1 00:00:34,413 --> 00:00:37,624 More than half a million people pack epsom to bursting point. 2 00:00:37,708 --> 00:00:42,129 And now, to watch the coronation derby, comes her majesty the queen. 3 00:00:42,212 --> 00:00:44,172 Her car, bearing the royal standard, 4 00:00:44,256 --> 00:00:47,467 moves slowly down the course from tattenham corner. 5 00:00:47,551 --> 00:00:49,720 Accompanied by the Duke of Edinburgh, 6 00:00:49,803 --> 00:00:52,973 the queen waves acknowledgment to the welcoming cheers. 7 00:00:53,056 --> 00:00:56,768 The crowds pour their appreciation for the dashing, handsome couple, 8 00:00:56,852 --> 00:01:00,147 a symbol of a new era. 9 00:01:02,065 --> 00:01:04,901 Half a million people. 10 00:01:07,362 --> 00:01:09,239 At a racecourse. 11 00:01:11,241 --> 00:01:16,913 Thanks to the coronation, your sister is now the most famous woman in the world. 12 00:01:18,957 --> 00:01:20,042 Yes. 13 00:01:23,587 --> 00:01:25,255 But I'm the luckiest. 14 00:01:28,133 --> 00:01:32,471 - And on our romantic trip to rhodesia... - Official duty in rhodesia. 15 00:01:32,804 --> 00:01:36,183 - With the man I love... - Secretly love. 16 00:01:36,266 --> 00:01:39,227 I will be the happiest. 17 00:01:52,491 --> 00:01:55,243 I've got a story, chief. It's important. 18 00:01:55,327 --> 00:01:57,996 As long as it's not about the royal family, bill, I'm all ears. 19 00:01:58,080 --> 00:02:00,207 It is about the royal family, chief. 20 00:02:00,290 --> 00:02:03,960 Let me guess, how, thanks to one beautiful young woman, 21 00:02:04,044 --> 00:02:06,838 one short televised ceremony... 22 00:02:06,922 --> 00:02:08,256 Thank you, Bob. 23 00:02:08,340 --> 00:02:11,760 A tired anachronistic institution is rejuvenated, 24 00:02:11,843 --> 00:02:16,056 a nation is liberated from the austerity of rationing and war, 25 00:02:16,139 --> 00:02:19,059 our place as a leading power in the world is re-established 26 00:02:19,142 --> 00:02:21,937 just when it seemed to be slipping. What a load of bollocks. 27 00:02:22,020 --> 00:02:23,688 - Snifter? - I shouldn't. 28 00:02:23,772 --> 00:02:26,900 - Go on. It's nearly lunchtime. - Papers, sir. 29 00:02:26,983 --> 00:02:28,402 - Thanks, Mary. - My job. 30 00:02:28,485 --> 00:02:31,071 - It's Princess Margaret. - What about her? 31 00:02:31,154 --> 00:02:33,198 Leaving the Abbey on the day of the coronation, 32 00:02:33,323 --> 00:02:36,827 I saw her picking a piece of fluff off a man's uniform. 33 00:02:36,910 --> 00:02:38,870 - Fluff? - Yes. Fluff. 34 00:02:38,954 --> 00:02:41,665 Jesus, bhl I thought we did serious reporting here. 35 00:02:41,748 --> 00:02:46,211 This is serious. 'Cause the man in question, her father's former equerry, 36 00:02:46,294 --> 00:02:49,756 group captain Peter townsend, is a commoner, 37 00:02:49,840 --> 00:02:53,218 and, wait for it, a divorced commoner. 38 00:02:54,219 --> 00:02:56,805 Historically, when this lot brush up against divorce, 39 00:02:56,888 --> 00:02:59,850 you end up with either reformation, or abdication. 40 00:02:59,933 --> 00:03:03,103 Will church and state clash again? It's a big story. 41 00:03:03,186 --> 00:03:06,314 So are cometjet planes dropping out of the sky, 42 00:03:06,398 --> 00:03:10,444 Stalin's death ushering in a power reshuffle in the Soviet union. 43 00:03:10,527 --> 00:03:13,697 Let me write it up, chief. I've got a feeling about this one. 44 00:03:13,864 --> 00:03:14,906 Based on what? 45 00:03:19,244 --> 00:03:20,871 What are you doing, man? 46 00:03:20,954 --> 00:03:26,001 Picking fluff off a man's jacket, that's a gesture as intimate as a kiss, 47 00:03:26,084 --> 00:03:29,254 more intimate, since it suggests the kiss has already happened. 48 00:03:31,256 --> 00:03:34,593 No. I'm sorry, bill. I can't hold the front page for a bit of fluff. 49 00:03:34,676 --> 00:03:37,387 Let me write it, chief. Then you decide. 50 00:03:39,514 --> 00:03:41,266 All right. 51 00:03:43,810 --> 00:03:46,480 Make sure it's peppery. 52 00:03:46,563 --> 00:03:48,356 - Make sure it pops. - Yes, sir! 53 00:05:17,237 --> 00:05:19,573 Switchboard. Good morning, your royal highness. 54 00:05:19,823 --> 00:05:22,325 Good morning. I would like to speak to my sister, please. 55 00:05:22,826 --> 00:05:24,869 One moment, please. 56 00:05:29,499 --> 00:05:32,836 - London. - Buckingham Palace, please. 57 00:05:32,919 --> 00:05:36,923 - Victoria 48, 32. - Hold the line. 58 00:05:37,007 --> 00:05:39,634 Buckingham Palace, good morning. 59 00:05:39,718 --> 00:05:41,344 Go ahead, please. 60 00:05:41,428 --> 00:05:44,973 I have her royal highness the Princess Margaret for her majesty. 61 00:05:45,056 --> 00:05:46,474 - Certainly, sir. - Thank you. 62 00:05:46,558 --> 00:05:48,435 Can you hold the line? 63 00:05:48,518 --> 00:05:52,564 Sir, Princess Margaret for her majesty. 64 00:05:52,647 --> 00:05:54,024 Thank you. 65 00:06:17,213 --> 00:06:18,214 Hello? 66 00:06:18,423 --> 00:06:22,052 I have her royal highness the Princess Margaret, for her majesty. 67 00:06:22,218 --> 00:06:24,054 Yes, sir, breakfast room. 68 00:06:24,346 --> 00:06:26,765 - The breakfast room. - Yes, sir. 69 00:06:31,561 --> 00:06:33,563 Telephone call for you, ma'am. 70 00:06:34,689 --> 00:06:36,441 Yes? 71 00:06:36,650 --> 00:06:40,153 Her royal highness the Princess Margaret, your majesty. 72 00:06:40,236 --> 00:06:41,279 Thank you. 73 00:06:42,947 --> 00:06:44,616 Hello, you. 74 00:06:44,783 --> 00:06:46,910 Hello, you. 75 00:06:47,118 --> 00:06:49,162 So, I was wondering if you had a free evening soon 76 00:06:49,245 --> 00:06:50,845 where we all might have dinner together. 77 00:06:51,206 --> 00:06:53,958 - Before I go to rhodesia. - I'm sure / do. 78 00:06:54,042 --> 00:06:55,794 Thursday? Mummy's out. 79 00:06:55,919 --> 00:06:57,712 I'd have to check. 80 00:06:57,837 --> 00:07:00,548 - Lovely. - And, who's "us all"? 81 00:07:02,300 --> 00:07:05,887 You, and me, and Philip and... 82 00:07:05,970 --> 00:07:08,473 And I would like to bring Peter if I may? 83 00:07:09,808 --> 00:07:11,101 What, "Peter" Peter? 84 00:07:11,601 --> 00:07:12,602 Yes, Peter. 85 00:07:13,937 --> 00:07:15,605 What does that mean, "oh"? 