1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:31,560 --> 00:00:32,560
Balmoral Castle.
2
00:00:46,480 --> 00:00:47,480
Hello.
3
00:00:54,720 --> 00:00:55,720
Right.
4
00:00:58,480 --> 00:00:59,920
I understand. Thank you.
5
00:01:35,080 --> 00:01:36,960
Your Majesty. Your Royal Highness.
6
00:01:39,080 --> 00:01:42,600
I had a call about 15 minutes ago
from the embassy in Paris.
7
00:01:43,520 --> 00:01:47,200
It's Diana, Princess of Wales.
I'm afraid there's been an accident.
8
00:01:47,280 --> 00:01:51,400
She was in a car crash with Dodi Fayed.
She's been taken to hospital.
9
00:01:52,200 --> 00:01:53,880
There's no news yet of her condition,
10
00:01:53,960 --> 00:01:57,200
but we believe the accident was serious,
and Mr. Fayed died instantly.
11
00:01:57,280 --> 00:01:59,760
I've just had a call
from my press secretary in London.
12
00:02:00,280 --> 00:02:01,960
Apparently, it's all over the news.
13
00:02:02,680 --> 00:02:04,640
Diana, Princess of Wales,
14
00:02:04,720 --> 00:02:07,280
has been seriously injured
in a car crash in Paris.
15
00:02:07,360 --> 00:02:09,400
A man believed to be the Harrods heir,
16
00:02:09,480 --> 00:02:11,600
Dodi Fayed, is reported
to have been killed.
17
00:02:11,680 --> 00:02:14,616
The accident is believed to have happened
as the car they were traveling in
18
00:02:14,640 --> 00:02:17,720
was going through a tunnel
on a road alongside the River Seine.
19
00:02:17,800 --> 00:02:20,840
French officials say the couple
were being chased by paparazzi.
20
00:02:21,720 --> 00:02:24,400
We'll bring you more details on this
as we get them.
21
00:02:44,520 --> 00:02:46,240
Straight to the morgue, sir?
22
00:02:46,760 --> 00:02:49,440
No.
Take me to where it happened.
23
00:02:50,200 --> 00:02:51,520
Pont de l'Alma.
24
00:03:29,800 --> 00:03:32,360
There is no power
nor strength except by Allah.
25
00:03:35,400 --> 00:03:38,200
There is no power
nor strength except by Allah.
26
00:05:33,000 --> 00:05:34,280
Balmoral Castle.
27
00:05:35,640 --> 00:05:36,680
Mr. Janvrin.
28
00:05:37,880 --> 00:05:40,760
- The embassy in Paris again.
- Thank you. Robin Janvrin.
29
00:05:41,760 --> 00:05:44,480
She was due
to spend maybe 24 hours in Paris
30
00:05:44,560 --> 00:05:47,560
before returning to London
to see her children.
31
00:05:47,640 --> 00:05:50,560
The accident happened
shortly after midnight.
32
00:05:50,640 --> 00:05:55,240
Diana and her friend Dodi Al Fayed
had been dining at the Ritz Hotel.
33
00:05:55,320 --> 00:05:57,000
There were four people in the car
34
00:05:57,080 --> 00:05:59,760
when it struck
the inside wall of the tunnel,
35
00:05:59,840 --> 00:06:03,120
and, as you said, the Princess of Wales
has been taken to hospital
36
00:06:03,200 --> 00:06:07,520
with concussion, a broken arm,
and cuts to her leg.
37
00:06:07,600 --> 00:06:11,080
Witnesses at the scene
were describing how...
38
00:07:52,920 --> 00:07:57,040
Well, let's just remind
people who are waking up this morning
39
00:07:58,400 --> 00:08:02,480
to tell you the terrible news that Diana,
the Princess of Wales, has died.
40
00:08:03,440 --> 00:08:07,440
She suffered heavy internal bleeding in
her chest following a car crash in Paris.
41
00:08:08,120 --> 00:08:11,440
The prime minister, Tony Blair, said,
"I'm utterly devastated."
42
00:08:11,520 --> 00:08:15,240
"The whole of our country, all of us,
will be in a state of shock and mourning."
43
00:08:15,320 --> 00:08:19,000
"Diana was a wonderful,
warm, and compassionate person
44
00:08:19,080 --> 00:08:20,960
who people throughout the world loved."
45
00:08:21,040 --> 00:08:23,800
"Our thoughts and prayers
are with her family,
46
00:08:23,880 --> 00:08:26,640
particularly her two sons."
That statement from Tony Blair...
47
00:08:26,720 --> 00:08:28,640
I managed to get out for a walk.
48
00:08:29,920 --> 00:08:30,920
Good idea.
