1 00:00:15,000 --> 00:00:16,680 マリオ・ブレンナだ 2 00:00:16,680 --> 00:00:20,320 40歳のプロのカメラマンだよ 3 00:00:21,040 --> 00:00:23,520 広告と ファッション業界にいる 4 00:00:23,520 --> 00:00:27,800 社会の動きによって この業界は暴走してる 5 00:00:27,800 --> 00:00:32,800 有名人の写真を みんなが求めている 6 00:00:32,800 --> 00:00:36,280 だが有名人も 私たちと同じ人間だ 7 00:00:37,400 --> 00:00:39,520 私たち同様 過ちを犯す 8 00:00:40,680 --> 00:00:46,120 世界のルールは変わった 各自が自己本位に生きてる 9 00:00:48,560 --> 00:00:53,320 いい写真なら20万ドルでも 払ってもらえる 10 00:00:56,560 --> 00:01:00,000 いい写真を撮るのは難しい 11 00:01:01,720 --> 00:01:05,080 ハンターのスキルが必要だ 12 00:01:05,840 --> 00:01:06,760 殺し屋のも 13 00:01:11,480 --> 00:01:13,480 その競争は⸺ 14 00:01:14,720 --> 00:01:15,680 熾烈(しれつ)だ 15 00:01:16,440 --> 00:01:19,960 想像力を駆使し 独創的に動かなければ 16 00:01:21,640 --> 00:01:23,120 危険も冒す 17 00:01:24,720 --> 00:01:28,200 私は他の人より リスクを取ってる 18 00:01:32,920 --> 00:01:35,640 だから私は一流になった 19 00:01:36,240 --> 00:01:41,400 だからマリオ・ブレンナは 被写体並みに有名なんだ 20 00:01:53,480 --> 00:01:55,320 ダンカン・ミューアだ 21 00:01:55,320 --> 00:01:57,600 57歳のプロカメラマンだ 22 00:01:57,600 --> 00:02:02,240 スコットランドの バラターで仕事をしている 23 00:02:03,480 --> 00:02:04,600 ダンカン 24 00:02:04,600 --> 00:02:06,160 もう9時よ 25 00:02:06,840 --> 00:02:10,240 伝統的な人物写真を 撮影している 26 00:02:10,240 --> 00:02:12,920 結婚式や卒業式などで撮る 27 00:02:12,920 --> 00:02:17,920 だが私が情熱をかけるのは 王族の写真だ 28 00:02:18,760 --> 00:02:20,880 もっと奥まで 29 00:02:20,880 --> 00:02:21,680 そこか? 30 00:02:21,680 --> 00:02:22,440 そうよ 31 00:02:22,960 --> 00:02:24,480 止まって 32 00:02:25,080 --> 00:02:27,720 女王が行く所には必ず行く 33 00:02:28,680 --> 00:02:29,760 来たわ 34 00:02:32,280 --> 00:02:33,760 うれしいわ 35 00:02:34,720 --> 00:02:36,480 女王は特別な人だ 36 00:02:37,440 --> 00:02:40,600 妻より女王を愛しているかも 37 00:02:43,600 --> 00:02:47,240 私は誇り高き女王信奉者だ 38 00:02:49,160 --> 00:02:52,080 王室批判には ウンザリしている 39 00:02:52,080 --> 00:02:54,520 “文句があるなら やってみろ”だ 40 00:02:54,520 --> 00:02:56,240 悪天候でも現れ 41 00:02:56,840 --> 00:03:00,120 皆に優しい言葉を 用意して来る 42 00:03:05,280 --> 00:03:07,240 女王に知られてるか? 43 00:03:08,000 --> 00:03:11,200 分からないが ほほえんでくださる 44 00:03:11,680 --> 00:03:13,240 あら ダンカン 45 00:03:13,240 --> 00:03:14,280 はい 46 00:03:14,280 --> 00:03:16,000 飽きないの? 47 00:03:16,000 --> 00:03:17,600 陛下が飽きない限り 48 00:03:18,640 --> 00:03:19,800 それはないわ 49 00:03:21,000 --> 00:03:23,120 私に? ありがとう 50 00:03:26,960 --> 00:03:30,840 女王にはつながりを 感じさせる力がある 51 00:03:34,200 --> 00:03:38,000 彼女に対する敬意で 国は一つになった 52 00:03:38,520 --> 00:03:40,240 稀(まれ)な資質だ 53 00:03:42,080 --> 00:03:44,880 亡くなられたら立ち直れない 54 00:04:50,040 --> 00:04:52,560 ザ・クラウン 55 00:04:53,360 --> 00:04:57,120 2つの写真 56 00:05:01,120 --> 00:05:06,760 お急ぎの方もいるでしょうが 会議を延長します 57 00:05:07,360 --> 00:05:11,560 ですが幸い 議題は残り3つです 58 00:05:12,240 --> 00:05:16,240 では王室のウェブサイトの 確認から 59 00:05:17,080 --> 00:05:17,920 出して 60 00:05:21,040 --> 00:05:21,920 ロビン 61 00:05:24,960 --> 00:05:27,920 {\an8}〝英国王室公式サイト〞 62 00:05:26,880 --> 00:05:32,240 喜ばしいことに3月に 公式サイトが開設されてから 63 00:05:32,240 --> 00:05:37,000 毎週約100万人が ログオンしています 64 00:05:37,000 --> 00:05:38,520 何してるって? 