86 00:07:16,606 --> 00:07:19,317 Nothing. "Oh," how nice. 87 00:07:19,943 --> 00:07:22,404 There's something we'd like to discuss with you. 88 00:07:23,780 --> 00:07:25,532 There you go again. 89 00:07:25,615 --> 00:07:29,327 Sorry. Am I going to be given a clue? 90 00:07:32,455 --> 00:07:35,291 - Stop it. - Sorry. 91 00:07:35,417 --> 00:07:38,169 - So, Thursday evening, then? You'll check? - Fine. 92 00:07:43,258 --> 00:07:46,720 It will be such fun. 93 00:07:46,803 --> 00:07:48,054 Lovely. 94 00:07:51,933 --> 00:07:53,476 Lovely. 95 00:08:07,449 --> 00:08:09,993 Here we are. 96 00:08:10,076 --> 00:08:13,163 - Sir. - Lovely, thank you. 97 00:08:31,681 --> 00:08:34,851 - What's your name then, my darling? - Thank you, gentlemen, thank you. 98 00:08:34,934 --> 00:08:38,605 Thank you very much, gentlemen. 99 00:08:38,688 --> 00:08:40,565 You're too kind, you're too kind. 100 00:08:40,732 --> 00:08:43,026 A special guestjoins us this afternoon, 101 00:08:43,526 --> 00:08:47,197 who's just returned from a year in post-revolutionary Cairo 102 00:08:47,280 --> 00:08:48,948 working as a photojournalist. 103 00:08:49,032 --> 00:08:51,868 Our fellow lunch club member, Tony longdon. 104 00:08:51,951 --> 00:08:53,578 All night, longdonl 105 00:08:56,206 --> 00:08:58,833 thank you, chaps, it's very nice to be back, I must say. 106 00:08:59,209 --> 00:09:01,961 Ladies, might we close the shutters, please? 107 00:09:06,800 --> 00:09:08,343 Lovely! 108 00:09:08,426 --> 00:09:12,555 I am, as baron says, fresh from the streets of Cairo, 109 00:09:13,056 --> 00:09:17,060 and I'm still trying to digest the hurricane of popular uprising, 110 00:09:17,227 --> 00:09:21,314 violent military coup, and revolution that I have just witnessed. 111 00:09:21,564 --> 00:09:23,066 Bloody natives. 112 00:09:23,149 --> 00:09:26,486 You all know king farouk. Colorful character. 113 00:09:26,569 --> 00:09:30,949 - He owned more than 100 cars. - Almost as much as me. 114 00:09:31,032 --> 00:09:33,785 - Had them all painted red. - Splendid. 115 00:09:33,868 --> 00:09:36,162 He used to race them through streets of Cairo, 116 00:09:36,246 --> 00:09:38,832 shooting at any pedestrians who happened to get in his way. 117 00:09:38,915 --> 00:09:41,543 - Hear, hear! - Peasant shoot! 118 00:09:43,253 --> 00:09:46,256 Probably why he was forced to abdicate last year. 119 00:09:47,257 --> 00:09:53,137 And now, this man, nasser, is the name on everyone's lips. 120 00:09:53,221 --> 00:09:55,932 He has the charisma to unite not just his own country, 121 00:09:56,015 --> 00:09:57,934 but the entire arab world. 122 00:09:58,768 --> 00:10:03,106 Stirring up anti-western, anti-monarchical sentiment. 123 00:10:06,860 --> 00:10:09,529 This is shepheard's. 124 00:10:11,197 --> 00:10:14,868 A famous British hotel. A symbol of colonial rule. 125 00:10:16,160 --> 00:10:17,328 Before riots... 126 00:10:19,789 --> 00:10:23,001 - God. - And after. 127 00:10:23,209 --> 00:10:26,629 That writing. What does it say? 128 00:10:29,465 --> 00:10:32,218 "Death to the imperialists." 129 00:10:35,221 --> 00:10:37,724 However, it's not all doom and gloom. 130 00:10:37,807 --> 00:10:40,476 Mike, got something a little special for you here. 131 00:10:41,811 --> 00:10:43,531 Now, that's exactly what I'm talking about. 132 00:11:06,502 --> 00:11:09,839 - Give him a tip. - Don't tell my wife. 133 00:11:11,674 --> 00:11:12,759 Good tip. 134 00:11:18,097 --> 00:11:20,391 - Where were you today? - Nowhere. 135 00:11:20,475 --> 00:11:23,645 Well, clearly somewhere, but nowhere that would interest you. 136 00:11:23,728 --> 00:11:25,897 It's a lunch club. 137 00:11:25,980 --> 00:11:28,650 - Where? - Soho. 138 00:11:33,613 --> 00:11:36,449 With just men. 139 00:11:36,532 --> 00:11:38,910 Talking about women. 140 00:11:38,993 --> 00:11:42,330 No. Talking about Egypt, if you must know, 141 00:11:42,413 --> 00:11:44,749 and the revolution that's just taken place there. 142 00:11:45,041 --> 00:11:50,713 Along with the unrest in Croatia, Albania, Montenegro, yugoslavia, Hungary, Italy. 143 00:11:51,089 --> 00:11:52,757 Please take note. 144 00:11:55,426 --> 00:11:58,721 Yes, a little bit about the fairer sex over coffee and the odd Brandy. 145 00:12:00,223 --> 00:12:03,726 What do you expect? It's a gentlemen's lunch club. 146 00:12:12,068 --> 00:12:14,696 - So, what's the guest list for tonight? - No one. 147 00:12:14,779 --> 00:12:17,782 Just you, me, Margaret, and Peter. 148 00:12:17,865 --> 00:12:21,786 What? "Townsend" Peter? 149 00:12:21,869 --> 00:12:24,956 - Then why on earth did we have to dress up? - She insisted. 150 00:12:25,039 --> 00:12:27,208 She wanted to make it a special occasion. 151 00:12:27,291 --> 00:12:29,961 With him? Isn't that a contradiction in terms? 152 00:12:31,754 --> 00:12:34,257 He's not been a naughty boy, has he? 153 00:12:35,842 --> 00:12:38,511 I know as much as you do. 154 00:12:52,442 --> 00:12:54,110 It will be fine. 155 00:13:04,245 --> 00:13:05,455 Come on. 156 00:13:10,209 --> 00:13:13,671 - We'd like to be left alone now. - Yes, ma'am. 157 00:13:16,591 --> 00:13:18,342 Just leave it. 158 00:13:19,385 --> 00:13:20,678 Thank you. 159 00:13:37,320 --> 00:13:38,446 Excuse me. 160 00:13:44,660 --> 00:13:47,246 I asked you here tonight because 161 00:13:47,330 --> 00:13:50,041 there is something I wanted to discuss with you. 162 00:13:50,958 --> 00:13:52,919 I think you already know that over the years, 163 00:13:53,002 --> 00:13:58,091 with Peter being so much part of our family, and away from his own so much, 164 00:13:58,174 --> 00:14:00,802 a friendship has developed between us. 165 00:14:04,013 --> 00:14:07,517 And then, ever since papa's death hitting me so hard, 166 00:14:07,600 --> 00:14:13,356 and with your accession and coronation and you being more and more occupied, 167 00:14:14,273 --> 00:14:19,320 Peter has become almost my sole companion, and I his. 168 00:14:21,030 --> 00:14:25,076 And so, when his divorce came through in December last year, 169 00:14:25,159 --> 00:14:29,539 I suppose it was only natural that we both started thinking about what kind of 170 00:14:31,666 --> 00:14:35,461 future we might have together, 171 00:14:35,962 --> 00:14:38,381 and we reached a decision in April, wasn't it? 172 00:14:38,464 --> 00:14:41,050 Just before the coronation... 