1
00:00:05,580 --> 00:00:53,790
সাবটাইটেল অনুবাদক ও সম্পাদক
-----------------------------------------------------------------------------
•••…•••…Singer Imran…•••…•••…
সাবটাইটেল টা উৎসর্গ করছি আমার জীবনে আসা এক নতুন ব্যাক্তিকে। #K
2
00:00:55,544 --> 00:00:57,344
আমি এই স্বপ্নটা বার বার দেখি।
3
00:00:58,649 --> 00:01:01,215
আমি ছোট একটা মেয়ে
মায়ের কোলে বসা,
4
00:01:01,217 --> 00:01:04,252
আর সে আমাকে গান শুনাচ্ছে।
5
00:01:04,254 --> 00:01:07,221
আমি আমার ত্বকে সূর্যের উষ্ণতা
6
00:01:07,223 --> 00:01:08,793
এবং তার বাহুর স্বস্তি অনুভব করছি।
7
00:01:10,326 --> 00:01:12,328
আর আমি সেখানেই থাকতে চাই।
8
00:01:13,396 --> 00:01:15,330
সারা জীবন।
9
00:01:15,332 --> 00:01:18,935
যখন আমি জেগে উঠি,
স্বপ্নটা ভেঙ্গে যায়।
10
00:01:18,937 --> 00:01:21,736
আমি খুব চাই এই স্বপ্নটা সত্যি হোক,
11
00:01:21,738 --> 00:01:24,406
কিন্তু সেটা সম্ভব না।
12
00:01:24,408 --> 00:01:27,507
কারন আমি ছোট থাকতেই
আমার মা মারা যায়।
13
00:01:27,509 --> 00:01:29,478
আর সূর্য উদয় অবস্থায়
আমি বাইরে যেতে পারব না।
14
00:01:29,480 --> 00:01:31,180
মানে, একদমই না।
15
00:01:31,182 --> 00:01:35,616
আমার একটি বিরল রোগ আছে
Xeroderma Pigmentos ,
16
00:01:35,618 --> 00:01:39,220
বা XP, যার মানে বুঝায়
17
00:01:39,222 --> 00:01:41,389
সূর্যের তীব্র আলোর প্রতি
সংবেদনশীলতা।
18
00:01:41,391 --> 00:01:43,891
যদি আমার ত্বকে সূর্যের আলো লাগে,
আমার চর্ম ক্যান্সার হয়,
19
00:01:43,893 --> 00:01:46,463
আমার মাথা কাজ করে না
আর আমি মরতেও পারি।
20
00:01:47,229 --> 00:01:48,963
মজার ব্যাপার, তাই না?
21
00:01:48,965 --> 00:01:52,832
তাই, আমি সব সময় ঘরেই কাটাই
বিশেষ জানালার পিছনে,
22
00:01:52,834 --> 00:01:56,838
আমার বাবার সাথে
যে পৃথিবীর সব থেকে ভালো বাবা।
23
00:01:56,840 --> 00:01:58,973
বাচা গেল,
কারন বড় হয়ে যাচ্ছি,
24
00:01:58,975 --> 00:02:01,842
সব সময় বাচ্চারা, আহ্,
কি আর বলব।
25
00:02:01,844 --> 00:02:03,946
- কি বলিস।
- হ্যা, ভ্যাম্পায়ার।
( ভ্যাম্পায়ার যারা রক্ত খায় এবং সূর্যের আলোতে বের হতে পারে না।)
26
00:02:03,948 --> 00:02:05,847
তার কারনেই
তাদের বিশেষ জানালা লাগানো।
27
00:02:05,849 --> 00:02:07,949
চিন্তা করিস না।
ও আমাদের দিনে কিছুই করতে পারবে না।
28
00:02:07,951 --> 00:02:11,752
কিন্তু রাতের বেলায়,
দূরে থাকতে হবে, অনেক দূরে।
29
00:02:11,754 --> 00:02:13,713
কিন্তু সবাই আমাকে ভয় পেত না।
30
00:02:16,326 --> 00:02:18,394
- হেই, মোরগান।
- ওর কি হয়েছে?
31
00:02:21,532 --> 00:02:24,565
ওর XP নামে কোনো একটা রোগ হয়েছে।
32
00:02:24,567 --> 00:02:28,939
বলতে গেলে,
সূর্যের আলো ওর জন্য ক্ষতিকর।
33
00:02:30,407 --> 00:02:32,708
তাই ও সূর্যের আলো লাগাতে পারবে না।
34
00:02:32,710 --> 00:02:34,977
আমিও বেশিক্ষণ সূর্যের আলো লাগাতে পারি না।
35
00:02:34,979 --> 00:02:37,478
ও কি রাতে খেলতে পারবে?
36
00:02:37,480 --> 00:02:39,282
- হ্যা, কিন্তু...
- তাহলে রাতে দেখা হচ্ছে।
37
00:02:40,316 --> 00:02:42,451
ওহ, আমি কিন্তু পিজ্জা পছন্দ করি!
38
00:02:42,453 --> 00:02:44,484
তখন থেকে,
39
00:02:44,486 --> 00:02:46,923
আমি, মোরগান আর আমার বাবা
এক সাথে সময় কাটাই।
40
00:02:46,925 --> 00:02:50,926
যত দিন না পর্যন্ত, আমি চার্লিকে দেখেছি।
41
00:02:50,928 --> 00:02:53,263
আর সেই মুহূর্ত টা ছিল।
42
00:02:53,265 --> 00:02:55,965
একদমই,
পুরাই, বলার ভাষা নেই।
43
00:02:55,967 --> 00:02:58,032
ছ্যাচড়া গাছ।
44
00:02:58,034 --> 00:02:59,867
আমি প্রতিদিন তাকে দেখতাম।
45
00:02:59,869 --> 00:03:02,574
আর,
ও জানতোও না যে আমার অস্তিত্ব আছে।
46
00:03:04,274 --> 00:03:06,274
সময়ের সাথে,
চার্লিকে যেতে দেখা টা
47
00:03:06,276 --> 00:03:07,912
আমার প্রতিদিনের রুটিন হয়ে যায়।
48
00:03:09,679 --> 00:03:11,616
নিয়মিত ডাক্তার দেখানোর মত।
49
00:03:13,349 --> 00:03:15,783
দিনে ঘুমানো
এবং সারা রাত জেগে থাকা।,
50
00:03:15,785 --> 00:03:18,487
এবং, আমি শুনেছি,
51
00:03:18,489 --> 00:03:20,488
এখনকার দিনে সব কিশোররা
এমনটাই করে থাকে।
52
00:03:20,490 --> 00:03:24,524
এবং সময় পেলেই মিউজিক বাজানো।
53
00:03:24,526 --> 00:03:27,529
সব কিছু মিলিয়ে,
আমার প্রতিদিনের জীবন টা ভালোই।
54
00:03:27,531 --> 00:03:29,997
কিন্তু তারপরেও আমাকে আরো স্বপ্ন দেখতে হবে।
55
00:03:29,999 --> 00:03:32,466
ছ্যাচড়া গাছ।
56
00:03:32,468 --> 00:03:34,635
সেটা যতই কঠিন হোক না কেন।
57
00:04:00,363 --> 00:04:01,661
জ্রেমি পীর্স।
58
00:04:03,499 --> 00:04:04,900
কেন্ডাল পোর্টার।
59
00:04:04,902 --> 00:04:06,033
অভিন্দন্দন।
60
00:04:06,035 --> 00:04:07,371
পিটার র্যাথবার্ড।
61
00:04:09,038 --> 00:04:11,339
- চার্লস রীড।
- ইহাহ, চার্লি!
62
00:04:12,508 --> 00:04:13,946
অভিনন্দন, চার্লি।
63
00:04:15,079 --> 00:04:16,647
কেটী প্রিস!
64
00:04:20,749 --> 00:04:21,816
তুমি এসব কি পরেছ?
65
00:04:21,818 --> 00:04:24,786
টুপি আর গাউন। হাহ্?
66
00:04:24,788 --> 00:04:26,390
সব দক্ষ কর্মীরা এটাই পরে।
67
00:04:27,390 --> 00:04:28,490
- এই নাও।
- ধন্যবাদ।
68
00:04:30,461 --> 00:04:32,460
সব থেকে গুরুত্বপূর্ণ,
এটা তোমার জন্য
69
00:04:32,462 --> 00:04:33,996
- হুম।
- হুম-হুমম।
70
00:04:33,998 --> 00:04:37,400
আমি অনুমান করতে পারছি, বিদায়ী সময়ের জন্য,
তুমি কিছু কোনো ভাষণ তো তৈরী করেছই?
71
00:04:38,133 --> 00:04:42,102
আমম, হ্যা।
72
00:04:42,104 --> 00:04:43,572
ওটা আমি
আমার চশমা পরা অবস্থায়।
73
00:04:43,574 --> 00:04:45,039
- ভালোই যাচ্ছিস। সাব্বাস।
- ধন্যবাদ।
74
00:04:45,041 --> 00:04:48,476
আমম, প্রথমে,
আমি আমার হেডমাস্টারকে ধন্যবাদ জানাতে চাই।
75
00:04:48,478 --> 00:04:50,611
- মানে...
- আমার স্প্যানিশ শিক্ষক।
76
00:04:50,613 --> 00:04:51,947
[স্প্যানিশ ভাষায়] দে নাডা
(দে নাডা অর্থ Welcome.)
77
00:04:51,949 --> 00:04:54,783
- আমার ইংরেজি শিক্ষক।
- আরে কোনো ব্যাপারই না।
78
00:04:54,785 --> 00:04:56,650
কিন্তু আমি রেকর্ডের জন্য বলতে চাই যে
79
00:04:56,652 --> 00:05:00,022
আমাদের জিম শিক্ষকের কোনো ধারনাই ছিল না
সে কি করতেছিল...
80
00:05:00,024 --> 00:05:03,759
কি? তুমি খুব বাজে।
আমি ব্যায়াম করি।
81
00:05:03,761 --> 00:05:04,930
হেই, এটা তোমার জন্য।
82
00:05:09,967 --> 00:05:12,665
এটা আমার দেখা
খুবই পাগল মার্কা জিনিসের মধ্যে একটা।
83
00:05:12,667 --> 00:05:14,569
ঠিক!
84
00:05:14,571 --> 00:05:16,804
আমি তিনটা দোকান খুজে
এই পাগল মার্কা জিনিসটা পেয়েছি।
85
00:05:16,806 --> 00:05:19,038
- মানে, এটা খুবই আজব।
- হ্যা! এটা সব থেকে আজব।
86
00:05:19,040 --> 00:05:20,108
হ্যা।
87
00:05:20,110 --> 00:05:21,810
ঠিকাছে।
88
00:05:21,812 --> 00:05:23,811
তুমি কি উপহার নেওয়ার জন্য রেডি?
89
00:05:23,813 --> 00:05:25,714
- কোনো উপহারও আছে নাকি?
- ওহ্, অবশ্যই, হ্যা!
90
00:05:25,716 --> 00:05:27,448
অবশ্যই, উপহার আছে।
তুমি গ্রাজুয়েশন পাস করেছ...
91
00:05:27,450 --> 00:05:29,090
একের পর এক
ভালোই।
92
00:05:39,762 --> 00:05:40,998
এটা তো মায়ের।
93
00:05:51,809 --> 00:05:53,741
দেখো, আমি জানি এটা অনেক পুরানো,
94
00:05:53,743 --> 00:05:55,676
তাই তুমি যদি নতুন একটা চাও
তাহলে আমি...
95
00:05:55,678 --> 00:05:58,014
না, আমার অনেক পছন্দ হয়েছে!
ধন্যবাদ। অনেক ধন্যবাদ।
96
00:06:06,055 --> 00:06:07,524
তুই দেখতে একদম তোর মায়ের মত।
97
00:06:08,857 --> 00:06:10,495
তোর ভাগ্য ভালো।
সে সুন্দরী ছিল।
98
00:06:12,663 --> 00:06:14,932
চেষ্টা কর একটু ঘুমানোর।
ঠিকাছে?
99
00:06:57,074 --> 00:06:58,539
এটা তো ভালোই।
100
00:06:58,541 --> 00:07:01,040
আহ্, চেহারায় একটু সমস্যা আছে।
101
00:07:03,713 --> 00:07:06,714
হেই, বাবা, আমম...
আমি ভাবছিলাম
102
00:07:06,716 --> 00:07:08,649
যদি আমি আমার নতুন উপহারটা
আজ রাতে
103
00:07:08,651 --> 00:07:09,852
ট্রেন স্টেশনে গিয়ে বাজাতে পারতাম।
104
00:07:12,656 --> 00:07:14,655
১০ টা বেজে গেছে।
105
00:07:14,657 --> 00:07:16,756
মোরগান এখানে আসছে না কেন?
তুমি আমাকেও শুনাতে পারো এখানেই।
106
00:07:16,758 --> 00:07:18,192
মোরগান তার পরিবারের সাথে ব্যাস্ত আছে।
107
00:07:18,194 --> 00:07:20,995
আর, বাবা, আমি তোমাকে শুনাতে পছন্দ করি, সত্যি,
108
00:07:20,997 --> 00:07:23,130
কিন্তু আমাকে সবার সামনে
109
00:07:23,132 --> 00:07:25,098
বাজানোর অভ্যাসও করতে হবে।
110
00:07:25,100 --> 00:07:26,566
প্লীক, প্লীজ, প্লীজ।
111
00:07:26,568 --> 00:07:28,736
ফ্রেড ওখানেই থাকবে।
সে আমার খেয়াল রাখবে।
112
00:07:28,738 --> 00:07:30,237
আর আমি আজ গ্রাজুয়েশন পাস করেছি!
113
00:07:30,239 --> 00:07:33,644
এটাই আমেরিকার প্রথা তাই না,
আমার বাইরে কাটানো সময় বাড়ানোর।?
114
00:07:37,046 --> 00:07:39,680
ঠিকাছে আমি তোমার বাইরে থাকার সময়
১ ঘন্টা বাড়িয়ে দিচ্ছি।
115
00:07:39,682 --> 00:07:41,881
যার মানে মধ্যরাত পর্যন্ত, ঠিকাছে?
116
00:07:41,883 --> 00:07:43,284
হেই, ওখানে পৌছে আমাকে ম্যাসেজ করবি,
117
00:07:43,286 --> 00:07:44,652
নয়ত আমি ফ্রেড শুধু ফোনই করব না,
118
00:07:44,654 --> 00:07:45,819
আমি ওখানেই চলে আসব।
119
00:07:45,821 --> 00:07:48,255
এবং সেটা খুবই খারাপ হবে,
একেবারে উদাহরন হয়ে যাবে যে
120
00:07:48,257 --> 00:07:50,823
- কেন বাচ্চাদের ঘরেই থাকা উচিত!
- আই লভ্ ইউ।
121
00:08:07,710 --> 00:08:08,910
ওহ্, বয়।
122
00:08:13,350 --> 00:08:16,617
ওহ্, হেই,
এমন করিস না।
123
00:08:16,619 --> 00:08:17,952
কি করেছি?
124
00:08:17,954 --> 00:08:21,588
এটা। মানে, তুই দুঃখী হলে
আমিও দুঃখী হই।
125
00:08:21,590 --> 00:08:23,222
এই বিয়ারটা ঘট ঘট করে খেয়ে ফেল
আর মজা কর!
126
00:08:23,224 --> 00:08:25,192
দোস্ত, তুই গুলিকেও হার মানিয়েছিস, ব্যাটা।
127
00:08:25,194 --> 00:08:27,995
তুই সকাল সকাল উঠে সমুদ্রের কোথাও
128
00:08:27,997 --> 00:08:30,598
সাতার কেটে নিজেকে পরিক্ষা করতি।
129
00:08:30,600 --> 00:08:33,132
আর এখন, আমারা এসব করতে পারছি...
আমাদের সারা জীবন।
130
00:08:33,134 --> 00:08:36,737
হুমম, আমি ভুলে গেছিলাম,
সারা জীবন এটা করা,
131
00:08:36,739 --> 00:08:38,499
বের্কেলি ঘুরতে যাওয়ার থেকেও
মজার ব্যাপার।
132
00:08:39,208 --> 00:08:41,177
জো কার্মিক্যাল। এখন ৩ টা বাজে।
133
00:08:43,948 --> 00:08:47,347
- চার্লি... তোমার বারটা বাজার সময় হয়ে গেছে।
- এবার আবার কি করলাম?
134
00:08:47,349 --> 00:08:48,916
তুমি আমাকে শরবত এনে দাও নি।
135
00:08:48,919 --> 00:08:50,719
আমি তো জানতামই না
যে তোমার পিপাঁসা পেয়েছে।
136
00:08:50,721 --> 00:08:51,789
এখন তো জানো।
137
00:08:53,822 --> 00:08:55,559
- আমি দুঃখিত।
- সমস্যা নেই।
138
00:08:56,326 --> 00:08:57,561
খুব লেগেছে নাকি?