65 00:05:38,520 --> 00:05:39,120 ログオン 66 00:05:39,120 --> 00:05:41,200 丸太(ログ)とは関係ない 67 00:05:41,720 --> 00:05:45,160 皇太子は 数々の組織の後援者になった 68 00:05:45,160 --> 00:05:47,880 王立国立盲学校 69 00:05:47,880 --> 00:05:50,120 ウェールズ・ ナショナル・オペラ 70 00:05:50,120 --> 00:05:53,040 イーリーの ステンドグラス美術館 71 00:05:54,280 --> 00:05:59,280 アン王女は 王立小児保健協会の後援者に 72 00:06:00,080 --> 00:06:01,000 以上か? 73 00:06:01,000 --> 00:06:03,640 最後に第12項があります 74 00:06:04,160 --> 00:06:05,920 “極秘”とだけある 75 00:06:05,920 --> 00:06:06,560 はい 76 00:06:06,560 --> 00:06:07,720 なぜだ? 77 00:06:09,400 --> 00:06:10,960 恐縮ですが 78 00:06:10,960 --> 00:06:15,680 ダイアナ元妃について 話さなければなりません 79 00:06:15,680 --> 00:06:16,680 まったく 80 00:06:16,680 --> 00:06:20,120 子供を南フランスから 連れ帰った直後 81 00:06:20,120 --> 00:06:24,440 ダイアナ元妃は パリへ戻りました 82 00:06:24,440 --> 00:06:28,680 ドディ・アルファイドと 過ごすために 83 00:06:30,880 --> 00:06:36,960 1人の離婚した女性として 自由に生きる権利はある 84 00:06:38,720 --> 00:06:43,800 ですが最近の展開は 我々に懸念を抱かせます 85 00:06:45,360 --> 00:06:49,320 ダイアナ元妃と ドディ氏の関係が 86 00:06:49,320 --> 00:06:53,880 真剣交際に 発展した場合のことです 87 00:06:53,880 --> 00:06:58,960 王室のイメージに対する ダメージだけでなく 88 00:06:59,480 --> 00:07:04,800 ドディ氏の父がその関係性を 利用する恐れがある 89 00:07:04,800 --> 00:07:08,800 政府に対する交渉材料として 90 00:07:08,800 --> 00:07:10,920 一体 どうやって? 91 00:07:10,920 --> 00:07:14,600 未来の国王の母の 結婚相手として 92 00:07:14,600 --> 00:07:17,880 アルファイド家が ふさわしいなら 93 00:07:17,880 --> 00:07:21,240 彼らが求めている 英国市民権を 94 00:07:21,240 --> 00:07:24,560 与えない理由が なくなってしまう 95 00:07:25,360 --> 00:07:26,400 そうです 96 00:07:26,400 --> 00:07:28,120 話題の張本人は... 97 00:07:28,720 --> 00:07:29,760 どこに? 98 00:07:55,040 --> 00:07:57,280 報告をしろ 99 00:07:57,280 --> 00:07:58,720 2人の仲は 100 00:07:59,560 --> 00:08:00,800 順調か? 101 00:08:01,360 --> 00:08:03,080 非常に順調です 102 00:08:06,400 --> 00:08:08,400 お話しして 笑って... 103 00:08:08,400 --> 00:08:10,480 お話なんか無駄だ 104 00:08:11,240 --> 00:08:12,520 それだけか? 105 00:08:13,800 --> 00:08:15,320 寝てるのか? 106 00:08:15,320 --> 00:08:16,720 分かりません 107 00:08:16,720 --> 00:08:18,440 メイドを出せ 108 00:08:19,120 --> 00:08:19,720 はい? 109 00:08:19,720 --> 00:08:20,920 メイドだ 110 00:08:21,400 --> 00:08:22,560 メイドを出せ 111 00:08:23,640 --> 00:08:24,480 はい 112 00:08:28,320 --> 00:08:29,480 ビアンカ 113 00:08:34,600 --> 00:08:35,520 ボスだ 114 00:08:39,240 --> 00:08:40,640 モハメド様? 115 00:08:40,640 --> 00:08:45,640 ドディと元妃の仲は 進展してるか? 116 00:08:48,080 --> 00:08:50,040 分かるだろう? 117 00:08:51,320 --> 00:08:53,960 寝室は共にしています 118 00:08:54,480 --> 00:08:57,360 同じ部屋か? 確実に? 119 00:08:58,080 --> 00:09:00,760 はい 同じベッドです 120 00:09:01,880 --> 00:09:02,880 そうか 121 00:09:15,960 --> 00:09:18,680 〈いいパパラッチを雇う〉 122 00:09:19,280 --> 00:09:22,200 〈いいカメラを使う アホでなく〉 123 00:09:22,200 --> 00:09:25,720 〈地中海で 一番の写真家を呼べ〉 124 00:10:23,560 --> 00:10:26,240 残りの夏はどう過ごす? 