1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:31,560 --> 00:00:32,560 Balmoral Castle. 2 00:00:46,480 --> 00:00:47,480 Hello. 3 00:00:54,720 --> 00:00:55,720 Right. 4 00:00:58,480 --> 00:00:59,920 I understand. Thank you. 5 00:01:35,080 --> 00:01:36,960 Your Majesty. Your Royal Highness. 6 00:01:39,080 --> 00:01:42,600 I had a call about 15 minutes ago from the embassy in Paris. 7 00:01:43,520 --> 00:01:47,200 It's Diana, Princess of Wales. I'm afraid there's been an accident. 8 00:01:47,280 --> 00:01:51,400 She was in a car crash with Dodi Fayed. She's been taken to hospital. 9 00:01:52,200 --> 00:01:53,880 There's no news yet of her condition, 10 00:01:53,960 --> 00:01:57,200 but we believe the accident was serious, and Mr. Fayed died instantly. 11 00:01:57,280 --> 00:01:59,760 I've just had a call from my press secretary in London. 12 00:02:00,280 --> 00:02:01,960 Apparently, it's all over the news. 13 00:02:02,680 --> 00:02:04,640 Diana, Princess of Wales, 14 00:02:04,720 --> 00:02:07,280 has been seriously injured in a car crash in Paris. 15 00:02:07,360 --> 00:02:09,400 A man believed to be the Harrods heir, 16 00:02:09,480 --> 00:02:11,600 Dodi Fayed, is reported to have been killed. 17 00:02:11,680 --> 00:02:14,616 The accident is believed to have happened as the car they were traveling in 18 00:02:14,640 --> 00:02:17,720 was going through a tunnel on a road alongside the River Seine. 19 00:02:17,800 --> 00:02:20,840 French officials say the couple were being chased by paparazzi. 20 00:02:21,720 --> 00:02:24,400 We'll bring you more details on this as we get them. 21 00:02:44,520 --> 00:02:46,240 Straight to the morgue, sir? 22 00:02:46,760 --> 00:02:49,440 No. Take me to where it happened. 23 00:02:50,200 --> 00:02:51,520 Pont de l'Alma. 24 00:03:29,800 --> 00:03:32,360 There is no power nor strength except by Allah. 25 00:03:35,400 --> 00:03:38,200 There is no power nor strength except by Allah. 26 00:05:33,000 --> 00:05:34,280 Balmoral Castle. 27 00:05:35,640 --> 00:05:36,680 Mr. Janvrin. 28 00:05:37,880 --> 00:05:40,760 - The embassy in Paris again. - Thank you. Robin Janvrin. 29 00:05:41,760 --> 00:05:44,480 She was due to spend maybe 24 hours in Paris 30 00:05:44,560 --> 00:05:47,560 before returning to London to see her children. 31 00:05:47,640 --> 00:05:50,560 The accident happened shortly after midnight. 32 00:05:50,640 --> 00:05:55,240 Diana and her friend Dodi Al Fayed had been dining at the Ritz Hotel. 33 00:05:55,320 --> 00:05:57,000 There were four people in the car 34 00:05:57,080 --> 00:05:59,760 when it struck the inside wall of the tunnel, 35 00:05:59,840 --> 00:06:03,120 and, as you said, the Princess of Wales has been taken to hospital 36 00:06:03,200 --> 00:06:07,520 with concussion, a broken arm, and cuts to her leg. 37 00:06:07,600 --> 00:06:11,080 Witnesses at the scene were describing how... 38 00:07:52,920 --> 00:07:57,040 Well, let's just remind people who are waking up this morning 39 00:07:58,400 --> 00:08:02,480 to tell you the terrible news that Diana, the Princess of Wales, has died. 40 00:08:03,440 --> 00:08:07,440 She suffered heavy internal bleeding in her chest following a car crash in Paris. 41 00:08:08,120 --> 00:08:11,440 The prime minister, Tony Blair, said, "I'm utterly devastated." 42 00:08:11,520 --> 00:08:15,240 "The whole of our country, all of us, will be in a state of shock and mourning." 43 00:08:15,320 --> 00:08:19,000 "Diana was a wonderful, warm, and compassionate person 44 00:08:19,080 --> 00:08:20,960 who people throughout the world loved." 45 00:08:21,040 --> 00:08:23,800 "Our thoughts and prayers are with her family, 46 00:08:23,880 --> 00:08:26,640 particularly her two sons." That statement from Tony Blair... 