1 00:00:12,840 --> 00:00:15,640 [thunder rumbling in distance] 2 00:00:21,720 --> 00:00:23,720 [animals calling] 3 00:00:29,280 --> 00:00:31,280 [wind whistling] 4 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 [bellows] 5 00:00:45,240 --> 00:00:47,200 [ghillie] Allow a little bit for the wind, sir. 6 00:00:48,320 --> 00:00:49,800 It's just off to the left. 7 00:00:51,320 --> 00:00:53,760 Adjust the sight to 100 yards. 8 00:00:58,040 --> 00:00:59,480 And we release the lock… 9 00:01:00,080 --> 00:01:01,560 -[gun clicks lightly] -[huffs] 10 00:01:02,480 --> 00:01:03,960 And gently squeeze the trigger. 11 00:01:04,040 --> 00:01:06,400 -[gunshot] -[whimpers] 12 00:01:07,000 --> 00:01:07,840 Is dead? 13 00:01:10,120 --> 00:01:11,800 [gunshot] 14 00:01:12,640 --> 00:01:14,120 -[gunshot] -[bullet ricochets] 15 00:01:16,240 --> 00:01:17,120 No. 16 00:01:18,080 --> 00:01:20,960 You hit him, sir, but that's him away now, wounded. 17 00:01:21,040 --> 00:01:23,440 -So we go after him. -No. No, no. 18 00:01:25,400 --> 00:01:27,080 See that wee stream down there? 19 00:01:28,200 --> 00:01:31,880 That is the border where our estate ends and our neighbor's estate begins. 20 00:01:32,600 --> 00:01:34,840 And we never cross that line, ever. 21 00:01:40,640 --> 00:01:42,480 [indistinct chattering] 22 00:01:42,560 --> 00:01:43,760 [dogs whining] 23 00:01:50,800 --> 00:01:52,240 -Morning, Your Majesty. -Morning. 24 00:01:52,320 --> 00:01:54,080 Just to say that the prime minister 25 00:01:54,160 --> 00:01:57,520 and Mr. Thatcher are expected to arrive at around 3:00 p.m. tomorrow. 26 00:01:57,600 --> 00:01:59,280 -Thank you. -[laughter] 27 00:01:59,360 --> 00:02:01,360 -What's all the excitement? -Morning, Mummy. 28 00:02:01,440 --> 00:02:02,960 -Good morning. -Morning, Mummy. 29 00:02:03,600 --> 00:02:06,200 -Morning. -[Anne] Are you going to tell her or am I? 30 00:02:06,280 --> 00:02:08,280 Go on. I can see you're bursting to. 31 00:02:08,880 --> 00:02:13,040 Our head gamekeeper had a telephone call this morning from the neighboring estate. 32 00:02:13,120 --> 00:02:15,680 It seems one of their commercial guests… 33 00:02:15,760 --> 00:02:17,160 Japanese, apparently. 34 00:02:17,240 --> 00:02:19,800 …shot and wounded a grand stag, 35 00:02:19,880 --> 00:02:22,920 which has now crossed over onto Crown land and needs-- 36 00:02:23,000 --> 00:02:25,280 Needs finishing off on compassionate grounds. 37 00:02:25,360 --> 00:02:28,280 -Am I telling this or are you? -Well, get on with it, then. 38 00:02:29,160 --> 00:02:30,000 Anyway. 39 00:02:31,080 --> 00:02:32,680 It's an imperial, apparently. 40 00:02:32,760 --> 00:02:35,000 -[Philip] Fourteen points. -[Elizabeth] Really? 41 00:02:35,080 --> 00:02:36,360 Hence the excitement, 42 00:02:36,440 --> 00:02:39,520 hence us changing all our plans so that we can get out there today. 43 00:02:39,600 --> 00:02:41,840 -But we have engagements. -[Philip] Not anymore. 44 00:02:41,920 --> 00:02:43,880 -I've canceled everything. -[Elizabeth] What? 45 00:02:43,960 --> 00:02:44,840 Come on, Mummy. 46 00:02:45,680 --> 00:02:49,440 We all know there hasn't been one that big shot on this estate since… 47 00:02:49,920 --> 00:02:52,520 And it might be nice to find one to rival him. 48 00:02:52,600 --> 00:02:54,640 -Eclipse him. -A rival and enemy. 49 00:02:54,720 --> 00:02:56,720 Glowering at him across the room. 50 00:02:56,800 --> 00:02:57,800 [chuckling] 51 00:02:57,880 --> 00:02:59,960 Question is, whose name will be underneath it? 52 00:03:00,040 --> 00:03:01,000 -[Anne] Mine. -Mine. 53 00:03:01,080 --> 00:03:02,640 -Mine. -[Philip] Mine. 54 00:03:02,720 --> 00:03:05,720 -No, mine. There's not a question. -Well, it won't be yours. 55 00:03:05,800 --> 00:03:07,800 [laughter] 56 00:03:08,600 --> 00:03:10,240 -Mine. -[Anne] Stop it! 57 00:03:10,880 --> 00:03:11,720 [Philip] Mine. 58 00:03:15,680 --> 00:03:19,080 [singing operatic piece] 59 00:03:19,160 --> 00:03:21,160 [musical accompaniment swells] 60 00:04:02,520 --> 00:04:05,000 -[applause] -You were very kind to have come. 61 00:04:05,080 --> 00:04:07,320 Oh, I loved it. I adore Verdi. 62 00:04:08,160 --> 00:04:10,720 He's so… so romantic. 63 00:04:11,720 --> 00:04:13,880 Yes. But to focus simply on romance 64 00:04:13,960 --> 00:04:17,000 diminishes Verdi's legacy and political influence. 65 00:04:17,760 --> 00:04:21,960 His music played such a key role in the Italian unification, too. 66 00:04:22,680 --> 00:04:24,560 Gosh. Really? 67 00:04:26,160 --> 00:04:27,520 Do you have a busy summer? 68 00:04:27,600 --> 00:04:29,600 No, I'll be in London for most of it. 69 00:04:30,080 --> 00:04:32,680 I'm embarrassingly available, if that's what you're asking. 70 00:04:32,760 --> 00:04:36,080 I'll be in Zimbabwe for a couple of weeks and then Scotland. 71 00:04:37,000 --> 00:04:39,240 But perhaps we can meet again in the autumn. 72 00:04:41,440 --> 00:04:44,320 -Oh dear. You'd rather not. -No, it's just such a long way away. 73 00:04:44,400 --> 00:04:46,200 -Oh, it'll fly by! -No, it won't. 74 00:04:46,280 --> 00:04:49,880 It'll drag horribly. But all good things come to those who wait. 75 00:04:54,200 --> 00:04:57,080 [chuckles] Your chaperone would never allow anything more. 76 00:04:57,160 --> 00:05:00,600 She'll do whatever you tell her. Granny's the most hideous snob. 77 00:05:00,680 --> 00:05:01,520 [giggles] 78 00:05:02,960 --> 00:05:03,800 Good night. 79 00:05:07,040 --> 00:05:09,720 -Was that very frigid? -Yes. [chuckles] 80 00:05:09,800 --> 00:05:11,680 -But perfectly gentlemanly. -Princely. 81 00:05:11,760 --> 00:05:13,360 Sorry. Princely. 82 00:05:31,160 --> 00:05:32,000 [car door closes] 83 00:05:36,480 --> 00:05:38,480 [car drives off] 84 00:05:39,800 --> 00:05:41,800 [groaning softly] 85 00:05:55,560 --> 00:05:57,520 [theme music plays] 86 00:07:07,520 --> 00:07:09,520 [indistinct chattering] 87 00:07:11,160 --> 00:07:15,960 [Thatcher] I thought we might begin today with plans for the forthcoming Budget, 88 00:07:16,040 --> 00:07:20,440 which the chancellor and I have now had an opportunity to discuss. 89 00:07:21,640 --> 00:07:23,800 Given the very pressing need 90 00:07:23,880 --> 00:07:28,560 to bring public sector borrowing and inflation under control, 91 00:07:29,200 --> 00:07:32,640 this government will embark on what Geoffrey has confirmed 92 00:07:32,720 --> 00:07:36,840 is one of the boldest and most far-reaching programs 93 00:07:36,920 --> 00:07:41,000 of fiscal correction this country has ever known. 