125 00:10:27,840 --> 00:10:30,560 このあとはロンドンに戻る 126 00:10:31,680 --> 00:10:34,640 父親と旅立つ前の子供に会う 127 00:10:34,640 --> 00:10:39,040 そして地雷撤去のために ボスニアへ行く 128 00:10:39,560 --> 00:10:42,440 そのあとは 月末まで自由な時間よ 129 00:10:45,400 --> 00:10:47,560 あなたの夏の予定は? 130 00:10:49,080 --> 00:10:50,840 結婚する予定だった 131 00:10:51,920 --> 00:10:52,920 覚えてる? 132 00:10:54,400 --> 00:10:55,400 ええ 133 00:10:58,840 --> 00:10:59,680 今は? 134 00:11:03,120 --> 00:11:04,400 しないだろう 135 00:11:07,360 --> 00:11:08,360 残念ね 136 00:11:12,720 --> 00:11:14,520 婚約者に話は? 137 00:11:17,480 --> 00:11:20,000 ロサンゼルスに会いに行って 138 00:11:21,000 --> 00:11:21,920 伝える 139 00:11:24,320 --> 00:11:25,600 勇気がある 140 00:11:27,080 --> 00:11:31,440 地雷原を歩く君ほどは 勇敢じゃない 141 00:11:32,720 --> 00:11:34,000 知識はある? 142 00:11:35,160 --> 00:11:35,800 いや 143 00:11:35,800 --> 00:11:37,360 深刻な問題よ 144 00:11:38,040 --> 00:11:42,160 大勢の人が 死んでいるだけじゃない 145 00:11:43,200 --> 00:11:46,600 生き残った人も 社会から拒絶される 146 00:11:46,600 --> 00:11:48,920 見た目や障害のせいで 147 00:11:48,920 --> 00:11:50,000 ひどいな 148 00:11:50,000 --> 00:11:55,520 ケン・ラザフォードが 生存者の会を立ち上げた 149 00:11:55,520 --> 00:11:58,280 両脚を失った彼は言った 150 00:11:58,280 --> 00:12:02,560 “それぞれの生存者に その日がある” 151 00:12:02,560 --> 00:12:07,640 彼が地雷を踏んだ日は 1993年の12月16日 152 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 私が地雷を踏んだのは 結婚式の日よ 153 00:12:18,760 --> 00:12:20,880 脚が残ってよかった 154 00:12:21,560 --> 00:12:22,320 ええ 155 00:12:22,320 --> 00:12:26,160 この脚を奪うのは 人類に対する罪だ 156 00:12:28,600 --> 00:12:29,600 そう? 157 00:12:31,960 --> 00:12:34,480 私は腕のほうが自信がある 158 00:12:40,280 --> 00:12:41,280 ああ 159 00:12:46,320 --> 00:12:47,640 選び難い 160 00:12:51,760 --> 00:12:53,600 あなたの魅力は... 161 00:12:57,320 --> 00:12:58,320 目かな? 162 00:12:59,560 --> 00:13:01,720 違う でも目も好き 163 00:13:03,760 --> 00:13:04,960 僕のお金? 164 00:13:06,000 --> 00:13:06,840 違う 165 00:13:07,560 --> 00:13:09,400 でもお金も好き 166 00:13:14,040 --> 00:13:15,200 手よ 167 00:13:15,880 --> 00:13:16,960 どこが? 168 00:13:16,960 --> 00:13:19,080 男の人の手は大事よ 169 00:13:20,080 --> 00:13:22,880 唇の温度と同じくらい重要 170 00:13:25,880 --> 00:13:27,440 僕の唇の温度は? 171 00:13:29,560 --> 00:13:30,560 知らない 172 00:13:31,840 --> 00:13:32,920 確かめたい 173 00:14:05,640 --> 00:14:06,600 そうだ 174 00:14:55,880 --> 00:14:56,880 すごい 175 00:14:58,640 --> 00:14:59,840 それは何? 176 00:14:59,840 --> 00:15:00,720 カクテル 177 00:15:02,720 --> 00:15:04,000 ありがとう 178 00:15:13,680 --> 00:15:16,040 〈おかえりなさい〉 179 00:15:16,040 --> 00:15:17,440 〈ただいま〉 180 00:15:17,440 --> 00:15:19,720 カサノバのお帰りだ 181 00:15:19,720 --> 00:15:22,960 現代のドン・ファンよ 182 00:15:25,440 --> 00:15:26,360 〈元気?〉 183 00:15:30,920 --> 00:15:31,920 はい 184 00:15:34,480 --> 00:15:35,400 