173 00:14:42,677 --> 00:14:44,512 That, one day, 174 00:14:47,473 --> 00:14:48,766 we wanted to... 175 00:14:55,481 --> 00:14:56,941 Well, you know... 176 00:14:57,525 --> 00:14:59,944 - Marry? - Yes. 177 00:15:01,320 --> 00:15:02,780 Goodness. 178 00:15:05,324 --> 00:15:09,203 Well, of course, we're aware of the complications and issues at stake. 179 00:15:17,378 --> 00:15:19,797 Well, lilibet, you've known for a while about Peter and I. 180 00:15:21,716 --> 00:15:25,720 This can't really be a terrible shock to you. 181 00:15:25,928 --> 00:15:27,597 No, not at all. 182 00:15:29,682 --> 00:15:30,933 It's wonderful. 183 00:15:31,893 --> 00:15:35,271 - Is there anything you'd like to ask us? - Does your wife know? 184 00:15:35,354 --> 00:15:39,108 - No, ex-wife. - She does. We had a frank conversation. 185 00:15:39,192 --> 00:15:41,736 - There is no animosity. - Good. 186 00:15:41,819 --> 00:15:45,573 - And the boys? - They know, and seem very happy. 187 00:15:53,122 --> 00:15:55,166 Do I have your permission? 188 00:15:57,543 --> 00:16:00,087 As sovereign? 189 00:16:09,096 --> 00:16:10,181 Well... 190 00:16:11,807 --> 00:16:14,227 Of course, I'll have to take advice 191 00:16:15,645 --> 00:16:20,650 on the hows and wheres, and all official matters, 192 00:16:21,025 --> 00:16:24,362 but if it's what you desire... 193 00:16:27,198 --> 00:16:29,784 More than anything in the world. 194 00:16:31,827 --> 00:16:34,027 Well, then as your sister, I'm never going to oppose it. 195 00:16:34,413 --> 00:16:37,083 Thank you. Thank you. 196 00:16:39,168 --> 00:16:42,588 Thank you. I'm so happy. I'm so happy. Thank you. 197 00:16:42,672 --> 00:16:46,926 Well, congratulations to the both of you. 198 00:16:48,678 --> 00:16:49,971 Thank you, sir. 199 00:16:50,054 --> 00:16:51,934 I suppose it had better be "Philip" from now on. 200 00:16:51,973 --> 00:16:52,974 Thank you, sir. Philip. 201 00:17:01,524 --> 00:17:02,692 You knew? 202 00:17:05,319 --> 00:17:06,988 Not the extent of it. 203 00:17:09,365 --> 00:17:11,242 But you didn't think to mention it? 204 00:17:15,746 --> 00:17:16,998 I don't like it. 205 00:17:17,123 --> 00:17:20,710 Any of it. For one thing, it will create the most enormous scandal. 206 00:17:20,793 --> 00:17:24,088 Nor do I believe in them as a couple. He's too old for her. 207 00:17:24,171 --> 00:17:27,216 And he had some sort of breakdown during the war. 208 00:17:27,341 --> 00:17:29,135 Now, that's all in the past. 209 00:17:29,218 --> 00:17:32,305 Besides, that's why he got on with my father so well. 210 00:17:32,388 --> 00:17:35,808 - Not to mention the fact he's dull. - He's not dull. 211 00:17:35,891 --> 00:17:40,104 Desperately dull. I'm confident I've met more interesting plants. 212 00:17:40,187 --> 00:17:43,274 Not to mention, it's a terrible thing to do to you. 213 00:17:44,817 --> 00:17:49,822 Because of the position it puts you in as a sister and as a queen. 214 00:17:49,905 --> 00:17:53,868 Has everyone forgotten the catastrophe that was your uncle already? 215 00:17:53,951 --> 00:17:59,832 - The situation's different. - One party divorced, the other royal. 216 00:17:59,999 --> 00:18:01,834 Sounds pretty similar to me. 217 00:18:01,917 --> 00:18:05,504 That was 17 years ago. The world has changed. 218 00:18:05,588 --> 00:18:10,843 The rest of the world has. Nothing changes in the court of St. James's. 219 00:18:10,926 --> 00:18:14,180 Besides, we have a son and heir. 220 00:18:14,263 --> 00:18:17,350 There's no realistic prospect of Margaret becoming queen. 221 00:18:18,100 --> 00:18:21,937 And one can see the attraction. 222 00:18:24,523 --> 00:18:25,566 In Peter? 223 00:18:26,567 --> 00:18:30,696 Yes. He's a handsome war hero. 224 00:18:30,780 --> 00:18:34,950 - Divorced war hero. - And blameless in that divorce. 225 00:18:35,034 --> 00:18:39,372 No. There's no such thing as a blameless party in a divorce. 226 00:18:39,455 --> 00:18:42,375 His wife had an affair with another man. 227 00:18:42,458 --> 00:18:44,938 Because he was always around here, sniffing around your sister. 228 00:18:46,045 --> 00:18:49,632 - He was looking after my father. - And sniffing around your sister. 229 00:18:50,716 --> 00:18:52,551 Stop it. 230 00:18:52,635 --> 00:18:55,221 Anyway, I thought you liked him. 231 00:18:56,138 --> 00:19:01,060 Liked him? I mean, I respect him for what he did in the war, certainly. 232 00:19:01,143 --> 00:19:03,896 He plays bridge well. And he's a good pilot. 233 00:19:05,314 --> 00:19:08,109 - And he's a good influence on Margaret. - Is he? 234 00:19:08,192 --> 00:19:10,992 If he were really a good influence, he'd patch things up with his wife, 235 00:19:11,028 --> 00:19:13,280 and leave Margaret well alone. 236 00:19:31,257 --> 00:19:34,009 - Night, bill. - Good night. 237 00:19:57,366 --> 00:19:59,368 - Good night, sir. - Yeah. 238 00:19:59,452 --> 00:20:02,371 This had better be good. 239 00:20:02,455 --> 00:20:03,664 It is. 240 00:20:06,709 --> 00:20:10,212 - Bloody hell. - You did say "peppery." 241 00:20:10,296 --> 00:20:14,425 - Pepper is one thing. This is gelignite. - I know. 242 00:20:22,433 --> 00:20:25,227 - What are you doing? - I can't run this without going upstairs. 243 00:20:25,311 --> 00:20:27,396 - What? - Don't look at me like that. 244 00:20:27,521 --> 00:20:30,566 Live in the real bloody world for a moment, will you? 245 00:20:32,318 --> 00:20:35,696 Margery, hello, yes. Is he there? 246 00:20:35,779 --> 00:20:37,990 Yeah, just for a few minutes. 247 00:20:40,743 --> 00:20:44,580 This is not just inflammatory, it breaks all the rules. 248 00:20:44,663 --> 00:20:45,664 What rules, sir? 249 00:20:45,748 --> 00:20:49,251 The unspoken rules of deference and respect 250 00:20:49,335 --> 00:20:51,337 shown by the media to the royal family. 251 00:20:51,420 --> 00:20:52,963 But surely, those rules changed 252 00:20:53,047 --> 00:20:55,424 the moment they invited television into the coronation. 