1 00:00:28,240 --> 00:00:29,241 Yes. 2 00:00:35,455 --> 00:00:38,000 There you are. Come in. 3 00:00:38,875 --> 00:00:42,254 I'm practicing for the big day tomorrow 4 00:00:42,921 --> 00:00:45,007 and I need an archbishop. 5 00:00:52,264 --> 00:00:56,018 Will you do me the honor? From here. 6 00:01:01,565 --> 00:01:04,443 "Is your majesty willing to take the oath?" 7 00:01:05,902 --> 00:01:07,279 I am 8 00:01:09,531 --> 00:01:10,907 willing. 9 00:01:11,742 --> 00:01:14,703 "Will you maintain and preserve in... 10 00:01:16,121 --> 00:01:17,205 "Invi..." 11 00:01:23,545 --> 00:01:25,130 "Inviolably." 12 00:01:25,213 --> 00:01:29,384 It means to make a promise you can... 13 00:01:30,218 --> 00:01:31,762 You can never break. 14 00:01:32,596 --> 00:01:35,807 A very sacred promise, indeed. 15 00:01:37,934 --> 00:01:38,977 Yes! 16 00:01:41,188 --> 00:01:44,733 - We're ready for you, sir. - Not yet, Tommy. 17 00:01:45,942 --> 00:01:48,278 We haven't even reached the anointing. 18 00:01:49,613 --> 00:01:51,656 You have to anoint me, 19 00:01:51,740 --> 00:01:53,867 othennise, I can't 20 00:01:56,870 --> 00:01:57,871 be king. 21 00:02:00,123 --> 00:02:01,333 Do you understand? 22 00:02:03,418 --> 00:02:05,921 When the holy oil touches me, 23 00:02:07,547 --> 00:02:08,965 I am... 24 00:02:10,050 --> 00:02:11,927 I am transformed. 25 00:02:13,970 --> 00:02:16,848 Brought into direct contact 26 00:02:17,599 --> 00:02:19,684 with the divine. 27 00:02:22,646 --> 00:02:24,481 Forever changed. 28 00:02:27,317 --> 00:02:28,568 Bound to god. 29 00:02:30,612 --> 00:02:35,492 It is the most important part of the entire ceremony. 30 00:02:37,119 --> 00:02:40,789 So, we had better practice, hadn't we, archbishop? 31 00:02:45,085 --> 00:02:49,297 "Be thy hands anointed with holy oil. 32 00:02:55,512 --> 00:02:59,391 "Be thy breast anointed with holy oil. 33 00:03:11,945 --> 00:03:16,116 "Be thy head anointed with holy oil, 34 00:03:18,243 --> 00:03:22,747 "as kings, priests and prophets were anointed." 35 00:03:33,842 --> 00:03:36,887 Goodness. That's very heavy, indeed. 36 00:03:36,970 --> 00:03:38,305 5 pounds, sir. 37 00:03:39,723 --> 00:03:43,977 Not to mention the symbolic weight. 38 00:03:57,365 --> 00:03:59,951 There's a sight I hoped I'd never see. 39 00:04:43,578 --> 00:04:45,705 It's not as easy as it looks. 40 00:04:47,666 --> 00:04:49,751 That's exactly what the king said. 41 00:04:52,128 --> 00:04:53,129 I remember. 42 00:04:56,675 --> 00:04:59,803 Do you suppose I could borrow it for a couple of days? 43 00:05:00,845 --> 00:05:02,097 Just to practice. 44 00:05:03,265 --> 00:05:06,142 Borrow it, ma'am? From whom? 45 00:05:07,310 --> 00:05:10,313 If it's not yours, whose is it? 46 00:06:43,823 --> 00:06:45,158 Quiet, Anne. 47 00:06:46,242 --> 00:06:47,243 Ready? 48 00:06:54,876 --> 00:06:57,962 Close your eyes, and don't open them until I say so. 49 00:07:06,763 --> 00:07:10,016 - Any idea where the Duke is? - His royal highness went flying, ma'am. 50 00:07:10,100 --> 00:07:11,267 Daddy? 51 00:07:11,935 --> 00:07:12,936 Again? 52 00:07:18,775 --> 00:07:20,318 So, when's the big day? 53 00:07:21,778 --> 00:07:23,988 Pilot's exam? Two weeks. 54 00:07:25,115 --> 00:07:28,118 - Are you still on track for the record? - I am. Just. 55 00:07:28,618 --> 00:07:30,036 If I do nothing else. 56 00:07:31,413 --> 00:07:32,956 Then you'll hate me. 57 00:07:34,290 --> 00:07:36,210 There was something I wanted you to help me with. 58 00:07:36,793 --> 00:07:38,437 It would've to be jolly important to distract me 59 00:07:38,461 --> 00:07:41,464 from getting my wings faster than anyone in British aviation history. 60 00:07:41,548 --> 00:07:42,549 It is. 61 00:07:43,091 --> 00:07:45,635 I'd like you to come aboard my coronation committee. 62 00:07:48,638 --> 00:07:49,889 In which capacity? 63 00:07:50,598 --> 00:07:51,808 As chairman. 64 00:07:52,475 --> 00:07:55,395 But you already have one. Bernard. 65 00:07:56,020 --> 00:07:58,940 I'd ask the Duke of Norfolk to make room for you. 66 00:07:59,774 --> 00:08:02,652 I want to make a public declaration of my trust in you. 67 00:08:02,736 --> 00:08:04,571 There's no need to matronize me. 68 00:08:04,738 --> 00:08:07,031 - I'm not matronizing you. - Yes, you are. 69 00:08:07,157 --> 00:08:10,034 You're taking pity on me and giving me a job, for appearance's sake. 70 00:08:10,160 --> 00:08:11,786 No, it's not that. 71 00:08:11,870 --> 00:08:14,414 I was just thinking how I'd like us to spend more time together. 72 00:08:14,497 --> 00:08:16,767 What are you talking about? We spend all our time together. 73 00:08:16,791 --> 00:08:17,834 No, we don't. 74 00:08:18,376 --> 00:08:21,629 You're always off flying or lunching with strange men. 75 00:08:21,713 --> 00:08:24,353 A few hours a week, darling. Anyway, what else am I supposed to do? 76 00:08:24,382 --> 00:08:26,801 Sit around and wait for you while you're queening? 77 00:08:26,885 --> 00:08:29,137 - Queening? - Yes. Queening. 78 00:08:29,763 --> 00:08:31,483 Maybe I'd like your help with the queening. 79 00:08:31,556 --> 00:08:34,934 In the same flattering way you asked me to redecorate Clarence house? 80 00:08:35,018 --> 00:08:37,562 - Well, you did thatjolly well. - I felt like a sissy. 81 00:08:38,396 --> 00:08:40,732 Fussing about curtain fabrics and paint charts. 82 00:08:40,815 --> 00:08:43,067 Honestly, it's just queening of another sort. 83 00:08:53,328 --> 00:08:54,871 What would it entail? 