ああ 185 00:15:42,160 --> 00:15:43,000 ああ 186 00:15:50,880 --> 00:15:54,840 報告ありがとう 引き続き頼むよ 187 00:16:02,640 --> 00:16:03,680 ただいま! 188 00:16:03,680 --> 00:16:06,520 手を上げろ 強盗だぞ! 189 00:16:09,560 --> 00:16:10,560 どけよ 190 00:16:19,720 --> 00:16:21,840 2だぞ 助かるよ 191 00:16:24,520 --> 00:16:26,600 飛ばしたのよ 192 00:16:26,600 --> 00:16:27,840 無意味よ 193 00:16:27,840 --> 00:16:28,720 捨てろ 194 00:16:28,720 --> 00:16:29,640 待って 195 00:16:32,040 --> 00:16:33,240 勝ったぞ 196 00:16:33,240 --> 00:16:34,560 分かってない 197 00:16:34,560 --> 00:16:35,680 分かるよ 198 00:16:35,680 --> 00:16:38,120 怒りだすわよ 199 00:16:38,720 --> 00:16:41,880 アルファイド氏から お電話です 200 00:16:41,880 --> 00:16:42,760 今はダメ 201 00:16:42,760 --> 00:16:44,120 緊急です 202 00:16:44,120 --> 00:16:49,000 赤い箱のボタンを押すと カードが出てくる 203 00:16:49,640 --> 00:16:52,280 毎回 出る枚数は同じ? 204 00:16:55,360 --> 00:16:56,360 手短に 205 00:16:56,360 --> 00:16:58,280 子供といるんだろ 206 00:16:59,560 --> 00:17:04,200 僕らが船上で 過ごしてる写真が 207 00:17:05,000 --> 00:17:06,680 新聞社に渡った 208 00:17:09,400 --> 00:17:11,080 バレないと言ったのに 209 00:17:11,080 --> 00:17:12,640 ああ 不自然だ 210 00:17:13,600 --> 00:17:14,760 いつ載る? 211 00:17:15,520 --> 00:17:17,280 まだ分からない 212 00:17:18,400 --> 00:17:20,120 分かれば連絡する 213 00:17:21,160 --> 00:17:28,120 サンデー・ミラーが 25万ポンドで買い取りました 214 00:17:28,960 --> 00:17:31,520 最も激しい入札競争でした 215 00:17:32,720 --> 00:17:37,360 ザ・サンとデイリー・メールは 転載のために10万ポンドを 216 00:17:37,360 --> 00:17:38,640 何の写真? 217 00:17:39,680 --> 00:17:43,080 恐らく キスをしている写真かと 218 00:17:47,040 --> 00:17:49,080 掲載予定日は? 219 00:17:49,600 --> 00:17:50,600 日曜です 220 00:17:51,400 --> 00:17:55,880 その数日前から テレビで宣伝されます 221 00:17:57,440 --> 00:18:00,000 もう避けられません 222 00:18:05,000 --> 00:18:06,040 パパだ 223 00:18:07,520 --> 00:18:09,880 母との別れを喜ばないで 224 00:18:09,880 --> 00:18:11,640 そうじゃないよ 225 00:18:11,640 --> 00:18:16,880 雨と動物の死体まみれの スコットランドに行くからね 226 00:18:16,880 --> 00:18:18,200 ひどい所よ 227 00:18:18,200 --> 00:18:19,760 いい所だよ 228 00:18:19,760 --> 00:18:20,720 いい所ね 229 00:18:21,360 --> 00:18:22,280 ママは? 230 00:18:22,280 --> 00:18:24,800 地雷撤去でボスニアよ 231 00:18:24,800 --> 00:18:25,720 あとは? 232 00:18:26,320 --> 00:18:28,800 友人たちと数日 過ごす 233 00:18:29,440 --> 00:18:30,360 ドディと? 234 00:18:31,440 --> 00:18:33,160 ドディとも過ごす 235 00:18:34,840 --> 00:18:35,720 何? 236 00:18:36,640 --> 00:18:37,480 変だよ 237 00:18:38,520 --> 00:18:41,280 変じゃない 彼はいい人よ 238 00:18:42,560 --> 00:18:44,920 ハリー もう行くぞ 239 00:18:46,000 --> 00:18:46,880 早く 240 00:18:46,880 --> 00:18:48,240 待たせてる 241 00:18:49,680 --> 00:18:50,520 いいハグ 242 00:18:50,520 --> 00:18:51,520 早く! 243 00:18:53,360 --> 00:18:54,720 ハグは? 244 00:18:55,960 --> 00:18:57,560 すぐ帰るよ 245 00:18:58,240 --> 00:19:00,400 3週間は長すぎる 246 00:19:00,400 --> 00:19:02,240 最高のハグが要る 247 00:19:02,240 --> 00:19:02,840 ああ 248 00:19:02,840 --> 00:19:03,800 