253 00:20:55,841 --> 00:20:58,552 That was their right, and a huge concession. 254 00:20:58,636 --> 00:21:00,846 - To what? - Popular interest. 255 00:21:00,930 --> 00:21:02,640 Their interest also. 256 00:21:02,806 --> 00:21:05,476 Look at their standing now, it's never been higher. 257 00:21:05,559 --> 00:21:09,563 The question we in the fourth estate need to be asking ourselves is, 258 00:21:09,647 --> 00:21:13,526 "do we let ourselves be used, or do we have our own independent voice?" 259 00:21:13,609 --> 00:21:15,486 Don't get moralistic with me. 260 00:21:15,611 --> 00:21:19,031 If we don't break this story, do you think nobody else will? 261 00:21:19,114 --> 00:21:22,910 I know there's plenty of others sniffing around it, sir. 262 00:21:29,625 --> 00:21:31,126 Thank you for letting me know. 263 00:21:31,210 --> 00:21:34,463 Of course, Tommy, thank you for understanding. 264 00:21:35,130 --> 00:21:37,883 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 265 00:21:38,008 --> 00:21:42,304 I imagine it must be difficult being dictated to like that by an employee. 266 00:21:42,513 --> 00:21:45,432 - I wasn't dictated to. - Am I missing something? 267 00:21:45,516 --> 00:21:47,059 You said this editor was telling you 268 00:21:47,142 --> 00:21:49,228 what he was going to print in your newspaper. 269 00:21:49,311 --> 00:21:53,440 He is. But I can't keep telling him what to write. 270 00:21:53,524 --> 00:21:56,402 I thought that was the point of owning a newspaper. 271 00:21:56,485 --> 00:21:58,737 Look, I'm just trying to help you, Tommy. 272 00:21:58,821 --> 00:22:01,907 I suggest you see this for the kind gesture that it is. 273 00:22:01,991 --> 00:22:04,785 What, that you are about to print an article 274 00:22:04,868 --> 00:22:08,455 that will cause deep distress to senior, let's be quite clear, 275 00:22:08,539 --> 00:22:10,749 the most senior members of the royal family? 276 00:22:10,833 --> 00:22:14,503 That I'm warning you. That I'm giving you the heads up. 277 00:22:15,504 --> 00:22:18,799 I'm on my knees with gratitude. 278 00:23:07,264 --> 00:23:09,099 Stop. 279 00:23:13,771 --> 00:23:15,898 Can you shut that? 280 00:23:39,088 --> 00:23:40,089 Your majesty. 281 00:23:40,172 --> 00:23:44,218 A story is about to break in the press 282 00:23:44,301 --> 00:23:50,140 identifying Peter townsend not just as the companion of Princess Margaret, 283 00:23:52,643 --> 00:23:57,356 but as her likely future husband. 284 00:23:57,731 --> 00:24:02,236 We understand that the paper is to feature a profile 285 00:24:02,319 --> 00:24:04,196 of group captain townsend, 286 00:24:04,279 --> 00:24:09,159 details of his marriage and subsequent divorce, 287 00:24:09,243 --> 00:24:13,831 along with an editorial about other notable divorcees 288 00:24:13,914 --> 00:24:17,459 to have been associated with members of the royal family. 289 00:24:26,468 --> 00:24:28,470 Should we deny it all? 290 00:24:31,598 --> 00:24:34,768 With respect, ma'am, it's a little late for that. 291 00:24:34,852 --> 00:24:38,063 This horse has already bolted. 292 00:24:46,113 --> 00:24:47,990 Your royal highness? 293 00:25:01,003 --> 00:25:05,340 Her majesty the queen for you, your royal highness. On the telephone. 294 00:25:11,346 --> 00:25:12,431 Hello. 295 00:25:12,514 --> 00:25:14,725 Hello, you. Bad time, good time? 296 00:25:15,642 --> 00:25:18,604 Good time. Always. 297 00:25:18,687 --> 00:25:22,441 Look, I've been wracking my brain about how I can best help you. 298 00:25:22,524 --> 00:25:24,276 Now, you know that the church of england 299 00:25:24,359 --> 00:25:26,820 doesn't permit the remarriage of divorced persons 300 00:25:26,904 --> 00:25:29,490 if the husband or wife of a former marriage is still alive. 301 00:25:29,573 --> 00:25:30,741 Yes. 302 00:25:30,824 --> 00:25:34,578 Well, I was just wondering if you and Peter had considered Scotland. 303 00:25:34,661 --> 00:25:37,498 - To live? - No, for the wedding. 304 00:25:37,706 --> 00:25:40,709 Why? Because it would be more low profile? 305 00:25:41,084 --> 00:25:44,463 Well, actually, I was thinking of legal reasons. 306 00:25:44,588 --> 00:25:47,424 Marriage isn't regarded as a sacrament in the church of Scotland. 307 00:25:47,508 --> 00:25:50,135 It is not as binding in the same way as here. 308 00:25:52,095 --> 00:25:55,516 Meaning... meaning we could even get married in a church? 309 00:25:55,599 --> 00:25:59,436 Well, I'd have to check, but I think so. 310 00:25:59,520 --> 00:26:02,314 That would be so lovely. 311 00:26:02,397 --> 00:26:04,775 Lilibet, thank you so much. 312 00:26:05,859 --> 00:26:07,778 It would make my life a lot easier, too. 313 00:26:12,658 --> 00:26:13,784 Sorry, lilibet. 314 00:26:14,159 --> 00:26:16,537 What for? 315 00:26:16,620 --> 00:26:20,249 I think you're going to get a visit from mummy about all this. 316 00:26:21,667 --> 00:26:25,003 I realize I'm not making anyone's life easy. 317 00:26:25,087 --> 00:26:26,588 Yours especially. 318 00:26:28,674 --> 00:26:31,051 But I'm determined to do this for you. 319 00:26:31,176 --> 00:26:32,511 To give you what you want. 320 00:26:34,263 --> 00:26:35,681 Thank you. 321 00:26:37,140 --> 00:26:40,811 - I can't wait to tell Peter. - I'd better go. 322 00:26:55,492 --> 00:26:57,119 - Tommy. - Your majesty. 323 00:27:18,807 --> 00:27:22,895 Mummy. This is a surprise. 324 00:27:25,314 --> 00:27:29,693 I am a mother of two daughters whom I love equally. 325 00:27:29,776 --> 00:27:33,780 It seems that they each have problems of equal size. 326 00:27:35,908 --> 00:27:39,870 Obviously, we want Margaret to be happy, to have the man she wants. 327 00:27:39,953 --> 00:27:41,204 Yes. 328 00:27:43,123 --> 00:27:47,920 But we must do everything in our power to protect you as queen. 329 00:27:48,003 --> 00:27:51,423 - And as a sister. - Protect me from what? 330 00:27:51,506 --> 00:27:55,761 I've given Margaret my word, and I'm determined to support her. 331 00:27:55,844 --> 00:27:59,139 They can marry in Scotland, where I'm not head of the church. 332 00:27:59,222 --> 00:28:03,727 Your majesty, I fear the matter is more intricate. 333 00:28:04,019 --> 00:28:05,062 Let's be quite clear. 