139
00:08:58,793 --> 00:09:00,895
আচ্ছা, তুমি তো এখন আর সাতার কাটো না,
140
00:09:00,897 --> 00:09:04,331
তাই হয়ত আমার জন্য
অতিরিক্ত সময় আছে।
141
00:09:04,333 --> 00:09:06,133
আমারও তোমার জন্য
অতিরিক্ত সময় আছে।
142
00:09:06,135 --> 00:09:08,068
- আর আমিও সাতার কাটছি না।
- তুই কখনোই সাতার কাটতি না, ছাগল।
143
00:09:08,070 --> 00:09:09,738
জো! এখানে আয়, মাগি!
144
00:09:09,740 --> 00:09:11,406
দাড়া!
145
00:09:11,408 --> 00:09:13,040
তুমি আমার গ্রাজুয়েশন পার্টিতে আসছো, তাইনা?
146
00:09:13,042 --> 00:09:14,308
হ্যা, আমারও তাই মনে হচ্ছে।
147
00:09:14,310 --> 00:09:15,311
ভালো।
148
00:09:16,413 --> 00:09:18,014
হ্যা!
149
00:09:20,249 --> 00:09:21,919
কি... কি করছিস তুই?
150
00:09:22,884 --> 00:09:24,218
আরেকটা গুলিকে হারাতে যাচ্ছি।
151
00:09:24,220 --> 00:09:26,720
আরে, দোস্ত।
আজ আমাদের গ্রাজুয়েশনের রাত।
152
00:09:26,722 --> 00:09:27,724
আমার তেমনটা মনে হচ্ছে না।
153
00:09:28,657 --> 00:09:29,825
পরে দেখা হবে।
154
00:09:32,028 --> 00:09:33,696
- ধন্যবাদ।
- স্বাগতম।
155
00:09:37,333 --> 00:09:38,766
হেই, ইয়ো, ফ্রেড।
156
00:09:38,768 --> 00:09:40,099
আমি ভেবেছিলাম
তুমি আজ আসবে না।
157
00:09:40,101 --> 00:09:42,369
কি, আর আমার সব ভক্তদের নিরাস করব?
158
00:11:40,123 --> 00:11:41,224
হেই।
159
00:11:45,928 --> 00:11:46,928
আরে!
160
00:11:47,964 --> 00:11:49,931
আমি তোমাকে ভয় পাওয়াতে চাই নি।
161
00:11:49,933 --> 00:11:50,968
নাও।
162
00:11:53,168 --> 00:11:55,804
আহ্, আমি? আমি ভয় পাই নি।
সেটা নিয়ে ভাবতে হবে না।
163
00:11:55,806 --> 00:11:57,437
- দাড়াও, আমি সাহায্য করছি।
- আমি ভয় পাচ্ছি না।
164
00:11:57,439 --> 00:11:59,873
তুমি সব গুছিয়ে নিচ্ছ কেন?
কোথায় যাচ্ছ?
165
00:11:59,875 --> 00:12:01,875
আমম, বাড়ি।
আমাকে বাড়ি যেতে হবে।
166
00:12:01,877 --> 00:12:03,981
বাড়ি? দাড়াও, তুমি এখানে থাকো?
167
00:12:05,182 --> 00:12:06,512
এক মিনিট, তুমি পার্ডু হাই স্কুলে যাও না।
168
00:12:06,514 --> 00:12:08,849
না। আমি অন্য একটা স্কুলে যাই।
169
00:12:08,851 --> 00:12:12,285
আর আমি আজ গ্রাজুয়েশন পাস করেছি
আর আমার বাবা ডিপজলের থেকেও ভয়ংকর।
170
00:12:12,287 --> 00:12:14,424
তাই, আমাকে তাড়াতাড়ি বাড়ি যেতে হবে...
ওহ্, খোদা।
171
00:12:19,328 --> 00:12:22,128
- আমম...
- আমাকে যেতে হবে।
172
00:12:22,130 --> 00:12:24,434
দাড়াও! দাড়াও! আরে। কি...
আমি দুঃখিত, তুমি চলে যাচ্ছ কেন...
173
00:12:25,937 --> 00:12:26,901
এত তাড়া কিসের? কি...
174
00:12:26,903 --> 00:12:29,871
আমম, আমাকে বাড়ি যেতে হবে
আমার বিড়ালের কাছে।
175
00:12:29,873 --> 00:12:32,407
- তোমার বিড়াল।
- হ্যা, আজ মারা গেছে।
176
00:12:35,110 --> 00:12:37,611
মরে গেছে তাহলে তো তাড়া নেই, তাইনা?
177
00:12:37,613 --> 00:12:40,348
না, না, আছে।
আমাকে দাফনের জন্য কাজ করতে হবে।
178
00:12:40,350 --> 00:12:43,951
আমার, আমম, মরা বিড়াল যেটা মরে গেছে।
179
00:12:43,953 --> 00:12:45,488
হ্যা, একেবারে মরে গেছে।
180
00:12:48,423 --> 00:12:49,894
দাড়াও! দাড়াও! দাড়াও!
181
00:12:51,427 --> 00:12:52,546
আমি তো তোমার নামটাও জানতে পারলাম না!
182
00:13:09,511 --> 00:13:12,648
ওর মধ্যে কি কোনো পরিবর্তন লক্ষ্য করেছ?
মোটর ফাংশন গুলো কি এখনো ঠিক আছে?
183
00:13:12,650 --> 00:13:15,315
হ্যা। হ্যা, বুদ্ধিমত্তার কোনো পরিবর্তন হয়নি,
184
00:13:15,317 --> 00:13:18,452
খাওয়া বা কথা বলায়ও কোনো সমস্যা নেই।
185
00:13:18,454 --> 00:13:20,421
আমাকে বিশ্বাস করতে পারো।
186
00:13:20,423 --> 00:13:23,992
- আর কোনো কর্ণিয়াল আল্কিরেশন্সও নেই।
187
00:13:23,994 --> 00:13:27,598
সত্যি, নিউরোডিজেনেশন সুপারিশ করার মত কিছুই নেই।
188
00:13:29,031 --> 00:13:30,429
সূর্যালোকে বের হয়?
189
00:13:30,431 --> 00:13:32,168
না, একদমই না।
190
00:13:33,569 --> 00:13:35,602
আমি তোমার জন্য
ওর প্রেস্ক্রিপশন পুনঃরায় পূরন করে দিচ্ছি,
191
00:13:35,604 --> 00:13:38,085
কিন্তু ওর তোমার সাথে এখানে আসা উচিত।
192
00:13:38,975 --> 00:13:41,108
হ্যা, এখনকার কিশোরদের তো জানোই।
193
00:13:41,110 --> 00:13:42,470
তারা বাবার সাথে চলতে অসস্ত্বি বোধ করে।
194
00:13:43,613 --> 00:13:46,647
- ওর XP আছে, জ্যাক।
- আমি ভালো করেই জানি ওর কি আছে।
195
00:13:46,649 --> 00:13:48,181
এটা কখনোই ঠিক হবে না।
196
00:13:48,183 --> 00:13:50,617
এবং প্রতি বছর, ঝুঁকি আরো বেড়ে যাচ্ছে।
197
00:13:50,619 --> 00:13:52,988
তাই, যদি সে বিন্দুমাত্র সূর্যালোকে বের হয়...
198
00:13:52,990 --> 00:13:55,322
ও বের হবে না।
199
00:13:55,324 --> 00:13:57,962
- ও সেই বয়সে পৌছে গেছে যেটা নিয়ে আমরা কথা বলে ছিলাম।
- ও বের হবে না।
200
00:14:01,431 --> 00:14:04,330
ওয়াশিংটনের ইউনিভার্সিটির
স্টাডির ব্যাপারে কোনো খবর?
201
00:14:04,332 --> 00:14:08,435
আমি তাদের ফেজে দুইবার কেটীর নাম জমা দিয়েছি,
কাজ হতেও পারে।
202
00:14:08,437 --> 00:14:10,569
আমি বেশি আশা দেব না।
203
00:14:10,571 --> 00:14:12,440
গবেষণা তহবিল করা হচ্ছে,
204
00:14:12,442 --> 00:14:15,281
আমরা এমন একটা রোগের ব্যাপারে কথা বলছি
যেটা লাখে শুধু একজনেরই হয়।
205
00:14:18,480 --> 00:14:21,250
আমাদের ভাগ্য ভালো,
কারন ও আসলেই লাখে একজন।
206
00:14:25,153 --> 00:14:27,524
- বিড়ালের দাফন?
207
00:14:28,591 --> 00:14:30,357
প্লীজ আর মজা নিস না।
208
00:14:30,359 --> 00:14:32,994
না, মানে,
আমি শুনেছি মরা পোষা প্রানীরা
209
00:14:32,996 --> 00:14:34,462
কমোদ্দীপক হতে পারে।
210
00:14:34,464 --> 00:14:36,964
মোরগান, আমি আর কি বলতাম?
211
00:14:36,966 --> 00:14:39,400
ইংরেজি ভাষার সংমিশ্রণে অন্য কিছু বলে দিতি।
212
00:14:39,402 --> 00:14:41,367
যেমন, "হেই, আমি কেটী প্রিস।
213
00:14:41,369 --> 00:14:43,537
আমি ১০ বছর ধরে
আমার জানালা থেকে তোমাকে দেখেছি,
214
00:14:43,539 --> 00:14:46,640
এবং আমি তোমার প্রেমে হাবুডুবু খাচ্ছি,
প্রতিদিন তোমাকে লুকিয়ে দেখছি"
215
00:14:46,642 --> 00:14:50,242
- থাম, এখন এটা নিয়ে শুরু হয়ে যাস না...
- নাকি বলতাম, "হেই, তোমার হয়ত কিন্ডারগার্টেনের আমাকে মনে আছে,
216
00:14:50,244 --> 00:14:51,712
যখন আমাকে সবাই ভ্যাম্পায়ার বলে ডাকত।"
217
00:14:51,714 --> 00:14:53,613
সেটা কারো মনেই নেই!
218
00:14:53,615 --> 00:14:56,683
- কি করলাম আমি?
- রিপন ভিডিওর মত বলেছিস, কিন্তু এটা শুধ্রে নেওয়া যাবে।
219
00:14:56,685 --> 00:15:00,189
আমার নিজেকে পাগল ছাগল মনে হচ্ছে।
220
00:15:00,191 --> 00:15:01,691
ভাল, অন্তত্য তোর M&M's আছে। তো...
221
00:15:04,527 --> 00:15:05,561
ধন্যবাদ।
222
00:15:07,999 --> 00:15:10,565
তো, তোকে পরের বার সব সামলে নিতে হবে।
223
00:15:10,567 --> 00:15:12,198
আর কোনো পরের বার হবে না।
224
00:15:12,200 --> 00:15:14,038
- তুই সেটা নিশ্চিত করে পারিস না।
- আমি পারি।
225
00:15:15,371 --> 00:15:17,437
ভালোই।
টাইলর সুইফটও এমনই করে।
226
00:15:17,439 --> 00:15:19,140
সে ছেলেদের সাথে আজব ব্যাবহার করে,
227
00:15:19,142 --> 00:15:22,509
এবং পরে তা নিয়ে অস্থির সব গান
লেখে। কি?
228
00:15:22,511 --> 00:15:24,712
ওহ্, না, না।
229
00:15:24,714 --> 00:15:27,481
- আরে ধুর!
- কি হচ্ছে এসব?
230
00:15:27,483 --> 00:15:28,749
এখানে আসার পর তুই আমার নোটবুক দেখেছিস?
231
00:15:28,751 --> 00:15:31,084
তোর নোটবুক নোটবুক? না।
232
00:15:31,086 --> 00:15:32,551
আমার মনে হয়
আমি ট্রেন স্টেশনেই রেখে এসেছি।
233
00:15:32,553 --> 00:15:35,355
- ওহ্, খোদা।
- তুই কি প্লীজ ওটা নিয়ে আসতে পারবি?
234
00:15:35,357 --> 00:15:37,524
মোরগান, ওটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ।
প্লীজ।
235
00:15:37,526 --> 00:15:40,194
আসলে, আমি যেতাম,
কিন্তু আমার
236
00:15:40,196 --> 00:15:42,555
আরো কয়েক জায়গায় বিড়ালের দাফনে যেতে হবে।
237
00:15:43,465 --> 00:15:45,369
না, না! আমি ব্যাথা পাচ্ছি! ওহ্!
238
00:15:55,778 --> 00:15:57,544
হেই।
239
00:15:57,546 --> 00:15:58,812
আমার বান্ধবী এটা খুজছে।
240
00:15:58,814 --> 00:16:00,350
তুমি ওকে চেনো? ওহ্, এক মিনিট।
241
00:16:01,684 --> 00:16:03,650
মোরগান, তাইনা?
আমাদের একসাথে ইংরেজি ক্লাস ছিল।
242
00:16:03,652 --> 00:16:07,253
- আমি চার্লি...
- চার্লি রীড, হ্যা। আমি জানি।
243
00:16:07,255 --> 00:16:08,621
আর ইংরেজি ক্লাস না ইতিহাস ক্লাস ছিল।
244
00:16:08,623 --> 00:16:09,824
কিন্তু তুমি তাকে কিভাবে চেনো?
245
00:16:09,826 --> 00:16:11,626
- সে কি এখানে নতুন এসেছে?
- আগে নোটবুক দাও।
246
00:16:11,628 --> 00:16:15,132
তার থেকে ঠিকানা টা দিলে ভাল হয় না,
আমি নিজেই এটা দিয়ে আসতাম।
247
00:16:16,533 --> 00:16:17,599
আমার কাছে আরো ভাল বুদ্ধি আছে।
248
00:16:22,571 --> 00:16:25,172
হেই, বাবা, আমার ট্রেন স্টেশনে যেতে হবে
আমার নোটবুক আনতে।
249
00:16:25,174 --> 00:16:26,440
ফ্রেডের কাছে আছে।
250
00:16:26,442 --> 00:16:28,411
ঠিকাছে, সাবধানে এবং পৌছে আমাকে ম্যাসেজ দিস।
251
00:16:37,320 --> 00:16:38,319
ফ্রেড?
252
00:16:42,759 --> 00:16:45,258
শালী জনি সিন্সের বউ।
253
00:16:45,260 --> 00:16:47,395
ও খোদা।
ও খোদা।
254
00:16:47,397 --> 00:16:48,661
ও খোদা।
255
00:16:48,663 --> 00:16:50,098
- ধন্যবাদ।
256
00:16:54,202 --> 00:16:55,368
বরিশাল বেকারী।
257
00:16:55,370 --> 00:16:58,438
- মোরগান।
- হেই। তোর দ্বিতীয় সাক্ষাৎ কেমন হল?
258
00:16:58,440 --> 00:16:59,872
তুই এমনটা কিভাবে করলি?
259
00:16:59,874 --> 00:17:01,209
ও খোদা।
আমার প্যান্ট ভিজে যাচ্ছে।
260
00:17:01,211 --> 00:17:04,310
আমার চুল, এলোমেলো করে বাধাঁ।
261
00:17:04,312 --> 00:17:06,147
ও খোদা।
আমাকে হাদারামের মত দেখাচ্ছে।
262
00:17:06,149 --> 00:17:09,116
আরে, কেটী,
তুই সানি লিওনের থেকেও আগুন, বুঝেছিস?
263
00:17:09,118 --> 00:17:11,385
আমি এখন তোকে দেখতে পাচ্ছি না
কিন্তু বলতে পারব তোকে অনেক সুন্দর দেখাচ্ছে।
264
00:17:11,387 --> 00:17:12,752
হাই, এই যে।
আমাকে বড় টা দেওয়া যায়...
265
00:17:12,754 --> 00:17:14,389
দেখতে পাচ্ছেন না
আমি ফোনে কথা বলছি?
266
00:17:16,458 --> 00:17:18,791
ও তোকে অনেক পছন্দ করে, বুঝেছিস?
আমি নিশ্চিত।
267
00:17:18,793 --> 00:17:21,529
নিজের মত থাক
বেশি চাপ নিস না।
268
00:17:21,531 --> 00:17:22,797
আর পরে আমাকে ফোন করিস।
269
00:17:24,666 --> 00:17:25,666
বাই।
270
00:17:31,306 --> 00:17:33,309
ওহ খো...
