1 00:00:46,425 --> 00:00:47,926 How much further, loesch? 2 00:00:49,928 --> 00:00:51,888 Straight on. 3 00:01:02,107 --> 00:01:05,485 - Pull over, private. - Stop. 4 00:01:06,194 --> 00:01:08,280 Grab those shovels. 5 00:01:10,365 --> 00:01:12,534 Show us, loesch. 6 00:01:16,204 --> 00:01:18,248 Spread out. 7 00:01:49,780 --> 00:01:52,949 Here. 8 00:01:54,201 --> 00:01:55,243 Start digging. 9 00:02:17,182 --> 00:02:19,643 We got something. 10 00:03:19,119 --> 00:03:20,454 Here it is. 11 00:03:43,894 --> 00:03:45,937 What's he asking for? 12 00:03:46,021 --> 00:03:48,106 Freedom in a country of his choice. 13 00:03:48,273 --> 00:03:52,777 And, a generous pension to last the rest of his lifetime. 14 00:03:54,404 --> 00:03:59,075 Well, let's see how good it is, first. 15 00:04:03,538 --> 00:04:04,789 Get it translated. 16 00:05:17,320 --> 00:05:20,490 - Don't you knock? - Sir. 17 00:05:41,595 --> 00:05:44,347 Gentlemen, may I help you? 18 00:05:45,515 --> 00:05:47,392 Enter. 19 00:05:49,019 --> 00:05:50,729 Sir. 20 00:06:00,739 --> 00:06:02,907 I'm going to need to speak to the prime minister. 21 00:06:12,000 --> 00:06:13,710 I need to see the king. 22 00:06:27,182 --> 00:06:29,976 We all suspected it. 23 00:06:30,101 --> 00:06:35,357 These papers must never see the light of day, Winston. Ever. 24 00:06:35,523 --> 00:06:39,152 Publication could do grave harm to the national interest. 25 00:06:39,235 --> 00:06:41,237 The gravest. 26 00:06:42,072 --> 00:06:47,410 What is written here brings the greatest shame upon this family. 27 00:06:51,331 --> 00:06:56,336 Our people would, rightfully, never forgive us. 28 00:08:13,329 --> 00:08:15,415 The mighty harringay arena in London 29 00:08:15,498 --> 00:08:19,627 draws a capacity crowd of over 11,000 for the first meeting in britain, 30 00:08:19,711 --> 00:08:23,465 of the American evangelist team, headed by Billy Graham. 31 00:08:23,590 --> 00:08:26,760 Mr. Graham, who wears a slate-gray suit and a modest tie, 32 00:08:26,843 --> 00:08:29,679 makes his address from a purple-draped platform. 33 00:08:30,388 --> 00:08:35,810 The Bible teaches that all of us are wrong. 34 00:08:35,894 --> 00:08:40,732 We have all gone astray, with everyone turned to his own way. 35 00:08:41,191 --> 00:08:42,942 And when you turn... 36 00:08:43,026 --> 00:08:46,613 It's rare and not entirely reassuring to see religious certainty 37 00:08:46,696 --> 00:08:48,573 in someone so young. 38 00:08:48,698 --> 00:08:50,158 He's not young. 39 00:08:50,241 --> 00:08:53,703 - He's my age. - Precisely. A child. 40 00:08:53,953 --> 00:08:56,831 I think moral authority and spiritual guidance 41 00:08:56,915 --> 00:08:59,959 should come from someone with a little life experience. 42 00:09:00,126 --> 00:09:02,462 Not from someone who learned their trade selling brushes 43 00:09:02,545 --> 00:09:04,422 door-to-door in north Carolina. 44 00:09:04,547 --> 00:09:06,716 But there's a humility to that, which I like. 45 00:09:06,883 --> 00:09:08,301 Are those people crying? 46 00:09:08,384 --> 00:09:11,429 Billy Graham has spoken to more than one and a half million people... 47 00:09:11,596 --> 00:09:14,432 - What's happening to this country? - Now, he sums up his crusade. 48 00:09:14,516 --> 00:09:17,143 The people of Great Britain never cried during the war. 49 00:09:17,268 --> 00:09:19,521 Now, they're weeping like children. 50 00:09:19,646 --> 00:09:23,149 I'm calling for a revival that will cause every man and woman 51 00:09:23,233 --> 00:09:25,401 to return to their offices and shops, 52 00:09:25,485 --> 00:09:29,614 and live out the teachings of Christ in their daily relationships. 53 00:09:29,697 --> 00:09:33,743 I'm going to preach a gospel, not of despair, but of hope. 54 00:09:33,868 --> 00:09:39,123 Hope for the individual, hope for society, hope for the world. 55 00:09:39,207 --> 00:09:42,252 Turning out in droves for an American zealot. 56 00:09:42,418 --> 00:09:44,254 He's not a zealot. 57 00:09:44,337 --> 00:09:46,297 He's shouting, darling. Only zealots shout. 58 00:09:46,381 --> 00:09:48,299 When you close your eyes, 59 00:09:48,716 --> 00:09:50,969 close your ears to god's way, 60 00:09:51,052 --> 00:09:55,515 you will soon prefer your own ideas to the ideas of god. 61 00:09:56,349 --> 00:10:01,104 You come to a stage where your own evil seems to you good, 62 00:10:01,187 --> 00:10:04,274 and god's good seems to be evil. 63 00:10:10,238 --> 00:10:15,076 Happy birthday to you 64 00:10:15,159 --> 00:10:18,913 happy birthday to you 65 00:10:18,997 --> 00:10:23,459 happy birthday, dear trooper 66 00:10:23,543 --> 00:10:25,044 happy birthday... 67 00:10:25,128 --> 00:10:26,754 On three. 68 00:10:26,838 --> 00:10:29,883 Happy birthday, trooper! Good boy. 69 00:10:33,219 --> 00:10:36,347 Good shot! Bravo! 70 00:10:38,057 --> 00:10:40,435 Well done. 71 00:10:50,862 --> 00:10:53,114 Now, we are losing. 72 00:10:53,197 --> 00:10:54,824 - Is it me? - It's me, it's me! 73 00:10:55,742 --> 00:10:57,785 No, I don't want one. 74 00:10:57,869 --> 00:10:59,871 Darling. Where's your pep? 75 00:11:12,467 --> 00:11:13,801 You look very dashing. 76 00:11:16,512 --> 00:11:18,640 A hat! 77 00:11:23,686 --> 00:11:24,854 I don't like it. 78 00:11:42,580 --> 00:11:44,916 No, no, no, I cannot go like this. 79 00:11:45,083 --> 00:11:50,171 Why not? At least that way, I get to be queen once. 80 00:12:52,150 --> 00:12:55,236 Would you like to know what my day consisted of today? 81 00:12:56,487 --> 00:12:59,449 Don't tell me. The same as every other day. 82 00:12:59,615 --> 00:13:03,953 I Rose late. Past 11:00. Then inspected the gardens. 83 00:13:04,078 --> 00:13:05,913 Then ate lunch with people of no consequence. 84 00:13:05,997 --> 00:13:09,000 - My friends! - People of no consequence. 85 00:13:10,334 --> 00:13:12,462 I never thought I'd hear myself say it, 86 00:13:12,545 --> 00:13:15,631 but a life of pleasure really has its limits. 87 00:13:15,715 --> 00:13:19,093 Try a life spent living with you. 88 00:13:22,847 --> 00:13:29,103 My motto, as prince of wales was, "lch dien. ""I serve." 89 00:13:30,772 --> 00:13:35,443 Deeply rooted within me, is a need to serve my country. 90 00:13:35,818 --> 00:13:38,863 I need a job, a purpose. 