334 00:28:05,145 --> 00:28:08,482 If Margaret were to marry Peter, it would be a scandal. 335 00:28:10,108 --> 00:28:15,364 Don't mistake your current popularity for long-term security. 336 00:28:16,156 --> 00:28:20,410 Your uncle's affair and abdication almost destroyed the monarchy. 337 00:28:20,702 --> 00:28:23,413 This could, too. 338 00:28:25,040 --> 00:28:26,083 Tommy? 339 00:28:33,298 --> 00:28:37,552 Ma'am, what do you know about the royal marriages act of 1772? 340 00:28:38,720 --> 00:28:40,973 - George ii? - III, ma'am. 341 00:28:41,056 --> 00:28:44,351 He had two younger brothers, William and Henry. 342 00:28:44,434 --> 00:28:47,104 Both of whom, I'm assuming, made undesirable marriages. 343 00:28:47,187 --> 00:28:51,942 One to an illegitimate shrew, the other to a disreputable Jade, 344 00:28:52,025 --> 00:28:54,987 which caused an outrage in parliament and the church. 345 00:28:55,070 --> 00:28:59,491 Now, in response, George III asked his prime minister, lord north, 346 00:28:59,574 --> 00:29:01,910 to rush through a royal marriages act 347 00:29:01,994 --> 00:29:05,205 to prevent any future willful young prince 348 00:29:05,288 --> 00:29:09,835 or Princess from making an ill-advised or disadvantageous match, 349 00:29:10,127 --> 00:29:13,005 which might threaten the integrity of the royal house. 350 00:29:13,255 --> 00:29:17,843 It decrees that until the age of 25, any member of the royal family 351 00:29:17,926 --> 00:29:22,180 must secure the sovereign's permission to marry. 352 00:29:25,350 --> 00:29:28,228 - But? - But not thereafter. 353 00:29:30,939 --> 00:29:32,691 I see. 354 00:29:33,608 --> 00:29:37,279 So, if Margaret were to wait until after her 25th birthday, 355 00:29:37,362 --> 00:29:41,491 she would be free to make any decision she likes without your consent. 356 00:29:42,117 --> 00:29:43,660 The important thing is, 357 00:29:43,785 --> 00:29:48,582 it protects your relationship with both church and government. 358 00:29:50,584 --> 00:29:56,214 Well, I can see the advantages of that. But what's in it for her? 359 00:29:56,298 --> 00:30:00,052 Mummy, she's only 23. What does she do in the meantime? 360 00:30:01,803 --> 00:30:04,973 In the meantime, she and Peter wait. 361 00:30:06,600 --> 00:30:08,602 Preferably, in separate countries. 362 00:30:09,061 --> 00:30:10,687 What? 363 00:30:10,771 --> 00:30:13,899 It's the only way to contain the story, ma'am. 364 00:30:28,163 --> 00:30:29,498 Thank you, sir. 365 00:30:46,056 --> 00:30:48,308 - Good morning, sir. - Out of my way! 366 00:30:59,486 --> 00:31:00,695 Come. 367 00:31:19,548 --> 00:31:21,341 -Margaretl -no! 368 00:31:25,887 --> 00:31:27,681 Margaret! 369 00:31:30,475 --> 00:31:34,938 Just until your 25th birthday. Then you would be free to do as you wish. 370 00:31:35,021 --> 00:31:39,317 Look me in the eye and tell me. Is it a posting, or is it a banishment? 371 00:31:39,401 --> 00:31:43,321 It's a posting. I promise. 372 00:31:44,614 --> 00:31:48,410 It's just a way of managing the story, keeping it off the front pages. 373 00:31:48,493 --> 00:31:52,622 - Not a heartless attempt to split us up? - No, of course not. 374 00:31:52,706 --> 00:31:54,833 Papa did the same for Philip and me. He made us wait. 375 00:31:54,916 --> 00:31:59,629 For three months. This is for two years. Think of it. Two years. 376 00:32:07,888 --> 00:32:10,473 Why did you even dangle Scotland under my nose? 377 00:32:15,103 --> 00:32:16,313 Sorry. 378 00:32:41,046 --> 00:32:42,547 All right. 379 00:32:45,675 --> 00:32:50,055 If I do this for you, will you promise me that this banishment... 380 00:32:50,138 --> 00:32:51,139 Posting. 381 00:32:51,223 --> 00:32:53,492 This banishment won't start until after our trip to rhodesia? 382 00:32:53,516 --> 00:32:56,561 You know how much we've been looking forward to it. 383 00:33:01,316 --> 00:33:04,236 You're going to deny us that as well? 384 00:33:04,319 --> 00:33:07,197 It's the sensitivity of you two together. 385 00:33:07,280 --> 00:33:10,992 The photographers. It would overshadow everything. 386 00:33:11,076 --> 00:33:16,248 But when you get back, you'll have some time together. 387 00:33:16,331 --> 00:33:18,875 Alone. 388 00:33:18,959 --> 00:33:21,336 I promise you that. 389 00:34:00,375 --> 00:34:03,962 They offered me Johannesburg. I refused. 390 00:34:04,045 --> 00:34:05,255 Then Singapore. 391 00:34:07,549 --> 00:34:09,342 I refused that, too. 392 00:34:11,386 --> 00:34:13,513 Then they came back with Brussels. 393 00:34:15,557 --> 00:34:17,559 It's dreary, but at least it's close. 394 00:34:17,642 --> 00:34:21,146 The whole thing feels like a completely unnecessary, 395 00:34:21,229 --> 00:34:25,817 - unjustifiable punishment. - I know. 396 00:34:25,900 --> 00:34:29,362 Perhaps your sister sensed that. 397 00:34:29,446 --> 00:34:31,698 That is why she's asked me to go to northern Ireland. 398 00:34:32,782 --> 00:34:33,992 What for? 399 00:34:34,075 --> 00:34:37,662 To accompany her on her trip to Belfast this week. 400 00:34:37,746 --> 00:34:40,832 To put on a show of public approval. 401 00:34:40,915 --> 00:34:42,834 That's something, I suppose. 402 00:34:45,337 --> 00:34:47,756 No substitute for rhodesia, though. 403 00:34:53,762 --> 00:34:56,097 No one wanted Philip. 404 00:34:58,558 --> 00:35:02,896 She dug her heels in, got the man she wanted, didn't she? 405 00:35:04,647 --> 00:35:05,899 She did. 406 00:35:10,987 --> 00:35:13,156 We ought to head back. 407 00:35:14,949 --> 00:35:18,161 - Come on. - No, wait. Kiss me. 408 00:35:28,922 --> 00:35:32,092 You know we won't be able to back at the house. 409 00:36:03,915 --> 00:36:07,168 - Your majesty. - Tommy. 410 00:36:07,252 --> 00:36:09,337 Just to run through the order of the day. 411 00:36:09,421 --> 00:36:12,424 - Yes. - We'll be met at the airport 412 00:36:12,507 --> 00:36:14,926 by the governor of northern Ireland, lord wakehurst. 413 00:36:15,135 --> 00:36:18,763 From there, we will be going to the Belfast city boundary 414 00:36:18,847 --> 00:36:21,683 to be met by the lieutenant of the city of Belfast. 