1 00:00:16,961 --> 00:00:21,961 Subtitles by explosiveskull Translated by me 4 00:00:36,301 --> 00:00:37,369 Dengarkan aku, nona. 5 00:00:40,139 --> 00:00:41,705 Kau tak tahu, 6 00:00:41,707 --> 00:00:44,009 kau tak tahu berurusan dengan siapa. 7 00:00:46,078 --> 00:00:47,744 Kau jalang. 8 00:00:47,746 --> 00:00:49,382 Kau akan membayar atas apa yg kau lakukan. 9 00:00:50,582 --> 00:00:51,583 Kau dengar aku? 10 00:00:53,418 --> 00:00:54,219 Sial. 12 00:01:04,897 --> 00:01:05,698 Apakah kau takut? 13 00:01:08,200 --> 00:01:09,168 Apakah kau ketakutan? 14 00:01:10,635 --> 00:01:11,603 Sialan kau. 15 00:01:13,138 --> 00:01:14,206 Keluarkan aku dari sini. 16 00:01:15,106 --> 00:01:16,042 Keluarkan aku. 19 00:01:43,701 --> 00:01:45,572 Apakah kau pernah mendengar tentang Tony Robbins? 20 00:01:47,805 --> 00:01:50,339 Ya, jika kau tertarik dalam psikologi manusia 21 00:01:50,341 --> 00:01:53,379 apapun, kau harus medengarkan Tony Robbins. 22 00:01:54,813 --> 00:01:58,848 Aku dulu berpikir itu omong kosong, sejujurnya, 23 00:01:58,850 --> 00:02:02,186 tapi kemudian suatu hari aku mendengarkan kasetnya 24 00:02:02,188 --> 00:02:04,888 di SPBU di Missouri. 25 00:02:04,890 --> 00:02:06,924 Ini kembali ke tahun 80-an saat orang-orang 26 00:02:06,926 --> 00:02:09,159 masih punya kaset di dalam mobil mereka, 27 00:02:09,161 --> 00:02:12,262 tapi kaset itu berbicara tentang 28 00:02:12,264 --> 00:02:14,830 apa yg membuat orang-orang melakukan 29 00:02:14,832 --> 00:02:16,201 hal-hal yg mereka lakukan. 30 00:02:17,468 --> 00:02:19,805 Ini adalah akar dari psikologi manusia, 31 00:02:21,073 --> 00:02:23,977 dan itulah apa yg kau bawa sebelum mengenal aku malam ini. 32 00:02:29,882 --> 00:02:32,249 Setiap keputusan yg pernah kau buat di dalam kemalanganmu, 33 00:02:32,251 --> 00:02:35,918 kehidupan yg sedikit menyedihkan didorong 34 00:02:35,920 --> 00:02:39,893 oleh salah satu dari dua dasar naluri manusia, 35 00:02:41,193 --> 00:02:44,030 rasa sakit dan kesenangan. 36 00:02:50,102 --> 00:02:55,108 Kau mengerti, kata Tony bahwa kita sebagai manusia 37 00:02:56,008 --> 00:02:57,374 melakukan apapun yg kita lakukan 38 00:02:57,376 --> 00:03:00,876 keluar dari keinginan kita untuk mendapatkan kesenangan 39 00:03:00,878 --> 00:03:03,714 atau kebutuhan kita untuk menghindari rasa sakit. 41 00:03:07,385 --> 00:03:09,656 Kau mencuri karena kau takut sesuatu, 42 00:03:10,923 --> 00:03:13,489 membayar hutang atau kelaparan 43 00:03:13,491 --> 00:03:15,758 tanpa makanan di atas meja 44 00:03:15,760 --> 00:03:20,766 atau kau mencuri karena kau suka sensasinya. 45 00:03:22,268 --> 00:03:24,270 Kau menikmati mencuri sesuatu. 46 00:03:26,138 --> 00:03:29,373 Kau membunuh orang karena kau suka membunuh orang 47 00:03:29,375 --> 00:03:32,275 atau karena kau diberitahu untuk melakukannya 48 00:03:32,277 --> 00:03:34,043 dan kau terlalu takut untuk mengatakan tidak 49 00:03:34,045 --> 00:03:35,882 kepada orang yg memberimu perintah. 50 00:03:37,181 --> 00:03:39,615 Ini adalah fakta yg tak terbantahkan. 51 00:03:39,617 --> 00:03:42,886 Kau juga bertindak karena takut 52 00:03:42,888 --> 00:03:46,055 atau karena kau mencari kesenangan. 53 00:03:46,057 --> 00:03:47,190 Itu manusiawi. 54 00:03:47,192 --> 00:03:48,962 Tak ada yg tahu itu. 55 00:03:50,361 --> 00:03:52,799 Yg membawaku kepada tujuanku. 56 00:03:54,133 --> 00:03:58,972 Kau, kita, di sini dalam saat yg mengerikan ini. 57 00:04:01,306 --> 00:04:04,407 Kau bilang bahwa aku tak tahu siapa dirimu. 58 00:04:04,409 --> 00:04:05,844 Itu tak sepenuhnya benar. 59 00:04:07,145 --> 00:04:09,078 Karena seperti yg kita baru saja simpulkan, 60 00:04:09,080 --> 00:04:11,483 kau hanya bisa memilih satu dari dua hal. 61 00:04:13,085 --> 00:04:17,257 Kau bisa jadi seorang pengecut atau setan. 62 00:04:18,690 --> 00:04:21,627 Seorang budak atau seorang pemberontak. 63 00:04:22,961 --> 00:04:27,966 Seekor singa atau seekor kucing kecil. 64 00:04:31,704 --> 00:04:33,372 Apakah aku bisa membuatmu mengerti? 65 00:04:36,774 --> 00:04:37,876 Bajingan kau. 66 00:04:39,110 --> 00:04:39,911 Bagaimana kalau itu? 67 00:04:41,079 --> 00:04:43,048 Kau mematahkan hidungku. 68 00:04:54,059 --> 00:04:54,861 Kau lihat itu? 69 00:04:57,295 --> 00:04:59,264 Inilah siapa dirimu sebenarnya. 70 00:05:01,233 --> 00:05:05,071 Mencoba meyakinkan aku yg sebaliknya sangat tak sopan. 71 00:05:09,975 --> 00:05:11,344 Aku pikir aku melihat seekor kucing. 73 00:05:18,016 --> 00:05:19,152 Sialan kau. 74 00:05:20,052 --> 00:05:21,851 Biarkan aku pergi. 75 00:05:21,853 --> 00:05:23,286 Aku bersumpah kepada tuhan. 76 00:05:23,288 --> 00:05:25,958 Aku harus membunuh keluarga sialanmu. 78 00:05:45,744 --> 00:05:47,914 Jimmy, anakku. 79 00:05:49,648 --> 00:05:53,319 Ini akan menjadi kesenanganku. 80 00:05:54,420 --> 00:05:57,590 Kau sudah bercinta dengan ratu setan. 83 00:08:00,411 --> 00:08:02,378 Hei, untuk kebanyakan orang, penderitaan kesakitan 84 00:08:02,380 --> 00:08:05,317 adalah tak tertahankan sebagai kematian itu sendiri. 85 00:08:06,617 --> 00:08:09,819 Penderitaan yg terkait dengan fisik, mental 86 00:08:09,821 --> 00:08:11,820 atau bahkan rasa sakit spiritual 87 00:08:11,822 --> 00:08:13,692 cukup kuat untuk menggerakkan orang waras 88 00:08:14,593 --> 00:08:16,392 ke tepi kegilaan 89 00:08:16,394 --> 00:08:18,830 dan membuang mereka ke tebing. 90 00:08:22,134 --> 00:08:24,871 Orang-orang itu adalah kebanyakan orang, 91 00:08:26,338 --> 00:08:29,606 dan kebanyakan orang mencari untuk menghabiskan seluruh hidup mereka 92 00:08:29,608 --> 00:08:31,377 mencari kenyamanan, 93 00:08:32,543 --> 00:08:35,680 sepanjang menjauhi dari rasa sakit secara manusiawi mungkin, 94 00:08:36,914 --> 00:08:40,950 tetapi jarang digunakan rasa sakit dengan penolakan 95 00:08:40,952 --> 00:08:44,423 untuk mendapatkan mereka yg takut untuk melakukan permintaan mereka itu. 96 00:08:45,524 --> 00:08:49,427 Bagi mereka, rasa sakit digunakan sebagai alat untuk mencapai tujuan, 97 00:08:50,461 --> 00:08:53,598 sebuah alat di kotak perkakas orang gila. 98 00:08:55,701 --> 00:08:59,569 Sebagai penanggung jawab pemilik bisnis di Port City, Michigan, 99 00:08:59,571 --> 00:09:02,004 Linda wajib melakukan pembayaran mingguan 100 00:09:02,006 --> 00:09:05,010 kepada pemeras lokal secara rutin untuk menjaga bisnisnya tetap bertahan. 101 00:09:06,410 --> 00:09:09,746 Tak perlu dikatakan, Linda telah lalai 102 00:09:09,748 --> 00:09:11,417 membayar, 103 00:09:14,019 --> 00:09:17,853 dan saat seorang pebisnis Port City lalai dalam pembayarannya, 104 00:09:17,855 --> 00:09:20,790 akan di datangi mereka. 113 00:10:14,379 --> 00:10:15,214 Ingat aku? 115 00:10:21,119 --> 00:10:23,953 Ya, ya, ya, 116 00:10:23,955 --> 00:10:25,524 bukankau kau buah persik? 117 00:10:27,325 --> 00:10:28,525 Siapa namamu? 118 00:10:28,527 --> 00:10:29,762 Jangan bicara dengannya. 119 00:10:30,761 --> 00:10:32,130 Jangan melihat dia. 123 00:11:37,328 --> 00:11:38,897 Aku akan memberikanmu sebuah pilihan. 124 00:11:40,164 --> 00:11:42,297 Ini tak akan menjadi sebuah pilihan mudah, 125 00:11:42,299 --> 00:11:43,999 tapi inilah pilihannya, 126 00:11:44,001 --> 00:11:45,334 yg lebih dari pada kebanyakan orang dapatkan 127 00:11:45,336 --> 00:11:47,807 ketika mereka mencoba mundur dari sebuah kontrak denganku. 128 00:11:48,974 --> 00:11:53,142 Pilihan nomer satu, kau membayarku $50,000 129 00:11:53,144 --> 00:11:55,210 dan aku segera keluar dari sini. 130 00:11:55,212 --> 00:11:57,347 Ini adalah pengambil alihan yg mudah, bersih, adil, 131 00:11:57,349 --> 00:11:58,150 dan langsung ke intinya. 132 00:11:59,250 --> 00:12:02,050 Pilihan nomer dua, kau menanda tangani 133 00:12:02,052 --> 00:12:05,287 alih kepemilikan bisnismu kepadaku 134 00:12:05,289 --> 00:12:08,324 dan sebagai imbalannya, aku akan menghapus bersih daftar pembayarannya. 135 00:12:08,326 --> 00:12:10,593 Itu artinya kau dan puterimu 136 00:12:10,595 --> 00:12:12,929 akan pulang dalam kedaan hidup 137 00:12:12,931 --> 00:12:14,166 dan sebagian besar masih tak berubah. 138 00:12:16,835 --> 00:12:18,336 Itu membawamu pada pilihan nomer tiga, 139 00:12:20,639 --> 00:12:23,973 aku menembak ke dalam mulutmu. 141 00:12:27,011 --> 00:12:28,279 Dan memotong kerugianku. 142 00:12:31,649 --> 00:12:36,654 Lalu akan jadi apa ini? 143 00:12:49,400 --> 00:12:51,971 Tn. Frank, ini Sam Barone. 