91 00:13:38,946 --> 00:13:40,490 - Not this again. - Yes, this. 92 00:13:40,573 --> 00:13:43,034 Well, where do you intend to find one? 93 00:13:43,201 --> 00:13:45,787 I will simply have to go to London, 94 00:13:47,288 --> 00:13:48,623 to set things in motion. 95 00:13:48,706 --> 00:13:52,502 Shall I tell you what else is deeply rooted within your family? Delusion. 96 00:13:53,127 --> 00:13:55,588 They won't let you in the country, let alone give you a job. 97 00:13:55,671 --> 00:13:58,031 - That's not what my lawyer says. - You've spoken to George? 98 00:13:58,424 --> 00:14:01,844 - Why didn't you tell me? - Well, I'm telling you, now. 99 00:14:01,928 --> 00:14:05,723 I still have allies, you know, important allies. 100 00:14:05,807 --> 00:14:08,643 Disciples of the truth, advocates of justice, 101 00:14:08,726 --> 00:14:12,271 who could mobilize opinion. 102 00:14:12,355 --> 00:14:15,525 Start a campaign... 103 00:14:15,608 --> 00:14:20,363 To have a former king be forgiven. 104 00:14:30,164 --> 00:14:33,167 Finally, there's a request, ma'am, from the government, 105 00:14:33,251 --> 00:14:36,003 for you to open the new airport at Gatwick. 106 00:14:36,087 --> 00:14:37,922 They've offered some dates. 107 00:14:38,005 --> 00:14:40,133 Third of June works best for us, I think. 108 00:14:40,424 --> 00:14:43,845 - Yes, all right. - And that is it from me. 109 00:14:43,928 --> 00:14:47,014 Thank you, Michael. 110 00:14:47,890 --> 00:14:51,644 - There was something. - There was... ma'am. 111 00:14:52,145 --> 00:14:57,441 If I wished to meet reverend Graham, do you think that could be arranged? 112 00:14:59,318 --> 00:15:03,156 - The evangelist, ma'am? - Yes. 113 00:15:05,158 --> 00:15:09,162 Well, I should need to give it some thought. 114 00:15:10,955 --> 00:15:14,625 One might imagine an invitation being extended 115 00:15:14,792 --> 00:15:19,255 to preach at all saints chapel at windsor 116 00:15:19,338 --> 00:15:21,799 and a private lunch to follow? 117 00:15:22,216 --> 00:15:23,801 Lovely. 118 00:15:23,885 --> 00:15:26,721 We should have to be careful, though, ma'am, 119 00:15:27,180 --> 00:15:31,434 that any invitation to, or association with reverend Graham, 120 00:15:31,517 --> 00:15:35,396 not be perceived as an endorsement of his... 121 00:15:37,064 --> 00:15:38,399 Crusades, 122 00:15:38,566 --> 00:15:41,861 which would not be compatible with your role as the head of the church. 123 00:15:42,028 --> 00:15:44,238 I'm sure you'll handle it all perfectly, Michael. 124 00:15:44,322 --> 00:15:47,742 - And, you had something? - Yes... 125 00:15:49,035 --> 00:15:53,080 His royal highness, the Duke of windsor, has written with a request. 126 00:15:54,165 --> 00:15:56,209 What for? 127 00:15:56,500 --> 00:15:59,295 - To be allowed to enter the country. - Denied! 128 00:15:59,545 --> 00:16:02,173 To research a book, which he's planning to write. 129 00:16:02,256 --> 00:16:03,341 On what subject? 130 00:16:03,424 --> 00:16:06,761 How to be a truly great king: A guidebook. 131 00:16:09,931 --> 00:16:11,098 He didn't say, ma'am. 132 00:16:11,182 --> 00:16:13,160 I suppose we could let him stay at Kensington palace. 133 00:16:13,184 --> 00:16:15,895 Actually, he's intending to stay with his friend, major metcalfe. 134 00:16:16,020 --> 00:16:18,522 Fruity? But doesn't he live in surrey? 135 00:16:18,606 --> 00:16:21,275 - Sussex, I believe. - That's quite good. 136 00:16:21,359 --> 00:16:24,445 - Out of public eye. - The further the better, if you ask me. 137 00:16:26,572 --> 00:16:27,865 So, that is a yes? 138 00:16:28,115 --> 00:16:29,659 - No! - Yes. 139 00:16:29,825 --> 00:16:31,786 - No. - Yes. 140 00:16:33,913 --> 00:16:35,498 Yes, let him come. 141 00:16:36,249 --> 00:16:37,291 Ma'am. 142 00:16:53,266 --> 00:16:56,560 - Morning. - Good morning, sir. 143 00:16:56,644 --> 00:16:59,480 - Did you finish that papennork? - Yes, sir. 144 00:16:59,647 --> 00:17:01,482 - Thank you. - This one's for Mr. Sweet. 145 00:17:01,565 --> 00:17:03,526 - This one for... - Morning, Margaret. 146 00:17:03,693 --> 00:17:04,694 Morning, sir. 147 00:17:04,777 --> 00:17:06,654 Monsieur Robert. 148 00:17:06,862 --> 00:17:08,948 Yes, ma'am. 149 00:17:29,427 --> 00:17:32,513 Take a look at this. 150 00:17:32,722 --> 00:17:34,932 It's practically an injunction. 151 00:17:35,266 --> 00:17:37,143 Sir. 152 00:17:38,894 --> 00:17:40,354 Are you aware of this? 153 00:17:45,818 --> 00:17:46,819 I am. 154 00:17:46,902 --> 00:17:51,407 As historians, we have a duty to publish the truth, no exceptions. 155 00:17:52,867 --> 00:17:55,369 Othennise, what are we all doing? 156 00:17:55,453 --> 00:17:56,662 Protecting Nazis? 157 00:17:57,038 --> 00:18:01,375 Protecting something else. My hands are tied. 158 00:18:01,500 --> 00:18:04,295 - But his are not. - That's right. 159 00:18:04,503 --> 00:18:07,381 I have access to the us state department duplicate files. 160 00:18:07,590 --> 00:18:10,051 Including this. 161 00:18:10,176 --> 00:18:12,678 There's nothing to stop the American government publishing, 162 00:18:12,762 --> 00:18:14,180 if the British government won't. 163 00:18:25,691 --> 00:18:28,027 My dearest darling peaches, 164 00:18:28,152 --> 00:18:32,323 let us hope the rest of the trip is not as miserable as the journey. 165 00:18:32,448 --> 00:18:36,285 It was a most disagreeable crossing, due to bad weather. 166 00:18:36,952 --> 00:18:39,372 The company on the boat was dreadful, too, 167 00:18:39,538 --> 00:18:41,749 common and uninteresting people, 168 00:18:41,832 --> 00:18:46,128 pestering me to join them for drinks, or play cards. 169 00:18:48,047 --> 00:18:51,384 On arrival in London, my mood was lifted slightly 170 00:18:51,467 --> 00:18:55,971 by a large group of welcoming supporters who cheered my name, 171 00:18:56,138 --> 00:18:58,349 and removed their hats. 172 00:18:58,557 --> 00:19:04,021 And my niece, the queen, sent me one of the hearses. 173 00:19:07,400 --> 00:19:11,612 Later in the evening, I feared things would go from bad to worse, 174 00:19:11,695 --> 00:19:16,826 as we arrived at fruity's rather drab little house, somewhere in Sussex. 175 00:19:21,330 --> 00:19:22,581 Fruity. 