しっかり 249 00:19:03,800 --> 00:19:05,520 荷物がある 250 00:19:06,920 --> 00:19:08,280 電話して 251 00:19:08,840 --> 00:19:09,520 約束よ 252 00:19:12,120 --> 00:19:13,120 約束する 253 00:19:14,920 --> 00:19:15,640 元気か 254 00:19:15,640 --> 00:19:16,400 パパ 255 00:19:16,400 --> 00:19:17,160 もう一度 256 00:19:17,160 --> 00:19:17,880 ほら 257 00:19:17,880 --> 00:19:18,600 うん 258 00:19:18,600 --> 00:19:19,640 直して 259 00:19:21,160 --> 00:19:22,640 楽しもう 260 00:19:23,160 --> 00:19:25,200 そのほうがいい 261 00:19:25,200 --> 00:19:26,280 締めて 262 00:19:26,280 --> 00:19:27,240 危ない 263 00:19:33,120 --> 00:19:34,120 大丈夫か? 264 00:19:38,040 --> 00:19:39,840 寂しがってない 265 00:19:39,840 --> 00:19:42,680 すぐにママに会いたくなるさ 266 00:19:44,960 --> 00:19:47,160 何か楽しみな予定は? 267 00:19:49,720 --> 00:19:50,840 ボスニア? 268 00:19:52,520 --> 00:19:54,320 地雷撤去だろう 269 00:19:55,160 --> 00:19:57,560 すごく立派だよ 270 00:20:00,400 --> 00:20:01,240 ええ 271 00:20:03,600 --> 00:20:04,800 お願いが 272 00:20:05,720 --> 00:20:06,720 あるんだ 273 00:20:10,640 --> 00:20:14,920 夫婦としては うまくいかなかったが... 274 00:20:17,040 --> 00:20:18,560 親としては? 275 00:20:21,720 --> 00:20:22,720 うまくやる 276 00:20:24,600 --> 00:20:26,840 私たちのためにも 277 00:20:35,720 --> 00:20:39,640 夢の王子様の代わりに 夢の味方を得た 278 00:20:40,480 --> 00:20:42,760 ただの味方以上だよ 279 00:20:44,040 --> 00:20:45,000 相棒だ 280 00:20:49,440 --> 00:20:51,360 “彼女は笑った” 281 00:20:52,560 --> 00:20:55,720 “1位ではなく 次点の笑みだ” 282 00:20:57,480 --> 00:20:58,960 いい離婚にする 283 00:21:02,800 --> 00:21:03,640 ああ 284 00:21:16,000 --> 00:21:16,800 なんで? 285 00:21:16,800 --> 00:21:18,160 やめろって 286 00:21:48,360 --> 00:21:51,440 渡すよう ドディ氏に頼まれました 287 00:21:51,440 --> 00:21:55,960 衛星電話です 今後 数日間の連絡用に 288 00:21:56,480 --> 00:21:57,080 ええ 289 00:21:57,680 --> 00:21:59,400 事態悪化に備えて 290 00:22:00,960 --> 00:22:01,520 ええ 291 00:22:02,360 --> 00:22:03,400 では 292 00:22:19,400 --> 00:22:21,600 “地雷廃絶の時” 293 00:22:45,880 --> 00:22:49,480 よくいらっしゃいました 大使です 294 00:22:49,480 --> 00:22:50,200 光栄だ 295 00:22:50,200 --> 00:22:51,440 よろしく 296 00:23:04,760 --> 00:23:05,800 行ける? 297 00:23:05,800 --> 00:23:07,920 ベゴヴィッチ村長です 298 00:23:10,200 --> 00:23:12,920 “訪問に感謝します” 299 00:23:17,400 --> 00:23:21,840 “戦争が終わり 世界は動きだす” 300 00:23:21,840 --> 00:23:24,000 “始まったばかりです” 301 00:23:24,000 --> 00:23:25,080 本当に 302 00:23:29,400 --> 00:23:30,240 ようこそ 303 00:23:35,360 --> 00:23:36,920 村を案内します 304 00:23:36,920 --> 00:23:37,760 お願い 305 00:23:38,840 --> 00:23:39,800 元気? 306 00:23:40,920 --> 00:23:47,480 父親と薪(まき)集めに行くと 突然 大きな音がした 307 00:23:47,480 --> 00:23:50,040 いつから義足を? 308 00:23:59,520 --> 00:24:01,720 昨日 地雷が発見された 309 00:24:14,400 --> 00:24:15,600 日曜の分です 310 00:24:15,600 --> 00:24:16,320 ああ 311 00:24:16,320 --> 00:24:18,880 踏むと爆発が起きます 312 00:24:20,640 --> 00:24:23,080 爆発した地雷は 313 00:24:23,080 --> 00:24:26,160 プラスチックの破片を飛ばす 314 00:24:30,760 --> 00:24:32,920 夜中に起こしたのか? 