1 00:00:16,561 --> 00:00:19,147 Good morning, your royal highness. It's 7:30. 2 00:00:27,572 --> 00:00:29,074 Good morning, John. 3 00:00:39,001 --> 00:00:40,419 Christ. 4 00:01:42,147 --> 00:01:44,232 - Go on, man. Click it. - I can't, sir. 5 00:01:44,316 --> 00:01:45,877 This needs to be seen by a professional. 6 00:01:45,901 --> 00:01:46,985 Don't be so bloody wet. 7 00:01:47,069 --> 00:01:49,446 It just needs a good, sharp... 8 00:02:00,457 --> 00:02:02,918 It doesn't fill one with confidence. 9 00:02:03,001 --> 00:02:05,003 He comes very highly recommended. 10 00:02:05,087 --> 00:02:08,965 Treats everyone. Winston Churchill, Duncan sandys, lord astor. 11 00:02:19,976 --> 00:02:22,145 I woke up, turned my head and there it was. 12 00:02:22,229 --> 00:02:25,232 I must have cricked it during the course of the night. 13 00:02:26,525 --> 00:02:27,818 It's possible. 14 00:02:27,984 --> 00:02:29,945 Can you sit up, please, your royal highness? 15 00:02:36,284 --> 00:02:38,620 People come to me with necks, 16 00:02:38,703 --> 00:02:41,873 backs, elbows, knees. 17 00:02:42,916 --> 00:02:45,043 Very often it's nothing to do with the symptoms. 18 00:02:45,752 --> 00:02:48,130 The real cause is something else. 19 00:02:48,630 --> 00:02:49,881 Such as? 20 00:02:51,466 --> 00:02:54,594 Tension. Emotional strain. 21 00:02:57,472 --> 00:03:00,142 Unresolved conflicts of one form or another. 22 00:03:04,187 --> 00:03:05,897 There. 23 00:03:07,357 --> 00:03:10,694 And how does one go about treating those? 24 00:03:10,777 --> 00:03:14,823 Well, first by identifying them, recognizing them, 25 00:03:14,906 --> 00:03:17,117 and then by treating not just the physical symptoms 26 00:03:17,200 --> 00:03:18,618 but, well... 27 00:03:18,702 --> 00:03:20,454 Changing one's whole lifestyle. 28 00:03:21,121 --> 00:03:23,790 I used to have a fellow look after me in that department 29 00:03:24,416 --> 00:03:27,210 who made sure there wasn't too much tension in my life. 30 00:03:27,669 --> 00:03:28,753 Mike Parker? 31 00:03:29,588 --> 00:03:31,590 Surely you don't know the old rascal, too? 32 00:03:32,090 --> 00:03:33,300 I do. 33 00:03:34,384 --> 00:03:37,179 Why didn't you say? What is your name again? 34 00:03:37,721 --> 00:03:40,015 Ward, sir. Stephen ward. 35 00:03:40,974 --> 00:03:42,910 He always talked about my getting you out for the weekend. 36 00:03:42,934 --> 00:03:45,812 - Where? - A party or two. 37 00:03:46,855 --> 00:03:49,149 I enjoy putting people together. 38 00:03:50,150 --> 00:03:52,462 Matter of fact, it's gonna be rather a fun group this weekend. 39 00:03:52,486 --> 00:03:55,822 If you were agreeable, we might even find time for a quick portrait. 40 00:03:55,989 --> 00:03:58,200 As you can see, I... 41 00:03:58,283 --> 00:03:59,326 I dabble. 42 00:04:04,956 --> 00:04:06,082 Who's this? 43 00:04:07,792 --> 00:04:09,169 Christine. 44 00:04:10,128 --> 00:04:12,547 She'll be there. Mandy will, too. 45 00:04:15,133 --> 00:04:17,552 Do you know, my neck's feeling better already. 46 00:05:54,774 --> 00:05:55,775 That way! 47 00:06:12,167 --> 00:06:14,711 Christine Keeler, 48 00:06:14,794 --> 00:06:16,379 do you know this man? 49 00:06:18,506 --> 00:06:20,508 Captain Eugene Ivanov. 50 00:06:21,509 --> 00:06:23,887 Soviet naval attaché. 51 00:06:25,764 --> 00:06:26,765 No comment. 52 00:06:28,850 --> 00:06:31,269 Did you have relations with this man, 53 00:06:31,353 --> 00:06:34,481 John profumo, minister of war? 54 00:06:34,606 --> 00:06:35,649 No comment. 55 00:06:47,452 --> 00:06:52,624 Miss Keeler, you were at this party hosted by Stephen ward. 56 00:06:55,877 --> 00:06:57,212 Who's this man? 57 00:07:04,094 --> 00:07:05,428 Miss Keeler? 58 00:07:24,155 --> 00:07:27,033 Splendid day. Rather successful, I would say. 59 00:07:29,452 --> 00:07:32,372 - Thank you for coming, John. - Prime minister. 60 00:07:32,497 --> 00:07:33,790 - Shall we? - After you. 61 00:07:35,250 --> 00:07:38,336 - Good trip down? - Rather an early start. 62 00:07:39,671 --> 00:07:41,756 What was John profumo doing here? 63 00:07:42,465 --> 00:07:45,427 I asked him to come and see me so we could have a frank conversation, 64 00:07:45,510 --> 00:07:46,511 man to man. 65 00:07:46,720 --> 00:07:48,805 I'll tell you what worries me, John. 66 00:07:49,681 --> 00:07:53,935 It's that the many and significant achievements of this government 67 00:07:54,018 --> 00:07:55,186 are being overshadowed 68 00:07:57,063 --> 00:07:58,481 by scandal and rumor. 69 00:07:59,858 --> 00:08:00,859 Damn. 70 00:08:01,735 --> 00:08:05,155 Then I shall confirm for you what I told your private secretary, 71 00:08:05,238 --> 00:08:07,449 and what I subsequently told the house. 72 00:08:08,533 --> 00:08:11,661 I have nothing to hide, nothing to answer for. 73 00:08:12,328 --> 00:08:13,913 I told him he should think carefully 74 00:08:13,997 --> 00:08:16,082 about what he was saying, that we were friends... 75 00:08:16,374 --> 00:08:19,335 - Shot. - He could speak in confidence. 76 00:08:19,711 --> 00:08:22,922 There are fault lines in most marriages... 77 00:08:24,174 --> 00:08:25,467 And I could admit to mine. 78 00:08:26,426 --> 00:08:27,761 Come on, Harold. 