271
00:17:44,820 --> 00:17:46,721
ওয়াও, তুমি আসলেই আছো।
272
00:17:46,723 --> 00:17:49,390
আমি ভেবেছিলাম
আমি কাল রাতে স্বপ্ন দেখেছি।
273
00:17:49,392 --> 00:17:52,225
তুমি কি স্বপ্নদোষ এর পর্যায়ে ছিলে?
274
00:17:52,227 --> 00:17:53,360
কি?
275
00:17:53,362 --> 00:17:55,861
এমন স্বপ্নে এটাই হয় আর কি।
276
00:17:55,863 --> 00:17:59,234
হ্যা, মাথার চাপ অনেক বেড়ে যায়,
277
00:17:59,236 --> 00:18:02,369
চোখ খুলতে চায় না
কোনো নিয়ন্ত্রন থাকে না।
278
00:18:02,371 --> 00:18:05,872
খুবই আজব।
একদম যেন কোনো ফটোকপি মেশিনের মত।
279
00:18:05,874 --> 00:18:08,542
আমম, যাইহোক, ধন্যবাদ এটা...
280
00:18:08,544 --> 00:18:10,809
দাড়াও, আমি, আহ্...
আমি এখনো তোমার নাম জানি না।
281
00:18:10,811 --> 00:18:11,811
ওহ্।
282
00:18:12,881 --> 00:18:15,282
- কেটী।
- কেটী, আমি চার্লি।
283
00:18:16,784 --> 00:18:18,785
ওয়াও, খুবই আজব না।
284
00:18:18,787 --> 00:18:21,721
ভাগ্য ভালো তুমি বলেছ
নয়ত আমি ভাবতাম হিরো আলম ই শুধু আজব নাম।
285
00:18:21,723 --> 00:18:23,558
ধন্যবাদ।
286
00:18:23,560 --> 00:18:25,130
- দাড়াও, কি...
- তুমি এটা...
287
00:18:27,965 --> 00:18:30,597
তুমি এটা পড় নি, তাইন?
288
00:18:30,599 --> 00:18:32,299
আহ্, একটু খানি। আমি...
289
00:18:32,301 --> 00:18:33,501
- কি?
- কি?
290
00:18:33,503 --> 00:18:35,468
তুমি পড়েছ?
তুমি আমার নোটবুক পড়েছ?
291
00:18:35,470 --> 00:18:37,303
- আসলে, আমি...
- এটা আমার ব্যক্তিগত ডায়রিও হতে পারত।
292
00:18:37,305 --> 00:18:38,907
মানে, হতেও তো পারত।
293
00:18:38,909 --> 00:18:40,839
আমম, আমি... আমি খুবই দুঃখিত।
294
00:18:40,841 --> 00:18:42,842
তুমি খুব তাড়াতাড়ি
চলে গিয়েছিলে,
295
00:18:42,844 --> 00:18:44,445
এবং আমার কোনো ধারণাই ছিল না এটা কার,
296
00:18:44,447 --> 00:18:45,846
তাই আমি এটা খুলে একটু দেখেছি।
297
00:18:45,848 --> 00:18:47,949
কিন্তু আমার ভাল্লাগছে
যে তুমি এখনো হাতে লেখ।
298
00:18:47,951 --> 00:18:49,852
এটা... এটা অস্থির।
পুরানো স্কুলের মত।
299
00:18:52,788 --> 00:18:54,956
ধন্যবাদ... এটা খোজার জন্য।
300
00:18:54,958 --> 00:18:55,958
হ্যা।
301
00:18:58,328 --> 00:18:59,760
দাড়াও!
302
00:18:59,762 --> 00:19:01,360
কি, আরেকটা বিড়াল মরে গেছে নাকি?
তাই খুব তাড়া...
303
00:19:01,362 --> 00:19:02,462
ওহ্।
304
00:19:02,464 --> 00:19:04,531
আমম...
305
00:19:04,533 --> 00:19:08,802
আমি... আমাকে... আমি... আমি...
আমি বাড়ির দিকে হাটছি।
306
00:19:08,804 --> 00:19:09,805
আমি কি তোমার সাথে হাটতে পারি?
307
00:19:11,940 --> 00:19:13,908
আমম, হ্যা।
308
00:19:13,910 --> 00:19:17,243
তো, তুমি বাড়িতেই পড়ালেখা করেছে, হাহ্?
বাপরে, সেটা তো খুবই বিরক্তিকর হবে।
309
00:19:17,245 --> 00:19:20,014
আসলে, একটুও বিরক্তিকর ছিল না।
310
00:19:20,016 --> 00:19:22,249
আমার বাবা আমাকে দেখে রেখেছে।
311
00:19:22,251 --> 00:19:25,386
সে দেখছে না, মানে,
এখন দেখছে না, দেখছে নাকি?
312
00:19:25,388 --> 00:19:28,488
ও, হ্যা। সে তার ফোনের সাথে
সব ক্যামেরা যুক্ত করে রেখেছে।
313
00:19:31,293 --> 00:19:35,029
তো, আমম, গান গুলো পড়ে তোমার কি মনে হল?
314
00:19:35,031 --> 00:19:38,330
আমার অনুমতি ছাড়া,
যুক্ত করছি।
315
00:19:38,332 --> 00:19:40,637
আমম, সত্যি বলতে, আম জানি না।
316
00:19:41,939 --> 00:19:43,703
মানে, গান তো আর পড়ে বুঝা যায় না, তাইনা?
317
00:19:43,705 --> 00:19:45,006
তা ঠিক।
318
00:19:45,008 --> 00:19:47,741
আমার মনে হয়
আমি তোমার গান শুনতে পারব একদিন।
319
00:19:47,743 --> 00:19:50,744
আমম, তো যাইহোক,
আমার বাড়ি এসে গেছে।
320
00:19:50,746 --> 00:19:52,614
তো, আমার সাথে আর হাটা লাগবে না।
321
00:19:54,315 --> 00:19:56,483
এক মিনিট, তুমি ওখানে থাকো?
322
00:19:56,485 --> 00:19:58,050
আমি - আমি বুঝতে পারছি না
আমাদের দেখা হল না কিভাবে।
323
00:19:58,052 --> 00:19:59,552
আমি প্রায়ই তোমার বাড়ির সামনে থেকে
স্কেট করে যেতাম,
324
00:19:59,554 --> 00:20:00,887
মানে, প্রতিদিন
প্রাকটিস করতে যাওয়ার সময়।
325
00:20:00,889 --> 00:20:04,926
এটা... খুবই আজব ব্যাপার।
326
00:20:07,562 --> 00:20:08,598
আমম...
327
00:20:09,900 --> 00:20:10,900
ধন্যবাদ।
328
00:20:14,302 --> 00:20:16,639
হেই, তুমি মজার কিছু করতে চাও,
চাও নাকি?
329
00:20:18,407 --> 00:20:20,374
আমম... একসাথে?
330
00:20:20,376 --> 00:20:23,014
হ্যা, আমরা একসাথে।
ঘুরতে কোথাও।
331
00:20:24,446 --> 00:20:27,884
আমম... আমি দিনে অনেক ব্যাস্ত থাকি।
332
00:20:29,918 --> 00:20:33,025
কিন্তু... আমি রাতে ফ্রী থাকি।
333
00:20:34,455 --> 00:20:35,956
আমিও রাতে ফ্রী থাকি।
334
00:20:35,958 --> 00:20:39,027
আচ্ছা, তাহলে তোমার নাম্বার এখানে লিখে দাও।
335
00:20:42,364 --> 00:20:44,431
আমিও পুরানো স্কুলের।
336
00:20:44,433 --> 00:20:45,601
ভালো।
337
00:20:46,668 --> 00:20:47,904
ধন্যবাদ।
338
00:20:52,574 --> 00:20:55,343
খুবই রোমান্টিক।
আমার তো হিংসা হচ্ছে।
339
00:20:57,045 --> 00:20:58,546
ও তোর XP এর ব্যাপারে কি বলেছে?
340
00:20:58,548 --> 00:21:00,579
এ বিষয়ে কথাই হয় নি।
341
00:21:00,581 --> 00:21:02,383
মানে কি,
এ বিষয়ে কথাই হয় নি?
342
00:21:02,385 --> 00:21:04,451
আমি - আমি এ বিষয় তুলিই নি।
343
00:21:04,453 --> 00:21:06,387
আমি হঠাৎ করে তো আর
মানে,
344
00:21:06,389 --> 00:21:09,655
"হেই, খোকা, আরেকটা কথা,
সূর্যের আলো আমার..."
345
00:21:10,891 --> 00:21:14,127
এমন, দেখ যখন কেউ কাউকে
তার রোগের কথা বলে,
346
00:21:14,129 --> 00:21:18,867
তখন সেই ব্যাক্তি তার কাছে
মানুষের থেকে বেশি রোগ হয়ে ওঠে।
347
00:21:18,869 --> 00:21:21,468
এটা... আমি ওকে বলব,
আমি ওয়াদা করছি,
348
00:21:21,470 --> 00:21:23,604
কিন্তু আমি জানি না
আমি ওকে আবার কখন দেখব।
349
00:21:23,606 --> 00:21:25,571
আমি জানি।
350
00:21:25,573 --> 00:21:27,908
তুই ঐ বিরক্তিকর ছেলেটাকে চিনিস না
যে আমার সাথে কাজ করে?
351
00:21:27,910 --> 00:21:30,945
- সেই হিরো আলম যাকে তুই সহ্য করতে পারিস না?
- হ্যা, গার্ভার।
352
00:21:30,947 --> 00:21:33,748
ওর মা বাবা আজ রাতে শরের বাইরে আছে
আর তাই ও পার্টি দিচ্ছে।
353
00:21:33,750 --> 00:21:35,581
আর আমাকে বলেছে আমার বন্ধুদের নিয়ে আসতে।
354
00:21:35,583 --> 00:21:38,019
- তাই, তাই আমি তোকে নিয়ে যাচ্ছি...
- না, না, না, না, না...
355
00:21:38,021 --> 00:21:40,587
- আর তুই চার্লিকে নিয়ে যাচ্ছিস।
- না।
356
00:21:40,589 --> 00:21:43,424
ও কি, মানে, তুই জানিস...
357
00:21:43,426 --> 00:21:46,826
না... আমার অপেক্ষা করা উচিত
যতক্ষণ না ও আমাকে ম্যাসেজ দিচ্ছে, তাইনা?
358
00:21:46,828 --> 00:21:48,662
হ্যা, একদম।
359
00:21:48,664 --> 00:21:51,397
আর তারপর, সে তার প্রজাকে বলবে
কবুতরের মাধ্যমে চিঠি পাঠাতে
360
00:21:51,399 --> 00:21:52,934
লেখা থাকবে তুই দেখা করতে চাস কি না।
361
00:21:52,936 --> 00:21:54,937
এটা কি,
১৮ শতাব্দী ইংল্যান্ড নাকি?
362
00:21:54,939 --> 00:21:56,735
তুই পুরাই সেক্সি শীলা।
363
00:21:56,737 --> 00:21:58,942
তুই ওকে ম্যাসেজ করবি
যখনি তোর ইচ্ছা করবে।
364
00:22:00,708 --> 00:22:01,876
আত্মবিশ্বাসী হ, ঠিকাছে?
365
00:22:02,879 --> 00:22:04,613
- ওকে বুঝিয়ে দে।
- ঠিকাছে।
366
00:22:14,925 --> 00:22:17,456
- আরো চেষ্টা কর।
- ঠিকাছে।
367
00:22:20,563 --> 00:22:22,897
দেখিস ও যেন বুঝতে না পারে
যে তুই ওর কারনেই যাচ্ছিস।
368
00:22:22,900 --> 00:22:24,498
ঠিকাছে।
369
00:22:24,500 --> 00:22:25,703
- ঠিকাছে।
370
00:22:27,937 --> 00:22:29,035
আরে, ধুর!
371
00:22:37,611 --> 00:22:40,079
বাসার মধ্যে, নিরাপদে,
বন্ধুদের সাথে সাধারণ পার্টি হবে।
372
00:22:40,081 --> 00:22:41,982
আহ্-হা!
খুবই পাগল মার্কা পার্টি।
373
00:22:41,984 --> 00:22:43,952
আমাদের কি করা উচিত জানো?
আমাদের এখানেই থাকা উচিত।
374
00:22:43,954 --> 00:22:47,052
আমরা পুরি আর পেঁয়াজু আনব।
তোমাদের তো পুরি আর পেঁয়াজু পছন্দ তাই না?
375
00:22:47,054 --> 00:22:48,557
আর টিভিতে বাপ্পারাজের ছ্যাঁকা খাওয়া সিনেমা।
অনেক মজা হবে।
376
00:22:50,126 --> 00:22:52,157
বাবা, তুমি জানো
আমি ভালো মেয়ে।
377
00:22:52,159 --> 00:22:53,962
তুমি জানো আমি
কোনো পাগল মার্কা কাজ করব না।
378
00:22:53,964 --> 00:22:56,629
কিন্তু বিশ্বাস করো,
যদি আমি আরো একটা রাত এখানে থেকে,
379
00:22:56,631 --> 00:22:59,098
শুধু আমার জানালার বাইরে সবাইকে
380
00:22:59,100 --> 00:23:02,103
দেখে দেখে কাটাই,
তাহলে আমি আসলেই পাগল হয়ে যাব।
381
00:23:04,908 --> 00:23:08,913
কাল রাতে, আমরা অনেক পুরি আর পেঁয়াজু আনব
আর সাথে বাপ্পারাজ আর চাকিব খানের সিনেমাও দেখব।
382
00:23:13,247 --> 00:23:15,715
- ঠিকাছে।
- হ্যা, ধন্যবাদ!
383
00:23:15,717 --> 00:23:17,617
তুমি পৃথিবীর সেরা বাবা।
384
00:23:17,619 --> 00:23:19,552
ধন্যবাদ, মি. পী!
385
00:23:19,554 --> 00:23:23,490
ঠিকাছে, আমম, চার্লি ৮ টার দিকে
গার্ভারের বাসায় আসবে।
386
00:23:23,492 --> 00:23:24,724
আমাদের রেডি হতে হবে!
387
00:23:24,726 --> 00:23:25,926
দোস্ত, তুই কি বলছিস?
388
00:23:25,928 --> 00:23:27,830
আমাদের হাতে, ৩ ঘন্টা সময় আছে।
389
00:23:28,796 --> 00:23:30,132
সেটাই তো অনেক কম সময়।
390
00:23:32,268 --> 00:23:33,266
পেয়েছি।
391
00:23:35,170 --> 00:23:40,443
মি. পী! আপনার সামনে পেশ করা হচ্ছে
ওয়াশিংটনের ক্যাথেরিন প্রীসকে।
392
00:23:51,254 --> 00:23:52,254
ওয়াও।
393
00:23:53,922 --> 00:23:57,958
সোনা... তোকে অনেক সুন্দর দেখাচ্ছে।
394
00:23:59,694 --> 00:24:02,061
বাই, মি. পী!
395
00:24:08,703 --> 00:24:09,738
চল।
396
00:24:17,780 --> 00:24:20,019
আমার তো বিশ্বাসই হচ্ছে না
যে গার্ভার মদের পার্টি দিচ্ছে।
397
00:24:21,883 --> 00:24:23,082
তুমি এসেছ।
398
00:24:24,619 --> 00:24:26,887
আচ্ছা তুমি আর তোমার সুন্দরী বন্ধুর
কেউ কি জানো
399
00:24:26,889 --> 00:24:30,722
কিভাবে কেগ থেকে বিয়ার বের করতে হয়?
400
00:24:30,724 --> 00:24:32,961
আরে, ধুর!
401
00:24:32,963 --> 00:24:36,629
- তুমি কি ট্যাপ নিয়ে আসো নি?
- আমি জানতামই না যে সেটা আলাদা নিয়ে আসতে হয়।
402
00:24:36,631 --> 00:24:39,132
তারা আমাকে এমন একটা বিয়ারের কেগ কেনো বেঁচবে
যেটা থেকে আমি বিয়ার বের করতেই পারব না?
403
00:24:49,277 --> 00:24:51,678
গার্ভার! এসব কি?
404
00:24:51,680 --> 00:24:54,747
এটা তো বাড়িতে, নিরাপদে,
বন্ধুদের নিয়ে সাধারন পার্টি!
405
00:24:54,749 --> 00:24:57,053
আহ্, সাধারণ পার্টিতে কি ফিরনি থাকে?
406
00:24:58,654 --> 00:25:00,252
আমার তো চালোই মনে হচ্ছে।
407
00:25:00,254 --> 00:25:01,923
ওর কথায় কান দিও না।
408
00:25:01,925 --> 00:25:03,357
ঠিকাছে,
ও আগে কখনো পার্টিতে যায় নি।
409
00:25:03,359 --> 00:25:05,791
ও এসবের কিছুই বোঝে না।
410
00:25:05,793 --> 00:25:07,261
- আমাদের যেতে হবে।
- কি, তোমরা চলে যাচ্ছ?