176 00:19:22,832 --> 00:19:24,625 - Your royal highness. - How are you? 177 00:19:24,708 --> 00:19:26,502 - Very well. - Your royal highness. 178 00:19:26,710 --> 00:19:27,753 Baba dear. 179 00:19:27,920 --> 00:19:32,925 But George excelled, as ever, and revealed the work he had already done. 180 00:19:33,175 --> 00:19:35,970 Of course, the true purpose of the visit can't be known to anybody. 181 00:19:36,095 --> 00:19:39,723 Should anyone get wind of any "job hunting" by his royal highness, 182 00:19:39,807 --> 00:19:44,603 it might be seen as a violation of the agreement made after the abdication. 183 00:19:44,770 --> 00:19:46,522 And his royal highness might find himself 184 00:19:46,605 --> 00:19:48,649 not only being asked to leave the country, 185 00:19:48,732 --> 00:19:51,861 but also, without a pension. 186 00:19:52,027 --> 00:19:56,740 So, this trip must be perceived, first and foremost, as a literary one. 187 00:19:57,074 --> 00:20:00,536 - I trust you came prepared. - I brought quill and ink. 188 00:20:02,705 --> 00:20:04,206 All that notwithstanding, 189 00:20:04,790 --> 00:20:09,962 I've started a campaign, gathering friends and supporters. 190 00:20:10,045 --> 00:20:12,089 And early indications are most encouraging. 191 00:20:12,173 --> 00:20:14,800 Walter monckton has agreed to host a dinner, 192 00:20:14,884 --> 00:20:17,845 and we've had yeses from lord Salisbury, lord beaverbrook, 193 00:20:17,928 --> 00:20:20,473 lord Dudley, the American ambassador, 194 00:20:20,598 --> 00:20:23,684 and the foreign secretary selwyn Lloyd. 195 00:20:24,768 --> 00:20:26,353 Cecil beaton and Noel coward 196 00:20:26,437 --> 00:20:28,939 have agreed to hold a little supper party for you. 197 00:20:29,023 --> 00:20:30,691 Dear Cecil... 198 00:20:32,193 --> 00:20:35,946 And his inedible food. 199 00:20:59,678 --> 00:21:03,307 - Do we really have to do this? - Indulge me. 200 00:21:03,474 --> 00:21:06,185 I'm interested. 201 00:21:06,310 --> 00:21:09,605 Couldn't you just make up an excuse, and say I'm off sinning somewhere? 202 00:21:15,653 --> 00:21:17,530 Lanky bugger, isn't he? 203 00:21:17,738 --> 00:21:19,323 I think he's rather handsome. 204 00:21:19,490 --> 00:21:23,661 A door-to-door salesman in a hideous shiny suit. 205 00:21:23,744 --> 00:21:25,454 - Where's his box? - What box? 206 00:21:25,538 --> 00:21:28,624 - The one containing his brushes. - No, look. 207 00:21:28,707 --> 00:21:31,710 - Come on. We'll be late. - Hair brushes. Floor brushes. 208 00:21:31,835 --> 00:21:34,880 - Tooth brushes. - Do shut up, Philip. 209 00:21:35,130 --> 00:21:38,259 As I was thinking about what to preach about today, 210 00:21:38,342 --> 00:21:41,804 I considered various topics, which speak to me personally, 211 00:21:41,887 --> 00:21:45,391 but I thought that I would start with a simple question. 212 00:21:47,351 --> 00:21:49,270 What is a Christian? 213 00:21:50,145 --> 00:21:53,274 The Bible tells us, colossians 1:27 says, 214 00:21:53,357 --> 00:21:59,446 that a Christian is a person in whom Christ dwells. 215 00:21:59,655 --> 00:22:02,157 It's Christ in you. The hope of glory. 216 00:22:03,117 --> 00:22:08,080 It means that you have a personal relationship with the lord Jesus Christ. 217 00:22:08,414 --> 00:22:11,292 That encounter has taken place. 218 00:22:11,375 --> 00:22:14,712 You have received Christ as savior. 219 00:22:16,130 --> 00:22:19,925 And that is what a Christian is. 220 00:22:27,141 --> 00:22:28,976 I enjoyed that very much. 221 00:22:29,226 --> 00:22:32,855 You do speak with such wonderful clarity and certainty. 222 00:22:32,938 --> 00:22:37,735 I find it very reassuring. And it's not only me. 223 00:22:37,943 --> 00:22:40,279 The rest of the country are, too, I imagine. 224 00:22:40,571 --> 00:22:41,947 Yes. 225 00:22:42,072 --> 00:22:44,241 We've been surprised ourselves at the turnout. 226 00:22:44,325 --> 00:22:47,911 Really? Well, you shouldn't be. 227 00:22:47,995 --> 00:22:51,248 In an increasingly complex world, we all need certainty, 228 00:22:51,415 --> 00:22:52,708 and you provide it. 229 00:22:52,875 --> 00:22:56,045 Well, that's not me. The scriptures provide it. 230 00:22:56,503 --> 00:23:00,174 Yes, but you illuminate them so well. 231 00:23:02,343 --> 00:23:06,722 The greatjoy that I have felt today was that of being a simple congregant, 232 00:23:06,930 --> 00:23:09,892 being taught, being led. 233 00:23:09,975 --> 00:23:13,437 You see, as head of the anglican church, in terms of rank, 234 00:23:13,604 --> 00:23:16,023 even the great archbishops of York and canterbury 235 00:23:16,106 --> 00:23:18,233 are below me. 236 00:23:18,400 --> 00:23:20,486 Above me, there is only god. 237 00:23:20,736 --> 00:23:24,156 - Well, that must be lonely sometimes. - Yes, it is. 238 00:23:26,659 --> 00:23:30,329 Which is why it's lovely, as queen, 239 00:23:30,412 --> 00:23:34,667 to be able to just disappear and be... 240 00:23:34,750 --> 00:23:37,795 A simple Christian. 241 00:23:37,878 --> 00:23:39,338 Yes. 242 00:23:41,173 --> 00:23:46,428 Above all things, I do think of myself as just a simple Christian. 243 00:23:47,930 --> 00:23:53,894 It's the values of Christian living that root me, guide me. 244 00:23:54,061 --> 00:23:55,270 Define me. 245 00:24:00,776 --> 00:24:03,195 Have you always been such a good speaker? 246 00:24:03,278 --> 00:24:04,863 I was actually a shy child. 247 00:24:08,033 --> 00:24:09,660 Speaking as a shy child myself, 248 00:24:09,785 --> 00:24:12,121 I have to say that I find that very hard to believe. 249 00:24:12,830 --> 00:24:15,082 No, ma'am, it's true. 250 00:24:15,290 --> 00:24:16,917 The first time 251 00:24:17,000 --> 00:24:19,920 I ever spoke in public, I was 12 years old. 252 00:24:20,087 --> 00:24:21,088 At school. 253 00:24:21,630 --> 00:24:25,217 The school principal told my mother he thought I was a natural, 254 00:24:25,843 --> 00:24:29,888 that, of all things, lhad a gift. 255 00:25:30,199 --> 00:25:32,201 I've no objection to his being here. 256 00:25:33,118 --> 00:25:36,455 It's the word "crusade" that troubles me. 257 00:25:38,999 --> 00:25:43,170 If the reverend Graham is the crusader, the implication is that we're heathens! 