1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:14,880 --> 00:00:16,440 ♪ Hey, hey ♪ 2 00:00:16,520 --> 00:00:18,080 ♪ Hey, hey ♪ 3 00:00:18,160 --> 00:00:19,760 ♪ Hey, hey ♪ 4 00:00:19,840 --> 00:00:21,200 ♪ Hey! Hey! ♪ 5 00:00:21,280 --> 00:00:24,560 ♪ I don't know what you're looking for ♪ 6 00:00:24,640 --> 00:00:27,920 ♪ You haven't found it, baby That's for sure ♪ 7 00:00:28,000 --> 00:00:31,360 ♪ You rip me up You spread me all around ♪ 8 00:00:31,440 --> 00:00:34,800 ♪ In the dust of the deed of time ♪ 9 00:00:34,880 --> 00:00:36,480 ♪ Hey, hey ♪ 10 00:00:36,560 --> 00:00:38,160 ♪ Hey, hey ♪ 11 00:00:38,240 --> 00:00:39,800 ♪ Hey, hey ♪ 12 00:00:39,880 --> 00:00:41,400 ♪ Hey! Hey! ♪ 13 00:00:41,480 --> 00:00:44,280 ♪ And this is not a case of lust You see ♪ 14 00:00:44,360 --> 00:00:45,200 ♪ It's not... ♪ 15 00:00:48,320 --> 00:00:49,320 Thank you. 16 00:01:09,360 --> 00:01:10,960 Would you like some of this muesli? 17 00:01:12,560 --> 00:01:13,680 It's delicious. 18 00:01:38,800 --> 00:01:42,720 ♪ You couldn't be that man that I adore ♪ 19 00:01:43,440 --> 00:01:48,200 ♪ You don't seem to know Or seem to care what your heart is for ♪ 20 00:01:48,280 --> 00:01:49,480 Oh, I like this one. 21 00:01:49,560 --> 00:01:51,920 ♪ I don't know him anymore ♪ 22 00:01:52,000 --> 00:01:54,200 ♪ There's nothing where he used to lie ♪ 23 00:01:54,280 --> 00:01:57,080 - ♪ My conversation has run dry ♪ - Don't you like it? 24 00:01:58,080 --> 00:02:00,000 ♪ That's what's going on ♪ 25 00:02:00,680 --> 00:02:03,080 ♪ Nothing's fine, I'm torn ♪ 26 00:02:03,160 --> 00:02:05,640 ♪ I'm all out of faith ♪ 27 00:02:05,720 --> 00:02:07,920 ♪ This is how I feel ♪ 28 00:02:08,000 --> 00:02:10,120 ♪ I'm cold and I am shamed ♪ 29 00:02:10,200 --> 00:02:12,800 ♪ Lying naked on the floor ♪ 30 00:02:12,880 --> 00:02:14,120 ♪ Illusion never... ♪ 31 00:02:15,920 --> 00:02:17,880 Are you sure you're ready for this? 32 00:02:20,920 --> 00:02:22,640 I spoke to your housemaster yesterday 33 00:02:22,720 --> 00:02:26,040 and suggested you might attend as a day pupil for a little while. 34 00:02:26,120 --> 00:02:27,120 Why? 35 00:02:27,920 --> 00:02:30,880 Well, just until things get a little easier. 36 00:02:32,240 --> 00:02:34,080 You could stay with me at Highgrove. 37 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 I'm fine. 38 00:02:36,560 --> 00:02:38,400 Or with Granny at Windsor. 39 00:02:41,760 --> 00:02:46,160 Well, obviously, it's your choice. I just... I just want you to move at your own speed. 40 00:02:46,240 --> 00:02:47,240 This is my speed. 41 00:02:49,120 --> 00:02:51,760 I want things to go back to normal as quickly as possible. 42 00:02:55,600 --> 00:02:56,600 Sir. 43 00:03:04,200 --> 00:03:05,400 How are you, William? 44 00:03:06,320 --> 00:03:07,880 Good to see you. ...Thank you. 45 00:03:10,080 --> 00:03:13,360 - We're glad to have you back with us. - Thank you, sir. 46 00:03:24,960 --> 00:03:26,000 Hello? 47 00:03:26,080 --> 00:03:27,600 How did it go? 48 00:03:27,680 --> 00:03:28,680 You are kind. 49 00:03:29,760 --> 00:03:32,040 It was all a little uncomfortable, if I'm honest. 50 00:03:32,680 --> 00:03:34,920 As if he's cross with me in some way. 51 00:03:35,880 --> 00:03:36,880 Well... 52 00:03:38,120 --> 00:03:40,440 - Give it time. - That's what I said, give it time. 53 00:03:40,520 --> 00:03:42,360 Everyone would understand, but... 54 00:03:44,240 --> 00:03:47,520 he couldn't get back to school and away from me quickly enough. 55 00:03:49,680 --> 00:03:51,560 You said he likes his housemaster. 56 00:03:51,640 --> 00:03:53,200 Yes, Dr. Gailey. 57 00:03:53,280 --> 00:03:54,680 That's encouraging. 58 00:03:54,760 --> 00:03:58,120 I'm sure these days they've got better at handling a situation like this. 59 00:03:58,200 --> 00:04:02,160 Oh, let's hope so. I'd hate it for him to be at Gordonstoun in my day. 60 00:04:02,680 --> 00:04:04,120 Their idea of grief counseling 61 00:04:04,200 --> 00:04:07,200 would've been a cold shower and a long march, cross-country. 62 00:04:07,280 --> 00:04:08,400 What's wrong with that? 63 00:04:08,480 --> 00:04:11,720 Better than having some awful fuss made and being mollycoddled. 64 00:04:11,800 --> 00:04:14,360 Yes. Well, we're different in that way. 65 00:04:14,440 --> 00:04:15,440 Mmm. 66 00:04:15,480 --> 00:04:17,160 Does he have friends at school? 67 00:04:17,680 --> 00:04:20,040 Of course. What a question. 68 00:04:20,120 --> 00:04:21,440 Why? You didn't. 69 00:04:21,520 --> 00:04:23,160 True. 70 00:04:26,040 --> 00:04:28,240 Well, it's better he's with his gang. 71 00:04:29,480 --> 00:04:30,760 They'll look after him. 72 00:04:31,320 --> 00:04:32,320 Hmm. 73 00:04:32,760 --> 00:04:34,720 Sometimes, as parents, 74 00:04:34,800 --> 00:04:36,920 we have to admit defeat. 75 00:04:37,760 --> 00:04:38,760 Mmm. 76 00:04:40,960 --> 00:04:43,720 - All right. I'll talk to you soon. - Right. 77 00:05:02,320 --> 00:05:06,000 There are two deliveries. This one's from the school. 78 00:05:06,080 --> 00:05:09,360 More than 600 boys felt moved to offer their condolences. 79 00:05:10,560 --> 00:05:11,560 That's so kind. 80 00:05:13,160 --> 00:05:16,720 And this one contains letters from all around the world. 81 00:05:18,200 --> 00:05:20,320 Mostly, I think, from young ladies. 