411
00:25:07,263 --> 00:25:09,330
না, না, না। খিচুড়িও আছে।
412
00:25:09,332 --> 00:25:11,364
গার্ভার, পার্টিতে কেউ খিচুড়ি খায় না।
413
00:25:12,834 --> 00:25:14,970
দেখেছ, পার্টি তো কেবল শুরু হচ্ছে।
414
00:25:19,241 --> 00:25:21,174
চার্লি রীড এখানে কি করছে?
415
00:25:21,176 --> 00:25:22,177
ও মোর খোদা।
416
00:25:32,321 --> 00:25:33,322
হাই।
417
00:25:39,061 --> 00:25:40,197
তোমাকে অনেক সুন্দর দেখাচ্ছে।
418
00:25:42,129 --> 00:25:44,936
আমম... ওহ্,
মোরগান সাজিয়ে দিয়েছে।
419
00:25:46,033 --> 00:25:47,734
না, আমার তা মনে হচ্ছে না।
420
00:25:47,736 --> 00:25:49,904
আপনার জন্য, স্যার।
421
00:25:49,906 --> 00:25:51,073
ওহ্, ধন্যবাদ।
422
00:25:52,173 --> 00:25:53,406
ধন্যবাদ।
423
00:25:53,408 --> 00:25:54,408
গরুর খিচুড়ি, হাহ্?
424
00:25:57,177 --> 00:26:01,681
উমম। অসাধারণ।
অনেক ভালো হয়েছে।
425
00:26:01,683 --> 00:26:04,784
আসলে, আমি ভেবেছিলাম
আরো বড় কিছু করতে, কিন্তু...
426
00:26:04,786 --> 00:26:06,752
আমি বলেছিলাম
চিয়ারলিডারের পার্টিতেই যাই।
427
00:26:06,754 --> 00:26:08,422
কোন চিয়ারলিডার?
428
00:26:08,424 --> 00:26:10,724
সারাদিন লুচ্চামি ন্যাকামি করে যে।
429
00:26:10,726 --> 00:26:11,790
- জো কার্মিক্যাল?
- হ্যা।
430
00:26:12,894 --> 00:26:14,727
সেও আজ রাতে পার্টি দিচ্ছে।
431
00:26:14,729 --> 00:26:16,828
ওরা মনে হয় অনেক মজা করতেছে।
432
00:26:16,830 --> 00:26:18,063
তোমরা কি ওখানে যেতে চাও?
433
00:26:18,065 --> 00:26:20,067
আসলে, বুদ্ধিটা খারাপ না।
434
00:26:21,802 --> 00:26:25,873
- হেই।
- আমি তোমার কথাই ভাবছিলাম।
435
00:26:25,875 --> 00:26:27,974
- এরা সবাই কারা?
- ওহ্, এরা আমার বন্ধুরা।
436
00:26:27,976 --> 00:26:30,245
আর এরা তোমার জন্য
একটা বিয়ারের কেগ নিয়ে এসেছে।
437
00:26:34,250 --> 00:26:36,684
ভালো। ভেতরে আসো।
438
00:26:49,999 --> 00:26:52,901
চার্লি!
439
00:26:55,071 --> 00:26:56,139
হেই, কি চলছে, দোস্ত?
440
00:27:03,211 --> 00:27:04,246
ঠিক আছো?
441
00:27:05,481 --> 00:27:08,247
হেই, আমি উপরে যেয়ে বসছি।
442
00:27:08,249 --> 00:27:09,249
তোমাদের থেকে দূরে।
443
00:27:12,255 --> 00:27:13,351
ধন্যবাদ।
444
00:27:13,353 --> 00:27:15,290
তোমার বন্ধু মোরগান,
তাকে এসবে অনেক চালু মনে হয়।
445
00:27:16,492 --> 00:27:17,957
হ্যা। সে এসবে ওস্তাদ।
446
00:27:19,260 --> 00:27:21,095
কত সময় ধরে তোমরা
একে অপরকে চেনো?
447
00:27:21,097 --> 00:27:22,831
জানি না। যেনো সারা জীবন ধরে।
448
00:27:25,266 --> 00:27:27,100
- ও এসেছে।
- ওহ্!
449
00:27:27,102 --> 00:27:28,734
চার্লি! হু!
450
00:27:28,736 --> 00:27:31,437
হু। এটা কে?
451
00:27:31,439 --> 00:27:35,442
আহ্, ওয়েন, ওয়েস,
এই হলো কেটী প্রীস।
452
00:27:35,444 --> 00:27:36,743
- হেই।
- হাই।
453
00:27:36,745 --> 00:27:38,744
কেটী, তুমি... তুমি...
454
00:27:38,746 --> 00:27:41,983
- আমম...-
- তুমি চার্লিকে পার্টিতে নিয়ে আসতে পেরেছ,
455
00:27:41,985 --> 00:27:43,916
এবং হাসাতে পেরেছ।
456
00:27:43,918 --> 00:27:46,887
আমাদের বন্ধু অনেক সময় পর
এমনটা করেছে।
457
00:27:46,889 --> 00:27:48,191
এই যে তুমি।
458
00:27:51,193 --> 00:27:52,994
আমি এখনো তৃষ্ণার্থ।
459
00:27:52,996 --> 00:27:54,426
এখন কি আমাকে একটু শরবত এনে দেবে?
460
00:27:54,428 --> 00:27:58,499
আসলে আমি এখন কেটীকে পার্টিটা ঘুরিয়ে দেখাব।
461
00:27:58,501 --> 00:28:00,299
তো, তুমি রেডি?
462
00:28:01,837 --> 00:28:04,036
- আমরা একটু পরে আসছি।
- সবার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগল।
463
00:28:04,038 --> 00:28:05,558
- তোমার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগল, কেটী।
- খেয়াল রেখো।
464
00:28:07,042 --> 00:28:08,510
- চাইলে আমি তোমার তৃষ্ণা মেটাতে পারি।
- চুপ।
465
00:28:38,975 --> 00:28:41,008
তুমি কি আমার সাথে একটু নাচবা?
466
00:28:41,010 --> 00:28:44,578
গার্ভার, তুমি কীভাবে ভাবলে
যে আমি তোমার সাথে নাচতে চাই?
467
00:28:53,389 --> 00:28:55,054
তুমি জানো, যদি তুমি এ ব্যাপারে কাউকে বল,
আমি তোমাকে জানে মেরে ফেলব।
468
00:28:55,056 --> 00:28:56,124
একদম।
469
00:29:02,231 --> 00:29:03,231
হেই, হেই!
470
00:29:04,433 --> 00:29:06,097
- হেই
- তৃষ্ণার্থই থাকবে।
471
00:29:06,099 --> 00:29:07,136
ধন্যবাদ।
472
00:29:09,304 --> 00:29:11,169
এটা আসলেই অনেক মজার।
473
00:29:11,171 --> 00:29:14,443
আমার মনে হয় না
আমি আগে কখনো এমন দেখেছি।
474
00:29:15,511 --> 00:29:17,108
হ্যা।
475
00:29:17,110 --> 00:29:19,947
পুরানো হাই স্কুলের,
আজব পার্টি।
476
00:29:21,115 --> 00:29:22,616
আমি এমনটা শুধু সিনেমায়ই দেখেছি।
477
00:29:22,618 --> 00:29:24,518
চলো তোমাকে দেখাই।
আসো।
478
00:29:24,520 --> 00:29:26,121
- ওহ্, খোদা।
- আরে আসো।
479
00:29:27,957 --> 00:29:29,959
ঠিকাছ, সবাই যা করছে তেমনই করতে হবে।
480
00:29:31,024 --> 00:29:32,393
এখানে ধরতে হবে।
481
00:29:34,263 --> 00:29:36,865
আর কোমরটা একটু আজব ভাবে নাড়াতে হবে।
482
00:29:39,068 --> 00:29:40,901
- হচ্ছে তো?
- হ্যা, কিছুটা।
483
00:29:40,903 --> 00:29:42,503
আর তারপর আস্তে করে পিছনে।
484
00:30:00,289 --> 00:30:03,992
এই যে সবাই! এটা আমার জীবনের সেরা রাত!
হ্যা!
485
00:30:10,632 --> 00:30:11,834
অন্য কোথাও যাবে?
486
00:30:12,901 --> 00:30:13,938
ঠিকাছে।
487
00:30:16,037 --> 00:30:17,336
আমি - আমি বুঝলাম না।
488
00:30:17,338 --> 00:30:19,138
তারা কীভাবে তোমার স্কলারশিপ নিয়ে নিল?
489
00:30:19,140 --> 00:30:21,909
আসলে, আমার সার্জারি করতে হয়েছিল।
490
00:30:21,911 --> 00:30:23,845
আর তাই তারা ভাবল
আমি আর সাতার কাটতে পারব না।
491
00:30:25,380 --> 00:30:28,114
আর স্কলারশিপ নেই মানে
বের্কেলিতেও কোনো জায়গা নেই।
492
00:30:28,116 --> 00:30:31,451
- আমি আসলেই দুঃখিত।
- হ্যা।
493
00:30:31,453 --> 00:30:34,521
তো, কিভাবে করলে?
নিজেকে আহত করলে কীভাবে?
494
00:30:34,523 --> 00:30:36,589
একটা ভয়ংকর আ্যকসিডেন্ট ছিল।
495
00:30:36,591 --> 00:30:38,392
আমি সিড়ি থেকে পড়ে যাই আর...
496
00:30:40,495 --> 00:30:42,396
আর এটা সত্য না।
497
00:30:42,398 --> 00:30:44,697
আমি এটা সবাইকে বলে বেড়াই।
498
00:30:44,699 --> 00:30:46,568
এক রাতে আমি ওয়েনের বাড়িতে
অনেক মদ খেয়ে ফেলি।
499
00:30:49,236 --> 00:30:52,941
আর আমার বন্ধুরা আমাকে চ্যালেঞ্জ করে
অনেক উপর থেকে পুকুরে লাফ দিতে...
500
00:30:54,375 --> 00:30:56,112
আর আমি পিছলে আমার ঘাড় বরাবর পড়ে যাই।
501
00:30:59,480 --> 00:31:00,714
আমি আসলেই একটা হাদারাম।
502
00:31:00,716 --> 00:31:02,385
আমি আর তেমন হতে চাই না,
জানো?
503
00:31:06,487 --> 00:31:07,556
তাহলে হয়ো না।
504
00:31:09,992 --> 00:31:12,391
জানো, আমার মা আমাকে
ছোট বেলায় এখানে নিয়ে আসত।
505
00:31:12,393 --> 00:31:17,397
- সত্যি?
- সে আমাকে নিয়ে ওখানে বসত।
506
00:31:17,399 --> 00:31:21,467
এবং, আম,
সে আমাকে গিটার বাজানো শেখানোর চেষ্টা করত।
507
00:31:21,469 --> 00:31:25,104
আসলে, এই ঘড়িটা তার ছিল।
508
00:31:25,106 --> 00:31:29,040
আমি তার হাতে এই ঘড়িটা দেখে
অনেক সময় কাটিয়েছি।
509
00:31:29,042 --> 00:31:30,411
এবং...
510
00:31:33,216 --> 00:31:37,516
আমম, আমি ছোট থাকতেই সে মারা যায়।
511
00:31:37,518 --> 00:31:40,720
- তার গাড়ি আ্যকসিডেন্ট হয়েছিল।
- আমি - আমি খুবই দুঃখিত।
512
00:31:40,722 --> 00:31:42,254
- চাইলে, আমরা অন্য কোথাও যেতে পারি...
- না।
513
00:31:42,256 --> 00:31:45,324
না, না। না, না।
না, আমি... আমি ঠিকাছি।
514
00:31:45,326 --> 00:31:47,932
- নিশ্চিত তো?
- হ্যা, হ্যা। কসম করে বলছি।
515
00:31:50,630 --> 00:31:52,034
তুমি কিছু
দারুন জিনিস দেখতে চাও?
516
00:31:54,401 --> 00:31:56,034
টা - ডা!
517
00:31:56,036 --> 00:31:58,672
- এটা তোমার?
- না।
518
00:31:58,674 --> 00:32:01,575
কিন্তু এই গ্রীষ্মের জন্য
এটার দেখা শোনা আমিই করছি।
519
00:32:01,577 --> 00:32:03,710
এটা জেসপার্সেন ৫৩।
520
00:32:03,712 --> 00:32:05,314
ওয়াও।
521
00:32:09,019 --> 00:32:12,485
চাইলে এই দিন গুলোর মধ্যে
আমরা এটাকে পদ্মা নদীর কোথাও ভাসাতে পারি,
522
00:32:12,487 --> 00:32:13,487
আমরা সূর্যাস্ত দেখতে পারি।
523
00:32:23,331 --> 00:32:26,400
শুনে তো ভালোই লাগছে।
524
00:32:49,524 --> 00:32:52,191
আমম, শুধু, আমি দেখছি...
525
00:32:55,730 --> 00:32:56,765
সরি।
526
00:32:58,801 --> 00:33:00,666
তো, এই বছর তুমি কি করবে,
527
00:33:00,668 --> 00:33:02,300
যেহেতু তুমি বের্কেলিতে তো যাচ্ছ না?
528
00:33:02,302 --> 00:33:05,339
আসলে,
প্রথমে আমি একটা নতুন ট্রাক কিনব।
529
00:33:07,308 --> 00:33:09,779
আর তারপর আমি চালিয়ে
শহরের বাইরে চলে যাব।
530
00:33:11,512 --> 00:33:13,547
জানো,
আমি সারা জীবন পুকুরেই কাটিয়েছি,
531
00:33:13,549 --> 00:33:15,519
আর, আহ্, তাই আমি বেশি কিছু দেখিনি, তাই...
532
00:33:17,318 --> 00:33:21,520
- আমম, তুমি কি করবে...
- আমি কিছুই করব না।
533
00:33:21,522 --> 00:33:25,559
আমি শুধু অনলাইনে কোর্স করব, তাই মনে হচ্ছে।
534
00:33:25,561 --> 00:33:29,495
কিন্তু আমি এখানেই থাকব।
535
00:33:29,497 --> 00:33:31,266
আমি, আহ্... আমি মানে
কাল তুমি কি করবে?
536
00:33:32,332 --> 00:33:35,234
ওহ্। ওহ্! ওহ্, খোদা।
537
00:33:35,236 --> 00:33:38,807
- আমম... আমি...
538
00:33:41,177 --> 00:33:43,743
আমি দিনের বেলায় ব্যাস্ত,
539
00:33:43,745 --> 00:33:46,481
কিন্তু আমি রাতে ফ্রী হতে পারি।
540
00:33:46,483 --> 00:33:47,582
চলবে।
541
00:33:49,318 --> 00:33:51,687
- কাল রাতে দেখা হচ্ছে?
- ঠিকাছে।
542
00:33:58,592 --> 00:34:00,162
আমার তোমাকে কিছু বলার আছে।
543
00:34:02,429 --> 00:34:04,531
আমার আসলে কোনো বিড়াল নেই।
544
00:34:04,533 --> 00:34:06,566
সমস্যা নেই।
545
00:34:17,612 --> 00:34:21,181
- কাকে ম্যাসেজ করছিস?
- হুমম? কেউ না।
546
00:34:22,683 --> 00:34:27,187
- মোরগান, কাকে ম্যাসেজ করছিস?
- গার্ভার।
547
00:34:27,189 --> 00:34:28,553
হুমম?
548
00:34:28,555 --> 00:34:31,157
আমম, তুই ফিস্ ফিস্ করে
কি বললি, শুনতে পাই নি...
549
00:34:31,159 --> 00:34:32,559
গার্ভার!
আমি গার্ভারের সাথে লাইনে আছি।
550
00:34:32,561 --> 00:34:36,563
- না! ও আসলেই, অনেক কিউট।
551
00:34:36,565 --> 00:34:39,631
আর ও তোকে পছন্দও করে।
552
00:34:39,633 --> 00:34:44,236
যাই হোক, আমি কি বাবাকে বলতে পারি
যে আমি আজ রাতে তোর বাসা যাচ্ছি,
553
00:34:44,238 --> 00:34:45,799
যাতে আমি চার্লির সাথে
ঘুরতে যেতে পারি?
554
00:34:47,944 --> 00:34:49,841
তুমি আমাকে তোর বাবাকে
মিথ্যা কথা বলতে বলছিস,
555
00:34:49,843 --> 00:34:51,044
যাতে তুই একটা
ছেলের সাথে ঘুরতে যেতে পারিস?
556
00:34:52,281 --> 00:34:54,349
আমি তোকে নিয়ে গর্ভবতী!