315 00:24:32,920 --> 00:24:35,640 笑ったよ 最高の夜だった 316 00:24:35,640 --> 00:24:37,080 やろうよ 317 00:24:37,080 --> 00:24:38,000 行くぞ 318 00:24:44,640 --> 00:24:47,280 少しでも違和感があれば 319 00:24:47,280 --> 00:24:50,520 動かずに 我々を呼んでください 320 00:24:54,400 --> 00:24:55,240 陛下 321 00:24:57,640 --> 00:24:58,960 お話が... 322 00:25:06,360 --> 00:25:07,520 “キス” 323 00:25:12,840 --> 00:25:15,440 11ページ分の記事です 324 00:25:23,640 --> 00:25:28,400 サンデー・ミラーが 所有する78枚の写真は 325 00:25:29,480 --> 00:25:32,200 瞬く間に世界に届きました 326 00:25:33,560 --> 00:25:35,800 パリ・マッチは 100万フランで購入 327 00:25:39,680 --> 00:25:40,520 昼食だよ 328 00:25:46,600 --> 00:25:50,200 ザ・グローブは 20万ドルを支払いました 329 00:25:47,920 --> 00:25:50,200 {\an8}〝ザ・キス〞 330 00:25:50,200 --> 00:25:51,280 ザ・グローブは 20万ドルを支払いました 331 00:25:50,280 --> 00:25:52,720 {\an8}〝もう一度 女に〞 332 00:25:53,680 --> 00:25:57,240 皆の想像以上の 値が付きました 333 00:25:59,200 --> 00:26:01,160 {\an8}〝ドディが指輪を買う〞 334 00:25:59,720 --> 00:26:03,640 大金持ちになれると カメラマンが気付いた今 335 00:26:03,640 --> 00:26:08,840 元妃に対する関心は 下がることはないでしょう 336 00:26:10,040 --> 00:26:11,320 ダイアナ 337 00:26:13,440 --> 00:26:15,880 同情しそうになるわ 338 00:26:18,680 --> 00:26:20,800 怒りがなければね 339 00:26:27,920 --> 00:26:28,800 ダイアナ 340 00:26:29,760 --> 00:26:30,680 ダイアナ 341 00:26:43,360 --> 00:26:44,880 ご来場の皆様 342 00:26:46,120 --> 00:26:48,640 ボスニア紛争は終わった 343 00:26:49,320 --> 00:26:53,080 人々は生活再建に 苦労しています 344 00:26:53,800 --> 00:26:57,320 今でも無数の地雷に 脅かされている 345 00:26:57,840 --> 00:27:00,720 世界では20分おきに 346 00:27:00,720 --> 00:27:05,880 誰かが対人用地雷の被害を 受けている 347 00:27:05,880 --> 00:27:08,320 陛下は交際をご存じ? 348 00:27:11,480 --> 00:27:13,920 テーマに沿った質問をして 349 00:27:13,920 --> 00:27:15,320 恋してる? 350 00:27:18,000 --> 00:27:22,280 地雷の話に戻って 個人的な質問は禁止です 351 00:27:22,280 --> 00:27:25,560 子供たちは 彼氏をどう思ってる? 352 00:27:25,560 --> 00:27:26,720 サプライズ? 353 00:27:26,720 --> 00:27:28,120 結婚する? 354 00:27:28,120 --> 00:27:30,520 ボスニアの次はエジプト? 355 00:27:30,520 --> 00:27:32,600 皇太子公認? 356 00:27:32,600 --> 00:27:34,800 映画に出してもらう? 357 00:27:34,800 --> 00:27:35,720 皆様... 358 00:27:35,720 --> 00:27:36,720 将来は? 359 00:27:36,720 --> 00:27:37,480 情事? 360 00:27:37,480 --> 00:27:39,400 落ち着く気は? 361 00:27:39,400 --> 00:27:40,800 キスは上手? 362 00:27:59,160 --> 00:28:00,160 どうも 363 00:28:04,520 --> 00:28:06,880 広報として同情します 364 00:28:06,880 --> 00:28:10,760 地雷被害者のため 3日間 活動された 365 00:28:10,760 --> 00:28:13,280 その姿を見せたかったのに 366 00:28:13,760 --> 00:28:16,960 皆が話すのは ドディのことだけ 367 00:28:17,520 --> 00:28:19,080 悪化しそうです 368 00:28:20,160 --> 00:28:22,000 悪化する余地が? 