82 00:05:22,280 --> 00:05:25,240 If there's anything you need, you know where I am. 83 00:05:58,160 --> 00:06:01,480 Dear William, we don't know one another. 84 00:06:01,560 --> 00:06:04,440 I'm two years above you and in a different house, 85 00:06:04,520 --> 00:06:07,120 {n8}but I wanted to write to offer my condolences. 86 00:06:07,640 --> 00:06:10,320 {n8}I can only imagine what you must be going through. 87 00:06:10,400 --> 00:06:14,040 {n8}Please rest assured, all of us in B block have your back. 88 00:06:14,120 --> 00:06:15,560 Andrew Hartley Potts. 89 00:06:17,080 --> 00:06:18,400 Dear Wills, 90 00:06:19,560 --> 00:06:21,520 we're all so sorry for your loss. 91 00:06:22,280 --> 00:06:24,840 Just know that all the boys in ALHG are here for you 92 00:06:24,920 --> 00:06:26,680 if you ever need anything, 93 00:06:26,760 --> 00:06:31,040 including first dibs on the PlayStation and unlimited cups of tea. 94 00:06:32,200 --> 00:06:36,000 Dear William, all of us on the water polo team are thinking of you 95 00:06:36,080 --> 00:06:39,000 and are looking forward to having you back when you feel ready. 96 00:06:40,280 --> 00:06:41,960 Preferably sooner rather than later, 97 00:06:42,040 --> 00:06:44,000 as Kindersley is not a patch on you as keeper. 98 00:06:48,920 --> 00:06:53,320 Dear William, I feel so sad for your loss. 99 00:06:53,400 --> 00:06:56,480 My mother has always loved the royal family, 100 00:06:56,560 --> 00:06:58,520 especially Princess Diana. 101 00:06:58,600 --> 00:07:02,520 She said she was an angel, and I know you're an angel too. 102 00:07:03,120 --> 00:07:06,760 I have enclosed my picture. My friends tell me I am very pretty... 103 00:07:06,840 --> 00:07:10,600 Dear William, you look so cute in a suit and tie. 104 00:07:10,680 --> 00:07:14,240 I am sure you will look really sexy when you have a crown on your head. 105 00:07:14,320 --> 00:07:17,680 I bet you have a great body as you play so many sports. 106 00:07:18,400 --> 00:07:20,360 I've sent you my favorite teddy. 107 00:07:21,040 --> 00:07:23,040 Like me, she's soft and cuddly. 108 00:07:23,120 --> 00:07:25,640 Please hold her tight when you lie in bed each night 109 00:07:25,720 --> 00:07:28,840 and think of me. I hope she will comfort you in your grief... 110 00:07:28,920 --> 00:07:33,080 Dear William, you are so brave for walking behind your mother's coffin. 111 00:07:33,160 --> 00:07:34,720 I can't stop thinking about it. 112 00:07:35,920 --> 00:07:38,280 I lost my mom last year to cancer, 113 00:07:38,360 --> 00:07:41,080 and I think about her every minute of the day. 114 00:07:41,720 --> 00:07:43,360 I know how you feel inside. 115 00:07:44,320 --> 00:07:45,680 You are not alone. 116 00:07:46,880 --> 00:07:48,880 These people are waiting to see 117 00:07:49,960 --> 00:07:52,720 the people's princess pass by on her last journey. 118 00:07:53,880 --> 00:07:57,280 And the royal family are at the gates of Buckingham Palace, 119 00:07:57,360 --> 00:07:59,560 waiting to do exactly the same thing. 120 00:09:18,360 --> 00:09:20,280 - Good shot, mate. - Good shot. 121 00:09:20,360 --> 00:09:21,640 - Great shot. - Go on, mate! 122 00:09:24,280 --> 00:09:27,280 Wales... Dr. Gailey wants to see you in his study. 123 00:09:27,360 --> 00:09:29,240 Okay. Take that. 124 00:09:29,320 --> 00:09:31,520 For a while, I suspect it's going to feel 125 00:09:31,600 --> 00:09:34,560 as though the only question anyone asks is how you're feeling. 126 00:09:34,640 --> 00:09:37,320 But, as your housemaster, it, uh... 127 00:09:38,280 --> 00:09:39,800 it is actually my job. 128 00:09:39,880 --> 00:09:40,880 I'm fine. 129 00:09:41,680 --> 00:09:43,520 - Are you sure? - Yes, sir. 130 00:09:47,200 --> 00:09:49,760 I only ask because the school has received a request 131 00:09:49,840 --> 00:09:52,400 for your attendance at an official event. 132 00:09:54,200 --> 00:09:56,320 As you know, the Queen and the Duke of Edinburgh 133 00:09:56,400 --> 00:09:59,680 are celebrating their golden wedding anniversary this year. 134 00:09:59,760 --> 00:10:03,080 As you can imagine, there are any number of commemorative events. 135 00:10:06,520 --> 00:10:08,960 I insisted you be given the right to refuse. 136 00:10:10,120 --> 00:10:11,600 And I was reassured 137 00:10:11,680 --> 00:10:14,000 everyone would understand perfectly if you did. 138 00:10:14,080 --> 00:10:15,960 No, it's fine. I'll do it. 139 00:10:18,240 --> 00:10:19,240 Really? 140 00:10:24,880 --> 00:10:28,600 Well, the good news is... you'll only be required for half a day, 141 00:10:28,680 --> 00:10:30,240 starting with 142 00:10:31,640 --> 00:10:35,080 an official photograph at Buckingham Palace, 143 00:10:35,760 --> 00:10:38,920 followed by a thanksgiving service at Westminster Abbey, 144 00:10:39,000 --> 00:10:42,320 and then a lunch at the Royal Naval College in Greenwich. 145 00:10:47,520 --> 00:10:49,720 Listen, I've been speaking with your tutor. 146 00:10:50,560 --> 00:10:52,680 He tells me you've been pushing yourself hard. 147 00:10:53,840 --> 00:10:55,800 Long hours in the library. 148 00:10:55,880 --> 00:10:57,480 Extra society meetings. 149 00:11:05,680 --> 00:11:07,160 I know distraction helps. 150 00:11:09,680 --> 00:11:12,160 A few years ago, my wife received some bad news. 151 00:11:12,240 --> 00:11:13,240 A, um... 152 00:11:14,360 --> 00:11:15,960 a diagnosis of leukemia. 