79 00:08:28,470 --> 00:08:30,847 I didn't come to you on bended knee six years ago, 80 00:08:30,972 --> 00:08:34,184 begging to serve in your government, only to make a fool of you. 81 00:08:36,853 --> 00:08:37,979 Do you believe him? 82 00:08:40,815 --> 00:08:43,902 In the course of my life, I've learned to recognize the face of a liar. 83 00:08:44,819 --> 00:08:47,781 Something in the features is drawn differently. 84 00:08:53,203 --> 00:08:54,204 Something in the eyes. 85 00:08:59,667 --> 00:09:00,960 What other option is there? 86 00:09:01,044 --> 00:09:04,881 To distrust those close to me, those who profess to love me? 87 00:09:04,964 --> 00:09:06,174 That would be too painful. 88 00:09:08,802 --> 00:09:11,888 - And the photograph? - Which photograph? 89 00:09:13,306 --> 00:09:15,099 At a party. 90 00:09:15,183 --> 00:09:17,685 Hosted by one Stephen ward. 91 00:09:18,019 --> 00:09:19,187 Society osteopath. 92 00:09:20,897 --> 00:09:24,150 A call-girl and a Russian spy in the foreground. 93 00:09:24,400 --> 00:09:26,486 - In the background... - A shadow. 94 00:09:27,278 --> 00:09:29,489 A shadow with profumo's likeness. 95 00:09:29,656 --> 00:09:31,491 If you say so. 96 00:09:32,033 --> 00:09:33,993 I say there's reasonable doubt. 97 00:09:36,704 --> 00:09:40,208 Credulous, trusting fool. 98 00:09:50,927 --> 00:09:53,555 In my six years as prime minister, 99 00:09:53,680 --> 00:09:57,433 I've had to face many grave and baffling difficulties. 100 00:09:58,184 --> 00:10:00,395 This is one such occasion. 101 00:10:01,145 --> 00:10:02,564 I would like to make it clear 102 00:10:03,565 --> 00:10:07,569 that I believe John profumo is entitled not only to the support, 103 00:10:08,528 --> 00:10:11,239 but also to the sympathetic understanding 104 00:10:11,322 --> 00:10:13,491 and confidence of the house 105 00:10:13,575 --> 00:10:15,493 and of the entire country. 106 00:10:16,327 --> 00:10:17,967 - Thank you. - Who's the mystery man, sir? 107 00:10:18,037 --> 00:10:19,197 What about Stephen ward, sir? 108 00:10:20,164 --> 00:10:23,042 It was bad enough with just the music and shouting 109 00:10:23,167 --> 00:10:25,086 at all hours of the day and night. 110 00:10:26,838 --> 00:10:29,340 Yes, we”, Margaret's always been high-spirited. 111 00:10:29,507 --> 00:10:31,801 But this building work is unbearable. 112 00:10:31,885 --> 00:10:33,303 Unbearable. 113 00:10:33,553 --> 00:10:35,680 And no sign of it ending. 114 00:10:35,763 --> 00:10:38,266 - And now a new roof. - So I gather. 115 00:10:38,558 --> 00:10:40,727 Banging and hammering and drilling, 116 00:10:41,269 --> 00:10:42,937 sometimes even at the weekends. 117 00:10:43,021 --> 00:10:45,315 And it's not just me that's suffering. 118 00:10:46,149 --> 00:10:48,151 I know it's driven the gloucesters quite mad. 119 00:10:48,735 --> 00:10:51,195 Everything irritates the gloucesters. 120 00:10:53,656 --> 00:10:55,867 - Sir John Weir, your majesty. - Thank you. 121 00:10:56,701 --> 00:10:58,369 Don't worry, aunt Marina. 122 00:10:58,536 --> 00:11:01,331 As head of the famin, it's what I'm here for. 123 00:11:01,539 --> 00:11:03,458 - I'll have a word with Margaret. - Thank you. 124 00:11:14,594 --> 00:11:16,930 - Your majesty. - Sir John. 125 00:11:17,722 --> 00:11:19,474 As you know, we took the samples yesterday. 126 00:11:19,557 --> 00:11:20,725 We've had the results back. 127 00:11:21,017 --> 00:11:24,437 I am delighted to confirm that you are expecting. 128 00:11:27,357 --> 00:11:29,400 - Congratulations. - Thank you. 129 00:11:29,484 --> 00:11:31,069 Now, it's wonderful news, 130 00:11:31,152 --> 00:11:33,237 but I must temper it with caution. 131 00:11:33,446 --> 00:11:36,115 Your iron levels are low, very low. 132 00:11:36,240 --> 00:11:39,160 Not dangerous yet, but not far off. 133 00:11:43,039 --> 00:11:44,832 - Hello. - Ma'am. 134 00:11:51,965 --> 00:11:53,633 I hope you're sitting down. 135 00:11:55,551 --> 00:11:56,594 Philip? 136 00:12:00,515 --> 00:12:03,393 - His royal highness is away, ma'am. - Where? 137 00:12:03,559 --> 00:12:05,728 At a house party, for the weekend. 138 00:12:06,646 --> 00:12:09,732 The weekend? It's Wednesday. 139 00:12:09,816 --> 00:12:11,442 He never mentioned anything. 140 00:12:11,526 --> 00:12:13,277 It was all very last minute. 141 00:12:17,407 --> 00:12:19,617 Yes, of course. Thank you. 142 00:12:20,076 --> 00:12:21,160 Ma'am. 143 00:13:07,081 --> 00:13:09,500 - Miss Keeler! - Who's the man, Christine? 144 00:13:12,545 --> 00:13:14,213 - This way. - Mr. Ward! 145 00:13:20,344 --> 00:13:22,263 Mr. Ward. What about Mr. Profumo? 146 00:13:37,862 --> 00:13:39,405 Thanks for letting us know. 147 00:13:44,494 --> 00:13:46,537 Yes, that would be great. 148 00:13:48,915 --> 00:13:52,126 I've just heard that Stephen ward, sorry to interrupt, 149 00:13:52,335 --> 00:13:54,695 has been interviewed by police and has confirmed everything. 150 00:13:54,837 --> 00:13:58,007 Introducing profumo to the call girls, the Russian spy, everything. 151 00:13:58,091 --> 00:13:59,092 Well, well, well. 152 00:13:59,759 --> 00:14:03,387 I think we can confidently expect profumo's resignation any minute. 153 00:14:03,846 --> 00:14:06,766 And the government to fall apart shortly thereafter. 154 00:14:07,391 --> 00:14:09,519 You'll have to excuse me. I'd better get to work. 155 00:14:10,561 --> 00:14:11,771 All right. 156 00:14:11,896 --> 00:14:14,941 So, it's a yes to Paris? 