absolute nonsense. 954 00:41:27,720 --> 00:41:30,120 She's totally twisted my words and used it against me 955 00:41:30,240 --> 00:41:34,240 and made it out like I am sort of this egotistical 956 00:41:34,360 --> 00:41:36,520 guy who's like, claiming the limelight and saying, 957 00:41:36,640 --> 00:41:37,960 I'm the star of the show. 958 00:41:48,160 --> 00:41:51,520 He kind of cracked and looked at me like deadpan 959 00:41:51,640 --> 00:41:53,640 me in the eyes and said... 960 00:41:55,560 --> 00:41:57,240 "Well, I'm the star." 961 00:41:57,360 --> 00:41:59,600 And I at that point was like... 962 00:41:59,720 --> 00:42:01,400 (LAUGHS IN DISBELIEF) 963 00:42:01,520 --> 00:42:05,080 Eugh! I literally vomited in my mouth like I would. 964 00:42:05,200 --> 00:42:08,680 Oh god, that is just so unlike me to say something like that. 965 00:42:08,800 --> 00:42:10,640 That's just absolute nonsense. 966 00:42:10,760 --> 00:42:13,120 She's totally twisted my words and used it against me 967 00:42:13,240 --> 00:42:17,240 and made it out like I am sort of this egotistical 968 00:42:17,360 --> 00:42:19,440 guy who's like, claiming the limelight and saying, 969 00:42:19,560 --> 00:42:21,000 I'm the star of the show. 970 00:42:21,120 --> 00:42:23,520 (DRAMATIC MUSIC) 971 00:42:23,640 --> 00:42:26,760 Joel, I am so disappointed. 972 00:42:26,880 --> 00:42:30,320 I didn't say it. So like, I really like, don't care 973 00:42:30,440 --> 00:42:32,320 about these accusations because I never said it. 974 00:42:32,440 --> 00:42:36,120 You can say, "I said it and I meant this by it." 975 00:42:36,240 --> 00:42:38,000 I didn't say it. OK. 976 00:42:40,040 --> 00:42:42,240 I feel like I'm talking to a dummy right now. 977 00:42:42,360 --> 00:42:43,360 What's going on? 978 00:42:43,480 --> 00:42:44,840 Lying's obviously a big thing for you. 979 00:42:44,960 --> 00:42:46,920 Lying's a massive thing. I hate phonies. 980 00:42:47,040 --> 00:42:48,560 I'm not a liar. And I have a disdain for liars. 981 00:42:49,640 --> 00:42:51,440 I told her at the honeymoon. 982 00:42:51,560 --> 00:42:54,680 I said to her, "Juliette, I've got your back in this experiment. 983 00:42:54,800 --> 00:42:56,080 "I'm here to protect you." You don't. 984 00:42:56,200 --> 00:42:58,720 "If anyone comes at you... " This is not giving back. 985 00:42:58,840 --> 00:43:00,880 How embarrassing that he looks like a shitty husband. 986 00:43:02,400 --> 00:43:05,480 And he went on the defence line and tried to throw me under 987 00:43:05,600 --> 00:43:06,800 the bus and make me look bad. 988 00:43:08,240 --> 00:43:10,200 That's not a real man. 989 00:43:12,400 --> 00:43:13,720 A real man would have apologised. 990 00:43:14,960 --> 00:43:17,240 I can't stand a liar. But continue. Sorry, continue. 991 00:43:17,360 --> 00:43:18,640 OK, Juliette. 992 00:43:18,760 --> 00:43:20,400 Let him get his version out. 993 00:43:20,520 --> 00:43:22,200 So, we had the photo ranking challenge. 994 00:43:22,320 --> 00:43:25,800 Yeah, she ranked me fourth. Whatever. No problems. 995 00:43:25,920 --> 00:43:27,440 Should have put you worse. 996 00:43:27,560 --> 00:43:29,440 OK, see, this is the put down. 997 00:43:29,560 --> 00:43:32,160 Should have. Look at this personality I'm getting. 998 00:43:32,280 --> 00:43:33,640 This is a liar. 999 00:43:33,760 --> 00:43:35,160 You're not even letting me finish the story. 1000 00:43:35,280 --> 00:43:36,880 Yeah, 'cause it's just BS, babe. 1001 00:43:37,000 --> 00:43:38,120 (MEL AND JOHN GROAN) 1002 00:43:39,000 --> 00:43:40,400 JOHN: Seeing a different side to Juliette, aren't we? 1003 00:43:40,520 --> 00:43:41,440 Mmm. 1004 00:43:41,560 --> 00:43:43,840 Do you have to put me down at the same time and devalue 1005 00:43:43,960 --> 00:43:45,240 me in front of everyone? 1006 00:43:45,360 --> 00:43:47,120 For sure, because you just are now trying to say that 1007 00:43:47,240 --> 00:43:48,840 I'm the liar when you're the liar. 1008 00:43:48,960 --> 00:43:51,080 I'm just trying to get my version of events, but... 1009 00:43:51,200 --> 00:43:53,280 Yeah. Continue. Go for it. 1010 00:43:54,440 --> 00:43:56,560 I'm trying to connect with you in any way possible 1011 00:43:56,680 --> 00:43:59,000 and you're just rejecting me, saying that you... 1012 00:43:59,120 --> 00:44:01,440 When I was getting the fake version of you... 1013 00:44:01,560 --> 00:44:03,280 There's no fake version. ..I rejected it 1,000%. 1014 00:44:03,400 --> 00:44:05,120 There's no fake version. I don't hang out with fakies. 