1 00:00:09,313 --> 00:00:12,099 What I want to know is how did my son die? 2 00:00:12,142 --> 00:00:14,840 WHITE: Isaac was executed. He was shot in the back of the head... 3 00:00:14,884 --> 00:00:16,277 -[gunshot] -WHITE: No! 4 00:00:16,320 --> 00:00:17,582 ...during a failed escaped attempt. 5 00:00:17,626 --> 00:00:19,280 I know people 6 00:00:19,323 --> 00:00:20,585 -who can get us out of here, George. -HIRSCH: There's a total 7 00:00:20,629 --> 00:00:22,326 of 15 million here. 8 00:00:22,370 --> 00:00:25,721 33 payments were sanctioned around the date that Miller 9 00:00:25,764 --> 00:00:27,070 was released. The first payments 10 00:00:27,114 --> 00:00:29,290 originated from a company here. 11 00:00:29,333 --> 00:00:32,380 The source of the ransom, and it's this place? 12 00:00:32,423 --> 00:00:35,296 I've been accused of... 13 00:00:35,339 --> 00:00:37,167 of harassment. 14 00:00:37,211 --> 00:00:38,864 What's your take on Al Moctar? 15 00:00:38,908 --> 00:00:40,083 He's dedicated. 16 00:00:40,127 --> 00:00:42,085 He's smart. 17 00:00:42,129 --> 00:00:43,608 The air force-- that is my problem. 18 00:00:43,652 --> 00:00:44,957 I can help you with that. 19 00:00:45,001 --> 00:00:48,831 COLLINS: This is the long arm of KMPH. 20 00:00:48,874 --> 00:00:50,572 They infiltrated the intelligence services 21 00:00:50,615 --> 00:00:51,964 to act on their behalf. 22 00:00:52,008 --> 00:00:53,705 I made a deal with Max Easton, 23 00:00:53,749 --> 00:00:56,186 -Harry Clarke's father. -I don't care what you've got to do-- 24 00:00:56,230 --> 00:00:58,058 issue a warrant-- just pick 'em up. 25 00:01:03,802 --> 00:01:06,327 Harry, what are we gonna do? 26 00:01:06,370 --> 00:01:08,503 -[indistinct shouting] -AICHA: What is he doing? 27 00:01:34,833 --> 00:01:36,661 [shouting in Tamasheq] 28 00:01:59,075 --> 00:02:00,598 [whirring] 29 00:02:08,780 --> 00:02:11,218 ANCHOR: Dramatic footage today posted online 30 00:02:11,261 --> 00:02:14,090 by Malian Separatists who have, for the first time, 31 00:02:14,134 --> 00:02:16,092 shot down a government air force fighter 32 00:02:16,136 --> 00:02:17,615 with a surface-to-air missile. 33 00:02:17,659 --> 00:02:19,704 Rebels can be heard yelling, "Azawad," the name 34 00:02:19,748 --> 00:02:21,750 of the Northern Malian territory, which they 35 00:02:21,793 --> 00:02:23,012 -claim is... -Daddy? 36 00:02:23,055 --> 00:02:24,883 Morning, sweetheart. 37 00:02:24,927 --> 00:02:27,451 You hungry? Want me to make you a waffle 38 00:02:27,495 --> 00:02:29,888 or some eggs or something? 39 00:02:31,455 --> 00:02:33,588 What is it? 40 00:02:35,416 --> 00:02:38,158 Are you and Mommy getting divorced? 41 00:02:44,729 --> 00:02:46,644 Who told you that? 42 00:02:47,906 --> 00:02:49,473 Are you? 43 00:02:53,782 --> 00:02:55,653 Sit down. 44 00:02:55,697 --> 00:02:57,089 Hey. 45 00:03:00,310 --> 00:03:02,269 Everything's gonna be all right. 46 00:03:03,792 --> 00:03:05,881 ♪ 47 00:03:11,060 --> 00:03:13,541 ♪ We tell ourselves♪ 48 00:03:13,584 --> 00:03:16,935 ♪ We're on the side of the angels♪ 49 00:03:20,722 --> 00:03:23,203 ♪ And we tell ourselves♪ 50 00:03:25,466 --> 00:03:27,337 ♪ We're the good guys♪ 51 00:03:29,557 --> 00:03:31,559 ♪ But we know♪ 52 00:03:31,602 --> 00:03:33,822 ♪ Our heads are in the sand♪ 53 00:03:34,953 --> 00:03:36,651 ♪ We know♪ 54 00:03:40,176 --> 00:03:41,264 ♪ Nothing ever changes♪ 55 00:03:45,094 --> 00:03:47,227 ♪ The same people win♪ 56 00:03:49,881 --> 00:03:51,100 ♪ The same people lose♪ 57 00:03:54,451 --> 00:03:57,019 ♪ We know the fight is fixed♪ 58 00:03:59,543 --> 00:04:01,850 ♪ The wars go on and on♪ 59 00:04:05,245 --> 00:04:06,594 ♪ And we know.♪ 60 00:04:17,257 --> 00:04:19,302 [shouting, ululating] 61 00:05:07,655 --> 00:05:10,179 [shouting, gunfire continuing in distance] 62 00:05:30,765 --> 00:05:32,593 [continues speaking Tamasheq] 63 00:05:40,514 --> 00:05:42,037 [grunts] 64 00:05:44,213 --> 00:05:45,823 No! No! 65 00:05:45,867 --> 00:05:48,217 -No! No! -Shh! Shh! 66 00:05:48,260 --> 00:05:49,784 -[muffled screaming]: No! No! -Shh! 67 00:05:49,827 --> 00:05:52,613 -Shh... -[screaming] 68 00:05:52,656 --> 00:05:54,223 -No! -[gunshot] 69 00:05:56,356 --> 00:05:58,401 [panting] 70 00:06:25,254 --> 00:06:27,343 [shouting, gunfire continuing in distance] 71 00:06:55,371 --> 00:06:57,765 ♪ 72 00:07:17,915 --> 00:07:20,004 -[honking] -[indistinct shouting] 73 00:07:30,101 --> 00:07:32,060 No! 74 00:07:32,103 --> 00:07:33,801 No! No! 75 00:07:33,844 --> 00:07:35,890 -[shouting in French] -No! No! 76 00:07:35,933 --> 00:07:38,675 [screaming] 77 00:07:38,719 --> 00:07:39,937 No! No! 78 00:07:48,468 --> 00:07:49,860 No! [screaming] 79 00:07:49,904 --> 00:07:52,733 [shouting in French] 80 00:08:01,568 --> 00:08:02,873 LEYLA: Aicha! 81 00:08:05,006 --> 00:08:06,224 No, no, no, no, no! 82 00:08:06,268 --> 00:08:09,227 [shouting continuing] 83 00:08:09,271 --> 00:08:11,229 [Leyla shouting in French] 84 00:08:31,641 --> 00:08:34,209 [speaks French] 85 00:08:36,994 --> 00:08:38,343 [shouting stops] 86 00:08:44,393 --> 00:08:46,743 [shouting resumes] 87 00:08:57,319 --> 00:08:58,320 [shouting] 88 00:08:59,930 --> 00:09:01,410 Leyla! 89 00:09:22,474 --> 00:09:23,563 [shouting resumes] 90 00:09:40,405 --> 00:09:43,278 The Americans are playing you. 91 00:09:43,321 --> 00:09:45,585 [translating to Tamasheq] 92 00:09:47,674 --> 00:09:51,503 [speaking Tamasheq] 93 00:09:51,547 --> 00:09:52,592 AICHA: Who cares? 