1 00:00:12,975 --> 00:00:14,017 Over here! 2 00:00:16,645 --> 00:00:18,230 I'm afraid it's true. 3 00:00:18,730 --> 00:00:21,483 His royal highness has struggled. 4 00:00:21,984 --> 00:00:26,363 And whilst her majesty's desire to have her son be the first heir to the throne 5 00:00:26,446 --> 00:00:28,907 to attend a normal school is laudable, 6 00:00:29,491 --> 00:00:32,619 and we were delighted to have his royal highness at cheam, 7 00:00:35,372 --> 00:00:39,751 we should not delude ourselves that it has been entirely successful. 8 00:00:42,629 --> 00:00:43,964 Thank you. 9 00:00:45,507 --> 00:00:48,969 The press run stories about him almost daily. 10 00:00:49,594 --> 00:00:52,180 The other boys read about him in the newspapers. 11 00:00:52,848 --> 00:00:54,933 They see his detective. 12 00:00:55,559 --> 00:00:57,894 We do what we can, but... 13 00:00:58,228 --> 00:01:00,355 Boys that age can be cruel. 14 00:01:02,107 --> 00:01:06,778 The fact is, his royal highness is different. 15 00:01:06,862 --> 00:01:10,949 And not just because of who he is, who his parents are. 16 00:01:11,908 --> 00:01:15,746 He's uncommonly shy. Sensitive. 17 00:01:18,582 --> 00:01:19,583 Delicate. 18 00:01:21,084 --> 00:01:25,922 So, if you're asking me where, in my professional opinion, 19 00:01:26,006 --> 00:01:27,549 he should go to senior school... 20 00:01:29,009 --> 00:01:30,177 Yes, I am. 21 00:01:31,094 --> 00:01:35,682 I would say that in eton college, you have the perfect solution. 22 00:01:36,058 --> 00:01:37,976 Right on your doorstep. 23 00:01:41,021 --> 00:01:42,481 Look, Charles! 24 00:01:42,939 --> 00:01:45,859 Look, you'll be so much closer to us. 25 00:01:45,942 --> 00:01:47,361 At the weekend, you can just 26 00:01:47,527 --> 00:01:50,113 run up the hill and you'll be with us all. 27 00:01:50,280 --> 00:01:52,366 And you can sleep in your own bed. 28 00:01:53,784 --> 00:01:58,205 I have to ask daddy, but I'm sure he'll agree. 29 00:02:01,958 --> 00:02:03,335 Dear uncle Dickie, 30 00:02:03,710 --> 00:02:08,048 mommy told me that she had chosen eton college for me for senior school. 31 00:02:08,507 --> 00:02:12,719 Imust say, I was very relieved and now find myself very excited. 32 00:02:13,261 --> 00:02:15,639 Being at eton makes so much sense. 33 00:02:16,139 --> 00:02:18,225 Am I right in thinking that you went there, too? 34 00:02:19,017 --> 00:02:20,852 I was never at eton. 35 00:02:20,977 --> 00:02:25,399 I was tormented by a particularly dull tutor at home. 36 00:02:25,524 --> 00:02:27,901 Then I was sent to the naval college in Osborne. 37 00:02:28,026 --> 00:02:31,822 So, I'm very envious of eton. 38 00:02:32,572 --> 00:02:35,200 What great fun you'll have there. 39 00:02:35,325 --> 00:02:39,538 And may I suggest a gentleman's outing to meet Arthur Cunningham, 40 00:02:39,955 --> 00:02:43,583 head cutter of the finest house in savile row? 41 00:02:43,708 --> 00:02:46,545 - Sir. - Is that a two in the hand? 42 00:02:46,670 --> 00:02:48,547 - Yes, sir. - Also known as? 43 00:02:48,672 --> 00:02:50,799 - The eton knot. - The eton knot. 44 00:02:50,882 --> 00:02:52,467 And shoot the cuffs. 45 00:02:52,551 --> 00:02:54,886 I think slightly higher on the shoulder. 46 00:02:55,011 --> 00:02:56,555 Yes, sir. Quarter of an inch. 47 00:02:57,848 --> 00:03:04,563 And we position the hat with the thumbs. 48 00:03:05,230 --> 00:03:06,773 The eton suit. 49 00:03:08,442 --> 00:03:10,527 - Next size up? - Five, sir. 50 00:03:10,610 --> 00:03:11,736 Five? 51 00:03:11,820 --> 00:03:12,946 - Five. - Five. 52 00:03:13,864 --> 00:03:15,157 Whites. 53 00:03:18,243 --> 00:03:19,494 Breathe in. 54 00:03:22,372 --> 00:03:23,540 Good. 55 00:03:28,295 --> 00:03:29,337 Thank you. 56 00:03:29,421 --> 00:03:32,799 - Now, doesn't that lift the spirits? - Yes, it does! 57 00:03:32,883 --> 00:03:34,342 Finishing touch. 58 00:03:35,886 --> 00:03:37,137 Oh, yes. 59 00:05:14,025 --> 00:05:15,360 Congratulations, sir! 60 00:05:22,325 --> 00:05:24,035 - Well done, you! - Thank you! 61 00:05:24,160 --> 00:05:27,831 We won by half a length, which is the nautical equivalent of a nose. 62 00:05:28,665 --> 00:05:32,168 - Neck! You've burnt your forehead. - You should see my legs. 63 00:05:32,877 --> 00:05:34,129 Thank you. 64 00:05:34,212 --> 00:05:37,966 We left it rather late, admittedly, but came good at the last marker. 65 00:05:38,049 --> 00:05:41,303 Which is the nautical equivalent of the final furlock. 66 00:05:41,845 --> 00:05:43,221 Fudong. 67 00:05:47,225 --> 00:05:49,269 After dinner, you should look in on Charles. 68 00:05:49,352 --> 00:05:51,563 To show him the trophy? Good idea. 69 00:05:51,646 --> 00:05:53,898 No. I thought to compliment him on his uniforms. 