153 00:11:17,000 --> 00:11:18,560 Mrs. Gailey is better now. 154 00:11:19,440 --> 00:11:20,440 But at the time, 155 00:11:21,480 --> 00:11:24,440 neither of us really allowed ourselves to take a step back, 156 00:11:25,560 --> 00:11:27,080 to take a moment to... 157 00:11:28,600 --> 00:11:29,680 to slow down... 158 00:11:30,600 --> 00:11:32,600 and process what was really going on. 159 00:11:37,680 --> 00:11:40,200 Was there anything else you wanted to see me about, sir? 160 00:11:48,080 --> 00:11:49,080 No. 161 00:11:52,920 --> 00:11:54,320 Three, two, one. 162 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 Thank you. 163 00:11:58,800 --> 00:12:00,240 Three, two, one. 164 00:12:00,920 --> 00:12:03,160 Sir, thank you. Three, two, one. 165 00:12:04,720 --> 00:12:06,640 William, keep smiling, darling. 166 00:12:07,320 --> 00:12:08,920 Three, two, one. 167 00:12:21,800 --> 00:12:23,600 - Well, this is a riot. - Yeah. 168 00:12:24,920 --> 00:12:25,800 Here. 169 00:12:25,880 --> 00:12:28,080 - No, thanks. - I filled it with champagne. 170 00:12:28,960 --> 00:12:30,520 Come on, you know you want to. 171 00:12:33,720 --> 00:12:38,040 I haven't gotten through the day without a mint since 1978. Imagine! 172 00:12:38,120 --> 00:12:39,120 Ah... 173 00:12:40,720 --> 00:12:44,320 There is nothing that a peppermint fondant cream... 174 00:12:51,640 --> 00:12:52,800 How's school? 175 00:12:52,880 --> 00:12:53,880 Shit. 176 00:12:55,520 --> 00:12:56,520 Same. 177 00:13:01,080 --> 00:13:02,840 - Everyone's being so... - Weird. 178 00:13:03,440 --> 00:13:05,520 Actually, I was gonna say "kind." 179 00:13:05,600 --> 00:13:06,800 That's what's weird. 180 00:13:07,520 --> 00:13:09,080 How kind everyone's being. 181 00:13:10,240 --> 00:13:13,640 I can't wait for everyone to just go back to being normal. 182 00:13:20,120 --> 00:13:21,760 Uh-oh. Pa alert. Two o'clock. 183 00:13:22,960 --> 00:13:24,520 Right. Shall we? 184 00:13:31,120 --> 00:13:33,240 There's a couple of names and faces 185 00:13:33,320 --> 00:13:36,040 you need to pretend to remember when they come over to you. 186 00:13:36,120 --> 00:13:38,200 Jean, Grand Duke of Luxembourg, 187 00:13:38,280 --> 00:13:40,200 late seventies, white mustache. 188 00:13:40,280 --> 00:13:42,600 Albert II, King of the Belgians, 189 00:13:42,680 --> 00:13:45,320 large glasses, looks like a bank manager. 190 00:13:45,400 --> 00:13:48,400 His wife, Queen Paola, she's blond, Italian, 191 00:13:48,480 --> 00:13:52,680 and, I'm willing to bet, comes wearing an enormous, overly colorful hat. 192 00:13:52,760 --> 00:13:55,200 And King Harald of, uh, Norway. 193 00:13:55,280 --> 00:13:58,520 He's, uh, bald, and his head is shaped like an egg. 194 00:13:58,600 --> 00:13:59,960 Royal Troop! 195 00:14:00,040 --> 00:14:02,120 Present arms! 196 00:14:07,240 --> 00:14:08,080 Sir. 197 00:14:57,880 --> 00:15:01,240 It was madness. Like the arrival of some pop star. 198 00:15:01,320 --> 00:15:02,760 I'm not surprised. 199 00:15:03,800 --> 00:15:05,280 He's such a handsome boy. 200 00:15:05,880 --> 00:15:08,680 I don't think my family knew quite what to make of it all. 201 00:15:09,400 --> 00:15:12,520 The whole thing has a distinct feeling of déjà vu. 202 00:15:13,320 --> 00:15:14,240 You mean Diana? 203 00:15:14,320 --> 00:15:17,040 He does look remarkably like his mother. 204 00:15:17,120 --> 00:15:18,160 Yes. 205 00:15:18,240 --> 00:15:19,720 And it's painful to watch 206 00:15:19,800 --> 00:15:22,760 because, unlike Diana, Will is a shy old thing, 207 00:15:23,520 --> 00:15:25,760 not comfortable with that kind of attention. 208 00:15:25,840 --> 00:15:27,080 Well, who would be? 209 00:15:27,160 --> 00:15:28,880 So he needs your support. 210 00:15:28,960 --> 00:15:32,360 I'm trying, but... he doesn't make it easy. 211 00:15:32,880 --> 00:15:36,360 He's so monosyllabic these days, he's almost hostile. 212 00:15:36,440 --> 00:15:38,480 This isn't about what you're getting from him. 213 00:15:38,560 --> 00:15:41,440 And it's not as if I was given the best example to follow. 214 00:15:41,520 --> 00:15:44,480 The Duke of Edinburgh was hardly the most communicative or... 215 00:15:45,000 --> 00:15:46,880 affectionate father to me. 216 00:15:46,960 --> 00:15:50,400 Hardly surprising given the delinquency of his own father's parenting. 217 00:15:50,480 --> 00:15:54,360 I'm afraid we don't do fathers and sons very well in this family. 218 00:15:54,440 --> 00:15:56,400 And you know my attitude to that. 219 00:15:58,920 --> 00:15:59,920 It's no excuse. 220 00:15:59,960 --> 00:16:01,160 It really isn't. 221 00:16:01,760 --> 00:16:04,000 The boys need you now more than ever. 222 00:16:04,080 --> 00:16:05,440 And if I may... 223 00:16:05,520 --> 00:16:06,640 Go on. 224 00:16:06,720 --> 00:16:08,240 You need them too. 225 00:16:11,280 --> 00:16:13,320 What kind of man can look himself in the eye 226 00:16:13,400 --> 00:16:15,960 if he is a father and know that he's failed at that? 227 00:16:39,200 --> 00:16:40,040 A quick word? 228 00:16:48,400 --> 00:16:50,560 Someone from the Prince of Wales's office called 229 00:16:50,640 --> 00:16:52,640 asking if your father might come and see you. 230 00:16:54,400 --> 00:16:55,400 Here? 231 00:16:55,840 --> 00:16:57,680 I said you could use my office. 