94 00:09:52,635 --> 00:09:54,115 You know what I did today? 95 00:09:56,204 --> 00:09:57,727 I declared our independence. 96 00:09:57,771 --> 00:10:00,382 Only because they let you. Because it suits their purpose. 97 00:10:06,257 --> 00:10:09,260 There has been no assault by American forces 98 00:10:09,304 --> 00:10:11,872 since you took this town, am I right? 99 00:10:13,438 --> 00:10:15,005 -Why do you think that is? -[Aicha continues translating] 100 00:10:17,529 --> 00:10:19,575 Or... 101 00:10:19,619 --> 00:10:22,447 because it's in their interest to let you hold it. 102 00:10:26,321 --> 00:10:28,366 How long after we left you two years ago 103 00:10:28,410 --> 00:10:29,933 did you start receiving arms? 104 00:10:31,239 --> 00:10:32,457 And what did they give you? 105 00:10:32,501 --> 00:10:35,417 Let me guess-- FIM 92s. 106 00:10:35,460 --> 00:10:36,897 [Aicha continues translating] 107 00:10:36,940 --> 00:10:38,681 The same missiles they gave the Taliban 108 00:10:38,725 --> 00:10:40,552 to shoot down Soviet helicopters. 109 00:10:40,596 --> 00:10:43,425 The difference is this time it's not the CIA 110 00:10:43,468 --> 00:10:44,861 that's supplying the arms, 111 00:10:44,905 --> 00:10:46,820 it's a corporation 112 00:10:46,863 --> 00:10:49,126 called KMPH. 113 00:10:53,348 --> 00:10:55,393 You think I care whose weapons I use? 114 00:10:55,437 --> 00:10:58,832 You're their patsy, their errand boy. 115 00:10:58,875 --> 00:11:02,574 They built you up as an excuse to bring in American troops, 116 00:11:02,618 --> 00:11:04,446 and when they no longer need you, 117 00:11:04,489 --> 00:11:06,100 your supply of arms will be switched off 118 00:11:06,143 --> 00:11:07,667 as soon as it was turned on. 119 00:11:11,845 --> 00:11:15,587 You give us your contact who supplied the arms. 120 00:11:17,111 --> 00:11:19,722 We follow the trail back to KMPH, 121 00:11:19,766 --> 00:11:21,681 get the truth out there. 122 00:11:21,724 --> 00:11:24,379 An American company profiting 123 00:11:24,422 --> 00:11:26,598 from dead American soldiers. 124 00:11:26,642 --> 00:11:28,992 That's something even this White House can't ignore. 125 00:11:29,036 --> 00:11:31,908 Undermines their whole purpose for being here. 126 00:11:31,952 --> 00:11:35,738 Maybe they draw down their troops. 127 00:11:35,782 --> 00:11:37,871 Maybe they withdraw altogether. 128 00:11:44,529 --> 00:11:46,618 Yeah, well, I ran out of road. 129 00:12:04,506 --> 00:12:07,509 Hey, now, look, I never said when they would cut you off. 130 00:12:07,552 --> 00:12:08,902 Only that they will. 131 00:12:27,268 --> 00:12:28,965 AICHA: ...you will be hanging from that scaffold out there. 132 00:12:31,446 --> 00:12:33,404 All of you. 133 00:12:43,066 --> 00:12:45,155 [indistinct conversations] 134 00:12:51,727 --> 00:12:53,773 [gunshot] 135 00:12:56,427 --> 00:12:57,951 George? 136 00:12:59,126 --> 00:13:01,171 -George? -Huh? 137 00:13:01,215 --> 00:13:03,217 Oh, sorry, sorry. 138 00:13:03,260 --> 00:13:04,696 Are you okay? 139 00:13:04,740 --> 00:13:06,698 Yeah. Mm-hmm. 140 00:13:06,742 --> 00:13:08,831 Family okay? 141 00:13:08,875 --> 00:13:12,443 Uh, you said... it was urgent? 142 00:13:12,487 --> 00:13:14,663 Yes. Um... 143 00:13:14,706 --> 00:13:16,056 I need a favor. 144 00:13:16,099 --> 00:13:19,146 A subject in London. 145 00:13:20,321 --> 00:13:21,844 -[clears throat] -Malian opposition leader 146 00:13:21,888 --> 00:13:23,933 needs a bit of hand-holding. 147 00:13:23,977 --> 00:13:25,848 Take him to Kempton Park or whatever it is 148 00:13:25,892 --> 00:13:28,329 -you usually do with them. -Yambo Kanté. 149 00:13:28,372 --> 00:13:30,374 Why are we courting him? 150 00:13:30,418 --> 00:13:32,376 -Useful. -What's he doing in the UK? 151 00:13:32,420 --> 00:13:34,161 Financial irregularities. 152 00:13:34,204 --> 00:13:36,859 You know how it works, George-- he's a potential asset. 153 00:13:36,903 --> 00:13:38,382 -We just need... -We? Uh... 154 00:13:39,601 --> 00:13:42,778 Uh... who is "we"? 155 00:13:42,822 --> 00:13:45,433 Because I'm-I'm just a little bit confused here. 156 00:13:45,476 --> 00:13:47,957 -Okay. -We the U.S., 157 00:13:48,001 --> 00:13:50,481 we the CIA or... 158 00:13:50,525 --> 00:13:53,484 we the Daughters of the American Revolution? 159 00:13:53,528 --> 00:13:55,965 -Maybe just keep your voice down. -Who paid the ransom? 160 00:13:56,009 --> 00:13:58,838 -Nathan didn't tell you? -No. 161 00:13:58,881 --> 00:14:01,144 No, he didn't. 162 00:14:01,188 --> 00:14:03,755 You're alive. Let's just be thankful. 163 00:14:03,799 --> 00:14:06,106 It wasn't aid money, was it? 164 00:14:07,237 --> 00:14:08,325 You need answers. 165 00:14:08,369 --> 00:14:09,631 This is not the moment. 166 00:14:09,674 --> 00:14:11,502 I was this close 167 00:14:11,546 --> 00:14:12,895 to getting a bullet. 168 00:14:14,636 --> 00:14:16,290 I don't have the capacity to play games. 169 00:14:16,333 --> 00:14:18,901 -Let's just order. -Where... 170 00:14:18,945 --> 00:14:22,383 did the money come from? 171 00:14:26,474 --> 00:14:27,954 18 words I know by heart. 172 00:14:27,997 --> 00:14:29,869 You'll know them, too, I'll bet. 173 00:14:31,435 --> 00:14:34,003 The assessed intelligence has proved beyond doubt... 