70 00:05:54,024 --> 00:05:56,568 - What uniforms? - His uniforms for eton. 71 00:05:56,693 --> 00:05:59,195 What are you talking about? Charles is going to gordonstoun. 72 00:05:59,279 --> 00:06:01,698 - Not necessarily. - Yes, necessarily. 73 00:06:01,906 --> 00:06:04,075 - It's not set in stone. - Give me a hammer and chisel 74 00:06:04,159 --> 00:06:05,410 and watch me carve it into one. 75 00:06:05,493 --> 00:06:07,388 - Philip. - Gordonstoun is the right place for him. 76 00:06:07,412 --> 00:06:10,874 It's no exaggeration to say that school made me, and it can make Charles. 77 00:06:11,124 --> 00:06:12,852 He won't learn a thing about himself at eton. 78 00:06:12,876 --> 00:06:15,170 Yes, but he mightjust survive or he might flourish. 79 00:06:15,337 --> 00:06:17,505 Or he mightjust become another wet, namby-pamby, 80 00:06:17,589 --> 00:06:20,967 mollycoddled twit like the rest of the British upper classes. 81 00:06:21,509 --> 00:06:24,638 Your majesty, your royal highness. 82 00:06:25,263 --> 00:06:27,223 Well, Dickie thinks it's the right school for him. 83 00:06:27,265 --> 00:06:28,492 It's none of Dickie's business. 84 00:06:28,516 --> 00:06:30,202 He's got a soft spot for Charles. You know that. 85 00:06:30,226 --> 00:06:31,978 - They write to one another. - Since when? 86 00:06:32,062 --> 00:06:34,582 - He heard how unhappy Charles was. - I do wish he'd stop meddling. 87 00:06:34,606 --> 00:06:36,608 Well, meddling is what Dickie does. 88 00:06:36,775 --> 00:06:39,277 We would be betraying our son if we let eton have him. 89 00:06:39,527 --> 00:06:42,739 He's going to gordonstoun, and that's the end of it. 90 00:06:43,365 --> 00:06:45,575 All right, fine, if you feel that strongly about it. 91 00:06:45,659 --> 00:06:48,244 - I do. - We'll return the uniforms. 92 00:06:48,328 --> 00:06:49,648 You can burn them for all I care. 93 00:06:49,704 --> 00:06:52,540 But you can be the one to break it to Charles, not me. 94 00:06:53,333 --> 00:06:54,584 - Fine. - Your majesty. 95 00:06:54,668 --> 00:06:55,960 Thank you, James. 96 00:06:57,420 --> 00:07:01,132 I do like Scotland, but isn't it a long way from home? 97 00:07:01,216 --> 00:07:03,593 - No. - And a terrible inconvenience 98 00:07:03,718 --> 00:07:07,097 - for you to come and visit me there? - No. Not at all. 99 00:07:07,764 --> 00:07:12,769 I've already decided to fly you up there myself as a special treat. 100 00:07:13,311 --> 00:07:15,855 But, I won't lie to you. 101 00:07:16,898 --> 00:07:20,568 When I heard I was going to gordonstoun, I felt exactly as you do now. 102 00:07:21,236 --> 00:07:22,278 Wretched. 103 00:07:23,196 --> 00:07:25,949 I wanted to stay at home with my dear, favorite sister. 104 00:07:26,866 --> 00:07:28,827 I wanted the easier, softer way. 105 00:07:29,119 --> 00:07:32,956 But in order to grow up properly, 106 00:07:33,081 --> 00:07:36,167 you need to get away from all this nonsense. 107 00:07:38,420 --> 00:07:40,922 Would you like me to let you into a big secret? 108 00:07:41,172 --> 00:07:42,173 Please. 109 00:07:42,882 --> 00:07:43,883 This... 110 00:07:45,885 --> 00:07:48,096 Is not the real world. 111 00:07:55,645 --> 00:07:57,772 John. Get rid of those. 112 00:07:59,023 --> 00:08:02,902 You can have my old jumper. The uniform hasn't changed a bit. 113 00:08:02,986 --> 00:08:04,446 Pop your head through. 114 00:08:04,529 --> 00:08:06,030 That's the first lesson. 115 00:08:06,114 --> 00:08:09,492 Who we are is not what we wear or what glitters. 116 00:08:10,076 --> 00:08:12,036 It's the spirit that defines us. 117 00:08:12,746 --> 00:08:13,997 In here. 118 00:08:22,881 --> 00:08:24,007 Philip? 119 00:08:25,425 --> 00:08:26,551 Philip? 120 00:08:50,950 --> 00:08:53,203 You're not really going to fly him to school 121 00:08:53,328 --> 00:08:54,871 dressed for a funeral? 122 00:08:54,954 --> 00:08:55,997 Of course. 123 00:08:56,080 --> 00:08:58,500 One might as well be dressed for the inevitable. 124 00:08:59,209 --> 00:09:01,586 If we land safely, I'll change. 125 00:09:03,880 --> 00:09:06,341 She's your sister! 126 00:09:10,345 --> 00:09:11,888 See you soon. 127 00:09:25,985 --> 00:09:27,237 Yes, I'm Greek. 128 00:09:32,075 --> 00:09:34,410 Come along. Let's get this over with. 129 00:09:52,095 --> 00:09:57,016 Why did we do this? I hate flying. We should have gone by train. 130 00:10:06,901 --> 00:10:08,611 Give me your hand. 131 00:10:10,864 --> 00:10:12,699 It's fine. Look at me. 132 00:10:13,032 --> 00:10:16,452 - It's all right. It's just air. - Yes. 133 00:10:26,462 --> 00:10:28,715 - It's beautiful! - It's freezing! 134 00:10:28,798 --> 00:10:30,884 Why couldn't I have stayed in Germany, 135 00:10:31,593 --> 00:10:33,344 and gone to school there? 136 00:10:33,428 --> 00:10:38,308 Because father thought it very important that you be educated by a genius. 