415 00:36:21,766 --> 00:36:26,813 After that, we will be presented to the lord mayor, alderman percival brown, 416 00:36:26,896 --> 00:36:30,066 and the town clerk, Mr. John dunlop, 417 00:36:30,150 --> 00:36:33,194 followed by a city luncheon at civic hall. 418 00:36:33,862 --> 00:36:37,699 - The other way around, I think. - Ma'am? 419 00:36:38,950 --> 00:36:41,536 A civic luncheon at city hall. 420 00:36:46,499 --> 00:36:49,002 - Forgive me. - Is everything all right? 421 00:36:52,464 --> 00:36:57,594 I do hope it wasn't a mistake inviting the group captain to join us. 422 00:36:59,888 --> 00:37:01,514 You've never cared for him, Tommy. 423 00:37:01,598 --> 00:37:05,435 No, I cared for him as long as he did his job, and knew his place. 424 00:37:06,895 --> 00:37:08,813 My father held him in high regard. 425 00:37:08,897 --> 00:37:12,317 As a member of staff, not as a member of the family. 426 00:37:14,611 --> 00:37:16,863 He has been a good friend to us all. 427 00:37:16,946 --> 00:37:20,575 Too good, I would argue. And he let his wife go in the process. 428 00:37:22,160 --> 00:37:23,995 He was innocent in that regard. 429 00:37:25,121 --> 00:37:29,542 She left of her own accord. And he's a wonderful father to those boys. 430 00:37:29,626 --> 00:37:32,921 I'm just trying to manage a difficult situation, ma'am. 431 00:37:33,129 --> 00:37:34,964 As am I. 432 00:37:35,256 --> 00:37:38,468 Sending him away will break my sister's heart. 433 00:37:38,760 --> 00:37:41,679 Hearts mend. 434 00:37:43,932 --> 00:37:46,726 Was there anything else? 435 00:37:47,060 --> 00:37:49,604 - No. - Your majesty. 436 00:38:29,352 --> 00:38:32,647 Bringing her majesty the queen on a visit to northern Ireland. 437 00:38:36,234 --> 00:38:39,445 Her majesty now walks towards 3-year-old Eileen hall, 438 00:38:39,529 --> 00:38:42,073 who presents her with a bouquet. 439 00:38:43,032 --> 00:38:46,202 The queen, who wears a coat of vivid blue shantung with a matching hat, 440 00:38:46,327 --> 00:38:49,247 finds herself sharing the limelight with group captain townsend, 441 00:38:49,330 --> 00:38:51,291 who accompanies her on the tour. 442 00:38:52,875 --> 00:38:55,115 The crowd get a last glimpse of the queen and her husband 443 00:38:55,253 --> 00:38:57,297 before they begin the drive to city hall. 444 00:38:57,505 --> 00:39:01,217 En route, thousands pack the streets to bid them welcome. 445 00:39:05,597 --> 00:39:08,391 The royal couple are welcomed onto balmoral showground, 446 00:39:08,474 --> 00:39:11,644 where 4,000 ex-servicemen and women are gathered 447 00:39:11,728 --> 00:39:13,354 to pay tribute to their sovereign. 448 00:39:13,438 --> 00:39:16,733 Many ulster schools and youth organizations are represented, 449 00:39:16,816 --> 00:39:19,944 and they all have a smile and a wave for the queen. 450 00:39:22,280 --> 00:39:26,034 As London papers called once more today for a statement from Buckingham Palace 451 00:39:26,117 --> 00:39:28,911 to clarify the rumors of a romance between Princess Margaret 452 00:39:28,995 --> 00:39:30,622 and group captain townsend, 453 00:39:30,705 --> 00:39:33,708 newspaper editors from all over the world sent their photographers 454 00:39:33,791 --> 00:39:37,420 to scrutinize townsend's face, hoping for a clue. 455 00:39:44,469 --> 00:39:47,889 The queen can't be used to sharing the limelight with a member of her household. 456 00:39:47,972 --> 00:39:50,183 But the gathered crowds certainly seem as interested 457 00:39:50,266 --> 00:39:53,269 in group captain townsend as in her majesty. 458 00:39:57,857 --> 00:39:59,984 - Turn it off. - Certainly, ma'am. 459 00:40:00,068 --> 00:40:03,154 The crowds had to jostle with members of the press and television 460 00:40:03,237 --> 00:40:05,114 for following the royal party's every move. 461 00:40:09,243 --> 00:40:12,538 I brought him along to show my gratitude for his years of service 462 00:40:12,622 --> 00:40:14,666 and to support my sister. 463 00:40:14,749 --> 00:40:18,878 And I had hoped that attention on Margaret and Peter would fade away. 464 00:40:20,046 --> 00:40:22,256 But I could barely hear myself speak today. 465 00:40:22,340 --> 00:40:26,344 - The solution is an obvious one. - Which is? 466 00:40:26,427 --> 00:40:31,057 Bring forward the group captain's relocation with immediate effect. 467 00:40:31,140 --> 00:40:35,687 But that would mean him missing his reunion with my sister in London. 468 00:40:35,770 --> 00:40:37,146 And I gave her my word. 469 00:40:37,230 --> 00:40:42,026 Well, sometimes best intentions need to be reconsidered, your majesty. 470 00:40:42,110 --> 00:40:44,654 You can always blame it on me. 471 00:40:46,864 --> 00:40:52,245 No. Let's wait 24 hours. Things might calm down tomorrow. 472 00:40:52,328 --> 00:40:54,038 - Your majesty. - Your majesty. 473 00:40:54,122 --> 00:40:58,042 The lambeg drummers, ma'am. A special orangemen's welcome. 474 00:40:58,292 --> 00:41:00,420 - Your majesty. - Your majesty. 475 00:41:18,354 --> 00:41:20,314 - Townsend? - Captain townsend? 476 00:41:22,316 --> 00:41:25,194 - Townsend. - Captain. 477 00:41:49,177 --> 00:41:52,847 May god give you wisdom, loyalty 478 00:41:54,056 --> 00:41:55,391 and faithfulness. 479 00:41:56,517 --> 00:42:01,105 And may the future bring peace, contentment and true happiness 480 00:42:01,606 --> 00:42:04,233 to the people of northern Ireland. 481 00:42:14,660 --> 00:42:16,704 - Townsend! - Townsend! 482 00:42:23,127 --> 00:42:24,420 Townsend! 483 00:42:56,410 --> 00:42:58,162 Do you have a moment, lilibet? 484 00:43:02,291 --> 00:43:04,085 Yes, of course. 485 00:43:08,881 --> 00:43:13,010 I just wanted to apologize for all the press attention. 486 00:43:13,427 --> 00:43:17,014 And to thank you for inviting me along in the first place. 487 00:43:17,098 --> 00:43:19,517 I do appreciate the gesture. 488 00:43:20,518 --> 00:43:22,395 It's the least I could do. 489 00:43:22,478 --> 00:43:25,022 I regretted having to take you off the rhodesia trip. 490 00:43:25,106 --> 00:43:27,149 Yes. Margaret and I were so looking forward to it. 491 00:43:27,233 --> 00:43:29,235 We have so many shared interests, as you know, 492 00:43:29,318 --> 00:43:33,239 we enjoy doing everything together. 