84 00:08:55,997 --> 00:08:59,125 Well, the Duke of Norfolk will run the show 85 00:08:59,209 --> 00:09:03,004 from an organizational perspective, look after the seating, 86 00:09:03,087 --> 00:09:05,799 the route of the procession, but as chairman of the committee, 87 00:09:05,882 --> 00:09:10,136 you would have an input on ideas, inspire everyone, lead them. 88 00:09:10,470 --> 00:09:14,766 They won't listen to me. The gray, old men, the men with mustaches, they hate me. 89 00:09:19,896 --> 00:09:22,440 - They do not hate you. - They do. 90 00:09:23,566 --> 00:09:25,235 They treat me as an outsider. 91 00:09:26,569 --> 00:09:27,612 An irrelevance. 92 00:09:28,321 --> 00:09:29,739 Everyone does. 93 00:09:46,339 --> 00:09:49,050 Total control or nothing at all. 94 00:09:49,926 --> 00:09:51,261 Those are my terms. 95 00:09:57,183 --> 00:09:58,393 All right. 96 00:10:00,770 --> 00:10:02,272 But don't go mad. 97 00:10:03,273 --> 00:10:06,276 - What does that mean? - It means just don't go mad. 98 00:10:09,279 --> 00:10:13,366 It's the coronation, a service which goes back 1,000 years. 99 00:10:15,118 --> 00:10:18,079 - Some things can't be changed. - Yes, yes, yes, all right. 100 00:10:33,636 --> 00:10:35,096 When did you move in? 101 00:10:35,263 --> 00:10:38,683 The city of Paris owns the property, you know, 102 00:10:38,766 --> 00:10:42,437 and happily the city very kindly let us take the house 103 00:10:42,520 --> 00:10:44,397 for a small amount of rent. 104 00:10:45,106 --> 00:10:47,233 So, we moved in by summer's end. 105 00:10:47,317 --> 00:10:48,318 Miss? 106 00:10:48,401 --> 00:10:50,361 You must have been thrilled, your highness. 107 00:10:50,987 --> 00:10:52,280 Not "your highness." 108 00:10:53,406 --> 00:10:54,449 Sore point. 109 00:10:54,991 --> 00:10:56,576 Just a duchess. 110 00:10:56,659 --> 00:10:59,662 Not hrh. So, "ma'am." 111 00:11:01,289 --> 00:11:02,457 Ma'am? 112 00:11:02,540 --> 00:11:04,626 Or, "your grace." 113 00:11:07,503 --> 00:11:09,672 What made you choose this particular house? 114 00:11:09,756 --> 00:11:12,050 It has a 2-acre park, which gives us privacy. 115 00:11:12,926 --> 00:11:15,887 And its size means the Duke and I can finally entertain properly 116 00:11:15,970 --> 00:11:18,264 and we very much enjoy entertaining. 117 00:11:18,348 --> 00:11:20,183 The duchess is so very good at it. 118 00:11:20,892 --> 00:11:23,102 I believe our editor agreed as part of the deal 119 00:11:23,186 --> 00:11:26,189 that you would give our readers some tips for entertaining. 120 00:11:27,357 --> 00:11:28,775 Did we agree that? 121 00:11:28,858 --> 00:11:31,402 We did, darling, yes. They paid extra. 122 00:11:33,196 --> 00:11:34,822 Okay. Big smiles. 123 00:11:36,950 --> 00:11:37,951 Perfect. 124 00:11:39,202 --> 00:11:41,955 But having had a naval background, 125 00:11:42,038 --> 00:11:45,333 I don't much care for fussy things or smells, 126 00:11:46,417 --> 00:11:49,379 but I do like a good, well-milled soap. 127 00:11:52,924 --> 00:11:56,928 What sartorial tips would you give the young men of today? 128 00:11:57,011 --> 00:12:01,474 No matter what the fashion, a well-cut suit in a beautiful fabric 129 00:12:01,557 --> 00:12:03,351 will take you anywhere. 130 00:12:05,853 --> 00:12:07,772 Is that the sort of thing you're looking for? 131 00:12:12,735 --> 00:12:14,112 You're very fortunate. 132 00:12:15,071 --> 00:12:19,659 He lets no one in here. It's his private room. Full of secrets. 133 00:12:19,742 --> 00:12:23,079 No, not secrets, darling. Memories. Precious memories. 134 00:12:26,708 --> 00:12:29,961 I come in here for a few moments every day 135 00:12:30,044 --> 00:12:32,338 to meditate 136 00:12:32,422 --> 00:12:35,008 and remember. 137 00:12:35,091 --> 00:12:37,343 Goodness. Bagpipes, too? 138 00:12:38,261 --> 00:12:39,887 Yes, I play. 139 00:12:40,513 --> 00:12:42,098 When he gets homesick. 140 00:12:44,100 --> 00:12:46,936 My favorite armchair. 141 00:12:47,603 --> 00:12:49,772 - And the briefcase? - Box. 142 00:12:51,816 --> 00:12:57,196 As monarch, one receives a daily red box from the government. 143 00:12:58,698 --> 00:13:01,784 State papers, business of the day. 144 00:13:02,493 --> 00:13:04,620 Matters requiring royal assent. 145 00:13:04,704 --> 00:13:08,583 That was the final box I received as king. 146 00:13:09,667 --> 00:13:11,627 It contained my abdication papers. 147 00:13:13,337 --> 00:13:15,506 And all these photographs of you as king, 148 00:13:16,049 --> 00:13:18,801 there are none with the crown. Why is that? 149 00:13:19,635 --> 00:13:21,387 Well, I never made it that far. 150 00:13:27,810 --> 00:13:29,812 I never had a coronation. 151 00:13:36,486 --> 00:13:38,154 I forgot to mention, 152 00:13:38,988 --> 00:13:41,783 I had a call today from sir John Weir. 153 00:13:42,700 --> 00:13:43,785 Who? 154 00:13:44,368 --> 00:13:45,953 My mother's doctor. 155 00:13:47,455 --> 00:13:52,502 Telling me that, in his opinion, she was in her final days now, 156 00:13:53,795 --> 00:13:56,130 and my sister and I should make our way over. 157 00:13:57,715 --> 00:13:58,841 With me? 158 00:14:02,470 --> 00:14:03,805 Probably best without. 159 00:14:09,811 --> 00:14:11,354 Even if she dies? 160 00:14:13,648 --> 00:14:15,108 Let's hope she does. 161 00:14:17,193 --> 00:14:19,070 I couldn't bear to go over twice. 162 00:14:20,530 --> 00:14:22,740 I shall have to be brave. 