137 00:10:39,726 --> 00:10:43,605 And since Dr. Hahn is a Jew, staying in Germany was impossible. 138 00:10:44,147 --> 00:10:45,148 Fine. 139 00:10:46,232 --> 00:10:48,818 But why did the genius choose Scotland? 140 00:11:16,930 --> 00:11:18,139 Your royal highness. 141 00:11:19,140 --> 00:11:21,684 - Who's that? - Some foreigner. 142 00:11:22,644 --> 00:11:24,479 - What's your name? - Philip. 143 00:11:25,688 --> 00:11:26,940 Philip what? 144 00:11:27,982 --> 00:11:29,525 It's just Philip. 145 00:11:29,901 --> 00:11:31,653 Hey. Back to work. 146 00:11:33,196 --> 00:11:35,907 Philip! Come along! 147 00:11:53,424 --> 00:11:55,718 Your royal highness! 148 00:11:55,843 --> 00:11:58,137 The big day began at London airport, 149 00:11:58,221 --> 00:12:00,598 where the Duke of Edinburgh surprised prince Charles 150 00:12:00,682 --> 00:12:02,976 with the decision to fly him to school. 151 00:12:03,059 --> 00:12:05,353 This is the really modern way to go to school. 152 00:12:05,436 --> 00:12:08,106 By airplane, piloted by your father, 153 00:12:08,189 --> 00:12:11,609 on this most important day for our future king. 154 00:12:27,208 --> 00:12:28,751 - Welcome! - My dear Dr. Hahn. 155 00:12:28,835 --> 00:12:31,295 - Welcome home, sir. - It's good to be back. 156 00:12:32,088 --> 00:12:34,132 Mr. Tennant, the head of Charles' year. 157 00:12:34,215 --> 00:12:36,509 - Your royal highness. - Pleasure. 158 00:12:37,343 --> 00:12:39,345 - Good morning, boys! - Good morning, sir. 159 00:12:41,723 --> 00:12:44,600 - Your royal highness. Welcome. - Thank you. 160 00:12:45,476 --> 00:12:47,937 You know this school runs in your father's blood. 161 00:12:48,021 --> 00:12:50,064 He was one of the first pupils here. 162 00:12:50,148 --> 00:12:54,068 - He helped build the place. - I did, I built that wall. 163 00:12:54,152 --> 00:12:57,113 Yes, yes. Things have changed a little since your father's time. 164 00:12:57,947 --> 00:13:00,158 But not the important things. 165 00:13:00,241 --> 00:13:02,201 The principles remain unchanged. 166 00:13:02,285 --> 00:13:05,413 - Yeah, good. You haven't gone soft. - No. 167 00:13:06,289 --> 00:13:09,250 Don't want him mollycoddled in some luxury hotel. 168 00:13:14,547 --> 00:13:16,090 This way, prince Charles! 169 00:13:16,174 --> 00:13:17,467 Sir? Sir? Sir? 170 00:13:17,550 --> 00:13:19,236 Are you ready for how tough it is, your royal highness? 171 00:13:19,260 --> 00:13:20,845 How do you feel being far away, sir? 172 00:13:20,928 --> 00:13:22,555 All right. Good. Thank you. 173 00:13:22,638 --> 00:13:24,182 Is this good for him, sir? 174 00:13:24,265 --> 00:13:26,385 Is this the right school for him, your royal highness? 175 00:13:29,395 --> 00:13:33,608 This was your father's dormitory. We've even given you his old bed. 176 00:13:33,733 --> 00:13:35,276 - Hello, boys. - Morning, sir. 177 00:13:35,359 --> 00:13:37,403 Simon Harper, sir, dormitory guardian. 178 00:13:37,487 --> 00:13:39,739 Simon will teach you the rules and look after you. 179 00:13:39,947 --> 00:13:41,759 We've given you the window, your royal highness. 180 00:13:41,783 --> 00:13:44,077 No, no. Don't call him that. It's just Charles. 181 00:13:44,160 --> 00:13:45,369 Yes, sir. Charles. 182 00:13:45,787 --> 00:13:48,122 Thank you. That's awfully kind. 183 00:13:49,665 --> 00:13:51,125 This is geddes. 184 00:13:53,961 --> 00:13:55,171 Charles. 185 00:13:55,296 --> 00:13:56,964 This is gilkinson. 186 00:13:58,800 --> 00:14:00,927 Memories flooding back, sir? 187 00:14:01,010 --> 00:14:02,053 Yes. 188 00:14:02,386 --> 00:14:04,055 Happy ones, I hope. 189 00:14:04,347 --> 00:14:05,515 This is griffiths. 190 00:14:05,598 --> 00:14:07,809 The happiest. Who's that? 191 00:14:09,560 --> 00:14:10,978 The royal detective. 192 00:14:12,730 --> 00:14:15,858 The palace insisted. In case of press intrusion. 193 00:14:16,442 --> 00:14:18,762 The whole point is that the boy learns to fend for himself. 194 00:14:19,779 --> 00:14:22,865 Don't worry. We know what's expected of us. 195 00:14:26,119 --> 00:14:29,163 The Duke wasted no time before signing prince Charles up 196 00:14:29,247 --> 00:14:31,290 to gordonstoun's infamous annual challenge, 197 00:14:31,374 --> 00:14:34,627 notorious for testing endurance and determination 198 00:14:34,752 --> 00:14:37,797 in the inhospitable Scottish highlands. 199 00:14:37,880 --> 00:14:41,843 At gordonstoun, fitness is valued just as highly as academic excellence. 200 00:14:42,385 --> 00:14:44,554 The prince is sure to be put through his paces 201 00:14:44,637 --> 00:14:46,931 by their grueling physical regime. 202 00:14:47,557 --> 00:14:49,934 This is surely the place to make our young prince 203 00:14:50,017 --> 00:14:53,020 into a man ready to serve his country. 204 00:15:02,196 --> 00:15:05,032 It doesn't close. The thing's broken. 