94 00:07:41,080 --> 00:07:42,800 With respect, Margaret… 95 00:07:42,880 --> 00:07:45,680 Four billion in spending cuts? 96 00:07:45,760 --> 00:07:48,680 [Thatcher] Strict new spending limits on government departments, 97 00:07:48,760 --> 00:07:52,320 the abolition of the 25 pence rate of tax… 98 00:07:52,400 --> 00:07:54,120 [man 1] This isn't a correction. 99 00:07:54,200 --> 00:07:57,360 -[man 2] It's butchery. -You're trying to move too fast. 100 00:07:58,080 --> 00:08:01,160 That is because I am in a hurry. 101 00:08:01,240 --> 00:08:04,440 -Anyone with any experience-- -Or sense. 102 00:08:04,520 --> 00:08:07,800 …would see that the decimation of the public sector and heavy industry 103 00:08:07,880 --> 00:08:10,800 would risk the specter of mass unemployment… 104 00:08:10,880 --> 00:08:12,200 [man 2] Social unrest. 105 00:08:12,280 --> 00:08:15,000 And fly in the face of everything we stand for. 106 00:08:15,080 --> 00:08:15,920 Hear, hear. 107 00:08:16,000 --> 00:08:17,400 [Thatcher] Remind me. 108 00:08:18,240 --> 00:08:20,600 What is it we stand for? 109 00:08:20,680 --> 00:08:23,880 [man 2 scoffs] We are the Conservative Party. 110 00:08:23,960 --> 00:08:27,040 We stand for conservatism, caution. 111 00:08:27,120 --> 00:08:28,360 Stability. 112 00:08:28,440 --> 00:08:29,480 Moderation. 113 00:08:29,560 --> 00:08:31,880 [man 3] Thank you, gentlemen. Prime Minister. 114 00:08:31,960 --> 00:08:33,720 [man 4] These are our priorities, 115 00:08:33,800 --> 00:08:38,280 not some wholesale reconfiguration of the state and its institutions. 116 00:08:38,360 --> 00:08:40,280 It's too rash, it's too reckless, 117 00:08:40,360 --> 00:08:42,960 and you risk turning not only the country against us 118 00:08:43,040 --> 00:08:44,480 but your own party, 119 00:08:45,000 --> 00:08:47,360 your own colleagues, us, against you. 120 00:08:48,280 --> 00:08:52,640 [photographer] Nice and still, please. Three, two, one. 121 00:08:54,400 --> 00:08:55,320 Thank you. 122 00:08:56,760 --> 00:08:59,800 The way those men patronize me, 123 00:08:59,880 --> 00:09:01,160 lecture me. 124 00:09:01,960 --> 00:09:04,880 Those squires and grandees… 125 00:09:04,960 --> 00:09:06,680 [Denis] Upper-class bastards. 126 00:09:06,760 --> 00:09:08,760 And their ideas, 127 00:09:09,320 --> 00:09:13,320 their solutions to the problems this country faces, 128 00:09:13,400 --> 00:09:18,360 so unimaginative, and cautious, and… 129 00:09:20,240 --> 00:09:21,440 wet. 130 00:09:24,320 --> 00:09:25,400 Speaking of wet, 131 00:09:26,080 --> 00:09:28,280 that's the forecast for Balmoral. 132 00:09:28,760 --> 00:09:31,040 So no golf for yours truly. 133 00:09:31,120 --> 00:09:34,160 My father used to give a sermon. 134 00:09:34,840 --> 00:09:39,440 "God needs no faint hearts for his ambassadors." 135 00:09:41,480 --> 00:09:43,160 They are faint hearts. 136 00:09:44,760 --> 00:09:48,240 And I should have kicked them out when I had the chance. 137 00:09:52,520 --> 00:09:55,680 I had a call from Malcolm Muggeridge this morning, 138 00:09:55,760 --> 00:09:58,000 who said, "Watch out for the tests." 139 00:09:59,480 --> 00:10:01,840 "Oh, which tests?" said I. 140 00:10:01,920 --> 00:10:04,920 "The infamous Balmoral tests," said he. 141 00:10:05,000 --> 00:10:08,520 Apparently, the royal family routinely subject all their guests 142 00:10:08,600 --> 00:10:13,600 to secret tests, to find out whether someone is acceptable or not acceptable. 143 00:10:13,680 --> 00:10:17,920 U or non-U, part of the gang or not part of the gang. [chuckles] 144 00:10:18,680 --> 00:10:20,280 Apparently, it's ruthless, 145 00:10:20,360 --> 00:10:21,680 a blood sport in itself. 146 00:10:35,960 --> 00:10:37,400 Prime Minister. 147 00:10:37,480 --> 00:10:39,200 -Welcome to Balmoral Castle. -Yes. 148 00:10:39,840 --> 00:10:41,560 -Mr. Thatcher. -How do you do? 149 00:10:41,640 --> 00:10:45,000 Her Majesty asked me to apologize for not meeting you in person, 150 00:10:45,080 --> 00:10:47,720 but she's out stalking with the rest of the family. 151 00:10:56,200 --> 00:10:57,320 Oh, where… 152 00:10:58,240 --> 00:10:59,160 Ah… 153 00:10:59,680 --> 00:11:02,320 Oh yes. Well, we'll take this one, dear, thank you. 154 00:11:02,400 --> 00:11:03,840 They're both yours, ma'am. 155 00:11:05,240 --> 00:11:06,080 Oh. 156 00:11:07,000 --> 00:11:08,520 [clears throat] Well… 157 00:11:09,120 --> 00:11:10,160 Thank you, dear. 158 00:11:12,280 --> 00:11:15,880 No, it's all right. It's English money, but you can spend it in Scotland. 159 00:11:15,960 --> 00:11:19,120 [woman] It's not that, sir. Tips are left at the end of the stay. 160 00:11:19,200 --> 00:11:21,880 Instructions are on the protocol sheet on the table. 161 00:11:22,440 --> 00:11:25,080 [Denis] Oh. Well, go on. Take it anyway. Won't tell a soul. 162 00:11:25,760 --> 00:11:30,720 No, no, dear, I like to do that myself, especially for my husband. 163 00:11:30,800 --> 00:11:32,680 -[maid] Sorry, ma'am. -Thank you. 164 00:11:35,120 --> 00:11:37,440 Unpacking your bag? 165 00:11:37,520 --> 00:11:40,040 What was she thinking? That's a wife's job. 166 00:11:40,880 --> 00:11:42,520 And two bedrooms. 167 00:11:42,600 --> 00:11:44,320 I know. It's all very odd. 168 00:11:44,400 --> 00:11:46,520 Are we allowed to sleep in one bed? 169 00:11:46,600 --> 00:11:49,680 I shall go and check with the protocol sheet. 170 00:11:49,760 --> 00:11:52,640 What do you think 6:00 p.m. is? Drinks or dinner? 171 00:11:52,720 --> 00:11:54,160 Oh, who knows? 172 00:11:54,240 --> 00:11:56,840 -What do I wear? -What the heck? Who cares? 173 00:11:56,920 --> 00:11:57,840 Well, I care. 174 00:11:57,920 --> 00:11:59,120 Every house has rules, 175 00:11:59,200 --> 00:12:02,320 and places like this are all about what you wear and when. 176 00:12:02,840 --> 00:12:04,880 On the plane, you said there were tests. 177 00:12:04,960 --> 00:12:08,680 -Oh. So you did hear what I said. -Of course I heard what you said. 178 00:12:09,240 --> 00:12:12,160 I don't need to look at you to show you I'm listening to what you're saying. 179 00:12:12,240 --> 00:12:13,640 Well, it might be nice. 180 00:12:13,720 --> 00:12:15,720 I don't have the time to be nice. 181 00:12:15,800 --> 00:12:19,160 Well, I'm sure to worry about it all would be to fail the tests. 