232 00:17:09,120 --> 00:17:10,120 Valentine's Day. 233 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 Yeah. 234 00:17:16,960 --> 00:17:17,960 Would you, um... 235 00:17:19,600 --> 00:17:21,440 would you like me to dispose of them? 236 00:17:24,280 --> 00:17:25,280 Thank you. 237 00:17:26,400 --> 00:17:27,880 There's always next year. 238 00:17:42,240 --> 00:17:43,240 Sir. 239 00:17:55,360 --> 00:17:57,840 I hope I'm not dragging you away from anything. 240 00:18:00,400 --> 00:18:01,600 Just wanted to see 241 00:18:02,600 --> 00:18:03,600 how you were. 242 00:18:05,400 --> 00:18:06,400 Fine. 243 00:18:09,880 --> 00:18:10,880 And school? 244 00:18:12,760 --> 00:18:13,760 Fine. 245 00:18:15,120 --> 00:18:16,120 Friends? 246 00:18:16,800 --> 00:18:17,800 Fine. 247 00:18:19,720 --> 00:18:22,600 Oh, I heard you, um, broke you the school record 248 00:18:22,680 --> 00:18:25,040 in, um, swimming the... 50 meters. 249 00:18:25,120 --> 00:18:26,360 The junior record. 250 00:18:26,440 --> 00:18:27,440 Well done. 251 00:18:37,760 --> 00:18:40,640 Oh, I spoke with Harry yesterday, and, um... 252 00:18:42,120 --> 00:18:44,960 I suggested to him that it might be nice for us all to 253 00:18:45,800 --> 00:18:47,080 visit Mummy's grave. 254 00:18:49,680 --> 00:18:50,840 Place some flowers. 255 00:19:05,800 --> 00:19:07,800 Maybe it's... maybe it's too soon. 256 00:19:18,320 --> 00:19:19,880 Oh, there was something else. 257 00:19:20,920 --> 00:19:26,120 I'd like both of you to join me in a visit to Canada over Easter. 258 00:19:27,480 --> 00:19:30,640 The idea is to combine a few official engagements 259 00:19:30,720 --> 00:19:33,920 with a four-day skiing holiday in Whistler. 260 00:19:35,160 --> 00:19:39,000 - Just the three of us. - I had plans to see friends. 261 00:19:43,200 --> 00:19:45,720 I think it'll be... it'll be good for us. 262 00:19:46,760 --> 00:19:47,880 As a family. 263 00:19:49,200 --> 00:19:50,400 And for you. 264 00:19:50,480 --> 00:19:51,520 And... and Harry. 265 00:19:54,560 --> 00:19:55,800 It was agony. 266 00:19:56,560 --> 00:20:00,360 - At least you made the effort. - Yes, and he pushed it back in my face. 267 00:20:00,440 --> 00:20:01,960 Well, that is his right. 268 00:20:02,920 --> 00:20:05,160 Imagine if I'd ever spoken to my father like that. 269 00:20:05,240 --> 00:20:06,840 Different generation. 270 00:20:06,920 --> 00:20:08,680 Honestly, I'm black and blue. 271 00:20:08,760 --> 00:20:11,760 Well, it's all part of the job of being a father, 272 00:20:11,840 --> 00:20:15,640 which, I believe, is probably the most important job you'll ever have. 273 00:20:16,280 --> 00:20:17,600 I know. 274 00:20:17,680 --> 00:20:19,000 No, you don't know. 275 00:20:20,600 --> 00:20:23,280 You think you know. But it's obvious you really don't know. 276 00:20:23,360 --> 00:20:25,040 I'll know when you know, and let you know. 277 00:20:26,680 --> 00:20:27,680 Right! 278 00:20:30,280 --> 00:20:31,920 Oh God, I miss you. 279 00:20:33,760 --> 00:20:34,960 When can I see you? 280 00:20:35,760 --> 00:20:36,760 Not yet. 281 00:20:37,440 --> 00:20:38,720 - Yeah. - Too soon. 282 00:20:38,800 --> 00:20:39,800 Yes. 283 00:20:40,400 --> 00:20:42,520 The prison of public opinion. 284 00:20:44,520 --> 00:20:46,840 How are you in all this? You all right? 285 00:20:47,880 --> 00:20:50,040 I'm the last person you should worry about. 286 00:20:50,920 --> 00:20:52,280 You've been so patient. 287 00:20:52,960 --> 00:20:53,960 So gallant. 288 00:20:54,760 --> 00:20:58,240 How you've suffered throughout all this, my poor darling. 289 00:20:58,320 --> 00:20:59,680 Boohoo, poor me. 290 00:21:01,120 --> 00:21:03,280 These are exceptional circumstances. 291 00:21:03,360 --> 00:21:04,360 Mmm. 292 00:21:06,080 --> 00:21:07,080 I'm fine. 293 00:21:07,680 --> 00:21:08,840 Speak tomorrow. 294 00:21:24,200 --> 00:21:25,920 So, okay, well, that looks good. 295 00:21:26,000 --> 00:21:28,680 Yeah, you can see in the documents, the itineraries 296 00:21:28,760 --> 00:21:34,000 that there's a... there's a few moments of, uh... of rest for you. 297 00:21:34,080 --> 00:21:36,440 Who's the Italian man? 298 00:21:37,280 --> 00:21:39,160 - Massimo Bueno. - Open wide. 299 00:21:39,240 --> 00:21:41,240 We met him at Highgrove that time... 300 00:21:41,320 --> 00:21:42,320 Go on. 301 00:21:43,800 --> 00:21:46,400 - Oh! - He's rather good, isn't he? 302 00:21:46,480 --> 00:21:50,240 I think he's very switched-on, and apparently, they're planning... 303 00:21:52,080 --> 00:21:56,280 a scheme to... to, uh, give placement... 304 00:21:58,280 --> 00:21:59,280 ...abroad... 305 00:22:01,880 --> 00:22:04,760 to, um, disadvantaged young people. 306 00:22:04,840 --> 00:22:07,240 They want the Prince's Trust to be the lead partner. 307 00:22:07,320 --> 00:22:09,120 - Well, that's encouraging. - Yeah. 308 00:22:09,200 --> 00:22:10,200 Which, um... 309 00:22:12,120 --> 00:22:15,160 which, um... countries were they thinking of? 310 00:22:15,760 --> 00:22:19,320 It's a joint initiative with Italy and Sweden, so I presume now... 311 00:22:19,840 --> 00:22:21,320 Oh! 312 00:22:47,600 --> 00:22:50,320 - Nice to see you, Your Royal Highness. - Thank you very much. 313 00:22:50,840 --> 00:22:52,880 - Thank you, Your Highness. - Thank you so much. 314 00:22:54,680 --> 00:22:56,320 - Welcome. - Thank you very much. 315 00:22:57,000 --> 00:22:59,520 - What's all this? - Sorry, I had no idea. 316 00:22:59,600 --> 00:23:01,320 - Did you know about this? - No, sir. 317 00:23:01,400 --> 00:23:04,600 Charles, Prince of Wales, and his sons, Princes William and Harry, 318 00:23:04,680 --> 00:23:08,360 arrived in Vancouver tonight for a six-day visit to British Columbia. 