369 00:28:22,000 --> 00:28:26,400 ドディ氏に婚約者がいると 370 00:28:26,880 --> 00:28:29,560 報道され始めました 371 00:28:29,560 --> 00:28:30,720 何だと? 372 00:28:30,720 --> 00:28:34,440 ケリー・フィッシャーという モデルで 373 00:28:34,440 --> 00:28:39,680 契約違反でドディ氏を 訴えています 374 00:28:39,680 --> 00:28:44,400 事態の早期沈静化はないと 思っていい 375 00:28:44,920 --> 00:28:45,760 最悪だ 376 00:28:46,840 --> 00:28:49,000 ですが妙なことに 377 00:28:50,440 --> 00:28:53,000 我々にはチャンスでもある 378 00:28:54,600 --> 00:28:59,800 2つの対照的な文化が 表されている 379 00:29:02,800 --> 00:29:04,040 サン=トロペ 380 00:29:05,040 --> 00:29:06,400 スコットランド 381 00:29:06,920 --> 00:29:08,000 醜聞 382 00:29:09,560 --> 00:29:10,400 品位 383 00:29:12,200 --> 00:29:13,520 無責任 384 00:29:14,400 --> 00:29:15,240 義務 385 00:29:15,240 --> 00:29:16,360 自分勝手 386 00:29:17,000 --> 00:29:17,840 規律 387 00:29:17,840 --> 00:29:23,400 タブロイド紙の元妃と 大判紙の皇太子 388 00:29:23,400 --> 00:29:27,160 対抗する写真を出しますか? 389 00:29:28,080 --> 00:29:29,360 子供たちと 390 00:29:30,160 --> 00:29:32,160 写真はもういいだろう 391 00:29:32,160 --> 00:29:37,480 今週の出来事は 写真の効力を証明しました 392 00:29:40,000 --> 00:29:43,320 息子たちへの 言い訳が立つか? 393 00:29:44,920 --> 00:29:48,600 ダイアナとは 最近 関係がいい 394 00:29:48,600 --> 00:29:50,800 サポートしたいんだ 395 00:29:51,600 --> 00:29:54,440 デイリー・メールは 見ましたか? 396 00:29:55,680 --> 00:29:56,520 なぜだ 397 00:29:56,520 --> 00:30:00,200 休戦協定の効力は 薄かったようです 398 00:30:00,200 --> 00:30:03,880 ダイアナ様は記者に 暴露しました 399 00:30:03,880 --> 00:30:08,000 あなたが先週末 カミラ様と過ごし 400 00:30:08,800 --> 00:30:12,840 子供たちを 迎えに行くのを渋ったと 401 00:30:13,880 --> 00:30:15,160 信じない 402 00:30:23,280 --> 00:30:25,280 あの週末だけだぞ 403 00:30:25,960 --> 00:30:28,760 何らかの形で応じるべきかと 404 00:30:36,360 --> 00:30:39,120 子供たちにどう説明すれば? 405 00:30:39,120 --> 00:30:42,320 そんな撮影は 嫌がるに決まってる 406 00:30:43,280 --> 00:30:44,680 取引ですよ 407 00:30:46,160 --> 00:30:49,080 この撮影に応じれば 残りの夏は 408 00:30:49,080 --> 00:30:51,960 メディアに追われなくなる 409 00:30:54,760 --> 00:30:55,840 問題は 410 00:30:56,480 --> 00:30:58,920 信用できる写真家探しです 411 00:31:00,720 --> 00:31:02,720 もう絶滅したかも 412 00:31:04,760 --> 00:31:07,600 もう1枚 撮りましょう 413 00:31:08,360 --> 00:31:11,120 では次は奥様と 414 00:31:11,120 --> 00:31:12,440 どこに立てば? 415 00:31:12,440 --> 00:31:13,440 左側に 416 00:31:13,440 --> 00:31:14,280 左ね 417 00:31:14,280 --> 00:31:16,120 どかしてくれ 418 00:31:16,640 --> 00:31:18,280 もっと寄って 419 00:31:20,360 --> 00:31:22,520 すごく いいですよ 420 00:31:23,680 --> 00:31:25,360 ちょっと失礼 421 00:31:29,000 --> 00:31:30,120 ダンカンです 422 00:31:30,600 --> 00:31:31,520 私です 423 00:31:32,160 --> 00:31:33,280 ええ 424 00:31:34,360 --> 00:31:35,400 そろった? 425 00:31:35,400 --> 00:31:36,680 全部だ 426 00:31:36,680 --> 00:31:38,080 本当に全部? 427 00:31:38,080 --> 00:31:38,760 ああ 428 00:31:38,760 --> 00:31:40,320 それとね... 429 00:31:40,320 --> 00:31:43,800 落ち着いてくれ 緊張してしまう 430 00:31:43,800 --> 00:31:45,640 頑張ってね 431 00:31:46,280 --> 00:31:47,280 頑張れ 432 00:32:03,280 --> 00:32:04,720 何のために? 