163 00:14:25,576 --> 00:14:27,370 My darling one. 164 00:14:33,376 --> 00:14:34,752 And go without you. 165 00:14:36,337 --> 00:14:38,047 To cold London. 166 00:14:40,550 --> 00:14:41,926 Brutal London. 167 00:14:43,845 --> 00:14:45,847 Hellish London. 168 00:14:59,277 --> 00:15:00,778 Shall we fuck? 169 00:15:17,920 --> 00:15:20,464 The lord great Chamberlain, the lord Chamberlain, 170 00:15:20,548 --> 00:15:24,594 the marshal of the diplomatic corps and the comptroller, your majesty. 171 00:15:25,845 --> 00:15:28,764 I have asked you to join me because I have made a decision 172 00:15:28,848 --> 00:15:30,600 regarding the coronation committee, 173 00:15:31,434 --> 00:15:35,271 which is that I would like my husband to be the chairman of that committee. 174 00:15:40,776 --> 00:15:42,570 That's impossible, ma'am. 175 00:15:43,154 --> 00:15:45,072 There can only be one chairman. 176 00:15:45,948 --> 00:15:48,117 As far as I'm aware, I only have one husband. 177 00:15:49,452 --> 00:15:52,371 And the Duke of Norfolk will be expecting it to be him. 178 00:15:52,455 --> 00:15:55,249 - He is the Earl marshal. - That may be. 179 00:15:55,333 --> 00:15:57,376 And the chief Butler of england. 180 00:15:57,460 --> 00:16:00,671 He would be the 16th Duke of Norfolk to do it. 181 00:16:01,214 --> 00:16:03,132 He ran your father's coronation, 182 00:16:03,841 --> 00:16:06,010 his father ran your grandfather's. 183 00:16:06,928 --> 00:16:11,015 And running the coronation, it's what the norfolks do. 184 00:16:13,476 --> 00:16:15,895 Couldn't you give Philip some otherjob? 185 00:16:16,646 --> 00:16:17,688 Like what? 186 00:16:20,983 --> 00:16:22,652 Arrange the photographer? 187 00:16:27,156 --> 00:16:29,116 The chairmanship is what he wants. 188 00:16:29,700 --> 00:16:31,035 With full autonomy. 189 00:16:32,161 --> 00:16:33,663 Therefore, it is what I want. 190 00:16:35,414 --> 00:16:37,083 Norfolk can be vice-chair. 191 00:16:37,166 --> 00:16:39,001 Why don't you think about it? 192 00:16:39,543 --> 00:16:42,463 I have, and my decision stands. 193 00:16:43,547 --> 00:16:44,715 Thank you. 194 00:16:51,055 --> 00:16:53,683 Of course, the Duke of Norfolk will be furious. 195 00:16:53,808 --> 00:16:57,561 Yes, and Bernard does fury so well. 196 00:16:57,687 --> 00:16:59,397 What would your majesty suggest? 197 00:17:01,565 --> 00:17:05,027 I will throw my hat in with Bernard and sanity will prevail. 198 00:17:06,404 --> 00:17:07,655 The queen is young, 199 00:17:09,031 --> 00:17:12,243 and has to learn what any young general has to learn. 200 00:17:12,326 --> 00:17:13,327 Namely? 201 00:17:14,537 --> 00:17:17,540 Which battles to fight and which to leave. 202 00:17:19,250 --> 00:17:21,168 Let me know what you want me to do. 203 00:17:22,211 --> 00:17:23,713 The same as always, Tommy. 204 00:17:25,214 --> 00:17:26,716 Exactly as I tell you. 205 00:17:28,592 --> 00:17:32,054 Now, I've spoken to the archbishop of canterbury, 206 00:17:32,138 --> 00:17:36,392 who's agreed to help us with our other delicate matter. 207 00:17:36,892 --> 00:17:38,394 The Duke of windsor. 208 00:17:39,770 --> 00:17:42,189 - When does he arrive? - This afternoon, I believe. 209 00:17:42,273 --> 00:17:43,399 God help us. 210 00:17:44,567 --> 00:17:46,193 And when will you meet him? 211 00:17:46,736 --> 00:17:48,529 We thought tomorrow, ma'am. 212 00:17:49,905 --> 00:17:52,116 Good. Sooner the better. 213 00:17:53,367 --> 00:17:55,911 - Be sure to be firm, Tommy. - Yes, ma'am. 214 00:17:56,579 --> 00:18:00,041 That one's like Mercury. He'll slip through the tiniest crack. 215 00:18:06,756 --> 00:18:07,923 Good afternoon. 216 00:18:08,841 --> 00:18:10,926 I have returned to London 217 00:18:11,427 --> 00:18:14,055 to visit my mother, queen Mary, 218 00:18:14,764 --> 00:18:20,436 whom I'm delighted to say has made such good improvement in recent days. 219 00:18:21,062 --> 00:18:22,229 Thank you very much. 220 00:18:41,248 --> 00:18:43,000 My dearest, darling one, 221 00:18:44,251 --> 00:18:47,380 London is as awful and hellish 222 00:18:47,463 --> 00:18:51,258 and as full of my smug, stinking relations as ever. 223 00:18:52,760 --> 00:18:55,471 Each day I call on mama in the afternoon, 224 00:18:56,222 --> 00:18:59,809 and although she doesn't look quite as bad as the doctors warned me, 225 00:19:00,684 --> 00:19:03,020 she'll never again be able to leave her rooms, 226 00:19:03,813 --> 00:19:05,606 far less go out in public. 227 00:19:24,166 --> 00:19:25,167 What? 228 00:19:28,170 --> 00:19:29,547 Don't go. 229 00:19:33,092 --> 00:19:34,885 Not going anywhere, mummy. 230 00:19:39,723 --> 00:19:42,560 It's one of the hardest things I've ever had to endure. 231 00:19:43,394 --> 00:19:46,689 Spending so much time with a woman who has been so vicious 232 00:19:47,231 --> 00:19:51,527 and inhumane to you, my beloved, is wearing me down. 233 00:19:52,820 --> 00:19:54,029 Come in. 234 00:19:59,285 --> 00:20:03,205 - Sorry to disturb you, your royal highness. - What is it? 235 00:20:03,289 --> 00:20:06,375 The archbishop of canterbury's private secretary called, sir, 236 00:20:06,459 --> 00:20:08,836 requesting a meeting between you and his grace. 237 00:20:09,378 --> 00:20:10,504 What about? 238 00:20:11,005 --> 00:20:12,214 Didn't say, sir. 239 00:20:12,965 --> 00:20:14,633 He hoped you could make tomorrow. 240 00:20:16,051 --> 00:20:21,098 Fine, I have a few errands planned, but the archbishop can come to lunch. 