205 00:15:05,116 --> 00:15:08,494 - The rain's getting in. - The frame's broken, idiot. 206 00:15:13,666 --> 00:15:15,793 - Now what are you doing? - Moving the bed. 207 00:15:15,877 --> 00:15:18,004 - Put it back! - But the sheets are getting wet. 208 00:15:18,087 --> 00:15:19,630 Put it back or I'll put you on report. 209 00:15:31,767 --> 00:15:32,852 Lights out! 210 00:15:48,576 --> 00:15:50,703 Come on, we're going to be late. 211 00:15:52,038 --> 00:15:53,122 Faster! 212 00:15:53,497 --> 00:15:54,790 Come on, lads. 213 00:15:56,167 --> 00:15:58,502 - Push out. - Hurry up! Let's get it over with! 214 00:15:58,586 --> 00:16:01,214 - Out of my way. - Let's go! 215 00:16:01,297 --> 00:16:02,465 Hurry up! 216 00:16:02,548 --> 00:16:06,093 Get up! Your royal highness. 217 00:16:08,095 --> 00:16:09,096 Move. 218 00:16:22,735 --> 00:16:24,153 What's wrong? 219 00:16:24,654 --> 00:16:26,072 It's freezing. 220 00:16:26,155 --> 00:16:29,158 Wait until you've had your cold shower! Come on! 221 00:16:39,710 --> 00:16:41,712 One more lap. Come on! 222 00:17:03,067 --> 00:17:04,819 Right. Come on then! 223 00:17:17,581 --> 00:17:18,791 Move! 224 00:17:47,987 --> 00:17:49,238 Come on. 225 00:18:11,177 --> 00:18:13,763 Hey! Get down here! 226 00:18:14,430 --> 00:18:17,516 This isn't optional. It's your assigned work project. 227 00:18:17,600 --> 00:18:19,018 It's manual labor. 228 00:18:19,226 --> 00:18:22,355 If hahn wants this place rebuilt, he ought to pay the staff to do it. 229 00:18:25,066 --> 00:18:26,359 Staff... 230 00:18:31,864 --> 00:18:35,951 - Do you think you're better than us? - Actually, I know I am. 231 00:18:39,372 --> 00:18:43,334 - Keep a lookout. Oi. This will be good. - Will do. 232 00:18:43,876 --> 00:18:47,546 Some mongrel European count? 233 00:18:48,255 --> 00:18:49,423 It's prince, actually. 234 00:18:50,508 --> 00:18:52,218 We know all about your lot. 235 00:18:54,720 --> 00:18:57,848 Your sisters are all Nazis. 236 00:18:59,225 --> 00:19:01,143 And your father's washed his hands of you 237 00:19:01,227 --> 00:19:03,813 so he can be with his whore in Paris. 238 00:19:05,356 --> 00:19:06,690 It's Monaco. 239 00:19:07,274 --> 00:19:10,694 Your mother's a mental defective, 240 00:19:11,737 --> 00:19:13,572 locked away in some asylum. 241 00:19:14,156 --> 00:19:16,909 You're no one, and you're going to do the work. 242 00:19:19,286 --> 00:19:21,872 Because I bloody well say so. 243 00:19:29,588 --> 00:19:30,923 Get off! 244 00:19:33,759 --> 00:19:35,136 Get off! 245 00:19:46,147 --> 00:19:47,523 Here! 246 00:20:01,245 --> 00:20:02,997 Sit yourself down. 247 00:20:09,753 --> 00:20:11,464 Jim threw the first punch. 248 00:20:13,549 --> 00:20:15,176 I understand injustice. 249 00:20:15,801 --> 00:20:17,303 We're both exiles, 250 00:20:17,636 --> 00:20:19,305 both victims, 251 00:20:19,388 --> 00:20:21,599 and I understand your anger. 252 00:20:23,476 --> 00:20:25,478 But on its current path, 253 00:20:25,561 --> 00:20:29,023 the world will fill with anger and soon will be destroyed. 254 00:20:29,106 --> 00:20:32,401 So here, away from the madness, we must build a new way. 255 00:20:32,485 --> 00:20:36,238 A new school. A new philosophy. A new ethos. 256 00:20:36,572 --> 00:20:38,616 The world needs saviors. 257 00:20:39,450 --> 00:20:42,244 A generation of remarkable young men 258 00:20:42,328 --> 00:20:44,079 who have put fury behind them, 259 00:20:45,206 --> 00:20:48,167 who embrace the pain in their struggle. 260 00:20:49,585 --> 00:20:52,463 All men must step into the unknown. 261 00:20:53,047 --> 00:20:58,677 There, only there, in the annihilation of hate and anger, 262 00:21:00,137 --> 00:21:01,847 and ego, 263 00:21:02,848 --> 00:21:04,600 is our salvation. 264 00:21:11,732 --> 00:21:15,444 I can't stay here. They're all mad. Completely mad. 265 00:21:15,528 --> 00:21:18,781 Cousin Louis' wedding falls in your half-term. 266 00:21:18,864 --> 00:21:20,449 Don wants to fly. 267 00:21:20,533 --> 00:21:21,909 I'll tell him I won't go 268 00:21:21,992 --> 00:21:24,119 and you can come and stay with me, in Germany. 269 00:21:24,203 --> 00:21:27,164 - Just the two of us? - Probably. 270 00:21:28,374 --> 00:21:29,542 What does that mean? 271 00:21:30,376 --> 00:21:32,878 I didn't tell you. I'm expecting. 272 00:21:32,962 --> 00:21:34,046 Expecting what? 273 00:21:34,171 --> 00:21:36,715 - A little one. - Again? 274 00:21:36,799 --> 00:21:40,010 Don't be like that. Castles need to be filled. 275 00:21:40,344 --> 00:21:43,847 And herr Hitler is encouraging us to have as many children as we can. 276 00:21:43,973 --> 00:21:46,392 As Germany grows, she will need more soldiers. 277 00:21:52,273 --> 00:21:53,274 Hello? 278 00:21:58,821 --> 00:21:59,863 Hello? 279 00:22:21,385 --> 00:22:22,511 Idiot! 