144 00:12:52,937 --> 00:12:54,807 Aku punya sesuatu untukmu. 153 00:14:53,024 --> 00:14:54,426 Ritchey. 154 00:14:57,195 --> 00:15:00,095 Berhenti, berhenti menangis, kumohon. 161 00:15:26,857 --> 00:15:28,056 Kau lapar, sayang? 162 00:15:28,058 --> 00:15:29,559 Ya. 163 00:15:29,561 --> 00:15:31,127 Kau mau pancake? 164 00:15:31,129 --> 00:15:31,927 Ya. 165 00:15:31,929 --> 00:15:33,161 Blueberries? 166 00:15:33,163 --> 00:15:34,196 Ya. 167 00:15:34,198 --> 00:15:35,164 Kau pernah berkata apapun selain ya? 168 00:15:35,166 --> 00:15:36,199 Ya. 170 00:15:44,042 --> 00:15:46,309 Terima kasih, bayi Yesus, untuk menjaga keselamatan kami 171 00:15:46,311 --> 00:15:49,712 dan memberikan kami pancake yg lezat untuk sarapan. 172 00:15:49,714 --> 00:15:52,681 Terima kasih untuk Ibu dan Scarlet dan Dawson 173 00:15:52,683 --> 00:15:54,752 dan Sparkles dan Paman Billy. 174 00:15:58,023 --> 00:16:01,556 Dan tolong jaga juga Ayah dan Lily di surga, 175 00:16:01,558 --> 00:16:03,593 dan yakinkan untuk mengatakan kepada mereka betapa kami sangat mencintai mereka 176 00:16:03,595 --> 00:16:05,294 dan betapa kami sangat merindukan mereka. 177 00:16:05,296 --> 00:16:07,262 Terima kasih, Tuhan, amin. 178 00:16:07,264 --> 00:16:09,098 Amin. 179 00:16:09,100 --> 00:16:10,269 Amin. 180 00:16:11,970 --> 00:16:13,869 Ayo kita makan. 181 00:16:13,871 --> 00:16:15,604 Kelihatannya enak. 183 00:16:17,609 --> 00:16:19,175 - Bisakah kita ... - Mulai saja dengan dua. 184 00:16:19,177 --> 00:16:20,443 - Berapa banyak? - 17. 185 00:16:20,445 --> 00:16:22,344 - 17, baiklah. - Apakah itu benar? 186 00:16:22,346 --> 00:16:24,379 Oops, itu meleleh di seluruh tempat. 187 00:16:24,381 --> 00:16:25,683 Flapjack. 188 00:16:27,118 --> 00:16:28,316 Itu masuk akal. 189 00:16:28,318 --> 00:16:30,185 Terima kasih, Ibu. 190 00:16:30,187 --> 00:16:32,522 - Kau pintar pagi ini. - Aku penuh dengan lelucon. 191 00:16:32,524 --> 00:16:33,855 - Ya. - Apa yg bisa Ibu katakan? 192 00:16:33,857 --> 00:16:35,657 - Sudah dua cangkir kopi. - Ya. 193 00:16:35,659 --> 00:16:37,325 Baiklah. 209 00:17:47,365 --> 00:17:48,433 Apa itu? 210 00:17:49,601 --> 00:17:50,602 Sesuatu berwarna merah. 211 00:17:57,342 --> 00:17:58,110 Mm. 212 00:17:59,344 --> 00:18:00,308 Tak buruk. 213 00:18:00,310 --> 00:18:01,043 - Mm hmm. - Tak buruk. 214 00:18:01,045 --> 00:18:01,913 Sudah kubilang. 215 00:18:07,384 --> 00:18:09,785 Hei, Dawson, hentikan itu. 216 00:18:09,787 --> 00:18:11,286 Apa yg kau lakukan? 217 00:18:11,288 --> 00:18:12,255 Apa yg terlihat seperti yg aku lakukan? 218 00:18:12,257 --> 00:18:13,088 Aku sedang bekerja. 219 00:18:13,090 --> 00:18:14,222 Apa yg kau inginkan? 220 00:18:14,224 --> 00:18:15,426 Berikan aku bir. 221 00:18:17,261 --> 00:18:18,561 Nak, kau lebih baik melangkah. 222 00:18:18,563 --> 00:18:20,962 Melangkah, ayolah, keluar dari sini. 223 00:18:20,964 --> 00:18:22,300 Aku akan bilang kepada Ibu. 225 00:18:32,844 --> 00:18:35,777 Ini pesan suara Boone, sayang. 226 00:18:35,779 --> 00:18:36,781 Bersemangatlah. 235 00:20:04,368 --> 00:20:05,601 Ini. 237 00:20:06,604 --> 00:20:09,104 Hai, biar aku tanyakan kau sesuatu. 238 00:20:09,106 --> 00:20:10,238 Meja berapa? 239 00:20:10,240 --> 00:20:12,408 Oh, aku kira meja lima. 240 00:20:12,410 --> 00:20:13,875 Hei. 241 00:20:13,877 --> 00:20:16,845 Selalu letakkan nomor meja di bawah, oke? 242 00:20:16,847 --> 00:20:18,349 Hei, siapa namamu? 243 00:20:19,450 --> 00:20:20,548 Scarlet. 244 00:20:20,550 --> 00:20:22,687 Scarlet, itu nama yg indah. 245 00:20:24,255 --> 00:20:25,520 Nah, jika kau tak keberatan aku mengatakan ini, nona, 246 00:20:25,522 --> 00:20:26,855 tapi kau hanya terlalu sexy untuk kenyamanan. 247 00:20:26,857 --> 00:20:28,457 Kau tahu itu? 248 00:20:28,459 --> 00:20:30,359 Biarkan aku membelikanmu mimuman, bagaimana dengan itu? 249 00:20:30,361 --> 00:20:31,893 Kau ingin minum denganku? 250 00:20:31,895 --> 00:20:33,929 Bisakah aku mendapatkan biskey, tolong? 251 00:20:33,931 --> 00:20:35,096 Apa? 252 00:20:35,098 --> 00:20:36,465 Hei. 253 00:20:36,467 --> 00:20:37,268 Bir dan whiskey? 254 00:20:38,435 --> 00:20:40,036 Hei, dengar, Scarlet, jangan kasar. 255 00:20:40,038 --> 00:20:41,569 Aku hanya mencoba membelikanmu minuman. 256 00:20:41,571 --> 00:20:42,470 Minum bersamaku. 257 00:20:42,472 --> 00:20:43,575 Lebih banyak pembuatnya. 258 00:20:44,375 --> 00:20:45,207 Hei. 259 00:20:45,209 --> 00:20:46,241 Segera datang. 260 00:20:46,243 --> 00:20:47,043 Dengar, aku sedang berbicara denganmu, huh? 261 00:20:47,045 --> 00:20:47,809 Hei, lepaskan aku. 262 00:20:47,811 --> 00:20:48,611 Oh, ayolah. 263 00:20:48,613 --> 00:20:50,078 Lepaskan aku sialan. 264 00:20:50,080 --> 00:20:51,580 Singkirkan tanganmu dariku. 265 00:20:51,582 --> 00:20:52,951 - Oh, astaga. - Lepas... 276 00:21:29,420 --> 00:21:32,488 Hei, terima kasih. 277 00:21:32,490 --> 00:21:33,424 Jangan katakan itu. 278 00:21:34,392 --> 00:21:35,826 Apa yg kau mau? 279 00:21:36,961 --> 00:21:37,762 Sebaya. 280 00:21:39,029 --> 00:21:40,062 Cowboy Joe? 281 00:21:40,064 --> 00:21:41,133 Cowboy Joe. 285 00:21:57,481 --> 00:21:58,450 Itu luar biasa. 286 00:22:00,284 --> 00:22:02,017 Apa? 287 00:22:02,019 --> 00:22:03,853 Pria itu, kau tendang bokongnya. 288 00:22:03,855 --> 00:22:05,222 Tidak. 289 00:22:06,624 --> 00:22:08,527 Aku hanya menunjukkan padanya dimana pintu keluar itu. 290 00:22:09,961 --> 00:22:11,494 Kau merawat ibumu? 291 00:22:11,496 --> 00:22:12,230 Ya. 292 00:22:13,163 --> 00:22:13,964 Kakak perempuanmu? 293 00:22:15,700 --> 00:22:17,501 Selalu menjaga keluarga, nak. 294 00:22:18,502 --> 00:22:20,902 Keluarga selalu menjadi yg pertama. 295 00:22:20,904 --> 00:22:23,506 Kau mengerti? 296 00:22:23,508 --> 00:22:25,341 Ya, mengerti. 297 00:22:25,343 --> 00:22:26,475 Kau tak sopan, nak? 298 00:22:26,477 --> 00:22:27,579 Bagaimana jika aku begitu? 300 00:22:33,017 --> 00:22:33,985 Bolehkah aku melihatnya? 301 00:22:34,986 --> 00:22:35,754 Melihat apa? 302 00:22:46,497 --> 00:22:47,666 Keren, biarkan aku memegangnya. 303 00:22:48,799 --> 00:22:49,567 Ya. 304 00:22:50,667 --> 00:22:52,367 Kau ingin melihat pukulan di bokong, 305 00:22:52,369 --> 00:22:53,835 pada hari aku membiarkanmu memegangnya 306 00:22:53,837 --> 00:22:56,805 adalah hari dimana ibumu akan memukul bokongku sampai mati. 307 00:22:56,807 --> 00:22:57,675 Aku lebih suka tidak. 308 00:22:59,743 --> 00:23:02,545 Hei, Dawson, kembali keluar dan lihat Munchkin sebentar. 309 00:23:02,547 --> 00:23:04,246 Jangan sekarang. 310 00:23:04,248 --> 00:23:05,514 Ibu. 311 00:23:05,516 --> 00:23:07,486 Baiklah, oke, Yesus, sabar. 313 00:23:22,532 --> 00:23:23,567 Jo. 314 00:23:27,438 --> 00:23:28,737 Hei, bangun. 315 00:23:28,739 --> 00:23:30,238 Apa? 316 00:23:30,240 --> 00:23:31,239 Kau tak apa-apa? 317 00:23:31,241 --> 00:23:32,274 Aku baik-baik saja. 318 00:23:32,276 --> 00:23:33,209 Apa? 319 00:23:33,211 --> 00:23:34,011 Tak ada. 320 00:23:39,517 --> 00:23:40,652 Aku berbicara dengan. 321 00:23:42,752 --> 00:23:44,121 Dia menanyakan kabarmu. 322 00:23:46,223 --> 00:23:47,756 Kau tahu, suatu hari, 323 00:23:47,758 --> 00:23:49,361 kau harus benar-benar mengatakan sesuatu padanya. 324 00:23:52,462 --> 00:23:54,462 Hei yg disana, apa kabar, kawan? 326 00:23:55,432 --> 00:23:57,232 Pria ini lagi, benarkah? 327 00:23:57,234 --> 00:23:59,535 Jangan hentikan dia, dia bermain untuk tips. 328 00:23:59,537 --> 00:24:00,870 Ya, dan dia minum seperti seekor unta 329 00:24:00,872 --> 00:24:03,005 dan aku harus mengangkut bokongnya. 330 00:24:03,007 --> 00:24:04,907 Ya, tapi itu lucu. 331 00:24:04,909 --> 00:24:06,408 Katamu. 333 00:24:08,578 --> 00:24:09,612 Apa kabar. 335 00:24:11,082 --> 00:24:13,485 Oh, sial, apa yg aku lihat? 336 00:24:14,684 --> 00:24:16,584 Di sini kalian semua wanita yg baik-baik saja 337 00:24:16,586 --> 00:24:17,620 di rumah ini malam ini. 338 00:24:17,622 --> 00:24:18,423 Ya. 348 00:24:59,297 --> 00:25:00,332 Baiklah, ayolah. 349 00:25:01,265 --> 00:25:02,234 Keluar lewat sini. 350 00:25:03,701 --> 00:25:05,734 Baiklah, mau pergi kemana kau? 351 00:25:05,736 --> 00:25:08,069 Tidak, tidak, kita pergi lewat sini, lihat itu? 352 00:25:08,071 --> 00:25:10,905 Diam, diam, baiklah. 353 00:25:10,907 --> 00:25:12,908 Ini dia, kita lewat undakan. 