241 00:20:21,182 --> 00:20:24,602 As a matter of fact, they suggested 4:00 pm. 242 00:20:24,685 --> 00:20:27,480 Well, all right. We'll give him tea. 243 00:20:28,063 --> 00:20:29,607 At lambeth palace. 244 00:20:32,568 --> 00:20:33,652 Of course. 245 00:20:35,696 --> 00:20:39,533 Now I'm no longer king, I go to them. 246 00:20:43,078 --> 00:20:44,288 Thank you. 247 00:20:45,080 --> 00:20:46,874 Good night, your royal highness. 248 00:21:22,409 --> 00:21:25,329 His royal highness the Duke of windsor, your grace. 249 00:21:27,289 --> 00:21:28,749 Goodness. What is this? 250 00:21:29,625 --> 00:21:31,794 - An ambush? - Not at all, sir. 251 00:21:32,336 --> 00:21:35,839 No, just a gathering of old friends who have come together 252 00:21:35,965 --> 00:21:39,510 to appeal to you in person, 253 00:21:39,593 --> 00:21:43,180 in the hope that you will do what we all think 254 00:21:44,181 --> 00:21:45,641 would be... 255 00:21:47,893 --> 00:21:49,019 The right thing. 256 00:21:51,480 --> 00:21:52,690 Regarding what? 257 00:21:53,524 --> 00:21:54,984 The coronation. 258 00:21:58,112 --> 00:21:59,655 What about the coronation? 259 00:22:04,159 --> 00:22:07,746 We acknowledge... as a... 260 00:22:09,248 --> 00:22:14,003 As a member of the queen's close family, you are entitled to attend, 261 00:22:15,087 --> 00:22:19,049 but also feel that the attendance 262 00:22:19,133 --> 00:22:21,677 at this sacred ceremony 263 00:22:22,344 --> 00:22:24,722 by one who, however good his reasons, 264 00:22:25,556 --> 00:22:28,475 did not feel capable 265 00:22:29,560 --> 00:22:31,145 of undertaking 266 00:22:31,937 --> 00:22:34,231 the obligations himself... 267 00:22:36,525 --> 00:22:39,612 It could strike a wrong note 268 00:22:40,446 --> 00:22:42,615 and would be deeply upsetting. 269 00:22:42,698 --> 00:22:44,116 To whom? 270 00:22:44,199 --> 00:22:46,827 - To everyone concerned. - I didn't ask you, Tommy. 271 00:22:48,329 --> 00:22:50,039 This is cookie's work, isn't it? 272 00:22:50,831 --> 00:22:52,166 The queen mother's? 273 00:22:52,958 --> 00:22:55,794 It's got her pudgy little fingers all over it. 274 00:22:55,878 --> 00:23:01,050 She asked you to do her dirty work for her and you agreed, archbishop, shame on you. 275 00:23:01,216 --> 00:23:05,429 I will attend if I want. And I do want and so does my wife. 276 00:23:05,554 --> 00:23:07,640 Alas, no, sir. 277 00:23:08,557 --> 00:23:12,728 Of course the royal family is obliged to extend an invitation to you, 278 00:23:12,811 --> 00:23:13,937 as a royal Duke. 279 00:23:14,021 --> 00:23:17,232 But that obligation does not extend to the duchess of windsor. 280 00:23:18,067 --> 00:23:21,987 And it is my duty to inform you on behalf of the royal family 281 00:23:22,071 --> 00:23:26,158 and the government, with whom we have worked in close consultation, 282 00:23:26,241 --> 00:23:29,078 that she will not be offered an invitation. 283 00:23:30,663 --> 00:23:31,789 That's madness. 284 00:23:35,584 --> 00:23:39,588 The pusillanimity and vindictiveness knows no limits. 285 00:23:40,255 --> 00:23:44,468 Seventeen years have elapsed since the abdication. 286 00:23:47,054 --> 00:23:49,098 Shouldn't bygones be bygones? 287 00:23:49,181 --> 00:23:51,141 Some things can never be forgotten. 288 00:23:51,350 --> 00:23:53,602 Which of us, for example, has forgotten the somme? 289 00:23:53,769 --> 00:23:59,400 You would compare the love and public commitment I made to my wife 290 00:23:59,608 --> 00:24:02,069 to slaughter in a world war? 291 00:24:20,963 --> 00:24:24,133 Why not use a celebration 292 00:24:24,925 --> 00:24:26,552 such as this, 293 00:24:27,469 --> 00:24:31,348 the investiture of a new sovereign, a beautiful young child, 294 00:24:31,432 --> 00:24:35,978 symbol of modernity, change and progress, to turn a page? 295 00:24:38,522 --> 00:24:40,816 Surely the sophistication of a society 296 00:24:40,899 --> 00:24:44,611 can be measured by its tolerance and ability to forgive. 297 00:24:44,695 --> 00:24:46,363 Its weakness, too. 298 00:24:46,739 --> 00:24:49,908 Sometimes lines just need to be drawn. 299 00:24:49,992 --> 00:24:53,787 You know, Tommy, you're an embarrassment to the institution you serve, 300 00:24:53,912 --> 00:24:57,291 and to the country that institution serves in turn. 301 00:24:57,374 --> 00:25:01,170 And I will take a lecture on national embarrassment from many people, sir, 302 00:25:01,253 --> 00:25:02,504 but not from you. 303 00:25:04,381 --> 00:25:07,676 Let's face it, this whole thing is a charade. 304 00:25:08,343 --> 00:25:11,096 You knew already the answer to the choice you have given me. 305 00:25:11,180 --> 00:25:15,100 It is simply the same as the choice that caused all this offense in the first place. 306 00:25:15,184 --> 00:25:20,606 Namely, would I do anything that excludes or disrespects the woman I love? 307 00:25:20,689 --> 00:25:26,779 No, never. I will therefore not be attending the coronation of my own niece. 308 00:25:27,279 --> 00:25:29,615 Whose favorite uncle I have always been. 309 00:25:29,698 --> 00:25:32,785 Hers, you should know, was one of the strongest voices involved. 310 00:25:32,868 --> 00:25:34,495 Was it indeed? 311 00:25:34,578 --> 00:25:37,456 Well, we know from where she gets that ice in her veins. 312 00:25:37,539 --> 00:25:40,000 And it wasn't from my own dear, weak brother. 