280 00:22:47,119 --> 00:22:51,373 I thought I would come up here and see how you were settling in. 281 00:22:52,374 --> 00:22:53,626 Have you made friends? 282 00:22:53,959 --> 00:22:55,753 One. I think. 283 00:22:55,961 --> 00:22:59,506 Although, it's quite hard to understand what he says sometimes. 284 00:22:59,965 --> 00:23:02,551 Yes, I hear they've let some local boys in. 285 00:23:06,263 --> 00:23:07,348 Charles. 286 00:23:08,307 --> 00:23:11,060 Even though I am close to your father, 287 00:23:11,769 --> 00:23:14,813 I am not your father. 288 00:23:15,939 --> 00:23:21,945 Things you feel you cannot show him or tell him 289 00:23:22,029 --> 00:23:24,865 because you feel they might upset him? 290 00:23:25,699 --> 00:23:29,953 - Yes, sir. - Or even disappoint him. 291 00:23:31,830 --> 00:23:34,958 Those are the things you can say to me, 292 00:23:35,042 --> 00:23:39,004 safe in the knowledge that they will never be repeated to anyone else. 293 00:23:39,088 --> 00:23:41,548 Anyone else on earth. 294 00:23:42,591 --> 00:23:43,884 Yes, sir. 295 00:23:43,967 --> 00:23:47,471 Charles, if you're not happy here, you must tell me 296 00:23:48,097 --> 00:23:50,683 and I will take care of it. 297 00:23:55,104 --> 00:23:56,397 Dumbo! 298 00:24:19,294 --> 00:24:22,631 What are you doing in here? Why aren't you dressed for dinner? 299 00:24:23,424 --> 00:24:25,008 I need to talk to you. 300 00:24:25,926 --> 00:24:27,052 What about? 301 00:24:29,430 --> 00:24:30,931 Could you close the door? 302 00:24:42,443 --> 00:24:44,403 I've made the decision to take Charles out 303 00:24:44,486 --> 00:24:46,447 of gordonstoun and bring him home. 304 00:24:46,530 --> 00:24:48,615 Decide what you like. He's staying there. 305 00:24:49,199 --> 00:24:51,201 Dickie's just reported his unhappiness to me. 306 00:24:51,285 --> 00:24:53,871 Dickie's a meddling, interfering fool who knows nothing. 307 00:24:53,954 --> 00:24:56,290 Well, he knows an unhappy child when he sees one. 308 00:24:56,874 --> 00:24:59,334 And by all accounts, Charles is wretched. 309 00:24:59,460 --> 00:25:02,004 He's tormented from the moment that he wakes up 310 00:25:02,087 --> 00:25:03,714 to the moment that he goes to sleep. 311 00:25:05,090 --> 00:25:06,530 Do you know what he calls the place? 312 00:25:07,050 --> 00:25:10,137 "Hell on earth, colditz with kilts." 313 00:25:10,220 --> 00:25:12,848 - I don't want to debate this. - Well, you have to. 314 00:25:12,931 --> 00:25:16,226 And not just because he's your son, but because he's the future king. 315 00:25:19,605 --> 00:25:22,357 Bullied children are scarred for life. 316 00:25:23,233 --> 00:25:25,444 And scarred children make destroyed adults. 317 00:25:25,527 --> 00:25:27,154 You and I had an agreement. 318 00:25:27,654 --> 00:25:29,281 A deal that ensured there would be 319 00:25:29,364 --> 00:25:32,201 some level of equality between us in the marriage. 320 00:25:32,367 --> 00:25:35,412 It's my decision Charles go to gordonstoun. 321 00:25:35,496 --> 00:25:36,789 Not now! 322 00:25:42,294 --> 00:25:45,047 And that would be fine, for all our other children. 323 00:25:45,631 --> 00:25:48,550 But Charles is the future of the crown. 324 00:25:48,634 --> 00:25:52,304 And in the name of the crown and as his mother, 325 00:25:52,387 --> 00:25:56,391 I have decided to take him out of gordonstoun and bring him home, 326 00:25:56,475 --> 00:25:58,852 to eton, to windsor, where he belongs. 327 00:25:58,936 --> 00:26:01,522 You can't always fall back on the crown. 328 00:26:01,647 --> 00:26:03,774 Yes, I can. And I will. 329 00:26:03,857 --> 00:26:06,944 Then you would do well to remember the promises you made to me. 330 00:26:08,070 --> 00:26:10,739 And the consequence breaking those might have on the crown. 331 00:26:12,616 --> 00:26:13,992 Charles's education 332 00:26:15,035 --> 00:26:16,870 is my responsibility. 333 00:26:18,705 --> 00:26:21,375 Yours is to honor your word 334 00:26:23,126 --> 00:26:25,796 and keep your husband. 335 00:27:31,695 --> 00:27:32,821 Charles. 336 00:27:33,822 --> 00:27:34,823 Hello, sir. 337 00:27:35,407 --> 00:27:37,534 Are you preparing for the annual challenge? 338 00:27:37,743 --> 00:27:38,994 I am. 339 00:27:39,202 --> 00:27:41,872 The Duke of Edinburgh is giving the prize this year. 340 00:27:42,915 --> 00:27:44,124 I know. 341 00:27:45,250 --> 00:27:48,712 He's spoken to me a great deal about the significance of the challenge. 342 00:27:49,463 --> 00:27:52,341 The challenge is one of this school's great traditions, 343 00:27:52,424 --> 00:27:53,967 but it is arduous. 344 00:27:55,260 --> 00:27:56,595 You don't think I'm up to it. 345 00:27:58,305 --> 00:28:02,726 Physical endurance is only one path to self-determination. 