493 00:43:36,033 --> 00:43:40,913 We had hoped to find some time together during her days off. 494 00:43:40,997 --> 00:43:43,958 Walking, swimming, riding. 495 00:43:46,127 --> 00:43:49,130 But not to be. 496 00:43:59,348 --> 00:44:01,309 Anyway, nice chatting. 497 00:44:08,024 --> 00:44:09,734 Ma'am, if you wouldn't mind. 498 00:44:15,615 --> 00:44:20,036 Just wondering if her majesty has had time to think about the matter. 499 00:44:22,204 --> 00:44:23,331 She has. 500 00:44:26,167 --> 00:44:30,212 Take care of it, Tommy. In whatever manner you see fit. 501 00:44:32,423 --> 00:44:33,549 Yes, ma'am. 502 00:45:04,705 --> 00:45:08,209 - Thank you, your majesty. - Good night, sir. 503 00:45:08,292 --> 00:45:10,211 Thank you so much, Peter. 504 00:45:12,838 --> 00:45:15,007 Ma'am. 505 00:45:51,460 --> 00:45:53,337 Group captain townsend. 506 00:45:57,174 --> 00:45:59,176 The "man of the moment." 507 00:46:01,804 --> 00:46:03,472 Do come up. 508 00:46:12,606 --> 00:46:14,275 Will you sit? 509 00:46:24,952 --> 00:46:28,330 Following consultation with the government, the foreign office, 510 00:46:28,414 --> 00:46:30,499 and her majesty's press secretary, 511 00:46:30,583 --> 00:46:33,586 the decision has been taken to move forward your posting 512 00:46:33,669 --> 00:46:35,629 to Brussels with immediate effect. 513 00:46:35,713 --> 00:46:38,215 A car is waiting to take you first to your apartment, 514 00:46:38,299 --> 00:46:41,552 where you will pack, and then directly to the airfield. 515 00:46:41,635 --> 00:46:45,264 The plane for Brussels leaves in just under three hours. 516 00:46:45,347 --> 00:46:48,392 There was some concern that that might not give you enough time, 517 00:46:48,476 --> 00:46:52,146 but I felt sure that as a military man, packing quickly 518 00:46:52,313 --> 00:46:56,025 and unsentimentally would come as second nature to you. 519 00:46:58,986 --> 00:47:00,362 But that isn't what was agreed. 520 00:47:03,574 --> 00:47:06,911 The agreement between Margaret and her majesty the queen, 521 00:47:06,994 --> 00:47:09,181 with the certain knowledge of her majesty the queen mother, 522 00:47:09,205 --> 00:47:12,041 was that Margaret and I were to spend some time together 523 00:47:12,124 --> 00:47:14,335 upon her return from rhodesia, 524 00:47:14,418 --> 00:47:17,838 before I traveled to Brussels. Forty-eight hours at least. 525 00:47:19,048 --> 00:47:22,301 Your proposal is a direct contravention of that agreement. 526 00:47:23,385 --> 00:47:29,058 Well, I cannot, nor would I ever presume to know the intimate details 527 00:47:29,141 --> 00:47:32,978 of whatever agreements have or have not been made within the family. 528 00:47:33,521 --> 00:47:37,858 What I can tell you is that the position of air attache at the embassy fell vacant 529 00:47:37,942 --> 00:47:41,654 unexpectedly early and needs filling right away. 530 00:47:41,737 --> 00:47:44,281 Of course, a crucial position 531 00:47:44,365 --> 00:47:48,035 like the air attache to the embassy at Brussels 532 00:47:48,119 --> 00:47:50,079 cannot be left vacant for very long. 533 00:47:50,162 --> 00:47:55,251 I ask only that it remain so until after the Princess returns, 534 00:47:55,334 --> 00:47:58,671 as I was promised. 535 00:48:00,881 --> 00:48:03,717 I'm afraid that will not be possible. 536 00:48:15,688 --> 00:48:17,231 Tommy, 537 00:48:19,733 --> 00:48:22,403 I understand you're only trying to do your job. 538 00:48:23,946 --> 00:48:27,992 But one thing the trip to northern Ireland has made very clear to me 539 00:48:28,159 --> 00:48:33,164 is that the romance between Margaret and myself has caught the public eye. 540 00:48:34,081 --> 00:48:35,916 There is a momentum for us, 541 00:48:37,710 --> 00:48:41,839 a sense of joy and celebration, which you would be wise to acknowledge. 542 00:48:41,922 --> 00:48:45,759 The people can clearly see the sincerity of the love between Margaret and me, 543 00:48:45,843 --> 00:48:49,638 and I would advise you not to reprehend us for that. 544 00:48:49,722 --> 00:48:51,515 Such an act could backfire. 545 00:48:52,516 --> 00:48:57,354 And now, if I may give you some advice in turn, Peter. 546 00:48:58,606 --> 00:49:01,025 That when referring to a member of the royal family, 547 00:49:01,108 --> 00:49:05,446 you use the appropriate title. In this case, "her royal highness." 548 00:49:05,696 --> 00:49:08,324 When referring to the woman I love, and who loves me, 549 00:49:08,449 --> 00:49:12,369 and who is soon to be my wife, I'll call her what I damn well like. 550 00:49:12,578 --> 00:49:14,121 Her name is Margaret. 551 00:49:18,083 --> 00:49:19,668 Car, townsend. 552 00:49:20,878 --> 00:49:23,130 Waiting. 553 00:49:24,089 --> 00:49:28,052 Tick, tick, tick. 554 00:49:35,643 --> 00:49:37,978 Bon voyage. 555 00:49:46,612 --> 00:49:49,114 A tiny white community, 556 00:49:49,365 --> 00:49:53,077 surrounded by primitive africans, 557 00:49:53,160 --> 00:49:57,331 grew into a young and flourishing nation, 558 00:49:58,332 --> 00:50:02,878 with the ever-brightening promise of more prosperity before it. 559 00:50:41,625 --> 00:50:43,210 - Hurry up! - Yes, sir! 560 00:50:44,545 --> 00:50:47,965 We honor a man of remarkable vision, 561 00:50:48,048 --> 00:50:52,761 who saw how great this land could become once civilized. 562 00:50:57,975 --> 00:51:02,563 I wish continued prosperity and success 563 00:51:02,896 --> 00:51:05,774 to all those who inhabit it. 564 00:51:11,405 --> 00:51:14,742 Ladies and gentleman, please stand for the loyal toast. 565 00:51:16,827 --> 00:51:18,620 Telegram for the Princess Margaret. 566 00:51:18,704 --> 00:51:21,373 - The queen! - To the queen! 567 00:51:27,796 --> 00:51:32,092 God save our gracious queen 568 00:51:32,217 --> 00:51:36,680 long live our noble queen 569 00:51:36,847 --> 00:51:40,809 god save the queen 570 00:51:41,602 --> 00:51:45,606 send her victorious 571 00:51:45,689 --> 00:51:47,107 thank you. 572 00:51:47,191 --> 00:51:48,901 - Madam. - Thank you. 573 00:51:50,736 --> 00:51:55,074 Long to reign over us 574 00:51:55,157 --> 00:51:59,661 god save the queen 575 00:52:00,954 --> 00:52:03,123 I need to speak to my sister. 