354 00:25:12,910 --> 00:25:17,011 Satu, dua, baiklah, benar, ayolah, 355 00:25:17,013 --> 00:25:17,915 di sebelah sini. 356 00:25:18,883 --> 00:25:20,215 Lewat sini. 357 00:25:20,217 --> 00:25:21,749 Ya, hampir sampai. 358 00:25:21,751 --> 00:25:22,851 Terima kasih, nonaku. 359 00:25:22,853 --> 00:25:24,353 Baiklah. 360 00:25:24,355 --> 00:25:28,757 Hei, hei, apa yg kau lakukan? 361 00:25:28,759 --> 00:25:30,859 - Ow. - Masuk kesana. 362 00:25:30,861 --> 00:25:32,594 Perhatikan kepalamu. 363 00:25:32,596 --> 00:25:33,828 Aku mencintaimu, Charlotte. 364 00:25:33,830 --> 00:25:34,997 Ini Scarlet. 365 00:25:34,999 --> 00:25:35,767 Pemabuk. 366 00:25:36,733 --> 00:25:38,102 Baiklah, sampai jumpa. 367 00:25:42,807 --> 00:25:43,771 Aku mencintaimu, Charlotte. 368 00:25:43,773 --> 00:25:46,107 - Baiklah. - Sampai jumpa, sayang. 369 00:25:46,109 --> 00:25:47,545 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 371 00:26:41,097 --> 00:26:42,733 Maaf, kawan, kami sudah tutup. 373 00:26:48,772 --> 00:26:49,874 Maaf. 375 00:27:04,721 --> 00:27:07,756 Scotch, dengan es batu. 377 00:27:09,226 --> 00:27:12,294 Kami tak melayani minuman di sini setelah jam satu, itu hukumnya. 379 00:27:15,298 --> 00:27:20,305 Apakah aku terlihat seperti pria yg melawan hukum? 380 00:27:24,008 --> 00:27:27,912 Sekarang berikan aku minuman sebelum aku kehilangan kesabaran. 381 00:27:29,180 --> 00:27:29,980 Hei. 382 00:27:32,650 --> 00:27:33,949 Aku akan menelpon polisi. 383 00:27:33,951 --> 00:27:35,787 Hei, letakkan itu. 384 00:27:37,054 --> 00:27:37,889 Letakkan itu. 385 00:27:38,855 --> 00:27:39,923 Baiklah. 386 00:27:41,592 --> 00:27:42,861 Itu orangku, Jimmy. 387 00:27:44,095 --> 00:27:45,462 Dia tak berkedip, 388 00:27:46,997 --> 00:27:49,500 dan aku akan benci untuk melihatmu mendapatkan sisi buruknya. 389 00:27:51,902 --> 00:27:56,908 Sekarang aku akan bertanya padamu lagi, scotch dengan es batu. 391 00:28:15,092 --> 00:28:16,127 Lagi. 392 00:28:24,300 --> 00:28:25,803 Siapa namamu, kucing kecil? 393 00:28:27,438 --> 00:28:29,071 Scarlet, namaku Scarlet. 394 00:28:29,073 --> 00:28:31,076 Scarlet, tentu. 395 00:28:35,412 --> 00:28:38,016 Nah, Scarlet, kau beruntung. 396 00:28:38,848 --> 00:28:42,049 Kami di sini untuk melukaimu. 397 00:28:42,051 --> 00:28:44,722 Kami harus melakukan sedikit pembicaraan dengan pemilik bar ini. 398 00:28:46,289 --> 00:28:49,624 Dimana aku bisa menemukannya? 399 00:28:49,626 --> 00:28:50,427 Disini. 402 00:29:11,048 --> 00:29:14,816 Ya, ya, halo, Dolly. 403 00:29:14,818 --> 00:29:16,287 Ada masalah di sini? 405 00:29:25,962 --> 00:29:26,998 Kau tahu siapa aku? 406 00:29:28,932 --> 00:29:30,999 Haruskah? 407 00:29:34,404 --> 00:29:37,040 Hei, Jimmy. 408 00:29:38,174 --> 00:29:40,575 Terlihat sepertinya kita mendapatkan seorang yg keras kepala. 409 00:29:40,577 --> 00:29:41,945 Sepertinya begitu. 410 00:29:44,214 --> 00:29:46,414 Sekarang dengarkan aku, Blondie. 411 00:29:46,416 --> 00:29:48,549 Kami datang ke sini bukan untuk melukaimu. 412 00:29:48,551 --> 00:29:49,353 Tidak. 413 00:29:50,554 --> 00:29:53,057 Datang ke sini untuk berbicara padamu, itu saja. 414 00:29:54,892 --> 00:29:57,892 Tapi jika kau sok pintar kepadaku seperti itu lagi, 415 00:29:57,894 --> 00:30:00,932 aku akan melakukan hal yg sangat jahat kepadamu. 416 00:30:04,067 --> 00:30:06,101 Apa yg kau inginkan? 417 00:30:06,103 --> 00:30:07,471 Itu kantormu di belakang sana? 418 00:30:10,240 --> 00:30:12,908 Sekarang mengapa tidak kau dan aku pergi ke belakang sana 419 00:30:12,910 --> 00:30:16,948 dan melakukan sedikit pembicaraan kita sendiri, lebih pribadi. 420 00:30:20,651 --> 00:30:24,122 Apapun yg kau jual, aku tak akan membelinya, 421 00:30:24,989 --> 00:30:26,790 jadi aku akan bertanya dengan baik, 422 00:30:28,125 --> 00:30:29,493 enyahlah dari bar aku. 424 00:30:37,734 --> 00:30:39,236 Kau memintaku untuk pergi. 425 00:30:41,070 --> 00:30:43,005 Apakah itu yg kau katakan? 426 00:30:43,007 --> 00:30:45,643 Jimmy, lihat waktunya. 427 00:30:47,010 --> 00:30:48,812 Aku kira kita lebih baik pergi, ya? 429 00:30:55,251 --> 00:30:56,753 Kau punya masalah denganku, ya? 430 00:30:59,088 --> 00:31:00,557 Kau akan memberikanku masalah, jalang? 431 00:31:03,160 --> 00:31:05,126 Kau pikir dengan siapa kau berbicara? 432 00:31:05,128 --> 00:31:07,094 Apakah kau punya sedikitpun ide untuk tahu 433 00:31:07,096 --> 00:31:08,333 dengan siapa kau berbicara? 434 00:31:11,234 --> 00:31:16,071 Sekarang kau dan aku akan pergi ke belakang sana 435 00:31:16,073 --> 00:31:18,442 dan kita akan berbicara bisnis. 436 00:31:20,243 --> 00:31:24,046 Jadi aku tak harus menyeretmu dengan rambut pirangmu yg cantik 437 00:31:24,048 --> 00:31:26,448 tepat di depan puterimu 438 00:31:26,450 --> 00:31:29,151 dan memukulmu sampai mati. 439 00:31:29,153 --> 00:31:30,555 Kau mengerti? 440 00:31:36,125 --> 00:31:37,628 Sialan, Ibu, Ibu. 444 00:32:00,550 --> 00:32:01,318 Jatuhkan itu. 445 00:32:02,786 --> 00:32:03,587 Bangun. 447 00:32:09,259 --> 00:32:10,428 Aku akan menendangmu sekarang. 449 00:32:35,451 --> 00:32:36,785 Sialan kau! 450 00:32:36,787 --> 00:32:38,219 Sialan. 452 00:32:39,222 --> 00:32:39,990 Sialan kau. 453 00:32:41,125 --> 00:32:43,225 Bajingan, sialan kau. 454 00:32:43,227 --> 00:32:44,593 Sialan kau. 455 00:32:44,595 --> 00:32:45,626 Bangun. 456 00:32:45,628 --> 00:32:46,394 Mama. 457 00:32:46,396 --> 00:32:47,161 Kau. 458 00:32:47,163 --> 00:32:48,231 Apa-apaan ini? 459 00:32:50,401 --> 00:32:51,602 Aku merasa tak enak. 460 00:32:53,136 --> 00:32:55,706 Apakah aku tak apa-apa? 461 00:32:58,642 --> 00:33:00,178 Dengarkan aku, bangun. 463 00:33:07,785 --> 00:33:09,120 Mama. 465 00:33:30,307 --> 00:33:31,108 Siapa kau? 466 00:33:34,111 --> 00:33:35,346 Apa yg kau lakukan di sini? 467 00:33:36,946 --> 00:33:38,580 Kau dalam masalah sekarang, 468 00:33:38,582 --> 00:33:41,119 kau bodoh sialan Billy. 470 00:33:46,623 --> 00:33:48,422 Sialan. 471 00:33:48,424 --> 00:33:51,093 Sialan. 472 00:33:51,095 --> 00:33:52,462 Jawab pertanyaannya, tolong. 474 00:33:56,165 --> 00:33:57,431 Kau tak bisa menembakku. 475 00:33:57,433 --> 00:33:58,365 Aku tak bisa? 476 00:33:58,367 --> 00:33:59,500 Kau tak bisa menembakku. 477 00:33:59,502 --> 00:34:01,268 Pikirkan aku baru saja melakukannya. 478 00:34:01,270 --> 00:34:03,371 - Kau tahu siapa aku, huh? - Tidak. 479 00:34:03,373 --> 00:34:06,307 Apakah kau benar-benar tak tahu, benarkah? 480 00:34:06,309 --> 00:34:07,310 Mengapa kau tak katakan kepadaku? 481 00:34:09,346 --> 00:34:12,546 Namaku Jimmy Marcone, bajingan. 482 00:34:12,548 --> 00:34:13,849 Tak pernah mendengar tentang kau. 483 00:34:13,851 --> 00:34:14,983 Googling, sialan kau, Googling. 484 00:34:14,985 --> 00:34:15,787 Sialan kau. 485 00:34:17,221 --> 00:34:17,952 Aku punya halaman Crimepedia tentang aku, 486 00:34:17,954 --> 00:34:18,655 memangnya siapa kau? 487 00:34:21,692 --> 00:34:22,990 Tidak, tidak. 489 00:34:24,293 --> 00:34:25,994 Sialan, brengsek, hentikan itu, hentikan itu, 490 00:34:25,996 --> 00:34:28,162 berhenti menambakku, bung. 491 00:34:28,164 --> 00:34:29,130 Berhenti berbohong padaku. 492 00:34:29,132 --> 00:34:30,634 Aku tak berbohong. 494 00:34:36,139 --> 00:34:37,074 Aku akan membuat lubang lagi padamu. 495 00:34:38,641 --> 00:34:40,043 Aku tak berbohong. 496 00:35:14,644 --> 00:35:16,443 Apa yg akan kau lakukan padanya? 497 00:35:16,445 --> 00:35:17,545 Kita tak bisa melepasnya. 498 00:35:17,547 --> 00:35:19,483 Kau tahu apa yg akan terjadi jika kita melakukannya. 499 00:35:23,387 --> 00:35:24,288 Halo, halo. 500 00:35:26,322 --> 00:35:29,191 Aku harus ke RS. 501 00:35:29,193 --> 00:35:31,293 Aku berdarah sampai mati di sini. 502 00:35:31,295 --> 00:35:32,096 Ayolah. 503 00:35:33,829 --> 00:35:34,998 Terkutuklah jika kau melakukannya. 504 00:35:42,472 --> 00:35:44,307 Terkutuklah jika aku tak melakukannya. 507 00:36:07,496 --> 00:36:09,399 Dengarkan aku, nyonya. 508 00:36:10,601 --> 00:36:12,566 Kau tak tahu, 509 00:36:12,568 --> 00:36:15,903 tak tahu berurusan dengan siapa. 511 00:37:52,369 --> 00:37:54,235 Aku bilang kita mengikat monyet-monyet ini, 512 00:37:54,237 --> 00:37:57,742 masukkan mereka ke tas, tutupi mereka, aku akan mendorong mereka ke sungai. 513 00:37:59,309 --> 00:38:02,013 Kau tetap di sini dan bereskan sisa-sisa kekacauan ini, ya? 522 00:39:28,398 --> 00:39:33,200 Untuk cahaya dan bintang berbakatku, 523 00:39:33,202 --> 00:39:35,873 semoga kau terus bersinar selamanya, 524 00:39:39,309 --> 00:39:40,111 dengan cinta, Ayah. 525 00:39:47,684 --> 00:39:48,682 Sudah larut malam. 