182 00:12:19,680 --> 00:12:21,960 6:00 p.m. is drinks before dinner. 183 00:12:22,040 --> 00:12:25,200 Dinner is black-tie, ergo drinks are black-tie. 184 00:12:25,280 --> 00:12:28,360 [woman] I couldn't help noticing, ma'am, you didn't bring any outdoor shoes. 185 00:12:28,840 --> 00:12:29,840 That's right. 186 00:12:31,120 --> 00:12:32,160 [Denis] Hmm. 187 00:12:34,160 --> 00:12:36,280 What a strange thing to say. 188 00:12:52,480 --> 00:12:55,080 -[Elizabeth] Did anyone actually see him? -[dog barking] 189 00:12:55,720 --> 00:12:57,920 [Philip] Anne caught a glimpse out by Connachcraig. 190 00:12:58,000 --> 00:12:59,480 [Elizabeth] Did you get a shot off? 191 00:12:59,560 --> 00:13:02,000 -Not for you either? -No. How about this lot? 192 00:13:02,080 --> 00:13:03,760 [man] Bit early in the season, isn't he? 193 00:13:03,840 --> 00:13:06,000 Most of the hinds haven't come on heat yet. 194 00:13:06,640 --> 00:13:08,960 [Anne] Most likely in rut and had broken out of the herd. 195 00:13:09,040 --> 00:13:11,200 [Elizabeth] We'll have to get you another crack at it. 196 00:13:11,280 --> 00:13:12,440 We'll get him tomorrow. 197 00:13:12,520 --> 00:13:14,280 Now let's sort out some tea. 198 00:13:14,360 --> 00:13:16,360 -[Anne] I'd love a whole pot. -[sighs] 199 00:13:16,440 --> 00:13:18,440 [clock striking hour] 200 00:13:35,360 --> 00:13:36,360 [Denis] Right. 201 00:13:37,800 --> 00:13:39,640 -Where to now? -Oh, I hear something. 202 00:13:39,720 --> 00:13:41,360 [distant chattering] 203 00:13:41,440 --> 00:13:42,520 Oh, I do believe… 204 00:13:42,600 --> 00:13:43,880 -Here? -Yes. 205 00:13:45,200 --> 00:13:47,200 [overlapping chatter] 206 00:13:51,400 --> 00:13:53,400 [conversations cease] 207 00:13:54,760 --> 00:13:56,200 [whimpers] 208 00:13:56,280 --> 00:13:57,320 Ah. 209 00:13:58,120 --> 00:13:59,200 What are they doing? 210 00:13:59,280 --> 00:14:00,400 Christ. 211 00:14:00,480 --> 00:14:02,280 Prime Minister. How nice to see you. 212 00:14:03,320 --> 00:14:04,720 Your Majesty. 213 00:14:04,800 --> 00:14:06,840 [Elizabeth] And dressed for dinner already. 214 00:14:06,920 --> 00:14:08,280 How very thoughtful of you. 215 00:14:09,760 --> 00:14:12,280 -We shall have supper early. -Don't be ridiculous. 216 00:14:12,760 --> 00:14:13,720 It's six o'clock. 217 00:14:13,800 --> 00:14:15,960 Tell the kitchens we'll eat in 45 minutes. 218 00:14:16,040 --> 00:14:17,520 [Philip] But it's teatime. 219 00:14:17,600 --> 00:14:19,160 [Elizabeth] Good boy. 220 00:14:19,920 --> 00:14:21,680 -[snapping] -[dog whines] 221 00:14:22,280 --> 00:14:23,360 [Denis] Your Majesty. 222 00:14:28,600 --> 00:14:31,080 -Good evening. -Good evening. 223 00:14:31,960 --> 00:14:33,000 Your Royal Highness. 224 00:14:33,520 --> 00:14:37,080 [Philip] Christ, do we think they'll come to lunch tomorrow in their pajamas? 225 00:14:37,160 --> 00:14:38,400 -[laughter] -[door shuts] 226 00:14:38,480 --> 00:14:41,640 Well, I think we've failed that test. 227 00:14:43,360 --> 00:14:45,360 [bagpipes playing] 228 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 [indistinct chatter] 229 00:14:59,080 --> 00:15:02,200 Good evening. Ma'am, you're sitting second from the end on the right, 230 00:15:02,280 --> 00:15:03,880 and sir, you're sitting on the left… 231 00:15:03,960 --> 00:15:06,200 I could have sworn I heard him at one point. 232 00:15:06,280 --> 00:15:08,600 -Did you call back? -Yes, I tried. Erm… 233 00:15:08,680 --> 00:15:10,960 [screeching bellow] 234 00:15:11,040 --> 00:15:12,680 -[laughter] -Yes. 235 00:15:12,760 --> 00:15:14,560 [clears throat] Mark, you do it better. 236 00:15:14,640 --> 00:15:17,160 [clears throat, bellows] 237 00:15:17,240 --> 00:15:19,720 -[bellowing] -[Philip] That is absolutely terrible. 238 00:15:19,800 --> 00:15:21,280 -[man] Louder. -[chuckling] 239 00:15:22,160 --> 00:15:25,960 Did I hear there was a sighting on the western shore of the loch? 240 00:15:26,880 --> 00:15:28,360 Ridiculous suggestion. 241 00:15:30,480 --> 00:15:33,080 -Why is that? -Low ground. It's too open. 242 00:15:33,160 --> 00:15:34,880 No, the high tops and the ridges. 243 00:15:34,960 --> 00:15:36,480 That's where you'll find him. 244 00:15:36,560 --> 00:15:37,440 -I see. -Am I right? 245 00:15:37,520 --> 00:15:41,880 …criminal offense to kill a perfectly healthy breeding stag like that. 246 00:15:41,960 --> 00:15:45,360 But commercial guests want trophies 247 00:15:45,440 --> 00:15:47,880 and are prepared to pay huge amounts of money, 248 00:15:47,960 --> 00:15:50,200 and our neighbors are greedy enough to take it. 249 00:15:50,280 --> 00:15:52,400 I have some sympathy. 250 00:15:53,600 --> 00:15:54,600 It's business. 251 00:15:55,240 --> 00:15:56,400 It's not business. 252 00:15:57,320 --> 00:15:58,680 It's conservation. 253 00:15:58,760 --> 00:16:01,680 This is what people fail to understand. It's pure ignorance. 254 00:16:01,760 --> 00:16:04,240 [overlapping conversations] 255 00:16:08,240 --> 00:16:10,680 [Elizabeth] Now, how about a round of games after supper? 256 00:16:10,760 --> 00:16:13,440 Number five ibble-dibble with one dibble-ibble 257 00:16:13,520 --> 00:16:16,720 calling number four ibble-dibble with two dibble-ibbles! Ahh! 258 00:16:16,800 --> 00:16:19,520 That was the best I've ever done it. 259 00:16:19,600 --> 00:16:21,760 Number four ibble-dibble with two dibble-ibbles 260 00:16:21,840 --> 00:16:24,800 calling number seven ibble-dibble with one, two, three, four… 261 00:16:24,880 --> 00:16:26,880 eight dibble-ibbles! 262 00:16:28,520 --> 00:16:30,360 So, number seven dibble-bibble-- 263 00:16:30,440 --> 00:16:31,720 -Oh, Mummy! -No, you bibbled! 264 00:16:31,800 --> 00:16:32,720 Oh no! 265 00:16:32,800 --> 00:16:34,400 [laughter] 266 00:16:34,480 --> 00:16:36,760 [Anne] Margot, show Granny how it's done. 267 00:16:36,840 --> 00:16:39,040 Tippity-toppity, down with the Nazis! 268 00:16:39,120 --> 00:16:41,840 Number three ibble-dibble with two dibble-ibbles 269 00:16:41,920 --> 00:16:43,040 calling… 270 00:16:44,800 --> 00:16:47,800 -number one ibble-dibble… -[gasping] 271 00:16:47,880 --> 00:16:50,120 …with no dibble-ibbles. 272 00:16:50,880 --> 00:16:53,400 -[Denis] Oh. That's you again. -Good luck, Prime Minister. 273 00:16:54,000 --> 00:16:55,080 All right. 