346 00:28:02,809 --> 00:28:05,354 You have your own particular challenge here 347 00:28:05,437 --> 00:28:07,940 at this school, given who you are. 348 00:28:16,114 --> 00:28:17,616 Your father 349 00:28:18,951 --> 00:28:20,452 struggled, too. 350 00:28:23,163 --> 00:28:25,207 He had difficulties of a different kind. 351 00:28:25,290 --> 00:28:28,418 Great difficulties, great pain. 352 00:28:29,086 --> 00:28:32,255 But he never gave up, and then, with help, 353 00:28:34,174 --> 00:28:35,634 he prevailed. 354 00:28:41,515 --> 00:28:44,184 I think I would still like to do the challenge, sir. 355 00:28:46,979 --> 00:28:48,981 I think my father expects it. 356 00:28:53,193 --> 00:28:54,277 - Move! - Come on, boys! 357 00:28:54,361 --> 00:28:56,780 - Let's go! - Give me a hand up! 358 00:28:56,863 --> 00:28:59,950 - Come on! - Go on! 359 00:29:01,660 --> 00:29:02,995 - Pull up! - Almost there. 360 00:29:03,120 --> 00:29:04,371 Come on. Help me up! 361 00:29:04,454 --> 00:29:05,747 Get up here! 362 00:29:06,373 --> 00:29:08,125 Did you think I was going to let it go? 363 00:29:08,250 --> 00:29:10,085 - Help me up! - Philip! 364 00:29:12,963 --> 00:29:15,382 - Are you all right, Jim? - Serves him right! 365 00:29:16,341 --> 00:29:18,760 I don't expect you to get on with everyone. 366 00:29:19,136 --> 00:29:23,140 What I do expect of all my pupils is to conform with platonic ideals, 367 00:29:23,223 --> 00:29:27,394 to argue without quarreling, to quarrel without suspecting, 368 00:29:27,477 --> 00:29:31,106 - to suspect without slandering. - Sir... 369 00:29:31,189 --> 00:29:34,234 You and James will have extra building duties. 370 00:29:34,317 --> 00:29:36,987 - You can work on the main gate together. - Look, in my defense... 371 00:29:38,155 --> 00:29:41,158 I think we've all seen 372 00:29:41,825 --> 00:29:43,994 how you act in your defense. 373 00:29:49,291 --> 00:29:50,667 Thank you. 374 00:29:55,756 --> 00:29:59,217 And as his punishment we have to build a gate together over half-term, 375 00:29:59,342 --> 00:30:03,096 - instead of coming to see you. - Dr. Hahn telephoned me yesterday. 376 00:30:03,180 --> 00:30:05,682 He's going to keep you at school over the holidays, 377 00:30:05,766 --> 00:30:08,268 to help you settle. I'm afraid I agreed. 378 00:30:08,393 --> 00:30:10,687 - Are you going to be long? - Piss off! You did what? 379 00:30:10,812 --> 00:30:12,939 Which leaves me obliged to fly to the wedding. 380 00:30:13,023 --> 00:30:14,316 But that's in London. 381 00:30:14,399 --> 00:30:16,401 Yes. We're at the airfield now. 382 00:30:19,863 --> 00:30:21,948 I'm sorry, but I've got to go. 383 00:30:22,032 --> 00:30:24,993 Now you just settle and behave well. That'll cheer me up. 384 00:30:33,168 --> 00:30:34,419 Prick! 385 00:30:42,010 --> 00:30:43,720 Yeah. 386 00:31:54,541 --> 00:31:55,792 Philip! 387 00:31:57,127 --> 00:31:58,211 Philip! 388 00:31:58,879 --> 00:32:00,297 Hahn wants you! 389 00:32:04,426 --> 00:32:05,677 Hurry up! 390 00:32:10,807 --> 00:32:12,851 After takeoff from Cologne, 391 00:32:12,934 --> 00:32:16,188 bad weather meant they couldn't land at Brussels. 392 00:32:19,482 --> 00:32:22,444 While attempting to land in ostend... 393 00:32:27,616 --> 00:32:28,700 I'm afraid... 394 00:32:34,664 --> 00:32:36,833 I'm afraid all 12 souls were lost. 395 00:32:43,798 --> 00:32:44,966 Twelve. 396 00:32:50,639 --> 00:32:52,474 Including the four crew. 397 00:32:56,394 --> 00:32:59,064 But with four crew, plus cecile, 398 00:32:59,147 --> 00:33:03,401 Don, Ludwig and Alexander, that's eight. 399 00:33:04,527 --> 00:33:06,446 Also the grand Duke's mother, 400 00:33:07,614 --> 00:33:08,657 a nurse, 401 00:33:10,825 --> 00:33:12,661 Joachim freiherr Von reidesel. 402 00:33:17,707 --> 00:33:18,792 Eleven. 403 00:33:22,295 --> 00:33:25,882 And your sister cecile must have gone into labor 404 00:33:25,966 --> 00:33:27,342 on the flight. 405 00:33:27,550 --> 00:33:29,219 A newborn 406 00:33:29,594 --> 00:33:31,388 was found in the wreckage. 407 00:33:57,831 --> 00:33:59,332 Arrangements... 408 00:37:18,490 --> 00:37:19,908 Where is he? 409 00:37:22,785 --> 00:37:25,163 - Philip! - Philip, where are you? 410 00:37:25,246 --> 00:37:26,706 Philip! 411 00:37:28,124 --> 00:37:31,085 - Come on, Philip! - Philip! 412 00:37:31,377 --> 00:37:32,837 Philip! Come on! 413 00:37:32,921 --> 00:37:34,506 - Philip! - Philip! 414 00:37:35,089 --> 00:37:36,549 Philip! 415 00:37:38,551 --> 00:37:40,845 - Philip! - Philip! 416 00:37:40,929 --> 00:37:44,724 - Over here! Dr. Hahn! - He's in the lake! 417 00:37:45,850 --> 00:37:47,185 Come on! 418 00:37:55,401 --> 00:37:56,444 Sir! 419 00:38:10,291 --> 00:38:11,459 Go home! 420 00:38:13,670 --> 00:38:14,963 Back to the school! 421 00:38:16,130 --> 00:38:17,298 Give me the lantern. 