313 00:25:40,083 --> 00:25:42,878 Nothing weak about the late king, sir. 314 00:25:43,754 --> 00:25:46,965 I'm sure I speak for everyone present when I call him a hero. 315 00:25:47,049 --> 00:25:48,300 Hear, hear. 316 00:25:51,512 --> 00:25:53,263 "My lord archbishop, 317 00:25:54,389 --> 00:25:56,308 "what a scold you are. 318 00:25:57,226 --> 00:25:59,978 "And when your man is down, how very bold you are. 319 00:26:00,979 --> 00:26:04,775 "Of Christian charity how very scant you are, 320 00:26:04,858 --> 00:26:07,444 "you auld lang swine, 321 00:26:08,904 --> 00:26:10,823 "how full of cantuar." 322 00:26:11,907 --> 00:26:17,663 A rhyme composed for your perfidious predecessor at the time of my abdication. 323 00:26:18,664 --> 00:26:22,709 I find the sentiment oddly applicable to you, too. 324 00:26:38,100 --> 00:26:40,477 If I were to release a statement, 325 00:26:41,937 --> 00:26:43,438 could you have a look over it? 326 00:26:43,814 --> 00:26:45,023 Of course, sir. 327 00:26:48,277 --> 00:26:51,780 I'm aware that it's normal for no reigning monarchs 328 00:26:51,864 --> 00:26:54,658 to be present at a coronation. 329 00:26:55,826 --> 00:26:59,955 Perhaps we could extend that to include former kings, too. 330 00:27:00,914 --> 00:27:02,749 To spare my blushes. 331 00:27:02,958 --> 00:27:06,044 Might just throw some of the vultures off the scent. 332 00:27:10,591 --> 00:27:12,134 It's an elegant solution, sir. 333 00:27:13,010 --> 00:27:16,722 And I'm quite sure cabinet will support it. Tommy? 334 00:27:18,348 --> 00:27:20,517 I'll speak to their majesties and get back to you. 335 00:27:30,235 --> 00:27:32,362 We've just had a call from marlborough house. 336 00:27:33,488 --> 00:27:36,283 Regarding her majesty queen Mary. 337 00:27:43,165 --> 00:27:45,208 My own darling sweetheart. 338 00:27:46,710 --> 00:27:48,503 Well, at last it's all over. 339 00:27:50,005 --> 00:27:52,257 Mama took ill in the afternoon, 340 00:27:52,341 --> 00:27:54,760 then began hemorrhaging in the early hours. 341 00:27:55,844 --> 00:27:59,097 Doctors plied her with tranquilizers and morphine 342 00:27:59,181 --> 00:28:01,099 to ensure there was no suffering. 343 00:28:02,017 --> 00:28:04,269 In the end, she passed in her sleep. 344 00:28:05,938 --> 00:28:07,230 I was sad, of course, 345 00:28:07,314 --> 00:28:11,944 but let's not forget how she clung to such hatred for me, 346 00:28:12,027 --> 00:28:14,237 her eldest, till the last. 347 00:28:15,989 --> 00:28:20,160 I'm afraid her blood ran as icy cold when she was alive 348 00:28:20,243 --> 00:28:21,912 as it does now she's dead. 349 00:28:24,706 --> 00:28:27,960 Later in the day, all the members of the family assembled 350 00:28:28,043 --> 00:28:31,630 to identify which of her personal possessions they would most like. 351 00:28:31,713 --> 00:28:33,048 Not entirely. 352 00:28:33,131 --> 00:28:36,301 I told Shirley temple what I had my eye on. 353 00:28:36,385 --> 00:28:37,820 - I'll see what I can do. - Thank you. 354 00:28:37,844 --> 00:28:39,846 But as I shan't be there when the jackals descend, 355 00:28:39,930 --> 00:28:41,932 I don't suppose it will do much good. 356 00:28:43,392 --> 00:28:47,145 What a vile, tawdry rabble my relatives are. 357 00:28:47,896 --> 00:28:52,776 And what a sad, desiccated bunch of hyenas most of them have become. 358 00:28:56,029 --> 00:28:58,156 But I'm tired of talking about it. 359 00:28:59,449 --> 00:29:02,411 I yearn for our perfect life together, 360 00:29:02,911 --> 00:29:06,248 away from the snarling and the sniping of the court. 361 00:29:07,416 --> 00:29:09,584 I adore you, my sweetheart, 362 00:29:10,293 --> 00:29:12,921 more deeply than you will ever realize, 363 00:29:13,755 --> 00:29:16,299 and I am furiously mad that you aren't here with me 364 00:29:16,383 --> 00:29:18,719 as you ought, by right, to be. 365 00:29:24,099 --> 00:29:26,226 While queen Mary lived, 366 00:29:26,309 --> 00:29:31,940 something of the great reigns of queen Victoria and George v 367 00:29:32,024 --> 00:29:34,526 seemed to live on with her, 368 00:29:35,819 --> 00:29:40,449 proving that character is, as it will remain, 369 00:29:41,950 --> 00:29:44,619 the essential strength of British monarchy. 370 00:29:46,246 --> 00:29:50,625 Wherever she went, she was assured of an applause 371 00:29:50,709 --> 00:29:56,923 which sprang from some deep-seated affection and respect. 372 00:29:57,007 --> 00:29:58,467 Have you noticed? 373 00:29:58,675 --> 00:30:00,886 Identical to the funeral of your father. 374 00:30:00,969 --> 00:30:03,221 Nothing different. Not one detail. 375 00:30:03,555 --> 00:30:04,973 Not one guest. 376 00:30:07,476 --> 00:30:09,811 And she always regarded herself 377 00:30:10,771 --> 00:30:13,231 as a servant of our country, 378 00:30:13,315 --> 00:30:16,151 which she served to the end. 379 00:30:17,652 --> 00:30:21,114 No sooner does someone in the family pop their dogs, they ask themselves, 380 00:30:21,198 --> 00:30:22,616 "right. How was it done last time? 381 00:30:22,699 --> 00:30:25,911 "Let's do it exactly the same way again." I mean... 382 00:30:27,162 --> 00:30:31,541 Meanwhile, the people who have come to share in it are locked outside. 383 00:30:33,752 --> 00:30:35,938 Well, I'm not going to let your coronation be like this. 384 00:30:35,962 --> 00:30:38,173 You're a young woman. Symbol of a new era. 385 00:30:39,007 --> 00:30:40,634 In a fast-changing, 386 00:30:41,885 --> 00:30:43,678 modern world. 