47 00:08:26,720 --> 00:08:28,640 I managed to get out for a walk. 48 00:08:29,920 --> 00:08:30,920 Good idea. 49 00:08:32,920 --> 00:08:34,480 It's all so quiet and 50 00:08:35,480 --> 00:08:36,480 perfect. 51 00:08:38,120 --> 00:08:39,000 Innocent. 52 00:08:43,000 --> 00:08:44,560 All one has is questions. 53 00:08:46,440 --> 00:08:49,880 Why did she change her plans? What was she doing in Paris? 54 00:08:52,120 --> 00:08:53,640 What caused the accident? 55 00:08:54,800 --> 00:08:58,360 ...are with her family and her friends. 56 00:08:58,960 --> 00:09:01,520 The Queen and the Prince of Wales... 57 00:09:01,600 --> 00:09:03,240 When are you going to tell the boys? 58 00:09:06,120 --> 00:09:07,760 I wanted to let them sleep. 59 00:09:08,760 --> 00:09:10,520 Delay it as long as possible. 60 00:09:13,240 --> 00:09:15,440 While they're sleeping, they still have a mother. 61 00:09:17,560 --> 00:09:18,440 Of course. 62 00:09:18,520 --> 00:09:20,400 ...medical team here at this hospital. 63 00:09:23,800 --> 00:09:26,040 This is gonna be enormous. 64 00:09:27,680 --> 00:09:29,000 People have no idea. 65 00:09:32,000 --> 00:09:34,880 This is going to be the biggest thing that any of us has ever seen. 66 00:09:36,960 --> 00:09:40,056 As you say, Dermot, reactions and condolences have been flooding in. 67 00:10:23,240 --> 00:10:24,240 Morning, darling. 68 00:10:25,000 --> 00:10:25,920 Morning. 69 00:10:31,240 --> 00:10:32,960 I'm afraid you're going to have to be 70 00:10:34,320 --> 00:10:35,320 very brave. 71 00:10:37,640 --> 00:10:38,640 What? 72 00:11:04,120 --> 00:11:06,040 The princes are now awake. 73 00:11:07,040 --> 00:11:11,160 And, I believe, the Prince of Wales has broken the news. 74 00:11:13,720 --> 00:11:15,280 Those poor boys. 75 00:11:17,560 --> 00:11:19,440 His team have made a request 76 00:11:19,520 --> 00:11:22,800 to have an airplane of the Queen's Flight made available. 77 00:11:23,760 --> 00:11:25,320 What for? 78 00:11:25,400 --> 00:11:27,120 To bring the princess back from Paris 79 00:11:27,200 --> 00:11:30,280 in accordance with arrangements set up under Operation Overstudy. 80 00:11:30,360 --> 00:11:34,440 No. No, no, those plans are for a royal death abroad. 81 00:11:35,680 --> 00:11:39,840 Diana was no longer royal, no longer HRH. 82 00:11:41,320 --> 00:11:43,360 We must be seen to be doing this by the book. 83 00:11:43,440 --> 00:11:46,720 Indeed, sir, and I suggested as such myself to the Prince of Wales. 84 00:11:46,800 --> 00:11:49,960 To which he asked if we would prefer the mother of the future King of England 85 00:11:50,040 --> 00:11:51,480 to be brought back in a Harrods van. 86 00:11:58,320 --> 00:11:59,320 Hm. 87 00:12:03,600 --> 00:12:06,600 I have also taken the liberty of drafting a short statement 88 00:12:06,680 --> 00:12:10,560 expressing your and the Prince of Wales' shock and distress at the news. 89 00:12:10,640 --> 00:12:11,640 Thank you. 90 00:12:11,720 --> 00:12:13,720 And finally, the chaplain called. 91 00:12:13,800 --> 00:12:16,720 Did you have any thoughts about going to church this morning? 92 00:12:16,800 --> 00:12:19,320 We have to assume that there will be photographers. 93 00:12:20,280 --> 00:12:22,720 The entire family must come. Let me see. 94 00:12:25,800 --> 00:12:26,800 But... 95 00:12:28,440 --> 00:12:30,240 no mention of the accident. 96 00:12:31,080 --> 00:12:32,080 Eh, ma'am? 97 00:12:32,600 --> 00:12:36,320 Ask the chaplain to keep to the usual service. 98 00:12:37,040 --> 00:12:40,120 We want everything to be as normal as possible. 99 00:12:41,080 --> 00:12:42,080 That's fine. 100 00:13:06,680 --> 00:13:09,040 We retrieved some of the princess' clothes 101 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 from Mr. Dodi's apartment, 102 00:13:11,000 --> 00:13:13,560 gifts she apparently bought for her sons, 103 00:13:14,240 --> 00:13:16,640 and a poem, engraved on a silver plaque. 