274 00:16:55,160 --> 00:16:56,880 Oh, thank you. 275 00:16:58,800 --> 00:17:00,040 -[sighs] -[man chuckling] 276 00:17:02,560 --> 00:17:03,680 [light clapping] 277 00:17:03,760 --> 00:17:06,920 [Thatcher] Number one ibble-dibble… 278 00:17:10,240 --> 00:17:13,800 with no dibble-ibbles… 279 00:17:15,160 --> 00:17:16,160 calling number… 280 00:17:17,240 --> 00:17:18,080 ten… 281 00:17:21,480 --> 00:17:22,880 ibble-dibble 282 00:17:22,960 --> 00:17:23,920 with… 283 00:17:27,200 --> 00:17:30,120 six dibble-ibbles. 284 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 -[low chattering] -[man] Oh, dear. 285 00:17:34,480 --> 00:17:36,000 -Well done. -Did I get that right? 286 00:17:36,080 --> 00:17:37,920 Yes, you did. Very good. 287 00:17:38,000 --> 00:17:39,680 [Thatcher] Would you mind passing that down? 288 00:17:39,760 --> 00:17:41,280 Great. [chuckles] 289 00:17:41,360 --> 00:17:42,400 Well done. 290 00:17:43,400 --> 00:17:46,120 -[Philip] What was she doing? -[Elizabeth] She was rather hopeless. 291 00:17:46,960 --> 00:17:49,360 But I'm willing to give her the benefit of the doubt. 292 00:17:49,440 --> 00:17:51,080 It was probably just nerves. 293 00:17:51,160 --> 00:17:52,280 [Philip] Of what? 294 00:17:52,360 --> 00:17:54,560 Of the situation, of where she finds herself. 295 00:17:54,640 --> 00:17:57,840 [Philip] We were playing parlor games, having fun. 296 00:17:57,920 --> 00:18:00,720 Perhaps her idea of fun is something else entirely. 297 00:18:00,800 --> 00:18:02,520 [Philip] Or she's incapable of it 298 00:18:02,600 --> 00:18:05,240 and wouldn't know fun if it bit her on the backside. 299 00:18:06,040 --> 00:18:09,120 [Elizabeth] Well, I've taken pity on her and invited her stalking tomorrow. 300 00:18:09,200 --> 00:18:10,680 [Philip] Good luck with that! 301 00:18:11,320 --> 00:18:13,320 [Philip clears throat, sighs] 302 00:18:14,080 --> 00:18:14,920 Good night. 303 00:18:18,360 --> 00:18:21,240 Oh Lord, you're not gonna start work now, are you? 304 00:18:21,320 --> 00:18:25,840 [Thatcher] Well, what choice do I have after wasting a whole evening like that? 305 00:18:25,920 --> 00:18:28,440 Oh, come on! A bit of harmless fun. 306 00:18:28,520 --> 00:18:30,160 To make matters worse, 307 00:18:30,240 --> 00:18:34,040 the Queen has invited me to join her stalking tomorrow morning. 308 00:18:34,120 --> 00:18:34,960 [Denis laughs] 309 00:18:35,040 --> 00:18:39,440 Yes, you laugh, but it means I have to get ahead of the work now. 310 00:18:40,920 --> 00:18:43,920 All right, then. Why don't I go and sleep in the other room? 311 00:18:44,520 --> 00:18:45,680 Don't you dare! 312 00:18:46,400 --> 00:18:49,880 We don't want to catch any upper-class habits. 313 00:18:49,960 --> 00:18:52,440 Those that sleep apart grow apart. 314 00:18:52,520 --> 00:18:53,760 It's just for one night. 315 00:18:53,840 --> 00:18:55,960 And that's precisely how bad habits start. 316 00:18:56,040 --> 00:18:58,280 So you can stay here, and… 317 00:18:58,360 --> 00:19:00,760 well, there's a book on the bedside table. 318 00:19:00,840 --> 00:19:03,720 -Very well, dear, whatever you say. -[sighs] 319 00:19:05,320 --> 00:19:06,880 I didn't realize… 320 00:19:07,640 --> 00:19:10,560 -Hunting Memoirs of Balmoral Castle. -Oh yes. 321 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 You read that while I do this. 322 00:19:12,720 --> 00:19:14,080 Oh, I can't wait. 323 00:19:14,640 --> 00:19:16,560 "Fifth of September, 1848." 324 00:19:16,640 --> 00:19:19,000 "A letter from Prince Albert to Marie, 325 00:19:19,080 --> 00:19:21,600 Dowager Duchess of Saxe-Coburg"! 326 00:19:22,960 --> 00:19:24,880 [in German accent] "The rain has not stopped 327 00:19:24,960 --> 00:19:26,960 for one minute since we arrived, 328 00:19:27,040 --> 00:19:30,880 but it has not prevented me, naughty man, 329 00:19:30,960 --> 00:19:36,080 from spending the whole week creeping stealthily after glorious stags." 330 00:19:49,320 --> 00:19:51,320 [dogs whimpering] 331 00:19:55,040 --> 00:19:55,920 Stay. 332 00:20:06,280 --> 00:20:09,200 Yesterday, actually, her performance was quite poor. 333 00:20:11,280 --> 00:20:14,400 [woman] Yes, I'm making myself odds-on to bring him back by lunch. 334 00:20:14,480 --> 00:20:17,000 [Philip] Ha! I'll take you on that bet. 335 00:20:17,080 --> 00:20:19,320 Better put your money where your mouth is. 336 00:20:19,400 --> 00:20:20,360 [laughing] 337 00:20:21,960 --> 00:20:24,280 [Elizabeth] Where is she? He's most active in the morning. 338 00:20:24,360 --> 00:20:26,240 I don't want to lose my shot. 339 00:20:26,760 --> 00:20:27,720 [Anne] Oh God! 340 00:20:28,960 --> 00:20:29,960 Say nothing. 341 00:20:32,760 --> 00:20:33,800 Prime Minister. 342 00:20:34,680 --> 00:20:36,560 What a lovely morning. 343 00:20:38,560 --> 00:20:39,400 Shall we? 344 00:20:40,040 --> 00:20:40,880 We're in here. 345 00:20:42,120 --> 00:20:43,120 We're in this one. 346 00:20:43,200 --> 00:20:44,320 Thank you, John. 347 00:20:48,680 --> 00:20:50,440 Come on, boy. Come on. 348 00:20:51,360 --> 00:20:53,360 [engines revving] 349 00:21:04,360 --> 00:21:06,600 [Elizabeth] I'm so glad you agreed to join us. 350 00:21:06,680 --> 00:21:08,880 I didn't have you down as a sportswoman. 351 00:21:08,960 --> 00:21:10,960 [Thatcher] I'm not, ma'am. 352 00:21:11,520 --> 00:21:13,360 I'm afraid we're all mad stalkers. 353 00:21:13,440 --> 00:21:16,320 It was how I spent some happy times with my father, King George. 354 00:21:16,400 --> 00:21:19,600 -He taught me everything. -My father taught me a great deal too. 355 00:21:20,320 --> 00:21:21,640 What did you do together? 356 00:21:23,120 --> 00:21:24,600 We worked. 357 00:21:25,640 --> 00:21:27,640 Work was our play. 358 00:21:28,400 --> 00:21:30,400 I worked with him in our shop. 359 00:21:31,600 --> 00:21:34,120 As an alderman, he took me everywhere. 360 00:21:34,840 --> 00:21:38,000 I watched as he wrote his speeches 361 00:21:38,080 --> 00:21:42,280 and listened as he rehearsed and delivered them. 362 00:21:43,640 --> 00:21:45,640 It was my political baptism. 363 00:21:48,160 --> 00:21:49,560 How lovely for you both. 364 00:21:50,080 --> 00:21:50,920 Yes. 365 00:22:00,840 --> 00:22:03,040 Now, if you don't want to break your ankles, 366 00:22:03,120 --> 00:22:04,720 you should have a think about those. 367 00:22:11,040 --> 00:22:12,720 What size are you? 368 00:22:12,800 --> 00:22:13,640 Five. 369 00:22:13,720 --> 00:22:15,560 [Elizabeth] Oh, that's handy! Me too. 370 00:22:21,600 --> 00:22:25,200 When stalking, the trick, really, is to disappear into nature, 371 00:22:25,280 --> 00:22:27,120 to preserve the element of surprise. 