174 00:14:34,047 --> 00:14:36,092 That Saddam Hussein continues in his efforts 175 00:14:36,136 --> 00:14:38,051 to create nuclear weapons. 176 00:14:39,139 --> 00:14:40,880 Doesn't it make you embarrassed? 177 00:14:40,923 --> 00:14:43,926 The system's cracking. It's not fit for purpose. 178 00:14:43,970 --> 00:14:46,015 Overworked, undervalued. 179 00:14:46,059 --> 00:14:48,235 The intelligence service is falling apart. 180 00:14:48,278 --> 00:14:50,759 -Hmm. -9/11, 181 00:14:50,802 --> 00:14:52,674 Afghanistan, New Delhi-- 182 00:14:52,717 --> 00:14:55,416 the CIA missed all of them. 183 00:14:55,459 --> 00:14:57,374 Someone had to do something. 184 00:14:59,986 --> 00:15:01,857 Someone? 185 00:15:01,901 --> 00:15:03,990 I can sleep easy, I really can, 186 00:15:04,033 --> 00:15:07,384 knowing I don't have to rely upon a broken-down machine. 187 00:15:08,951 --> 00:15:11,084 You have your own intelligence capability. 188 00:15:14,087 --> 00:15:16,567 There's more than one way to get things done around here. 189 00:15:20,789 --> 00:15:24,010 -Why am I here again? -Charm offensive. 190 00:15:24,053 --> 00:15:27,056 -George White to see Mr. Kanté. -Go straight inside. 191 00:15:27,100 --> 00:15:28,623 KANTE: And you were there? 192 00:15:28,666 --> 00:15:30,103 WHITE: No, no, not Magdalen. 193 00:15:30,146 --> 00:15:31,495 Trinity. 194 00:15:31,539 --> 00:15:33,715 What's your son studying? 195 00:15:33,758 --> 00:15:35,499 Economics. 196 00:15:35,543 --> 00:15:37,023 He has an accent now. 197 00:15:37,066 --> 00:15:39,547 Two years, and he talks like an English prince. 198 00:15:39,590 --> 00:15:41,244 [chuckles] 199 00:15:41,288 --> 00:15:44,030 Couple of things we need to iron out. 200 00:15:44,073 --> 00:15:46,032 Sure. 201 00:15:46,075 --> 00:15:48,121 WAITRESS: More champagne? 202 00:15:48,164 --> 00:15:50,253 [indistinct conversations] 203 00:15:52,864 --> 00:15:54,692 Thank you. 204 00:15:56,216 --> 00:15:58,044 Men's business. 205 00:15:58,087 --> 00:16:00,437 Yes, of course. 206 00:16:07,096 --> 00:16:09,533 Dan Lotz here to see Yambo Kanté. 207 00:16:09,577 --> 00:16:11,405 GUARD: Of course. Go right through, sir. 208 00:16:16,758 --> 00:16:19,021 -LOTZ: Gentlemen. -[door closes] 209 00:16:23,069 --> 00:16:25,114 WALLACE: You're going to have to do this 210 00:16:25,158 --> 00:16:26,202 in a courtroom. 211 00:16:26,246 --> 00:16:28,161 Get used to saying it out loud. 212 00:16:28,204 --> 00:16:30,206 Learn to be dispassionate. 213 00:16:30,250 --> 00:16:33,514 -I need to hear it from you, Gina. -Yeah. 214 00:16:33,557 --> 00:16:36,256 Uh... 215 00:16:36,299 --> 00:16:38,954 her name is Lauren... 216 00:16:38,998 --> 00:16:41,739 Hansen. Uh... 217 00:16:41,783 --> 00:16:43,959 I see her at the gym sometimes. 218 00:16:44,003 --> 00:16:45,743 You've shared a changing room. 219 00:16:45,787 --> 00:16:48,572 You've been naked in each other's presence. 220 00:16:48,616 --> 00:16:50,139 It was a gym, for Christ's sake. 221 00:16:50,183 --> 00:16:51,227 Meg. 222 00:16:51,271 --> 00:16:53,316 And what does she say happened? 223 00:16:53,360 --> 00:16:55,362 GINA: I marked her down, 224 00:16:55,405 --> 00:16:57,451 a couple of essays. I told her that she needed 225 00:16:57,494 --> 00:16:59,540 to spend some extra time working to get her grades back up. 226 00:16:59,583 --> 00:17:02,760 -Time with you? -Well, obviously, you know, I-I didn't mean... 227 00:17:02,804 --> 00:17:04,719 You offered her private coaching. 228 00:17:04,762 --> 00:17:06,808 I never intended... You know, I-I didn't mean... 229 00:17:06,851 --> 00:17:09,898 -WALLACE: What exactly did you say to her? -I said that we 230 00:17:09,941 --> 00:17:11,987 -should meet after class. -So you invited her 231 00:17:12,031 --> 00:17:14,163 -to your home. -No. Jesus! 232 00:17:14,207 --> 00:17:16,644 -I know the rules, you know. I'm not stupid. -Gina. 233 00:17:16,687 --> 00:17:19,386 The letter says that I came on to her. 234 00:17:19,429 --> 00:17:22,563 That is bullshit. There's no way that that happened. 235 00:17:22,606 --> 00:17:24,913 And why would she lie about it? 236 00:17:26,393 --> 00:17:27,568 GINA: I don't know. 237 00:17:30,179 --> 00:17:31,615 You find anything? 238 00:17:31,659 --> 00:17:32,921 Yeah. 239 00:17:32,964 --> 00:17:35,010 The funeral store's owned by... 240 00:17:35,054 --> 00:17:37,534 Belcap International. 241 00:17:37,578 --> 00:17:40,189 They used the funeral home as a write-off. 242 00:17:40,233 --> 00:17:43,497 And Belcap in turn is owned by Seracom. 243 00:17:43,540 --> 00:17:46,152 -I know them. -Big portfolio. 244 00:17:46,195 --> 00:17:48,284 Transport, health care, 245 00:17:48,328 --> 00:17:51,766 justice, hotels, security, clothing-- you name it. 246 00:17:51,809 --> 00:17:54,856 They even have a chain of Christian bookshops. 247 00:17:54,899 --> 00:17:57,424 -Any government contracts? -Yeah, a ton. 248 00:17:57,467 --> 00:17:59,861 JESSICA: But none of that linked to Mali 249 00:17:59,904 --> 00:18:02,211 or the CIA or the Department of Defense 250 00:18:02,255 --> 00:18:04,257 or Nathan Miller. 251 00:18:06,259 --> 00:18:08,391 So why was Miller's ransom 252 00:18:08,435 --> 00:18:11,394 paid out of one of their assets? 253 00:18:11,438 --> 00:18:14,005 I don't know. 254 00:18:14,049 --> 00:18:16,051 It's a dead end. 255 00:18:16,095 --> 00:18:17,922 I'm sorry. 