49
00:08:32,920 --> 00:08:34,480
It's all so quiet and
50
00:08:35,480 --> 00:08:36,480
perfect.
51
00:08:38,120 --> 00:08:39,000
Innocent.
52
00:08:43,000 --> 00:08:44,560
All one has is questions.
53
00:08:46,440 --> 00:08:49,880
Why did she change her plans?
What was she doing in Paris?
54
00:08:52,120 --> 00:08:53,640
What caused the accident?
55
00:08:54,800 --> 00:08:58,360
...are with her family and her friends.
56
00:08:58,960 --> 00:09:01,520
The Queen and the Prince of Wales...
57
00:09:01,600 --> 00:09:03,240
When are you going to tell the boys?
58
00:09:06,120 --> 00:09:07,760
I wanted to let them sleep.
59
00:09:08,760 --> 00:09:10,520
Delay it as long as possible.
60
00:09:13,240 --> 00:09:15,440
While they're sleeping,
they still have a mother.
61
00:09:17,560 --> 00:09:18,440
Of course.
62
00:09:18,520 --> 00:09:20,400
...medical team here at this hospital.
63
00:09:23,800 --> 00:09:26,040
This is gonna be enormous.
64
00:09:27,680 --> 00:09:29,000
People have no idea.
65
00:09:32,000 --> 00:09:34,880
This is going to be the biggest thing
that any of us has ever seen.
66
00:09:36,960 --> 00:09:40,056
As you say, Dermot, reactions
and condolences have been flooding in.
67
00:10:23,240 --> 00:10:24,240
Morning, darling.
68
00:10:25,000 --> 00:10:25,920
Morning.
69
00:10:31,240 --> 00:10:32,960
I'm afraid you're going to have to be
70
00:10:34,320 --> 00:10:35,320
very brave.
71
00:10:37,640 --> 00:10:38,640
What?
72
00:11:04,120 --> 00:11:06,040
The princes are now awake.
73
00:11:07,040 --> 00:11:11,160
And, I believe,
the Prince of Wales has broken the news.
74
00:11:13,720 --> 00:11:15,280
Those poor boys.
75
00:11:17,560 --> 00:11:19,440
His team have made a request
76
00:11:19,520 --> 00:11:22,800
to have an airplane
of the Queen's Flight made available.
77
00:11:23,760 --> 00:11:25,320
What for?
78
00:11:25,400 --> 00:11:27,120
To bring the princess back from Paris
79
00:11:27,200 --> 00:11:30,280
in accordance with arrangements
set up under Operation Overstudy.
80
00:11:30,360 --> 00:11:34,440
No. No, no, those plans are
for a royal death abroad.
81
00:11:35,680 --> 00:11:39,840
Diana was no longer royal, no longer HRH.
82
00:11:41,320 --> 00:11:43,360
We must be seen
to be doing this by the book.
83
00:11:43,440 --> 00:11:46,720
Indeed, sir, and I suggested
as such myself to the Prince of Wales.
84
00:11:46,800 --> 00:11:49,960
To which he asked if we would prefer
the mother of the future King of England
85
00:11:50,040 --> 00:11:51,480
to be brought back in a Harrods van.
86
00:11:58,320 --> 00:11:59,320
Hm.
87
00:12:03,600 --> 00:12:06,600
I have also taken the liberty
of drafting a short statement
88
00:12:06,680 --> 00:12:10,560
expressing your and the Prince of Wales'
shock and distress at the news.
89
00:12:10,640 --> 00:12:11,640
Thank you.
90
00:12:11,720 --> 00:12:13,720
And finally, the chaplain called.
91
00:12:13,800 --> 00:12:16,720
Did you have any thoughts
about going to church this morning?
92
00:12:16,800 --> 00:12:19,320
We have to assume
that there will be photographers.
93
00:12:20,280 --> 00:12:22,720
The entire family must come.
Let me see.
94
00:12:25,800 --> 00:12:26,800
But...
95
00:12:28,440 --> 00:12:30,240
no mention of the accident.
96
00:12:31,080 --> 00:12:32,080
Eh, ma'am?
97
00:12:32,600 --> 00:12:36,320
Ask the chaplain
to keep to the usual service.
98
00:12:37,040 --> 00:12:40,120
We want everything
to be as normal as possible.
99
00:12:41,080 --> 00:12:42,080
That's fine.
100
00:13:06,680 --> 00:13:09,040
We retrieved
some of the princess' clothes
101
00:13:09,120 --> 00:13:10,480
from Mr. Dodi's apartment,
102
00:13:11,000 --> 00:13:13,560
gifts she apparently bought for her sons,
103
00:13:14,240 --> 00:13:16,640
and a poem, engraved on a silver plaque.