387 00:30:46,932 --> 00:30:49,518 And I think your coronation should reflect that. 388 00:30:50,811 --> 00:30:55,065 For as much as it hath pleased almighty god of his great mercy... 389 00:31:06,201 --> 00:31:09,871 Earth to earth, ashes to ashes, 390 00:31:10,914 --> 00:31:12,457 dust to dust, 391 00:31:13,625 --> 00:31:18,338 in sure and certain hope of the resurrection to eternal life, 392 00:31:19,339 --> 00:31:21,550 through our lord Jesus Christ, 393 00:31:22,467 --> 00:31:27,931 who changed our vile body that it may be like unto his glorious body... 394 00:31:36,231 --> 00:31:37,732 Ladies and gentlemen... 395 00:32:02,257 --> 00:32:03,508 We should go. 396 00:32:19,399 --> 00:32:20,483 Good morning. 397 00:32:23,945 --> 00:32:25,113 Heads up. 398 00:32:26,573 --> 00:32:31,077 What is the collective noun for a group of stuffy old etonians? 399 00:32:33,705 --> 00:32:36,124 A herd? A pack? 400 00:32:37,876 --> 00:32:39,252 A school? 401 00:32:59,314 --> 00:33:00,315 Thank you. 402 00:33:06,029 --> 00:33:07,322 Gentlemen, 403 00:33:08,657 --> 00:33:11,451 I'd like to start by saying how very honored I feel 404 00:33:11,534 --> 00:33:16,081 to be working with all the great minds and talents here in this room today 405 00:33:16,164 --> 00:33:21,253 as we come together to organize the very best coronation for my wife, 406 00:33:21,336 --> 00:33:22,379 queen. 407 00:33:24,714 --> 00:33:27,467 We all know the scale of the challenge that faces us. 408 00:33:28,260 --> 00:33:31,471 The eyes of the world will be on us, britain will be on show 409 00:33:31,554 --> 00:33:35,183 and we must put our best foot fonnard. 410 00:33:37,185 --> 00:33:40,772 In such circumstances, the temptation 411 00:33:40,855 --> 00:33:43,692 is to roll out the red carpet and follow the precedent 412 00:33:43,775 --> 00:33:48,238 set by the grand and successful coronations of the past. 413 00:33:49,114 --> 00:33:54,160 But looking to the past for our inspiration would be a mistake, in my view. 414 00:33:56,371 --> 00:33:58,999 Britain today is not the britain of past coronations. 415 00:33:59,541 --> 00:34:02,877 Assumptions made at the time of my father-in-law's coronation 416 00:34:02,961 --> 00:34:06,047 17 years ago cannot be made anymore. 417 00:34:07,799 --> 00:34:10,719 That is why I think we should adapt this ceremony. 418 00:34:13,638 --> 00:34:17,309 Make it less ostentatious. More egalitarian. 419 00:34:17,392 --> 00:34:20,687 Show more respect and sensitivity to the real world. 420 00:34:20,770 --> 00:34:24,482 We have a new sovereign, young and a woman. 421 00:34:24,566 --> 00:34:29,154 Let us give her a coronation that is befitting 422 00:34:29,237 --> 00:34:31,948 of the wind of change that she represents, 423 00:34:32,449 --> 00:34:35,869 modern and fonnard-looking at a moment in time 424 00:34:35,952 --> 00:34:38,163 where exciting technological developments 425 00:34:38,246 --> 00:34:41,082 are making things possible we never dreamt of. 426 00:34:41,166 --> 00:34:43,209 Which brings me to my next point. 427 00:34:56,264 --> 00:34:59,851 It's an unconscionable vulgarization. 428 00:35:04,939 --> 00:35:08,610 How close are you proposing that these cameras get? 429 00:35:08,693 --> 00:35:11,446 They will be kept at a very discreet distance. 430 00:35:11,529 --> 00:35:13,490 No, no close-ups, sir? 431 00:35:16,284 --> 00:35:17,869 Zoom lenses. 432 00:35:17,952 --> 00:35:21,331 No, no, it will all be done with the greatest sensitivity 433 00:35:21,414 --> 00:35:24,334 and respect for the occasion. 434 00:35:33,301 --> 00:35:38,640 But I have had one or two broader thoughts about the service itself. 435 00:35:43,478 --> 00:35:44,479 What? 436 00:35:59,452 --> 00:36:01,287 We can both see what's going on here. 437 00:36:01,371 --> 00:36:03,706 A young couple are playing marital games 438 00:36:03,832 --> 00:36:07,377 with the most cherished parts of our history and pageantry. 439 00:36:08,920 --> 00:36:12,507 Our queen wouldn't agree with a single one of these radical proposals. 440 00:36:13,174 --> 00:36:15,510 Television being just the tip of the iceberg. 441 00:36:19,347 --> 00:36:22,183 She's simply trying to keep peace in her own bedchamber 442 00:36:22,684 --> 00:36:26,229 by promoting her husband, keeping him happy and occupied, 443 00:36:26,312 --> 00:36:27,564 and virile. 444 00:36:30,525 --> 00:36:32,318 That's what's going on here, Winston. 445 00:36:32,861 --> 00:36:35,905 Why? What else has he proposed? 446 00:36:40,869 --> 00:36:42,871 - Prime minister. - Your majesty. 447 00:37:02,182 --> 00:37:04,476 Please tell me this has nothing to do with my husband. 448 00:37:06,352 --> 00:37:07,896 I told him not to go mad. 449 00:37:10,648 --> 00:37:14,360 No one is questioning the Duke of Edinburgh's motives 450 00:37:14,444 --> 00:37:17,113 or the sincerity of his beliefs. 451 00:37:17,197 --> 00:37:19,741 I see. He went mad. 452 00:37:20,950 --> 00:37:23,328 The changes he is proposing 453 00:37:24,245 --> 00:37:26,456 to an ancient, sacred, 454 00:37:26,539 --> 00:37:30,126 never previously changed liturgy and text... 455 00:37:32,921 --> 00:37:35,173 It went from top to toe. 456 00:37:36,591 --> 00:37:39,844 And if it were just a business, it would be applauded. 457 00:37:39,928 --> 00:37:43,014 But this isn't a business. It's the crown. 458 00:37:45,934 --> 00:37:50,563 And one has to ask oneself, what is the purpose of the crown? 459 00:37:50,647 --> 00:37:53,191 What is the purpose of the monarchy? 