1015 00:44:07,080 --> 00:44:09,480 What about yesterday when you said that I had devil eyes? 1016 00:44:11,040 --> 00:44:13,280 Babe, you gave me devil eyes, and I'm gonna, 1017 00:44:13,400 --> 00:44:14,880 I'm gonna stick that. 1018 00:44:15,000 --> 00:44:16,280 ALL: Devil eyes? 1019 00:44:16,400 --> 00:44:18,560 MEL: What does that even mean? 1020 00:44:18,680 --> 00:44:19,640 She's going low. 1021 00:44:19,760 --> 00:44:21,600 Yeah. She is. 1022 00:44:21,720 --> 00:44:24,920 It gives devil. Oh, I can call it how it is. 1023 00:44:25,040 --> 00:44:26,280 And it gives devil. 1024 00:44:27,960 --> 00:44:29,440 As much as Danny and I could be arguing, 1025 00:44:29,560 --> 00:44:33,800 I would never speak to him like that in front of people. 1026 00:44:33,920 --> 00:44:35,880 It was really degrading to him. 1027 00:44:36,640 --> 00:44:41,360 I am still trying to work out, like, the vibe of Juliette. 1028 00:44:41,480 --> 00:44:43,000 I'm confused. 1029 00:44:44,640 --> 00:44:46,760 He's a (BLEEP) liar and I can't deal. 1030 00:44:46,880 --> 00:44:48,920 You see the way she speaks to me? This is how it is. 1031 00:44:49,880 --> 00:44:51,360 Stop trying to make me look bad. 1032 00:44:52,480 --> 00:44:54,200 You're lying to everyone that you don't think you're 1033 00:44:54,320 --> 00:44:55,520 the star of the show. 1034 00:44:55,640 --> 00:44:58,160 Just is nonsense. That's just not true. 1035 00:44:59,880 --> 00:45:02,040 It is obvious that someone is lying and we 1036 00:45:02,160 --> 00:45:03,480 don't know who's lying. 1037 00:45:06,080 --> 00:45:07,400 I feel like Joel's personality, 1038 00:45:07,520 --> 00:45:09,160 if he made a joke saying, "I'm the star of the show," 1039 00:45:09,280 --> 00:45:10,520 he would own that. 1040 00:45:11,960 --> 00:45:13,440 I'm Team Joel. 1041 00:45:15,640 --> 00:45:18,120 Is she intimidated by his big personality 1042 00:45:18,240 --> 00:45:20,600 and that's why she's doing this? 1043 00:45:22,920 --> 00:45:25,000 I heard his response and I took his side on-board. 1044 00:45:25,120 --> 00:45:26,720 But I still believe Juliette. 1045 00:45:29,080 --> 00:45:31,320 My gut's telling me I don't care. 1046 00:45:31,440 --> 00:45:33,040 I honestly don't care. 1047 00:45:33,160 --> 00:45:35,040 Someone's lying here. Sort it out. 1048 00:45:35,920 --> 00:45:37,800 Am like, really, really? 1049 00:45:37,920 --> 00:45:39,880 Is that the problem in their relationship? No. 1050 00:45:41,400 --> 00:45:43,240 I found him so attractive today, by the way. 1051 00:45:44,880 --> 00:45:46,480 Now it's gone back. 1052 00:45:46,600 --> 00:45:47,840 Juliette, please. Gone back. 1053 00:45:47,960 --> 00:45:50,520 Just don't go to the low levels of offending each other. 1054 00:45:50,640 --> 00:45:52,000 I don't offend her. Never put her down once. 1055 00:45:52,120 --> 00:45:53,280 You've offended me by lying. 1056 00:45:53,400 --> 00:45:54,600 Not once have I ever put you down or said 1057 00:45:54,720 --> 00:45:55,880 something nasty to you. 1058 00:45:56,000 --> 00:45:57,080 I've never raised my voice to you. 1059 00:45:57,200 --> 00:45:58,040 Yes, you have. 1060 00:45:58,160 --> 00:45:59,120 I've treated you with kindness and respect. 1061 00:45:59,240 --> 00:46:00,680 When you screamed you were the star. I have not screamed. 1062 00:46:00,800 --> 00:46:01,800 I've not screamed at you once. 1063 00:46:01,920 --> 00:46:03,280 When you screamed you were the star. 1064 00:46:03,400 --> 00:46:04,560 I stay classy, Juliette. 1065 00:46:04,680 --> 00:46:06,000 And I've never put you down once. 1066 00:46:06,800 --> 00:46:10,160 I think reputation is everything. 1067 00:46:10,280 --> 00:46:13,800 And she savaged my reputation in front of the whole group. 1068 00:46:13,920 --> 00:46:17,200 And I hope they don't believe her. Because it's not true. 1069 00:46:17,920 --> 00:46:20,480 It's not true at all. She was lying. 1070 00:46:20,600 --> 00:46:23,600 I was really, really happy to hang out with you. 1071 00:46:23,720 --> 00:46:25,200 I had the best day with you. 1072 00:46:25,320 --> 00:46:27,000 I said the best things about you today. 1073 00:46:27,120 --> 00:46:29,240 As soon as Filip just told me that you've lied 1074 00:46:29,360 --> 00:46:31,560 about that, 'distaint'. 1075 00:46:32,520 --> 00:46:34,600 'Distaint' towards you right now. 1076 00:46:34,720 --> 00:46:36,600 I literally was so excited, Joel. 1077 00:46:36,720 --> 00:46:38,920 And you just crushed my dreams. You literally did. 1078 00:46:39,040 --> 00:46:41,560 Yeah, well, you have to be honest, right? 1079 00:46:41,680 --> 00:46:42,800 We have to be honest. 1080 00:46:42,920 --> 00:46:44,320 We're speaking honestly about our relationship. 1081 00:46:44,440 --> 00:46:45,480 Someone swap seats with me. I'm done. 1082 00:46:45,600 --> 00:46:47,000 DANNY: How can you move forward from here, then? 1083 00:46:47,120 --> 00:46:49,760 Yeah, exactly. You have a think about that, darling. 