157 00:14:15,024 --> 00:14:16,984 - If you must. - I must. 158 00:14:17,151 --> 00:14:19,779 Didn't you just get back from an assignment in New York? 159 00:14:20,530 --> 00:14:21,989 I did. 160 00:14:22,073 --> 00:14:24,534 And Tokyo before that? 161 00:14:25,451 --> 00:14:27,370 You don't think some time at home would be good? 162 00:14:27,578 --> 00:14:31,040 It would be if it were a home, but it's a building site. 163 00:14:32,166 --> 00:14:33,960 Her royal highness has decided to embark 164 00:14:34,043 --> 00:14:36,879 upon a major refurbishment of our apartment. 165 00:14:38,172 --> 00:14:40,299 Only I thought I heard a happy rumor 166 00:14:40,383 --> 00:14:42,677 that she might be expecting another baby. 167 00:14:42,927 --> 00:14:44,971 You did. She is. 168 00:14:45,304 --> 00:14:47,306 But in any marriage it's important 169 00:14:47,390 --> 00:14:51,185 to find things that really bind you together, 170 00:14:51,269 --> 00:14:52,520 as a couple. 171 00:14:53,062 --> 00:14:54,230 And yours is? 172 00:14:57,817 --> 00:14:59,026 Absence. 173 00:15:30,766 --> 00:15:32,351 Hats off. 174 00:15:33,227 --> 00:15:34,270 That's it. 175 00:15:35,479 --> 00:15:37,023 Ma'am. 176 00:15:41,861 --> 00:15:44,021 - This one, ma'am? - I hate that. Absolutely grotesque. 177 00:15:44,113 --> 00:15:45,406 I don't... 178 00:15:45,656 --> 00:15:47,491 Hello. 179 00:15:48,367 --> 00:15:50,494 Thank you. 180 00:15:53,164 --> 00:15:54,498 Yes, thank you very much. 181 00:15:54,624 --> 00:15:55,750 Thank you. 182 00:15:56,083 --> 00:15:57,627 - Your highness. - Your majesty. 183 00:16:01,631 --> 00:16:03,341 - Goodness. - What? 184 00:16:03,591 --> 00:16:05,635 The dining table in the same room as the kitchen? 185 00:16:06,093 --> 00:16:07,220 Yes. 186 00:16:07,637 --> 00:16:09,237 I'm not quite sure what to make of that. 187 00:16:09,430 --> 00:16:10,806 It's modern. 188 00:16:11,182 --> 00:16:13,100 It's egalitarian. 189 00:16:13,351 --> 00:16:15,728 You're the least egalitarian person that I know. 190 00:16:15,811 --> 00:16:18,648 Well, that's not the nicest way to congratulate me. 191 00:16:18,731 --> 00:16:21,400 - That is why you're here? - Congratulate you for what? 192 00:16:21,692 --> 00:16:23,319 Mummy didn't tell you? 193 00:16:25,655 --> 00:16:27,114 - Are you? - Yes. 194 00:16:28,074 --> 00:16:30,368 - That's lovely. - Thank you. 195 00:16:30,534 --> 00:16:32,036 Due a few weeks after you. 196 00:16:33,120 --> 00:16:34,455 That's wonderful. 197 00:16:35,873 --> 00:16:37,959 But, no, that's... 198 00:16:38,042 --> 00:16:39,418 Not why I'm here. 199 00:16:40,711 --> 00:16:44,090 I'm here to ask that on your way to building 200 00:16:44,173 --> 00:16:46,676 this great, bright, modern 201 00:16:46,926 --> 00:16:49,553 egalitarian home for your growing family, 202 00:16:50,096 --> 00:16:52,807 you might have a little more consideration for your neighbors. 203 00:16:57,186 --> 00:16:58,562 In terms of what? 204 00:16:58,813 --> 00:17:02,191 I'm assuming noise and general disruption. 205 00:17:03,401 --> 00:17:04,902 I see. 206 00:17:06,028 --> 00:17:08,698 And who sent you on this ugly little mission? 207 00:17:08,781 --> 00:17:10,199 - Marina? - Yes. 208 00:17:10,283 --> 00:17:12,368 She'd do well to remember her place. 209 00:17:12,576 --> 00:17:15,413 As a low-ranking member of your husband's refugee famin, 210 00:17:15,496 --> 00:17:17,331 she's lucky to be here at all. 211 00:17:19,208 --> 00:17:21,544 I rest my case about egalitarian. 212 00:17:22,712 --> 00:17:26,007 - And it's not only her. - Is it Alice? 213 00:17:26,257 --> 00:17:28,009 That cantankerous old bat. 214 00:17:28,217 --> 00:17:31,137 - And the kents and the gloucesters. - I see. 215 00:17:31,304 --> 00:17:33,431 The whole nasty, jealous circus, 216 00:17:33,514 --> 00:17:36,100 cooped up in this ridiculous compound, 217 00:17:36,225 --> 00:17:38,519 furious because we got the largest apartment. 218 00:17:38,853 --> 00:17:40,438 No one's furious about the apartment. 219 00:17:40,521 --> 00:17:42,273 Incandescent 220 00:17:42,356 --> 00:17:44,525 positively constipated with fury. 221 00:17:45,234 --> 00:17:46,944 They're furious about the noise. 222 00:17:47,028 --> 00:17:49,530 Because it represents rejuvenation, 223 00:17:49,613 --> 00:17:51,615 modernization and change. 224 00:17:51,824 --> 00:17:53,284 No, because it's inconsiderate, 225 00:17:53,367 --> 00:17:55,077 selfish and deafening. 226 00:18:00,916 --> 00:18:03,169 So, how is the baby so far? 227 00:18:03,836 --> 00:18:05,838 It's uncomplicated, surprisingly. 228 00:18:05,921 --> 00:18:07,048 How's yours? 229 00:18:09,800 --> 00:18:11,260 Complicated. 230 00:18:12,928 --> 00:18:15,264 They want me to take it easier this time. 231 00:18:15,765 --> 00:18:18,267 May I politely suggest you do? 232 00:18:18,434 --> 00:18:20,436 Tell Philip to take some of the strain. 233 00:18:23,814 --> 00:18:26,275 - How is he? - Fine. Why? 234 00:18:30,654 --> 00:18:32,534 Would you like to know a rumor Tony and I heard? 235 00:18:34,909 --> 00:18:36,327 Now, it is just a rumor. 236 00:18:36,410 --> 00:18:37,745 But you can't deny... 237 00:18:39,205 --> 00:18:40,706 There is a similarity. 238 00:18:41,707 --> 00:18:42,750 Look. 239 00:18:43,667 --> 00:18:44,919 You see? 240 00:18:46,420 --> 00:18:48,798 That's the minister of war. He's just admitted it. 241 00:18:49,048 --> 00:18:51,634 Profumo admitted the affair, but he denied the photograph. 