422 00:38:18,466 --> 00:38:19,801 You too. 423 00:38:22,971 --> 00:38:26,057 The milk train will leave inverness station. 424 00:38:26,432 --> 00:38:27,850 At 4:45 tomorrow morning. 425 00:38:29,561 --> 00:38:31,062 You will be on it. 426 00:38:33,314 --> 00:38:34,440 From London, 427 00:38:34,566 --> 00:38:38,194 you will fly to Berlin and then on to darmstadt with your uncle, 428 00:38:38,319 --> 00:38:43,032 to attend the funeral of your brother-in-law, 429 00:38:43,908 --> 00:38:45,118 your nephews 430 00:38:46,869 --> 00:38:48,162 and your sister. 431 00:38:49,831 --> 00:38:51,791 It will not be easy. 432 00:38:52,667 --> 00:38:54,335 But when you return, 433 00:38:54,711 --> 00:38:56,879 we will be your family. 434 00:38:57,755 --> 00:39:00,550 This school will be your home. 435 00:39:02,844 --> 00:39:04,220 Now come! 436 00:39:05,930 --> 00:39:07,140 Be strong! 437 00:39:09,183 --> 00:39:10,310 Philip! 438 00:42:01,564 --> 00:42:02,648 Philip. 439 00:42:04,442 --> 00:42:05,526 Philip. 440 00:42:10,823 --> 00:42:11,866 Go on. 441 00:42:13,743 --> 00:42:14,786 Go on. 442 00:42:39,185 --> 00:42:40,645 Philip, come. 443 00:42:54,283 --> 00:42:56,577 Mama. It's Philip. 444 00:43:03,584 --> 00:43:04,836 Your son. 445 00:43:08,464 --> 00:43:10,758 I'm surprised he dare show himself here. 446 00:43:10,842 --> 00:43:12,009 Papa! 447 00:43:12,134 --> 00:43:16,639 Had it not been for Philip and his indiscipline, 448 00:43:19,684 --> 00:43:21,394 she would never have taken that flight. 449 00:43:22,770 --> 00:43:23,771 It's true. 450 00:43:24,689 --> 00:43:25,982 Isn't it, boy? 451 00:43:28,651 --> 00:43:30,778 You're the reason we're all here, 452 00:43:32,196 --> 00:43:34,699 burying my favorite child. 453 00:43:36,909 --> 00:43:38,703 - Papa. - Get him out of here. 454 00:43:50,298 --> 00:43:52,717 You may hate him now, 455 00:43:54,176 --> 00:43:57,972 but one day, god willing, you will be a father yourself. 456 00:43:58,639 --> 00:44:02,351 And you will fall short, as all parents do. 457 00:44:02,643 --> 00:44:04,687 And be hated. 458 00:44:08,357 --> 00:44:13,070 And you will know what it is to pray for the forgiveness from your own son. 459 00:44:42,266 --> 00:44:44,977 Philip. Where are you going? 460 00:45:33,901 --> 00:45:35,444 Get inside. 461 00:45:57,717 --> 00:45:59,427 I think he needs help, sir. 462 00:46:00,594 --> 00:46:03,639 Not until he's asked for it. Come. 463 00:46:23,159 --> 00:46:25,369 - Sir? - Move on! 464 00:47:25,846 --> 00:47:26,972 He's here. 465 00:47:37,775 --> 00:47:38,943 Help. 466 00:47:48,953 --> 00:47:50,204 Speak up. 467 00:47:56,252 --> 00:47:59,171 I need help. 468 00:48:17,690 --> 00:48:18,732 Now we go. 469 00:48:39,962 --> 00:48:41,172 Boys. 470 00:48:41,255 --> 00:48:42,590 Come on, boys. 471 00:48:42,673 --> 00:48:44,842 - Three, two... - Hands on. 472 00:48:44,925 --> 00:48:46,218 - One. - Lift up! 473 00:48:48,762 --> 00:48:49,930 - Steady. - Careful. 474 00:48:50,764 --> 00:48:52,766 Stop. Pull back. Back. 475 00:48:53,184 --> 00:48:54,727 - Yeah. - Yeah. 476 00:49:10,409 --> 00:49:11,452 Good. 477 00:49:11,994 --> 00:49:13,370 Well done, boys. 478 00:49:23,464 --> 00:49:24,715 You too, Philip. 479 00:50:24,108 --> 00:50:28,404 The challenge ahead is one that faces every gordonstounian. 480 00:50:29,321 --> 00:50:31,865 Your route is 18 miles long. 481 00:50:32,116 --> 00:50:33,284 Torch. 482 00:50:33,367 --> 00:50:34,785 You are gordonstounians, 483 00:50:34,868 --> 00:50:38,414 and you are expected to rise to the challenge. 484 00:50:38,998 --> 00:50:43,294 Plus est en vous, gentlemen. There is more in each of you. 485 00:50:43,377 --> 00:50:44,503 Plus est en vous. 486 00:50:50,092 --> 00:50:51,176 Hurry up! 487 00:50:51,510 --> 00:50:53,137 - Go on! - What? 488 00:50:53,220 --> 00:50:54,388 Go on! 489 00:50:54,930 --> 00:50:56,932 Get a move on, Charlie! Hurry up! 490 00:50:57,349 --> 00:51:00,102 - Charles! - Catch them up! Quick! Go on! 491 00:51:06,692 --> 00:51:08,944 - Hurry up! - Hurry up! 492 00:51:13,824 --> 00:51:15,367 Hurry up! 493 00:51:22,166 --> 00:51:25,461 Just leave it. Keep going. 494 00:51:38,849 --> 00:51:41,352 Hello, sir! It's good to have you back! 495 00:51:41,435 --> 00:51:42,936 It's my absolute pleasure. 496 00:51:43,395 --> 00:51:44,480 How's he doing? 497 00:51:44,563 --> 00:51:48,317 Well, they should all be back at 2:00. 498 00:52:03,415 --> 00:52:07,878 - Grater. Hadden. Cann. - Sorry, sir. 499 00:52:07,961 --> 00:52:11,215 Never mind. And pickering. Griffiths. 500 00:52:11,799 --> 00:52:13,884 - Is Charles here? - Let me have a look. 501 00:52:15,636 --> 00:52:18,764 - Where's Charles? - We lost him, quite early on. 502 00:52:19,932 --> 00:52:23,519 Geddes. Right, everyone, get changed quick as you can! 503 00:52:31,944 --> 00:52:33,070 Thank you. 504 00:52:44,748 --> 00:52:46,834 Mr. Peacock, the head of our studies. 