258 00:25:44,171 --> 00:25:45,589 Not sure I go along with it. 259 00:25:46,715 --> 00:25:51,178 - Mr. Wheeler-Bennett, sir. - Excuse me. 260 00:25:55,432 --> 00:25:57,434 Prime minister. Thank you for seeing me. 261 00:25:57,518 --> 00:26:02,815 You didn't give me much choice. "A matter of the greatest urgency." 262 00:26:03,357 --> 00:26:05,776 Your team of troublesome historians? 263 00:26:05,859 --> 00:26:09,196 Committed historians. Principled historians. 264 00:26:11,240 --> 00:26:15,536 - Is that the file in question? - Yes. 265 00:26:15,619 --> 00:26:16,662 Let's make a start. 266 00:26:22,835 --> 00:26:25,170 There you are! Plotters all! 267 00:26:25,337 --> 00:26:26,773 - Your royal highness. - Your royal highness. 268 00:26:26,797 --> 00:26:29,967 Are the curtains drawn? There's treason abound. 269 00:26:30,050 --> 00:26:31,844 George, thank you so much. 270 00:26:31,969 --> 00:26:33,846 - Cecil, it's so good of you to come. - Sir. 271 00:26:34,096 --> 00:26:36,324 - Dear bobbety. How are you? - Hello, sir. I'm very well. Thank you. 272 00:26:36,348 --> 00:26:38,141 Walter, thank you so much for all this. 273 00:26:38,225 --> 00:26:41,270 We all know why we 're here tonight. 274 00:26:42,062 --> 00:26:44,398 To see if we can help our dear friend, 275 00:26:44,731 --> 00:26:49,862 his royal highness, in his quest to find... 276 00:26:50,571 --> 00:26:53,490 A final act to this sad drama. 277 00:26:53,574 --> 00:26:57,369 And to turn it into a great history play. He seeks a job. 278 00:26:57,995 --> 00:27:01,081 - A purpose. - Well, that's why I'm here. 279 00:27:01,999 --> 00:27:05,460 To ask you all, my council of war, my... 280 00:27:05,544 --> 00:27:10,799 My brains trust of politicians, artists, and philosophers. 281 00:27:11,091 --> 00:27:13,594 - Something in the military, perhaps? - Well, why not? 282 00:27:14,052 --> 00:27:15,721 I was made a major-general, 283 00:27:15,804 --> 00:27:18,181 attached to the British military mission in France 284 00:27:18,265 --> 00:27:20,225 at the beginning of the war, in a liaising role 285 00:27:20,309 --> 00:27:22,853 between us and the French, and I very much enjoyed it. 286 00:27:22,936 --> 00:27:25,689 Or a position within the board of trade. 287 00:27:25,814 --> 00:27:27,608 Well, what kind of position? 288 00:27:27,691 --> 00:27:30,319 Helping promote britain's economic interests abroad. 289 00:27:31,278 --> 00:27:32,946 Well. Yes. 290 00:27:33,030 --> 00:27:34,740 The right man in the right position 291 00:27:34,823 --> 00:27:38,201 could contribute so much to britain's economy, 292 00:27:38,285 --> 00:27:41,163 helping boost our much-needed dollar reserves. 293 00:27:41,330 --> 00:27:44,541 A man with charm, contacts, influence. 294 00:27:45,208 --> 00:27:48,128 And the magic of being a former king. 295 00:27:49,922 --> 00:27:52,758 Look, doesn't it all feel a little grubby, Walter, 296 00:27:52,841 --> 00:27:55,385 all those grasping international businessmen, 297 00:27:55,469 --> 00:27:57,930 the whiff of profit and self-interest? 298 00:27:58,013 --> 00:28:02,517 No, I like the direction we were heading earlier, the idea of a liaison post. 299 00:28:02,601 --> 00:28:04,161 Then what about the diplomatic service? 300 00:28:05,312 --> 00:28:06,521 I like that idea. 301 00:28:06,813 --> 00:28:08,398 Don't the Americans 302 00:28:08,482 --> 00:28:12,569 have these unofficial roving ambassadors nowadays? 303 00:28:12,694 --> 00:28:16,114 Yes, they have two in London at the moment. 304 00:28:16,365 --> 00:28:18,283 Well, something like that would be ideal. 305 00:28:18,492 --> 00:28:19,952 Well, I think we have... 306 00:28:20,077 --> 00:28:22,829 My dearest darling peaches. 307 00:28:22,955 --> 00:28:25,874 What a weight is off my mind. 308 00:28:25,999 --> 00:28:28,460 Monckton really did come up with the goods, 309 00:28:28,543 --> 00:28:32,506 and his friends really do seem to want to help me. 310 00:28:32,673 --> 00:28:34,716 Now, all I must do is wait, 311 00:28:34,925 --> 00:28:38,762 while they discreetly make representations on my behalf 312 00:28:40,347 --> 00:28:42,849 I would say "wait and pray," 313 00:28:42,933 --> 00:28:46,144 but all taste for prayer has left me, as 1 survey 314 00:28:46,228 --> 00:28:48,563 the madness involving the American evangelist here. 315 00:28:50,148 --> 00:28:53,235 What has happened to the people of this country, 316 00:28:53,652 --> 00:28:57,739 turning like lemmings to this crusading showman from Charlotte 317 00:28:57,823 --> 00:28:59,241 for their inspiration? 318 00:29:00,826 --> 00:29:04,663 Rumor reached me that Shirley temple even invited the fool 319 00:29:04,746 --> 00:29:07,082 to preach at windsor chapel. 320 00:29:07,249 --> 00:29:10,877 Can you imagine the banality of those exchanges? 321 00:29:10,961 --> 00:29:14,756 The smugness, self-congratulation and hypocrisy. 322 00:29:15,674 --> 00:29:19,177 What a grotesque occasion that must have been. 323 00:29:19,970 --> 00:29:24,016 Now, bed calls, and for once, as my head hits the pillow, 324 00:29:24,182 --> 00:29:29,896 without yours beside me, I can truthfully say, all is well. 325 00:29:30,105 --> 00:29:32,983 Today, was a day worth living. 326 00:29:33,108 --> 00:29:37,654 Your loving husband, David. 327 00:29:41,408 --> 00:29:43,201 - Good morning, sir. - Primed and ready? 328 00:29:43,285 --> 00:29:45,495 Ready for you now, sir. 329 00:29:49,833 --> 00:29:55,047 I received a visit yesterday afternoon from John Wheeler-Bennett, 330 00:29:55,130 --> 00:29:59,801 the senior historian in charge of publishing the German war files, 331 00:30:00,010 --> 00:30:05,057 who informed me that this government was now left with no choice 332 00:30:05,140 --> 00:30:06,892 but to publish certain material, 333 00:30:07,309 --> 00:30:10,187 which both my predecessor, Winston Churchill, 334 00:30:10,270 --> 00:30:13,857 and yours, your late father, tried to suppress. 335 00:30:14,024 --> 00:30:15,067 What material? 336 00:30:15,859 --> 00:30:18,987 The marburg files, ma'am. 337 00:30:58,527 --> 00:31:01,530 This was always going to come back to haunt us. 338 00:31:07,035 --> 00:31:11,873 Shortly after the war ended, some British troops... 339 00:31:13,708 --> 00:31:16,711 American. 