1 00:00:05,580 --> 00:00:53,790 সাবটাইটেল অনুবাদক ও সম্পাদক ----------------------------------------------------------------------------- •••…•••…Singer Imran…•••…•••… সাবটাইটেল টা উৎসর্গ করছি আমার জীবনে আসা এক নতুন ব্যাক্তিকে। #K 2 00:00:55,544 --> 00:00:57,344 আমি এই স্বপ্নটা বার বার দেখি। 3 00:00:58,649 --> 00:01:01,215 আমি ছোট একটা মেয়ে মায়ের কোলে বসা, 4 00:01:01,217 --> 00:01:04,252 আর সে আমাকে গান শুনাচ্ছে। 5 00:01:04,254 --> 00:01:07,221 আমি আমার ত্বকে সূর্যের উষ্ণতা 6 00:01:07,223 --> 00:01:08,793 এবং তার বাহুর স্বস্তি অনুভব করছি। 7 00:01:10,326 --> 00:01:12,328 আর আমি সেখানেই থাকতে চাই। 8 00:01:13,396 --> 00:01:15,330 সারা জীবন। 9 00:01:15,332 --> 00:01:18,935 যখন আমি জেগে উঠি, স্বপ্নটা ভেঙ্গে যায়। 10 00:01:18,937 --> 00:01:21,736 আমি খুব চাই এই স্বপ্নটা সত্যি হোক, 11 00:01:21,738 --> 00:01:24,406 কিন্তু সেটা সম্ভব না। 12 00:01:24,408 --> 00:01:27,507 কারন আমি ছোট থাকতেই আমার মা মারা যায়। 13 00:01:27,509 --> 00:01:29,478 আর সূর্য উদয় অবস্থায় আমি বাইরে যেতে পারব না। 14 00:01:29,480 --> 00:01:31,180 মানে, একদমই না। 15 00:01:31,182 --> 00:01:35,616 আমার একটি বিরল রোগ আছে Xeroderma Pigmentos , 16 00:01:35,618 --> 00:01:39,220 বা XP, যার মানে বুঝায় 17 00:01:39,222 --> 00:01:41,389 সূর্যের তীব্র আলোর প্রতি সংবেদনশীলতা। 18 00:01:41,391 --> 00:01:43,891 যদি আমার ত্বকে সূর্যের আলো লাগে, আমার চর্ম ক্যান্সার হয়, 19 00:01:43,893 --> 00:01:46,463 আমার মাথা কাজ করে না আর আমি মরতেও পারি। 20 00:01:47,229 --> 00:01:48,963 মজার ব্যাপার, তাই না? 21 00:01:48,965 --> 00:01:52,832 তাই, আমি সব সময় ঘরেই কাটাই বিশেষ জানালার পিছনে, 22 00:01:52,834 --> 00:01:56,838 আমার বাবার সাথে যে পৃথিবীর সব থেকে ভালো বাবা। 23 00:01:56,840 --> 00:01:58,973 বাচা গেল, কারন বড় হয়ে যাচ্ছি, 24 00:01:58,975 --> 00:02:01,842 সব সময় বাচ্চারা, আহ্, কি আর বলব। 25 00:02:01,844 --> 00:02:03,946 - কি বলিস। - হ্যা, ভ্যাম্পায়ার। ( ভ্যাম্পায়ার যারা রক্ত খায় এবং সূর্যের আলোতে বের হতে পারে না।) 26 00:02:03,948 --> 00:02:05,847 তার কারনেই তাদের বিশেষ জানালা লাগানো। 27 00:02:05,849 --> 00:02:07,949 চিন্তা করিস না। ও আমাদের দিনে কিছুই করতে পারবে না। 28 00:02:07,951 --> 00:02:11,752 কিন্তু রাতের বেলায়, দূরে থাকতে হবে, অনেক দূরে। 29 00:02:11,754 --> 00:02:13,713 কিন্তু সবাই আমাকে ভয় পেত না। 30 00:02:16,326 --> 00:02:18,394 - হেই, মোরগান। - ওর কি হয়েছে? 31 00:02:21,532 --> 00:02:24,565 ওর XP নামে কোনো একটা রোগ হয়েছে। 32 00:02:24,567 --> 00:02:28,939 বলতে গেলে, সূর্যের আলো ওর জন্য ক্ষতিকর। 33 00:02:30,407 --> 00:02:32,708 তাই ও সূর্যের আলো লাগাতে পারবে না। 