104
00:13:18,560 --> 00:13:20,560
We believe
it was given to her by Mr. Dodi.
105
00:13:29,240 --> 00:13:31,640
It was a love for the ages.
106
00:13:38,400 --> 00:13:41,400
They were engaged to be married, you know.
107
00:13:47,800 --> 00:13:49,720
Dodi proposed to her last night.
108
00:13:57,480 --> 00:14:00,040
Return the possessions to her family.
109
00:14:01,840 --> 00:14:05,400
I will also write to both the royal family
and the Spencer family.
110
00:14:06,120 --> 00:14:09,480
This tragedy will bring us together.
111
00:14:12,000 --> 00:14:15,680
I am their brother in sorrow.
112
00:14:22,400 --> 00:14:23,720
- Thank you.
- Ma'am.
113
00:15:35,040 --> 00:15:36,040
Your Royal Highness.
114
00:15:36,080 --> 00:15:37,280
Mr. President.
115
00:15:50,880 --> 00:15:52,080
Your Royal Highness.
116
00:16:43,600 --> 00:16:45,600
Oh God.
117
00:16:45,680 --> 00:16:46,680
Oh.
118
00:17:56,080 --> 00:17:57,080
Paris.
119
00:18:00,840 --> 00:18:04,560
One of the busiest cities in the world,
and you brought it to a standstill.
120
00:18:06,360 --> 00:18:07,480
Ta-da!
121
00:18:19,440 --> 00:18:20,720
It was ever thus.
122
00:18:22,760 --> 00:18:25,200
You were always
the most beloved of all of us.
123
00:18:32,080 --> 00:18:34,200
Thank you for how you were
in the hospital.
124
00:18:36,760 --> 00:18:38,920
So raw. Broken.
125
00:18:42,360 --> 00:18:43,400
And handsome.
126
00:18:49,320 --> 00:18:50,680
I'll take that with me.
127
00:19:07,960 --> 00:19:09,760
You know, I loved you so much.
128
00:19:16,720 --> 00:19:17,720
So deeply.
129
00:19:19,440 --> 00:19:21,000
But so painfully too.
130
00:19:24,400 --> 00:19:25,680
Well, it's over now.
131
00:19:30,000 --> 00:19:31,920
Be easier for everyone with me gone.
132
00:19:35,920 --> 00:19:36,920
No, it won't.
133
00:19:37,600 --> 00:19:38,440
It will.
134
00:19:42,520 --> 00:19:44,680
Admit it. You've had that thought already.
135
00:19:46,040 --> 00:19:49,320
The only thought I've had
since the moment I heard is
136
00:19:51,080 --> 00:19:52,080
regret.
137
00:19:57,640 --> 00:19:58,640
That will pass.
138
00:19:59,080 --> 00:20:00,080
No, it won't.
139
00:20:38,280 --> 00:20:39,800
Quick march.
140
00:21:03,960 --> 00:21:05,240
And you, sir.
141
00:21:35,080 --> 00:21:36,080
Darling boy.
142
00:21:42,560 --> 00:21:43,560
Where's Granny?
143
00:21:44,760 --> 00:21:45,840
On a call.
144
00:21:46,720 --> 00:21:47,920
The Spencers.
145
00:21:52,200 --> 00:21:54,136
- Thank you.
- You too.
146
00:21:54,160 --> 00:21:55,720
- We'll be in touch.
- All right.
147
00:22:03,000 --> 00:22:04,400
How was it?
148
00:22:04,920 --> 00:22:06,000
Uh...
149
00:22:07,120 --> 00:22:08,400
It was extraordinary.
150
00:22:11,040 --> 00:22:12,200
It's another world.
151
00:22:13,320 --> 00:22:15,280
We would have followed your progress
152
00:22:15,360 --> 00:22:18,760
but we've put away all the televisions
and wirelesses for the boys.
153
00:22:21,640 --> 00:22:22,720
Yes, well, I, um...
154
00:22:23,640 --> 00:22:26,200
I agree with your instinct,
but I do think it's important
155
00:22:26,280 --> 00:22:29,400
that senior members of the family
keep an eye on the mood out there.
156
00:22:31,320 --> 00:22:34,400
I thought we might
concentrate on the mood here
157
00:22:34,480 --> 00:22:36,320
and taking care of this family.
158
00:22:37,760 --> 00:22:39,760
Diana was part of this family.
159
00:22:40,880 --> 00:22:43,200
Divorced from this family.
160
00:22:44,080 --> 00:22:45,640
A legal severance.