340 00:31:17,796 --> 00:31:23,844 American troops arrested a German soldier, as he was retreating from... 341 00:31:25,137 --> 00:31:27,013 Treffu rt. 342 00:31:27,097 --> 00:31:29,808 Near eisenach. In central Germany. 343 00:31:29,891 --> 00:31:33,854 I don't remember the soldier's name. 344 00:31:33,979 --> 00:31:36,898 Leutnant Von loesch. 345 00:31:37,023 --> 00:31:41,361 Turns out, this soldier was Hitler's personal translator. 346 00:31:44,447 --> 00:31:47,367 The assistant to Hitler's personal translator, ma'am. 347 00:31:47,492 --> 00:31:51,413 Hitler's personal translator was dr schmidt, dr Paul schmidt. 348 00:31:51,496 --> 00:31:53,331 All right, you tell the story, Michael. 349 00:31:54,082 --> 00:31:56,877 Please. 350 00:31:56,960 --> 00:32:00,005 Thank you, ma'am. 351 00:32:03,341 --> 00:32:06,428 When his offices were being evacuated... 352 00:32:09,514 --> 00:32:15,103 Dr. Schmidt asked his assistant, Von loesch, 353 00:32:15,270 --> 00:32:20,650 to dispose of all the top-secret papers, which he had placed in archives. 354 00:32:22,110 --> 00:32:27,282 Von loesch duly burnt the vast majority. 355 00:32:30,035 --> 00:32:35,207 But he secretly kept the most valuable material, 356 00:32:35,332 --> 00:32:41,713 hoping to use it to negotiate his freedom, and to escape trial. 357 00:33:05,445 --> 00:33:08,323 Among the papers which Von loesch kept back, 358 00:33:08,490 --> 00:33:12,619 there was one file pertaining to anglo-German relations, 359 00:33:12,702 --> 00:33:16,331 in particular, the relationship of Nazi high command 360 00:33:16,748 --> 00:33:20,043 with his royal highness, the Duke of windsor. 361 00:33:22,045 --> 00:33:27,008 I think it's fair to say, the reality exceeded even our worst fears. 362 00:33:28,301 --> 00:33:30,262 We did everything to contain this... 363 00:33:30,345 --> 00:33:31,471 That's your lot. 364 00:33:31,638 --> 00:33:36,059 Unaware that a copy had been sent to the Americans. 365 00:33:40,063 --> 00:33:45,318 Who are now insisting that this volume of the marburg files 366 00:33:45,443 --> 00:33:46,653 be published. 367 00:33:48,196 --> 00:33:53,618 And this is the man you inexplicably let back into the country. 368 00:33:58,123 --> 00:34:01,418 I hope you have a strong stomach. 369 00:34:49,257 --> 00:34:50,925 Thank you, Joe. 370 00:35:15,825 --> 00:35:18,995 - Your royal highness. - Foreign secretary. 371 00:35:19,496 --> 00:35:21,748 - Please. - Thank you. 372 00:35:23,375 --> 00:35:26,378 You have loyal and persistent friends, sir. 373 00:35:26,461 --> 00:35:28,046 Thank you. 374 00:35:32,300 --> 00:35:35,804 Following their representations, 375 00:35:35,970 --> 00:35:38,681 and having given the matter careful thought, 376 00:35:39,015 --> 00:35:42,435 it looks like we now have several options. 377 00:35:42,519 --> 00:35:43,770 Please. 378 00:35:44,020 --> 00:35:46,022 The first option I'd like you to look at 379 00:35:46,106 --> 00:35:50,485 would be the role of ambassador to France. 380 00:36:00,578 --> 00:36:05,041 To a happy, and purposeful future. 381 00:36:05,125 --> 00:36:07,210 - Hear, hear! - His royal highness. 382 00:36:07,460 --> 00:36:10,713 His royal highness! 383 00:36:34,404 --> 00:36:38,783 My dearest darling one, I met with the foreign secretary today, 384 00:36:38,908 --> 00:36:42,829 who has managed to find three posts where I could do something of value 385 00:36:43,163 --> 00:36:46,916 and importance. I am so happy. 386 00:36:47,041 --> 00:36:50,503 These posts would offer me the chance to serve my country, 387 00:36:50,587 --> 00:36:52,589 and make a difference. 388 00:36:52,672 --> 00:36:58,553 As to the green light, as far as government is concerned, it's a go. 389 00:36:58,720 --> 00:37:04,893 Only one obstacle remains, to get the blessing of the crown, 390 00:37:04,976 --> 00:37:08,521 which involves a brief trip back to that miserable mausoleum, 391 00:37:09,355 --> 00:37:12,317 Buckingham Palace. 392 00:37:16,112 --> 00:37:20,408 Counting down the minutes until I am back in your arms again. 393 00:37:20,533 --> 00:37:25,497 Your loving husband, David. 394 00:37:51,189 --> 00:37:53,858 The Duke of windsor, your majesty. 395 00:38:00,615 --> 00:38:02,659 Your majesty. 396 00:38:06,955 --> 00:38:08,414 Yes. 397 00:38:08,498 --> 00:38:11,459 - It's your first time back. - In this room, yes. 398 00:38:12,710 --> 00:38:15,338 That color was me, French gray. 399 00:38:21,344 --> 00:38:23,721 So, to what do we owe the pleasure? 400 00:38:23,888 --> 00:38:26,599 I assume it's about this new book that you're writing. 401 00:38:27,225 --> 00:38:30,478 Actually, I've come here today, on another matter. 402 00:38:33,565 --> 00:38:36,276 That while I'm clearly no longer a young man, 403 00:38:36,359 --> 00:38:38,361 I'm also not yet an old one. 404 00:38:38,570 --> 00:38:41,447 And might be able to usefully serve the crown. 405 00:38:43,533 --> 00:38:46,286 You had a chance to serve this country. 406 00:38:46,369 --> 00:38:50,498 The greatest chance. You gave it up. 407 00:38:52,041 --> 00:38:54,544 Well, I gave it up because of the way my wife was treated, 408 00:38:54,627 --> 00:38:57,005 not because I no longer wished to serve this country. 409 00:39:01,050 --> 00:39:06,306 Anyway, one or two ideas came up. Forjobs. 410 00:39:06,514 --> 00:39:10,602 Which would require the blessing both of government and crown. 411 00:39:10,685 --> 00:39:12,812 Of course, before coming here and bothering you, 412 00:39:12,895 --> 00:39:16,649 I made sure the support would be given by government, 413 00:39:16,733 --> 00:39:19,027 and I've been assured of that support. 414 00:39:19,235 --> 00:39:20,737 Support for what jobs? 415 00:39:20,820 --> 00:39:23,323 Well, three possibilities came up. 416 00:39:23,406 --> 00:39:26,242 The first is the ambassadorship to France. 417 00:39:26,326 --> 00:39:28,870 The pm and foreign secretary aren't keen 418 00:39:29,037 --> 00:39:31,414 on the incumbent, gladwyn jebb. 419 00:39:31,831 --> 00:39:34,125 And the second option? 420 00:39:34,542 --> 00:39:37,378 As a special liaison to the board of trade. 421 00:39:39,422 --> 00:39:41,591 The third? 