256 00:18:24,103 --> 00:18:26,583 Helen, could you give us a minute? 257 00:18:26,627 --> 00:18:28,107 Sure. 258 00:18:31,066 --> 00:18:32,937 [door opens, closes] 259 00:18:32,981 --> 00:18:35,940 What happened? You look terrible. 260 00:18:37,464 --> 00:18:39,770 Pack it up. 261 00:18:39,814 --> 00:18:42,121 -The desk? -The whole thing. 262 00:18:43,209 --> 00:18:46,081 We're done. 263 00:18:46,125 --> 00:18:48,127 We're getting nowhere. 264 00:18:48,170 --> 00:18:50,564 Maybe there is nothing to get to. 265 00:18:50,607 --> 00:18:53,132 I fucked my own career for this, 266 00:18:53,175 --> 00:18:54,698 my wife's career. 267 00:18:54,742 --> 00:18:56,483 What are you talking about, Meaghan? 268 00:18:56,526 --> 00:18:58,572 Pack it up, all of it. 269 00:18:58,615 --> 00:19:00,443 They win. 270 00:19:07,537 --> 00:19:09,757 ♪ 271 00:19:18,722 --> 00:19:20,811 [indistinct chatter] 272 00:19:28,254 --> 00:19:31,474 -General Kouyate. -REPORTER: ...military aircraft are bringing in equipment 273 00:19:31,518 --> 00:19:34,129 to fight Islamic militia in North Africa. 274 00:19:34,173 --> 00:19:37,088 REPORTER 2: On the main airfield, in the capital of Bamako, 275 00:19:37,132 --> 00:19:40,570 a huge operation is underway. Meanwhile, the police 276 00:19:40,614 --> 00:19:43,834 are being stretched to breaking point as civil unrest, 277 00:19:43,878 --> 00:19:46,446 riots and violent protests continue 278 00:19:46,489 --> 00:19:50,101 throughout Bamako in opposition to President Diabate's 279 00:19:50,145 --> 00:19:51,755 -failing regime. -This is the tipping point. 280 00:19:51,799 --> 00:19:54,367 This administration has lost control. It's time. 281 00:19:54,410 --> 00:19:57,848 I say when it's time. Do I need to remind you? 282 00:20:00,199 --> 00:20:01,983 You're absolutely right, General. 283 00:20:02,026 --> 00:20:03,898 My apologies. 284 00:20:05,334 --> 00:20:08,337 This is your show now. 285 00:20:09,860 --> 00:20:12,602 Yambo Kanté is on a flight from London. 286 00:20:12,646 --> 00:20:15,518 It's time to welcome him home. 287 00:20:22,177 --> 00:20:24,266 DRONE PILOT 1 [on computer]: Two miles from target. 288 00:20:24,310 --> 00:20:25,615 DRONE PILOT 2: All cameras checked. 289 00:20:25,659 --> 00:20:27,617 Laser sensor check. 290 00:20:27,661 --> 00:20:29,402 We still have two Hellfire missiles. 291 00:20:29,445 --> 00:20:30,794 Do you see it? 292 00:20:30,838 --> 00:20:32,361 That's a negative, sir. 293 00:20:32,405 --> 00:20:34,058 Not yet. 294 00:20:35,756 --> 00:20:37,584 [sighs] 295 00:20:43,633 --> 00:20:45,026 Ma'am. 296 00:20:45,069 --> 00:20:45,896 SOLDIER: Right over there. 297 00:20:59,606 --> 00:21:01,303 Colonel. 298 00:21:01,347 --> 00:21:04,306 We have a confirmed sighting of Al Moctar. 299 00:21:04,350 --> 00:21:07,266 I just received the go on a kill strike. 300 00:21:26,850 --> 00:21:28,374 Shh, shh! 301 00:21:32,203 --> 00:21:33,596 [whirring in distance] 302 00:21:37,513 --> 00:21:38,949 That him? 303 00:21:38,993 --> 00:21:40,995 MAN [over radio]: We have confirmation 304 00:21:41,038 --> 00:21:42,431 from the source, sir. 305 00:21:42,475 --> 00:21:43,650 That is Al Moctar. 306 00:21:48,219 --> 00:21:49,351 Is that it? 307 00:21:49,395 --> 00:21:51,614 -That's it. -Take out the target. 308 00:21:52,746 --> 00:21:55,096 Rifle, rifle, rifle, weapon away. 309 00:21:55,139 --> 00:21:57,316 Cleared to engage. 310 00:21:57,359 --> 00:21:58,969 Engage now. 311 00:21:59,013 --> 00:22:01,798 DRONE OPERATOR: Free in three, two... 312 00:22:04,627 --> 00:22:06,934 What the fuck just happened? 313 00:22:06,977 --> 00:22:09,328 We just lost signal, sir. 314 00:22:09,371 --> 00:22:11,286 -We've lost it. -The connection? 315 00:22:11,330 --> 00:22:13,549 DRONE OPERATOR: No, sir. The drone. 316 00:22:13,593 --> 00:22:16,900 -We've lost the drone, sir. -What the fuck do you mean 317 00:22:16,944 --> 00:22:18,859 we lost the drone? How did that happen? 318 00:22:19,947 --> 00:22:22,123 Their drone is destroyed, sir. 319 00:22:26,388 --> 00:22:28,129 Nice work. 320 00:22:28,172 --> 00:22:29,348 Thanks. 321 00:22:31,524 --> 00:22:32,873 [sighs] 322 00:22:43,449 --> 00:22:45,494 [phone vibrating] 323 00:22:50,586 --> 00:22:53,459 That was too close. I thought you were supposed to be 324 00:22:53,502 --> 00:22:55,983 -leading them away from Al Moctar. -I was. 325 00:22:56,026 --> 00:22:57,854 It was third-party intel. 326 00:22:57,898 --> 00:22:59,595 We keep Al Moctar in play 327 00:22:59,639 --> 00:23:01,771 until the new president is sworn in. 328 00:23:01,815 --> 00:23:03,643 I'm aware of the plan, Nate. 329 00:23:03,686 --> 00:23:06,776 Well, then I shouldn't have to remind you of it, should I? 330 00:23:08,082 --> 00:23:10,040 What did Kingsley say? 331 00:23:10,084 --> 00:23:13,130 [sighs] 332 00:23:13,174 --> 00:23:15,785 I'm seeing him again this afternoon. 333 00:23:15,829 --> 00:23:17,439 What does that mean for me? 334 00:23:17,483 --> 00:23:19,267 I don't know. 335 00:23:19,310 --> 00:23:21,138 Amanda, honestly, I don't know. 336 00:23:22,270 --> 00:23:23,837 [hangs up] 337 00:23:48,775 --> 00:23:51,299 Mr. Weaver. 338 00:23:51,342 --> 00:23:52,735 You know horses, Miller? 339 00:23:52,779 --> 00:23:54,911 Well, my uncle used to have a few on his farm, but 340 00:23:54,955 --> 00:23:56,522 they didn't look anything like this, 341 00:23:56,565 --> 00:23:58,480 if that's what you're asking. 