104 00:13:18,560 --> 00:13:20,560 We believe it was given to her by Mr. Dodi. 105 00:13:29,240 --> 00:13:31,640 It was a love for the ages. 106 00:13:38,400 --> 00:13:41,400 They were engaged to be married, you know. 107 00:13:47,800 --> 00:13:49,720 Dodi proposed to her last night. 108 00:13:57,480 --> 00:14:00,040 Return the possessions to her family. 109 00:14:01,840 --> 00:14:05,400 I will also write to both the royal family and the Spencer family. 110 00:14:06,120 --> 00:14:09,480 This tragedy will bring us together. 111 00:14:12,000 --> 00:14:15,680 I am their brother in sorrow. 112 00:14:22,400 --> 00:14:23,720 - Thank you. - Ma'am. 113 00:15:35,040 --> 00:15:36,040 Your Royal Highness. 114 00:15:36,080 --> 00:15:37,280 Mr. President. 115 00:15:50,880 --> 00:15:52,080 Your Royal Highness. 116 00:16:43,600 --> 00:16:45,600 Oh God. 117 00:16:45,680 --> 00:16:46,680 Oh. 118 00:17:56,080 --> 00:17:57,080 Paris. 119 00:18:00,840 --> 00:18:04,560 One of the busiest cities in the world, and you brought it to a standstill. 120 00:18:06,360 --> 00:18:07,480 Ta-da! 121 00:18:19,440 --> 00:18:20,720 It was ever thus. 122 00:18:22,760 --> 00:18:25,200 You were always the most beloved of all of us. 123 00:18:32,080 --> 00:18:34,200 Thank you for how you were in the hospital. 124 00:18:36,760 --> 00:18:38,920 So raw. Broken. 125 00:18:42,360 --> 00:18:43,400 And handsome. 126 00:18:49,320 --> 00:18:50,680 I'll take that with me. 127 00:19:07,960 --> 00:19:09,760 You know, I loved you so much. 128 00:19:16,720 --> 00:19:17,720 So deeply. 129 00:19:19,440 --> 00:19:21,000 But so painfully too. 130 00:19:24,400 --> 00:19:25,680 Well, it's over now. 131 00:19:30,000 --> 00:19:31,920 Be easier for everyone with me gone. 132 00:19:35,920 --> 00:19:36,920 No, it won't. 133 00:19:37,600 --> 00:19:38,440 It will. 134 00:19:42,520 --> 00:19:44,680 Admit it. You've had that thought already. 135 00:19:46,040 --> 00:19:49,320 The only thought I've had since the moment I heard is 136 00:19:51,080 --> 00:19:52,080 regret. 137 00:19:57,640 --> 00:19:58,640 That will pass. 138 00:19:59,080 --> 00:20:00,080 No, it won't. 139 00:20:38,280 --> 00:20:39,800 Quick march. 140 00:21:03,960 --> 00:21:05,240 And you, sir. 141 00:21:35,080 --> 00:21:36,080 Darling boy. 142 00:21:42,560 --> 00:21:43,560 Where's Granny? 143 00:21:44,760 --> 00:21:45,840 On a call. 144 00:21:46,720 --> 00:21:47,920 The Spencers. 145 00:21:52,200 --> 00:21:54,136 - Thank you. - You too. 146 00:21:54,160 --> 00:21:55,720 - We'll be in touch. - All right. 147 00:22:03,000 --> 00:22:04,400 How was it? 148 00:22:04,920 --> 00:22:06,000 Uh... 149 00:22:07,120 --> 00:22:08,400 It was extraordinary. 150 00:22:11,040 --> 00:22:12,200 It's another world. 151 00:22:13,320 --> 00:22:15,280 We would have followed your progress 152 00:22:15,360 --> 00:22:18,760 but we've put away all the televisions and wirelesses for the boys. 153 00:22:21,640 --> 00:22:22,720 Yes, well, I, um... 154 00:22:23,640 --> 00:22:26,200 I agree with your instinct, but I do think it's important 155 00:22:26,280 --> 00:22:29,400 that senior members of the family keep an eye on the mood out there. 156 00:22:31,320 --> 00:22:34,400 I thought we might concentrate on the mood here 157 00:22:34,480 --> 00:22:36,320 and taking care of this family. 158 00:22:37,760 --> 00:22:39,760 Diana was part of this family. 159 00:22:40,880 --> 00:22:43,200 Divorced from this family. 160 00:22:44,080 --> 00:22:45,640 A legal severance. 161 00:22:47,080 --> 00:22:48,360 An amputation 162 00:22:49,440 --> 00:22:51,160 that you fought so hard for. 163 00:22:51,240 --> 00:22:52,480 Not us. 164 00:22:52,560 --> 00:22:55,240 We all wanted her to remain in this family. 