242 00:18:53,928 --> 00:18:55,448 There is something of Philip in the... 243 00:18:55,763 --> 00:18:57,056 The shoulders. 244 00:19:02,686 --> 00:19:06,816 The prime minister has asked to see you, ma'am, as a matter of urgency. 245 00:19:34,718 --> 00:19:37,596 It's the very worst kind of betrayal. 246 00:19:39,014 --> 00:19:42,309 From somebody I never expected capable. 247 00:19:43,436 --> 00:19:44,770 I'm sorry. 248 00:19:46,397 --> 00:19:49,859 This dentist, Mr. Ward, clearly has a lot to answer for. 249 00:19:50,484 --> 00:19:52,319 Osteopath, ma'am. 250 00:19:53,988 --> 00:19:57,116 Well, he seems to have orchestrated it all. 251 00:19:57,408 --> 00:19:58,826 He may have orchestrated it, 252 00:19:58,909 --> 00:20:01,412 but read the newspapers, you'd think it's all my fault. 253 00:20:03,998 --> 00:20:06,083 And for that reason, I think it's only right 254 00:20:06,167 --> 00:20:07,877 that I offer you my resignation. 255 00:20:10,671 --> 00:20:11,714 What? 256 00:20:12,214 --> 00:20:15,134 The integrity of your government has been compromised. 257 00:20:15,301 --> 00:20:17,094 As prime minister, 258 00:20:17,178 --> 00:20:19,638 I must accept responsibility. I can't go on. 259 00:20:19,722 --> 00:20:23,767 Yes, you can, Mr. MacMillan, and you must. 260 00:20:30,566 --> 00:20:32,776 I would urge you to go back 261 00:20:32,860 --> 00:20:35,738 and unite your cabinet and my government. 262 00:20:36,155 --> 00:20:38,240 Take charge of this country. 263 00:20:38,407 --> 00:20:41,035 Go back to downing street, prime minister, 264 00:20:41,118 --> 00:20:42,286 and pick up the reins. 265 00:20:43,287 --> 00:20:45,456 The people of this country need stability. 266 00:20:48,792 --> 00:20:51,795 As do I, more than ever. 267 00:20:53,756 --> 00:20:54,757 Ma'am? 268 00:20:57,551 --> 00:21:00,596 The Duke of Edinburgh and I are expecting again. 269 00:21:01,347 --> 00:21:02,723 Congratulations, ma'am. 270 00:21:02,932 --> 00:21:05,059 The situation is not without its complications. 271 00:21:08,687 --> 00:21:11,148 I will be taking a leave of absence for several months, 272 00:21:11,941 --> 00:21:13,400 in Scotland. 273 00:21:15,194 --> 00:21:18,239 The doctors have made it quite clear that they'd like me to rest... 274 00:21:19,198 --> 00:21:20,324 Completely. 275 00:21:20,950 --> 00:21:22,785 To safeguard the pregnancy. 276 00:21:24,912 --> 00:21:28,207 Which is why I need you to hold the fort for the time being. 277 00:21:30,709 --> 00:21:33,254 The queen mother can deputize for ceremonial matters 278 00:21:33,337 --> 00:21:34,797 until the child is born. 279 00:21:39,343 --> 00:21:40,386 Of course. 280 00:21:41,845 --> 00:21:43,138 Thank you. 281 00:21:48,686 --> 00:21:50,187 Thank you, prime minister. 282 00:21:50,354 --> 00:21:52,356 It would mean a great deal to me, 283 00:21:53,732 --> 00:21:55,067 personally. 284 00:22:23,637 --> 00:22:26,140 It was wonderful. 285 00:22:26,223 --> 00:22:29,143 If they weren't sending up toffs, 286 00:22:29,351 --> 00:22:32,646 they were having a go at government corruption 287 00:22:32,896 --> 00:22:34,732 or the hypocrisy of our bishops, 288 00:22:34,815 --> 00:22:37,443 or having a dig at the British war effort. 289 00:22:38,444 --> 00:22:41,697 At one point, they even turned on the queen. 290 00:22:41,905 --> 00:22:45,159 - The queen? - It was really very funny. 291 00:22:47,453 --> 00:22:49,038 We are also very much enthused 292 00:22:49,121 --> 00:22:52,249 about our forthcoming trip to India and Pakistan. 293 00:22:53,500 --> 00:22:56,337 Prince Philip tells me he is very much looking foward 294 00:22:56,462 --> 00:22:58,130 to taking me up the khyber pass. 295 00:23:04,386 --> 00:23:05,888 And then they came on to you. 296 00:23:07,640 --> 00:23:09,308 What are you most afraid of? 297 00:23:10,476 --> 00:23:14,355 "The arrival of the newspapers in the morning." 298 00:23:19,026 --> 00:23:21,695 It's no use me trying to replicate it. I'll never do itjustice. 299 00:23:22,696 --> 00:23:23,822 Was it cruel? 300 00:23:25,282 --> 00:23:26,283 Not cruel, no. 301 00:23:27,951 --> 00:23:29,620 Were people laughing? 302 00:23:30,120 --> 00:23:31,121 Yes. 303 00:23:31,705 --> 00:23:33,540 Did boothby laugh? 304 00:23:34,458 --> 00:23:35,793 Who said anything about boothby? 305 00:23:35,918 --> 00:23:37,795 I'm assuming it's who you were there with. 306 00:23:37,878 --> 00:23:39,505 Did he laugh? 307 00:23:41,590 --> 00:23:42,591 Yes. 308 00:23:49,181 --> 00:23:50,432 Did you? 309 00:23:51,934 --> 00:23:52,935 Yes. 310 00:23:53,477 --> 00:23:54,478 You should go. 311 00:23:55,396 --> 00:23:58,315 See what's happening to your bloody country. 312 00:23:59,024 --> 00:24:02,403 That required him and his whole administration to resign. 313 00:24:02,528 --> 00:24:04,780 I feel the time will come very soon 314 00:24:04,947 --> 00:24:07,658 when the prime minister should make way for a younger... 315 00:24:18,085 --> 00:24:20,045 John, have you packed the swimming shorts? 316 00:24:20,129 --> 00:24:22,589 - Yes, sir, all packed. - Good man. 317 00:24:25,259 --> 00:24:26,260 Hello. 318 00:24:28,095 --> 00:24:29,430 Hello. 319 00:24:33,517 --> 00:24:35,602 How nice. 320 00:24:35,686 --> 00:24:36,979 You're coming too? 321 00:24:37,187 --> 00:24:39,606 Coming? No. I'm going. 