342 00:23:58,524 --> 00:24:00,874 Used them for breeding stock. 343 00:24:00,917 --> 00:24:03,311 The beginnings of the modern dynasty. 344 00:24:03,354 --> 00:24:06,706 Bred for speed. 345 00:24:06,749 --> 00:24:08,577 Sir, did you talk to Kingsley? 346 00:24:09,883 --> 00:24:11,841 You think you'd be here if I did? 347 00:24:12,973 --> 00:24:15,802 Mali's merely a prototype. If this thing 348 00:24:15,845 --> 00:24:19,109 works there, we roll it out across Africa. 349 00:24:19,153 --> 00:24:21,198 This is about the wars we're gonna be fighting 350 00:24:21,242 --> 00:24:23,287 in ten, 20 years' time. 351 00:24:23,331 --> 00:24:26,552 Do you have any idea how much that's worth? 352 00:24:28,075 --> 00:24:29,816 Well, the bill for Afghanistan 353 00:24:29,859 --> 00:24:32,906 is currently running at $1.7 trillion. 354 00:24:32,949 --> 00:24:36,213 Now you multiply that across a continent. 355 00:24:37,606 --> 00:24:39,956 So, given the stakes, 356 00:24:40,000 --> 00:24:42,002 I've decided to give you a chance to put 357 00:24:42,045 --> 00:24:45,919 some flesh on the bones of that audacious proposal of yours. 358 00:24:47,137 --> 00:24:49,226 Okay. 359 00:24:51,359 --> 00:24:53,274 Well... 360 00:24:55,581 --> 00:24:58,627 We mothball KMPH until the scandal passes. 361 00:24:58,671 --> 00:25:00,890 We restructure our corporate architecture, 362 00:25:00,934 --> 00:25:02,544 bury all of our assets, 363 00:25:02,588 --> 00:25:04,851 cauterize any possible link to the boardroom. 364 00:25:04,894 --> 00:25:08,724 -You talking about a garage sale? -No, sir, I'm not. 365 00:25:08,768 --> 00:25:11,248 We keep it all in the family. 366 00:25:11,292 --> 00:25:15,252 Munitions, construction, support services. 367 00:25:15,296 --> 00:25:16,776 We bury all of our companies 368 00:25:16,819 --> 00:25:19,561 deep inside new holdings. 369 00:25:19,605 --> 00:25:22,129 And if that's not enough? 370 00:25:22,172 --> 00:25:25,001 We sell off any contracts connected to the Mali operation 371 00:25:25,045 --> 00:25:28,222 to other companies of which you were a non-executive director. 372 00:25:28,265 --> 00:25:30,441 That way, if this tape does come out-- 373 00:25:30,485 --> 00:25:33,836 if KMPH does go down-- the program is protected. 374 00:25:33,880 --> 00:25:35,577 It continues. 375 00:25:35,621 --> 00:25:36,883 What about Kingsley? 376 00:25:37,971 --> 00:25:40,451 Kingsley will survive, sir. 377 00:25:40,495 --> 00:25:42,453 There are so many scandals these days, 378 00:25:42,497 --> 00:25:43,759 it's hard to tell them apart. 379 00:25:43,803 --> 00:25:45,326 The new normal. 380 00:25:45,369 --> 00:25:46,719 Exactly. 381 00:25:48,024 --> 00:25:50,592 And Amanda Jones? 382 00:25:54,335 --> 00:25:56,293 I think that she is still 383 00:25:56,337 --> 00:25:59,166 a valuable... asset to us 384 00:25:59,209 --> 00:26:01,037 inside the agency, sir. 385 00:26:01,081 --> 00:26:03,605 I think we should do everything that we can to protect her. 386 00:26:10,743 --> 00:26:12,571 I'll be in touch. 387 00:26:16,749 --> 00:26:18,359 Fuck. 388 00:26:25,279 --> 00:26:29,109 Sole meunièreis good here. 389 00:26:29,152 --> 00:26:31,328 Brown butter and shrimps. 390 00:26:35,071 --> 00:26:36,595 I buried him. 391 00:26:39,162 --> 00:26:42,296 You see these, uh, these blisters? 392 00:26:44,907 --> 00:26:45,952 They haven't really healed. 393 00:26:49,564 --> 00:26:51,305 Have you ever dug a grave 394 00:26:51,348 --> 00:26:53,960 in the sand, Marcus? 395 00:26:56,092 --> 00:26:57,790 I'm sorry, George. 396 00:26:59,661 --> 00:27:01,097 We did everything we could. 397 00:27:01,141 --> 00:27:03,230 Did you? Hmm. 398 00:27:04,884 --> 00:27:06,363 No one took it lightly. 399 00:27:07,495 --> 00:27:08,931 Well, that's good to hear. 400 00:27:12,282 --> 00:27:14,328 Because, for a while there, it looked like 401 00:27:14,371 --> 00:27:16,635 you'd fucking well forgotten all about us. 402 00:27:17,679 --> 00:27:19,115 Or I followed protocol. 403 00:27:19,159 --> 00:27:20,682 Things were taken out of my hands. 404 00:27:20,726 --> 00:27:22,684 Oh, it was just following orders. 405 00:27:25,339 --> 00:27:27,384 You've heard of shock, George. 406 00:27:27,428 --> 00:27:29,648 And it's understandable that you're... 407 00:27:29,691 --> 00:27:31,171 What? 408 00:27:31,214 --> 00:27:33,042 Anxious? 409 00:27:33,086 --> 00:27:34,696 Depressed? 410 00:27:35,915 --> 00:27:38,744 An embarrassment? 411 00:27:40,920 --> 00:27:42,661 All right, I get it. 412 00:27:44,314 --> 00:27:46,752 Now, I know you're upset about Thomas... 413 00:27:46,795 --> 00:27:48,057 Turner. 414 00:27:50,712 --> 00:27:53,454 His name is Isaac Turner. 415 00:27:54,760 --> 00:27:56,718 -Sorry. -Say it. 416 00:27:56,762 --> 00:27:58,198 -George. -Say his name, Marcus. 417 00:27:58,241 --> 00:28:00,896 Just say his name. 418 00:28:00,940 --> 00:28:03,246 -Isaac Turner. -[plates clatter] 419 00:28:03,290 --> 00:28:05,031 You were supposed to have his back, Marcus. 420 00:28:05,074 --> 00:28:08,338 You were supposed to have his fucking back! 421 00:28:11,820 --> 00:28:13,909 Enjoy your sole. 422 00:28:25,268 --> 00:28:27,227 ♪ 423 00:28:55,734 --> 00:28:57,997 [phone ringing] 424 00:28:59,563 --> 00:29:01,827 JONES: Hey, George. 425 00:29:01,870 --> 00:29:04,612 You told me you can sleep at night. 