422 00:39:41,674 --> 00:39:43,676 As high commissioner, 423 00:39:43,760 --> 00:39:46,429 working with the commonwealth relations office 424 00:39:46,554 --> 00:39:49,557 to protect and promote British interests throughout the world. 425 00:39:49,682 --> 00:39:51,142 This would suit me, I think. 426 00:39:51,225 --> 00:39:55,563 As it specializes in the practical side of diplomatic work. 427 00:39:56,773 --> 00:39:58,024 Entertaining. 428 00:40:01,235 --> 00:40:02,862 Well... 429 00:40:02,945 --> 00:40:06,449 I'm sure that you'd do all three jobs very well indeed. 430 00:40:09,952 --> 00:40:13,289 But in light of what I've recently learned about... 431 00:40:13,373 --> 00:40:15,500 About what? 432 00:40:15,583 --> 00:40:17,168 About events that took place, 433 00:40:17,627 --> 00:40:20,505 while you were in Lisbon during the war. 434 00:40:20,963 --> 00:40:23,591 - From whom? - From state papers. 435 00:40:23,925 --> 00:40:27,136 - Which state papers? - German state papers. 436 00:40:29,430 --> 00:40:31,140 Which American historians, 437 00:40:31,224 --> 00:40:35,103 supported by the French and the British, 438 00:40:35,186 --> 00:40:37,397 are now threatening to publish. 439 00:40:37,980 --> 00:40:41,943 And what exactly is in these papers? 440 00:40:42,068 --> 00:40:44,821 Letters. And telegrams. 441 00:40:44,946 --> 00:40:49,992 Communications detailing your relationship with Nazi high command. 442 00:40:50,118 --> 00:40:53,413 Well, it's utter nonsense. 443 00:40:53,579 --> 00:40:55,748 In one telegram, from 1940, 444 00:40:56,249 --> 00:41:00,169 it states that you were considering publicly going against the government, 445 00:41:00,294 --> 00:41:02,714 and pledging your support for peace with Germany, 446 00:41:02,797 --> 00:41:05,007 thereby breaking with my father, the king. 447 00:41:05,174 --> 00:41:08,469 In another, it says that, in return for your support, 448 00:41:08,553 --> 00:41:11,639 the German government offered you a home in Spain, 449 00:41:11,723 --> 00:41:15,309 where you could wait out the rest of the war in peace and safety, 450 00:41:15,393 --> 00:41:17,270 while your countrymen gave their lives. 451 00:41:17,353 --> 00:41:20,648 I went to The Bahamas as the British government instructed. 452 00:41:20,982 --> 00:41:24,902 Yes, you were instructed to go to The Bahamas because of your views. 453 00:41:27,780 --> 00:41:29,407 In these papers, 454 00:41:29,490 --> 00:41:33,286 you're quoted as saying that the fuhrer's desire for peace 455 00:41:33,411 --> 00:41:37,248 was in complete agreement with your own point of view. 456 00:41:46,340 --> 00:41:50,595 You were too young to remember. I, alas, not. 457 00:41:52,388 --> 00:41:56,225 Hitler and his henchmen were once our friends. 458 00:41:56,309 --> 00:41:58,186 As king, 459 00:41:58,269 --> 00:42:02,774 I was committed to the idea, passionately committed, 460 00:42:02,982 --> 00:42:05,693 that england and Germany should never be enemies again, 461 00:42:05,902 --> 00:42:08,112 after the horrors of the great war. 462 00:42:08,237 --> 00:42:13,701 People forget, there was no indication of who Hitler would become. 463 00:42:14,368 --> 00:42:18,873 You could argue that we were the ones that made a monster of him, 464 00:42:19,040 --> 00:42:22,293 by refusing to be his allies. This is the point. 465 00:42:23,211 --> 00:42:24,253 People make stands. 466 00:42:24,337 --> 00:42:28,841 They grandstand to pat themselves on the back for their great virtue. 467 00:42:28,925 --> 00:42:32,011 And what is the consequence? Another grotesque war. 468 00:42:32,428 --> 00:42:35,014 Millions more dead. 469 00:42:35,097 --> 00:42:37,850 When peace was all that mattered to me. 470 00:42:40,228 --> 00:42:42,355 In that spirit, 471 00:42:42,438 --> 00:42:46,067 I am asking you to make peace with me today. 472 00:42:49,070 --> 00:42:51,447 Elizabeth, the British are a sensible people, 473 00:42:51,531 --> 00:42:55,827 they will never believe these claims against me. 474 00:42:55,910 --> 00:43:01,290 They will dismiss these papers for what they are. 475 00:43:01,374 --> 00:43:05,670 Baseless rumors, and German propaganda. 476 00:43:25,106 --> 00:43:27,733 Everything all right? 477 00:43:30,361 --> 00:43:32,029 Can I ask your opinion? 478 00:43:32,196 --> 00:43:35,908 Of course. What about? 479 00:43:36,075 --> 00:43:37,910 Forgiveness. 480 00:43:38,160 --> 00:43:40,705 Goodness. What have I done, now? 481 00:43:40,830 --> 00:43:42,874 No, not you. 482 00:43:43,374 --> 00:43:46,502 Uncle David. 483 00:43:46,586 --> 00:43:49,463 - I think it's time that he be forgiven. - Are you mad? 484 00:43:49,672 --> 00:43:52,091 - You can't forgive that man. - Why not? 485 00:43:52,216 --> 00:43:53,759 What he did to this country. 486 00:43:53,843 --> 00:43:58,514 Those were different times. He's explained all that to me. 487 00:43:58,598 --> 00:44:01,726 - I bet he did. - Philip. 488 00:44:03,603 --> 00:44:06,772 Forgiveness is very important to me. 489 00:44:06,898 --> 00:44:12,236 It's not often I say this, so, perhaps if I do, you will take it seriously. 490 00:44:17,116 --> 00:44:20,912 Ask Tommy lascelles to come and see you. 491 00:44:22,371 --> 00:44:24,165 What? 492 00:44:24,248 --> 00:44:26,417 And tell him of your proposed course of action. 493 00:44:26,500 --> 00:44:30,212 - I can't keep summoning him like that. - Why not? 494 00:44:30,338 --> 00:44:33,299 - Well, he's retired for one thing. - Well, then go and see him. 495 00:44:33,549 --> 00:44:37,303 In an unofficial capacity. For Sherry or tea. 496 00:44:37,428 --> 00:44:40,014 Or human blood, whatever that monster drinks. 497 00:44:40,932 --> 00:44:43,392 And ask him about your uncle. 498 00:44:43,559 --> 00:44:45,399 He was his private secretary while he was king. 499 00:44:46,228 --> 00:44:49,315 He knows everything there is to know. 500 00:45:27,478 --> 00:45:30,940 - Your majesty. - Tommy, is it terribly inconvenient? 501 00:45:36,320 --> 00:45:38,656 - You're mid-battle! - Yes, ma'am. 502 00:45:39,949 --> 00:45:42,076 Now, don't say anything. 503 00:45:43,703 --> 00:45:45,830 Yes, those uniforms... 504 00:45:45,913 --> 00:45:49,166 - It's 19th century? - Yes. 505 00:45:49,291 --> 00:45:51,460 And that standard is the Duke of Wellington. 506 00:45:51,585 --> 00:45:53,212 Very good, ma'am. 507 00:45:53,295 --> 00:45:55,631 So, it's Waterloo. 