322 00:24:40,649 --> 00:24:41,817 Where? 323 00:24:41,984 --> 00:24:43,110 Saint Moritz. 324 00:24:45,154 --> 00:24:46,447 How mysterious. 325 00:24:51,744 --> 00:24:52,786 You? 326 00:24:53,412 --> 00:24:54,455 Balmoral. 327 00:24:57,374 --> 00:24:58,876 Separate countries. 328 00:25:02,254 --> 00:25:03,756 How apposite. 329 00:25:04,882 --> 00:25:05,883 What does that mean? 330 00:25:06,175 --> 00:25:11,096 Appropriate, suitable, fitting, apt. 331 00:25:11,180 --> 00:25:13,307 I know what "apposite" means. 332 00:25:14,725 --> 00:25:16,268 I mean, what are you trying to say? 333 00:25:18,729 --> 00:25:20,230 Don't worry about that. 334 00:25:21,774 --> 00:25:23,901 You just enjoy the mountains, dear. 335 00:26:18,705 --> 00:26:19,998 Scumbag! 336 00:26:21,041 --> 00:26:22,751 Are you a traitor, Mr. Ward? 337 00:26:25,546 --> 00:26:27,631 We have come from the very depths of 338 00:26:27,756 --> 00:26:30,259 lechery and depravity in this case. 339 00:26:31,802 --> 00:26:32,886 Prostitution. 340 00:26:34,263 --> 00:26:35,639 Promiscuity. 341 00:26:37,182 --> 00:26:38,559 Perversion. 342 00:26:40,018 --> 00:26:41,061 The trouble and strife. 343 00:26:41,895 --> 00:26:44,147 The fork and knife. 344 00:26:44,231 --> 00:26:45,899 Duchess of fife. 345 00:26:45,983 --> 00:26:49,278 But they turtle-dove her. 346 00:26:49,361 --> 00:26:50,404 Know what I mean? 347 00:26:51,780 --> 00:26:53,448 What is this loose, 348 00:26:53,657 --> 00:26:57,578 despicable world of Stephen ward and his associates? 349 00:27:01,874 --> 00:27:03,709 To look at their behavior, 350 00:27:03,792 --> 00:27:06,795 it seems the values we once held dear, 351 00:27:06,920 --> 00:27:11,300 decency, respect, trust, 352 00:27:11,633 --> 00:27:13,427 are a thing of the past. 353 00:27:16,346 --> 00:27:20,684 In my position as prime minister of this great country, 354 00:27:20,976 --> 00:27:24,855 I am frequently visited by many great men. 355 00:27:25,063 --> 00:27:29,234 And often ask me about what I am most afraid. 356 00:27:30,152 --> 00:27:31,486 My answer? 357 00:27:32,112 --> 00:27:36,199 Events, dear boy, events. 358 00:27:38,535 --> 00:27:40,203 Autumn. 359 00:27:40,370 --> 00:27:42,789 The arrival of the newspapers in the morning. 360 00:27:43,957 --> 00:27:48,045 Civilized society is no longer civilized. 361 00:27:48,545 --> 00:27:51,965 The ruling class has given up on its responsibilities 362 00:27:52,466 --> 00:27:54,676 and no longer sets the right example. 363 00:27:55,594 --> 00:28:01,183 It has sunk instead to a shrunken version of itself 364 00:28:01,391 --> 00:28:03,143 do my eyes deceive me? 365 00:28:05,145 --> 00:28:09,566 Is that really who I think it is, staring back at me? 366 00:28:16,365 --> 00:28:18,700 I've come to the theater tonight 367 00:28:18,784 --> 00:28:21,787 because I've heard that some cheeky young satirists 368 00:28:21,870 --> 00:28:25,332 are making a living doing impressions of me, 369 00:28:25,749 --> 00:28:27,542 which is handy, because 370 00:28:27,626 --> 00:28:32,297 I'm told I leave a terrible impression wherever I go. 371 00:28:36,635 --> 00:28:42,516 To them I say, "shame on you. Shame on all of you." 372 00:28:42,599 --> 00:28:45,852 Men like ward deserve none of our pity. 373 00:28:46,019 --> 00:28:49,856 They are deserving only of our contempt. 374 00:28:51,566 --> 00:28:53,610 The time has finally come 375 00:28:53,694 --> 00:28:58,699 to cut out the moral rot at the heart of British society. 376 00:29:01,493 --> 00:29:03,161 You will not convict the defendant 377 00:29:03,245 --> 00:29:06,707 just because he was at the center of all this depravity, 378 00:29:06,790 --> 00:29:09,543 but because he was the orchestrator of it. 379 00:29:11,837 --> 00:29:16,299 Be in no doubt, he is a thoroughly filthy fellow. 380 00:29:19,553 --> 00:29:22,848 It is therefore in the highest public interest 381 00:29:23,098 --> 00:29:25,225 that you do your duty 382 00:29:26,268 --> 00:29:28,311 and return a verdict of guilty 383 00:29:28,937 --> 00:29:30,814 on this indictment. 384 00:29:32,899 --> 00:29:35,902 Court adjourned until 9:00 am. Tomorrow. 385 00:31:05,992 --> 00:31:07,494 And that's confirmed? 386 00:31:16,211 --> 00:31:17,546 Understood. 387 00:32:02,883 --> 00:32:03,967 Your majesty. 388 00:32:08,180 --> 00:32:09,306 Yes, Michael. 389 00:32:11,766 --> 00:32:13,310 Do sit down. 390 00:32:13,602 --> 00:32:15,270 Thank you, ma'am. 391 00:32:20,317 --> 00:32:21,651 Well... 392 00:32:22,903 --> 00:32:25,572 We've made it perfectly clear to all that inquire 393 00:32:25,697 --> 00:32:28,450 that you're taking an extended period of rest. 394 00:32:30,243 --> 00:32:31,345 But sometimes people insist. 395 00:32:31,369 --> 00:32:33,449 The British horse society, for example. They're still 396 00:32:34,497 --> 00:32:38,293 struggling with the approval of their... 397 00:32:38,501 --> 00:32:40,337 Charitable status. 398 00:32:40,420 --> 00:32:44,007 And they thought your intervention might speed things up a bit. 399 00:32:45,300 --> 00:32:47,135 Yes, just leave me the papennork, Michael. 400 00:32:49,971 --> 00:32:54,017 And there are one or two urgent royal warrants that require your assent. 401 00:32:57,062 --> 00:32:58,063 Yes. Is that it? 402 00:33:00,273 --> 00:33:03,485 I'm afraid not, ma'am. One more thing. 