1084 00:46:49,880 --> 00:46:51,440 Someone swap seats with me. I can't stand him right now. 1085 00:46:51,560 --> 00:46:54,480 (DRAMATIC MUSIC) 1086 00:47:06,840 --> 00:47:08,200 MAN: Ty, how are you feeling? 1087 00:47:08,320 --> 00:47:09,760 How's things going with you and Steph? 1088 00:47:10,400 --> 00:47:11,960 I've put in effort this week. 1089 00:47:12,080 --> 00:47:15,400 We've gone to lunch. We've gone to dinner. Bought her flowers. 1090 00:47:15,520 --> 00:47:16,840 I'm the gift that keeps on giving. 1091 00:47:16,960 --> 00:47:19,160 (LAUGHTER) 1092 00:47:22,800 --> 00:47:24,800 DAVID: At the Commitment Ceremony, 1093 00:47:24,920 --> 00:47:27,280 you know when you obviously told Steph that you need 1094 00:47:27,400 --> 00:47:29,000 someone submissive? 1095 00:47:31,360 --> 00:47:33,280 It sounds like strong words. 1096 00:47:33,400 --> 00:47:35,560 Like, what did you mean by submissive? 1097 00:47:35,680 --> 00:47:37,240 Well, I come from very traditional values. 1098 00:47:38,120 --> 00:47:41,320 So, like, for me, my mum always stayed home. 1099 00:47:41,440 --> 00:47:44,240 She looked after us kids, she cooked, she cleaned. 1100 00:47:44,360 --> 00:47:47,000 That was sort of what I'm after in a female. 1101 00:47:47,120 --> 00:47:48,680 (BURST OF FRAUGHT MUSIC) 1102 00:47:49,400 --> 00:47:51,640 I'm just so used to, like, having someone with those 1103 00:47:51,760 --> 00:47:53,000 traditional values. 1104 00:47:53,120 --> 00:47:54,880 So, someone who just does what you want, essentially. 1105 00:47:55,000 --> 00:47:56,600 Doesn't challenge you. 1106 00:47:56,720 --> 00:47:58,240 'Cause you've said that at the Commitment Ceremony. 1107 00:47:58,360 --> 00:48:00,240 Oh, no it's not necessarily... Well... 1108 00:48:00,360 --> 00:48:01,400 Yeah. 1109 00:48:01,520 --> 00:48:03,760 Like, I look at it this way. I'm the provider. I'm the protector. 1110 00:48:03,880 --> 00:48:05,360 (BURST OF DRAMATIC MUSIC) 1111 00:48:05,480 --> 00:48:07,240 I'm the one that's bringing in the money. 1112 00:48:07,360 --> 00:48:09,360 And my wife should stay home, you know, cook, 1113 00:48:09,480 --> 00:48:11,160 clean, look after my kids. 1114 00:48:14,560 --> 00:48:16,360 Well, what if she's the breadwinner? 1115 00:48:16,480 --> 00:48:19,840 It's not my type. I really do want my partner to stay 1116 00:48:19,960 --> 00:48:21,600 home and look after the kids. 1117 00:48:24,520 --> 00:48:26,600 How does Steph feel about this? How do you feel about this, babe? 1118 00:48:26,720 --> 00:48:28,960 (EXPECTANT MUSIC) 1119 00:48:29,840 --> 00:48:32,520 I think for me it's just the unwillingness to compromise 1120 00:48:32,640 --> 00:48:35,400 on anything outside of what Tyson wants. 1121 00:48:36,600 --> 00:48:38,280 It bothers me a lot. 1122 00:48:38,760 --> 00:48:40,400 Babe, you can do both. 1123 00:48:41,280 --> 00:48:45,000 Like, you can be a mum and you can still have your business. 1124 00:48:45,120 --> 00:48:46,880 Who says that you can't? Like... 1125 00:48:47,960 --> 00:48:49,960 Well... (BURST OF DRAMATIC MUSIC) 1126 00:48:50,680 --> 00:48:52,480 ..my husband. 1127 00:48:53,520 --> 00:48:55,400 My husband says I can't. 1128 00:48:59,640 --> 00:49:01,360 CHRIS: Cheers. FILIP: Cheers to you guys. 1129 00:49:01,480 --> 00:49:02,680 Yeah. Thank you. 1130 00:49:02,800 --> 00:49:04,400 MAN: You see it? 1131 00:49:06,280 --> 00:49:07,960 DANNY: How did you guys go with the task this week? 1132 00:49:08,080 --> 00:49:10,680 We crushed it. Yeah, we did. SAM: Yeah, we did well. 1133 00:49:10,800 --> 00:49:12,840 We did great. We learnt a lot about each other, so 1134 00:49:12,960 --> 00:49:14,400 yeah, it was good for us. 1135 00:49:14,520 --> 00:49:17,080 I'm honestly just here, and I think Sam is the same, 1136 00:49:17,200 --> 00:49:19,960 we just wanna bring some joy into this dinner party. 1137 00:49:20,080 --> 00:49:21,880 Obviously, I've got some really great news to share. 1138 00:49:22,000 --> 00:49:23,600 We just want to bring some positivity, 1139 00:49:23,720 --> 00:49:25,080 some love, some light. 1140 00:49:25,200 --> 00:49:27,240 (TAPPING OF A GLASS) 1141 00:49:27,360 --> 00:49:28,560 I have some good news. 1142 00:49:29,840 --> 00:49:31,200 Do you want to hear some good news? 1143 00:49:31,320 --> 00:49:33,000 Yeah. Go, Chris! 1144 00:49:33,120 --> 00:49:34,720 Some positive energy to the group. 1145 00:49:37,520 --> 00:49:39,280 Um, I'm going to be a dad. 1146 00:49:39,400 --> 00:49:40,960 (CHEERING) 1147 00:49:44,200 --> 00:49:45,600 Yay! 1148 00:49:45,720 --> 00:49:47,600 Yes, you are. Daddy Chris. 