165 00:22:56,160 --> 00:22:59,360 But you insisted on divorce. 166 00:22:59,960 --> 00:23:02,920 Which is why this is now a Spencer family matter. 167 00:23:03,960 --> 00:23:06,400 And why we are keen to respect their wishes 168 00:23:06,480 --> 00:23:09,960 for a small, private, family service. 169 00:23:10,560 --> 00:23:12,600 I think that would be a mistake. 170 00:23:12,680 --> 00:23:17,040 The prime minister feels that the right thing is a public funeral. 171 00:23:17,640 --> 00:23:20,680 A state occasion in all but name, and I agree with him. 172 00:23:20,760 --> 00:23:22,600 But that would mean leaving Scotland 173 00:23:22,680 --> 00:23:26,120 and participating in some huge spectacle in London. 174 00:23:27,040 --> 00:23:29,440 Do you want to put the boys through that? 175 00:23:29,520 --> 00:23:33,520 They'd have to walk behind the coffin, in front of all those cameras. 176 00:23:34,160 --> 00:23:36,320 And show their respects to their late mother, 177 00:23:36,400 --> 00:23:38,520 as people will want them to do. 178 00:23:44,640 --> 00:23:48,440 It's... always been hard for us to understand the connection 179 00:23:48,520 --> 00:23:51,880 that Diana has with people, but the fact that it's inexplicable 180 00:23:51,960 --> 00:23:53,640 shouldn't lead us to deny it. 181 00:23:53,720 --> 00:23:57,000 I've just been out there. I've seen it for myself. 182 00:23:57,080 --> 00:23:59,080 People taking to the streets. 183 00:23:59,680 --> 00:24:02,920 Not just here, all over the world, in their hundreds, thousands. 184 00:24:03,440 --> 00:24:06,720 And they will expect us to show grief, and compassion, 185 00:24:06,800 --> 00:24:09,200 and for you to be mother to the nation. 186 00:24:12,720 --> 00:24:15,880 If you don't mind, I'm concerned with being a grandmother to William and Harry. 187 00:24:15,960 --> 00:24:17,160 That's my priority. 188 00:24:18,880 --> 00:24:24,120 And I'd rather not be lectured on how or when to grieve or show emotion. 189 00:24:24,920 --> 00:24:27,960 Particularly by the person who caused her the most pain. 190 00:24:34,320 --> 00:24:36,080 All right. All right. 191 00:24:37,040 --> 00:24:38,200 I admit, I... 192 00:24:40,880 --> 00:24:42,280 I let her down in life. 193 00:24:45,680 --> 00:24:47,640 But I will not let her down in death. 194 00:24:50,840 --> 00:24:54,000 We can't have it both ways. Haven't we learnt that yet? 195 00:24:55,840 --> 00:24:58,640 We can't be a private family when we want to be 196 00:24:58,720 --> 00:25:00,840 and a public one when it suits us. 197 00:25:01,720 --> 00:25:04,680 Time and time again, we try to have it both ways. 198 00:25:04,760 --> 00:25:08,080 We can't, and it's time William learnt that. 199 00:25:09,680 --> 00:25:12,560 Yes, he's a shy boy, but he's also a future king. 200 00:25:13,880 --> 00:25:16,320 And when his mother dies and people grieve, 201 00:25:17,040 --> 00:25:18,640 he has to behave like one. 202 00:25:36,360 --> 00:25:41,880 Brothers and sisters, may Allah bless you all. 203 00:25:41,960 --> 00:25:46,560 We are shortly going to commence the janazah prayer 204 00:25:47,240 --> 00:25:54,000 of Emad El-Din Mohamed Abdel Mena'em Fayed, 205 00:25:54,080 --> 00:25:57,480 the son of our dear brother 206 00:25:58,400 --> 00:26:01,160 Mohamed Al Fayed. 207 00:26:02,600 --> 00:26:04,280 At these times, 208 00:26:04,880 --> 00:26:08,160 we ask Allah 209 00:26:08,240 --> 00:26:10,920 to grant Mohammed Al Fayed 210 00:26:11,000 --> 00:26:13,720 and his entire family 211 00:26:13,800 --> 00:26:16,240 peace and solace. 212 00:28:03,800 --> 00:28:05,600 Still nothing from the Palace? 213 00:28:05,680 --> 00:28:06,680 No. 214 00:28:07,120 --> 00:28:08,320 But we sent flowers? 