460 00:37:54,275 --> 00:37:56,277 Does the crown bend to the will of the people 461 00:37:56,361 --> 00:37:58,780 to be audited and accountable? 462 00:38:00,532 --> 00:38:04,369 Or should it remain above temporal matters? 463 00:38:08,748 --> 00:38:10,208 What say you? 464 00:38:14,170 --> 00:38:15,421 No, ma'am. 465 00:38:16,589 --> 00:38:18,424 What say you? 466 00:38:19,509 --> 00:38:21,928 The decision is yours to make. 467 00:38:23,304 --> 00:38:26,724 We will take our lead from you. 468 00:39:09,559 --> 00:39:13,271 We just wondered if you might be available for a brief moment in the vestry, sir. 469 00:39:16,065 --> 00:39:17,150 All right. 470 00:39:27,744 --> 00:39:30,830 - What is this? Hide and seek? - I told you not to overstep the Mark. 471 00:39:30,913 --> 00:39:33,041 And I made it clear, carte blanche or nothing at all. 472 00:39:33,124 --> 00:39:35,710 Trade unionists and businessmen? In the Abbey? 473 00:39:36,252 --> 00:39:37,920 If you want to stay on the throne, yes. 474 00:39:38,004 --> 00:39:40,131 In a trimmed-down televised coronation? 475 00:39:40,214 --> 00:39:43,259 If you want to avoid a revolution, yes. You forget. 476 00:39:43,343 --> 00:39:46,596 I have seen first-hand what it is like for a royal family to be overthrown 477 00:39:46,679 --> 00:39:48,765 because they were out of step with the people. 478 00:39:48,848 --> 00:39:51,976 I left Greece in an orange crate. My father would have been killed. 479 00:39:52,060 --> 00:39:53,269 My grandfather was. 480 00:39:53,686 --> 00:39:55,271 I'm just trying to protect you. 481 00:39:55,355 --> 00:39:57,565 From whom? The British people? 482 00:39:57,649 --> 00:39:59,901 You have no idea who they are or what they want. 483 00:40:00,818 --> 00:40:04,530 I'm just Johnny foreigner, again, who doesn't understand. Fine, fine. 484 00:40:04,614 --> 00:40:06,866 You want a big overblown ceremony costing a fortune 485 00:40:06,949 --> 00:40:09,994 while the rest of the country is on rations, have it. 486 00:40:10,078 --> 00:40:12,038 But don't come bleating to me 487 00:40:12,121 --> 00:40:15,625 when your head and the heads of our children are on spikes. 488 00:40:15,708 --> 00:40:18,419 If the people are hungry, they want something that lifts them up. 489 00:40:18,753 --> 00:40:22,590 And how do you propose lifting them if they cannot see it? 490 00:40:23,174 --> 00:40:26,010 The people look to the monarchy for something bigger than themselves. 491 00:40:26,094 --> 00:40:28,179 An inspiration. A higher ideal. 492 00:40:28,262 --> 00:40:30,223 If you put it in their homes, 493 00:40:30,306 --> 00:40:32,326 allow them to watch it with their dinner on their laps... 494 00:40:32,350 --> 00:40:36,354 It will democratize it, make them feel that they share in it, understand it. 495 00:40:36,437 --> 00:40:38,022 All right! 496 00:40:39,691 --> 00:40:41,984 All right. I'll support you in the televising. 497 00:40:46,239 --> 00:40:47,573 You won't regret it. 498 00:40:48,950 --> 00:40:50,201 On one condition. 499 00:40:53,413 --> 00:40:54,831 That you kneel. 500 00:41:07,510 --> 00:41:08,511 Who told you? 501 00:41:09,804 --> 00:41:11,222 My prime minister. 502 00:41:12,265 --> 00:41:15,184 - He said you intended to refuse. - No, I merely asked the question 503 00:41:15,268 --> 00:41:18,146 whether it was right in this day and age that the queen's consort, 504 00:41:18,229 --> 00:41:23,025 her husband, should kneel to her rather than stand beside her. 505 00:41:23,109 --> 00:41:25,236 You won't be kneeling to me. 506 00:41:25,319 --> 00:41:27,559 That's not how it will look. That's not how it will feel. 507 00:41:27,613 --> 00:41:30,825 It will feel like a eunuch, an amoeba, is kneeling before his wife. 508 00:41:30,908 --> 00:41:33,828 You'll be kneeling before god and the crown, as we all do. 509 00:41:33,911 --> 00:41:35,471 I don't see you kneeling before anyone. 510 00:41:35,538 --> 00:41:38,350 I'm not kneeling because I'm already flattened under the weight of this thing. 511 00:41:38,374 --> 00:41:41,085 Spare me the false humility. Doesn't look like that to me. 512 00:41:41,169 --> 00:41:43,647 - How does it look to you? - Looks to me like you're enjoying it. 513 00:41:43,671 --> 00:41:46,924 It's released an unattractive sense of authority and entitlement 514 00:41:47,008 --> 00:41:48,342 that I have never seen before. 515 00:41:48,426 --> 00:41:51,363 And in you, it's released a weakness and insecurity I've never seen before. 516 00:41:51,387 --> 00:41:54,348 - Are you my wife or my queen? - I'm both. 517 00:41:54,432 --> 00:41:56,601 I want to be married to my wife. 518 00:41:56,684 --> 00:41:59,437 I am both and a strong man would be able to kneel to both. 519 00:41:59,520 --> 00:42:01,915 - I will not kneel before my wife. - Your wife is not asking you to. 520 00:42:01,939 --> 00:42:03,399 - But my queen commands me? - Yes. 521 00:42:03,483 --> 00:42:05,651 I beg you make an exception for me. 522 00:43:02,291 --> 00:43:04,460 Come on, they'll be here soon! 523 00:43:08,756 --> 00:43:12,677 David, you're our host, darling. 524 00:43:15,096 --> 00:43:16,264 Be right there. 525 00:43:37,118 --> 00:43:39,996 All right, everyone. She's arriving. 526 00:43:40,955 --> 00:43:43,457 In the dreaded gold state coach. 527 00:43:44,709 --> 00:43:46,544 Made in the 1760s, 528 00:43:46,627 --> 00:43:50,047 and the most uncomfortable ride known to man. 529 00:43:56,470 --> 00:43:58,472 Final checks, please, gentlemen. 