557
00:34:57,185 --> 00:34:59,285
আহ্, বাবা,
আমি আজ মোরগানের বাসায়ও যাচ্ছি।
558
00:34:59,287 --> 00:35:01,487
- সমস্যা নেই তো?
- হ্যা, হ্যা, সমস্যা নেই।
559
00:35:01,489 --> 00:35:02,625
হেই, পার্টি টা কেমন ছিল?
560
00:35:05,726 --> 00:35:07,360
ভালোই ছিল।
561
00:35:07,362 --> 00:35:08,896
মজার কারো সাথে দেখা হয়েছে?
562
00:35:08,898 --> 00:35:11,364
না, তেমন কিছু হয় নি।
563
00:35:11,366 --> 00:35:14,333
সবাই ছিল, মানে, আগঘ, তুমি জানোই?
564
00:35:14,335 --> 00:35:16,503
কেউই ছিল না।
শুধু...
565
00:35:16,505 --> 00:35:18,940
তো আমি...
পালিয়ে যাই।
566
00:35:18,942 --> 00:35:21,209
- লভ্ ইউ।
- লভ্ ইউ মোর।
567
00:35:26,214 --> 00:35:27,480
আমি মিথ্যা বলছি।
568
00:35:27,482 --> 00:35:30,151
তুমি তোতলাচ্ছিলে,
তো আমি কিছুটা ধরতে পেরেছিলাম।
569
00:35:37,759 --> 00:35:40,526
আমি চার্লি রীড নামের
একটা ছেলের সাথে দেখা করতে যাচ্ছি,
570
00:35:40,528 --> 00:35:42,728
যে আসলে অনেক মিষ্টি এবং ভালো।
571
00:35:42,730 --> 00:35:46,936
আর আমি আসলেই, ওকে পছন্দ করি... অনেক।
572
00:35:48,837 --> 00:35:51,437
- তুমি কি রাগ করেছ?
- আমার মেয়ে আমাকে মিথ্যা কথা বলেছে আমি খুশি তো হব না।
573
00:35:51,439 --> 00:35:53,440
তুই জানিস তুই আমাকে
সবসময় সবকিছুই বলতে পারিস...
574
00:35:53,442 --> 00:35:54,678
আমি জানি, আমি জানি। আমি দুঃখিত।
575
00:35:56,309 --> 00:35:57,945
- তুই কি ছেলেটাকে বিশ্বাস করিস?
- হ্যা।
576
00:35:57,947 --> 00:36:00,682
- আমি কি ওকে পছন্দ করব না?
- না, না, তুমি করবে। কসম।
577
00:36:02,451 --> 00:36:03,950
- সে কি তোর রোগের ব্যাপেরে...
- আমি ওকে এখনো এ ব্যাপারে বলিনি।
578
00:36:03,952 --> 00:36:05,351
- না, কেটী...
- কিন্তু আমি বলব...
579
00:36:05,353 --> 00:36:07,420
না, সে জানে না এ ব্যাপারে আমি স্বস্তি পাচ্ছি না।
580
00:36:07,422 --> 00:36:12,025
আমি জানি, আমি বলব।
আমার আরো কিছু সময় লাগবে...
581
00:36:12,027 --> 00:36:15,697
- কি?
- ... রোগের থেকে বেশি কিছু হতে।
582
00:36:18,001 --> 00:36:21,533
- কেটী।
- আর কিছু দিন, প্লীজ?
583
00:36:21,535 --> 00:36:23,206
সাধারণ মেয়েদের মত।
584
00:36:24,639 --> 00:36:27,340
হেই।
585
00:36:27,342 --> 00:36:30,278
আমি আর কেটী আজ সারা রাত ঘুরে বেড়ালে
কোনো সমস্যা নেই তো?
586
00:36:30,280 --> 00:36:31,743
আমি সব কিছু বলে দিয়েছি।
587
00:36:31,745 --> 00:36:33,914
কি, মানে তুই দুই ঘন্টাও চাপিয়ে রাখতে পারলি না?
588
00:36:33,916 --> 00:36:36,751
খুবই নিরাশাজনক।
আমি দুই ঘন্টা চাপিয়ে রাখতে পারতাম।
589
00:36:43,391 --> 00:36:45,459
কেটী প্রিস কি করতে চায়?
590
00:36:45,461 --> 00:36:47,593
অনেক কিছু আছে যা আমি করতে চাই।
591
00:36:48,730 --> 00:36:50,631
আমি সব সময়ই এটা করতে চাইতাম।
592
00:37:01,476 --> 00:37:03,409
- রেডী?
593
00:37:49,925 --> 00:37:51,794
ওটার ব্যাপারে কি?
594
00:37:52,828 --> 00:37:54,961
আমম, ওটার নাম আ্যল্টেইর।
595
00:37:54,963 --> 00:37:57,430
আর এটা ১৬ হজার লক্ষ কোটি কি.মি. দূরে,
596
00:37:57,432 --> 00:37:59,599
যার মানে আমরা যে আলোটা দেখছি,
597
00:37:59,601 --> 00:38:01,081
আমরা যখন ২ বছরের তখন ওটা সৃষ্টি হয়েছিল।
598
00:38:05,072 --> 00:38:06,072
তুমি ঠিক আছো?
599
00:38:09,912 --> 00:38:11,948
বের্কেলির কোচ আমাকে গত দিন ফোন করেছিল।
600
00:38:13,481 --> 00:38:14,780
সত্যি?
601
00:38:14,782 --> 00:38:17,484
হ্যা, মানে,
মনে হয় কোনো একজন সাতারু
602
00:38:17,486 --> 00:38:21,324
অন্য জায়গায় ট্রান্সফার হয়ে গেছে।
603
00:38:22,156 --> 00:38:24,055
ওয়াও।
604
00:38:24,057 --> 00:38:26,393
এটা তো ভালোই।
তুমি তোমার জায়গা ফিরে পেতে পার?
605
00:38:26,395 --> 00:38:28,730
মানে, বলতে গেলে, হ্যা।
606
00:38:30,164 --> 00:38:31,932
সামনের মাসে অনেক বড় একটা সাক্ষাৎ আছে,
607
00:38:31,934 --> 00:38:35,167
এবং বের্কেলির কোচ আসছে দেখার জন্য।
608
00:38:35,169 --> 00:38:37,938
কিন্তু আমাকে ততদিনের মধ্যে আবারো আগের মত হতে হবে,
যেটা বলতে গেলে অসম্ভব।
609
00:38:37,940 --> 00:38:41,040
এবং আমাকে সাতার কাটতে হবে, মানে, সব থেকে ভালো করে যাতে দেখাতে পারি আমি ঠিক হয়ে গেছি...
610
00:38:41,042 --> 00:38:42,712
তুমি একদম পারবে।
611
00:38:50,483 --> 00:38:52,988
আরো কিছু কারণ আছে
সামনের বছর এখানে থাকার।
612
00:38:57,959 --> 00:39:00,128
কেটী, কাল আমি তোমাকে সত্যিকারে ডেটে নিয়ে যাব।
613
00:39:01,862 --> 00:39:02,864
ঠিকাছে।
614
00:39:05,166 --> 00:39:08,604
আর তোমাকে আমার বাবার সাথেও দেখা করতে হবে।
615
00:39:16,109 --> 00:39:17,977
তুমি আরো কাছে আসছো না কেন, অনন্ত জলিল?
616
00:39:17,979 --> 00:39:19,612
আমার - আমার নাম চার্লি।
617
00:39:19,614 --> 00:39:20,745
- চার্লি।
- হ্যা।
618
00:39:20,747 --> 00:39:22,484
হাহ্। আমি জানতামই না।
619
00:39:24,786 --> 00:39:29,088
এটাই তো নাম? চার্লি
কোনো অনন্ত জলিল তো না?
620
00:39:29,090 --> 00:39:32,026
- না, স্যার, আমি... আমি শুধু চার্লি।
- চার্লি ঠিকাছে।
621
00:39:33,761 --> 00:39:35,660
- তুমি কি কখনো গ্রেফতার হয়েছ?
- না, স্যার।
622
00:39:35,662 --> 00:39:37,163
- তোমার বাইরে থাকার সময় কখন পর্যন্ত?
- রাত ১ টা পর্যন্ত।
623
00:39:37,165 --> 00:39:40,165
- তুমি বাড়ি ফেরো কখন?
- ২ টার দিকে।
624
00:39:40,167 --> 00:39:41,799
২ টা আর ১ টা তো একই না, তাইতো চার্লি?
625
00:39:41,801 --> 00:39:43,569
- না, স্যার, একই না।
- তুমি বললে বাইরে কাটানোর সময় ১ টা পর্যন্ত।
626
00:39:43,571 --> 00:39:45,471
- হ্যা।
- হ্যা।
627
00:39:45,473 --> 00:39:47,176
ভয় পেয়ো না, আমি পুলিশ না।
628
00:39:50,911 --> 00:39:52,612
এক সপ্তাহে কতবার শেভ করো?
629
00:39:52,614 --> 00:39:57,952
শেভ, আহ্, চার বারের মতন...
সপ্তাহে চার বারের মতন, স্যার।
630
00:39:57,954 --> 00:39:59,019
- তোমার টিম কোনটা?
- শেহক্স।
631
00:39:59,021 --> 00:40:00,254
কেন?
632
00:40:00,256 --> 00:40:01,886
আসলে, তারা চমৎকার।
633
00:40:01,888 --> 00:40:04,157
এবং এক সময়ে
আমি এই বার্গার প্লেসেই ছিলাম...
634
00:40:04,159 --> 00:40:06,494
রিচার্ড শেরমান আসলে
আমার চানাচুর খেয়ে ফেলেছিল।
635
00:40:08,529 --> 00:40:09,598
ভালোই তো।
636
00:40:10,831 --> 00:40:14,569
ঠিকাছে, চার্লি, কথাটা হচ্ছে।
637
00:40:16,704 --> 00:40:20,072
কেটী দেখায় যে ও খুবই শক্তিশালী।,
আর আসলেই ও।
638
00:40:20,074 --> 00:40:21,807
- হেই।
- ও আসলে...
639
00:40:21,809 --> 00:40:22,910
- হাই।
- হেই।
640
00:40:22,912 --> 00:40:24,511
- তোমরা কি ব্যাপারে কথা বলছিলে?
- কিছু না।
641
00:40:24,513 --> 00:40:27,078
- আমরা...
- আমরা শুধু পরিচিত হচ্ছিলাম।
642
00:40:27,080 --> 00:40:28,815
অনেক ধন্যবাদ
ওকে আমার সাথে যেতে দেওয়ার জন্য, মি. প্রীস
643
00:40:28,817 --> 00:40:29,817
ঠিকাছে।
644
00:40:30,987 --> 00:40:32,120
ওহ্, এটা ভুলে যেও না...
645
00:40:33,855 --> 00:40:35,524
তোমার গিটার কেস।
646
00:40:36,591 --> 00:40:38,959
দাড়াও, আমি ধরছি।
647
00:40:38,961 --> 00:40:42,464
আহ্, এক সেকেন্ড দাড়াও।
আমি এই মুহূর্তের একটা ছবি তুলে রাখতে চাই।
648
00:40:43,632 --> 00:40:44,867
ঠিকাছে।
649
00:40:46,102 --> 00:40:50,770
ঠিকাছে। একটু দূরে।
হয়েছে।
650
00:40:50,772 --> 00:40:52,738
একটু দূরে দূরে।
651
00:40:52,740 --> 00:40:54,540
- আর...
652
00:40:54,542 --> 00:40:56,845
আর... খোলো।
653
00:41:00,147 --> 00:41:01,917
আমার মনে হয় এগুলো তোমার।
654
00:41:01,919 --> 00:41:02,985
দাড়াও।
655
00:41:04,286 --> 00:41:07,022
- আমরা কোথায় যাচ্ছি?
- আমি কিছুই জানি না।
656
00:41:07,024 --> 00:41:08,287
- ফ্রেড।
657
00:41:08,289 --> 00:41:10,493
- জানার চেষ্টা করো না।
- ধন্যবাদ, ফ্রেড।
658
00:41:13,929 --> 00:41:15,061
ঠিকাছে, শর্ত নাম্বার এক।
659
00:41:15,063 --> 00:41:16,829
যখন ট্রেনে থাকবে,
660
00:41:16,831 --> 00:41:19,866
সব সময় তোমার সাথে করে চাইনিজ নিয়ে ভ্রমন করবে।
661
00:41:19,868 --> 00:41:23,200
আসলে, আমি জানতামই না।
আমি কখনো ট্রেনে ভ্রমনই করি নি।
662
00:41:23,202 --> 00:41:24,603
আমিও।
663
00:41:24,605 --> 00:41:25,909
- সত্যি?
- সত্যি।
664
00:41:28,675 --> 00:41:29,676
চিয়ার্স।
665
00:41:33,280 --> 00:41:36,849
আমার এখনো বিশ্বাস হচ্ছে না যে
আমরা ছোটবেলা থেকেই একই শহরেই বড় হয়েছি,
666
00:41:36,851 --> 00:41:38,316
আর তোমাকে কখনো তোমার বাইক চালাতে দেখিনি,
667
00:41:38,318 --> 00:41:40,085
আর কখনো লেবুর শরবতের দোকানের কাছেও দেখিনি।
668
00:41:40,087 --> 00:41:41,587
দেখলে আমি তোমাকে
লেবুর শরবত কিনে দিতাম।
669
00:41:41,589 --> 00:41:44,055
না, দিতে না।
আমি লেবুর শরবত পছন্দ করি না।
670
00:41:44,057 --> 00:41:45,023
লেবুর শরবত পছন্দ করে না এমন কেউ আছে নাকি?
671
00:41:45,025 --> 00:41:46,529
আমি আছি।
672
00:41:47,762 --> 00:41:49,240
আসলে আমি আসল ঘটনাটা জানি, তাইনা?
673
00:41:50,900 --> 00:41:53,865
তুমি আর তোমার বাবা গোয়েন্দার কাজে আছো।
674
00:41:53,867 --> 00:41:56,188
- আর তোমরা কুখ্যাত গুন্ডা মিসা সওদাগরকে খুজছ।
675
00:41:57,371 --> 00:42:02,210
প্রায় ঠিকই বলেছে,
কিন্তু, আহ্, সত্যটা হচ্ছে...
676
00:42:03,978 --> 00:42:07,279
আমাকে এখানে
তোমার উপর নজর রাখতে পাঠানো হয়েছে।
677
00:42:07,281 --> 00:42:11,884
ঠিকাছে, আর আমাকে নির্দিষ্ট নিয়মাবলি দেওয়া হয়েছে
যাতে আমাকে দিনের আলোতে যেন দেখাই না যায়,
678
00:42:11,886 --> 00:42:16,623
এবং আমি তোমাকে সারাদিন দেখেছি
আমার নিরাপত্তার জন্য।
679
00:42:16,625 --> 00:42:19,857
বাংলাদেশের সব থেকে
পুরানো গোয়েন্দা বিভাগ তোমরা।
680
00:42:21,630 --> 00:42:23,934
ঠিকাছে, চোখ বন্ধ করো
এবং হাত দাও।
681
00:42:27,402 --> 00:42:28,572
ঠিকাছে।
682
00:42:31,772 --> 00:42:33,074
এবার খোলো।
683
00:42:36,411 --> 00:42:38,347
- পারলে মুখ দিয়ে ধরো।
- হেই।
684
00:42:41,783 --> 00:42:42,817
ধন্যবাদ।
685
00:42:43,785 --> 00:42:45,816
ওহ্, দেখো। আমরা পৌছে গেছি।
686
00:43:11,981 --> 00:43:13,215
দাড়াও, কোথায় নিয়ে যাচ্ছ আমাকে?
687
00:43:14,114 --> 00:43:15,847
আমরা পৌছে গেছি।
688
00:43:15,849 --> 00:43:18,418
চার্লি, এটা কোন জায়গা?
689
00:43:18,420 --> 00:43:21,185
- এটা তোমার জন্য সারপ্রাইজ।
- চার্লি, দোস্ত।
690
00:43:21,187 --> 00:43:22,990
আমি ভেবেছিলাম
এই শহরে আসাটাই আমার সারপ্রাইজ।
691
00:43:24,324 --> 00:43:25,724
আসো।
692
00:43:25,726 --> 00:43:28,261
- কোথায় যাচ্ছি আমরা?
693
00:43:37,303 --> 00:43:40,106
- এটা তোমার প্রথম লাইভ শো।
- হ্যা।
694
00:44:06,234 --> 00:44:07,334
হু...!
695
00:44:08,136 --> 00:44:09,302
অনেক মজার।
696
00:44:09,304 --> 00:44:11,137
- ধন্যবাদ!