1149 00:49:47,720 --> 00:49:49,480 I know, crazy. 1150 00:49:50,680 --> 00:49:52,680 So, there's two kids coming. 1151 00:49:52,800 --> 00:49:54,600 I'm a donor dad, for one, and then I'm gonna 1152 00:49:54,720 --> 00:49:55,920 parent the other. 1153 00:49:56,040 --> 00:49:57,920 Yes. Oh, my god! 1154 00:49:59,200 --> 00:50:02,160 I love, I love. 1155 00:50:02,920 --> 00:50:05,320 I'd also just like to say that, you know, 1156 00:50:05,440 --> 00:50:07,680 I really admire this guy. 1157 00:50:08,680 --> 00:50:12,000 When he told me I was at first... Feeling was just excitement. 1158 00:50:12,120 --> 00:50:14,040 And then just this overwhelming feeling of 1159 00:50:14,160 --> 00:50:15,320 being so proud of him. 1160 00:50:15,440 --> 00:50:16,840 Aw! 1161 00:50:16,960 --> 00:50:18,440 It's really hard to do. Thanks, man. 1162 00:50:18,560 --> 00:50:20,120 Thank you so much. 1163 00:50:20,840 --> 00:50:22,800 Oh, I love. Love that. 1164 00:50:22,920 --> 00:50:24,920 Oh thanks, guys. 1165 00:50:26,960 --> 00:50:28,840 It's really nice to have such a positive reaction from people. 1166 00:50:28,960 --> 00:50:31,880 I'm so happy for you. Thank you babe. Appreciate it. 1167 00:50:32,000 --> 00:50:33,120 I think you're amazing. Thanks. Thanks, honey. 1168 00:50:33,240 --> 00:50:34,280 Thank you so much. 1169 00:50:34,400 --> 00:50:35,840 Yeah, sure. There's people that probably don't agree 1170 00:50:35,960 --> 00:50:38,960 with it, but yeah, for the for the main part it's 1171 00:50:39,080 --> 00:50:41,160 getting received really well, so it's really great. 1172 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Cheers, guys. Cheers. 1173 00:50:43,000 --> 00:50:44,920 (CHEERING) 1174 00:50:48,600 --> 00:50:50,360 (CHANTING) 1175 00:50:54,560 --> 00:50:57,560 (SOMBRE MUSIC) 1176 00:51:01,200 --> 00:51:04,840 I'm not really used to that whole gay thing 1177 00:51:04,960 --> 00:51:07,080 with the kids or... 1178 00:51:09,880 --> 00:51:11,520 I don't know how to have sex with a girl. 1179 00:51:17,920 --> 00:51:19,480 I don't know. I don't know how it works. 1180 00:51:21,840 --> 00:51:23,720 I've donated my sperm to a very dear friend of mine. 1181 00:51:24,320 --> 00:51:26,240 She's having a baby, that's why. 1182 00:51:28,400 --> 00:51:30,080 I don't know. He's done IVF? 1183 00:51:30,200 --> 00:51:31,920 I don't know what the hell's going on, quite frankly. 1184 00:51:32,720 --> 00:51:35,360 I'm having my own child via surrogacy. 1185 00:51:35,480 --> 00:51:37,480 Whoo! 1186 00:51:38,240 --> 00:51:41,000 WOMAN: Oh. How gorgeous. 1187 00:51:41,120 --> 00:51:42,960 I don't know, it gets real sort of nitty gritty. 1188 00:51:43,080 --> 00:51:44,320 Quite frankly, I don't want to know. 1189 00:51:44,440 --> 00:51:45,640 Tyson, are you having a heart attack or 1190 00:51:45,760 --> 00:51:46,920 are you OK with that? 1191 00:51:47,040 --> 00:51:48,680 Oh, bro. (LAUGHTER) 1192 00:51:55,720 --> 00:51:57,560 I've said it since day one, 1193 00:51:57,680 --> 00:52:00,960 I'm more of the traditional mindset of, you know, when 1194 00:52:01,080 --> 00:52:03,080 you bring a child into this world, you've got 1195 00:52:03,200 --> 00:52:04,800 the mother and the father. 1196 00:52:04,920 --> 00:52:07,360 Can feel your heart skip a beat from here. 1197 00:52:07,480 --> 00:52:09,040 Bro, everyone keeps looking at me here. 1198 00:52:09,600 --> 00:52:11,080 So, it was a little bit of a shock. 1199 00:52:11,200 --> 00:52:13,120 I'm just trying to enjoy my water. 1200 00:52:14,320 --> 00:52:16,280 Can I not drink this in peace, please? 1201 00:52:17,360 --> 00:52:18,920 It's just a little bit out of my... 1202 00:52:19,800 --> 00:52:21,680 My comfort zone, if you will. Yeah. 1203 00:52:23,120 --> 00:52:24,160 NARRATOR: Coming up... 1204 00:52:24,280 --> 00:52:27,800 Done talking to this liar in my face. 1205 00:52:27,920 --> 00:52:29,200 Juliette implodes. 1206 00:52:29,320 --> 00:52:31,200 I've been putting up with this shit for 1207 00:52:31,320 --> 00:52:33,000 two weeks, darling. 1208 00:52:33,120 --> 00:52:34,040 I've cracked it. 1209 00:52:34,160 --> 00:52:36,080 You've created a deranged girl. 1210 00:52:37,080 --> 00:52:38,240 I really wanna leave. 1211 00:52:42,920 --> 00:52:45,200 (SOMBRE MUSIC) 1212 00:52:52,040 --> 00:52:54,200 Joel looks pretty crushed, doesn't he? 1213 00:52:54,320 --> 00:52:55,480 JOHN: Defeated. Yeah. 1214 00:52:55,600 --> 00:52:56,960 ALESSANDRA: Yeah. 1215 00:52:59,200 --> 00:53:02,320 Juliette was creating lies about me saying that 1216 00:53:02,440 --> 00:53:04,640 I said I was the star of the show. 1217 00:53:05,800 --> 00:53:10,640 So, she's gone down the route of reputation savaging. 