319 00:23:08,440 --> 00:23:10,560 The three princes will make public appearances 320 00:23:10,640 --> 00:23:12,000 during the next two days 321 00:23:12,080 --> 00:23:15,080 before retreating to Whistler for a ski holiday. 322 00:23:15,160 --> 00:23:17,160 CTV's Colin Gray reports. 323 00:23:17,240 --> 00:23:18,840 G and T or whiskey? 324 00:23:19,840 --> 00:23:20,840 Beer's fine. 325 00:23:21,320 --> 00:23:24,840 Help me welcome our players today... 326 00:23:24,920 --> 00:23:26,200 - How you doing? - Hello. 327 00:23:26,280 --> 00:23:27,920 - Nice to see you. - Hello. 328 00:23:28,560 --> 00:23:30,840 Wendy Goodson, born in, uh, Peru. 329 00:23:31,480 --> 00:23:35,400 And part of the air force for five years. In what capacity? 330 00:23:35,480 --> 00:23:37,880 - Air force. Shipping cargo. - Yeah. 331 00:23:38,600 --> 00:23:40,600 And you served Desert Storm as part of that. 332 00:23:40,680 --> 00:23:44,920 Welcome to the show. Playing with you here is Matt Sutherland, just got married... 333 00:23:45,000 --> 00:23:46,040 To Mummy. 334 00:23:51,520 --> 00:23:52,920 To Mummy. 335 00:24:01,920 --> 00:24:04,760 You know he's lined up some official visits for us tomorrow? 336 00:24:04,840 --> 00:24:06,440 - Who? - Pa. 337 00:24:07,120 --> 00:24:10,400 Oh yeah, I heard. A school for the deaf in the morning. 338 00:24:10,920 --> 00:24:14,160 And a tour of some... space center in the afternoon. 339 00:24:14,840 --> 00:24:17,520 He assured me they'd be shutting the place down. 340 00:24:18,040 --> 00:24:19,360 To keep the girls out. 341 00:24:20,200 --> 00:24:22,960 "Marry me, William! I love you!" 342 00:24:23,040 --> 00:24:24,760 Fuck off. 343 00:24:26,400 --> 00:24:27,640 I'm just jealous. 344 00:24:29,800 --> 00:24:33,760 In the history of humankind, no one has ever screamed for someone with red hair. 345 00:24:39,360 --> 00:24:42,400 There's a new teenage heartthrob in town. 346 00:24:42,480 --> 00:24:46,000 Tall, blond, and blessed with his mother's good looks, 347 00:24:46,080 --> 00:24:48,760 Prince William is officially a sensation. 348 00:24:49,400 --> 00:24:52,040 The world is gripped by Willsmania. 349 00:24:52,120 --> 00:24:54,200 With his blushes and demure smile, 350 00:24:54,280 --> 00:24:57,800 the young prince sometimes seemed embarrassed by the limelight. 351 00:24:57,880 --> 00:25:00,800 But for the many girls who mobbed him and chanted his name, 352 00:25:00,880 --> 00:25:03,120 this only added to his appeal. 353 00:25:03,200 --> 00:25:06,000 - He's the one and only Prince Charming! - I love him. 354 00:25:06,080 --> 00:25:08,280 And he said hi, and then he shook my hand. 355 00:25:08,360 --> 00:25:09,480 I shook his hand! 356 00:25:12,760 --> 00:25:17,200 The moon itself is kept in orbit by forces of gravity, 357 00:25:17,280 --> 00:25:21,520 which means it is inextricably connected to the earth. 358 00:25:21,600 --> 00:25:25,040 But... one mustn't take this relationship for granted 359 00:25:25,120 --> 00:25:26,840 because the moon does, in fact, 360 00:25:26,920 --> 00:25:30,160 seem to have a slow-burning will of its own... 361 00:26:27,440 --> 00:26:31,840 I thought we'd start on a gentle run called Mathew's Traverse, 362 00:26:32,360 --> 00:26:35,960 and then either we come down the Saddle here, which is a little trickier, 363 00:26:36,480 --> 00:26:41,280 or, if we really fancy our chances, there's the Couloir Extreme, 364 00:26:42,160 --> 00:26:46,840 billed as "two and a half thousand feet of thigh-burning hell." 365 00:26:46,920 --> 00:26:47,960 Yes! 366 00:26:49,240 --> 00:26:50,480 Couloir it is. 367 00:26:50,560 --> 00:26:53,280 Now, I've told everyone that for the next few days, 368 00:26:53,360 --> 00:26:54,480 no more interruptions. 369 00:26:54,560 --> 00:26:58,120 It's to be the three of us on our own, family holiday. 370 00:26:58,840 --> 00:26:59,840 Um... 371 00:27:00,400 --> 00:27:02,640 There's just one... brief thing 372 00:27:02,720 --> 00:27:05,320 that we... need to get out of the way first. 373 00:27:05,920 --> 00:27:08,400 A photo-call with a small group of invited journalists. 374 00:27:08,480 --> 00:27:09,480 No. 375 00:27:10,080 --> 00:27:11,680 And then we can head out. 376 00:27:14,240 --> 00:27:15,920 Willy, that's the way it works. 377 00:27:16,760 --> 00:27:18,640 We give them something, and they leave us alone. 378 00:27:18,680 --> 00:27:21,000 - You know I hate this stuff. - It's really not much. 379 00:27:21,080 --> 00:27:23,720 It's already been a thousand times more than I agreed to. 380 00:27:23,800 --> 00:27:26,520 And I've tried to protect you from it as much as possible, 381 00:27:26,600 --> 00:27:29,720 but I'm afraid it's just... something we've all got to learn to live with. 382 00:27:29,800 --> 00:27:30,800 But I hate it. 383 00:27:31,640 --> 00:27:35,600 Hate the press. Hate the crowds. Why tell us we're going somewhere alone, 384 00:27:35,680 --> 00:27:38,440 then put us in front of the people we hate most in the world? 