526 00:39:48,684 --> 00:39:50,420 Kau harus tidur. 527 00:39:53,889 --> 00:39:54,692 Selamat malam. 528 00:40:03,800 --> 00:40:04,835 Aku melihat Ibu. 529 00:40:06,769 --> 00:40:07,871 Di monitor. 530 00:40:10,273 --> 00:40:11,075 Apa? 531 00:40:12,742 --> 00:40:14,809 Aku melihat apa yg Ibu lakukan pada pria itu. 532 00:40:14,811 --> 00:40:15,846 Momo. 534 00:40:20,282 --> 00:40:21,918 Mereka orang-orang jahat, bukan? 535 00:40:24,753 --> 00:40:25,822 Ya. 536 00:40:27,891 --> 00:40:29,226 Ya, benar. 539 00:41:36,960 --> 00:41:37,760 Halo? 540 00:41:41,130 --> 00:41:42,932 Oh, ini kamu. 541 00:41:47,903 --> 00:41:48,972 June bug. 542 00:41:54,443 --> 00:41:55,311 Bagaimana kabarmu, kak? 543 00:42:00,083 --> 00:42:01,952 Aku sangat merindukanmu, kau tahu itu? 544 00:42:05,387 --> 00:42:07,123 Gadis-gadis itu bertanya tentang kamu. 545 00:42:08,190 --> 00:42:10,727 May membicarakanmu. 546 00:42:15,864 --> 00:42:16,666 Bagaimana kabar Moon? 547 00:42:24,940 --> 00:42:26,009 Pulanglah. 552 00:43:13,489 --> 00:43:16,025 Baiklah. 553 00:43:17,092 --> 00:43:18,959 The Brady Bunch. 554 00:43:18,961 --> 00:43:19,894 Uh uh. 555 00:43:19,896 --> 00:43:21,061 - Apa? - Tidak. 556 00:43:21,063 --> 00:43:22,496 Apa? 557 00:43:22,498 --> 00:43:24,932 The Brady Bunch, itu T, sayang, bukan B. 558 00:43:24,934 --> 00:43:26,233 Sekarang lanjutkan, coba lagi. 559 00:43:26,235 --> 00:43:27,068 Apa yang harus kau pilih? 560 00:43:27,070 --> 00:43:28,001 A B. 561 00:43:28,003 --> 00:43:29,170 Betul itu, lanjutkan. 562 00:43:29,172 --> 00:43:29,940 B. 563 00:43:32,675 --> 00:43:33,840 Beevis and Butthead. 565 00:43:37,112 --> 00:43:39,046 Bagaimana kau tahu apa itu? 566 00:43:39,048 --> 00:43:40,751 Apa yg dia katakan? 567 00:43:42,851 --> 00:43:45,119 Beevis and Butthead. 572 00:43:56,900 --> 00:43:58,700 Sayang, sayang, kau tak apa-apa, apakah kau terluka? 573 00:43:58,702 --> 00:44:00,101 Sayang, sayang, apakah kau ingat permainan itu 574 00:44:00,103 --> 00:44:03,037 yg kita mainkan ketika angin menggila di luar? 575 00:44:03,039 --> 00:44:04,304 Ambil itu. 576 00:44:04,306 --> 00:44:06,007 Apa yg kau lakukan? 577 00:44:06,009 --> 00:44:07,407 Ambil itu. 579 00:44:14,550 --> 00:44:15,849 Kau ingat permainan itu. 580 00:44:15,851 --> 00:44:17,150 Kau bermain bermainan permainan itu dengan ibu sekarang? 581 00:44:17,152 --> 00:44:18,786 Ya, the tornado game? 582 00:44:18,788 --> 00:44:21,222 Baiklah, ibu ingin kau menaruh tanganmu di atas telingamu 583 00:44:21,224 --> 00:44:23,458 dan ibu ingin kau menutup matamu. 584 00:44:23,460 --> 00:44:24,691 Bisakah kau melakukannya untuk Ibu? 585 00:44:24,693 --> 00:44:26,126 Bisakah kau melakukannya untuk Ibu sekarang? 586 00:44:26,128 --> 00:44:27,128 Ya. 587 00:44:27,130 --> 00:44:29,262 Gadis pintar, gadis pintar. 589 00:44:32,802 --> 00:44:33,771 May, May. 592 00:44:37,840 --> 00:44:39,108 Ayah! 593 00:44:40,043 --> 00:44:41,508 Tidak! 596 00:44:49,085 --> 00:44:50,918 - Tidak, tidak. - Ibu! 597 00:44:50,920 --> 00:44:51,885 Tidak. 598 00:44:51,887 --> 00:44:53,887 - Lily, Lily, tidak, jangan. - Tidak. 599 00:44:53,889 --> 00:44:55,123 Tidak, turun. 600 00:44:55,125 --> 00:44:56,958 Turun. 601 00:44:56,960 --> 00:44:58,391 Tidak! 604 00:45:17,313 --> 00:45:18,311 Tidak. 605 00:45:18,313 --> 00:45:19,248 Tidak, tidak. 606 00:45:20,516 --> 00:45:21,983 Tidak, tidak. 607 00:45:21,985 --> 00:45:23,184 Tidak. 608 00:45:23,186 --> 00:45:23,987 Tidak. 609 00:45:26,121 --> 00:45:27,156 Tidak. 610 00:45:27,990 --> 00:45:29,557 Tidak. 611 00:45:29,559 --> 00:45:30,360 Tidak. 612 00:45:32,027 --> 00:45:34,430 Tidak. 613 00:45:35,731 --> 00:45:36,532 Tidak, tidak. 615 00:45:41,336 --> 00:45:42,105 Tidak, tidak. 616 00:45:44,507 --> 00:45:45,275 Tidak, tidak. 618 00:45:49,679 --> 00:45:51,211 Tidak. 619 00:45:51,213 --> 00:45:52,081 Tidak, tidak. 621 00:45:58,221 --> 00:45:59,954 Tidak. 624 00:46:07,597 --> 00:46:09,463 Kau bajingan. 630 00:46:26,282 --> 00:46:29,318 Aku mendengar kita memiliki sebuah bar yg baru di Conson Road. 631 00:46:30,186 --> 00:46:31,418 Tentu saja. 632 00:46:31,420 --> 00:46:33,054 Apa yg terjadi? 633 00:46:33,056 --> 00:46:34,722 Dia ingin keluar. 635 00:46:35,757 --> 00:46:37,925 Apakah kau menghubungi Tn. Frank? 636 00:46:37,927 --> 00:46:39,025 Tentu saja. 637 00:46:39,027 --> 00:46:40,862 Ah, bagus. 638 00:46:40,864 --> 00:46:42,298 Kau benar-benar bagus, Sammy. 640 00:46:44,766 --> 00:46:48,034 Aku mendengar tentang Gary Simms, juga. 642 00:46:49,972 --> 00:46:51,474 Ledakkan sampai otaknya keluar. 643 00:46:52,842 --> 00:46:54,374 Sungguh menakjubkan, bukan? 644 00:46:54,376 --> 00:46:55,775 Yg harus kita lakukan adalah mengetuk pintu 645 00:46:55,777 --> 00:46:58,012 dan mereka meledakkan diri mereka sendiri keluar dari jalan. 647 00:47:03,018 --> 00:47:05,286 Apa yg kau tertawakan? 648 00:47:05,288 --> 00:47:06,556 Tak ada, boss, maaf. 649 00:47:08,123 --> 00:47:09,824 Bagaimana kabar isterinya? 650 00:47:09,826 --> 00:47:11,224 Dia baik-baik saja. 651 00:47:11,226 --> 00:47:13,059 Itu pertanyaan retorika, bodoh. 652 00:47:13,061 --> 00:47:14,961 Aku tak peduli. 654 00:47:18,735 --> 00:47:21,269 Baiklah, tak ada masalah. 655 00:47:21,271 --> 00:47:24,271 Ayo kita bahas hal yg lebih penting, kawan-kawan. 656 00:47:24,273 --> 00:47:25,342 Waktunya sudah habis. 657 00:47:28,311 --> 00:47:29,479 Aku punya pekerjaan untuk kalian. 658 00:47:31,179 --> 00:47:36,185 Ada sebuah bar, kecil, milik keluarga, 659 00:47:37,387 --> 00:47:38,622 setidaknya, aku pikir itu milik keluarga. 660 00:47:39,856 --> 00:47:44,057 Yg dikenal dengan namanya semacam Pickings. 662 00:47:45,994 --> 00:47:49,863 Aku mengirim Momo dan Jimmy kesana untuk mengancam mereka, 663 00:47:49,865 --> 00:47:54,204 menunjukkan pada mereka bagaimana kita melakukan sesuatu di sekitar leher kita di hutan. 664 00:48:02,378 --> 00:48:03,247 Mereka hilang. 665 00:48:05,547 --> 00:48:06,315 Siapa yg hilang? 666 00:48:07,617 --> 00:48:08,552 Momo dan Jimmy. 667 00:48:09,918 --> 00:48:11,452 Hilang. 668 00:48:11,454 --> 00:48:12,356 Hilang bagaimana? 669 00:48:15,157 --> 00:48:18,325 Apa kau pria yg bijaksana, huh? 670 00:48:18,327 --> 00:48:19,362 Apa yg kau maksud dengan bagaimana? 671 00:48:20,730 --> 00:48:21,829 Mereka hilang. 672 00:48:21,831 --> 00:48:23,965 Hilang, lenyap. 673 00:48:23,967 --> 00:48:25,932 Mereka tak menjawab teleponnya. 674 00:48:25,934 --> 00:48:27,300 Istri-istri mereka terus menelponku 675 00:48:27,302 --> 00:48:28,601 menanyakan keberadaan mereka. 676 00:48:28,603 --> 00:48:30,438 Aku punya pekerjaan yg menumpuk. 677 00:48:30,440 --> 00:48:32,273 Dering telepon tak diangkat. 678 00:48:32,275 --> 00:48:37,043 Mereka sudah hilang, lenyap. 679 00:48:37,045 --> 00:48:39,048 Haruskah aku melukis sebuah gambar untukmu? 680 00:48:40,717 --> 00:48:41,585 Oh sial. 681 00:48:42,818 --> 00:48:44,217 Ya. 682 00:48:44,219 --> 00:48:45,388 Kau bisa berkata itu lagi. 683 00:48:46,922 --> 00:48:51,358 Tapi hei, apa pun bisa terjadi pada mereka. 684 00:48:51,360 --> 00:48:54,494 Mereka bisa saja diculik oleh beberapa polisi, 685 00:48:54,496 --> 00:48:57,530 atau diculik oleh alien semua yg kita tahu. 686 00:48:57,532 --> 00:48:58,835 Itu yg terjadi. 687 00:48:59,768 --> 00:49:01,469 Bagaimana jika itu keluarga yg lain? 688 00:49:01,471 --> 00:49:03,304 Keluarga? 690 00:49:04,407 --> 00:49:05,639 Keluarga. 691 00:49:05,641 --> 00:49:07,742 Keluarga apa yg akan datang ke sini? 692 00:49:07,744 --> 00:49:10,378 Kita di tengah-tengah antah berantah. 693 00:49:10,380 --> 00:49:12,479 Setengah jalan melintasi kabupaten dari kota mana pun 694 00:49:12,481 --> 00:49:13,414 yg layak untuk bekerja. 695 00:49:13,416 --> 00:49:16,150 Ini Port City sialan. 696 00:49:16,152 --> 00:49:17,220 Aku bilang kita... 699 00:49:27,697 --> 00:49:29,932 Apa yg kau lakukan? 700 00:49:36,505 --> 00:49:39,507 Apakah kau tahu mengapa aku meletakkan bola-bola di sini? 701 00:49:39,509 --> 00:49:41,575 Apakah kau tahu mengapa aku meletakkan ini di sini? 702 00:49:41,577 --> 00:49:43,443 Kau tak tahu mengapa aku meletakkan ini di sini, bukan? 703 00:49:43,445 --> 00:49:47,680 Jangan sentuh bola-bolaku. 