426 00:29:05,961 --> 00:29:08,137 Yes, that is what I said, and I meant it. 427 00:29:11,837 --> 00:29:13,882 I'm in. 428 00:29:40,169 --> 00:29:42,171 [men cheering] 429 00:29:42,215 --> 00:29:45,218 Azawad! Azawad! 430 00:29:45,261 --> 00:29:47,786 General Kouyate, sir. 431 00:29:54,880 --> 00:29:56,664 Mr. President. 432 00:29:56,707 --> 00:29:59,972 I see you have a new shadow. 433 00:30:00,015 --> 00:30:02,061 Mr. President. 434 00:30:02,104 --> 00:30:04,454 This can't go on. 435 00:30:04,498 --> 00:30:06,587 Al Moctar is advancing in the north. 436 00:30:06,630 --> 00:30:09,677 We are struggling to control the streets here in Bamako. 437 00:30:09,720 --> 00:30:12,288 We continue the fight. 438 00:30:13,637 --> 00:30:17,250 I'm sorry to have to inform you... 439 00:30:17,293 --> 00:30:20,993 you no longer have the support of your generals. 440 00:30:21,036 --> 00:30:23,125 Then I will replace them. 441 00:30:23,169 --> 00:30:24,997 All of them. 442 00:30:25,040 --> 00:30:27,477 KOUYATE: In that case, sir, 443 00:30:27,521 --> 00:30:30,524 I cannot guarantee your safety. 444 00:30:32,656 --> 00:30:35,224 The West... 445 00:30:35,268 --> 00:30:37,400 are happy to promote democracy 446 00:30:37,444 --> 00:30:41,056 until the leaders we elect start thinking for ourselves. 447 00:30:41,100 --> 00:30:44,190 So, I ask you, what is my sin? 448 00:30:44,233 --> 00:30:47,846 That I did business with Beijing and not Washington? 449 00:30:49,151 --> 00:30:52,154 We can offer you safe passage out of the country, sir. 450 00:30:52,198 --> 00:30:55,288 If you leave now. 451 00:30:57,551 --> 00:31:00,946 Who have you chosen to replace me? 452 00:31:12,522 --> 00:31:14,611 ♪ 453 00:31:33,456 --> 00:31:36,372 Why didn't you tell us what happened to you? 454 00:31:36,416 --> 00:31:39,245 Would it have made a difference? 455 00:31:39,288 --> 00:31:42,117 He still would have come back here. 456 00:31:48,167 --> 00:31:49,951 I'm sorry. 457 00:31:53,650 --> 00:31:54,869 Really? 458 00:31:54,913 --> 00:31:56,958 If that was true, 459 00:31:57,002 --> 00:31:59,178 we wouldn't be here. 460 00:31:59,221 --> 00:32:01,920 You'd be on a plane to England, wouldn't you? 461 00:32:01,963 --> 00:32:05,358 And I'd be back home with my brother and sister. 462 00:32:09,971 --> 00:32:12,017 [engines starting in distance] 463 00:32:20,982 --> 00:32:22,157 Hey. Leyla. 464 00:32:26,596 --> 00:32:28,598 Do you think they're going for the arms? 465 00:32:59,673 --> 00:33:01,718 [speaks Tamasheq] 466 00:33:04,634 --> 00:33:06,723 [GPS beeping steadily] 467 00:33:13,643 --> 00:33:15,732 [beeping rapidly] 468 00:33:17,821 --> 00:33:19,910 [sustained beep] 469 00:33:55,120 --> 00:33:56,425 [door opens] 470 00:34:07,306 --> 00:34:09,395 [grunting] 471 00:34:15,488 --> 00:34:17,055 [men shouting] 472 00:34:17,098 --> 00:34:18,143 [weapons cocking] 473 00:34:34,420 --> 00:34:35,638 Aicha, get in the car. 474 00:34:45,170 --> 00:34:46,910 [grunting] 475 00:34:46,954 --> 00:34:48,042 Let her go! 476 00:34:50,044 --> 00:34:51,393 Let her go! Let her go! 477 00:34:58,748 --> 00:35:00,533 Harry, no! 478 00:35:00,576 --> 00:35:02,317 No! 479 00:35:02,361 --> 00:35:03,405 [screaming] 480 00:35:08,454 --> 00:35:10,282 [gunshots] 481 00:35:56,893 --> 00:35:59,374 SECRETARY: Senator, where are you going? 482 00:35:59,418 --> 00:36:01,507 You can't just walk in here. 483 00:36:01,550 --> 00:36:03,596 I'm sorry, Mr. Thompson. I tried to stop her. 484 00:36:03,639 --> 00:36:05,685 It's all right, Sally. 485 00:36:05,728 --> 00:36:07,469 Why don't you, uh, take a seat. 486 00:36:07,513 --> 00:36:09,515 You represent Lauren Hansen, who has filed 487 00:36:09,558 --> 00:36:11,299 what we both know to be a baseless claim 488 00:36:11,343 --> 00:36:13,301 of harassment against my wife. 489 00:36:13,345 --> 00:36:17,000 Look, I'm... I'm not permitted to discuss my client's matters 490 00:36:17,044 --> 00:36:19,220 with third parties. I'm sorry. 491 00:36:19,264 --> 00:36:20,961 -How much are they paying her? -Excuse me? 492 00:36:21,004 --> 00:36:24,094 More to the point... how much are they paying you? 493 00:36:24,138 --> 00:36:27,315 I have no idea what you're talking about, Senator. 494 00:36:27,359 --> 00:36:28,360 Course you don't. 495 00:36:32,102 --> 00:36:34,583 Tell them to call off their dogs. 496 00:36:36,629 --> 00:36:38,892 I'm throwing in the towel. 497 00:36:38,935 --> 00:36:41,895 They won't get any more trouble from me. 498 00:36:43,810 --> 00:36:46,987 And tell that cunt to go join another gym. 499 00:36:48,031 --> 00:36:50,120 [music playing on radio] 500 00:36:53,123 --> 00:36:55,169 Hey. 501 00:36:57,563 --> 00:37:01,393 -Smells good. -Braised rabbit, marjoram and hazelnuts. 502 00:37:01,436 --> 00:37:03,003 Vintage? 503 00:37:03,046 --> 00:37:05,266 The complaint's been withdrawn. 504 00:37:05,310 --> 00:37:07,964 [laughs] 505 00:37:08,008 --> 00:37:10,445 That's great news. 506 00:37:10,489 --> 00:37:12,665 Just like that, you know, 507 00:37:12,708 --> 00:37:15,189 the girl admitted that she just made it up 508 00:37:15,233 --> 00:37:17,757 so she could get back at me for marking her down. 509 00:37:17,800 --> 00:37:19,672 I didn't-I didn't do anything, Meg. 510 00:37:19,715 --> 00:37:21,587 I know you didn't. 511 00:37:25,808 --> 00:37:28,115 I never doubted you. 512 00:37:28,158 --> 00:37:30,683 Yeah. 513 00:37:30,726 --> 00:37:33,163 Not for a moment. 