161
00:22:47,080 --> 00:22:48,360
An amputation
162
00:22:49,440 --> 00:22:51,160
that you fought so hard for.
163
00:22:51,240 --> 00:22:52,480
Not us.
164
00:22:52,560 --> 00:22:55,240
We all wanted her
to remain in this family.
165
00:22:56,160 --> 00:22:59,360
But you insisted on divorce.
166
00:22:59,960 --> 00:23:02,920
Which is why this is now
a Spencer family matter.
167
00:23:03,960 --> 00:23:06,400
And why we are keen
to respect their wishes
168
00:23:06,480 --> 00:23:09,960
for a small, private, family service.
169
00:23:10,560 --> 00:23:12,600
I think that would be a mistake.
170
00:23:12,680 --> 00:23:17,040
The prime minister feels
that the right thing is a public funeral.
171
00:23:17,640 --> 00:23:20,680
A state occasion in all but name,
and I agree with him.
172
00:23:20,760 --> 00:23:22,600
But that would mean leaving Scotland
173
00:23:22,680 --> 00:23:26,120
and participating in
some huge spectacle in London.
174
00:23:27,040 --> 00:23:29,440
Do you want to put the boys through that?
175
00:23:29,520 --> 00:23:33,520
They'd have to walk behind the coffin,
in front of all those cameras.
176
00:23:34,160 --> 00:23:36,320
And show their respects
to their late mother,
177
00:23:36,400 --> 00:23:38,520
as people will want them to do.
178
00:23:44,640 --> 00:23:48,440
It's... always been hard for us
to understand the connection
179
00:23:48,520 --> 00:23:51,880
that Diana has with people,
but the fact that it's inexplicable
180
00:23:51,960 --> 00:23:53,640
shouldn't lead us to deny it.
181
00:23:53,720 --> 00:23:57,000
I've just been out there.
I've seen it for myself.
182
00:23:57,080 --> 00:23:59,080
People taking to the streets.
183
00:23:59,680 --> 00:24:02,920
Not just here, all over the world,
in their hundreds, thousands.
184
00:24:03,440 --> 00:24:06,720
And they will expect us
to show grief, and compassion,
185
00:24:06,800 --> 00:24:09,200
and for you to be mother to the nation.
186
00:24:12,720 --> 00:24:15,880
If you don't mind, I'm concerned with
being a grandmother to William and Harry.
187
00:24:15,960 --> 00:24:17,160
That's my priority.
188
00:24:18,880 --> 00:24:24,120
And I'd rather not be lectured on how
or when to grieve or show emotion.
189
00:24:24,920 --> 00:24:27,960
Particularly by the person
who caused her the most pain.
190
00:24:34,320 --> 00:24:36,080
All right. All right.
191
00:24:37,040 --> 00:24:38,200
I admit, I...
192
00:24:40,880 --> 00:24:42,280
I let her down in life.
193
00:24:45,680 --> 00:24:47,640
But I will not let her down in death.
194
00:24:50,840 --> 00:24:54,000
We can't have it both ways.
Haven't we learnt that yet?
195
00:24:55,840 --> 00:24:58,640
We can't be a private family
when we want to be
196
00:24:58,720 --> 00:25:00,840
and a public one when it suits us.
197
00:25:01,720 --> 00:25:04,680
Time and time again,
we try to have it both ways.
198
00:25:04,760 --> 00:25:08,080
We can't, and it's time
William learnt that.
199
00:25:09,680 --> 00:25:12,560
Yes, he's a shy boy,
but he's also a future king.
200
00:25:13,880 --> 00:25:16,320
And when his mother dies
and people grieve,
201
00:25:17,040 --> 00:25:18,640
he has to behave like one.
202
00:25:36,360 --> 00:25:41,880
Brothers and sisters,
may Allah bless you all.
203
00:25:41,960 --> 00:25:46,560
We are shortly going to commence
the janazah prayer
204
00:25:47,240 --> 00:25:54,000
of Emad El-Din Mohamed
Abdel Mena'em Fayed,
205
00:25:54,080 --> 00:25:57,480
the son of our dear brother
206
00:25:58,400 --> 00:26:01,160
Mohamed Al Fayed.
207
00:26:02,600 --> 00:26:04,280
At these times,
208
00:26:04,880 --> 00:26:08,160
we ask Allah
209
00:26:08,240 --> 00:26:10,920
to grant Mohammed Al Fayed
210
00:26:11,000 --> 00:26:13,720
and his entire family
211
00:26:13,800 --> 00:26:16,240
peace and solace.
212
00:28:03,800 --> 00:28:05,600
Still nothing from the Palace?
213
00:28:05,680 --> 00:28:06,680
No.