433 00:32:04,720 --> 00:32:05,400 それは... 434 00:32:05,400 --> 00:32:07,040 友達に笑われる 435 00:32:07,040 --> 00:32:07,680 そうだ 436 00:32:07,680 --> 00:32:09,280 心配ない 437 00:32:09,280 --> 00:32:12,760 キルトを着て 杖(つえ)を持ってれば確実だ 438 00:32:12,760 --> 00:32:14,120 “小さな羊飼い” 439 00:32:14,640 --> 00:32:15,680 “小さな父使い” 440 00:32:16,960 --> 00:32:20,080 小さな父使いは 羊を見失いました 441 00:32:21,560 --> 00:32:23,000 ダメだよ 442 00:32:23,000 --> 00:32:23,960 “めっ!” 443 00:32:24,800 --> 00:32:26,040 “め~” 444 00:32:26,840 --> 00:32:29,200 キルトは着なくていい 445 00:32:30,280 --> 00:32:31,160 よし 446 00:32:44,680 --> 00:32:47,840 ダンカンさん お待ちしてました 447 00:32:48,520 --> 00:32:52,160 低いから サーモンがいないんだ 448 00:32:59,440 --> 00:33:02,000 ウィリアム王子 こちらへ 449 00:33:04,800 --> 00:33:07,080 すぐ終わるから 450 00:33:07,080 --> 00:33:09,120 とにかく来るんだ 451 00:33:09,720 --> 00:33:10,960 早く 452 00:33:10,960 --> 00:33:12,280 いいですよ 453 00:33:14,320 --> 00:33:16,040 犬の名前は? 454 00:33:16,040 --> 00:33:17,040 ウィジョン 455 00:33:17,040 --> 00:33:18,400 いい名だ 456 00:33:21,480 --> 00:33:23,560 石を投げてください 457 00:33:23,560 --> 00:33:24,800 投げよう 458 00:33:24,800 --> 00:33:26,320 水切りしよう 459 00:33:26,320 --> 00:33:27,800 ウィジョン 460 00:33:31,040 --> 00:33:32,480 楽しんでるね 461 00:33:35,960 --> 00:33:37,120 2回だ 462 00:33:38,520 --> 00:33:39,320 2回! 463 00:33:39,320 --> 00:33:40,440 いいぞ 464 00:33:40,440 --> 00:33:42,240 1回しか跳ねてない 465 00:33:42,240 --> 00:33:43,080 いいね 466 00:33:43,080 --> 00:33:44,360 これは大きい 467 00:33:44,360 --> 00:33:45,760 3回を目指す 468 00:33:46,720 --> 00:33:50,320 ハリー王子 お父様の隣へ 469 00:33:50,320 --> 00:33:51,600 こっち来て 470 00:33:52,120 --> 00:33:52,760 どうも 471 00:33:52,760 --> 00:33:54,960 彼に話しかけて 472 00:33:54,960 --> 00:33:56,560 すばらしい 473 00:33:56,560 --> 00:33:58,480 こちらを見て 474 00:33:59,000 --> 00:34:00,120 いい画(え)だ 475 00:34:16,240 --> 00:34:17,880 “キルト攻撃” 476 00:34:21,600 --> 00:34:21,840 {\an8}〝理想の王子〞 477 00:34:21,840 --> 00:34:22,880 {\an8}〝理想の王子〞 これは勝利と言えるわ 478 00:34:22,880 --> 00:34:24,480 {\an8}これは勝利と言えるわ 479 00:34:24,480 --> 00:34:26,560 子供らが可哀想だ 480 00:34:27,200 --> 00:34:28,200 そうね 481 00:34:28,920 --> 00:34:32,680 でもダイアナの蛮行を 際立たせたわ 482 00:34:35,440 --> 00:34:36,880 聞いた? 483 00:34:36,880 --> 00:34:37,960 何をだ? 484 00:34:39,040 --> 00:34:42,600 昨日 ダイアナは 約260キロ移動し 485 00:34:42,600 --> 00:34:47,360 ダービーシャーの 霊能者を訪ねた 486 00:34:50,120 --> 00:34:52,920 小さな村を混乱に陥れた 487 00:34:52,920 --> 00:34:59,160 ドディ氏の恋愛の命運を 占わせるためでしょう 488 00:35:00,200 --> 00:35:04,120 彼には婚約者がいるのだから 489 00:35:04,720 --> 00:35:06,000 何てことだ 490 00:35:09,000 --> 00:35:11,800 行動が無軌道になってきてる 491 00:35:13,120 --> 00:35:14,960 見境がない 492 00:35:16,320 --> 00:35:18,880 もはや制御不能ね 493 00:35:19,760 --> 00:35:20,720 ダイアナ! 494 00:35:20,720 --> 00:35:23,040 過ちから学ぶことなく 495 00:35:23,040 --> 00:35:25,960 南フランスに戻ったようね 496 00:35:27,160 --> 00:35:30,160 いずれは落ち着くだろう 497 00:35:31,440 --> 00:35:32,440 そう願うわ 498 00:35:40,920 --> 00:35:44,680 彼女に 平穏な日々が訪れることを 499 00:37:18,120 --> 00:37:23,000 {\an8}日本語字幕 天野 優未