372 00:22:27,640 --> 00:22:30,160 So next time, you might not wear bright blue. 373 00:22:30,680 --> 00:22:32,320 It means the stag can see you. 374 00:22:33,520 --> 00:22:34,560 Or wear scent. 375 00:22:35,680 --> 00:22:37,120 It means he can smell you. 376 00:22:37,720 --> 00:22:38,560 Oh! 377 00:22:39,480 --> 00:22:41,200 And now he can hear you, too. 378 00:22:44,200 --> 00:22:46,120 I could go back and change. 379 00:22:46,200 --> 00:22:47,480 Oh, that's an idea! 380 00:22:47,560 --> 00:22:50,000 If you hurry, you can make it back in time for lunch. 381 00:22:51,600 --> 00:22:53,480 I'll be as quick as I can. 382 00:22:54,400 --> 00:22:55,520 Ma'am. 383 00:23:06,400 --> 00:23:07,400 [Margaret] Ah, Mary. 384 00:23:08,440 --> 00:23:10,560 I'll drive out and join them for lunch. 385 00:23:11,040 --> 00:23:12,080 Do we know where? 386 00:23:12,160 --> 00:23:15,800 I think I heard them saying they're going to the Loch Muick beach, ma'am. 387 00:23:15,880 --> 00:23:17,120 Ah, yes. 388 00:23:19,320 --> 00:23:20,160 No. 389 00:23:24,440 --> 00:23:25,440 What are you doing? 390 00:23:25,520 --> 00:23:27,040 Oh… Ah. 391 00:23:28,280 --> 00:23:29,760 Your Royal Highness. 392 00:23:31,880 --> 00:23:34,000 Aren't you supposed to be out there stalking? 393 00:23:34,080 --> 00:23:35,880 Yes, I was, but your sister-- 394 00:23:35,960 --> 00:23:38,200 No, you don't call her that. You call her "the Queen." 395 00:23:38,680 --> 00:23:41,200 She's the Queen, not my sister. 396 00:23:42,720 --> 00:23:45,520 And that chair, no one sits in that chair. 397 00:23:46,200 --> 00:23:48,560 -Oh, I beg your pardon. -God, don't say that either. 398 00:23:48,640 --> 00:23:49,520 Say "What?" 399 00:23:50,760 --> 00:23:52,760 Begging for anything is desperate. 400 00:23:52,840 --> 00:23:55,120 Begging for pardon is common. 401 00:23:56,360 --> 00:23:57,360 That chair… 402 00:23:58,120 --> 00:23:59,560 no one sits in that chair. 403 00:24:00,760 --> 00:24:02,280 It's Queen Victoria's chair. 404 00:24:03,280 --> 00:24:04,120 [Thatcher] Oh. 405 00:24:04,880 --> 00:24:08,760 And you do realize this is supposed to be a bank holiday? 406 00:24:08,840 --> 00:24:12,400 Yes, although it is hard to have a holiday 407 00:24:12,480 --> 00:24:15,200 when the country is in its current state. 408 00:24:15,280 --> 00:24:18,280 Mm. The country has been in a state before. 409 00:24:18,360 --> 00:24:20,360 It will doubtless be in a state again. 410 00:24:20,440 --> 00:24:23,120 One learns, when one has the benefit of experience, 411 00:24:23,200 --> 00:24:28,360 that sometimes time off is the most sensible course of action. 412 00:24:28,440 --> 00:24:32,000 Hm. Well, I'm not best suited to time off. 413 00:24:33,480 --> 00:24:35,200 It gives me no pleasure. 414 00:24:37,440 --> 00:24:40,120 It might give you something more important than that. 415 00:24:42,240 --> 00:24:43,080 Perspective. 416 00:25:12,840 --> 00:25:14,480 Good evening, Your Royal Highness. 417 00:25:17,200 --> 00:25:20,240 [Charles] Is there nothing I can say to persuade you to come for the weekend? 418 00:25:20,320 --> 00:25:22,400 [Camilla] Why? I have no place up there. 419 00:25:23,200 --> 00:25:24,480 And I'm busy anyway. 420 00:25:24,560 --> 00:25:25,720 Doing what? 421 00:25:25,800 --> 00:25:29,600 What is so important that you decline an invitation from the heir to the throne? 422 00:25:29,680 --> 00:25:30,560 Being a mother. 423 00:25:31,120 --> 00:25:32,080 And a wife. 424 00:25:32,160 --> 00:25:34,680 -Well, it's never stopped you before. -Now, now. 425 00:25:34,760 --> 00:25:35,840 It's true. 426 00:25:37,240 --> 00:25:41,320 You need to find a young woman who's free to be where you want when you want 427 00:25:41,400 --> 00:25:43,520 and is willing to give up her life for you. 428 00:25:45,560 --> 00:25:46,600 Like this new one. 429 00:25:48,640 --> 00:25:49,920 Diana Spencer? 430 00:25:50,560 --> 00:25:52,120 Mightn't she fit the bill? 431 00:25:54,040 --> 00:25:55,040 Don't say that. 432 00:25:56,280 --> 00:25:58,520 I'd much rather hear how jealous you are. 433 00:25:59,720 --> 00:26:00,760 I would be, but… 434 00:26:02,880 --> 00:26:04,480 it's not helpful, is it? 435 00:26:05,720 --> 00:26:08,120 Given the situation we find ourselves in. 436 00:26:08,640 --> 00:26:10,320 What's now required of you. 437 00:26:12,480 --> 00:26:14,280 I'm serious. You should ring her. 438 00:26:14,800 --> 00:26:16,920 [Charles scoffs] And say what? 439 00:26:19,120 --> 00:26:20,800 "I can't stop thinking about you." 440 00:26:21,600 --> 00:26:24,520 "I can't bear to wait the whole summer before seeing you." 441 00:26:26,200 --> 00:26:30,600 "Any chance you could drop everything and come up to Scotland now?" 442 00:27:02,760 --> 00:27:04,640 [news fanfare] 443 00:27:04,720 --> 00:27:07,760 [man on TV] Members of Mrs. Thatcher's cabinet have expressed their alarm 444 00:27:07,840 --> 00:27:11,520 at new figures showing a sharp rise in the rate of unemployment. 445 00:27:11,600 --> 00:27:14,720 Unions are blaming the increase on the continued commitment 446 00:27:14,800 --> 00:27:17,560 to a policy of wide-ranging spending cuts. 447 00:27:17,640 --> 00:27:20,520 This is now a very worrying situation indeed. 448 00:27:21,240 --> 00:27:24,200 We have the most incompetent and radical Labour opposition, 449 00:27:24,280 --> 00:27:27,800 that should be in the wilderness, now snapping at our heels. 450 00:27:27,880 --> 00:27:31,160 No one would doubt the strength of the prime minister's convictions. 451 00:27:31,640 --> 00:27:35,800 But what we need is a mature and more experienced leader 452 00:27:35,880 --> 00:27:37,120 who shares our values. 453 00:27:37,680 --> 00:27:41,760 The danger is, we have a prime minister whose inexperience, 454 00:27:41,840 --> 00:27:45,280 whose unwillingness to recognize that her policy is failing 455 00:27:45,360 --> 00:27:47,640 might very well lead us over the cliff edge. 456 00:27:47,720 --> 00:27:50,200 I think that many in cabinet will now be asking 457 00:27:50,280 --> 00:27:52,160 if it isn't time for a change. 458 00:27:53,120 --> 00:27:57,200 [anchor] Francis Pym is definite about Mrs. Thatcher's monetarism policy… 459 00:27:57,280 --> 00:27:59,280 [playing instrumental tune] 460 00:28:16,880 --> 00:28:19,920 [commentator] Next up, we've got Mark Watson from Jedburgh, 461 00:28:20,000 --> 00:28:23,440 current record holder for the hammer throw here in Braemar. 