385 00:27:38,520 --> 00:27:42,040 I know. It's insufferable, but... getting angry 386 00:27:42,120 --> 00:27:45,680 and refusing to go out there is not the way to endear yourself. 387 00:27:45,760 --> 00:27:47,680 I'm not the one who needs to endear myself. 388 00:27:47,760 --> 00:27:49,640 I'm not the one with the image problem. 389 00:28:11,080 --> 00:28:12,400 That was pretty harsh. 390 00:28:13,440 --> 00:28:17,120 He did always say we'd have to combine official duties with the holiday. 391 00:28:17,200 --> 00:28:18,640 I don't care. 392 00:28:19,520 --> 00:28:21,800 It's true. He needs to hear it. 393 00:28:52,720 --> 00:28:54,360 Over here, William! 394 00:28:54,440 --> 00:28:55,720 Smile, sir! 395 00:28:56,320 --> 00:28:59,120 - William! - Back here, Your Royal Highness! 396 00:28:59,200 --> 00:29:00,800 - William! - Over here, William! 397 00:29:00,880 --> 00:29:03,280 - Prince William! - William! 398 00:29:09,760 --> 00:29:12,440 That's the word he used? "Hate"? 399 00:29:12,520 --> 00:29:13,840 Again and again. 400 00:29:15,080 --> 00:29:17,000 Hating the press is one thing. 401 00:29:17,080 --> 00:29:19,560 After what happened to his mother, who can blame him? 402 00:29:20,120 --> 00:29:22,360 But having that attitude towards the public... 403 00:29:23,560 --> 00:29:26,040 Not ideal for a future heir to the throne. 404 00:29:26,120 --> 00:29:30,400 Well, you know, we have to remember, he is just a teenager. 405 00:29:30,480 --> 00:29:33,720 Yes, but a teenager who went back to school straight after the funeral 406 00:29:33,800 --> 00:29:37,680 and struggles to express his feelings about his mother's death. 407 00:29:37,760 --> 00:29:40,800 Ah, well, that's not something you can force. 408 00:29:40,880 --> 00:29:43,080 It is something you can encourage though. 409 00:29:45,000 --> 00:29:47,120 But the danger is that he'll simply 410 00:29:48,240 --> 00:29:49,520 shut all that away 411 00:29:50,360 --> 00:29:52,800 with terrible consequences later in life. 412 00:29:52,880 --> 00:29:57,320 Tears and self-pity aren't exactly common currency in this family. 413 00:29:57,400 --> 00:30:00,760 But it's not self-pity, is it? It's grief. 414 00:30:01,840 --> 00:30:04,880 And for his own sake, he needs to let it all out. 415 00:30:06,280 --> 00:30:07,800 Will you talk to him, Mummy? 416 00:30:08,320 --> 00:30:11,080 Sometimes it's easier when it's not the parent. 417 00:30:11,720 --> 00:30:13,480 You know how fond he is of you. 418 00:30:13,560 --> 00:30:17,640 But isn't this precisely where a parent is most needed? 419 00:32:04,760 --> 00:32:07,000 - Can I have one of the peppers? - Yes. 420 00:32:08,360 --> 00:32:09,360 There you are. 421 00:32:10,760 --> 00:32:12,000 What would you like? 422 00:32:12,080 --> 00:32:13,280 I had a telephone call. 423 00:32:13,800 --> 00:32:17,240 The Queen and the Duke of Edinburgh would like to see you on Sunday for tea. 424 00:32:17,760 --> 00:32:19,680 - Okay. Thank you, sir. - Potato? 425 00:32:23,600 --> 00:32:24,680 What would you like? 426 00:32:36,800 --> 00:32:37,800 Sir. 427 00:32:52,520 --> 00:32:54,320 Prince William, Your Royal Highness. 428 00:32:59,120 --> 00:33:00,240 Granny and Grandpa? 429 00:33:01,400 --> 00:33:02,520 Uh... 430 00:33:02,600 --> 00:33:04,280 They decided to leave us to it. 431 00:33:06,040 --> 00:33:09,120 Or rather they told me that we should be left to it. 432 00:33:10,680 --> 00:33:12,240 And I agreed that was best. 433 00:33:12,320 --> 00:33:13,520 Why? 434 00:33:15,400 --> 00:33:18,160 - Because you and I need to talk. - What about? 435 00:33:22,600 --> 00:33:24,520 You're angry with me. 436 00:33:24,600 --> 00:33:25,960 I'm not angry with you. 437 00:33:27,160 --> 00:33:29,360 Come on, it's obvious. I can feel it. 438 00:33:30,880 --> 00:33:35,040 The press and all this unwanted new attention that you've been getting, 439 00:33:35,840 --> 00:33:37,040 they might have upset you, 440 00:33:37,120 --> 00:33:40,760 but really all your frustrations have been pointed at me. 441 00:33:40,840 --> 00:33:42,120 Is it any wonder? 442 00:33:42,200 --> 00:33:43,640 Well, to me, it is, yes. 443 00:33:44,560 --> 00:33:46,320 Frankly, I'm at a loss. 444 00:33:48,600 --> 00:33:50,360 Well, don't just smirk. 445 00:33:50,960 --> 00:33:52,360 Help me to understand. 446 00:33:57,480 --> 00:33:58,560 For a start, you... 447 00:33:59,560 --> 00:34:02,040 you never talk about her. We never talk about her. 448 00:34:02,120 --> 00:34:05,200 I agree, and we should talk about her. The more the better. 449 00:34:05,720 --> 00:34:07,200 About her life, about 450 00:34:08,160 --> 00:34:09,400 our memories of her. 451 00:34:10,240 --> 00:34:11,960 Why do you think I wouldn't want that? 452 00:34:12,040 --> 00:34:15,120 Perhaps you don't like to be reminded how we got to this point. 453 00:34:16,560 --> 00:34:18,320 Don't you think there might be a connection 454 00:34:18,400 --> 00:34:20,560 between where we all are now and your part in it? 455 00:34:23,760 --> 00:34:26,360 I hope you're not insinuating what I think you are. 456 00:34:35,480 --> 00:34:37,280 Let us be quite clear. 457 00:34:38,800 --> 00:34:41,440 Your mother's death was a terrible tragedy, 458 00:34:42,680 --> 00:34:46,280 caused by one irresponsible man drinking too much, 459 00:34:46,960 --> 00:34:49,680 then getting behind the wheel of a car and driving too fast 460 00:34:49,760 --> 00:34:51,240 to escape from photographers. 