- ধন্যবাদ!
697
00:44:11,139 --> 00:44:13,406
আসলেই অনেক মজার ছিল।
698
00:44:13,408 --> 00:44:15,340
আমি জানি।
699
00:44:15,342 --> 00:44:18,878
ওটা আসলে, মানে,
আমার দেখা সব চাইতে ভালো জিনিসের মধ্যে একটা ছিল।
700
00:44:18,880 --> 00:44:21,448
- ঠিকাছে?
- ওহ্, খোদা।
701
00:44:21,450 --> 00:44:24,086
লাইভ মিউজিক অনেক সুন্দর।
702
00:44:25,019 --> 00:44:26,753
তুমি অনেক সুন্দর।
703
00:44:26,755 --> 00:44:27,956
তুমি সব চাইতে ভালো।
704
00:44:30,925 --> 00:44:33,026
- ধন্যবাদ।
- স্বাগতম।
705
00:44:35,163 --> 00:44:37,996
ঠিকাছে, এবার তোমার পালা।
706
00:44:39,433 --> 00:44:40,802
কিসের জন্য?
707
00:44:43,202 --> 00:44:44,972
ওহ্!
708
00:44:44,974 --> 00:44:46,439
না, না, না, না, না...
709
00:44:46,441 --> 00:44:48,876
- ওহ্, হ্যা, হ্যা, হ্যা, হ্যা...
- আমি না...
710
00:44:50,110 --> 00:44:54,480
- তোমার আমাকে গান শোনানোর কথা।
- আমি এখানে... পারব না।
711
00:44:54,482 --> 00:44:56,015
হ্যা, তুমি পারবে।
712
00:44:56,017 --> 00:44:58,048
মনে আছে?
লাইভ শো ই সব থেকে ভালো।
713
00:44:58,050 --> 00:45:00,219
তোমার ক্ষিদে পেয়েছে?
কারন আমার ক্ষিদে পেয়েছে।
714
00:45:00,221 --> 00:45:01,989
আর তোমার সব সময় ক্ষিদে লেগেই থাকে।
715
00:45:01,991 --> 00:45:08,027
দেখো, আমরা এত পথ পাড়ি দিয়ে
এই শহরে আসতে পারি,
716
00:45:08,029 --> 00:45:10,967
তারাদের নিচে
আর তুমি আমাকে গান শোনাবে না...
717
00:45:12,833 --> 00:45:15,737
অথবা আমরা আমাদের জীবনের
সেরা রাত চালিয়ে যেতে পারি।
718
00:45:21,275 --> 00:45:23,145
- আমি এখান থেকে দেখছি।
719
00:45:29,349 --> 00:45:31,453
শুরু করো, আমরা অপেক্ষা করছি।
720
00:46:50,264 --> 00:46:51,265
ভালোই গাইছে।
721
00:47:36,143 --> 00:47:38,476
আসলে, তুমি খারাপ গাইলেও
আমি বলতাম যে ভালো হয়েছে,
722
00:47:38,478 --> 00:47:42,180
কিন্তু তুমি আসলেই, অনেক ভালো গেয়েছ।
723
00:47:42,182 --> 00:47:44,717
জানো, তোমার আসলে
মিউজিক নিয়েই কিছু করা উচিত।
724
00:47:44,719 --> 00:47:47,254
- না, আমি পারব না।
- পারতে হবে, কেটী। আসলেই চমৎকার ছিল।
725
00:47:50,324 --> 00:47:52,122
তুমি কি রেডি?
726
00:47:52,124 --> 00:47:54,060
কিসের জন্য?
727
00:47:54,062 --> 00:47:55,429
সাতারের জন্য।
728
00:47:57,031 --> 00:47:59,331
না, কেটী।
তুমি জানো আমি আর সাতার কাটি না।
729
00:47:59,333 --> 00:48:02,434
হ্যা, কাটো।
তুমি শুধু কিছু সময়ের জন্য কাটো নি।
730
00:48:02,436 --> 00:48:05,203
আর আমি কখনো
এই পানিতে সাতার কাটিনি,
731
00:48:05,205 --> 00:48:07,738
তো তুমি আমাকে নিয়ে যাবে।
732
00:48:07,740 --> 00:48:09,143
আহ্ - হাহ্।
733
00:48:10,478 --> 00:48:12,609
- আসো!
- না, আমি সত্যি বলছি। আমি সাতার কাটছি না।
734
00:48:12,611 --> 00:48:14,746
তুমি গাইতে চাচ্ছিলাম না
কিন্তু তুমি গাইয়েছ।
735
00:48:14,748 --> 00:48:16,649
- এটা আলাদা ব্যাপার।
- না, আলাদা না!
736
00:48:16,651 --> 00:48:19,988
আচ্ছা, তোমার কি ধারনা আছে
পানি কতটা ঠান্ডা হতে পারে?
737
00:48:21,054 --> 00:48:22,357
চার্লি।
738
00:48:24,292 --> 00:48:27,360
আমরা এতটা পথ পাড়ি দিয়ে
সমুদ্র পর্যন্ত এসেছি
739
00:48:27,362 --> 00:48:30,529
সুন্দর তারাদের নিচ থেকে
আর সাতার কাটবে না,
740
00:48:30,531 --> 00:48:34,400
অথবা আমরা পানিতে লাফ দিতে পারি
741
00:48:34,402 --> 00:48:37,269
এবং এটাকে আমাদের জীবনের
সেরা রাত হিসেবে চালিয়ে যেতে পারি।
742
00:48:37,271 --> 00:48:39,707
- আমি সুইম সুট নিয়ে আসি নি।
- আমিও আনি নি।
743
00:48:45,212 --> 00:48:46,447
কেটী।
744
00:48:49,115 --> 00:48:50,116
তুমি আসছো তো?
745
00:48:57,025 --> 00:48:58,093
তাড়াতাড়ি!
746
00:49:00,694 --> 00:49:02,330
ওহ্, খোদা। খুব ঠান্ডা।
747
00:49:06,467 --> 00:49:09,470
তোমার বাহু বাড়াও এবং তারপর ঠেলা দাও।
748
00:49:11,806 --> 00:49:14,742
- তুমি আমার স্তনে হাত দিয়েছ?
এটা তো চালাকি মনে হচ্ছে।
749
00:49:18,513 --> 00:49:20,746
- কিছুটা।
750
00:49:20,748 --> 00:49:24,585
দেখ, এটা খারাপও না।
তোমার পানিকে ঘৃণা করতে হবে না।
751
00:49:28,322 --> 00:49:30,056
আমি তোমার সাথে থাকা অবস্থায়
কিছুই ঘৃণা করি না।
752
00:49:49,444 --> 00:49:51,764
তুমি কি তোমার বের্কেলির জায়গার ব্যাপারে
আরো ভেবেছ?
753
00:49:53,581 --> 00:49:55,115
না।
754
00:49:59,620 --> 00:50:02,788
জানো, সার্জারীর পর
আমি অনেক ভাবলাম,
755
00:50:02,790 --> 00:50:04,525
যখন আমি সাতার কাটতে পারলাম না।
756
00:50:08,596 --> 00:50:11,365
জানো, আমি বুঝতে পারলাম
আমি কে সেটা আমি নিজেও জানি না।
757
00:50:13,101 --> 00:50:14,737
আর অন্য কেউও জানে না।
758
00:50:17,871 --> 00:50:22,174
ওরা সবাই যাদের সাথে আমি
১৫ বছর ধরে স্কুলে যেতাম, ওরা...
759
00:50:22,176 --> 00:50:24,212
ওরা শুধু আমাকে শুধু
পুকুরেই দেখেছে।
760
00:50:28,583 --> 00:50:30,818
আমার আর ঐ জীবনে
বাচত্র হবে না।
761
00:50:31,818 --> 00:50:33,154
তুমি জানো...
762
00:50:34,422 --> 00:50:36,290
তুমি পুকুরে থাকা
সেই ব্যাক্তিটা নও।
763
00:50:37,757 --> 00:50:42,397
কিন্তু তুমি হার মেনে নেওয়া
কেউও নও।
764
00:50:49,402 --> 00:50:53,442
এখন যা পার তাই করো
এবং সিদ্ধান্ত নাও।
765
00:50:55,244 --> 00:50:57,244
কারন এই সময়টাই সব কিছু।
766
00:51:02,817 --> 00:51:04,549
ঠিক বলেছ।
767
00:51:04,551 --> 00:51:06,187
ঠিকাছে।
768
00:51:10,726 --> 00:51:12,624
আগামী দিনের সময় হয়ে গেছে,
769
00:51:12,626 --> 00:51:14,728
পৃথিবীর সব থেকে সুন্দর
সূর্য উদয় দেখায় জন্য রেডি?
770
00:51:19,167 --> 00:51:20,601
কি?
771
00:51:22,904 --> 00:51:24,473
চার্লি, এখন কয়টা বাজে?
772
00:51:28,708 --> 00:51:29,810
এখন ৪ঃ৫০ বাজে।
773
00:51:32,611 --> 00:51:34,482
ঘড়িটা ওয়াটারপ্রুফ না।
774
00:51:39,587 --> 00:51:41,287
- ওহ্, খোদা।
- কি?
775
00:51:41,289 --> 00:51:42,854
- ওহ্, খোদা! ওহ্ খোদা!
- কেটী, দাড়াও!
776
00:51:42,856 --> 00:51:43,957
- ধুর।
- কি করছ তুমি?
777
00:51:43,959 --> 00:51:45,627
- আমাকে যেতে হবে!
- কেটী, দাড়াও! কেটী!
778
00:51:50,263 --> 00:51:51,733
কেটী!
779
00:51:55,903 --> 00:51:57,571
শিট।
780
00:52:06,246 --> 00:52:07,446
হেই, উঠে বসো। আমি নামিয়ে দিয়ে আসি।
781
00:52:09,717 --> 00:52:12,884
- তাড়াতাড়ি, চার্লি, তাড়াতাড়ি!
782
00:52:12,886 --> 00:52:14,453
কেটী!
783
00:52:14,455 --> 00:52:16,487
- কি হচ্ছে এসব?
- তুমি বুঝবা না।
784
00:52:16,489 --> 00:52:18,890
- যত তাড়াতাড়ি পার চালাও!
- ঠিকাছে, যাচ্ছি। যাচ্ছি।
785
00:52:18,892 --> 00:52:21,694
- কেটী, কি...
- প্লীজ শুধু চলো, চার্লি।
786
00:52:21,696 --> 00:52:23,361
- তুমি আমাকে ভয় পায়িয়ে দিচ্ছ।
- তাড়াতাড়ি চালাতে হবে! জোরে!
787
00:52:23,363 --> 00:52:24,363
ঠিকাছে, ঠিকাছে!
788
00:52:27,401 --> 00:52:28,402
ওহ্, খোদা।
789
00:52:29,369 --> 00:52:31,272
- কেটী!
790
00:52:32,006 --> 00:52:33,440
কেটী!
791
00:52:35,710 --> 00:52:38,246
- কেটী!
792
00:52:40,714 --> 00:52:42,584
কেটী। কেটী!
793
00:52:43,816 --> 00:52:46,418
- কেটী।
794
00:52:46,420 --> 00:52:48,353
ওহ্।
795
00:52:48,355 --> 00:52:50,255
কেটী, তুমি কি কথা বলবে নাকি?
796
00:52:52,928 --> 00:52:54,994
- কেটী, প্লীজ, একবার কথা বল!
- হেই!
797
00:52:54,996 --> 00:52:57,362
- ও কি ভিতরে?
- হ্যা।
798
00:52:57,364 --> 00:52:58,832
ও কি ভিতরে? সরো!
সরো!
799
00:53:00,601 --> 00:53:02,768
- তুমি কীভাবে এটা হতে দিলে?
- কি হতে দিলাম?
800
00:53:02,770 --> 00:53:04,568
কি হয়েছে?
801
00:53:04,570 --> 00:53:06,905
ও তোমাকে... বলেনি?
802
00:53:06,907 --> 00:53:10,508
- কি বলেনি? কি চলছে এসব আমি বুঝতে পারছি না!
- ও অসুস্থ। ও অসুস্থ।
803
00:53:10,510 --> 00:53:13,280
- ও অসুস্থ মানে?
- ওর XP আছে।
804
00:53:13,282 --> 00:53:16,382
ও সূর্যের আলোতে যেতে পারবে না।
ও মারাও যেতে পারে। আমি দুঃখিত।
805
00:53:16,384 --> 00:53:18,854
- কেটী?
806
00:53:40,307 --> 00:53:43,641
এটা খুব ভালো হাসপাতাল।
807
00:53:43,643 --> 00:53:45,646
আমি বাজি ধরে বলতে পারি
এখানের খাবার খুবই ভালো।
808
00:53:48,315 --> 00:53:49,750
কেটী প্রিস?
809
00:53:50,883 --> 00:53:52,021
আমরা রেডি।
810
00:54:09,671 --> 00:54:11,772
এটা দ্বিতীয়বারের মত ছিল, যদি ওটা।
811
00:54:12,941 --> 00:54:14,807
ঠিকাছে?
সব ঠিক হয়ে যাবে।
812
00:54:14,809 --> 00:54:16,042
আমরা ঠিক আছি, মি. পী।
813
00:54:20,681 --> 00:54:22,447
হেই।
814
00:54:22,449 --> 00:54:23,784
ও ঠিক আছে?
815
00:54:42,501 --> 00:54:44,869
ঠিকাছে, কেটী, তুমি উঠে বসতে পার।
নার্স জেন তোমাকে পিছনে বাইরে নিয়ে যাবে।
816
00:54:44,871 --> 00:54:47,976
আমম, আসলে, আমি এখানেই থাকতে চাই।
817
00:54:50,478 --> 00:54:54,445
ঠিকাছে। সূর্যের আলো খুব কম লেগেছে।
818
00:54:54,447 --> 00:54:57,749
যে শারিরীক প্রভাব টা দেখছ সেটা সেরে যাবে।
819
00:54:57,751 --> 00:55:02,486
কিন্তু, তুমি তো জানোই, XP ততক্ষণ পর্যন্ত
শান্ত থাকে যতক্ষণ না পর্যন্ত ট্রিগারিং ইভেন্ট হয়।
820
00:55:02,488 --> 00:55:04,389
আমরা জানতে পারব না
যে এটা কি ছিল
821
00:55:04,391 --> 00:55:06,911
যতক্ষণ না পর্যন্ত তোমার
রক্ত এবং CT স্ক্যানের রেজাল্ট আসছে।
822
00:55:08,462 --> 00:55:10,496
এবং যদি এটা ট্রিগারিং ইভেন্ট হয়?
823
00:55:10,498 --> 00:55:13,532
- আমরা সেই ব্রিজটা পার করব যদি আমাদের প্রয়োজন হয়।
824
00:55:13,534 --> 00:55:15,666
তুমি যদি কোনো লক্ষণ
অনুভব করো...
825
00:55:15,668 --> 00:55:19,505
অপ্রত্যাশিত ঝাঁকুনি, পেশির ব্যাথা,
মটর ফাংশনে সমস্যা,
826
00:55:19,507 --> 00:55:21,474
তোমাকে দ্রুত আমাদের জানাতে হবে।
827
00:55:21,476 --> 00:55:24,012
ঠিকাছে। আমাকে যেয়ে কাপড় বদলাতে হবে।
828
00:55:26,481 --> 00:55:29,815
আমি দিনে অনেক ব্যাস্ত থাকি,
কিন্তু আমি রাতে ফ্রী থাকি।
829
00:55:31,787 --> 00:55:34,152
আমি রাতে ফ্রী থাকতে পারি।
830
00:55:34,154 --> 00:55:35,889
আমার বাবা আমাকে দেখে রেখেছে।
831
00:55:38,557 --> 00:55:40,525
UW এর কি খবর?
832
00:55:40,527 --> 00:55:42,594
স্টাডির ব্যাপারের কি হল?
তারা কি দ্বিতীয় ফেজ শুরু করেছে?
833
00:55:42,596 --> 00:55:45,132
আমি তাদের সাথে যোগাযোগ করেছি।
এখনো কোনো খবর পাওয়া যায় নি।
834
00:55:47,567 --> 00:55:49,603
ঠিকাছে, ধন্যবাদ।
835
00:55:59,211 --> 00:56:01,149
ঠিকাছে, চার্লি।
কাজে ফিরে আসি।
836
00:56:19,631 --> 00:56:23,273
দেখ, আমি জানি আমিই তোকে মানা করেছি, কিন্তু
তোর অন্তত্য দেখা উচিত ও কি বলতে চায়।
837
00:56:30,175 --> 00:56:32,948
- ও জিজ্ঞাসা করছে যে এখানে এসে কথা বলতে পারবে কি না।
- না।
838
00:56:34,613 --> 00:56:36,114
প্লীজ ডিলিট করে দে।
839
00:56:36,116 --> 00:56:37,849
কেটী।
840
00:56:37,851 --> 00:56:41,253
দেখ, যদি আমি ওগুলো পড়ি,
তাহলে আমাকে রিপ্লাই দিতেই হবে,
841
00:56:41,255 --> 00:56:45,522
তারপর ও রিপ্লাই দিবে
আর তারপর আমাদের দেখা করতে হবে।
842
00:56:45,524 --> 00:56:47,125
যেটা সম্ভব না।
843
00:56:47,127 --> 00:56:48,928
কেন পারবি না? আমি...