508 00:45:55,715 --> 00:45:58,342 Salamanca. 509 00:46:00,761 --> 00:46:01,971 And, these? 510 00:46:02,054 --> 00:46:05,641 Troops of sir Edward pakenham's third infantry division. 511 00:46:05,725 --> 00:46:07,518 They're lovely. Did you have them made? 512 00:46:08,352 --> 00:46:10,021 A gift, ma'am. 513 00:46:10,146 --> 00:46:12,732 From your grandfather, when I was in his service. 514 00:46:15,026 --> 00:46:17,236 - Shall we, ma'am? - Yes. 515 00:46:25,369 --> 00:46:30,082 I'm proposing to let the Duke of windsor back into public life. 516 00:46:31,292 --> 00:46:35,671 And, as an example of a Christian in a Christian country, 517 00:46:35,796 --> 00:46:37,006 to forgive. 518 00:46:39,550 --> 00:46:45,181 Your majesty, that would, in my view, 519 00:46:45,306 --> 00:46:46,348 be a mistake. 520 00:46:51,645 --> 00:46:53,355 Before you make your decision, ma'am, 521 00:46:53,481 --> 00:46:56,817 I believe you should be in full possession of the facts. 522 00:46:57,234 --> 00:47:03,157 - I've read the marburg files. - So have I. I said "full possession". 523 00:47:04,658 --> 00:47:08,954 - You mean there's more. - Yes, ma'am. 524 00:47:09,580 --> 00:47:11,999 The Duke of windsor made his loyalties clear 525 00:47:12,083 --> 00:47:14,543 as soon as he became king. 526 00:47:14,668 --> 00:47:18,422 Surrounded himself with a new breed of courtier, 527 00:47:18,506 --> 00:47:21,550 men such as Carl, the Duke of saxe-coburg, 528 00:47:21,675 --> 00:47:24,053 a renowned Nazi. 529 00:47:24,136 --> 00:47:28,224 He also shared classified allied documents with the duchess of windsor, 530 00:47:28,349 --> 00:47:32,394 who was herself, we believe, sharing a bed, 531 00:47:32,478 --> 00:47:35,648 forgive me, ma 'am, with the German ambassador, 532 00:47:35,898 --> 00:47:38,692 herr ribbentrop. 533 00:47:54,542 --> 00:47:56,127 It became so bad, that the government 534 00:47:56,210 --> 00:47:59,630 had to stop putting secret and sensitive papers in his red box. 535 00:48:00,464 --> 00:48:05,344 But we needn't have worried, because then we had the abdication. 536 00:48:09,849 --> 00:48:12,268 Having promised to retire from public life, 537 00:48:12,351 --> 00:48:14,770 we now know that he had no such intention. 538 00:48:15,688 --> 00:48:19,233 Why else would the pair of them decide to visit Hitler in Germany? 539 00:48:29,410 --> 00:48:33,080 The fuhrer labeled the trip an unofficial state visit, 540 00:48:33,289 --> 00:48:36,792 so, it is unsurprising that it was on that same trip, 541 00:48:37,084 --> 00:48:42,381 at the home of herr hess, that the plan was hatched. 542 00:48:44,008 --> 00:48:49,263 A plan to reinstate the Duke of windsor as king of england. 543 00:48:50,514 --> 00:48:54,685 Effectively betraying and dethroning your dear late father, 544 00:48:54,935 --> 00:49:00,608 in return for German forces being given free rein across Europe. 545 00:49:00,816 --> 00:49:02,860 German troops were even promised 546 00:49:02,943 --> 00:49:07,031 to quell a colonial rebellion, if necessary. 547 00:49:07,198 --> 00:49:10,492 And there were visits to ss training schools, 548 00:49:10,576 --> 00:49:13,370 and early versions of the concentration camps. 549 00:49:13,495 --> 00:49:17,124 Now, of course, the full horrors were yet to come. 550 00:49:17,291 --> 00:49:20,044 Nonetheless, he visited. 551 00:49:27,927 --> 00:49:30,221 Shall I continue, ma'am? 552 00:49:34,934 --> 00:49:37,603 When a German aircraft crashed in Belgium, 553 00:49:37,686 --> 00:49:41,106 carrying Hitler's entire military plan for the invasion of France, 554 00:49:41,357 --> 00:49:45,444 the Duke wasted no time in letting his Nazi friends know 555 00:49:45,527 --> 00:49:50,032 that allied forces had, indeed, recovered this priceless information, 556 00:49:50,491 --> 00:49:54,370 which gave Germany time to change its plans. 557 00:49:54,453 --> 00:50:00,376 And, in less than a month. Paris fell to German occupation. 558 00:50:00,542 --> 00:50:03,462 But perhaps, worst of all, the Duke 559 00:50:03,879 --> 00:50:07,549 told the German government that resolve in the United Kingdom 560 00:50:07,633 --> 00:50:09,760 in the face of the German aerial bombardment 561 00:50:09,843 --> 00:50:13,639 was weakening, and that continued bombing... 562 00:50:13,806 --> 00:50:18,602 That is, the continued slaughter of his fellow countrymen and former subjects, 563 00:50:18,686 --> 00:50:20,562 would, I quote, 564 00:50:20,646 --> 00:50:24,233 "soon make britain ready for peace." 565 00:50:51,593 --> 00:50:54,013 The problems of the world can be summed up 566 00:50:54,096 --> 00:50:56,390 in one three-letter word... 567 00:50:56,682 --> 00:50:59,560 S-i-n. 568 00:50:59,643 --> 00:51:01,520 Sin! 569 00:51:02,146 --> 00:51:06,275 From psalm 58, "the wicked are estranged from the womb. 570 00:51:06,400 --> 00:51:10,571 "They go astray as soon as they be born, speaking lies." 571 00:51:10,779 --> 00:51:15,034 God looks deep down inside of you. 572 00:51:15,242 --> 00:51:18,579 God sees how you really are down inside. 573 00:51:18,662 --> 00:51:22,374 Now, you may be outwardly genteel, refined, cultured, 574 00:51:22,458 --> 00:51:25,252 a churchman, of good standing in the community, 575 00:51:25,336 --> 00:51:28,172 but is your heart far from god? 576 00:51:34,678 --> 00:51:38,265 I've had a chance to think about your request to serve your country. 577 00:51:40,726 --> 00:51:45,981 I was keen to help you and, weighing it all up... 578 00:51:46,106 --> 00:51:49,693 The amount of time that has passed, 579 00:51:49,777 --> 00:51:51,862 and my affection for you, personally, 580 00:51:52,404 --> 00:51:55,908 all spoke in its favor. 581 00:52:00,704 --> 00:52:02,998 But, on balance... 582 00:52:05,000 --> 00:52:06,043 I think not. 583 00:52:08,337 --> 00:52:10,798 And I'm sure you don't need reminding 584 00:52:10,881 --> 00:52:13,521 that under the terms of the agreement reached after the abdication, 585 00:52:13,592 --> 00:52:16,845 you are permitted to return to the United Kingdom only at the pleasure 586 00:52:16,929 --> 00:52:18,472 and invitation of the sovereign. 587 00:52:20,391 --> 00:52:22,559 Yes? 588 00:52:22,643 --> 00:52:26,563 I find myself unable to Grant that permission. 