704 00:49:47,682 --> 00:49:49,150 Itu milikku. 705 00:49:49,152 --> 00:49:51,418 Jauhkan tanganmu dari bola-bolaku. 706 00:49:51,420 --> 00:49:53,054 Kau mengerti? 707 00:49:53,056 --> 00:49:55,324 Kau bedebah, kemari. 708 00:49:56,259 --> 00:49:57,358 Kemari sekarang. 709 00:49:57,360 --> 00:49:58,559 Berdiri di sini. 710 00:49:58,561 --> 00:50:00,193 Leo. 711 00:50:00,195 --> 00:50:01,695 Jangan panggil aku Leo. 712 00:50:01,697 --> 00:50:03,597 Kemari dan lihat apa yg akan kau dapatkan, 713 00:50:03,599 --> 00:50:05,432 atau tetap berdiri disana seperti siput, 714 00:50:05,434 --> 00:50:08,269 dan aku akan meletakkan sesuatu tepat diantara gigi sialanmu. 715 00:50:08,271 --> 00:50:10,871 Aku tak akan mengatakan itu lagi, bajingan. 716 00:50:10,873 --> 00:50:12,476 Satu, dua. 717 00:50:14,376 --> 00:50:17,146 Lebih dekat, maju lebih dekat. 718 00:50:18,414 --> 00:50:20,581 Tepat di sini, kau lihat di mana aku menunjuk? 719 00:50:20,583 --> 00:50:23,983 Di sini, maju, maju, lebih dekat, lebih dekat, 720 00:50:23,985 --> 00:50:25,619 ayo, ayo, lebih dekat. 721 00:50:25,621 --> 00:50:27,454 Kau lihat dimana aku menunjuk? 722 00:50:27,456 --> 00:50:29,255 Jangan biarkan aku bertanya lagi. 723 00:50:29,257 --> 00:50:31,291 Lebih dekat, di sini, tepat di sini, 724 00:50:31,293 --> 00:50:33,327 tepat dimana aku menunjuk. 726 00:50:35,231 --> 00:50:36,831 Kau bajingan. 728 00:50:42,538 --> 00:50:45,905 Hentikan itu, berhenti menangis, pergi ke sana. 729 00:50:45,907 --> 00:50:47,610 Di sana, di dekat tiang. 730 00:50:48,978 --> 00:50:50,945 Mengapa kau terpincang-pincang, bodoh? 731 00:50:50,947 --> 00:50:52,780 Aku memukul wajahmu? 732 00:50:52,782 --> 00:50:55,182 Berbalik, berbalik, wajah menghadap tiang, 733 00:50:55,184 --> 00:50:56,586 aku tak ingin melihatmu. 734 00:50:58,621 --> 00:50:59,456 Badut sialan. 737 00:51:06,561 --> 00:51:07,697 Sammy boy. 738 00:51:09,998 --> 00:51:12,701 Aku akan memerlukanmu untuk mengurus masalah ini untukku. 739 00:51:14,637 --> 00:51:15,970 Aku ingin kau pergi kesana 740 00:51:15,972 --> 00:51:18,505 dan lihat apa yg bisa kau temukan untukku. 741 00:51:18,507 --> 00:51:20,109 Lakukan sedikit pengintaian di sekitarnya. 742 00:51:21,309 --> 00:51:23,543 Aku ingin tahu siapa orang-orang ini. 743 00:51:23,545 --> 00:51:25,646 Aku ingin tahu untuk siapa mereka bekerja, 744 00:51:25,648 --> 00:51:29,452 dan aku ingin tahu dimana orang-orangku? 745 00:51:31,353 --> 00:51:35,858 Tapi yg lebih penting, aku menginginkan bar itu, Sammy, mengerti? 747 00:51:54,643 --> 00:51:56,409 Selamat pagi. 748 00:51:56,411 --> 00:51:57,680 Selamat pagi. 749 00:51:59,648 --> 00:52:01,481 Bagaimana tidurmu? 750 00:52:01,483 --> 00:52:02,284 Baik. 751 00:52:03,585 --> 00:52:04,453 Hanya baik? 752 00:52:05,353 --> 00:52:07,820 Ya, banyak mendengkur. 753 00:52:07,822 --> 00:52:10,791 Benar, bukan? 754 00:52:10,793 --> 00:52:13,296 Kau tahu siapa lagi yg mendengkur? 755 00:52:14,597 --> 00:52:15,563 Ibu. 756 00:52:15,565 --> 00:52:16,563 Ibu tak mendengkur. 757 00:52:16,565 --> 00:52:17,965 - Ya, Ibu mendengkur. - Tidak, Ibu tak mendengkur. 758 00:52:17,967 --> 00:52:19,635 Suaramu seperti babi kecil, seperti. 759 00:52:20,802 --> 00:52:23,906 Bukan, itu Sparkles. 762 00:52:32,380 --> 00:52:33,646 Terima kasih. 763 00:52:33,648 --> 00:52:34,682 - Selamat ultah. - Terima kasih. 764 00:52:34,684 --> 00:52:35,816 Ambil ini beberapa. 765 00:52:35,818 --> 00:52:38,017 Emma, berikan ini kepada pamanmu Boone. 766 00:52:38,019 --> 00:52:40,487 Jangan jawab tidak. 767 00:52:40,489 --> 00:52:42,623 Tidak untuk jawabannya, berbisik, berbisik. 768 00:52:42,625 --> 00:52:44,425 Paman Boone, ini untukmu. 769 00:52:44,427 --> 00:52:45,626 Pakailah. 770 00:52:45,628 --> 00:52:47,360 Oh, tidak terima kasih, munchkin, aku baik-baik saja. 771 00:52:47,362 --> 00:52:49,031 Kumohon Paman Boonie. 773 00:53:01,110 --> 00:53:02,575 Itu cantik. 774 00:53:02,577 --> 00:53:04,010 - Fashion. - Kerja bagus, Emma. 775 00:53:04,012 --> 00:53:05,512 Baiklah, hadiah-hadiah. 776 00:53:05,514 --> 00:53:06,546 Waktunya hadiah. 777 00:53:06,548 --> 00:53:08,115 Ini adalah saat terbaik tahun ini. 779 00:53:09,251 --> 00:53:10,284 Apa ini? 780 00:53:10,286 --> 00:53:11,818 Bolehkah aku melakukannya sekarang? 781 00:53:11,820 --> 00:53:12,820 - Bolehkah aku membukanya? - Ya. 782 00:53:12,822 --> 00:53:13,820 - Kau yakin? - Ya. 783 00:53:13,822 --> 00:53:15,558 Oh ya Tuhan, Emma. 784 00:53:17,592 --> 00:53:19,892 Ini sangat indah. 785 00:53:19,894 --> 00:53:23,063 Terima kasih banyak, ya ampun. 786 00:53:23,065 --> 00:53:23,800 Aku juga. 787 00:53:27,637 --> 00:53:28,702 Yay. 788 00:53:28,704 --> 00:53:30,006 Oh, lihat itu. 789 00:53:31,072 --> 00:53:32,740 - Itu... - Oh, aku menyukainya. 790 00:53:32,742 --> 00:53:33,606 - Kau menyukainya? - Terima kasih. 791 00:53:33,608 --> 00:53:34,974 - Itu cantik. - Benar. 792 00:53:34,976 --> 00:53:36,677 - Terima kasih banyak. - Sama-sama. 793 00:53:36,679 --> 00:53:39,746 Ibu punya kejutan besar juga untukmu. 794 00:53:39,748 --> 00:53:44,753 Ada di bar, di bawah mejaku di kotak kecil yg cantik. 818 00:56:12,268 --> 00:56:13,970 Scarlet, aku ingin kau memiliki ini. 819 00:56:15,237 --> 00:56:16,005 Tidak. 820 00:56:17,972 --> 00:56:19,238 Scarlet. 821 00:56:19,240 --> 00:56:21,608 Ibu, aku tak mau itu, simpan itu, kumohon. 822 00:56:21,610 --> 00:56:23,476 Ini bisa menyelamatkan lebih dari sekedar hidupmu, oke? 823 00:56:23,478 --> 00:56:24,878 Kau harus menerimanya 824 00:56:24,880 --> 00:56:26,213 dan kau perlu menyimpannya bersamamu. 825 00:56:26,215 --> 00:56:27,914 Aku tak ingin melakukan apapun dengan itu. 826 00:56:27,916 --> 00:56:29,148 Aku tak mau mengambilnya. 827 00:56:29,150 --> 00:56:31,251 Apakah kau mengerti situasi yg kita hadapi? 828 00:56:31,253 --> 00:56:32,055 Tahukah kau? 829 00:56:36,992 --> 00:56:37,925 Ambil. 830 00:56:37,927 --> 00:56:39,459 Tidak. 831 00:56:39,461 --> 00:56:40,829 Aku bukan sepertimu, Ibu. 832 00:56:41,831 --> 00:56:44,030 Dan aku tak ingin seperti Ibu, oke? 833 00:56:44,032 --> 00:56:45,331 Aku bukan orang yg suka kekerasan. 834 00:56:45,333 --> 00:56:47,767 Itu bukan aku, itu bukan bagian dari diriku. 835 00:56:47,769 --> 00:56:48,802 Jika itu Ibu, itu urusan Ibu, 836 00:56:48,804 --> 00:56:50,604 tapi itu bukan bagian dari kisahku. 837 00:56:50,606 --> 00:56:52,338 Jangan berikan senjata untuk ulang tahunku. 838 00:56:52,340 --> 00:56:53,842 Kau jaga lidahmu. 839 00:56:56,445 --> 00:56:58,648 Aku akan mengatakan ini sekali lagi. 840 00:56:59,914 --> 00:57:00,813 Kau ambil itu. 841 00:57:00,815 --> 00:57:01,782 Tidak. 842 00:57:01,784 --> 00:57:02,786 Scarlet. 843 00:57:03,686 --> 00:57:04,617 Ibu. 844 00:57:04,619 --> 00:57:05,519 Aku tak mau mengambilnya, mengapa itu 845 00:57:05,521 --> 00:57:07,257 sangat sulit untuk membuat Ibu mengerti? 846 00:57:08,757 --> 00:57:10,456 Ibu tak harus menanggung akibat dari tindakan Ibu. 847 00:57:10,458 --> 00:57:11,791 Aku yg menanggungnya. 848 00:57:11,793 --> 00:57:14,862 Ibu tak melihat sisi lain dari itu, aku melihatnya. 849 00:57:14,864 --> 00:57:18,097 Ibu tak harus pergi ke pemakaman Ayah, oke? 850 00:57:18,099 --> 00:57:19,599 Aku melakukannya. 851 00:57:19,601 --> 00:57:21,635 Ibu tak harus mengidentifikasikan jenazah Lily. 852 00:57:21,637 --> 00:57:22,836 - Scarlet, cukup itu. - Aku melakukannya. 853 00:57:22,838 --> 00:57:24,204 Cukup itu. 854 00:57:24,206 --> 00:57:26,840 Ibu tak harus menjelaskan kepada Emma 855 00:57:26,842 --> 00:57:29,809 mengapa ibunya dalam keadaan koma. 856 00:57:29,811 --> 00:57:30,978 Coba tebak, aku melakukannya. 857 00:57:30,980 --> 00:57:34,046 Scarlet, itu cukup, terima kasih. 858 00:57:34,048 --> 00:57:35,884 Selamat ultah, Scarlet. 859 00:57:55,670 --> 00:57:56,672 Serius. 860 00:57:59,141 --> 00:57:59,909 Serius. 865 00:58:29,070 --> 00:58:30,839 Kau keberatan jika aku bergabung denganmu? 866 00:58:33,876 --> 00:58:34,978 Tentu saja silahkan. 870 00:58:48,222 --> 00:58:49,025 Sialan. 871 00:58:52,061 --> 00:58:53,961 Apa itu di dalamnya? 872 00:58:53,963 --> 00:58:57,731 Aku menyebutnya Adios bajingan. 877 00:59:09,677 --> 00:59:10,480 Oh astaga. 883 00:59:28,496 --> 00:59:30,165 Aku berbicara dengan Scarlet jika kau... 884 00:59:32,800 --> 00:59:34,836 Aku akan berbicara dengan Scarlet jika kau menginginkannya. 