844
00:56:48,930 --> 00:56:51,230
তোর চার্লির ভাবনা রক্ষা করতে
নিজের জান দেওয়ার প্রয়োজন নেই।
845
00:56:51,232 --> 00:56:53,197
সে যথেষ্ট বুঝমান।
আমি নিশ্চিত ও সামলে নেবে।
846
00:56:53,199 --> 00:56:56,036
আমি সামলাতে পারব না।
ঠিকাছে?
847
00:56:58,773 --> 00:57:01,840
ও কষ্ট পাবে,
আর আমি ওকে কষ্ট দিতে চাই না।
848
00:57:01,842 --> 00:57:03,712
তাই, প্লীজ,
তুই ম্যাসেজ গুলো ডিলিট করতে পারবি?
849
00:57:08,649 --> 00:57:10,550
হ্যা, ঠিকাছে।
850
00:57:55,795 --> 00:57:58,096
আমাদের আরো কিছু টেস্ট করা উচিত।
851
00:57:58,098 --> 00:58:00,300
রেজাল্ট আলাদাও আসতে পারে।
852
00:58:00,302 --> 00:58:02,868
ওর মস্তিষ্ক আকুঁচিত হতে শুরু করেছে।
853
00:58:02,870 --> 00:58:05,137
- একবার স্নায়ুক্রান্ত পথ গুলো...
- স্টাডির ব্যাপারে কি খবর?
854
00:58:05,139 --> 00:58:08,072
তারা বন্ধ করে দিয়েছে, জ্যাক।
855
00:58:08,074 --> 00:58:11,178
আমি আজ সকালে জানতে পেরেছি।
কোনো তববিল নেই।
856
00:58:25,259 --> 00:58:27,124
না, আমি...
857
00:58:27,126 --> 00:58:29,630
আমার যা সাধ্য ছিল
আমি সব করেছি।
858
00:58:33,801 --> 00:58:36,538
মানে, ছোটবেলা থেকেই...
859
00:58:38,005 --> 00:58:39,674
ও যতই...
860
00:58:41,276 --> 00:58:42,809
কেদেঁছে...
861
00:58:43,844 --> 00:58:45,982
চিৎকার করেছে বা ক্রন্দন করেছে...
862
00:58:47,014 --> 00:58:48,247
আমি ওকে বাইরে যেতে দিতাম না।
863
00:58:54,254 --> 00:58:56,624
আমি ওকে পার্কে যেতে দিতাম না।
864
00:58:57,991 --> 00:59:01,259
আমি ওকে সমুদ্রেও যেতে দিতাম না।
865
00:59:01,261 --> 00:59:03,727
আর ও আমার কাছে ভিক্ষা চাইত
866
00:59:03,729 --> 00:59:05,265
আমার হাতে পায়ে ধরত...
867
00:59:08,734 --> 00:59:11,036
ওর যা যা অধিকার ছিল।
868
00:59:11,038 --> 00:59:13,273
আমি সবই মানা করে দিয়েছি।
869
00:59:14,375 --> 00:59:17,042
মানে, কিসের জন্য? হাহ্?
870
00:59:17,044 --> 00:59:19,681
এই দিনের জন্য? না।
871
00:59:35,129 --> 00:59:39,664
XP এমন একটা রোগ
যা একটা বাচ্চার জীবনের খুশি কেড়ে নেয়।
872
00:59:39,666 --> 00:59:41,232
এত বছর যাবৎ
আমি কেটীর চিকিৎসা করেছি,
873
00:59:41,234 --> 00:59:44,200
ও কখনো অভিযোগ করেনি,
ও কখনো না করেনি।
874
00:59:44,202 --> 00:59:46,274
সব হাসি মুখে মেনে নিয়েছে।
875
00:59:49,108 --> 00:59:51,810
আর ও যেভাবে তোমার কথা বলে?
876
00:59:51,812 --> 00:59:55,248
আমি কখনো এমন কিশোরী দেখিনি
যে তার বাবার ব্যাপারে এত খোলা ভাবে কথা বলে।
877
00:59:58,985 --> 01:00:01,023
তুমি একজন ভালো বাবা, জ্যাক।
878
01:00:04,856 --> 01:00:06,060
কত সময়?
879
01:00:07,360 --> 01:00:08,963
নিশ্চিত ভাবে বলা যাচ্ছে না।
880
01:01:31,778 --> 01:01:33,945
- হেই, সোনা।
- হেই, বাবা।
881
01:01:33,947 --> 01:01:36,982
আমি ক্ষুধার্ত।
একটু চাইনিজ নিয়ে আসবে?
882
01:01:36,984 --> 01:01:39,884
- আহ্, হ্যা।
- তুমি কি হ্যা বলেছ?
883
01:01:39,886 --> 01:01:41,354
- তুমি কি করছ?
884
01:01:42,790 --> 01:01:45,058
আমি তোমার জন্য একটা
অনলাইন ডেটিং এর প্রোফাইল শুরু করছি।
885
01:01:46,159 --> 01:01:47,828
- কি?
- হ্যা।
886
01:01:49,163 --> 01:01:52,062
দেখো, ঠিকাছে।
তো, আমার কাছে তোমার এই ছবি আছে,
887
01:01:52,064 --> 01:01:53,898
যেটায় আমার মনে হয়
তোমার চুল ভাল দেখাচ্ছে।
888
01:01:53,901 --> 01:01:57,133
- কিন্তু এটায় তোমার কাছে ক্যামেরা আছে।
- ওহ্, না, না, না, না।
889
01:01:57,135 --> 01:02:00,006
- এটা হচ্ছে না।
- না, না, না। এটা হচ্ছে।
890
01:02:00,008 --> 01:02:01,907
আসো, বসো।
আমাকে লিখতে সাহায্য করো?
891
01:02:01,909 --> 01:02:04,342
ওহ্, আমি জানি না।
892
01:02:04,344 --> 01:02:07,544
ঠিকাছে, আহ্,
আমি এ পর্যন্ত লিখেছি।
893
01:02:07,546 --> 01:02:12,049
- বিশ্বের সেরা বাবা এবং বেস্ট ফটোগ্রাফার।
- ওহ্, ভেটো।
894
01:02:12,051 --> 01:02:14,252
"একজন অভিযানকারী সাথী খুজছি
895
01:02:14,254 --> 01:02:19,190
অঙ্কনে, ফটোগ্রাফি এবং
সুপারসনিকের প্রতি আগ্রহী।"
896
01:02:19,192 --> 01:02:22,392
- সুপারসনিক ভালো। এটা গুরুত্বপূর্ণ।
- আমি জানতাম তোমার পছন্দ হবে।
897
01:02:22,394 --> 01:02:26,400
- আমম, "একজন সঙ্গী যে সব সময় বিশ্ব ভ্রমনে সাথে থাকবে।"
- আম ভ্রমনে যাই না, সোনা।
898
01:02:27,867 --> 01:02:30,005
আহ্, তুমি যেতেও পার।
899
01:02:34,308 --> 01:02:36,008
ঠিকাছে,
আমরা এটা করছি না।
900
01:02:36,010 --> 01:02:38,779
প্লীজ, প্লীজ, প্লীজ,
আমি চাই।
901
01:02:42,216 --> 01:02:44,185
তুমি মাকে হারিয়েছ
আর এখন আমাকেও হারাবে।
902
01:02:53,124 --> 01:02:56,127
না। না কোনো একটা পথ থাকেই।
903
01:02:56,129 --> 01:02:59,397
আমরা জানতাম এটা কোনো একদিন হবেই।
904
01:02:59,399 --> 01:03:04,303
তাই আমি চাই
তুমি স্বার্থপর হও...
905
01:03:06,038 --> 01:03:09,473
বাইরে যাও আর, জানোই,
সুন্দর সুন্দর ছবি তোলো
906
01:03:09,475 --> 01:03:11,409
এবং বিশ্ব ভ্রমন শুরু করে দেও।
907
01:03:11,411 --> 01:03:14,377
- আমি চাই সবাই তোমার ছবি দেখুক, বাবা।
- চুপ কর।
908
01:03:14,379 --> 01:03:17,883
ঠিকাছে, আমি পারব না...
আমি পারব না...
909
01:03:17,885 --> 01:03:19,886
আমি শুধু চাই...
910
01:03:21,587 --> 01:03:24,488
তুমি ওয়াদা করো
যে তুমি নিজের খেয়াল রাখবে।
911
01:03:24,490 --> 01:03:28,228
আমি চাই তুমিও সেই খুশির জীবন পাও
যেটা তুমি আমাকে দিয়েছ।
912
01:03:29,361 --> 01:03:31,596
এবং কাউকে খোজার চেষ্টা করো
913
01:03:31,598 --> 01:03:35,333
যার কাছে তুমি তোমার
এসব এ্যডভেঞ্চারের কথা বলতে পারবে।
914
01:03:35,335 --> 01:03:38,007
কারন কাউকে পাওয়া...
915
01:03:41,475 --> 01:03:43,278
জীবনের সবচেয়ে সুন্দর অংশ।
916
01:03:44,676 --> 01:03:49,448
তো প্লীজ,
একটা ভালো মহিলাকে খুজে ঘুরতে নিয়ে যেও।
917
01:03:54,187 --> 01:03:56,021
ঠিকাছে।
918
01:03:56,023 --> 01:03:57,390
ঠিকাছে।
919
01:03:58,626 --> 01:04:00,627
- ওয়াদা করো।
- ওয়াদা।
920
01:04:06,333 --> 01:04:07,970
ভালো।
921
01:04:11,404 --> 01:04:13,942
এখন কি আমরা চাইনিজ অর্ডার করতে পারি।
922
01:04:16,009 --> 01:04:19,211
- আরে ধুর!
- এটা তো সাধারণ বল।
923
01:04:19,213 --> 01:04:22,079
ওটা... ওটা তো বেস বলও না।
আমি জানি না এসব কি।
924
01:04:26,485 --> 01:04:31,124
- ওহ্, শেষ পর্যন্ত খাবার এসে গেছে।
এত দেরি হল কেন?
925
01:04:37,397 --> 01:04:40,998
ওহ্, খোদা।
বাইরে চার্লি।
926
01:04:41,000 --> 01:04:43,201
আমি জানি। আমিই ফোন করেছি।
927
01:04:43,203 --> 01:04:45,636
কি? কেন?
928
01:04:45,638 --> 01:04:47,140
কারণ...
929
01:04:49,275 --> 01:04:52,243
তুই বলেছিলি জীবনে কাউকে পাওয়া
জীবনের সবচেয়ে সুন্দর অংশ।
930
01:04:52,245 --> 01:04:56,982
তো, যা ওর সাথে কথা বল।
ওকে সত্যিটা বল।
931
01:04:56,984 --> 01:04:59,516
ওর জানাটা প্রাপ্য।
932
01:04:59,518 --> 01:05:01,253
আর তোরও।
933
01:05:09,096 --> 01:05:10,563
তুমি আসলেই আছো।
934
01:05:12,164 --> 01:05:14,101
এবার আমি তোমার ব্যাপারে
ভালো স্বপ্ন দেখেছি।
935
01:05:17,470 --> 01:05:19,270
চার্লি, আমি দুঃখিত।
936
01:05:19,272 --> 01:05:22,238
কেটী, এটা এমন কিছি না
যেটা আমাকে বলতে পারতে না।
937
01:05:22,240 --> 01:05:26,511
আমি খুব, খুব দুঃখিত
আমি তোমাকে বলিনি।
938
01:05:26,513 --> 01:05:27,714
এটা...
939
01:05:31,083 --> 01:05:35,489
খুবই স্বার্থপরতা আর ক্ষমার অযোগ্য।
940
01:05:38,625 --> 01:05:41,063
আমাদের কখনোই মিল হত না।
941
01:05:42,495 --> 01:05:44,098
কিন্তু আমি চাইতাম আমরা।
942
01:05:45,632 --> 01:05:48,134
তুমি, আমি, আমরা...
943
01:05:49,668 --> 01:05:52,138
আমরা শেষ পর্যন্ত এক হতে পারব না।
944
01:05:53,238 --> 01:05:55,340
তাই...
945
01:05:55,342 --> 01:05:56,744
তাই আমি বিদায় জানাচ্ছি,
চার্লি।
946
01:06:00,212 --> 01:06:01,482
বিদায়ম
947
01:06:09,156 --> 01:06:11,724
জানো, এটা আমার জীবনে শোনা
সব থেকে খারাপ ব্রেকাপ ভাষণ।
948
01:06:11,726 --> 01:06:15,293
- কি?
- হ্যা। মানে পুরো অনন্ত জলিলের ডায়লগ ডেলিভারির মত হয়ে গেছে।
949
01:06:15,295 --> 01:06:17,694
তোমাকে ০ দেওয়া হল, কেটী।
জলিলের মুভি ফ্লপ।
950
01:06:17,696 --> 01:06:20,598
আমি আগে কখনো এমন করিনি!
আর কি বা বলব?
951
01:06:22,201 --> 01:06:25,605
সত্যিকারে, চার্লি।
আমরা পারব না।
952
01:06:27,674 --> 01:06:29,275
আমরা পারব।
953
01:06:38,217 --> 01:06:39,786
কি করব আমি পারব না...
954
01:06:41,154 --> 01:06:43,188
আমি তোমাকে ছাড়া থাকতে পারব না।
955
01:06:43,190 --> 01:06:46,590
কেটী, আমি XP এর ব্যাপারে
অনেক রিসার্চ করেছি।
956
01:06:46,592 --> 01:06:49,359
আমি জানি এটা কি।
আমি জানি তোমার উপর দিয়ে কি যাচ্ছে।
957
01:06:49,361 --> 01:06:52,230
কিন্তু আমরা এত তাড়াতাড়ি
হার মেনে নেওয়া জুটি না।
958
01:06:52,232 --> 01:06:54,466
তুমিই আমার চেয়ে ভাল জানো।
959
01:07:06,313 --> 01:07:08,612
তুমি আমার জীবন বদলে দিয়েছ, কেটী।
960
01:07:08,614 --> 01:07:10,934
ঠিকাছে, হয়তো তুমি আমাকে
এখানে এই মোড়ে এই মুহূর্তে ছেড়ে চলে যেতে পার...
961
01:07:12,319 --> 01:07:15,287
অথবা আমরা আমাদের জীবনের
সবচেয়ে ভালো গ্রীষ্ম কাটাতে পারি।
962
01:07:17,690 --> 01:07:19,388
- কি করবে?
963
01:08:07,206 --> 01:08:08,609
যাও, চার্লি! ঠেলা দেও!
964
01:08:11,877 --> 01:08:13,346
জোরে, চার্লি!
965
01:08:20,419 --> 01:08:21,888
এইতো, চার্লি! তাড়াতাড়ি!
966
01:08:25,392 --> 01:08:28,326
- চার্লি, তাড়াতাড়ি!
- হু...! হু...!
967
01:08:28,328 --> 01:08:32,298
যাও, চার্লি!
তাড়াতাড়ি, চার্লি। যাও! যাও!
968
01:08:37,570 --> 01:08:39,436
- হু......!
- হ্যা!
969
01:08:39,438 --> 01:08:41,906
-হ্যা!
970
01:08:41,908 --> 01:08:43,643
- হ্যা!
- হু....!
971
01:08:45,678 --> 01:08:49,247
বের্কেলির কোচ সন্তুষ্ট হয়েছে
এবং যোগাযোগের ওয়াদা করেছে।
972
01:08:49,249 --> 01:08:52,716
যোগাযোগ ভালো। তারা যোগাযোগ করবে।
আমি তোর উপর গর্বিত, সোনা।
973
01:08:52,718 --> 01:08:54,687
- আহ্।
- খুব ভালো।
974
01:08:58,458 --> 01:08:59,958
হেই, আমি আসছি।
975
01:08:59,960 --> 01:09:01,328
অবশ্যই।
976
01:09:03,829 --> 01:09:05,763
- হেই, চার্লি।
- হাই।
977
01:09:05,765 --> 01:09:08,600
- গুজব টা আসলেই সত্যি। অভিনন্দন।
- ধন্যবাদ।
978
01:09:08,602 --> 01:09:11,272
- তুমি ভালো করেছ।
- কেটীকে আসতে দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ।
979
01:09:12,303 --> 01:09:13,673
আমি ওকে থামাতে পারতাম না।
980
01:09:14,774 --> 01:09:16,873
মি. প্রীস,
981
01:09:16,875 --> 01:09:18,595
আমি কি কাল কেটীকে বাইরে নিয়ে যেতে পারি?