1218 00:53:11,600 --> 00:53:14,040 DAVID: Speak of the devil. Speak of the devil. 1219 00:53:14,160 --> 00:53:15,520 JOEL: I haven't been down here yet. 1220 00:53:15,640 --> 00:53:17,080 Yeah, we wanna know... 1221 00:53:17,200 --> 00:53:18,600 We're talking about the star of the show. 1222 00:53:18,720 --> 00:53:20,880 Would you swear on your mother's life that 1223 00:53:21,000 --> 00:53:23,040 you did not say that? 1224 00:53:23,160 --> 00:53:24,800 Would you swear on your mother's life? 1225 00:53:24,920 --> 00:53:26,200 Yeah. Yeah. 1226 00:53:26,320 --> 00:53:27,600 Why did she make that up for though, Joel? 1227 00:53:27,720 --> 00:53:28,920 Why would she make that up? 1228 00:53:29,840 --> 00:53:30,960 JOEL: I don't know. 1229 00:53:31,080 --> 00:53:34,480 She's engaging in reputation savaging, I think, 1230 00:53:34,600 --> 00:53:36,160 for whatever reason. 1231 00:53:36,280 --> 00:53:37,920 Because obviously that's what it is. 1232 00:53:38,040 --> 00:53:40,000 I wouldn't say that. I just wouldn't say that. 1233 00:53:41,480 --> 00:53:42,880 WOMAN: Are you OK? 1234 00:53:43,000 --> 00:53:45,280 I mean, right now I'm, like, disgusted. 1235 00:53:46,240 --> 00:53:47,960 He's giving loser. 1236 00:53:52,920 --> 00:53:55,320 He's aggravating me with these lies. 1237 00:53:55,440 --> 00:53:58,400 I'm no bitch to keep quiet about it. 1238 00:53:59,120 --> 00:54:02,400 I will defend myself if I know I'm right. 1239 00:54:03,560 --> 00:54:06,200 DANNY: Can I ask you a genuine question? 1240 00:54:06,320 --> 00:54:09,200 How does that make you feel that your wife's sitting there lying 1241 00:54:09,320 --> 00:54:12,280 about you in front of the whole table? 1242 00:54:12,400 --> 00:54:15,360 Well, obviously not great. 1243 00:54:15,480 --> 00:54:17,560 Like, who wants to be lied about. You know? 1244 00:54:17,680 --> 00:54:19,000 Exactly. 1245 00:54:19,720 --> 00:54:22,680 He's getting a bad version of me that no-one in this 1246 00:54:22,800 --> 00:54:25,000 earth has ever witnessed. 1247 00:54:25,120 --> 00:54:28,760 Because I've never faced a human being like that in my life. 1248 00:54:28,880 --> 00:54:30,360 It's so extreme. 1249 00:54:30,480 --> 00:54:33,280 It's so cringe. 1250 00:54:33,400 --> 00:54:35,640 Like, bruv, everyone would be reacting the same way 1251 00:54:35,760 --> 00:54:37,240 as me, if not worse. 1252 00:54:37,360 --> 00:54:39,240 I think I've been holding my cool. 1253 00:54:43,000 --> 00:54:44,560 I'm, like, trying so hard. 1254 00:54:44,680 --> 00:54:47,000 And that's what he doesn't think. He doesn't think I'm trying. 1255 00:54:47,120 --> 00:54:49,720 Oh, and I'm like, babe, me (BLEEP) being here is trying. 1256 00:54:59,120 --> 00:55:00,720 GIA: What the (BLEEP) babe! 1257 00:55:00,840 --> 00:55:02,520 He wants to sleep with the teddy bear 1258 00:55:02,640 --> 00:55:04,920 and I (BLEEP) hell give him kisses with the teddy bear. 1259 00:55:05,600 --> 00:55:08,080 I feel like I'm very accepting. Chill vibes. 1260 00:55:11,400 --> 00:55:14,520 Like, I've tucked him in with it, for sure. 1261 00:55:14,640 --> 00:55:15,840 You've what? 1262 00:55:15,960 --> 00:55:17,040 What! 1263 00:55:17,160 --> 00:55:20,200 I've (BLEEP) been a very chill wife. 1264 00:55:21,560 --> 00:55:23,040 GIA: I would have cut its head off. 1265 00:55:23,160 --> 00:55:24,600 I would have on camera, slit its throat. 1266 00:55:26,120 --> 00:55:29,040 Joel with the teddy bear is absolutely disgusting and weird. 1267 00:55:29,160 --> 00:55:31,360 Um, it's not hot. 1268 00:55:31,480 --> 00:55:33,760 No girls going, "Ooh, that's so hot. 1269 00:55:33,880 --> 00:55:35,920 "Should we have sex tonight with Teddy watching?" 1270 00:55:36,040 --> 00:55:37,440 It's just gross. 1271 00:55:37,560 --> 00:55:40,440 Do you think being having a teddy is manly? 1272 00:55:41,360 --> 00:55:44,160 Um, it's (STAMMERS) just... 1273 00:55:45,760 --> 00:55:48,040 You don't have to think that deeply about it, you know? 1274 00:55:48,160 --> 00:55:49,360 (CHUCKLES) 1275 00:55:51,080 --> 00:55:52,760 It is embarrassing. 1276 00:55:52,880 --> 00:55:54,200 Like, you know, I want to sleep with my wife. 1277 00:55:54,320 --> 00:55:56,000 I don't want to sleep with a stuffed animal. 1278 00:55:56,120 --> 00:55:59,360 Like, I don't, I don't know. It's weird. Yeah. 1279 00:55:59,480 --> 00:56:02,560 Like, she allowed a teddy bear at the honeymoon. 1280 00:56:03,280 --> 00:56:04,560 Let me tell you, 1281 00:56:04,680 --> 00:56:06,520 I would have thrown that bitch in the (BLEEP) ocean. 