885 00:59:36,704 --> 00:59:38,307 Aku tak tahu betapa banyak kebaikan yg akan dilakukan. 887 00:59:42,010 --> 00:59:45,114 Sepanjang hidupnya, ibunya mengajarkan bukan kekerasan padanya, 888 00:59:46,248 --> 00:59:48,749 tak ada senjata. 889 00:59:48,751 --> 00:59:50,751 Lalu tiba-tiba, kau masuk ke sana, 890 00:59:50,753 --> 00:59:52,686 biar aku tebak, kau baru saja merokok ganja dengannya. 891 00:59:52,688 --> 00:59:56,188 Kau berkata, "Ini Scarlet, kau ambil senjata ini sekarang. 892 00:59:56,190 --> 00:59:57,990 "Kau ambil senjata ini, kau mungkin hanya harus 893 00:59:57,992 --> 00:59:59,525 "menembak seseorang di wajah mereka." 894 00:59:59,527 --> 01:00:00,927 Tidak, tidak. 895 01:00:00,929 --> 01:00:01,994 Dor, dor, Scarlet. 896 01:00:01,996 --> 01:00:03,362 - Baiklah, tidak. - Dor, dor. 897 01:00:03,364 --> 01:00:06,233 Dia membenciku, tidak kau harus melihatnya. 898 01:00:06,235 --> 01:00:06,999 Dia tak membencimu. 899 01:00:07,001 --> 01:00:09,168 Dia membenciku. 901 01:00:20,615 --> 01:00:24,050 Biar aku tebak, kau baru saja merokok gaja dengannya. 902 01:00:24,052 --> 01:00:26,154 Berkata, "Hei, Scarlet, ini sebuah senjata. 903 01:00:27,356 --> 01:00:31,391 "Kau mungkin hanya harus menembak seseorang di wajah mereka." 905 01:00:34,829 --> 01:00:35,697 Kau sangat bodoh. 906 01:00:36,998 --> 01:00:38,201 Kau sangat lucu. 908 01:00:54,083 --> 01:00:56,719 Permisi, bolehkah aku mengganggumu untuk apinya? 909 01:01:02,257 --> 01:01:03,059 Ya, tentu. 913 01:01:24,579 --> 01:01:25,347 Terima kasih. 914 01:01:27,983 --> 01:01:28,885 Jangan katakan itu. 917 01:01:57,378 --> 01:01:58,181 Dawson. 918 01:02:01,650 --> 01:02:03,119 Dawson, apa yg kau lakukan? 919 01:02:06,755 --> 01:02:07,690 Tak ada. 920 01:02:09,724 --> 01:02:11,259 Baiklah, tak apa-apa, ayo pergi, Ibu menunggu. 921 01:02:12,494 --> 01:02:13,896 Kemari, sayang. 923 01:03:01,376 --> 01:03:04,177 Namaku Jo Lee Haywood 924 01:03:04,179 --> 01:03:08,849 dan pada musim semi tahun 1982, aku membunuh ayahku. 926 01:03:19,027 --> 01:03:20,329 Namanya adalah Jesse M. Pickin, 927 01:03:21,463 --> 01:03:23,298 dan dia seorang pemabuk, 928 01:03:26,001 --> 01:03:28,767 dan melakukan apa yg pemabuk lakukan, 929 01:03:28,769 --> 01:03:30,970 Jesse sering minum sampai mati sendiri 930 01:03:30,972 --> 01:03:32,240 dan beralih ke kekerasan. 931 01:03:34,675 --> 01:03:38,878 Tanpa alasan, kekerasan yg tak perlu. 933 01:03:43,085 --> 01:03:46,853 Setelah hampir membunuh ibuku dalam keadaan mabuk, 934 01:03:46,855 --> 01:03:51,260 Jesse M. Pickin akhirnya menemui ajalnya, 935 01:03:52,494 --> 01:03:56,499 di tangan ketiga putri tersayangnya. 936 01:03:58,599 --> 01:04:01,601 Doris, May, dan aku. 938 01:04:05,641 --> 01:04:08,644 Disebut secara kolektif sebagai tiga wanita. 940 01:04:14,148 --> 01:04:17,383 Bangkrut tapi ambisius, adikku dan aku 941 01:04:17,385 --> 01:04:19,855 memutuskan untuk membuka bisnis kami sendiri, 942 01:04:21,422 --> 01:04:22,524 merampok bank, 943 01:04:23,759 --> 01:04:24,559 merampok orang-orang, 944 01:04:25,760 --> 01:04:29,128 dan terkadang, membunuh. 946 01:04:33,467 --> 01:04:36,705 Lima tahun kemudian, dan nama kami menjadi sebuah merek. 947 01:04:38,306 --> 01:04:40,407 Aku dan adikku bertanggung jawab 948 01:04:40,409 --> 01:04:45,045 atas mafia Dixie terbesar di negara negara bagian Tennessee. 950 01:04:55,590 --> 01:04:58,294 Tapi ini semua berubah pada hari aku bertemu dengannya. 952 01:05:03,164 --> 01:05:06,733 Suatu hari, mobil kami dihentikan dalam perjalanan pulang 953 01:05:06,735 --> 01:05:09,970 dari akhir pekan bersama dengan puteri kecil kami, Lily. 956 01:05:28,824 --> 01:05:31,159 Jake, the baker, Lando, 957 01:05:33,161 --> 01:05:36,963 seorang bos kejahatan lokal yg ingin angkat nama untuk dirinya sendiri 958 01:05:36,965 --> 01:05:39,365 memutuskan untuk membangun mereknya sebagai orang 959 01:05:39,367 --> 01:05:41,568 yg menjatuhkan tiga saudara perempuan, 960 01:05:41,570 --> 01:05:43,639 Gang Dame yg terkenal. 961 01:05:45,239 --> 01:05:47,676 Dame itu adalah aku. 962 01:05:49,411 --> 01:05:52,445 Dia memutuskan untuk mengakhiri hidupku 963 01:05:52,447 --> 01:05:54,450 dan merenggut keluargaku. 964 01:05:59,420 --> 01:06:02,123 Setelah empat bulan koma, aku terbangun. 966 01:06:08,096 --> 01:06:10,463 Aku menyelinap ke rumahku sendiri seperti pencuri 967 01:06:10,465 --> 01:06:11,998 pada tengah malam, 968 01:06:12,000 --> 01:06:15,434 mengambil apapun yg tersisa dari keluargaku dan melarikan diri, 969 01:06:15,436 --> 01:06:19,706 600 mil ke utara untuk apa yg kemudian dianggap sebagai 970 01:06:19,708 --> 01:06:22,077 kota kecil yg maju, Port City, Michigan. 972 01:06:28,349 --> 01:06:30,650 Aku membeli rumah di pinggiran kota, 973 01:06:30,652 --> 01:06:33,485 membuka bar di lingkungan itu dengan putriku, Scarlet, 974 01:06:33,487 --> 01:06:37,724 dan bekerja sekeras yg aku bisa untuk memulai hidupku lagi. 975 01:06:37,726 --> 01:06:40,028 Akhirnya adikku Boone ikut denganku. 976 01:06:42,396 --> 01:06:45,166 Adapun pria yg mencoba membunuhku, 977 01:06:50,505 --> 01:06:52,104 seperti Jesse tua sebelum dia, 978 01:06:52,106 --> 01:06:55,708 Jake, the baker, Lando menemui ajalnya 979 01:06:55,710 --> 01:06:59,711 di tangan dua saudara perempuan Dame, 980 01:06:59,713 --> 01:07:00,615 May dan Doris. 987 01:08:01,842 --> 01:08:03,578 Dawson, ayolah, mari kita pergi, Ibu menunggu. 988 01:08:06,014 --> 01:08:07,646 Apa yg kau lakukan? 989 01:08:07,648 --> 01:08:08,451 Tak ada. 990 01:08:14,856 --> 01:08:16,391 Apa yg sedang kau lakukan di sini? 991 01:08:18,960 --> 01:08:21,126 Dawson, apa yg kau lakukan di sini? 992 01:08:21,128 --> 01:08:23,263 Aku menemukannya, aku ingin membacanya. 993 01:08:23,265 --> 01:08:24,763 Dimana kau menemukannya? 994 01:08:24,765 --> 01:08:25,600 Kamar Ibu. 995 01:08:26,801 --> 01:08:28,768 Dan kau pikir kau bisa mengambilnya begitu saja? 996 01:08:28,770 --> 01:08:29,802 Ya. 997 01:08:29,804 --> 01:08:30,736 Mengapa? 998 01:08:30,738 --> 01:08:32,671 Karena aku ingin membacanya. 999 01:08:32,673 --> 01:08:34,174 Nah, bukan itu bacaanmu. 1000 01:08:34,176 --> 01:08:35,808 Apa yg membuat kau berpikir kau bisa berjalan masuk ke kamar Ibu 1001 01:08:35,810 --> 01:08:37,843 dan mencuri buku hariannya, ada apa denganmu? 1002 01:08:37,845 --> 01:08:38,913 Berikan itu padaku. 1003 01:08:44,819 --> 01:08:45,654 Apakah kau membacanya? 1004 01:08:49,658 --> 01:08:50,493 Semuanya? 1005 01:08:52,092 --> 01:08:52,862 Scarlet. 1006 01:08:54,261 --> 01:08:54,994 Dawson. 1007 01:08:54,996 --> 01:08:56,562 Cepat. 1008 01:08:56,564 --> 01:08:57,899 - Ayo kita pergi. - Ayolah, cepat. 1009 01:09:01,603 --> 01:09:02,671 Yesus. 1010 01:09:07,876 --> 01:09:09,642 Aku harus ke kamar kecil. 1011 01:09:09,644 --> 01:09:10,610 Oh. 1012 01:09:10,612 --> 01:09:11,878 Ibu akan membawanya. 1013 01:09:11,880 --> 01:09:12,948 Tidak, tidak, tetap di sini dengan Dawson, ini. 1014 01:09:14,248 --> 01:09:15,783 Cepat, cepat, cepat. 1015 01:09:32,367 --> 01:09:35,738 Dengar, Dawson, maafkan aku sudah berteriak kepadamu. 1016 01:09:40,242 --> 01:09:41,340 Jangan khawatirkan itu. 1017 01:09:41,342 --> 01:09:42,243 Aku pantas menerimanya. 1018 01:09:43,411 --> 01:09:48,283 Yah, aku akan berhati-hati dengan itu, oke? 1019 01:09:49,951 --> 01:09:53,152 Tak apa-apa, aku tak akan membuatmu marah. 1020 01:09:53,154 --> 01:09:53,956 Terima kasih. 1022 01:10:03,398 --> 01:10:06,398 Jadi Ibu keren, bukan? 1024 01:10:09,304 --> 01:10:10,439 Ya, Itu... 1025 01:10:11,872 --> 01:10:14,072 Itu salah satu cara untuk melihatnya. 1027 01:10:21,649 --> 01:10:24,018 Semuanya akan baik-baik saja, oke? 1028 01:10:26,988 --> 01:10:28,787 Biarkan aku melihatmu. 1029 01:10:28,789 --> 01:10:29,824 Kau tak apa-apa? 1030 01:10:30,658 --> 01:10:31,958 Baiklah. 1033 01:10:48,676 --> 01:10:49,478 Tidak. 1034 01:10:53,314 --> 01:10:54,115 Tidak. 1051 01:12:44,725 --> 01:12:47,429 Untuk cahaya dan bintang berbakat aku, 1052 01:12:49,596 --> 01:12:52,033 semoga kau terus bersinar selamanya. 1053 01:12:55,235 --> 01:12:56,003 Dengan cinta, Ayah. 1056 01:13:55,095 --> 01:13:56,097 Halo, June bug. 1057 01:14:03,537 --> 01:14:04,338 Lama tak bertemu. 1058 01:14:21,989 --> 01:14:22,990 Siapa yg melakukan ini padamu? 