215 00:28:09,200 --> 00:28:10,200 Yes. 216 00:28:10,920 --> 00:28:14,240 And letters and gifts. No word at all? 217 00:28:15,240 --> 00:28:16,080 No. 218 00:28:16,160 --> 00:28:19,280 And the poem I sent to be placed in Diana's coffin? 219 00:28:20,400 --> 00:28:21,480 It was returned. 220 00:28:23,760 --> 00:28:25,040 Without acknowledgement. 221 00:28:36,880 --> 00:28:38,120 Why do they hate me? 222 00:28:40,240 --> 00:28:44,000 Is it the fate of Arabs to always be hated by the West? 223 00:28:46,120 --> 00:28:47,400 Don't take it personally. 224 00:28:52,080 --> 00:28:53,280 How can I not? 225 00:28:54,680 --> 00:28:56,600 Look. 226 00:28:58,200 --> 00:29:00,200 There's no mention of you anywhere! 227 00:29:01,200 --> 00:29:03,160 It's as if only one person died. 228 00:29:04,840 --> 00:29:10,680 But across the Arab world, in Cairo, Beirut, Baghdad, 229 00:29:11,960 --> 00:29:13,320 they are calling me a hero. 230 00:29:18,800 --> 00:29:20,400 You shouldn't look up to the West. 231 00:29:20,480 --> 00:29:22,280 Of course I look up to the West. 232 00:29:22,360 --> 00:29:23,360 You shouldn't. 233 00:29:25,840 --> 00:29:27,920 Exalted expectations are not fair. 234 00:29:28,960 --> 00:29:30,640 They can never be fulfilled. 235 00:29:43,280 --> 00:29:48,200 Did I have unfair expectations of you? 236 00:29:51,840 --> 00:29:52,840 Mmm. 237 00:29:55,120 --> 00:29:58,160 Forgive me. 238 00:30:01,360 --> 00:30:02,760 Forgive me... 239 00:30:06,360 --> 00:30:07,360 for failing you. 240 00:30:09,800 --> 00:30:12,000 You were perfect. 241 00:30:14,040 --> 00:30:15,040 No, I wasn't. 242 00:30:18,440 --> 00:30:20,440 Be honest about who I was. 243 00:30:23,880 --> 00:30:26,400 Because wounds will only heal with the truth. 244 00:30:39,360 --> 00:30:40,640 No, Dodi, no! 245 00:30:41,520 --> 00:30:43,240 Don't leave me! 246 00:30:52,520 --> 00:30:55,040 It's good to see such a strong collective effort 247 00:30:55,120 --> 00:30:57,240 as we mount a response to this moment of 248 00:30:58,400 --> 00:31:00,200 national sorrow. 249 00:31:00,880 --> 00:31:04,440 I'm delighted that opinion is coalescing around a public funeral, 250 00:31:04,520 --> 00:31:08,120 and if all parties are happy with Westminster Abbey 251 00:31:08,200 --> 00:31:12,400 as the venue for the service, my office will start to draw up a list of attendees. 252 00:31:12,480 --> 00:31:14,280 Um, but we would recommend 253 00:31:14,360 --> 00:31:19,560 that the congregation reflects the causes closest to the princess. 254 00:31:20,360 --> 00:31:22,040 AIDS patients, landmine victims... 255 00:31:22,120 --> 00:31:26,720 Sir, Prince William is not in his room, and no one can find him. 256 00:31:26,800 --> 00:31:28,960 ...assortment of establishment figures. 257 00:31:38,600 --> 00:31:39,600 William! 258 00:31:53,840 --> 00:31:56,520 - This is a massive palaver. - Anne, will you take Harry? 259 00:31:56,600 --> 00:31:58,640 - He might be dying. - No need to panic. 260 00:32:54,320 --> 00:32:55,800 William! 261 00:32:56,920 --> 00:32:58,720 - William! - William! 262 00:32:58,800 --> 00:33:00,560 - William! - William! 263 00:33:01,680 --> 00:33:03,280 - William! - William! 264 00:33:04,680 --> 00:33:05,880 William! 265 00:33:29,080 --> 00:33:31,080 - Any sign? - No. 266 00:34:02,800 --> 00:34:05,360 - How could this have happened? - We'll do whatever we can. 267 00:34:05,440 --> 00:34:07,360 - With all our staff... - Mm. 268 00:34:22,960 --> 00:34:25,600 - He's coming back. - Oh, thank heavens. 269 00:34:25,680 --> 00:34:26,680 Oh, what a relief. 270 00:34:43,040 --> 00:34:44,560 - All right? - Fine. 271 00:34:48,600 --> 00:34:49,920 Thank heavens. 272 00:34:53,440 --> 00:34:54,520 Are you all right? 273 00:35:02,160 --> 00:35:04,840 Fourteen hours that poor boy was gone. 274 00:35:08,240 --> 00:35:10,440 He's never done anything like that before. 