214
00:28:07,120 --> 00:28:08,320
But we sent flowers?
215
00:28:09,200 --> 00:28:10,200
Yes.
216
00:28:10,920 --> 00:28:14,240
And letters and gifts. No word at all?
217
00:28:15,240 --> 00:28:16,080
No.
218
00:28:16,160 --> 00:28:19,280
And the poem I sent
to be placed in Diana's coffin?
219
00:28:20,400 --> 00:28:21,480
It was returned.
220
00:28:23,760 --> 00:28:25,040
Without acknowledgement.
221
00:28:36,880 --> 00:28:38,120
Why do they hate me?
222
00:28:40,240 --> 00:28:44,000
Is it the fate of Arabs
to always be hated by the West?
223
00:28:46,120 --> 00:28:47,400
Don't take it personally.
224
00:28:52,080 --> 00:28:53,280
How can I not?
225
00:28:54,680 --> 00:28:56,600
Look.
226
00:28:58,200 --> 00:29:00,200
There's no mention of you anywhere!
227
00:29:01,200 --> 00:29:03,160
It's as if only one person died.
228
00:29:04,840 --> 00:29:10,680
But across the Arab world,
in Cairo, Beirut, Baghdad,
229
00:29:11,960 --> 00:29:13,320
they are calling me a hero.
230
00:29:18,800 --> 00:29:20,400
You shouldn't look up to the West.
231
00:29:20,480 --> 00:29:22,280
Of course I look up to the West.
232
00:29:22,360 --> 00:29:23,360
You shouldn't.
233
00:29:25,840 --> 00:29:27,920
Exalted expectations are not fair.
234
00:29:28,960 --> 00:29:30,640
They can never be fulfilled.
235
00:29:43,280 --> 00:29:48,200
Did I have
unfair expectations of you?
236
00:29:51,840 --> 00:29:52,840
Mmm.
237
00:29:55,120 --> 00:29:58,160
Forgive me.
238
00:30:01,360 --> 00:30:02,760
Forgive me...
239
00:30:06,360 --> 00:30:07,360
for failing you.
240
00:30:09,800 --> 00:30:12,000
You were perfect.
241
00:30:14,040 --> 00:30:15,040
No, I wasn't.
242
00:30:18,440 --> 00:30:20,440
Be honest about who I was.
243
00:30:23,880 --> 00:30:26,400
Because wounds will only heal
with the truth.
244
00:30:39,360 --> 00:30:40,640
No, Dodi, no!
245
00:30:41,520 --> 00:30:43,240
Don't leave me!
246
00:30:52,520 --> 00:30:55,040
It's good to see
such a strong collective effort
247
00:30:55,120 --> 00:30:57,240
as we mount a response to this moment of
248
00:30:58,400 --> 00:31:00,200
national sorrow.
249
00:31:00,880 --> 00:31:04,440
I'm delighted that opinion is
coalescing around a public funeral,
250
00:31:04,520 --> 00:31:08,120
and if all parties are happy
with Westminster Abbey
251
00:31:08,200 --> 00:31:12,400
as the venue for the service, my office
will start to draw up a list of attendees.
252
00:31:12,480 --> 00:31:14,280
Um, but we would recommend
253
00:31:14,360 --> 00:31:19,560
that the congregation reflects
the causes closest to the princess.
254
00:31:20,360 --> 00:31:22,040
AIDS patients, landmine victims...
255
00:31:22,120 --> 00:31:26,720
Sir, Prince William is not in his room,
and no one can find him.
256
00:31:26,800 --> 00:31:28,960
...assortment of establishment figures.
257
00:31:38,600 --> 00:31:39,600
William!
258
00:31:53,840 --> 00:31:56,520
- This is a massive palaver.
- Anne, will you take Harry?
259
00:31:56,600 --> 00:31:58,640
- He might be dying.
- No need to panic.
260
00:32:54,320 --> 00:32:55,800
William!
261
00:32:56,920 --> 00:32:58,720
- William!
- William!
262
00:32:58,800 --> 00:33:00,560
- William!
- William!
263
00:33:01,680 --> 00:33:03,280
- William!
- William!
264
00:33:04,680 --> 00:33:05,880
William!
265
00:33:29,080 --> 00:33:31,080
- Any sign?
- No.
266
00:34:02,800 --> 00:34:05,360
- How could this have happened?
- We'll do whatever we can.
267
00:34:05,440 --> 00:34:07,360
- With all our staff...
- Mm.
268
00:34:22,960 --> 00:34:25,600
- He's coming back.
- Oh, thank heavens.
269
00:34:25,680 --> 00:34:26,680
Oh, what a relief.
270
00:34:43,040 --> 00:34:44,560
- All right?