1059 01:14:28,962 --> 01:14:29,965 Halo, Jo. 1060 01:14:31,466 --> 01:14:32,367 Siapa ini? 1061 01:14:33,434 --> 01:14:35,768 Aku pikir kau tahu siapa ini. 1062 01:14:35,770 --> 01:14:38,271 Aku pikir kau tahu untuk siapa aku bekerja, 1063 01:14:38,273 --> 01:14:40,342 dan aku pikir kau tahu mengapa aku menelpon. 1064 01:14:41,542 --> 01:14:42,510 Kau membawanya? 1065 01:14:44,878 --> 01:14:46,711 Kau membawa putriku? 1066 01:14:46,713 --> 01:14:49,982 Kau dan aku akan punya sedikit pertemuan. 1067 01:14:49,984 --> 01:14:51,320 Bar kau, tengah malam. 1068 01:14:52,587 --> 01:14:56,258 Jika aku melihat polisi, dia mati. 1069 01:14:57,457 --> 01:15:01,028 Jika aku melihat senjata, dia mati. 1070 01:15:03,131 --> 01:15:08,203 Jika aku melihat adikmu, Billy redneck, 1071 01:15:11,639 --> 01:15:13,007 dia mati. 1072 01:15:14,609 --> 01:15:16,078 Kau berikan apa yg aku mau, 1073 01:15:17,278 --> 01:15:19,548 dan aku akan memberikan putrimu tersayang kembali. 1074 01:15:20,381 --> 01:15:21,880 Aku ingin bicara dengannya. 1075 01:15:21,882 --> 01:15:22,748 Aku ingin bicara dengan putriku. 1076 01:15:22,750 --> 01:15:24,819 Berikan dia telponnya. 1077 01:15:26,621 --> 01:15:27,389 Lakukan. 1078 01:15:28,989 --> 01:15:29,891 Tengah malam. 1103 01:17:27,442 --> 01:17:28,210 Rasa sakit. 1104 01:17:30,712 --> 01:17:33,478 Bagi kebanyakan orang, menderita sakit 1105 01:17:33,480 --> 01:17:36,385 tak tertahankan seperti kematian itu sendiri. 1106 01:17:38,118 --> 01:17:41,653 Penderitaan yg terkait dengan fisik, mental 1107 01:17:41,655 --> 01:17:44,356 atau bahkan rasa sakit spiritual yg cukup kuat 1108 01:17:44,358 --> 01:17:47,496 untuk mengarahkan orang waras ke tepi kegilaan 1109 01:17:48,829 --> 01:17:50,966 dan melempar mereka ke tebing. 1110 01:17:53,234 --> 01:17:56,071 Tapi aku bukan orang kebanyakan itu. 1111 01:17:58,405 --> 01:18:00,574 Nyeri mengalir melalui pembuluh darahku. 1112 01:18:01,842 --> 01:18:03,679 Itu telah meracuni darahku. 1113 01:18:06,012 --> 01:18:07,649 Aku punya bekas luka untuk menunjukkannya. 1115 01:18:15,355 --> 01:18:16,688 Selamat malam. 1116 01:18:16,690 --> 01:18:17,923 Periksa dia. 1117 01:18:17,925 --> 01:18:19,261 Dengan senang hati. 1119 01:18:28,202 --> 01:18:30,105 Geledah dia, geledah dia. 1121 01:18:34,141 --> 01:18:35,176 Dia bersih. 1122 01:18:36,310 --> 01:18:38,477 Oh, mataku. 1123 01:18:38,479 --> 01:18:39,381 Sialan. 1124 01:18:43,050 --> 01:18:45,049 Itu tak bagus. 1125 01:18:45,051 --> 01:18:46,317 Dimana putriku? 1126 01:18:46,319 --> 01:18:47,753 Semua ada waktunya. 1127 01:18:47,755 --> 01:18:49,588 Silahkan duduk. 1128 01:18:49,590 --> 01:18:50,755 Aku lebih baik berdiri. 1129 01:18:50,757 --> 01:18:52,223 Aku tak memberikanmu apa yg lebih baik. 1130 01:18:52,225 --> 01:18:53,392 Duduk. 1131 01:18:53,394 --> 01:18:54,863 Duduklah sialan. 1132 01:19:07,073 --> 01:19:11,143 Dua orang pria masuk ke bar kau untuk melakukan sedikit pembicaraan denganmu, 1133 01:19:11,145 --> 01:19:12,314 mereka tak pernah berhasil keluar. 1134 01:19:16,283 --> 01:19:17,551 Dimana mereka? 1135 01:19:18,618 --> 01:19:19,920 Aku tak tahu. 1136 01:19:23,323 --> 01:19:25,491 Kau baru saja melanggar sebuah aturan yg sangat penting. 1137 01:19:25,493 --> 01:19:26,528 Kau berbohong padaku. 1138 01:19:28,429 --> 01:19:32,033 Aku akan bertanya lagi padamu, dua pria, dimana mereka? 1142 01:19:43,310 --> 01:19:44,643 Nicky. 1143 01:19:44,645 --> 01:19:45,510 Ya, boss? 1144 01:19:45,512 --> 01:19:46,611 Gadis itu bersamamu? 1145 01:19:46,613 --> 01:19:47,646 Ya, pak. 1146 01:19:47,648 --> 01:19:48,416 Bagus. 1147 01:19:51,051 --> 01:19:52,483 Biarkan dia menjerit. 1149 01:19:53,386 --> 01:19:55,653 Tidak, tidak. 1151 01:20:03,631 --> 01:20:05,467 Bangunkan dia, letakkan di kursi. 1154 01:20:18,578 --> 01:20:19,346 Lihatlah dirimu. 1155 01:20:22,682 --> 01:20:24,282 Brengsek kau. 1156 01:20:24,284 --> 01:20:25,753 Kau banyak berkelahi. 1157 01:20:28,588 --> 01:20:31,592 Aku hanya ingin melihat putriku. 1158 01:20:32,792 --> 01:20:33,994 Hal yg pertama dan utama. 1159 01:20:35,462 --> 01:20:37,298 Kita akan membuat sedikit panggilan telepon. 1160 01:20:44,104 --> 01:20:45,472 Tn. Frank, ini Sam Barone. 1161 01:20:47,041 --> 01:20:48,376 Aku punya sesuatu untukmu. 1162 01:20:49,911 --> 01:20:51,813 Hei, coba tebak? 1163 01:20:53,146 --> 01:20:53,948 Ini untukmu. 1164 01:21:01,288 --> 01:21:02,553 Selamat malam. 1165 01:21:02,555 --> 01:21:03,955 Aku akan mengajukan beberapa pertanyaan untukmu. 1166 01:21:03,957 --> 01:21:06,959 Aku ingin kau menjawabnya langsung dan jelas. 1167 01:21:06,961 --> 01:21:09,894 Jika kau gagal meyakinkanku dengan respon yg masuk akal, 1168 01:21:09,896 --> 01:21:12,164 atau menyinggung masalah apa pun yg mungkin kau punya 1169 01:21:12,166 --> 01:21:14,866 dengan percakapan ini, kita akan memaksanya berhenti 1170 01:21:14,868 --> 01:21:18,572 dan memulai prosesnya lagi, mengerti? 1171 01:21:19,806 --> 01:21:20,574 Ya. 1172 01:21:22,208 --> 01:21:23,010 Baiklah. 1174 01:21:27,213 --> 01:21:28,550 Nama lengkapmu, tolong. 1175 01:21:31,484 --> 01:21:32,319 Alamat. 1176 01:21:34,988 --> 01:21:35,789 Nomor telepon. 1177 01:21:38,759 --> 01:21:41,096 Dan nomor jaminan sosialmu. 1178 01:21:43,997 --> 01:21:45,563 Sekarang aku diwajibkan oleh hukum 1179 01:21:45,565 --> 01:21:47,665 untuk membacakan padamu syarat dan ketentuannya. 1180 01:21:47,667 --> 01:21:50,635 Ini adalah transfer standar perjanjian kepemilikan. 1181 01:21:50,637 --> 01:21:52,303 Ini akan memakan waktu beberapa menit. 1182 01:21:52,305 --> 01:21:55,910 Pada akhirnya, jika kau setuju, tolong katakan saya setuju. 1183 01:21:59,713 --> 01:22:00,582 Aku setuju. 1186 01:22:08,421 --> 01:22:09,223 Ya. 1187 01:22:10,224 --> 01:22:11,025 Terima kasih. 1188 01:22:12,726 --> 01:22:13,728 Kau dapatkan apa yg kau inginkan. 1189 01:22:14,595 --> 01:22:15,864 Sekarang dimana putriku? 1190 01:22:19,100 --> 01:22:21,433 Bawa dia masuk. 1192 01:22:38,219 --> 01:22:39,119 Ibu, Ibu. 1194 01:22:42,288 --> 01:22:44,425 Jangan bergerak. 1195 01:22:45,592 --> 01:22:46,827 Kau dapatkan apa yg kau inginkan. 1196 01:22:48,496 --> 01:22:49,965 Sekarang kau lepaskan dia. 1197 01:22:51,998 --> 01:22:53,298 Satu hal yg aku inginkan, 1198 01:22:53,300 --> 01:22:55,203 hanya demi kepuasan diriku. 1199 01:22:56,503 --> 01:22:58,206 Berlutut atau jalang ini kutembak. 1201 01:23:01,574 --> 01:23:03,342 Sekarang. 1203 01:23:06,646 --> 01:23:09,516 Terlalu bangga, kau jalang sombong. 1204 01:23:12,386 --> 01:23:13,621 Aku ingin meilhat kau menangis. 1205 01:23:15,523 --> 01:23:17,723 Aku ingin kau memberikanku apapun yg kau punya. 1206 01:23:17,725 --> 01:23:19,657 Aku ingin kau memohon padaku 1207 01:23:19,659 --> 01:23:22,831 untuk tidak menembak ke kepala kecilnya yg cantik. 1208 01:23:24,364 --> 01:23:26,665 Aku akan memberikanmu 30 detik untuk meyakinkanku, cepat. 1209 01:23:26,667 --> 01:23:28,800 Jangan sakiti putriku. 1210 01:23:28,802 --> 01:23:29,867 Itu lemah. 1211 01:23:29,869 --> 01:23:31,469 Kumohon jangan sakiti putriku. 1212 01:23:31,471 --> 01:23:32,804 - Ayo. - Jangan lukai dia. 1213 01:23:32,806 --> 01:23:34,173 20 detik 1214 01:23:34,175 --> 01:23:35,674 - Jangan, jangan sakiti dia. - Ayolah. 1215 01:23:35,676 --> 01:23:37,476 - Astaga. - Jangan sakiti dia. 1216 01:23:37,478 --> 01:23:38,811 - Ini lemah. - Tolong jangan sakiti dia. 1217 01:23:38,813 --> 01:23:39,812 - Dia tak mencintaimu. - Lpaskan dia. 1218 01:23:39,814 --> 01:23:41,312 - Ayolah. - Lepaskan dia. 1219 01:23:41,314 --> 01:23:42,680 - Kau lepaskan dia. - 15 detik. 1220 01:23:42,682 --> 01:23:44,516 Kumohon lepaskan dia, lepaskan dia, kumohon. 1221 01:23:44,518 --> 01:23:45,717 Kumohon lepaskan dia, kumohon. 1222 01:23:45,719 --> 01:23:46,884 - Enam. - Kumohon lepaskan dia, kumohon. 1223 01:23:46,886 --> 01:23:49,487 - Lima, empat, tiga. - Tolong, kumohon. 1224 01:23:49,489 --> 01:23:51,223 Tolong lepaskan dia, kumohon. 1225 01:23:51,225 --> 01:23:52,357 Mohon padaku untuk tak mnembak jalang ini. 1226 01:23:52,359 --> 01:23:53,724 Tolong, kumohon. 1227 01:23:53,726 --> 01:23:54,692 Kau ingin aku menembak jalang ini? 1228 01:23:54,694 --> 01:23:55,727 Kumohon. 1229 01:23:55,729 --> 01:23:57,228 Lalu kau memohon padaku. 1230 01:23:57,230 --> 01:23:58,032 Kumohon. 1231 01:23:59,699 --> 01:24:00,632 Kumohon. 1232 01:24:00,634 --> 01:24:01,666 Tolong jangan sakiti dia, kumohon. 