589 00:52:29,566 --> 00:52:33,612 And who has fed you this poison? Your mother? 590 00:52:37,199 --> 00:52:38,283 Tommy lascelles? 591 00:52:38,909 --> 00:52:40,369 I came to my own mind. 592 00:52:40,452 --> 00:52:41,995 But you have no mind of your own. 593 00:52:42,079 --> 00:52:44,790 That's why everyone's so thrilled with you. 594 00:52:44,915 --> 00:52:46,795 The last royal to have a mind of his own was me, 595 00:52:46,834 --> 00:52:48,752 and that's why they threw me out. 596 00:52:48,919 --> 00:52:53,340 Fine. I will go. 597 00:52:53,424 --> 00:52:56,677 But let me ask you this. 598 00:52:56,760 --> 00:52:59,304 Who has done more damage to the monarchy? 599 00:52:59,388 --> 00:53:03,934 Me, with my willfulness, or you lot, with your inhumanity? 600 00:53:08,772 --> 00:53:14,361 We all closed our eyes, our ears, to what was being said about you. 601 00:53:15,571 --> 00:53:19,908 We dismissed it as fabrications, as cruel chatter, 602 00:53:20,075 --> 00:53:23,120 in light of your decision to give up the throne. 603 00:53:23,287 --> 00:53:25,581 But when the truth finally came out... 604 00:53:25,664 --> 00:53:27,040 The truth! 605 00:53:29,543 --> 00:53:33,505 It makes a mockery of even the central tenets of christianity. 606 00:53:33,589 --> 00:53:36,091 There is no possibility of my forgiving you. 607 00:53:36,175 --> 00:53:38,594 The question is, 608 00:53:38,677 --> 00:53:41,221 how on earth can you forgive yourself? 609 00:54:11,919 --> 00:54:15,672 - How was your trip? - Sir! 610 00:54:15,756 --> 00:54:19,218 - How's the duchess? - Your royal highness! 611 00:54:19,301 --> 00:54:20,344 Sir! 612 00:54:28,352 --> 00:54:29,978 - Good morning, sir. - Morning. 613 00:54:30,062 --> 00:54:32,773 - Morning. - Morning, sir. 614 00:54:32,856 --> 00:54:35,400 - Morning, sir. - Morning. 615 00:54:39,988 --> 00:54:42,658 We have the go-ahead to publish. 616 00:54:42,866 --> 00:54:45,577 Thank you, sir. 617 00:55:26,618 --> 00:55:29,079 Reverend Graham, your majesty. 618 00:55:29,246 --> 00:55:30,289 Your majesty. 619 00:55:33,959 --> 00:55:37,838 You're very kind to find time for me again. 620 00:55:39,506 --> 00:55:41,341 Do sit down. 621 00:55:50,809 --> 00:55:53,645 Reverend Graham, 622 00:55:53,729 --> 00:55:57,983 I asked you here today, because there's something that 623 00:55:58,066 --> 00:56:01,737 I'd very much like to hear your views on. 624 00:56:01,820 --> 00:56:02,946 Ma'am? 625 00:56:04,990 --> 00:56:06,241 Forgiveness. 626 00:56:08,994 --> 00:56:11,705 Are there any circumstances, do you feel, 627 00:56:11,788 --> 00:56:16,335 where one can be a good Christian, 628 00:56:16,418 --> 00:56:17,711 and yet, not forgive? 629 00:56:21,214 --> 00:56:23,967 Christian teaching's very clear on this. 630 00:56:24,051 --> 00:56:27,012 No one is beneath forgiveness. 631 00:56:27,137 --> 00:56:29,514 Dying on the cross, Jesus himself 632 00:56:29,598 --> 00:56:31,808 asked the lord to forgive those that killed him. 633 00:56:33,727 --> 00:56:34,770 Yes. 634 00:56:37,481 --> 00:56:41,443 But we must remember his words. 635 00:56:41,985 --> 00:56:45,572 "They know not what they do." 636 00:56:45,739 --> 00:56:49,242 That forgiveness, it was conditional. 637 00:56:49,368 --> 00:56:52,621 True, but he still forgave. 638 00:56:52,913 --> 00:56:55,207 God himself forgives us all. 639 00:56:55,290 --> 00:56:58,669 Who are we to reject the example of god? 640 00:56:58,835 --> 00:57:01,254 Mere mortals. 641 00:57:01,380 --> 00:57:04,716 We are all mortals, that is our fate, 642 00:57:04,800 --> 00:57:07,094 but we need not be unchristian ones. 643 00:57:17,479 --> 00:57:21,608 The solution for being unable to forgive, 644 00:57:21,733 --> 00:57:25,070 one asks for forgiveness oneself, 645 00:57:25,153 --> 00:57:28,782 humbly and sincerely, 646 00:57:28,865 --> 00:57:32,369 and one prays for those that one cannot forgive. 647 00:58:50,906 --> 00:58:53,241 Saying one for me? 648 00:58:53,325 --> 00:58:57,788 - Not on this occasion, no. - Go on. Put a word in. 649 00:58:57,871 --> 00:59:00,707 We all know you have the ear of the big man upstairs, 650 00:59:00,874 --> 00:59:04,044 - as head of his church. - You're drunk. 651 00:59:04,127 --> 00:59:06,046 - I am. I don't deny it. - Get off. 652 00:59:06,129 --> 00:59:09,800 But not nearly as drunk as either of my drinking companions tonight. 653 00:59:10,008 --> 00:59:13,470 - Care to take a guess? - I wouldn't dare. 654 00:59:13,720 --> 00:59:16,348 Your dear, your dear... 655 00:59:16,431 --> 00:59:18,600 Your dear ma was one. 656 00:59:19,768 --> 00:59:21,061 What? 657 00:59:21,228 --> 00:59:23,814 And Tommy lascelles the other! 658 00:59:23,897 --> 00:59:25,607 - No. - Yes! 659 00:59:26,775 --> 00:59:29,319 I know. Hideous thought. 660 00:59:29,486 --> 00:59:33,448 But we all agreed to put aside our historical differences 661 00:59:33,615 --> 00:59:35,784 to celebrate the one good thing we all have in common. 662 00:59:36,368 --> 00:59:39,162 - Which is? - You. 663 00:59:40,705 --> 00:59:43,500 And the heroic way 664 00:59:43,583 --> 00:59:47,879 you kicked that wretched fool out today, 665 00:59:47,963 --> 00:59:50,340 - tail between his legs. - It was hardly heroic. 666 00:59:50,423 --> 00:59:52,133 On the contrary, it was entirely heroic. 667 00:59:52,217 --> 00:59:54,261 And don't, don't for one minute 668 00:59:54,344 --> 00:59:57,347 start on about it being a failure of christianity. 669 00:59:57,430 --> 01:00:00,016 - It is. - No. It's not. 670 01:00:00,141 --> 01:00:02,269 You protected your country. 671 01:00:03,770 --> 01:00:08,984 And you protected the reputation of your family. 672 01:00:09,067 --> 01:00:10,902 Not to mention successfully 673 01:00:10,986 --> 01:00:13,822 banishing Satan from entering the garden of Eden. 674 01:00:14,197 --> 01:00:16,950 That's Christ's business in anyone's books. 675 01:00:18,118 --> 01:00:19,953 So, it's a gold star from Jesus. 676 01:00:23,665 --> 01:00:26,293 And a gold star from me. 677 01:00:27,669 --> 01:00:29,212 What are you doing? 678 01:00:30,171 --> 01:00:31,548 - No! - Yes. 679 01:00:31,631 --> 01:00:33,842 - No. No, darling. - Yes, darling! Come on.