1282 00:56:07,160 --> 00:56:08,680 Don't speak about Teddy like that. 1283 00:56:08,800 --> 00:56:09,920 Like, grow up. You're in your 30s. 1284 00:56:10,960 --> 00:56:14,480 And I think as a man, a woman to respect a man in 1285 00:56:14,600 --> 00:56:16,920 his masculine energy, to be like, damn, I'm gonna bring 1286 00:56:17,040 --> 00:56:18,680 him home to my family. 1287 00:56:18,800 --> 00:56:19,920 He's gotta be a bit of a man. 1288 00:56:20,040 --> 00:56:22,640 If I'm bringing a man home with a teddy to my family, 1289 00:56:22,760 --> 00:56:24,320 they're gonna go, who the (BLEEP) is this loser? 1290 00:56:25,360 --> 00:56:26,840 No, that's actually not... 1291 00:56:26,960 --> 00:56:29,680 I'm not married to a man, is what we're trying to say. 1292 00:56:29,800 --> 00:56:31,360 I'm not married to a man. 1293 00:56:36,360 --> 00:56:38,360 JOHN: What you can say about Juliette, 1294 00:56:38,480 --> 00:56:40,680 her behaviour towards him right now, it's abrasive, 1295 00:56:40,800 --> 00:56:42,080 it's disrespectful. 1296 00:56:42,200 --> 00:56:44,880 And so, regardless of what we know, you're seeing 1297 00:56:45,000 --> 00:56:47,760 a communication style that's one way at the moment. 1298 00:56:47,880 --> 00:56:48,960 MEL: Yeah. 1299 00:56:49,080 --> 00:56:50,600 Joel's not giving this back in this way. 1300 00:56:50,720 --> 00:56:52,880 He's remaining respectful. 1301 00:56:53,000 --> 00:56:55,480 It's childish as hell. I have a child. I can say that. 1302 00:56:56,640 --> 00:56:58,040 Goodbye, Teddy. 1303 00:56:58,160 --> 00:56:59,560 We're not five. 1304 00:57:02,880 --> 00:57:04,800 STELLA: Whatever. Teddy's a teddy, you know. 1305 00:57:04,920 --> 00:57:06,520 Whatever. Let's just forget the fact. 1306 00:57:06,640 --> 00:57:08,400 WOMAN: He's a child with teddy. Let's just forget the fact. 1307 00:57:09,080 --> 00:57:10,760 What the (BLEEP) is happening? 1308 00:57:10,880 --> 00:57:13,520 Is it really the worst thing in the world that 1309 00:57:13,640 --> 00:57:15,120 a man has a teddy? 1310 00:57:15,240 --> 00:57:17,200 I can think of a lot of worse things. 1311 00:57:17,960 --> 00:57:19,520 That should not even be brought up. 1312 00:57:19,640 --> 00:57:21,520 'Cause you're bringing it up to put a guy down. 1313 00:57:21,640 --> 00:57:24,720 You're bringing it up to make him feel small as a person. 1314 00:57:24,840 --> 00:57:26,360 Be freaking respectful. 1315 00:57:27,640 --> 00:57:29,600 Everybody has their thing. 1316 00:57:29,720 --> 00:57:31,400 So, I don't care about the teddy. 1317 00:57:31,520 --> 00:57:33,160 I haven't got a teddy myself. 1318 00:57:33,280 --> 00:57:35,360 I don't think it's fair to attack someone's manhood 1319 00:57:35,480 --> 00:57:36,600 because he has a teddy. 1320 00:57:36,720 --> 00:57:39,800 I'm not saying that I'm going to wake up tomorrow and go get 1321 00:57:39,920 --> 00:57:42,040 myself a teddy, because I'm not. 1322 00:57:42,160 --> 00:57:45,640 But I think it's brave to be a 30-year-old man and admit 1323 00:57:45,760 --> 00:57:46,920 you've got a teddy. 1324 00:57:47,040 --> 00:57:49,280 You could actually argue that he's more masculine than us 1325 00:57:49,400 --> 00:57:52,240 because he's not scared of his masculinity and he has a teddy. 1326 00:57:52,360 --> 00:57:54,160 But I'm comfortable in myself. Exactly. 1327 00:57:54,280 --> 00:57:55,640 I'm the one who brought him on the show. 1328 00:57:55,760 --> 00:57:57,320 You could argue it the other way. 1329 00:58:03,560 --> 00:58:07,040 I've never had a problem with the Teddy. 1330 00:58:08,760 --> 00:58:10,760 What I have a problem with is with Joel, for sure. 1331 00:58:12,920 --> 00:58:15,080 I actually like the Teddy more than I like Joel. 1332 00:58:16,880 --> 00:58:19,880 The teddy is not a (BLEEP) to me like Joel is. 1333 00:58:20,000 --> 00:58:22,120 (BURST OF HARSH MUSIC) 1334 00:58:23,680 --> 00:58:25,440 Oh, my god! (GROANS) 1335 00:58:25,560 --> 00:58:27,200 Did she just say that? 1336 00:58:28,400 --> 00:58:30,520 (HARSH MUSIC) 1337 00:58:39,360 --> 00:58:41,920 I've never had a problem with the Teddy. 1338 00:58:42,040 --> 00:58:43,400 What I have a problem with is with Joel, for sure. 1339 00:58:45,680 --> 00:58:47,840 I actually like the Teddy more than I like Joel. 1340 00:58:50,040 --> 00:58:52,240 The teddy is not a (BLEEP) to me like Joel is. 1341 00:58:59,320 --> 00:59:01,080 Oh, my god! (GROANS) 1342 00:59:01,200 --> 00:59:02,760 Did she just say that? 1343 00:59:03,520 --> 00:59:05,000 So disrespectful. 1344 00:59:05,840 --> 00:59:08,200 Are you saying I'm childish, Juliette? 1345 00:59:08,320 --> 00:59:09,600 Yes. 1346 00:59:09,720 --> 00:59:13,440 OK, so, when I read out the... Childish vows. 1347 00:59:15,240 --> 00:59:16,520 Continue. 