530 00:43:59,015 --> 00:44:01,517 - West door. - West door, sir. 531 00:44:01,601 --> 00:44:04,437 - Triforium. - Triforium standing by, sir. 532 00:44:04,520 --> 00:44:06,397 South transept. 533 00:44:06,480 --> 00:44:07,815 South transept standing by, sir. 534 00:44:07,899 --> 00:44:10,234 - Organ screen. - Organ screen standing by, sir. 535 00:44:10,318 --> 00:44:11,819 Triforium 2. 536 00:44:11,903 --> 00:44:14,322 Triforium 2 standing by, sir. 537 00:44:14,405 --> 00:44:19,493 Gentleman, three, two, one. Thank you. 538 00:44:43,351 --> 00:44:44,352 Who's that? 539 00:44:44,977 --> 00:44:46,020 What? 540 00:44:49,357 --> 00:44:52,777 It's lord mountbatten. The Duke of Edinburgh's uncle. 541 00:44:53,945 --> 00:44:56,572 The man that gave away India, 542 00:44:57,198 --> 00:44:58,324 and his own wife. 543 00:44:59,200 --> 00:45:02,078 Cuckolded by nehru, if you please. 544 00:45:11,921 --> 00:45:14,215 Triforium 2, turn left please. 545 00:45:15,758 --> 00:45:16,884 Left. 546 00:45:17,593 --> 00:45:18,636 Left. 547 00:45:33,734 --> 00:45:36,529 Praise forth tell 548 00:45:37,655 --> 00:45:43,577 come ye before him and rejoice 549 00:45:55,047 --> 00:45:58,009 Moving fon/vards now, four knights of the garter. 550 00:45:58,092 --> 00:46:00,302 The Dukes of Wellington and Portland, 551 00:46:00,386 --> 00:46:02,930 the Earl fortescue and the viscount allendale, 552 00:46:03,014 --> 00:46:07,518 bringing with them a golden canopy to shield her majesty from view 553 00:46:07,768 --> 00:46:11,814 during the most sacred of the coronation rituals, the anointing. 554 00:46:11,897 --> 00:46:15,192 In three, two, one... 555 00:46:23,409 --> 00:46:24,618 Where'd she go? 556 00:46:26,787 --> 00:46:28,706 Now we come to the anointing. 557 00:46:31,625 --> 00:46:35,588 The single most holy, most solemn, 558 00:46:35,671 --> 00:46:37,798 most sacred moment 559 00:46:39,300 --> 00:46:41,052 of the entire service. 560 00:46:43,679 --> 00:46:45,639 So, how come we don't get to see it? 561 00:46:47,475 --> 00:46:49,185 Because we are mortals. 562 00:47:19,340 --> 00:47:22,093 Is your majesty willing to take the oath? 563 00:47:24,553 --> 00:47:25,679 I am willing. 564 00:47:29,141 --> 00:47:34,230 Will you maintain and preserve... 565 00:47:41,862 --> 00:47:42,905 "Inviolably"? 566 00:47:47,201 --> 00:47:48,327 I will. 567 00:48:13,144 --> 00:48:17,356 Be thy hands anointed with holy oil. 568 00:48:36,750 --> 00:48:41,046 Be thy breast anointed with holy oil. 569 00:48:48,721 --> 00:48:51,932 Be thy head anointed with holy oil, 570 00:49:01,150 --> 00:49:03,777 As kings, 571 00:49:05,112 --> 00:49:09,200 priests and prophets were anointed. 572 00:49:11,410 --> 00:49:15,873 And as Solomon 573 00:49:16,457 --> 00:49:20,836 was anointed king 574 00:49:21,629 --> 00:49:25,341 by zadok the priest and Nathan the prophet, 575 00:49:26,967 --> 00:49:29,803 so be thou anointed, 576 00:49:31,180 --> 00:49:32,181 blessed, 577 00:49:32,806 --> 00:49:36,352 and consecrated queen over the peoples, 578 00:49:37,019 --> 00:49:38,979 whom the lord thy god 579 00:49:40,606 --> 00:49:43,484 hath given thee to rule 580 00:49:44,818 --> 00:49:46,362 and govern, 581 00:49:47,529 --> 00:49:51,116 in the name of the father, and of the son, 582 00:49:52,409 --> 00:49:54,161 and of the holy ghost. 583 00:49:57,831 --> 00:49:58,832 Amen. 584 00:50:00,751 --> 00:50:01,961 Amen. 585 00:50:13,931 --> 00:50:15,516 Oils and oaths. 586 00:50:16,475 --> 00:50:18,352 Orbs and scepters. 587 00:50:19,103 --> 00:50:21,730 Symbol upon symbol. 588 00:50:22,982 --> 00:50:27,861 An unfathomable web of arcane mystery and liturgy 589 00:50:28,946 --> 00:50:32,950 blurring so many lines, no clergyman 590 00:50:33,033 --> 00:50:38,956 or historian or lawyer could ever untangle any of it. 591 00:50:39,039 --> 00:50:40,332 It's crazy. 592 00:50:41,083 --> 00:50:43,544 On the contrary. It's perfectly sane. 593 00:50:44,044 --> 00:50:48,048 Who wants transparency when you can have magic? 594 00:50:49,842 --> 00:50:53,345 Who wants prose when you can have poetry? 595 00:50:54,722 --> 00:50:58,350 Pull away the veil and what are you left with? 596 00:50:59,810 --> 00:51:03,647 An ordinary young woman of modest ability 597 00:51:03,731 --> 00:51:06,525 and little imagination. 598 00:51:07,943 --> 00:51:10,946 But wrap her up like this, anoint her with oil, 599 00:51:12,114 --> 00:51:13,782 and hey, presto, 600 00:51:14,867 --> 00:51:16,243 what do you have? 601 00:51:18,704 --> 00:51:20,080 A goddess. 602 00:51:53,947 --> 00:51:58,118 God save the queen! God save the queen! 603 00:51:58,952 --> 00:52:00,954 God save the queen! 604 00:52:03,957 --> 00:52:06,418 God save the queen! 605 00:52:06,502 --> 00:52:08,629 God save the queen! 606 00:52:09,129 --> 00:52:11,256 God save the queen! 607 00:52:16,303 --> 00:52:18,305 And to think you turned all that down. 608 00:52:19,890 --> 00:52:21,975 The chance to be a god. 609 00:52:27,106 --> 00:52:30,776 I turned it down for something greater still. 610 00:52:40,119 --> 00:52:41,370 For love. 611 00:53:34,882 --> 00:53:38,010 I, Philip, Duke of Edinburgh, 612 00:53:39,219 --> 00:53:42,389 do become your liege man of life and limb, and of earthly worship, 613 00:53:43,265 --> 00:53:45,684 and faith and truth I will bear unto you, 614 00:53:46,310 --> 00:53:48,896 to live and die, against all manner of folks. 615 00:53:49,646 --> 00:53:51,315 So help me god.