403 00:33:03,568 --> 00:33:05,654 It's a little delicate. 404 00:33:07,864 --> 00:33:10,325 The man at the center of the profumo scandal. 405 00:33:10,533 --> 00:33:11,868 Stephen ward? 406 00:33:12,744 --> 00:33:13,954 Right. 407 00:33:14,037 --> 00:33:16,623 He's taken his own life. 408 00:33:17,707 --> 00:33:18,833 Goodness. 409 00:33:19,918 --> 00:33:21,795 At his practice, his home, 410 00:33:23,755 --> 00:33:28,134 the police found certain items, among them a portrait, 411 00:33:28,218 --> 00:33:34,391 a hand-drawn portrait done by Mr. Ward himself of... 412 00:33:34,849 --> 00:33:35,892 Of? 413 00:33:38,728 --> 00:33:41,106 His royal highness the Duke of Edinburgh, ma'am. 414 00:33:44,609 --> 00:33:45,610 What? 415 00:33:50,156 --> 00:33:51,449 It seems they knew one another. 416 00:33:51,533 --> 00:33:56,788 The police also have witnesses who saw his royal highness 417 00:33:56,913 --> 00:34:01,501 arriving at ward's house on several occasions, ma'am. 418 00:34:10,885 --> 00:34:15,640 And we were at a loss for how to link them, 419 00:34:16,516 --> 00:34:19,311 but then it became clear 420 00:34:19,394 --> 00:34:20,979 that they were both members 421 00:34:21,062 --> 00:34:24,566 of that same lunch club, ma'am. 422 00:34:33,325 --> 00:34:35,410 Now, there is some concern 423 00:34:37,245 --> 00:34:39,998 as to whether there are any other portraits, 424 00:34:40,081 --> 00:34:42,876 not to mention all the studies for the portrait, 425 00:34:44,336 --> 00:34:47,005 and that they may fall into the wrong hands. 426 00:34:52,761 --> 00:34:53,762 I see. 427 00:34:56,765 --> 00:34:59,684 We'll manage the situation, of course, ma'am. 428 00:35:00,727 --> 00:35:04,397 Fight it off, hold back any press. 429 00:35:05,899 --> 00:35:08,568 But I just thought you should be aware. 430 00:35:08,651 --> 00:35:10,320 Yes, thank you, Michael. 431 00:35:10,904 --> 00:35:12,030 Thank you, ma'am. 432 00:36:48,084 --> 00:36:49,419 Resignation? 433 00:36:50,462 --> 00:36:51,588 Yes, ma'am. 434 00:36:53,006 --> 00:36:57,927 Sent in the mistaken belief that his life was in immediate danger. 435 00:36:58,803 --> 00:37:03,266 A subsequent biopsy revealed the tumor to be benign. 436 00:37:03,600 --> 00:37:06,728 But the prime minister has had a difficult few months, 437 00:37:06,811 --> 00:37:08,771 with one thing or another. 438 00:37:09,314 --> 00:37:10,982 Is the prime minster well, your majesty? 439 00:37:11,065 --> 00:37:14,110 The impression I get is 440 00:37:15,778 --> 00:37:17,947 that he's lost the appetite somewhat. 441 00:37:18,406 --> 00:37:19,991 Your majesty. 442 00:37:22,660 --> 00:37:23,995 What for? 443 00:37:26,331 --> 00:37:27,832 To go on. 444 00:38:06,746 --> 00:38:08,665 Your majesty. 445 00:38:08,831 --> 00:38:10,291 Prime minister. 446 00:38:10,375 --> 00:38:12,252 Ma'am. Shall we? 447 00:38:18,258 --> 00:38:19,717 How are you, prime minister? 448 00:38:22,220 --> 00:38:24,806 All the better for no longer being one. 449 00:38:27,183 --> 00:38:30,061 I hope you haven't come to dissuade me. 450 00:38:30,186 --> 00:38:32,272 The situation's quite hopeless. 451 00:38:32,605 --> 00:38:34,524 That's not my understanding. 452 00:38:35,608 --> 00:38:38,069 The doctors told me that the tumor was benign. 453 00:38:38,653 --> 00:38:40,822 It was the size of an orange. 454 00:38:42,615 --> 00:38:47,120 While that causes inconvenience and discomfort that largely... 455 00:38:47,203 --> 00:38:49,789 I'll still require a long period of convalescence. 456 00:38:51,040 --> 00:38:53,751 Not be in a fit state 457 00:38:53,835 --> 00:38:56,629 to undertake the arduous duties as pm. 458 00:38:59,716 --> 00:39:02,885 I'm afraid my decision to resign is final. 459 00:39:05,096 --> 00:39:07,932 That's very disappointing, 460 00:39:08,016 --> 00:39:09,809 especially after our conversation. 461 00:39:09,892 --> 00:39:12,061 As to who should succeed me, 462 00:39:12,145 --> 00:39:15,231 as sovereign, you have the prerogative to consult, 463 00:39:15,481 --> 00:39:17,233 but there's only one man, in my opinion. 464 00:39:17,567 --> 00:39:20,361 - The Earl of home. - Alec? 465 00:39:21,821 --> 00:39:24,991 - Yes, we're all very fond of him, but... - He's the right man. 466 00:39:25,992 --> 00:39:28,661 A decade younger than me, steel painted as wood, 467 00:39:28,953 --> 00:39:30,955 and the old governing class at its best. 468 00:39:32,373 --> 00:39:35,460 I would call Alec to the palace right away, ma'am. 469 00:39:36,294 --> 00:39:38,129 No sense dragging things out. 470 00:39:40,840 --> 00:39:43,092 Is that an order, Mr. MacMillan? 471 00:39:43,718 --> 00:39:46,387 It would be my advice, ma'am. 472 00:39:53,561 --> 00:39:55,021 Do you know... 473 00:39:56,189 --> 00:39:58,066 I've been queen barely ten years. 474 00:40:00,443 --> 00:40:02,528 And in that time 475 00:40:02,612 --> 00:40:04,656 I've had three prime ministers, 476 00:40:06,366 --> 00:40:09,035 all of them ambitious men, 477 00:40:09,202 --> 00:40:13,247 clever men, brilliant men. 478 00:40:15,708 --> 00:40:18,336 Not one has lasted the course. 479 00:40:19,671 --> 00:40:21,923 They've either been too old, 480 00:40:22,006 --> 00:40:25,510 too ill or too weak. 481 00:40:28,096 --> 00:40:31,307 A confederacy of elected quitters. 482 00:40:58,292 --> 00:40:59,752 Your majesty. 