505 00:52:46,917 --> 00:52:49,002 How do you do? Good to see you. 506 00:53:08,522 --> 00:53:10,274 And finally, team b. 507 00:53:11,191 --> 00:53:12,317 Bravo. 508 00:53:25,080 --> 00:53:28,459 Well, I think we should start the presentation. 509 00:53:30,752 --> 00:53:32,045 Ten more minutes. 510 00:53:33,589 --> 00:53:35,174 Of course. 511 00:53:48,187 --> 00:53:49,313 Charles? 512 00:54:17,090 --> 00:54:18,300 Charles? 513 00:54:24,806 --> 00:54:25,974 Charles? 514 00:54:30,812 --> 00:54:33,232 Right! That's it. Let's begin. 515 00:54:36,109 --> 00:54:38,946 Thank you. Thank you. Thank you very much! 516 00:54:39,905 --> 00:54:41,698 Well, it's a greatjoy to be here 517 00:54:41,782 --> 00:54:46,828 and a great pleasure to see so many happy, healthy, handsome faces. 518 00:54:48,288 --> 00:54:50,082 The annual challenge is a unique test. 519 00:54:50,165 --> 00:54:51,416 In completing it, 520 00:54:51,500 --> 00:54:55,212 all participants will have shown great character, stamina, 521 00:54:55,295 --> 00:54:56,838 and most of all... 522 00:55:00,008 --> 00:55:02,719 It's him. Where's he been? 523 00:55:07,724 --> 00:55:10,644 And most of all, courage. 524 00:55:25,867 --> 00:55:27,911 The ethos at gordonstoun 525 00:55:29,079 --> 00:55:34,376 is to embrace the community over the individual, 526 00:55:35,043 --> 00:55:37,879 the team over the star. 527 00:55:39,089 --> 00:55:42,551 And so it gives me great pleasure to present this wonderful trophy, 528 00:55:42,634 --> 00:55:45,971 the Duke of Edinburgh cup, to the winning team, 529 00:55:46,054 --> 00:55:49,308 which I believe is team c. 530 00:55:49,391 --> 00:55:50,517 Led by Simon Harper. 531 00:55:54,813 --> 00:55:57,441 Well, don't just sit there, boy! Come and collect it! 532 00:55:58,734 --> 00:56:00,777 Congratulations. Good work. 533 00:56:00,861 --> 00:56:03,280 Well done! Good lad! Well done! 534 00:56:34,561 --> 00:56:36,313 I want you to know, if you're feeling bad 535 00:56:36,396 --> 00:56:38,732 about where you finished in that challenge today, 536 00:56:39,900 --> 00:56:41,860 it's of no consequence to me. 537 00:56:44,821 --> 00:56:46,948 I understand that these sorts of physical tests 538 00:56:47,032 --> 00:56:48,367 don't come naturally to you. 539 00:56:48,450 --> 00:56:50,285 But you showed great courage 540 00:56:50,786 --> 00:56:53,121 and determination. 541 00:56:55,374 --> 00:56:56,917 Don't worry about it. 542 00:56:59,336 --> 00:57:02,506 Whatever shame you may or may not be feeling, I can assure you 543 00:57:02,589 --> 00:57:05,801 it's nothing compared to the shame I felt at your age, 544 00:57:06,802 --> 00:57:08,303 over something I did. 545 00:57:11,390 --> 00:57:13,100 To my favorite sister. 546 00:57:14,101 --> 00:57:17,813 Cecile. She hated flying. 547 00:57:18,897 --> 00:57:20,315 Loathed it, terrified of it. 548 00:57:20,399 --> 00:57:25,153 She always dressed in black when she flew, for her own funeral. 549 00:57:26,488 --> 00:57:29,574 Anyway, the point is that Kurt hahn and that school put me back together, 550 00:57:29,658 --> 00:57:31,576 toughened me up. Charles... 551 00:57:31,785 --> 00:57:33,537 The pain... 552 00:57:33,620 --> 00:57:36,248 The struggle is a gift, Charles. 553 00:57:36,331 --> 00:57:38,091 This is the moment that you have to dig deep. 554 00:57:38,125 --> 00:57:40,853 You put the work in now and then you won't have to struggle in the future. 555 00:57:40,877 --> 00:57:43,797 But you've got to toughen up a little, boy, for what is ahead of you. 556 00:57:45,340 --> 00:57:46,967 Don't worry about it! It's just air! 557 00:57:49,261 --> 00:57:50,721 I know there's more in you, Charles. 558 00:57:51,722 --> 00:57:54,474 You've got to be strong, and you've got to find it. 559 00:57:54,808 --> 00:57:56,268 It's just air! 560 00:57:58,437 --> 00:58:01,857 - Get him back here! - Don't be so weak! 561 00:58:01,940 --> 00:58:04,192 Don't be so bloody weak! 562 00:58:06,528 --> 00:58:08,280 Charles, it's all right. 563 00:58:08,363 --> 00:58:10,782 - Out! Get out! - Charles! 564 00:58:12,993 --> 00:58:14,453 It's all right. 565 00:58:32,387 --> 00:58:34,473 Winds are picking up... 566 00:58:50,071 --> 00:58:51,323 Daddy! 567 00:58:52,699 --> 00:58:53,992 Daddy! 568 00:58:54,659 --> 00:58:56,036 Daddy! 569 00:58:56,578 --> 00:58:58,914 Darling Anne! How's my favorite little girl? 570 00:59:18,809 --> 00:59:21,561 - Faster, daddy! - I'm coming, I'm coming! 571 00:59:38,453 --> 00:59:39,621 Thank you. 572 00:59:39,704 --> 00:59:41,140 You must be hungry after your journey? 573 00:59:41,164 --> 00:59:43,291 Like me to make you a sandwich? 574 00:59:43,375 --> 00:59:44,501 Yes, please. 575 00:59:44,668 --> 00:59:46,044 Hello, Martin!