461 00:34:52,120 --> 00:34:54,520 Which you and I both know she often encouraged. 462 00:34:54,600 --> 00:34:56,160 The fact that she was in Paris? 463 00:34:56,240 --> 00:34:58,160 - Her choice. - With that man? Those people? 464 00:34:58,240 --> 00:35:00,640 - Again, her choice. - Without any royal protection! 465 00:35:00,720 --> 00:35:04,280 That was not my doing. I always said she needed police protection. 466 00:35:04,360 --> 00:35:07,200 But she should never have been anywhere near the Fayeds! 467 00:35:07,880 --> 00:35:11,520 She should have been safe with us. The fact that she wasn't is your fault. 468 00:35:14,200 --> 00:35:16,080 No, you didn't actually drive the car, 469 00:35:16,160 --> 00:35:18,400 but you drove her into the arms of those that did. 470 00:35:19,880 --> 00:35:21,880 By making her so unhappy. 471 00:35:23,400 --> 00:35:24,800 By loving someone else. 472 00:35:36,080 --> 00:35:37,880 Well, if you want to make that 473 00:35:38,960 --> 00:35:40,000 connection, then... 474 00:35:42,240 --> 00:35:43,680 that's your right, but... 475 00:35:45,680 --> 00:35:47,560 I find it very upsetting, and 476 00:35:48,480 --> 00:35:50,080 deeply unkind. 477 00:35:52,240 --> 00:35:56,320 My responsibility for Mummy ended a long time before she got to Paris. 478 00:35:58,560 --> 00:36:02,240 That accident was not in any way my fault. 479 00:36:03,800 --> 00:36:06,920 And to even suggest it was is... is outrageous. 480 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 Is it? 481 00:36:08,400 --> 00:36:09,400 Yes. 482 00:36:09,760 --> 00:36:11,560 I resent the accusation. 483 00:36:11,640 --> 00:36:14,280 With everything else you've started to resent about me? 484 00:36:16,960 --> 00:36:21,120 I don't know what you're talking about. I could not be more proud of you. 485 00:36:21,680 --> 00:36:25,960 Proud of how you've come through this, proud of how you're growing up, 486 00:36:26,040 --> 00:36:27,440 proud of your popularity. 487 00:36:27,520 --> 00:36:32,040 Since when have you taken pleasure in anyone else's popularity? 488 00:36:33,240 --> 00:36:35,840 - We both know you struggle being upstaged. - Nonsense. 489 00:36:35,920 --> 00:36:36,840 It's true. 490 00:36:36,920 --> 00:36:40,800 All those games of one-upmanship you and Mummy used to play. 491 00:36:40,880 --> 00:36:44,440 Stories in the press. Stealing each other's headlines. 492 00:36:44,520 --> 00:36:47,880 - Always tried to outshine one another. - No one ever outshone your mother. 493 00:36:47,960 --> 00:36:51,160 You think I'm just like her. And you hate me for it. 494 00:36:53,040 --> 00:36:53,920 William. 495 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 William, look, I admit, I... 496 00:36:58,160 --> 00:37:00,920 It... it has been strange. 497 00:37:02,080 --> 00:37:05,880 Unnerving, perhaps, to see the... similarities. 498 00:37:07,680 --> 00:37:08,680 The way the... 499 00:37:09,760 --> 00:37:12,400 crowds connect with you, adore you, 500 00:37:12,480 --> 00:37:15,520 the way you... move something in them. 501 00:37:17,680 --> 00:37:21,640 And, yes, all right, I'm... still getting used to it because I... 502 00:37:25,040 --> 00:37:26,720 I do see her in you. 503 00:37:28,960 --> 00:37:32,360 But that's not a bad thing. In fact, it's a rather wonderful thing. 504 00:37:34,520 --> 00:37:35,800 And it's only natural 505 00:37:36,880 --> 00:37:38,720 between a son and his mother. 506 00:37:40,520 --> 00:37:41,520 Look, I... 507 00:37:42,960 --> 00:37:45,200 I know I haven't got everything right. 508 00:37:45,880 --> 00:37:50,320 What parent does? I wish I had half your mother's emotional intelligence. 509 00:37:51,760 --> 00:37:53,320 And I'm sorry I haven't 510 00:37:54,360 --> 00:37:55,760 risen to the occasion 511 00:37:56,760 --> 00:37:59,000 in the way that you wanted me to, but 512 00:38:00,640 --> 00:38:04,200 the thing that people don't understand is that I've been grieving too. 513 00:38:07,160 --> 00:38:08,160 Really? 514 00:38:09,480 --> 00:38:12,920 Your grief. You're talking to me about your grief? 515 00:38:13,000 --> 00:38:14,520 Yes, of course. 516 00:38:16,120 --> 00:38:18,720 What? You think I'm not shattered by this? 517 00:38:19,400 --> 00:38:22,160 Your mother and I had just patched up our differences. We'd... 518 00:38:22,240 --> 00:38:23,840 Patched up your differences? 519 00:38:25,080 --> 00:38:26,520 What planet are you on? 520 00:38:28,160 --> 00:38:29,360 She still loved you, 521 00:38:30,200 --> 00:38:32,200 and only wanted to be in the South of France 522 00:38:32,280 --> 00:38:35,480 so not to be there when you threw a birthday party for the other one. 523 00:39:49,240 --> 00:39:50,080 Oh. 524 00:39:50,160 --> 00:39:53,200 I hope you don't mind. Dr. Gailey let me in. 525 00:39:56,320 --> 00:39:57,320 Sorry. 526 00:39:57,760 --> 00:39:59,960 Oh, nothing to be ashamed of. 527 00:40:00,040 --> 00:40:01,160 Do they have names? 528 00:40:05,520 --> 00:40:09,560 That's, uh, Claudia Schiffer, Cindy Crawford, and Naomi Campbell. 529 00:40:10,600 --> 00:40:14,320 In my day, it was Rita Hayworth, Betty Grable, and Lana Turner. 530 00:40:15,000 --> 00:40:16,160 Mean anything to you? 531 00:40:16,680 --> 00:40:18,440 - No. - No, of course not. 532 00:40:40,760 --> 00:40:42,160 That was reckless. 