514 00:37:33,207 --> 00:37:34,339 Thank you. 515 00:37:36,689 --> 00:37:38,386 [sighs] 516 00:37:38,430 --> 00:37:40,170 Oh. [sniffles] 517 00:37:41,433 --> 00:37:43,696 -[chuckles] -Thank you for your support, 518 00:37:43,739 --> 00:37:45,828 for believing me... 519 00:37:47,830 --> 00:37:49,179 What is it? 520 00:37:51,051 --> 00:37:53,358 Oh, Gina. 521 00:37:53,401 --> 00:37:55,316 [glass clinks on counter] 522 00:37:55,360 --> 00:37:57,100 What? 523 00:37:59,451 --> 00:38:02,105 This was me. 524 00:38:04,238 --> 00:38:06,371 Uh, I don't understand. 525 00:38:06,414 --> 00:38:08,198 -What do you mean? -I'm working on something. 526 00:38:08,242 --> 00:38:11,289 I can't go into details. I was treading on some toes. 527 00:38:11,332 --> 00:38:14,030 This was their way of warning me to back off. 528 00:38:14,074 --> 00:38:16,468 -Jesus. -I told them I'd drop it. 529 00:38:16,511 --> 00:38:17,860 That's why the complaint was withdrawn. 530 00:38:17,904 --> 00:38:19,384 W-Who? 531 00:38:19,427 --> 00:38:22,256 -I can't tell you that. -But you-you can't... 532 00:38:22,300 --> 00:38:24,389 you-you can't cave. You can't back down. 533 00:38:24,432 --> 00:38:26,869 It's done. Wasn't gonna see them 534 00:38:26,913 --> 00:38:28,393 destroy your career. 535 00:38:33,136 --> 00:38:35,748 You did that for me? 536 00:38:38,925 --> 00:38:41,144 -Course. -[inhales sharply] 537 00:38:42,929 --> 00:38:45,105 There was never any doubt. 538 00:38:45,148 --> 00:38:47,455 I love you so much. 539 00:38:47,499 --> 00:38:49,327 You know that? [sniffles] 540 00:38:49,370 --> 00:38:53,200 [sobs, laughs] 541 00:38:53,243 --> 00:38:54,854 [exhales] 542 00:39:02,688 --> 00:39:05,778 So, I thought it was time 543 00:39:05,821 --> 00:39:09,477 to move out of that hotel and get my own place. 544 00:39:09,521 --> 00:39:11,479 Hey, this is mine. 545 00:39:11,523 --> 00:39:13,089 Come over here. 546 00:39:13,133 --> 00:39:14,700 Guess what's down here. 547 00:39:14,743 --> 00:39:16,092 Your room, 548 00:39:16,136 --> 00:39:18,181 for whenever you stay over with me. 549 00:39:18,225 --> 00:39:19,531 Okay. 550 00:39:24,013 --> 00:39:26,015 Voilà. 551 00:39:26,059 --> 00:39:28,583 I tried to make it like your room at home. 552 00:39:28,627 --> 00:39:31,151 But it isn't home. 553 00:39:41,857 --> 00:39:45,208 I'm doing the best that I can, Katie. 554 00:39:45,252 --> 00:39:47,646 I know you are, Daddy. 555 00:39:50,039 --> 00:39:52,607 [phone vibrates] 556 00:39:55,131 --> 00:39:57,307 I've got to take this. 557 00:39:57,351 --> 00:39:59,397 It's okay. 558 00:40:23,769 --> 00:40:27,337 I'm gonna go ahead with your recommendations. 559 00:40:27,381 --> 00:40:30,036 Neutralize the threat of the tape. 560 00:40:32,604 --> 00:40:34,693 Kingsley's out. 561 00:40:37,043 --> 00:40:39,915 And what about Amanda Jones? 562 00:40:42,657 --> 00:40:45,355 Next time we speak, you're gonna tell me that Harry Clarke 563 00:40:45,399 --> 00:40:47,706 and Leyla Toumi have been dealt with. 564 00:40:53,407 --> 00:40:54,756 [grunts softly] 565 00:40:57,455 --> 00:40:59,500 There's someone here to see you, sir. 566 00:40:59,544 --> 00:41:00,719 In the study. 567 00:41:00,762 --> 00:41:03,461 Mm. Thank you, Maggie. 568 00:41:20,565 --> 00:41:21,957 Hope you don't mind. 569 00:41:22,001 --> 00:41:24,003 The maid let me in. 570 00:41:25,613 --> 00:41:27,615 Charming woman. 571 00:41:30,270 --> 00:41:32,664 What's this, late 1800s? 572 00:41:32,707 --> 00:41:34,796 1880. 573 00:41:37,582 --> 00:41:39,714 My wife found it. 574 00:41:39,758 --> 00:41:41,847 In Holt, Norfolk. 575 00:41:43,762 --> 00:41:44,763 In England. 576 00:41:44,806 --> 00:41:47,026 [grunts] 577 00:41:47,069 --> 00:41:50,203 I have great affection for you, William. 578 00:41:50,246 --> 00:41:52,510 So I'm gonna be honest with you. 579 00:41:54,120 --> 00:41:55,904 Okay. 580 00:41:58,037 --> 00:41:59,342 I know you lied. 581 00:41:59,386 --> 00:42:01,475 About Tehran. 582 00:42:01,519 --> 00:42:02,955 Oh, Hal... 583 00:42:02,998 --> 00:42:06,393 And I know about the Collins tape. 584 00:42:07,873 --> 00:42:10,658 [exhales] 585 00:42:10,702 --> 00:42:12,573 Hell, why didn't you come to me? 586 00:42:12,617 --> 00:42:14,575 20 years, we've worked together. 587 00:42:14,619 --> 00:42:17,012 21. 588 00:42:17,056 --> 00:42:19,188 [sighs] 589 00:42:19,232 --> 00:42:22,322 I was ashamed. 590 00:42:22,365 --> 00:42:24,672 Of being played. 591 00:42:26,544 --> 00:42:29,242 There'll be an investigation. 592 00:42:29,285 --> 00:42:32,375 Of course, we'll cloak our assets, 593 00:42:32,419 --> 00:42:35,509 make sure the Mali operation isn't affected, 594 00:42:35,553 --> 00:42:37,119 as far as possible. 595 00:42:38,207 --> 00:42:39,644 But... 596 00:42:41,210 --> 00:42:43,082 ...we'll have to offer you up. 597 00:42:46,041 --> 00:42:49,305 You might have to do a little time. 598 00:42:49,349 --> 00:42:52,439 Now, I'm gonna make that as comfortable as I can. 599 00:42:52,482 --> 00:42:53,962 And you keep to the script, 600 00:42:54,006 --> 00:42:57,009 there's gonna be a respectable nest egg waiting for you 601 00:42:57,052 --> 00:42:58,358 when you come out. 602 00:42:58,401 --> 00:43:00,882 Who was it? 603 00:43:00,926 --> 00:43:02,754 Miller? 