462 00:28:23,520 --> 00:28:26,400 He has got to beat Francis Stewart from Fort William. 463 00:28:26,480 --> 00:28:29,000 Just back from injury, he managed to throw it 464 00:28:29,080 --> 00:28:31,080 -eighty-four feet. -[cheering] 465 00:28:33,520 --> 00:28:36,040 What am I doing here? 466 00:28:37,000 --> 00:28:38,720 Miles from Westminster, 467 00:28:38,800 --> 00:28:40,400 miles from reality, 468 00:28:40,480 --> 00:28:42,480 wasting precious time in some… 469 00:28:42,560 --> 00:28:45,600 Half-Scottish, half-Germanic cuckoo-land? 470 00:28:45,680 --> 00:28:46,800 Yes. 471 00:28:46,880 --> 00:28:49,480 [commentator] Here's local boy Gary McNeil… 472 00:28:49,560 --> 00:28:51,000 Here we go. 473 00:28:53,200 --> 00:28:55,200 [cheering] 474 00:28:56,360 --> 00:29:00,600 Here's the Duke of Edinburgh handing over this year's haggis to young… 475 00:29:00,680 --> 00:29:02,000 And I'm struggling to find 476 00:29:02,080 --> 00:29:04,640 any redeeming features in these people at all. 477 00:29:07,080 --> 00:29:09,720 [commentator] Remember, the haggis must be fit to eat… 478 00:29:09,800 --> 00:29:12,560 [Thatcher] They aren't sophisticated, or cultured, 479 00:29:12,640 --> 00:29:15,160 or elegant, or anything close to an ideal. 480 00:29:15,240 --> 00:29:17,880 -They're… -Boorish, snobbish, and rude? 481 00:29:19,240 --> 00:29:20,680 Yes, DT. 482 00:29:22,000 --> 00:29:26,040 Just like those patronizing bullies within my own cabinet. 483 00:29:26,120 --> 00:29:27,360 [Denis] Mm. 484 00:29:27,440 --> 00:29:30,320 All members of a certain class, you'll notice. 485 00:29:31,760 --> 00:29:32,600 Well, 486 00:29:33,480 --> 00:29:36,200 if this country really is to turn the corner, 487 00:29:36,280 --> 00:29:39,120 then I say it needs to change fundamentally. 488 00:29:40,600 --> 00:29:42,680 Top to bottom. 489 00:30:09,400 --> 00:30:12,400 Yes, just put that there. Thank you. Thank you very much. 490 00:30:14,320 --> 00:30:16,040 [man] Jolly good. Thank you. 491 00:30:20,320 --> 00:30:21,320 What happened? 492 00:30:21,840 --> 00:30:24,400 -There was a crisis, apparently. -Huh. 493 00:30:24,480 --> 00:30:26,440 Life in post-war Britain 494 00:30:26,520 --> 00:30:30,120 has been one long, painful, uninterrupted crisis. 495 00:30:30,760 --> 00:30:32,280 But no matter how bad things got, 496 00:30:32,360 --> 00:30:34,640 none of the other prime ministers left early. 497 00:30:34,720 --> 00:30:37,040 -No, one could scarcely get rid of them. -Hmm. 498 00:30:37,960 --> 00:30:40,560 So how come this one can't get away fast enough? 499 00:30:41,720 --> 00:30:43,560 Perhaps we weren't very friendly. 500 00:30:44,320 --> 00:30:46,960 What are you talking about? I was incredibly friendly. 501 00:30:47,040 --> 00:30:49,040 I positively gushed. 502 00:31:05,440 --> 00:31:06,880 [car door opens] 503 00:31:06,960 --> 00:31:07,960 Who's that? 504 00:31:08,040 --> 00:31:09,520 -[man] Lady Diana. -Hello. 505 00:31:09,600 --> 00:31:11,120 -Welcome to Balmoral Castle. -Thank you. 506 00:31:11,200 --> 00:31:13,560 -Lady Fermoy is here for you. -Oh. 507 00:31:15,360 --> 00:31:16,200 Hello, Granny. 508 00:31:20,720 --> 00:31:22,280 I hope I don't need to tell you 509 00:31:22,360 --> 00:31:24,840 how fortunate you are to have been invited here, 510 00:31:25,640 --> 00:31:28,760 how unique an opportunity this is… 511 00:31:29,760 --> 00:31:32,400 or how much is potentially at stake for our family. 512 00:31:33,000 --> 00:31:34,240 It's just a weekend. 513 00:31:36,320 --> 00:31:39,080 The most important weekend of your life. 514 00:31:42,560 --> 00:31:45,160 -[footsteps receding] -[thunder rumbles] 515 00:31:51,440 --> 00:31:54,520 The Prince of Wales has kindly promised to take me fishing. 516 00:31:54,600 --> 00:31:56,600 I'm hoping it'll be my first time in Scotland 517 00:31:56,680 --> 00:31:58,960 when I manage to catch something other than a cold. 518 00:31:59,040 --> 00:32:00,640 [laughter] 519 00:32:00,720 --> 00:32:03,840 I can't keep up. Is this one a friend friend or a girlfriend? 520 00:32:04,400 --> 00:32:05,960 [Anne] In the balance, I think, 521 00:32:06,040 --> 00:32:08,840 hence the invitation up here to see if she sinks… 522 00:32:10,160 --> 00:32:11,120 or swims. 523 00:32:12,680 --> 00:32:14,560 I learned very quickly that wasn't right. 524 00:32:14,640 --> 00:32:16,320 [laughter] 525 00:32:16,400 --> 00:32:18,880 [Diana] Not that I've ever had much more luck with a gun. 526 00:32:18,960 --> 00:32:20,640 [light chuckling] 527 00:32:20,720 --> 00:32:22,720 [indistinct chattering] 528 00:32:40,560 --> 00:32:42,760 [bellows] 529 00:33:09,520 --> 00:33:11,200 [Mary] Good morning, ma'am. 5:30. 530 00:33:12,320 --> 00:33:14,160 His Royal Highness the Duke of Edinburgh 531 00:33:14,240 --> 00:33:16,880 has requested you accompany him stalking this morning. 532 00:33:18,280 --> 00:33:19,120 Gosh. 533 00:33:21,480 --> 00:33:23,880 -All right. -[Mary] Will you be needing anything? 534 00:33:25,600 --> 00:33:26,520 Well, like what? 535 00:33:26,600 --> 00:33:29,680 I just thought, in case you have no outdoor shoes… 536 00:33:29,760 --> 00:33:31,000 [chuckles lightly] 537 00:33:31,080 --> 00:33:32,600 I only brought outdoor shoes. 538 00:33:33,680 --> 00:33:34,560 Hmm. 539 00:33:37,000 --> 00:33:38,120 [door opens and shuts] 540 00:33:48,960 --> 00:33:50,920 I apologize for the early start, 541 00:33:51,640 --> 00:33:54,400 but there's a reason I asked you to join me this morning. 542 00:33:55,040 --> 00:33:58,080 There's great excitement gripping the household. 543 00:33:58,160 --> 00:34:01,920 Oh, yes, the stag. It's all anyone could talk about at dinner last night. 544 00:34:02,000 --> 00:34:03,640 I don't mean about the stag. 545 00:34:05,960 --> 00:34:06,880 I mean about you. 546 00:34:08,920 --> 00:34:12,160 I thought this might be a time for us to get to know one another. 547 00:34:31,560 --> 00:34:33,040 Are you sure this isn't too wet? 548 00:34:33,120 --> 00:34:34,480 No, I love a good watering. 549 00:34:34,560 --> 00:34:36,440 [Philip] You don't mind a bit of mud? 550 00:34:36,520 --> 00:34:39,520 Muckier the better. I'm a country girl at heart. 551 00:34:41,520 --> 00:34:42,360 Good. 552 00:35:35,680 --> 00:35:39,440 [Philip] So I suppose I must have seen you growing up on the estate at Sandringham 553 00:35:39,520 --> 00:35:41,280 when you lived in the cottage there. 