533 00:40:43,160 --> 00:40:46,040 You went charging in like some deranged Viking. 534 00:40:51,960 --> 00:40:52,840 Oh! 535 00:40:52,920 --> 00:40:53,960 And again. 536 00:40:54,040 --> 00:40:55,120 Oh shit. 537 00:40:55,640 --> 00:40:56,640 Language. 538 00:41:03,280 --> 00:41:04,280 Oh... 539 00:41:04,880 --> 00:41:06,000 Revenge? 540 00:41:06,080 --> 00:41:07,080 No. 541 00:41:08,120 --> 00:41:09,920 Not when you're in this state. 542 00:41:11,480 --> 00:41:14,280 One should never play chess with one's emotions. 543 00:41:19,600 --> 00:41:20,720 So, what's going on? 544 00:41:24,880 --> 00:41:25,880 Family. 545 00:41:25,960 --> 00:41:27,280 Oh, family. 546 00:41:29,560 --> 00:41:31,880 Psychologists are fairly evenly split 547 00:41:31,960 --> 00:41:36,240 between those who think a child should never be separated from its family 548 00:41:36,320 --> 00:41:40,640 and those who think the sooner it's rescued from its family the better. 549 00:41:41,160 --> 00:41:42,880 It's not everyone in the family. 550 00:41:44,000 --> 00:41:45,200 It's just you-know-who. 551 00:41:46,880 --> 00:41:47,880 Yes, well, 552 00:41:48,480 --> 00:41:50,960 before we talk about you and your father... 553 00:41:51,600 --> 00:41:53,320 I'm assuming it's your father. 554 00:41:55,040 --> 00:41:57,280 ...I want to talk to you about something else. 555 00:41:58,080 --> 00:41:59,080 Back pain. 556 00:42:00,400 --> 00:42:02,400 - What? - I get it from time to time. 557 00:42:02,480 --> 00:42:06,240 And when I do, I find it easier to label it just that. 558 00:42:07,640 --> 00:42:10,120 Back pain or neck pain or shoulder pain. 559 00:42:11,480 --> 00:42:14,440 Rather than what's actually causing it. 560 00:42:17,480 --> 00:42:18,880 Unresolved anger. 561 00:42:20,480 --> 00:42:21,680 Feelings of guilt. 562 00:42:22,800 --> 00:42:23,680 Or resentment. 563 00:42:23,760 --> 00:42:24,920 I don't resent him. 564 00:42:26,880 --> 00:42:27,880 He resents me. 565 00:42:28,400 --> 00:42:31,760 Oh, no, for what it's worth, I don't think that's true. 566 00:42:33,120 --> 00:42:35,120 But maybe you're angry with your father 567 00:42:35,200 --> 00:42:37,880 because it's more acceptable than admitting 568 00:42:38,960 --> 00:42:40,680 who you're really angry with. 569 00:42:46,360 --> 00:42:51,320 It occurred to me when I was... watching you in Greenwich with all those girls. 570 00:42:52,520 --> 00:42:53,720 And then in Toronto. 571 00:42:53,800 --> 00:42:54,800 Vancouver. 572 00:42:55,640 --> 00:42:59,400 All of a sudden, you've become a public figure. Public property. 573 00:43:00,840 --> 00:43:02,040 And that isn't easy. 574 00:43:03,320 --> 00:43:04,320 I hate it. 575 00:43:07,280 --> 00:43:10,600 All the screaming and the shouting and all the attention. 576 00:43:16,000 --> 00:43:18,240 It's as if they think because I... 577 00:43:19,720 --> 00:43:21,720 look like her, I'm like her. 578 00:43:22,480 --> 00:43:24,200 You're not remotely like her. 579 00:43:25,360 --> 00:43:26,400 I know that. 580 00:43:27,600 --> 00:43:32,320 So, is it possible you're angry with her for having been all the things you're not? 581 00:43:33,720 --> 00:43:35,440 Comfortable in the spotlight. 582 00:43:36,200 --> 00:43:38,560 Confident in front of an adoring crowd, 583 00:43:38,640 --> 00:43:41,720 which you think you now have to be. 584 00:43:42,320 --> 00:43:43,600 - And hate. - Hmm. 585 00:43:45,960 --> 00:43:48,840 And is it possible you're angry with her because, 586 00:43:50,400 --> 00:43:52,360 well, because of her leaving you? 587 00:43:53,880 --> 00:43:56,320 And leaving you to deal with that legacy? 588 00:44:01,320 --> 00:44:02,560 Except, 589 00:44:02,640 --> 00:44:05,920 what son can ever be angry with his mother? 590 00:44:10,600 --> 00:44:13,960 Especially when he's grieving... for her 591 00:44:15,840 --> 00:44:17,520 and missing her so terribly. 592 00:44:23,320 --> 00:44:25,440 So you take it out on someone else. 593 00:44:27,800 --> 00:44:28,840 And blame him 594 00:44:29,800 --> 00:44:31,520 for the fact that she's gone. 595 00:44:38,680 --> 00:44:43,240 An accusation I'm sure he's leveled at himself a hundred times. 596 00:44:45,680 --> 00:44:46,680 As have we all. 597 00:44:49,720 --> 00:44:51,120 But it's not our fault. 598 00:44:53,800 --> 00:44:55,160 And it's not his fault. 599 00:45:03,000 --> 00:45:04,040 And one day, 600 00:45:05,360 --> 00:45:06,720 when you're a father 601 00:45:08,080 --> 00:45:12,320 and your own son is staring at you with murderous eyes, 602 00:45:13,000 --> 00:45:15,280 and you're praying for his forgiveness, 603 00:45:16,080 --> 00:45:18,960 as your father is currently praying for yours... 604 00:45:20,320 --> 00:45:21,960 ...and as I have on 605 00:45:22,880 --> 00:45:26,040 shamefully too few occasions prayed for his... 606 00:45:30,280 --> 00:45:31,280 well... 607 00:45:34,880 --> 00:45:36,680 maybe remember this chat. 608 00:46:18,560 --> 00:46:19,560 Off you go. 609 00:46:23,000 --> 00:46:25,600 - Is my father in his study? - In the garden, sir. 610 00:46:25,680 --> 00:46:26,600 Thank you. 611 00:47:23,000 --> 00:47:24,000 Hi, Pa. 612 00:47:24,960 --> 00:47:25,960 Willy. 613 00:47:27,400 --> 00:47:29,200 What are you doing here, old chap? 614 00:47:32,480 --> 00:47:33,960 I thought you'd be at school.