275 00:35:12,520 --> 00:35:15,920 And if he is behaving so out of character, perhaps Charles is right. 276 00:35:17,840 --> 00:35:19,040 About what? 277 00:35:21,440 --> 00:35:24,920 That the rest of the country is starting to behave out of character too. 278 00:35:27,120 --> 00:35:30,240 He's been urging me to help calm things down. 279 00:35:30,960 --> 00:35:32,200 By doing what? 280 00:35:35,240 --> 00:35:37,680 Going down to London before the funeral. 281 00:35:38,920 --> 00:35:41,280 Making some kind of statement 282 00:35:41,360 --> 00:35:44,440 that acknowledges the pain being felt by everyone. 283 00:35:46,400 --> 00:35:48,400 Bereavement helplines are overwhelmed. 284 00:35:48,480 --> 00:35:52,040 Sensible adults are weeping openly in the streets. 285 00:35:52,120 --> 00:35:53,360 Don't you dare. 286 00:35:54,840 --> 00:35:56,800 Sanity will soon prevail. 287 00:35:59,240 --> 00:36:00,240 Hold firm. 288 00:36:02,240 --> 00:36:05,480 Diana's body will begin its final journey on Saturday. 289 00:36:05,560 --> 00:36:07,080 There continues to be criticism 290 00:36:07,160 --> 00:36:09,720 that the Queen has misjudged the mood of the country. 291 00:36:09,800 --> 00:36:13,320 Set against a background of raw emotion, there is some feeling 292 00:36:13,400 --> 00:36:16,160 that the royal family should be in London sooner, 293 00:36:16,240 --> 00:36:18,400 the focus of the nation's mourning. 294 00:36:19,680 --> 00:36:22,480 It's hard not to look at this like a psychologist might. 295 00:36:23,400 --> 00:36:27,160 There's the country, like a sick, uncomforted child, 296 00:36:27,240 --> 00:36:30,720 and then there's the Queen, hiding away, cold and aloof. 297 00:36:31,560 --> 00:36:32,920 Unable to mother the nation 298 00:36:33,000 --> 00:36:35,800 in precisely the same way as she was unable to mother us. 299 00:36:38,280 --> 00:36:41,320 That is... just not helpful now. 300 00:36:46,280 --> 00:36:48,320 Whether it's her children or the nation, 301 00:36:48,840 --> 00:36:53,520 a reluctance or inability to mother might have consequences. 302 00:36:53,600 --> 00:36:55,736 This is just dreadful. They should be here. 303 00:36:55,760 --> 00:36:58,920 There's "a growing anti-royal mood," says The Independent, 304 00:36:59,000 --> 00:37:02,480 while the Express asks the Queen to "show us you care." 305 00:37:03,080 --> 00:37:04,440 I rest my case. 306 00:37:04,520 --> 00:37:07,360 ...which reflects the public's growing frustration 307 00:37:07,440 --> 00:37:09,200 at the silence from Balmoral. 308 00:37:09,280 --> 00:37:13,320 Numbers pouring into the capital to mourn have grown with each hour, 309 00:37:13,400 --> 00:37:15,440 so has the nation's frustration. 310 00:37:15,520 --> 00:37:19,280 Whilst the people laid flowers and signed the books of condolence, 311 00:37:19,360 --> 00:37:23,680 the royal family remains silent, hundreds of miles away at Balmoral. 312 00:37:25,640 --> 00:37:28,600 Christopher Peacock is at St. James's Palace now. 313 00:37:30,000 --> 00:37:33,400 Everyone knows the background to this sad, unhappy story. 314 00:37:33,480 --> 00:37:34,920 - Everybody knows... - Mummy. 315 00:37:37,920 --> 00:37:38,920 I was, uh... 316 00:37:40,200 --> 00:37:43,280 I was wondering if you'd had a chance to reconsider your position. 317 00:37:45,040 --> 00:37:47,200 You've seen the images on the television. 318 00:37:49,520 --> 00:37:53,720 It would be very easy to... dismiss the whole thing as mass hysteria, 319 00:37:53,800 --> 00:37:55,480 but the more I look at it, 320 00:37:56,240 --> 00:38:00,280 and the bigger the crowds get, the more I'm persuaded that there's something 321 00:38:00,360 --> 00:38:02,200 much deeper at work here. 322 00:38:05,000 --> 00:38:06,240 People are in shock. 323 00:38:08,040 --> 00:38:11,040 A beautiful young woman was cut off in her prime. 