483 00:41:08,136 --> 00:41:09,637 Get out the bloody way, you moron! 484 00:41:10,888 --> 00:41:12,140 Pillock. 485 00:41:12,223 --> 00:41:13,516 Get out of the way. 486 00:41:39,751 --> 00:41:42,420 - Tony. - Dear boy. 487 00:41:45,131 --> 00:41:46,883 What are you doing here? 488 00:41:46,966 --> 00:41:49,385 I could ask you the same question in reverse. 489 00:41:49,469 --> 00:41:51,637 What were you not doing here? 490 00:41:58,436 --> 00:41:59,729 In case you hadn't noticed, 491 00:41:59,854 --> 00:42:02,565 your wife has just appointed a close family chum as prime minister 492 00:42:02,648 --> 00:42:05,234 on the advice of a man who had no right to give that advice 493 00:42:05,318 --> 00:42:07,153 since he was no longer in office. 494 00:42:11,073 --> 00:42:13,367 It's blown up in her face somewhat. 495 00:42:15,411 --> 00:42:17,413 We came to see if she was all right. 496 00:42:20,708 --> 00:42:22,251 But she's already left. 497 00:42:23,336 --> 00:42:26,005 Bolted back to the safety of Scotland. 498 00:42:29,926 --> 00:42:30,968 Tony. 499 00:42:39,560 --> 00:42:42,188 So where were you, you mysterious fellow? 500 00:42:43,105 --> 00:42:44,982 St. Moritz at one point, I heard. 501 00:42:45,066 --> 00:42:46,776 Yes. 502 00:42:48,027 --> 00:42:49,612 That was a bit careless. 503 00:42:49,695 --> 00:42:52,865 Just use me next time. 504 00:42:52,949 --> 00:42:55,243 I'd always cover for you, you know. 505 00:42:55,326 --> 00:42:56,744 Boys' honor and all that. 506 00:42:57,245 --> 00:42:58,496 Come on! 507 00:42:59,121 --> 00:43:00,248 I'm coming. 508 00:43:02,166 --> 00:43:03,251 Fuck. 509 00:44:42,516 --> 00:44:43,976 Good boy. 510 00:44:58,407 --> 00:44:59,408 Here you are. 511 00:45:00,201 --> 00:45:01,827 The idea was to be alone. 512 00:45:04,747 --> 00:45:06,290 And hello to you, too. 513 00:45:08,417 --> 00:45:10,544 Fine. 514 00:45:10,628 --> 00:45:11,629 If you want me... 515 00:45:17,218 --> 00:45:18,719 I'll be in the main house. 516 00:47:23,594 --> 00:47:24,678 Hello? 517 00:47:28,349 --> 00:47:29,809 Hello? 518 00:47:40,111 --> 00:47:41,403 This is most unlike you. 519 00:47:41,862 --> 00:47:43,114 On the contrary. 520 00:47:44,198 --> 00:47:47,243 This is the most like me I've been in years. 521 00:47:50,412 --> 00:47:52,289 I understand the prime minister's resignation 522 00:47:52,373 --> 00:47:54,750 - and all that. - It's not just the prime minister. 523 00:47:54,834 --> 00:47:56,544 And your mother. 524 00:47:57,253 --> 00:47:59,463 And your sister, and the children. 525 00:47:59,672 --> 00:48:01,632 And the extended family. 526 00:48:01,924 --> 00:48:05,845 And the church and the commonwealth and the country. 527 00:48:07,263 --> 00:48:09,598 The whole ghastly relentlessness of it all. 528 00:48:12,017 --> 00:48:14,895 The fact it never stops, not for a minute. I understand all that. 529 00:48:15,104 --> 00:48:17,773 - Do you really? - I do. 530 00:48:17,857 --> 00:48:20,568 But is it not possible that among all those problems 531 00:48:20,693 --> 00:48:22,736 and all those things that are driving you mad, 532 00:48:22,820 --> 00:48:26,407 there are some of us who are there for you no matter what? 533 00:48:27,241 --> 00:48:28,492 Come what may? 534 00:48:32,037 --> 00:48:33,247 If only. 535 00:48:33,998 --> 00:48:37,793 - What's that supposed to mean? - It means exactly that. 536 00:48:38,043 --> 00:48:39,503 If only. 537 00:48:50,639 --> 00:48:52,224 Don't punish me with silence. 538 00:48:52,308 --> 00:48:55,352 If you have a charge to make, come on, be a grown-up, make it. 539 00:49:00,149 --> 00:49:01,192 All right. 540 00:49:04,737 --> 00:49:06,530 Stephen ward. 541 00:49:09,617 --> 00:49:10,618 Who? 542 00:49:14,622 --> 00:49:16,624 The osteopath. 543 00:49:17,958 --> 00:49:19,835 Yeah, dreadful man. 544 00:49:20,252 --> 00:49:21,795 What about him? 545 00:49:25,257 --> 00:49:28,552 In the aftermath of his suicide, 546 00:49:28,636 --> 00:49:30,846 while searching his home, 547 00:49:30,971 --> 00:49:36,644 detectives found a portrait, painted by him, of you. 548 00:49:40,898 --> 00:49:42,775 I have no explanation for that. 549 00:49:43,692 --> 00:49:45,444 There were more. 550 00:49:45,611 --> 00:49:50,282 They had to be tracked down and reacquired, at great expense. 551 00:49:51,784 --> 00:49:53,577 Can you imagine what would have happened 552 00:49:53,661 --> 00:49:55,663 if the newspapers had got hold of them first? 553 00:49:57,748 --> 00:50:00,251 They must've been done from photographs, not private sittings. 554 00:50:01,043 --> 00:50:04,463 - But you don't deny knowing him? - He treated my neck. 555 00:50:04,630 --> 00:50:06,840 It's what osteopaths do. 556 00:50:06,924 --> 00:50:08,133 And procure women. 557 00:50:08,759 --> 00:50:09,760 Not for me. 558 00:50:09,843 --> 00:50:11,443 I met him a couple of times as a patient. 559 00:50:11,679 --> 00:50:17,268 He talked the most ludicrous nonsense about tension and emotions, 560 00:50:17,476 --> 00:50:21,313 so, I went to an Old Navy fellow instead 561 00:50:21,438 --> 00:50:23,983 who slapped me about a bit and sorted it out straightaway. 562 00:50:24,108 --> 00:50:26,527 So he never invited you to stay for the weekend? 563 00:50:29,238 --> 00:50:30,489 He may have. 564 00:50:31,740 --> 00:50:33,909 I certainly never went. 565 00:50:34,118 --> 00:50:36,078 And the mystery man in the newspapers? 