1348 00:59:16,640 --> 00:59:18,600 When I read out the task... (GIA SNIGGERS) 1349 00:59:18,720 --> 00:59:20,800 When I read out the task to you yesterday, 1350 00:59:20,920 --> 00:59:22,360 the intimacy challenge, 1351 00:59:22,480 --> 00:59:24,440 you didn't even let me finish reading it, 1352 00:59:24,560 --> 00:59:26,000 and you stormed off into your bedroom 1353 00:59:26,120 --> 00:59:27,120 and closed your door. 1354 00:59:27,240 --> 00:59:29,880 I've been putting up with this shit for two weeks, darling. 1355 00:59:30,000 --> 00:59:31,440 Is that childish behaviour? Two weeks! 1356 00:59:31,560 --> 00:59:33,000 I've cracked it. 1357 00:59:33,560 --> 00:59:36,160 Two weeks of this shit is gonna make me deranged. 1358 00:59:36,280 --> 00:59:38,360 You've created a deranged girl. 1359 00:59:41,240 --> 00:59:45,400 JOHN: I am absolutely disgusted with this behaviour. 1360 00:59:45,520 --> 00:59:48,560 ALESSANDRA: And such a contrast from the way that Joel is speaking 1361 00:59:48,680 --> 00:59:51,120 about the situation and her. 1362 00:59:51,240 --> 00:59:52,560 MEL: Yep. 1363 00:59:53,360 --> 00:59:55,080 JOHN: Those sort of comments are just cruel. 1364 00:59:55,200 --> 00:59:56,400 MEL: Yeah. 1365 00:59:57,200 --> 01:00:01,040 Again, done talking to this liar in my face. 1366 01:00:01,160 --> 01:00:04,640 I was completely shocked at Joel's response. 1367 01:00:05,920 --> 01:00:07,680 He lied, saying he didn't say that 1368 01:00:07,800 --> 01:00:09,200 he thinks he's the star of the show. 1369 01:00:09,320 --> 01:00:13,000 And I had to defend my name because he was painting me out 1370 01:00:13,120 --> 01:00:15,720 to be a liar when he was the (BLEEP) liar. 1371 01:00:16,400 --> 01:00:19,720 Just like, embarrassed me so (BLEEP) much. 1372 01:00:21,840 --> 01:00:22,960 I really wanna leave. 1373 01:00:23,080 --> 01:00:24,840 (SLAPS HANDS TOGETHER) 1374 01:00:24,960 --> 01:00:27,480 Throw him to the lions. I'm done with him. 1375 01:00:30,440 --> 01:00:33,200 Didn't really appreciate the way Juliette was talking to Joel. 1376 01:00:33,320 --> 01:00:35,720 It was mean. It was mean. 1377 01:00:37,040 --> 01:00:40,080 Tonight, I did notice that Juliette was really nasty 1378 01:00:40,200 --> 01:00:42,680 in her comments to Joel. 1379 01:00:42,800 --> 01:00:44,880 She was putting him down a lot. 1380 01:00:45,000 --> 01:00:46,160 Like, a lot, a lot. 1381 01:00:46,280 --> 01:00:47,920 She's quite vicious to him. Yeah. I agree. 1382 01:00:48,040 --> 01:00:50,480 And, listen, I can't talk. I was vicious last week. 1383 01:00:50,600 --> 01:00:51,560 Yeah, yeah, yeah. 1384 01:00:51,680 --> 01:00:53,080 But he hasn't been nasty about her at all. 1385 01:00:53,200 --> 01:00:54,320 Yeah. 1386 01:00:54,440 --> 01:00:55,600 And then she's got a cockatoo on her shoulder... 1387 01:00:55,720 --> 01:00:56,880 Yeah. 1388 01:00:57,000 --> 01:00:58,840 ..screaming, "You're not a man," as well. 1389 01:01:00,320 --> 01:01:03,000 I don't want to talk to him. I don't want to talk to him. 1390 01:01:03,120 --> 01:01:04,440 I'm pissed off and angry. 1391 01:01:05,160 --> 01:01:07,840 JOEL: He's here. He's here to squish this with you. 1392 01:01:07,960 --> 01:01:10,640 Just know, very disgusted by you. 1393 01:01:11,360 --> 01:01:14,000 Everything you've said tonight is so (BLEEP) funny, by the way. 1394 01:01:14,120 --> 01:01:17,160 You have so much... Dig yourself out of a hole. 1395 01:01:17,280 --> 01:01:18,840 SCOTT: You don't need to attack. Juliette... 1396 01:01:18,960 --> 01:01:20,360 You are (BLEEP) Yeah... 1397 01:01:20,480 --> 01:01:21,840 Juliette, stop. 1398 01:01:21,960 --> 01:01:23,040 We're not here to attack each other. 1399 01:01:23,160 --> 01:01:26,480 What I saw tonight was Joel couldn't actually get a word in. 1400 01:01:26,600 --> 01:01:28,920 Juliette would just step in and close him off, 1401 01:01:29,040 --> 01:01:30,440 and I feel like he has no... 1402 01:01:30,560 --> 01:01:31,840 He's got no voice. 1403 01:01:31,960 --> 01:01:34,360 This needs to just calm down for a second. 1404 01:01:34,480 --> 01:01:36,480 I just won't look at him. It angers me. 1405 01:01:36,600 --> 01:01:38,000 WOMAN: OK, just settle, settle, settle. 1406 01:01:39,560 --> 01:01:41,440 JOHN: What Juliette doesn't see here 1407 01:01:41,560 --> 01:01:43,360 is that she's grandstanding. 1408 01:01:43,480 --> 01:01:45,840 She's speaking down to him, and is very condescending. 1409 01:01:45,960 --> 01:01:48,160 She has such disdain for him. 1410 01:01:48,280 --> 01:01:50,640 It's very hard to watch. So disrespectful. 1411 01:01:51,240 --> 01:01:53,120 And he looks defeated. 1412 01:01:53,240 --> 01:01:55,040 So, like, how are you feeling? 