324 00:38:12,520 --> 00:38:14,760 It's natural for people to come together 325 00:38:15,800 --> 00:38:17,240 and express their grief. 326 00:38:21,160 --> 00:38:22,240 But the Crown 327 00:38:23,000 --> 00:38:25,160 rises above impulse. 328 00:38:25,240 --> 00:38:26,480 At its peril. 329 00:38:28,280 --> 00:38:32,040 Mummy, I wouldn't be suggesting this if I didn't think it was essential, 330 00:38:32,120 --> 00:38:35,320 and that there was a real chance that things might turn ugly. 331 00:38:36,600 --> 00:38:38,280 What do people want from me? 332 00:38:38,920 --> 00:38:41,400 Attention. And love. 333 00:38:42,200 --> 00:38:43,120 Love? 334 00:38:43,200 --> 00:38:45,360 And... understanding. 335 00:38:45,440 --> 00:38:46,960 And... and support. 336 00:38:47,040 --> 00:38:48,040 And care. 337 00:38:48,600 --> 00:38:50,200 And... empathy. 338 00:38:50,280 --> 00:38:51,280 And theater. 339 00:38:52,040 --> 00:38:53,080 And spectacle. 340 00:38:54,560 --> 00:38:55,760 And exhibitionism. 341 00:38:55,840 --> 00:38:58,240 Yes. All the things that Diana stood for. 342 00:38:58,320 --> 00:39:00,720 All the things that Diana challenged us with. 343 00:39:01,280 --> 00:39:04,360 But all the things that people out there were very grateful for. 344 00:39:04,440 --> 00:39:05,760 They didn't see it as 345 00:39:06,600 --> 00:39:08,640 spectacle or exhibitionism. 346 00:39:09,840 --> 00:39:12,080 Diana gave people what they needed. 347 00:39:13,640 --> 00:39:15,560 Even if it was just confirmation that 348 00:39:16,160 --> 00:39:19,080 great pain and sadness doesn't discriminate. 349 00:39:19,160 --> 00:39:22,000 It comes to those with beauty and privilege too. 350 00:39:25,200 --> 00:39:26,840 And they adored her for it. 351 00:39:56,080 --> 00:39:58,600 I think the Queen has got to come to terms 352 00:39:58,680 --> 00:40:00,480 with the humanity everyone else feels. 353 00:40:00,560 --> 00:40:05,520 I think she's got to take that on board and really show that humanity somehow 354 00:40:06,040 --> 00:40:09,200 through this rather icy façade that the royals have. 355 00:40:21,320 --> 00:40:22,800 I hope you're happy now. 356 00:40:25,840 --> 00:40:30,600 You've finally succeeded in turning me and this house upside down. 357 00:40:35,160 --> 00:40:37,360 That was never my intention. 358 00:40:39,480 --> 00:40:40,480 Oh, please. 359 00:40:43,960 --> 00:40:45,600 Look at what you've started. 360 00:40:47,120 --> 00:40:48,960 It's nothing less than revolution. 361 00:40:50,280 --> 00:40:51,760 It didn't need to be. 362 00:40:52,760 --> 00:40:54,640 But by making an enemy of me, 363 00:40:56,440 --> 00:40:59,080 not of me personally, but of what I stand for... 364 00:40:59,680 --> 00:41:01,000 Irreplaceable. 365 00:41:01,080 --> 00:41:02,920 ...then it starts to look like one. 366 00:41:05,320 --> 00:41:08,240 Overnight, the number of condolence books was increased 367 00:41:08,320 --> 00:41:11,080 from five to fifteen, an indication, perhaps, 368 00:41:11,160 --> 00:41:14,880 that the royal establishment may have initially underestimated... 369 00:41:20,680 --> 00:41:23,960 They're trying to show you who they are. What they feel. 370 00:41:26,520 --> 00:41:27,520 What they need. 371 00:41:31,200 --> 00:41:34,720 And I know that must be terrifying, but it needn't be. 372 00:41:39,160 --> 00:41:40,640 For as long as anyone can remember, 373 00:41:40,720 --> 00:41:42,880 you've taught us what it means to be British. 374 00:41:46,480 --> 00:41:48,960 Maybe it's time to show you're ready to learn too. 375 00:42:17,440 --> 00:42:18,440 Here. 376 00:42:25,720 --> 00:42:27,320 We're going to London tomorrow. 377 00:42:28,080 --> 00:42:29,080 What? 378 00:42:31,240 --> 00:42:32,280 You heard me. 379 00:43:15,120 --> 00:43:16,600 God bless you, Your Majesty. 