566 00:50:37,871 --> 00:50:40,374 - That isn't you? - Don't be ridiculous. 567 00:50:40,457 --> 00:50:42,751 I am not being ridiculous. 568 00:50:44,670 --> 00:50:46,922 You are a mystery man to me. 569 00:50:48,007 --> 00:50:51,218 Half the time I don't know where you are or what you're doing. 570 00:50:51,302 --> 00:50:54,221 - All you need to do is ask. - Look... 571 00:50:57,349 --> 00:51:00,477 I'm strong. You know that. 572 00:51:03,981 --> 00:51:06,108 And I can cope with the truth. 573 00:51:08,068 --> 00:51:09,820 I just demand to know the truth. 574 00:51:09,945 --> 00:51:13,449 It's when people don't tell me the truth that I can't bear it. 575 00:51:19,413 --> 00:51:22,750 Your recent trip to Switzerland, which you claimed was in aid of... 576 00:51:22,833 --> 00:51:24,126 Dolphins. 577 00:51:24,293 --> 00:51:26,795 Do you really expect anyone to believe that? 578 00:51:29,214 --> 00:51:30,424 Switzerland's landlocked, 579 00:51:30,507 --> 00:51:33,510 and Saint Moritz is a winter playground for millionaires and harlots. 580 00:51:33,719 --> 00:51:35,721 Switzerland also happens to be the headquarters 581 00:51:35,804 --> 00:51:38,474 for the world wildlife fund, of which I'm patron. 582 00:51:40,559 --> 00:51:42,102 But I can see that this is a question 583 00:51:42,186 --> 00:51:44,021 of appearance versus reality. 584 00:51:44,104 --> 00:51:46,690 No, because some things can only be perceived one way 585 00:51:46,774 --> 00:51:48,317 because they only have one meaning. 586 00:51:49,651 --> 00:51:51,070 Such as? 587 00:51:53,739 --> 00:51:54,907 Such as? 588 00:53:27,666 --> 00:53:30,169 There are two types of people in life. 589 00:53:32,129 --> 00:53:36,300 Those whom one imagines to be trustworthy and reliable, 590 00:53:36,467 --> 00:53:40,095 who turn out to be treacherous and weak, like Mr. MacMillan. 591 00:53:41,805 --> 00:53:44,766 And those 592 00:53:44,850 --> 00:53:47,478 who appear to be complex and difficult, 593 00:53:47,644 --> 00:53:51,106 who turn out to be more dependable than anyone thought. 594 00:53:53,734 --> 00:53:54,860 Like me. 595 00:53:59,156 --> 00:54:00,866 I know exactly what my job is. 596 00:54:00,949 --> 00:54:02,826 Your father made it perfectly clear. 597 00:54:03,285 --> 00:54:05,454 You are my job. 598 00:54:07,289 --> 00:54:11,126 You are the essence of my duty. 599 00:54:17,674 --> 00:54:18,884 So here I am. 600 00:54:19,885 --> 00:54:21,970 Liegeman of life and limb. 601 00:54:24,306 --> 00:54:26,058 In, notout 602 00:54:33,315 --> 00:54:34,358 Philip. 603 00:54:38,153 --> 00:54:39,863 We're both adults. 604 00:54:43,367 --> 00:54:45,452 And I think we're both realists. 605 00:54:54,086 --> 00:54:57,256 We both know that marriage is a challenge, 606 00:54:57,339 --> 00:54:58,924 under any circumstances. 607 00:55:02,594 --> 00:55:04,555 So I can understand 608 00:55:06,682 --> 00:55:09,851 if sometimes, 609 00:55:09,935 --> 00:55:11,603 in order to let off steam, 610 00:55:14,189 --> 00:55:16,441 in order to stay in, 611 00:55:19,236 --> 00:55:22,072 you need to do what you need to do. 612 00:55:25,117 --> 00:55:27,536 I can look the other way. 613 00:55:27,619 --> 00:55:28,930 Yes, I know you can look the other way. 614 00:55:28,954 --> 00:55:31,790 You've raised looking the other way into an art form. 615 00:55:33,834 --> 00:55:35,877 I'm saying I don't want you to. 616 00:55:38,046 --> 00:55:39,715 You can look this way. 617 00:56:09,786 --> 00:56:11,121 I'm yours. 618 00:56:15,375 --> 00:56:17,127 And not because you've given me a title, 619 00:56:17,210 --> 00:56:20,797 not because we've come to an agreement. 620 00:56:26,011 --> 00:56:27,888 But because I want to be. 621 00:56:35,687 --> 00:56:38,523 Because I love you. 622 00:57:27,531 --> 00:57:33,245 Amen 623 00:57:33,787 --> 00:57:36,832 amen 624 00:57:36,998 --> 00:57:42,379 amen 625 00:57:43,296 --> 00:57:49,136 amen 626 00:57:49,928 --> 00:57:53,390 amen 627 00:57:53,724 --> 00:57:58,478 amen 628 00:58:00,397 --> 00:58:02,190 amen 629 00:58:02,357 --> 00:58:03,942 push. And push. 630 00:58:04,025 --> 00:58:06,862 Amen 631 00:58:06,987 --> 00:58:10,699 amen 632 00:58:10,907 --> 00:58:15,954 amen 633 00:58:38,727 --> 00:58:45,400 "In the name of the father and of the son and of the holy ghost." 634 00:58:45,692 --> 00:58:48,487 "This earth of majesty, this seat of Mars..." 635 00:58:48,820 --> 00:58:50,363 Amen. 636 00:58:52,491 --> 00:58:54,701 "This other Eden 637 00:58:56,828 --> 00:58:58,538 "Demi-paradise 638 00:59:00,582 --> 00:59:03,251 "this fortress built by nature for herself 639 00:59:03,418 --> 00:59:07,088 "against infection and the hand of war..." 640 00:59:07,380 --> 00:59:11,885 And towards me, everyone. And this is wonderful, and... 641 00:59:16,890 --> 00:59:19,392 Charles, we're going to look... 642 00:59:19,476 --> 00:59:20,769 Charles, look. 643 00:59:21,520 --> 00:59:23,480 Gloucesters, kents. 644 00:59:23,563 --> 00:59:25,941 Can we at least have some element in focus? 645 00:59:32,948 --> 00:59:34,407 For Christ's sake! 646 00:59:38,495 --> 00:59:39,663 Take the photo. 647 00:59:42,290 --> 00:59:45,627 "This happy breed of men, this little world 648 00:59:45,794 --> 00:59:51,132 "this blessed plot, this earth, this realm, this england."