1233 01:24:01,668 --> 01:24:04,402 Tolong jangan sakiti putriku, kumohon. 1234 01:24:04,404 --> 01:24:05,172 Kumohon. 1235 01:24:06,673 --> 01:24:09,978 Tolong jangan bunuh putriku, kumohon. 1236 01:24:11,145 --> 01:24:12,878 Kumohon. 1237 01:24:12,880 --> 01:24:13,681 Kumohon. 1238 01:24:14,814 --> 01:24:15,849 Kumohon. 1240 01:24:39,907 --> 01:24:43,110 Sekarang kalian berdua enyahlah dari sini. 1241 01:24:43,944 --> 01:24:44,746 Cepat. 1242 01:24:49,750 --> 01:24:51,920 Oh, dan lambaikan tangan selamat tinggal ke barmu. 1243 01:24:53,087 --> 01:24:55,920 Atau harus aku katakan bar aku. 1245 01:24:57,957 --> 01:24:59,892 - Lari, sayang, lari. - Apa? 1246 01:24:59,894 --> 01:25:01,527 Oh dan nikmati perjalanan pulang 1247 01:25:01,529 --> 01:25:04,530 ke pertanian sialanmu atau dimanapun kau berasal. 1248 01:25:04,532 --> 01:25:05,333 Lari. 1249 01:25:07,234 --> 01:25:08,770 Ini jalannya akan menurun. 1250 01:25:11,905 --> 01:25:15,409 Kau tak bergerak sampai aku tahu dia aman. 1251 01:25:20,948 --> 01:25:22,550 Dan jika kau harus memilih, 1252 01:25:26,220 --> 01:25:27,021 kau pilih dia. 1253 01:25:34,962 --> 01:25:36,531 Mengerti itu? 1254 01:25:45,706 --> 01:25:46,507 May? 1255 01:25:52,046 --> 01:25:52,914 Ya, bu. 1256 01:25:54,113 --> 01:25:55,781 Lari. 1258 01:25:57,650 --> 01:25:59,550 Tangkap mereka, tangkap dia. 1259 01:25:59,552 --> 01:26:00,751 Oh sial. 1262 01:26:31,918 --> 01:26:33,188 Jalang sialan. 1263 01:26:36,055 --> 01:26:37,090 Kau akan membayarnya. 1264 01:26:38,225 --> 01:26:39,861 Kau akan membayar untuk ini. 1265 01:26:41,060 --> 01:26:41,862 Tentu. 1266 01:26:43,329 --> 01:26:46,667 Kau punya rekaman suaraku di suatu tempat. 1267 01:26:48,569 --> 01:26:50,939 Kau punya tanda tanganku di selembar kertas, 1268 01:26:52,573 --> 01:26:54,075 tapi masalahnya adalah, 1269 01:26:56,577 --> 01:26:58,012 itu bukan bar aku. 1270 01:26:59,880 --> 01:27:03,850 Aku tak bisa menjual kepadamu secara legal sesuatu yg tak aku miliki, bukan? 1271 01:27:06,819 --> 01:27:11,826 Jadi ketika kawanmu, Tn. Frank, 1272 01:27:13,060 --> 01:27:14,028 mencoba untuk mengubah nama pada judul itu, 1273 01:27:15,796 --> 01:27:18,298 dia akan mendapatkan sedikit kejutan. 1274 01:27:20,600 --> 01:27:23,337 Tn. DeVito, kita punya masalah. 1275 01:27:25,439 --> 01:27:29,508 Nama bar ini terembunyi dalam sebuah kotak kecil 1276 01:27:29,510 --> 01:27:30,845 di kantorku, 1277 01:27:31,944 --> 01:27:34,111 diikat dengan sebuah pita kecil yg cantik 1278 01:27:34,113 --> 01:27:36,016 dengan sebuah kartu yg berbunyi, 1279 01:27:37,451 --> 01:27:40,054 "Kau pantas mendapatkan ini, sayang. 1280 01:27:42,021 --> 01:27:43,757 "Selamat ultah." 1281 01:27:46,694 --> 01:27:48,963 Aku memberikannya kepada putriku, Scarlet. 1282 01:27:51,230 --> 01:27:55,068 Itu namanya yg terpampang, bukan aku. 1283 01:28:00,908 --> 01:28:06,146 Itu kelihatannya bahwa kau bukan pemiliknya, Sammy boy. 1284 01:28:16,957 --> 01:28:19,891 Siapa sebenarnya kalian ini? 1286 01:28:22,496 --> 01:28:25,863 Kau datang ke tempat bisnisku. 1288 01:28:28,601 --> 01:28:30,505 Kau mengancam keluargaku. 1290 01:28:34,608 --> 01:28:37,576 Kau menculik putriku. 1292 01:28:39,113 --> 01:28:41,412 Kau membunuh putraku. 1300 01:30:50,577 --> 01:30:52,210 Ini untukmu. 1302 01:31:00,052 --> 01:31:02,187 Apa yg kau lakukan? 1305 01:31:17,570 --> 01:31:19,273 Siapa kau? 1306 01:31:22,275 --> 01:31:23,077 Apakah kau takut? 1307 01:31:26,445 --> 01:31:27,347 Apakah kau ketakutan? 1308 01:31:29,082 --> 01:31:30,151 Tak apa-apa jika kau begitu. 1309 01:31:31,618 --> 01:31:34,689 Orang-orang sepertimu, mereka bilang, "Aku tak takut pada gadis manapun." 1310 01:31:35,855 --> 01:31:40,791 Orangmu Jimmy, orangmu Momo, Sam, 1311 01:31:40,793 --> 01:31:43,331 siapapun sialan itu, mereka semua mengatakan hal yg sama. 1312 01:31:45,431 --> 01:31:47,300 Tetapi ketika kau meletakkan senjata ke kepala mereka, 1313 01:31:48,801 --> 01:31:53,807 ketika kau baru saja akan menekan pemicu itu, 1314 01:31:58,945 --> 01:32:01,215 naluri manusia datang, 1315 01:32:03,583 --> 01:32:04,885 dan mereka mulai menangis, 1316 01:32:06,720 --> 01:32:07,922 dan mereka mulai gemetaran, 1317 01:32:10,222 --> 01:32:14,761 dan mereka benar-benar takut. 1318 01:32:18,765 --> 01:32:19,934 Pickings. 1319 01:32:22,135 --> 01:32:24,505 Kau sangat berani, nyonya. 1320 01:32:25,706 --> 01:32:27,341 Melakukan aksi seperti itu. 1321 01:32:31,444 --> 01:32:33,880 Nah, Jo. 1322 01:32:36,350 --> 01:32:39,416 aku tak bisa mengatakan senang akhirnya bertemu denganmu 1323 01:32:39,418 --> 01:32:41,655 mengingat situasinya. 1324 01:32:42,622 --> 01:32:46,059 Tolong, jangan tersinggung. 1327 01:33:15,454 --> 01:33:18,492 Kau lebih baik melakukan apa yg membuatmu datang ke sini untuk dilakukan. 1328 01:33:19,592 --> 01:33:21,695 Aku tak punya waktu seharian, toots. 1329 01:33:29,435 --> 01:33:30,201 Sialan kau. 1330 01:33:30,203 --> 01:33:30,972 Ya. 1331 01:33:32,072 --> 01:33:33,274 Kurang lebih. 1332 01:33:34,474 --> 01:33:35,876 Kau juga sialan. 1336 01:34:23,457 --> 01:34:24,455 Mereka bilang apapun yg tak membunuhmu 1337 01:34:24,457 --> 01:34:25,425 membuatmu semakin kuat. 1338 01:34:26,827 --> 01:34:29,093 Aku adalah bukti nyata dari itu, 1339 01:34:29,095 --> 01:34:31,297 dan aku punya bekas luka untuk menunjukkannya. 1340 01:34:32,466 --> 01:34:34,301 Setiap bekas luka yg kau bawa, 1341 01:34:35,268 --> 01:34:38,135 setiap kenangan buruk merupakan indikasi 1342 01:34:38,137 --> 01:34:40,640 seberapa kuat kau sebenarnya. 1343 01:34:41,707 --> 01:34:44,041 Berapa banyak yg sudah kau alami, 1344 01:34:44,043 --> 01:34:48,515 dan bagaimana melawan semua kemungkinan, kau selamat. 1345 01:34:51,484 --> 01:34:54,121 Orang mengatakan kau perlu melupakan hal-hal buruk, 1346 01:34:55,287 --> 01:34:58,125 lupakan kenangan yg menyakitkan, biarkan mereka pergi. 1347 01:34:59,259 --> 01:35:01,159 Tapi jika kau melakukan itu, 1348 01:35:01,161 --> 01:35:02,997 kau kehilangan nilai dari bekas luka. 1349 01:35:04,230 --> 01:35:06,966 Rasa sakit itu diderita tapi tak ada hasil. 1350 01:35:08,801 --> 01:35:12,336 Ketakutan mendahuluimu dan bekas luka yg kau bawa 1351 01:35:12,338 --> 01:35:15,775 telah membuatmu semakin lemah, bukan lebih kuat. 1352 01:35:20,479 --> 01:35:23,281 Kau hanya harus menyadari beberapa bekas luka itu tak akan pernah sembuh. 1353 01:35:23,283 --> 01:35:25,920 Beberapa kenangan akan menyala selamanya. 1354 01:35:29,622 --> 01:35:33,126 Tetapi ketika kau melihat mereka, ketika kau merasakannya, 1355 01:35:34,127 --> 01:35:35,329 kau harus tersenyum. 1356 01:35:38,731 --> 01:35:39,533 Kau sudah bertahan. 1357 01:35:40,567 --> 01:35:41,368 Kau selamat. 1402 01:39:06,538 --> 01:39:08,074 66 D dua. 1406 01:39:32,966 --> 01:39:33,767 Itu cambuk? 1407 01:39:35,568 --> 01:39:37,000 Aku tak punya ponsel. 1409 01:39:38,270 --> 01:39:40,937 Aku menyadari itu. 1410 01:39:40,939 --> 01:39:43,340 Maaf, tahan sebentar, maaf. 1411 01:39:43,342 --> 01:39:44,942 Maafkan aku. 1413 01:39:48,948 --> 01:39:52,250 May may, kau banyak sekali di potongan videonya, bukan? 1414 01:39:52,252 --> 01:39:54,585 Hai, namaku Therese. 1415 01:39:54,587 --> 01:39:56,987 Senang bertemu denganmu, aku orang baru di kota ini. 1416 01:39:56,989 --> 01:39:58,725 Lajang, tak menikah atau apapun. 1417 01:40:00,126 --> 01:40:02,695 Oh, lajang, siap untuk bergaul. 1418 01:40:04,229 --> 01:40:05,031 Aku suka anggur. 1419 01:40:06,832 --> 01:40:09,202 Apakah kau berkata kau menawarkan aku segelas, huh? 1421 01:40:11,837 --> 01:40:15,272 Baiklah, mari kita hentikan omong kosong di sini. 1422 01:40:15,274 --> 01:40:18,076 Aku tak mengenakan kaus kaki 1423 01:40:18,078 --> 01:40:20,143 dan aku punya celana dalam untuk mencocokkannya 1424 01:40:20,145 --> 01:40:21,614 jika kau tahu maksudku. 1426 01:40:24,384 --> 01:40:27,221 Astaga, mengapa aku begitu saja mengatakan itu, oh, tidak. 1427 01:40:29,956 --> 01:40:32,757 Oh, tapi sekali lagi, aku pada usia itu 1428 01:40:32,759 --> 01:40:34,791 dimana, aku kira, kau berjumpa dengan seseorang, 1429 01:40:34,793 --> 01:40:36,561 jadi entahlah. 1430 01:40:36,563 --> 01:40:40,734 Apa yg kau katakan, kau dan aku hanya akan, sialan. 1432 01:41:01,186 --> 01:41:02,120 Cut. 1433 01:41:02,122 --> 01:41:03,423 Cut. 1434 01:41:03,425 --> 01:41:04,218 Subtitles by explosiveskull