380 00:43:43,360 --> 00:43:45,200 Thank you, ma'am. When you're ready. 381 00:43:46,080 --> 00:43:47,080 I'm ready. 382 00:43:48,040 --> 00:43:52,160 In five, four, three... 383 00:43:58,120 --> 00:44:00,520 Since last Sunday's dreadful news, 384 00:44:01,160 --> 00:44:04,360 we have seen, throughout Britain and around the world, 385 00:44:04,880 --> 00:44:08,360 an overwhelming expression of sadness at Diana's death. 386 00:44:09,960 --> 00:44:13,000 We have all been trying, in our different ways, to cope. 387 00:44:14,040 --> 00:44:16,640 It is not easy to express a sense of loss, 388 00:44:17,440 --> 00:44:21,640 since the initial shock is often succeeded by a mixture of other feelings. 389 00:44:23,280 --> 00:44:24,280 Disbelief, 390 00:44:25,800 --> 00:44:27,080 incomprehension, 391 00:44:28,360 --> 00:44:29,360 anger, 392 00:44:30,760 --> 00:44:33,080 and concern for those who remain. 393 00:44:37,760 --> 00:44:39,600 We have all felt those emotions 394 00:44:39,680 --> 00:44:41,200 in these last few days. 395 00:44:45,000 --> 00:44:47,160 So, what I say to you now, 396 00:44:47,240 --> 00:44:50,160 as your queen and as a grandmother, 397 00:44:50,240 --> 00:44:51,840 I say from my heart. 398 00:44:54,720 --> 00:44:58,240 First, I want to pay tribute to Diana myself. 399 00:44:59,880 --> 00:45:02,680 She was an exceptional and gifted human being. 400 00:45:03,680 --> 00:45:05,280 In good times and bad, 401 00:45:05,800 --> 00:45:08,880 she never lost her capacity to smile and laugh, 402 00:45:08,960 --> 00:45:12,640 nor to inspire others with her warmth and kindness. 403 00:45:16,040 --> 00:45:20,520 This week at Balmoral, we have all been trying to help William and Harry 404 00:45:20,600 --> 00:45:23,000 come to terms with the devastating loss 405 00:45:23,080 --> 00:45:25,680 that they, and the rest of us, have suffered. 406 00:45:28,080 --> 00:45:30,880 No one who knew Diana will ever forget her. 407 00:45:31,440 --> 00:45:36,520 Millions of others who never met her, but feel they knew her, will remember her. 408 00:45:37,680 --> 00:45:41,280 I, for one, believe there are lessons to be drawn from her life 409 00:45:41,360 --> 00:45:44,960 and the extraordinary and moving reaction to her death. 410 00:45:45,680 --> 00:45:49,160 I share in your determination to cherish her memory. 411 00:45:51,560 --> 00:45:54,440 Our thoughts are also with Diana's family 412 00:45:54,520 --> 00:45:57,080 and the families of those who died with her, 413 00:45:57,720 --> 00:45:59,920 as they seek to heal their sorrow 414 00:46:00,440 --> 00:46:03,560 and then to face the future without a loved one. 415 00:46:33,040 --> 00:46:34,600 God bless you, boys. 416 00:46:36,040 --> 00:46:37,040 Don't react. 417 00:46:37,960 --> 00:46:40,440 Keep your eyes forward or on the ground. 418 00:46:41,760 --> 00:46:44,080 Concentrate on the act of walking. 419 00:46:46,080 --> 00:46:48,280 Step by step. 420 00:46:52,600 --> 00:46:54,840 Why are they crying for someone they never knew? 421 00:46:56,960 --> 00:46:58,560 They're not crying for her. 422 00:46:59,920 --> 00:47:01,280 They're crying for you. 423 00:47:16,080 --> 00:47:19,560 I hope that tomorrow we can all, wherever we are, 424 00:47:20,320 --> 00:47:23,520 join in expressing our grief at Diana's loss 425 00:47:24,040 --> 00:47:27,200 and gratitude for her all too short life. 426 00:47:29,000 --> 00:47:31,480 It is a chance to show the whole world 427 00:47:31,560 --> 00:47:35,600 the British nation united in grief and respect. 428 00:47:36,880 --> 00:47:39,720 May those who died rest in peace, 429 00:47:39,800 --> 00:47:43,120 and may we, each and every one of us, 430 00:47:43,200 --> 00:47:48,160 thank God for someone who made many, many people happy.