- Fine.
271
00:34:48,600 --> 00:34:49,920
Thank heavens.
272
00:34:53,440 --> 00:34:54,520
Are you all right?
273
00:35:02,160 --> 00:35:04,840
Fourteen hours that poor boy was gone.
274
00:35:08,240 --> 00:35:10,440
He's never done anything like that before.
275
00:35:12,520 --> 00:35:15,920
And if he is behaving so out of character,
perhaps Charles is right.
276
00:35:17,840 --> 00:35:19,040
About what?
277
00:35:21,440 --> 00:35:24,920
That the rest of the country is
starting to behave out of character too.
278
00:35:27,120 --> 00:35:30,240
He's been urging me
to help calm things down.
279
00:35:30,960 --> 00:35:32,200
By doing what?
280
00:35:35,240 --> 00:35:37,680
Going down to London before the funeral.
281
00:35:38,920 --> 00:35:41,280
Making some kind of statement
282
00:35:41,360 --> 00:35:44,440
that acknowledges
the pain being felt by everyone.
283
00:35:46,400 --> 00:35:48,400
Bereavement helplines are overwhelmed.
284
00:35:48,480 --> 00:35:52,040
Sensible adults are
weeping openly in the streets.
285
00:35:52,120 --> 00:35:53,360
Don't you dare.
286
00:35:54,840 --> 00:35:56,800
Sanity will soon prevail.
287
00:35:59,240 --> 00:36:00,240
Hold firm.
288
00:36:02,240 --> 00:36:05,480
Diana's body will begin
its final journey on Saturday.
289
00:36:05,560 --> 00:36:07,080
There continues to be criticism
290
00:36:07,160 --> 00:36:09,720
that the Queen has misjudged
the mood of the country.
291
00:36:09,800 --> 00:36:13,320
Set against a background of raw emotion,
there is some feeling
292
00:36:13,400 --> 00:36:16,160
that the royal family
should be in London sooner,
293
00:36:16,240 --> 00:36:18,400
the focus of the nation's mourning.
294
00:36:19,680 --> 00:36:22,480
It's hard not to look at this
like a psychologist might.
295
00:36:23,400 --> 00:36:27,160
There's the country,
like a sick, uncomforted child,
296
00:36:27,240 --> 00:36:30,720
and then there's the Queen,
hiding away, cold and aloof.
297
00:36:31,560 --> 00:36:32,920
Unable to mother the nation
298
00:36:33,000 --> 00:36:35,800
in precisely the same way
as she was unable to mother us.
299
00:36:38,280 --> 00:36:41,320
That is... just not helpful now.
300
00:36:46,280 --> 00:36:48,320
Whether it's her children or the nation,
301
00:36:48,840 --> 00:36:53,520
a reluctance or inability to mother
might have consequences.
302
00:36:53,600 --> 00:36:55,736
This is just dreadful.
They should be here.
303
00:36:55,760 --> 00:36:58,920
There's "a growing
anti-royal mood," says The Independent,
304
00:36:59,000 --> 00:37:02,480
while the Express asks the Queen
to "show us you care."
305
00:37:03,080 --> 00:37:04,440
I rest my case.
306
00:37:04,520 --> 00:37:07,360
...which reflects
the public's growing frustration
307
00:37:07,440 --> 00:37:09,200
at the silence from Balmoral.
308
00:37:09,280 --> 00:37:13,320
Numbers pouring into the capital
to mourn have grown with each hour,
309
00:37:13,400 --> 00:37:15,440
so has the nation's frustration.
310
00:37:15,520 --> 00:37:19,280
Whilst the people laid flowers
and signed the books of condolence,
311
00:37:19,360 --> 00:37:23,680
the royal family remains silent,
hundreds of miles away at Balmoral.
312
00:37:25,640 --> 00:37:28,600
Christopher Peacock is
at St. James's Palace now.
313
00:37:30,000 --> 00:37:33,400
Everyone knows the background
to this sad, unhappy story.
314
00:37:33,480 --> 00:37:34,920
- Everybody knows...
- Mummy.
315
00:37:37,920 --> 00:37:38,920
I was, uh...
316
00:37:40,200 --> 00:37:43,280
I was wondering if you'd had a chance
to reconsider your position.
317
00:37:45,040 --> 00:37:47,200
You've seen the images on the television.
318
00:37:49,520 --> 00:37:53,720
It would be very easy to...
dismiss the whole thing as mass hysteria,
319
00:37:53,800 --> 00:37:55,480
but the more I look at it,
320
00:37:56,240 --> 00:38:00,280
and the bigger the crowds get, the more
I'm persuaded that there's something
321
00:38:00,360 --> 00:38:02,200
much deeper at work here.