554 00:35:41,360 --> 00:35:42,240 [Diana] Yes, sir. 555 00:35:42,320 --> 00:35:43,720 Where do you live now? 556 00:35:43,800 --> 00:35:47,800 London, Earl's Court, in a flat with three girlfriends. 557 00:35:47,880 --> 00:35:49,120 I'm the bossy landlady. 558 00:35:49,200 --> 00:35:50,440 Are you bossy? 559 00:35:50,520 --> 00:35:53,600 -I like things to be neat and tidy. -Quite right, so do I. 560 00:35:53,680 --> 00:35:55,440 Does that come from the army, sir? 561 00:35:56,240 --> 00:35:58,600 The navy. And I'm the one asking the questions. 562 00:35:58,680 --> 00:36:00,080 [Diana chuckles] Sorry. 563 00:36:19,200 --> 00:36:22,120 [Philip] So is that what you do all day? Be a landlady? 564 00:36:22,200 --> 00:36:25,280 [Diana] Oh, no, sir. My main job's as my sister's cleaning lady. 565 00:36:25,360 --> 00:36:27,320 [Philip] Right. Well, that's a very important job. 566 00:36:27,400 --> 00:36:28,360 [Diana] Yes, it is. 567 00:36:28,440 --> 00:36:31,040 -[Philip] I hope she pays you properly. -One pound an hour. 568 00:36:31,120 --> 00:36:34,240 Sorry, I don't know what the going rates are for domestic cleaning. 569 00:36:34,320 --> 00:36:36,560 [chuckles] Well, that's a very top rate. 570 00:36:36,640 --> 00:36:39,000 Only for the very best executive-level cleaners. 571 00:36:39,080 --> 00:36:40,720 -Is it? -[laughs] No! 572 00:36:40,800 --> 00:36:43,560 It's a complete rip-off. I don't know why I do it. 573 00:36:44,280 --> 00:36:46,840 Perhaps because you enjoy cleaning. 574 00:36:48,080 --> 00:36:50,000 Actually, I do quite enjoy cleaning. 575 00:36:50,520 --> 00:36:53,000 And ironing. God, does that make me tragic? 576 00:36:53,080 --> 00:36:56,200 No, it makes you fascinating. I can't wait to discuss it further. 577 00:36:56,800 --> 00:36:58,040 -Sir. -What? 578 00:36:58,560 --> 00:36:59,920 -Look. -Oh yes. 579 00:37:02,240 --> 00:37:04,040 Oh, you clever, clever thing. 580 00:37:17,920 --> 00:37:19,600 [stag groaning] 581 00:37:35,720 --> 00:37:38,040 -Shouldn't we try and get closer? -[Philip] No. 582 00:37:39,080 --> 00:37:40,720 We'll never get another chance. 583 00:37:45,240 --> 00:37:46,640 We have one shot at this. 584 00:37:48,360 --> 00:37:50,360 [loading mechanism clicking] 585 00:37:51,440 --> 00:37:52,440 [Philip sighs] 586 00:37:59,480 --> 00:38:01,520 Where's the wind coming from? The right? 587 00:38:03,760 --> 00:38:05,240 It's the left, sir. 588 00:38:07,360 --> 00:38:09,720 -What? -Well, look at the clouds. 589 00:38:12,600 --> 00:38:13,640 It's swirling. 590 00:38:17,200 --> 00:38:18,440 No, I say the right. 591 00:38:19,800 --> 00:38:20,960 [Diana] It's the left. 592 00:38:37,320 --> 00:38:39,440 [gunshot echoes] 593 00:38:39,520 --> 00:38:40,720 [Diana] Good shot, sir. 594 00:38:42,080 --> 00:38:43,400 Was it from the left? 595 00:38:46,920 --> 00:38:48,040 [chuckles softly] 596 00:38:50,000 --> 00:38:51,120 [sighs] 597 00:39:27,760 --> 00:39:29,760 [indistinct chatter] 598 00:39:33,960 --> 00:39:35,080 [Elizabeth] They have! 599 00:39:35,680 --> 00:39:36,560 Look. 600 00:39:37,160 --> 00:39:38,000 Gosh. 601 00:39:56,360 --> 00:39:58,600 So we found him, yes. 602 00:39:58,680 --> 00:39:59,840 [Queen Mother] What a triumph! 603 00:39:59,920 --> 00:40:01,840 -Gosh, they've got him. -Well done. 604 00:40:02,720 --> 00:40:04,240 [Philip] He's a beauty. 605 00:40:05,240 --> 00:40:06,680 I have Diana to thank. 606 00:40:07,360 --> 00:40:11,120 -[Diana] No, I did nothing. -No, you, uh, you spotted him, not me. 607 00:40:11,200 --> 00:40:12,520 But you shot him, sir. 608 00:40:12,600 --> 00:40:14,120 It wasn't an easy shot. 609 00:40:14,200 --> 00:40:15,960 -No. -It was brilliant. 610 00:40:21,200 --> 00:40:23,800 [Anne] Right, let's get a closer look, shall we? 611 00:40:24,360 --> 00:40:26,480 Walking four hours before we found him. 612 00:40:26,560 --> 00:40:27,800 -[Elizabeth] Four? -[Diana] Four. 613 00:40:27,880 --> 00:40:29,840 -[Elizabeth] A single shot? -[Diana] A single shot. 614 00:40:33,840 --> 00:40:35,840 [Anne] Mummy, it's impressive, isn't it? 615 00:40:36,360 --> 00:40:38,360 [indistinct chatter] 616 00:41:07,400 --> 00:41:09,320 [Charles] Thank you so much for coming. 617 00:41:09,400 --> 00:41:11,880 -Has it been awful? -[Diana] Not at all. It's been heavenly. 618 00:41:11,960 --> 00:41:14,440 [Charles] No one's ever said that after their first visit. 619 00:41:14,520 --> 00:41:15,800 But it has been. 620 00:41:17,080 --> 00:41:20,440 -You weren't put off by all the scrutiny? -My family's just as bad. 621 00:41:20,520 --> 00:41:23,240 Anyone new, everyone tortures them trying to catch them out. 622 00:41:23,320 --> 00:41:24,160 [both chuckle] 623 00:41:27,000 --> 00:41:28,760 I'll get all the reports tomorrow. 624 00:41:29,280 --> 00:41:30,520 Let me know if I passed. 625 00:41:31,480 --> 00:41:32,880 [Charles] I'm sure you have. 626 00:41:33,880 --> 00:41:34,920 With distinction. 627 00:41:40,440 --> 00:41:41,800 You've been a great sport. 628 00:41:49,720 --> 00:41:50,720 [Diana] Thank you. 629 00:41:54,960 --> 00:41:56,320 [engine revs] 630 00:42:06,760 --> 00:42:07,640 [Camilla] So… 631 00:42:08,640 --> 00:42:09,840 how's it going up there? 632 00:42:10,840 --> 00:42:12,360 [Charles] You don't want to know. 633 00:42:12,880 --> 00:42:13,880 I do, actually. 634 00:42:15,720 --> 00:42:16,560 Talk to me. 635 00:42:23,120 --> 00:42:24,440 She's a triumph. 636 00:42:28,120 --> 00:42:29,520 In the history of Balmoral, 637 00:42:29,600 --> 00:42:33,400 no one has ever passed the test with such flying colors. 638 00:42:36,520 --> 00:42:37,560 Well, well, well. 639 00:42:38,120 --> 00:42:42,160 [Charles] Rave reviews from the whole ghastly politburo. 640 00:42:43,600 --> 00:42:45,440 Anne, Papa, 641 00:42:46,000 --> 00:42:47,160 Margot, 642 00:42:47,760 --> 00:42:49,560 Mummy, Granny. 643 00:42:55,200 --> 00:42:58,240 Your Royal Highness, the Duke of Edinburgh has asked to see you. 644 00:42:58,320 --> 00:43:00,680 [Charles] Then I was summoned for a conversation with Papa 645 00:43:00,760 --> 00:43:02,280 in the hanging room, where, 646 00:43:02,360 --> 00:43:05,520 oblivious to the grotesque symbolism, 647 00:43:06,360 --> 00:43:09,200 it might as well have been me strung up and skinned. 648 00:43:10,120 --> 00:43:11,560 [Charles] You asked to see me? 649 00:43:13,560 --> 00:43:15,000 [Philip] That Diana Spencer. 