982
01:09:21,847 --> 01:09:23,781
হ্যা।
983
01:09:23,783 --> 01:09:25,515
হ্যা, আমার মনে হয় ভালই হবে।
984
01:09:25,517 --> 01:09:26,686
ধন্যবাদ।
985
01:10:05,992 --> 01:10:08,862
- আসো। আসো।
- আমি বুঝতে পারছি না। আমরা কি করতে...
986
01:10:17,705 --> 01:10:20,037
- এসব কি?
- এটা তোমার জন্য।
987
01:10:20,039 --> 01:10:22,341
- এই কি কেটী?
- হ্যা।
988
01:10:22,343 --> 01:10:24,842
চলো শুরু করি।
989
01:10:24,844 --> 01:10:28,079
- না। ওহ্, খোদা। না।
- কেটী। কেটী, হ্যা।
990
01:10:28,081 --> 01:10:29,815
- না, আমি পারব না। পারব না।
- হ্যা, হ্যা, হ্যা। হ্যা।
991
01:10:29,817 --> 01:10:31,418
হ্যা।
992
01:10:33,387 --> 01:10:36,888
এট পাগলামো। কীভাবে...
তুমি এটার মূল্য কীভাবে দিবে?
993
01:10:36,890 --> 01:10:39,824
- সেটার চিন্তা তুমি করো না।
- চার্লি, তোমার ট্রাক কেনার টাকা?
994
01:10:39,826 --> 01:10:41,959
- আমি তোমাকে এটা করতে দিতে পারি না...
- কেটী, আমি করে ফেলেছি।
995
01:10:41,961 --> 01:10:47,034
ঠিকাছে, তুমি আমার স্বপ্ন পূরনে সাহায্য করেছ
এবার আমার পালা।
996
01:10:49,035 --> 01:10:51,101
আমি আর বাজাতে পারি না।
997
01:10:51,103 --> 01:10:53,275
তাহলে শুধু গান গাও।
998
01:11:00,915 --> 01:11:02,981
- রেডি হলেই বলবে, কেটী।
999
01:11:02,983 --> 01:11:05,483
- চলো শুরু করা যাক।
1000
01:11:05,485 --> 01:11:06,921
ধন্যবাদ।
1001
01:11:09,822 --> 01:11:11,823
তুমি এটা কোথায় পেলে?
1002
01:11:11,825 --> 01:11:14,826
- আহ্, আমি এই গানের উপরেই কাজ করতে ছিলাম।
1003
01:11:14,828 --> 01:11:17,063
- আবারো তোমার নোটবুক চুরি করেছি।
1004
01:12:34,706 --> 01:12:35,978
- ওহ্।
- ওহ্, না।
1005
01:12:37,075 --> 01:12:38,910
হ্যা, ভালোই করেছ।
1006
01:12:38,912 --> 01:12:40,881
আমি একটি চিপস খাই।
1007
01:12:48,988 --> 01:12:51,759
- ওটা।
- ওটা?
1008
01:12:53,459 --> 01:12:55,126
ওটা চার্লিনিয়াম,
1009
01:12:55,128 --> 01:12:59,697
- কারণ ওটা বড় এবং শক্তিশালী।
1010
01:12:59,699 --> 01:13:03,201
আর ওটা আমার সবচেয়ে পছন্দের।
1011
01:13:03,203 --> 01:13:06,538
ওটা হচ্ছে বাররিটোরিয়াম,
1012
01:13:06,540 --> 01:13:08,642
কারণ ওটার আকার বাররিটোর মত।
1013
01:13:09,875 --> 01:13:12,043
ওটা প্রোসিয়ন।
1014
01:13:12,045 --> 01:13:14,080
ওটা ১১ হাজার লক্ষ কোটি দূরে।
1015
01:13:15,548 --> 01:13:19,085
তাহলে আমরা সাত বছরের ছিলাম
যখন ওটা তৈরী হয়েছিল।
1016
01:13:22,121 --> 01:13:26,760
ওটা, আমম,
তোমার প্রথম স্কেটবোর্ড পাওয়ার সময়ের হবে।
1017
01:13:29,628 --> 01:13:30,628
কি?
1018
01:13:34,066 --> 01:13:37,204
চার্লি, যে রাতে
আমাদের প্রথম দেখা হয়...
1019
01:13:38,870 --> 01:13:40,905
আমি আগে থেকেই চিনতাম।
1020
01:13:40,907 --> 01:13:42,776
কি - মানে কি?
1021
01:13:44,677 --> 01:13:47,712
এলিমেন্টারি স্কুলে,
1022
01:13:47,714 --> 01:13:52,083
তুমি আমার জানালার কাছ থেকে
হেটে যেতে সাতার প্রাকটিসের জন্য।
1023
01:13:52,085 --> 01:13:55,552
এবং ক্লাস ৪ এ,
1024
01:13:55,554 --> 01:13:57,823
তুমি স্কেটবোর্ডিং শুরু করেছিলে।
1025
01:13:57,825 --> 01:14:03,827
এবং ক্লাস ৬ এ, প্রতিদিন
তুমি কেন গ্রিফেয়র জার্সি পরেছিলে।
1026
01:14:03,829 --> 01:14:06,232
যেন, প্রায়, এক মাসের জন্য।
1027
01:14:07,735 --> 01:14:11,034
এবং ক্লাস ৯ এ,
1028
01:14:11,036 --> 01:14:13,739
তুমি ন্যাড়া হয়ে গেছিলে।
1029
01:14:13,741 --> 01:14:15,273
আহ্!
1030
01:14:15,275 --> 01:14:16,810
এবং...
1031
01:14:21,713 --> 01:14:23,584
প্রতিদিন...
1032
01:14:25,852 --> 01:14:28,723
আমি আমার জানালার কাছে যেয়ে
তোমার জন্য অপেক্ষা করতাম...
1033
01:14:32,025 --> 01:14:34,628
এবং এটা ছিল আমার দিনের
সবচেয়ে ভালো অংশ।
1034
01:14:37,696 --> 01:14:39,600
যদি আমি একবার উপরে তাকাঁতাম...
1035
01:14:42,200 --> 01:14:44,204
তাহলে হয়ত
আমি সব সময়ের জন্য তোমার সাথেই থাকতাম।
1036
01:14:47,907 --> 01:14:49,043
তুমি আমার সাথেই ছিলে।
1037
01:14:56,749 --> 01:14:57,885
আমি...
1038
01:14:59,253 --> 01:15:01,053
আমি তোমাকে ভালবাসি, চার্লি।
1039
01:15:05,223 --> 01:15:06,893
আমিও তোমাকে ভালবাসি।
1040
01:15:10,862 --> 01:15:13,731
আমার এখনো বিশ্বাস হচ্ছে না
আমি ন্যাড়া হওয়ার পরেও আমাকে পছন্দ কর।
1041
01:15:15,334 --> 01:15:17,972
তোমাকে হাদারামের মত দেখাচ্ছিল।
ওহ্, খোদা।
1042
01:15:49,702 --> 01:15:51,969
ঠিকাছে, আরো মুরগির রোস্ট আছে,
কিন্তু আমি সব নুডলস্ ই খাবো,
1043
01:15:51,971 --> 01:15:53,904
যদি কেউ খেতে না চায়।
1044
01:15:53,906 --> 01:15:57,007
ঠিকাছে। আমি মারিনায় যাবো।
আমি ১ ঘন্টার মধ্যে ফিরে আসব।
1045
01:15:57,009 --> 01:15:59,275
কোনো একদিন আমি তোমাকে
ঐ নৌকাটা পরিষ্কার করতে দেখতে চাই।
1046
01:15:59,277 --> 01:16:01,113
আমম, তুমি সূযোগ টা হারালে।
1047
01:16:01,115 --> 01:16:03,985
মালিক কাল ফিরে আসছে।
আজ আমি শেষ বার চেক করতে যাবো।
1048
01:16:05,219 --> 01:16:07,353
- এক ঘন্টা পরে দেখা হচ্ছে?
- ঠিকাছে।
1049
01:16:10,189 --> 01:16:12,990
- আমি তোমাকে বাইরে ছেড়ে আসছি।
- ঠিকাছে। দেখা হবে।
1050
01:16:12,992 --> 01:16:15,193
এই দিন গুলোর মধ্যে আমরা
1051
01:16:15,195 --> 01:16:17,030
এটাকে নিয়ে হার্বারের কোথাও ঘুরতে যেতে পারি।
1052
01:16:18,697 --> 01:16:20,367
আমরা সূর্যাস্ত দেখতে পারি।
1053
01:16:23,003 --> 01:16:24,003
দাড়াও।
1054
01:16:25,673 --> 01:16:28,339
আমি... আমি ওর সাথে যেতে চাই।
1055
01:16:28,341 --> 01:16:30,377
কোথায় যাবি, সোনা?
1056
01:16:31,378 --> 01:16:32,713
বাইরে।
1057
01:16:33,713 --> 01:16:36,181
নৌকায় করে।
1058
01:16:36,183 --> 01:16:39,052
আমি ওর সাথে নৌকায় করে
ঘুরতে যেতে চাই। এখনই।
1059
01:16:44,222 --> 01:16:45,456
সোনা।
1060
01:16:45,458 --> 01:16:48,128
- তুই ঘরে থাকলেই ভালো...
- প্লীজ, বাবা।
1061
01:16:51,231 --> 01:16:52,866
আমাকে করতে দাও।
1062
01:16:58,737 --> 01:17:00,805
সমস্যা নেই, বাবা।
1063
01:17:00,807 --> 01:17:02,910
আমি করতে চাই।
1064
01:17:13,151 --> 01:17:14,851
ঠিকাছে।
1065
01:18:41,974 --> 01:18:46,844
- আমি সারা জীবন
এটা অনুভব করার জন্য অপেক্ষা করেছি।
1066
01:21:17,229 --> 01:21:19,965
- এই যে কে এসেছে।
1067
01:21:19,967 --> 01:21:22,099
হেই, মি. প্রীস।
1068
01:21:22,101 --> 01:21:24,201
আমি খুশি হয়েছি যে
যাওয়ার আগে আসতে পেরেছ।
1069
01:21:24,203 --> 01:21:26,636
অবশ্যই। আমি...
আমি আসলে আজকেই চলে যাচ্ছি।
1070
01:21:26,638 --> 01:21:28,172
- ওয়াও।
- হ্যা।
1071
01:21:28,174 --> 01:21:30,407
প্রথম প্রাকটিস
কিছু দিনের মধ্যেই, তো...
1072
01:21:30,409 --> 01:21:32,644
- বেশ মজার!
- হ্যা, আমি সেটাই আশা করছি।
1073
01:21:32,646 --> 01:21:35,546
তোমার কোচ আমাকে অনুসূচি পাঠিয়েছে,
তো আশা করছি আমি দেখতে যেতে পারব।
1074
01:21:35,548 --> 01:21:38,419
কিন্তু কেন, আহ্,
আমার কোচ আপনাকে অনুসূচি পাঠাবে কেন?
1075
01:21:40,186 --> 01:21:42,721
আমাদের যোগাযোগ ছিল, আমার মনে হয়,
আহ্, কেটী দেখা করার পর।
1076
01:21:42,723 --> 01:21:45,456
- কেটী দেখা করেছে।
- হ্যা।
1077
01:21:45,458 --> 01:21:49,296
ও তাকে ফোন করেছিল।
বলেছে তোমাকে আরেকবার সূযোগ দিতে।
1078
01:21:50,463 --> 01:21:52,528
আহ্, না, কেটী আমাকে কখনো বলেই নি।
1079
01:21:52,530 --> 01:21:54,497
জানো?
এখানেই দাড়াও, ঠিকাছে?
1080
01:21:54,499 --> 01:21:56,335
আমার কাছে তোমার জন্য কিছু আছে।
1081
01:22:09,316 --> 01:22:10,717
ও এটা তোমাকে দিতে বলেছিল।
1082
01:22:24,563 --> 01:22:25,967
আমি, আহ্...
1083
01:22:27,600 --> 01:22:30,204
আমি কখনো সরি বলিনি।
1084
01:22:31,404 --> 01:22:35,039
আমি আপনার কাছে কখনো মাফ চাই নি।
1085
01:22:35,041 --> 01:22:37,474
আমার কেটীকে বেশিক্ষণ
বাইরে রাখা উচিত ছিল না...
1086
01:22:37,476 --> 01:22:38,979
থামো।
1087
01:22:40,112 --> 01:22:41,479
থামো!
1088
01:22:42,748 --> 01:22:45,353
এতে কারো দোষ নেই।
ঠিকাছে?
1089
01:22:48,320 --> 01:22:51,787
আমরা ওর ছোটবেলা থেকেই জানতাম
1090
01:22:51,789 --> 01:22:53,759
যে কয়দিন বাচঁবে
সেটাই অনেক।
1091
01:22:55,528 --> 01:22:57,161
আমার তোমাকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিত।
1092
01:22:59,566 --> 01:23:01,768
আমি শুধু চাইতাম
যেন ও খুশি থাকে।
1093
01:23:03,602 --> 01:23:05,506
এবং তুমি ওকে অনেক খুশি দিয়েছ।
1094
01:23:07,440 --> 01:23:08,440
ধন্যবাদ।
1095
01:23:14,713 --> 01:23:17,383
- স্কুলের জন্য শুভকামনা, বেটা।
- ধন্যবাদ।
1096
01:23:27,226 --> 01:23:30,227
পরের গানটা, আমাদের কাছে
একটা গান আছে যেটা ইউটিউবে ঝড় তুলছে
1097
01:23:30,229 --> 01:23:32,496
যেটা মাত্র দুই সপ্তাহে
দুই মিলিয়ন ভিউজ পার করেছে।
1098
01:23:32,498 --> 01:23:34,497
সবাই শোনার জন্য তৈরী হয়ে যান।
1099
01:23:34,499 --> 01:23:36,333
শুধু মনে রাখবেন
এখানেই প্রথম শুনেছেন।
1100
01:23:36,335 --> 01:23:39,168
এটা চার্লির গান বাই কেটী প্রীস।
1101
01:25:19,939 --> 01:25:22,272
প্রিয়, চার্লি।
1102
01:25:22,274 --> 01:25:28,212
আমি সব সময় সাধারন কথার থেকে বেশি
গানের কথা লিখতে পছন্দ করতাম।
1103
01:25:28,214 --> 01:25:30,949
তুমি আমার কাছে যে কি
সেটা গ্রন্তিবদ্ধ করার মত কোনো পথ নেই।
1104
01:25:30,951 --> 01:25:33,818
যে মুহূর্ত থেকে আমরা
প্রথম একে অপরকে দেখেছি,
1105
01:25:33,820 --> 01:25:38,855
বা তোমাকে আমার জানালার বাইরে দেখে
যে আনন্দ টা তুমি আমাকে দিয়েছ।
1106
01:25:38,857 --> 01:25:41,625
যদিও আমাদের সময় টা অল্প ছিল,
1107
01:25:41,627 --> 01:25:45,328
কিন্তু প্রতিটা মুহূর্তই ছিল
জলন্ত তারার মত।
1108
01:25:45,330 --> 01:25:48,766
এবং সেই মুহূর্তের আলো
হাজার বছরের জন্য জ্বলতে থাকবে।
1109
01:25:52,906 --> 01:25:58,574
আশা করি যে আমি কোনো ভাবে
নিচে তাকিয়ে তোমাকে দেখতে পাব, চার্লি,
1110
01:25:58,576 --> 01:26:03,247
এবং তোমার জন্য সামনে
অনেক দুর্দান্ত মুহূর্ত অপেক্ষা করছে।
1111
01:26:03,249 --> 01:26:04,815
আর যদি কখনো আমার কথা মনে পড়ে,
1112
01:26:04,817 --> 01:26:07,650
তোমার শুধু উপরে তাকাঁতে হবে।
1113
01:26:07,652 --> 01:26:09,686
1114
01:26:09,688 --> 01:26:11,255
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
1115
01:26:12,890 --> 01:27:00,580
সাবটাইটেল দিয়ে মুভি দেখার জন্য ধন্যবাদ।
মুভি এবং সাব সম্পর্কে ভাল মন্দ ফিডব্যাক জানাবেন। 🙂