322
00:38:05,000 --> 00:38:06,240
People are in shock.
323
00:38:08,040 --> 00:38:11,040
A beautiful young woman
was cut off in her prime.
324
00:38:12,520 --> 00:38:14,760
It's natural for people to come together
325
00:38:15,800 --> 00:38:17,240
and express their grief.
326
00:38:21,160 --> 00:38:22,240
But the Crown
327
00:38:23,000 --> 00:38:25,160
rises above impulse.
328
00:38:25,240 --> 00:38:26,480
At its peril.
329
00:38:28,280 --> 00:38:32,040
Mummy, I wouldn't be suggesting this
if I didn't think it was essential,
330
00:38:32,120 --> 00:38:35,320
and that there was a real chance
that things might turn ugly.
331
00:38:36,600 --> 00:38:38,280
What do people want from me?
332
00:38:38,920 --> 00:38:41,400
Attention. And love.
333
00:38:42,200 --> 00:38:43,120
Love?
334
00:38:43,200 --> 00:38:45,360
And... understanding.
335
00:38:45,440 --> 00:38:46,960
And... and support.
336
00:38:47,040 --> 00:38:48,040
And care.
337
00:38:48,600 --> 00:38:50,200
And... empathy.
338
00:38:50,280 --> 00:38:51,280
And theater.
339
00:38:52,040 --> 00:38:53,080
And spectacle.
340
00:38:54,560 --> 00:38:55,760
And exhibitionism.
341
00:38:55,840 --> 00:38:58,240
Yes. All the things that Diana stood for.
342
00:38:58,320 --> 00:39:00,720
All the things
that Diana challenged us with.
343
00:39:01,280 --> 00:39:04,360
But all the things that people out there
were very grateful for.
344
00:39:04,440 --> 00:39:05,760
They didn't see it as
345
00:39:06,600 --> 00:39:08,640
spectacle or exhibitionism.
346
00:39:09,840 --> 00:39:12,080
Diana gave people what they needed.
347
00:39:13,640 --> 00:39:15,560
Even if it was just confirmation that
348
00:39:16,160 --> 00:39:19,080
great pain and sadness
doesn't discriminate.
349
00:39:19,160 --> 00:39:22,000
It comes to those
with beauty and privilege too.
350
00:39:25,200 --> 00:39:26,840
And they adored her for it.
351
00:39:56,080 --> 00:39:58,600
I think the Queen
has got to come to terms
352
00:39:58,680 --> 00:40:00,480
with the humanity everyone else feels.
353
00:40:00,560 --> 00:40:05,520
I think she's got to take that on board
and really show that humanity somehow
354
00:40:06,040 --> 00:40:09,200
through this rather icy façade
that the royals have.
355
00:40:21,320 --> 00:40:22,800
I hope you're happy now.
356
00:40:25,840 --> 00:40:30,600
You've finally succeeded in turning me
and this house upside down.
357
00:40:35,160 --> 00:40:37,360
That was never my intention.
358
00:40:39,480 --> 00:40:40,480
Oh, please.
359
00:40:43,960 --> 00:40:45,600
Look at what you've started.
360
00:40:47,120 --> 00:40:48,960
It's nothing less than revolution.
361
00:40:50,280 --> 00:40:51,760
It didn't need to be.
362
00:40:52,760 --> 00:40:54,640
But by making an enemy of me,
363
00:40:56,440 --> 00:40:59,080
not of me personally,
but of what I stand for...
364
00:40:59,680 --> 00:41:01,000
Irreplaceable.
365
00:41:01,080 --> 00:41:02,920
...then it starts to look like one.
366
00:41:05,320 --> 00:41:08,240
Overnight, the number
of condolence books was increased
367
00:41:08,320 --> 00:41:11,080
from five to fifteen,
an indication, perhaps,
368
00:41:11,160 --> 00:41:14,880
that the royal establishment
may have initially underestimated...
369
00:41:20,680 --> 00:41:23,960
They're trying to show you who they are.
What they feel.
370
00:41:26,520 --> 00:41:27,520
What they need.
371
00:41:31,200 --> 00:41:34,720
And I know that must be terrifying,
but it needn't be.
372
00:41:39,160 --> 00:41:40,640
For as long as anyone can remember,
373
00:41:40,720 --> 00:41:42,880
you've taught us
what it means to be British.
374
00:41:46,480 --> 00:41:48,960
Maybe it's time to show
you're ready to learn too.
375
00:42:17,440 --> 00:42:18,440
Here.
376
00:42:25,720 --> 00:42:27,320
We're going to London tomorrow.
377
00:42:28,080 --> 00:42:29,080
What?