1413 01:01:55,160 --> 01:01:56,720 What do you want to do from here? 1414 01:01:56,840 --> 01:01:58,240 Well, I think we should address it. 1415 01:01:58,360 --> 01:02:00,600 JULIETTE: No. No. SCOTT: No, but you've got to... 1416 01:02:00,720 --> 01:02:02,400 No. 1417 01:02:02,520 --> 01:02:04,080 I am disgusted with my relationship tonight. 1418 01:02:04,200 --> 01:02:05,560 I'm going to have to have a good sleep. 1419 01:02:05,680 --> 01:02:08,240 Make sure I stay far away from that stupid ass. 1420 01:02:08,360 --> 01:02:11,720 And hope that he confesses that he (BLEEP) said those things 1421 01:02:11,840 --> 01:02:13,120 and apologises. 1422 01:02:13,240 --> 01:02:15,320 Ownership is my biggest thing. 1423 01:02:15,440 --> 01:02:17,200 Fine. You (BLEEP) up, own it. 1424 01:02:21,320 --> 01:02:22,800 Yeah, it hurts a lot 1425 01:02:22,920 --> 01:02:26,520 the way Juliette talked down to me in front of the whole group. 1426 01:02:30,440 --> 01:02:32,960 It's a little painful that she would be so vicious 1427 01:02:33,080 --> 01:02:34,760 when I've been so kind to her. 1428 01:02:38,520 --> 01:02:39,880 I feel betrayed and humiliated. 1429 01:02:42,840 --> 01:02:45,680 I don't deserve to be mistreated like that and disrespected 1430 01:02:45,800 --> 01:02:48,480 because I've done nothing to warrant this kind of behaviour. 1431 01:02:48,600 --> 01:02:50,560 And I won't put up with it any longer. 1432 01:02:53,040 --> 01:02:55,480 You know, you don't understand me. 1433 01:02:55,600 --> 01:02:56,920 You don't see the star in me. 1434 01:02:57,800 --> 01:02:59,560 (DISTANT) Do you know what a metaphor is? 1435 01:03:07,160 --> 01:03:08,160 NARRATOR: Sunday night... 1436 01:03:08,280 --> 01:03:11,880 JOHN: Well, welcome, everybody, to the fourth Commitment Ceremony. 1437 01:03:12,000 --> 01:03:14,360 ..love is in the air. 1438 01:03:14,480 --> 01:03:16,840 My husband told me last night, "You look sexy." 1439 01:03:16,960 --> 01:03:20,400 Our couples continue to make significant progress. 1440 01:03:20,520 --> 01:03:22,360 We shared our first pash, thanks to you guys. 1441 01:03:22,480 --> 01:03:23,640 We love a pash. 1442 01:03:23,760 --> 01:03:26,040 So, what's the issue with the words if the feelings are there? 1443 01:03:26,160 --> 01:03:27,880 Filip's moment of truth. 1444 01:03:28,000 --> 01:03:29,600 A man has to say it first. 1445 01:03:29,720 --> 01:03:31,440 That's a Puerto Rican opinion, too, I get it. 1446 01:03:32,160 --> 01:03:34,000 Yeah, yeah. Yes. 1447 01:03:34,800 --> 01:03:37,720 Is this the night he drops those magic words? 1448 01:03:38,840 --> 01:03:40,400 First of all, I'm not against gay people. 1449 01:03:40,520 --> 01:03:42,320 I just feel like that whole topic can 1450 01:03:42,440 --> 01:03:43,720 really be pushed on us. 1451 01:03:43,840 --> 01:03:46,080 Tyson's unfiltered opinions... 1452 01:03:46,200 --> 01:03:47,840 I don't think you have much empathy. 1453 01:03:48,760 --> 01:03:50,880 ..cause tension amongst the group. 1454 01:03:51,000 --> 01:03:52,560 Having awareness is not pushing anything on you. 1455 01:03:52,680 --> 01:03:55,760 But is this the hill he is willing to die on? 1456 01:03:55,880 --> 01:03:57,200 I'm done with this experiment. 1457 01:03:57,320 --> 01:03:58,680 WOMAN: What? 1458 01:03:58,800 --> 01:03:59,720 And... 1459 01:03:59,840 --> 01:04:01,760 All we are hearing are excuses. 1460 01:04:01,880 --> 01:04:04,760 ..'Sorry' seems to be the hardest word. 1461 01:04:04,880 --> 01:04:06,360 You were giving me devil eyes. 1462 01:04:06,480 --> 01:04:07,560 You should apologise to me. 1463 01:04:08,080 --> 01:04:09,960 Juliette's version of events 1464 01:04:10,080 --> 01:04:12,480 leaves the whole room speechless. 1465 01:04:12,600 --> 01:04:14,080 I certainly understand what that means. 1466 01:04:14,200 --> 01:04:15,680 (SPEAKING OVER ALESSANDRA) 1467 01:04:15,800 --> 01:04:17,200 Are you even listening to what I'm saying? 1468 01:04:17,320 --> 01:04:18,720 Don't speak over Alessandra. 1469 01:04:19,920 --> 01:04:21,120 Show some respect. 1470 01:04:21,240 --> 01:04:24,480 Oh, well I can see the star in you, Joel. 1471 01:04:24,600 --> 01:04:26,280 Head to Stan right now, 1472 01:04:26,400 --> 01:04:28,840 because Joel and Teddy are gonna be on this couch. 1473 01:04:28,960 --> 01:04:30,520 And Juliette's in the building. 1474 01:04:30,640 --> 01:04:32,880 What's she gonna say after that? 1475 01:04:33,000 --> 01:04:34,120 Steph will be joining us, 1476 01:04:34,240 --> 01:04:37,040 and what does she really think about Tyson? 1477 01:04:37,160 --> 01:04:38,080 It's all happening After the Dinner Party. 1478 01:04:38,200 --> 01:04:39,120 Head to Stan right now. 1479 01:04:39,240 --> 01:04:41,120 Captioned by AI-Media ai-media.tv