576 00:52:03,957 --> 00:52:05,000 Now! 577 00:52:17,137 --> 00:52:18,180 Switch board. 578 00:52:18,263 --> 00:52:20,391 Her royal highness needs to make an urgent call 579 00:52:20,474 --> 00:52:21,558 to her majesty the queen. 580 00:52:21,642 --> 00:52:24,978 - A secure line will be required. - Putting you through. 581 00:52:25,687 --> 00:52:27,564 Foreign office. How may I direct your call? 582 00:52:27,731 --> 00:52:31,402 Buckingham Palace. Victoria 48, 32. 583 00:52:33,112 --> 00:52:35,114 I have her royal highness the Princess Margaret 584 00:52:35,197 --> 00:52:36,490 for her majesty the queen. 585 00:52:36,573 --> 00:52:37,658 Sir. 586 00:52:39,827 --> 00:52:40,994 Sir. 587 00:52:42,496 --> 00:52:45,249 Princess Margaret for her majesty the queen. 588 00:52:45,332 --> 00:52:47,793 - On a secure line. - Of course! 589 00:52:47,876 --> 00:52:48,919 What's taking so long? 590 00:52:49,002 --> 00:52:51,171 Well, I gather we have the secure line, ma'am. 591 00:52:51,255 --> 00:52:53,424 They're just having trouble locating her majesty. 592 00:52:53,507 --> 00:52:55,551 What can be so difficult? She's the queen. 593 00:52:55,634 --> 00:52:57,970 She's fairly conspicuous. She can't disappear. 594 00:53:28,667 --> 00:53:32,087 Sandringham house, good evening. 595 00:53:32,171 --> 00:53:36,216 Yes, sir. She's here. Arrived about an hour ago. 596 00:53:38,760 --> 00:53:40,387 Yes, sir, right away. 597 00:53:55,569 --> 00:53:58,489 Ma'am, I've located the queen. 598 00:54:05,871 --> 00:54:08,832 But we're really trying not to let this happen again. 599 00:54:08,916 --> 00:54:11,210 Well, I think he's a little bit inexperienced. 600 00:54:11,293 --> 00:54:13,754 - What, the jockey, ma'am? - Yes, I do. 601 00:54:13,837 --> 00:54:16,173 - Telephone, your majesty. - Right. 602 00:54:16,256 --> 00:54:19,551 Yes, I'd like his scope recorded for the first quarter mile tomorrow morning. 603 00:54:19,635 --> 00:54:20,761 Yes, ma'am. 604 00:54:22,054 --> 00:54:25,265 And then we might have to think about pairing him with another rider. 605 00:54:25,349 --> 00:54:27,017 Yes, ma'am. 606 00:54:27,100 --> 00:54:28,227 Yes? 607 00:54:28,477 --> 00:54:29,520 How could you? 608 00:54:29,645 --> 00:54:30,687 Margaret. 609 00:54:30,771 --> 00:54:34,107 You gave me your word. Promised me he'd still be there when I got back. 610 00:54:34,191 --> 00:54:36,193 - I did. - Why has he been sent away? 611 00:54:36,485 --> 00:54:40,364 - Banished like some criminal. - Things got out of hand. 612 00:54:40,447 --> 00:54:44,201 I took you at your word, believed everything you said. 613 00:54:44,493 --> 00:54:47,538 How happy you were for me. How you would support us. 614 00:54:47,621 --> 00:54:50,499 - Margaret. - You've been against us from the beginning. 615 00:54:50,624 --> 00:54:52,834 - Because you can't bear to be eclipsed. - What? 616 00:54:52,918 --> 00:54:55,879 Can't bear to be outshone by your younger sister. 617 00:54:55,963 --> 00:54:57,798 You've never liked it. Admit it. 618 00:54:59,049 --> 00:55:01,569 And you've hated how Peter and I have caught the popular imagination. 619 00:55:01,593 --> 00:55:05,639 - Hated it enough to want to destroy it. - This is madness. 620 00:55:06,056 --> 00:55:10,644 Well, you fail to protect me. I will fail to protect you in return. 621 00:55:10,727 --> 00:55:12,062 Margaret. 622 00:55:14,398 --> 00:55:17,317 You reap what you sow, sister. 623 00:56:03,322 --> 00:56:06,908 "The laws of england say that any man, once divorced, 624 00:56:07,075 --> 00:56:09,703 "is fully entitled to marry again. 625 00:56:09,786 --> 00:56:11,913 "If those laws are good enough for england, 626 00:56:11,997 --> 00:56:14,041 "they are good enough for the royal family." 627 00:56:14,124 --> 00:56:15,208 I know, but... 628 00:56:15,292 --> 00:56:17,210 "The near-holy reverence shown for the crown 629 00:56:17,294 --> 00:56:19,796 "by the people of britain is a fact of life, 630 00:56:19,880 --> 00:56:21,548 "as the recent coronation has shown." 631 00:56:21,673 --> 00:56:26,720 "Few other countries in the world retain such regard for their monarchies. 632 00:56:26,803 --> 00:56:31,099 "But are those centuries of awe drawing to an end? 633 00:56:31,183 --> 00:56:36,480 "Can that veneration be sustained in the light of the royal family's cruelty 634 00:56:36,605 --> 00:56:39,024 "to its very own members?" 635 00:56:41,860 --> 00:56:45,989 "The royal family in britain has survived a thousand proofs 636 00:56:46,073 --> 00:56:50,202 "that it is artificial and superfluous 637 00:56:50,285 --> 00:56:54,498 "and seems to have as deep a hold as ever 638 00:56:54,581 --> 00:56:57,584 "on the loyalties of the people. 639 00:56:57,668 --> 00:57:01,755 "It is not likely, however, to survive the clear proof 640 00:57:01,838 --> 00:57:05,759 "that it insensate and cruel." 641 00:57:10,931 --> 00:57:14,017 "The treatment of her sister has nowjeopardized the future 642 00:57:14,101 --> 00:57:16,728 "of the monarchy in britain." 643 00:57:23,568 --> 00:57:26,947 In 48 hours, it would have passed. 644 00:57:27,489 --> 00:57:28,490 If you're lucky. 645 00:57:28,573 --> 00:57:31,326 I fear it will take longer than that for Margaret to forgive me. 646 00:57:31,451 --> 00:57:33,662 She will in time, she has to. 647 00:57:35,706 --> 00:57:38,625 We all have to. 648 00:57:43,046 --> 00:57:44,715 - Your majesty. - Be right with you. 649 00:57:45,215 --> 00:57:49,386 - Hello, Mike. Where are you going? - I told you. I was away for the weekend. 650 00:57:49,469 --> 00:57:52,013 - Did you? - Baron's having a house party. 651 00:57:52,097 --> 00:57:53,849 - Who's baron? - Baron nahum. 652 00:57:53,932 --> 00:57:55,642 President of our lunch club. 653 00:57:58,478 --> 00:58:00,480 Don't look like that. It's gentlemen only, right? 654 00:58:00,564 --> 00:58:01,857 Absolutely. 655 00:58:05,277 --> 00:58:07,237 Perfectly innocent. 656 00:58:21,168 --> 00:58:23,712 - Shall we, old boy? - Yes, I think let's. 657 00:58:23,795 --> 00:58:25,672 Snifter en route, eh? 658 00:58:29,968 --> 00:58:31,470 Toodle-doo.