378
00:42:31,240 --> 00:42:32,280
You heard me.
379
00:43:15,120 --> 00:43:16,600
God bless you, Your Majesty.
380
00:43:43,360 --> 00:43:45,200
Thank you, ma'am. When you're ready.
381
00:43:46,080 --> 00:43:47,080
I'm ready.
382
00:43:48,040 --> 00:43:52,160
In five, four, three...
383
00:43:58,120 --> 00:44:00,520
Since last Sunday's dreadful news,
384
00:44:01,160 --> 00:44:04,360
we have seen,
throughout Britain and around the world,
385
00:44:04,880 --> 00:44:08,360
an overwhelming expression
of sadness at Diana's death.
386
00:44:09,960 --> 00:44:13,000
We have all been trying,
in our different ways, to cope.
387
00:44:14,040 --> 00:44:16,640
It is not easy to express a sense of loss,
388
00:44:17,440 --> 00:44:21,640
since the initial shock is often
succeeded by a mixture of other feelings.
389
00:44:23,280 --> 00:44:24,280
Disbelief,
390
00:44:25,800 --> 00:44:27,080
incomprehension,
391
00:44:28,360 --> 00:44:29,360
anger,
392
00:44:30,760 --> 00:44:33,080
and concern for those who remain.
393
00:44:37,760 --> 00:44:39,600
We have all felt those emotions
394
00:44:39,680 --> 00:44:41,200
in these last few days.
395
00:44:45,000 --> 00:44:47,160
So, what I say to you now,
396
00:44:47,240 --> 00:44:50,160
as your queen and as a grandmother,
397
00:44:50,240 --> 00:44:51,840
I say from my heart.
398
00:44:54,720 --> 00:44:58,240
First, I want to pay tribute
to Diana myself.
399
00:44:59,880 --> 00:45:02,680
She was an exceptional
and gifted human being.
400
00:45:03,680 --> 00:45:05,280
In good times and bad,
401
00:45:05,800 --> 00:45:08,880
she never lost her capacity
to smile and laugh,
402
00:45:08,960 --> 00:45:12,640
nor to inspire others
with her warmth and kindness.
403
00:45:16,040 --> 00:45:20,520
This week at Balmoral, we have all been
trying to help William and Harry
404
00:45:20,600 --> 00:45:23,000
come to terms with the devastating loss
405
00:45:23,080 --> 00:45:25,680
that they, and the rest of us,
have suffered.
406
00:45:28,080 --> 00:45:30,880
No one who knew Diana
will ever forget her.
407
00:45:31,440 --> 00:45:36,520
Millions of others who never met her,
but feel they knew her, will remember her.
408
00:45:37,680 --> 00:45:41,280
I, for one, believe there are lessons
to be drawn from her life
409
00:45:41,360 --> 00:45:44,960
and the extraordinary
and moving reaction to her death.
410
00:45:45,680 --> 00:45:49,160
I share in your determination
to cherish her memory.
411
00:45:51,560 --> 00:45:54,440
Our thoughts are also with Diana's family
412
00:45:54,520 --> 00:45:57,080
and the families
of those who died with her,
413
00:45:57,720 --> 00:45:59,920
as they seek to heal their sorrow
414
00:46:00,440 --> 00:46:03,560
and then to face the future
without a loved one.
415
00:46:33,040 --> 00:46:34,600
God bless you, boys.
416
00:46:36,040 --> 00:46:37,040
Don't react.
417
00:46:37,960 --> 00:46:40,440
Keep your eyes forward or on the ground.
418
00:46:41,760 --> 00:46:44,080
Concentrate on the act of walking.
419
00:46:46,080 --> 00:46:48,280
Step by step.
420
00:46:52,600 --> 00:46:54,840
Why are they crying
for someone they never knew?
421
00:46:56,960 --> 00:46:58,560
They're not crying for her.
422
00:46:59,920 --> 00:47:01,280
They're crying for you.
423
00:47:16,080 --> 00:47:19,560
I hope that tomorrow
we can all, wherever we are,
424
00:47:20,320 --> 00:47:23,520
join in expressing our grief
at Diana's loss
425
00:47:24,040 --> 00:47:27,200
and gratitude for her all too short life.
426
00:47:29,000 --> 00:47:31,480
It is a chance to show the whole world
427
00:47:31,560 --> 00:47:35,600
the British nation
united in grief and respect.
428
00:47:36,880 --> 00:47:39,720
May those who died rest in peace,
429
00:47:39,800 --> 00:47:43,120
and may we, each and every one of us,
430
00:47:43,200 --> 00:47:48,160
thank God for someone
who made many, many people happy.