604 00:43:04,930 --> 00:43:06,409 [scoffs] 605 00:43:06,453 --> 00:43:09,978 Ungrateful son of a bitch. 606 00:43:10,022 --> 00:43:12,590 You leave Miller alone, you hear? 607 00:43:12,633 --> 00:43:14,722 Otherwise you're gonna find yourself 608 00:43:14,766 --> 00:43:17,246 without any friends. 609 00:43:34,873 --> 00:43:36,962 [indistinct chatter] 610 00:43:44,317 --> 00:43:46,667 [speaking Tamasheq] 611 00:43:46,711 --> 00:43:49,365 AICHA: There's been a coup in the capital. 612 00:43:56,590 --> 00:43:59,288 Yambo Kanté, puppet of the West. 613 00:44:03,641 --> 00:44:06,165 Be my guess... 614 00:44:06,208 --> 00:44:07,688 [translates] 615 00:44:07,732 --> 00:44:09,385 They'll wait for him to be sworn in 616 00:44:09,429 --> 00:44:11,736 and then they'll come for you. 617 00:44:11,779 --> 00:44:14,173 [Aicha translating] 618 00:44:15,957 --> 00:44:17,655 Offer up your head for the new president. 619 00:44:30,058 --> 00:44:31,973 AICHA: Look at them. 620 00:44:32,017 --> 00:44:34,497 They're itching for the Americans to arrive. 621 00:45:03,744 --> 00:45:05,137 What will you do? 622 00:45:05,180 --> 00:45:07,661 [translates] 623 00:45:40,259 --> 00:45:42,348 Issouf... 624 00:45:45,307 --> 00:45:48,136 ...who was your contact for the arms deal? 625 00:45:48,180 --> 00:45:50,269 [Aicha translates] 626 00:45:56,710 --> 00:45:59,278 I will not bow before imperialism 627 00:45:59,321 --> 00:46:01,106 and colonialism. 628 00:46:01,149 --> 00:46:04,283 I will restore the dignity of Malian people. 629 00:46:04,326 --> 00:46:06,938 I will defend the territorial integrity 630 00:46:06,981 --> 00:46:08,766 of our country. 631 00:46:08,809 --> 00:46:11,638 And I alone can do that. 632 00:46:11,681 --> 00:46:13,596 The election will take place 633 00:46:13,640 --> 00:46:15,903 as soon as the situation 634 00:46:15,947 --> 00:46:18,036 has settled down in the country. 635 00:46:18,079 --> 00:46:21,474 Meanwhile, I will hunt down Issouf Al Moctar. 636 00:46:21,517 --> 00:46:24,694 -People of Mali... -Our troops are on the move to Temera. 637 00:46:24,738 --> 00:46:26,827 You can see it in their eyes. 638 00:46:26,871 --> 00:46:28,611 The moment he's sworn in, you can begin your strike 639 00:46:28,655 --> 00:46:30,396 on Al Moctar's forces. 640 00:46:33,965 --> 00:46:36,097 KANTE [on TV]: Issouf Al Moctar 641 00:46:36,141 --> 00:46:37,925 will be brought to justice. 642 00:46:40,275 --> 00:46:43,104 You can see it in their eyes. I... 643 00:46:43,148 --> 00:46:45,237 There's too many. 644 00:46:45,280 --> 00:46:46,804 What? 645 00:46:46,847 --> 00:46:48,240 Birds of North America. 646 00:46:48,283 --> 00:46:50,155 I'm supposed to do a project on them, 647 00:46:50,198 --> 00:46:52,331 but there's just too many. 648 00:46:52,374 --> 00:46:54,507 Well, you know how 649 00:46:54,550 --> 00:46:56,204 -we're gonna do this? -How? 650 00:46:57,597 --> 00:46:59,599 Bird by bird. 651 00:46:59,642 --> 00:47:01,079 -[sighs] -What's your favorite color? 652 00:47:01,122 --> 00:47:02,515 Mm... green. 653 00:47:02,558 --> 00:47:04,256 Green. 654 00:47:04,299 --> 00:47:05,953 [chuckles]: Oh-ho-ho-ho. Okay. 655 00:47:05,997 --> 00:47:07,825 Uh... 656 00:47:07,868 --> 00:47:10,523 give me a green bird. 657 00:47:10,566 --> 00:47:12,438 [speaking Tamasheq] 658 00:47:14,744 --> 00:47:16,616 This is who I dealt with. 659 00:47:18,052 --> 00:47:19,401 -South African. -[continues speaking Tamasheq] 660 00:47:21,403 --> 00:47:22,840 Didn't know his name. 661 00:47:27,235 --> 00:47:29,542 Musa was the name we used for deliveries. 662 00:47:31,674 --> 00:47:33,198 Here's where you can find him. 663 00:47:37,289 --> 00:47:38,725 What about you? 664 00:47:38,768 --> 00:47:40,770 [translates] 665 00:47:40,814 --> 00:47:43,817 [speaking Tamasheq] 666 00:47:43,861 --> 00:47:46,515 AICHA: We're going to the desert. 667 00:47:46,559 --> 00:47:48,866 Live to fight another day. 668 00:47:55,089 --> 00:47:57,265 Our time will come. 669 00:48:18,852 --> 00:48:21,246 ♪ 670 00:48:29,210 --> 00:48:31,691 [engines start] 671 00:48:50,971 --> 00:48:53,669 ANCHOR: We'll be sure to keep an eye on your selected stocks. 672 00:48:53,713 --> 00:48:55,497 Breaking news concerning 673 00:48:55,541 --> 00:48:58,283 Kingsley, Merchant, Proctor, Hall-- one of America's 674 00:48:58,326 --> 00:49:01,547 biggest companies. Now, over to Karen. And in a move 675 00:49:01,590 --> 00:49:03,375 that took analysts by surprise, 676 00:49:03,418 --> 00:49:05,725 KMPH is selling service contracts 677 00:49:05,768 --> 00:49:08,075 to provide U.S. military with meals 678 00:49:08,119 --> 00:49:10,295 during the current military operation in Mali 679 00:49:10,338 --> 00:49:12,079 to its rival, Seracom. 680 00:49:12,123 --> 00:49:13,428 [TV clicks off] 681 00:49:18,216 --> 00:49:20,000 [phone rings] 682 00:49:20,044 --> 00:49:21,306 Hey. 683 00:49:21,349 --> 00:49:23,047 You still have those boxes? 684 00:49:24,265 --> 00:49:26,137 Yeah, they're right here. 685 00:49:30,576 --> 00:49:32,621 Seracom paid Miller's ransom, 686 00:49:32,665 --> 00:49:34,275 -right? -Right. 687 00:49:34,319 --> 00:49:37,713 Well... I just found a link between them 688 00:49:37,757 --> 00:49:40,020 and our military operations in Mali. 689 00:49:41,674 --> 00:49:44,329 Unpack those boxes. This isn't over. 690 00:50:16,274 --> 00:50:19,190 Captioned by Media Access Group at WGBH