650 00:43:16,360 --> 00:43:17,600 [Charles] What about her? 651 00:43:18,080 --> 00:43:21,120 He made the family position painfully clear. 652 00:43:21,200 --> 00:43:23,200 [no audible dialogue] 653 00:43:34,800 --> 00:43:36,320 They want me to marry her. 654 00:43:39,560 --> 00:43:40,400 Gosh. 655 00:43:40,920 --> 00:43:41,760 Yes. 656 00:43:44,640 --> 00:43:46,200 She really was a triumph. 657 00:43:48,800 --> 00:43:50,560 This was always going to happen. 658 00:43:51,400 --> 00:43:53,160 The right one was always going to come along. 659 00:43:53,240 --> 00:43:54,920 But is she the right one? 660 00:43:55,680 --> 00:43:57,960 Is anyone actually asking themselves that? 661 00:44:01,680 --> 00:44:02,920 She's a child. 662 00:45:32,600 --> 00:45:34,600 [dramatic music playing] 663 00:45:45,320 --> 00:45:47,320 [no audible dialogue] 664 00:46:05,960 --> 00:46:07,960 [no audible dialogue] 665 00:46:56,360 --> 00:46:57,960 The Prime Minister, Your Majesty. 666 00:46:59,600 --> 00:47:00,920 Your Majesty. 667 00:47:04,240 --> 00:47:05,280 [door shuts] 668 00:47:06,920 --> 00:47:10,160 -I do hope you enjoyed your holiday. -Very much. 669 00:47:10,720 --> 00:47:12,840 Scotland in the summer is such a blessing. 670 00:47:13,320 --> 00:47:16,760 I'm always mystified by those that don't feel at home at Balmoral. 671 00:47:17,240 --> 00:47:18,400 Some people just don't. 672 00:47:18,880 --> 00:47:20,880 They come and are bewildered by it, 673 00:47:20,960 --> 00:47:23,360 by the weather and traditions. 674 00:47:24,120 --> 00:47:26,240 They see only cruelty in the blood sports 675 00:47:26,320 --> 00:47:28,320 instead of kindness or necessity. 676 00:47:29,600 --> 00:47:31,760 But there have been blood sports here too. 677 00:47:31,840 --> 00:47:34,160 -You have a brand-new cabinet. -I have. 678 00:47:34,240 --> 00:47:36,920 Mostly older ministers that were culled. 679 00:47:37,000 --> 00:47:42,040 [Thatcher] Yes, although it wasn't just their age that decided it. 680 00:47:42,120 --> 00:47:45,160 -Rather? -Their background, mostly. 681 00:47:45,680 --> 00:47:47,880 And lack of grit, 682 00:47:47,960 --> 00:47:53,120 as a consequence of their privilege and entitlement. 683 00:47:56,000 --> 00:47:58,960 Always a mistake to assume just because people are privileged, 684 00:47:59,040 --> 00:48:00,160 they lack grit. 685 00:48:00,880 --> 00:48:04,960 And a dangerous game, I think, to make enemies left, right, and center. 686 00:48:05,040 --> 00:48:07,840 [Thatcher] Not if one is comfortable with having enemies. 687 00:48:07,920 --> 00:48:08,760 Are you? 688 00:48:09,840 --> 00:48:10,680 Oh yes. 689 00:48:11,400 --> 00:48:15,720 Inspired by the words of the Chartist poet Charles Mackay. 690 00:48:17,160 --> 00:48:19,440 "You have no enemies, you say?: 691 00:48:20,120 --> 00:48:23,760 "Alas! My friend, the boast is poor." 692 00:48:24,400 --> 00:48:26,480 "He, who has mingled in the fray 693 00:48:26,560 --> 00:48:29,520 Of duty, that the brave endure, 694 00:48:29,600 --> 00:48:33,800 Must have made foes! If you have none, 695 00:48:34,360 --> 00:48:37,440 Small is the work that you have done." 696 00:48:38,160 --> 00:48:41,160 "You've hit no traitor on the hip, 697 00:48:41,720 --> 00:48:45,520 You've dashed no cup from perjured lip, 698 00:48:46,120 --> 00:48:49,720 You've never turned the wrong to right, 699 00:48:49,800 --> 00:48:53,440 You've been a coward in the fight." 700 00:49:02,760 --> 00:49:06,000 Good evening. Well, so now we know. Three cabinet ministers sacked, 701 00:49:06,080 --> 00:49:09,440 the cabinet changes, and a long list of promotions 702 00:49:09,520 --> 00:49:11,840 and demotions in the junior ranks. 703 00:49:11,920 --> 00:49:15,160 Mrs. Thatcher has well and truly shuffled her cabinet. 704 00:49:15,240 --> 00:49:17,800 -Well, in a moment, we'll be looking… -Ah. 705 00:49:19,600 --> 00:49:20,440 Eeyore. 706 00:49:22,040 --> 00:49:24,760 -I came to see how you were getting on. -[Charles] I'll be fine. 707 00:49:25,600 --> 00:49:28,080 Could you be a bit more than fine just once? 708 00:49:29,360 --> 00:49:32,080 After a selection process that involved half of Britain, 709 00:49:32,160 --> 00:49:34,120 you've somehow stumbled on the perfect one 710 00:49:34,200 --> 00:49:35,880 in age, looks, and breeding. 711 00:49:37,640 --> 00:49:40,360 Or have you managed to find fault even in perfection? 712 00:49:40,440 --> 00:49:41,280 [Charles] No. 713 00:49:42,160 --> 00:49:43,480 No, she is… 714 00:49:44,440 --> 00:49:46,440 undeniably gorgeous. 715 00:49:46,520 --> 00:49:47,520 Those legs. 716 00:49:48,960 --> 00:49:50,480 -Cow. -[Charles chuckles] 717 00:49:51,760 --> 00:49:53,640 And appropriate. 718 00:49:53,720 --> 00:49:54,920 Well, then… 719 00:49:58,840 --> 00:50:00,520 I just wish I'd had more time. 720 00:50:01,200 --> 00:50:02,120 [Anne] What for? 721 00:50:02,720 --> 00:50:05,400 Well, to find out who she is. We hardly know one another. 722 00:50:05,480 --> 00:50:09,160 -There'll be time for that later. -That's what everyone keeps saying. 723 00:50:09,600 --> 00:50:12,080 "There'll be time for that later, just get on with it." 724 00:50:12,160 --> 00:50:13,200 I concur. 725 00:50:19,680 --> 00:50:20,920 [Charles sighs deeply] 726 00:50:23,040 --> 00:50:24,680 What does you-know-who say? 727 00:50:27,000 --> 00:50:28,840 Depressingly, she's all for it. 728 00:50:29,680 --> 00:50:31,000 [Anne] Of course she is. 729 00:50:31,080 --> 00:50:33,600 Everyone's all for it because everyone understands 730 00:50:33,680 --> 00:50:36,520 it's time to finally close this chapter. 731 00:50:38,280 --> 00:50:41,520 To put the whole Parker Bowles soap opera behind us. 732 00:50:43,120 --> 00:50:44,120 All of us. 733 00:50:44,920 --> 00:50:45,760 For good. 734 00:50:49,840 --> 00:50:50,680 Yes. 735 00:50:51,840 --> 00:50:53,320 Oh, was that a smile? 736 00:50:54,720 --> 00:50:55,840 It will be soon. 737 00:50:58,680 --> 00:50:59,600 Don't fight it. 738 00:51:00,800 --> 00:51:01,800 She's perfect. 739 00:51:03,920 --> 00:51:05,760 She even got the stag, damn her! 740 00:51:05,840 --> 00:51:06,840 [laughs] 741 00:51:11,760 --> 00:51:13,520 It must be written in the stars. 742 00:51:18,240 --> 00:51:20,240 [melancholy music playing] 743 00:52:27,720 --> 00:52:31,320 -[triumphant music playing] -[no audible dialogue] 744 00:54:04,160 --> 00:54:05,000 [music ends]