34 00:02:32,710 --> 00:02:34,977 আমিও বেশিক্ষণ সূর্যের আলো লাগাতে পারি না। 35 00:02:34,979 --> 00:02:37,478 ও কি রাতে খেলতে পারবে? 36 00:02:37,480 --> 00:02:39,282 - হ্যা, কিন্তু... - তাহলে রাতে দেখা হচ্ছে। 37 00:02:40,316 --> 00:02:42,451 ওহ, আমি কিন্তু পিজ্জা পছন্দ করি! 38 00:02:42,453 --> 00:02:44,484 তখন থেকে, 39 00:02:44,486 --> 00:02:46,923 আমি, মোরগান আর আমার বাবা এক সাথে সময় কাটাই। 40 00:02:46,925 --> 00:02:50,926 যত দিন না পর্যন্ত, আমি চার্লিকে দেখেছি। 41 00:02:50,928 --> 00:02:53,263 আর সেই মুহূর্ত টা ছিল। 42 00:02:53,265 --> 00:02:55,965 একদমই, পুরাই, বলার ভাষা নেই। 43 00:02:55,967 --> 00:02:58,032 ছ্যাচড়া গাছ। 44 00:02:58,034 --> 00:02:59,867 আমি প্রতিদিন তাকে দেখতাম। 45 00:02:59,869 --> 00:03:02,574 আর, ও জানতোও না যে আমার অস্তিত্ব আছে। 46 00:03:04,274 --> 00:03:06,274 সময়ের সাথে, চার্লিকে যেতে দেখা টা 47 00:03:06,276 --> 00:03:07,912 আমার প্রতিদিনের রুটিন হয়ে যায়। 48 00:03:09,679 --> 00:03:11,616 নিয়মিত ডাক্তার দেখানোর মত। 49 00:03:13,349 --> 00:03:15,783 দিনে ঘুমানো এবং সারা রাত জেগে থাকা।, 50 00:03:15,785 --> 00:03:18,487 এবং, আমি শুনেছি, 51 00:03:18,489 --> 00:03:20,488 এখনকার দিনে সব কিশোররা এমনটাই করে থাকে। 52 00:03:20,490 --> 00:03:24,524 এবং সময় পেলেই মিউজিক বাজানো। 53 00:03:24,526 --> 00:03:27,529 সব কিছু মিলিয়ে, আমার প্রতিদিনের জীবন টা ভালোই। 54 00:03:27,531 --> 00:03:29,997 কিন্তু তারপরেও আমাকে আরো স্বপ্ন দেখতে হবে। 55 00:03:29,999 --> 00:03:32,466 ছ্যাচড়া গাছ। 56 00:03:32,468 --> 00:03:34,635 সেটা যতই কঠিন হোক না কেন। 57 00:04:00,363 --> 00:04:01,661 জ্রেমি পীর্স। 58 00:04:03,499 --> 00:04:04,900 কেন্ডাল পোর্টার। 59 00:04:04,902 --> 00:04:06,033 অভিন্দন্দন। 60 00:04:06,035 --> 00:04:07,371 পিটার র‍্যাথবার্ড। 61 00:04:09,038 --> 00:04:11,339 - চার্লস রীড। - ইহাহ, চার্লি! 62 00:04:12,508 --> 00:04:13,946 অভিনন্দন, চার্লি। 63 00:04:15,079 --> 00:04:16,647 কেটী প্রিস! 64 00:04:20,749 --> 00:04:21,816 তুমি এসব কি পরেছ? 65 00:04:21,818 --> 00:04:24,786 টুপি আর গাউন। হাহ্? 66 00:04:24,788 --> 00:04:26,390 সব দক্ষ কর্মীরা এটাই পরে। 67 00:04:27,390 --> 00:04:28,490 - এই নাও। - ধন্যবাদ। 68 00:04:30,461 --> 00:04:32,460 সব থেকে গুরুত্বপূর্ণ, এটা তোমার জন্য 69 00:04:32,462 --> 00:04:33,996 - হুম। - হুম-হুমম। 70 00:04:33,998 --> 00:04:37,400 আমি অনুমান করতে পারছি, বিদায়ী সময়ের জন্য, তুমি কিছু কোনো ভাষণ তো তৈরী করেছই? 71 00:04:38,133 --> 00:04:42,102 আমম, হ্যা। 72 00:04:42,104 --> 00:04:43,572 ওটা আমি আমার চশমা পরা অবস্থায়। 73 00:04:43,574 --> 00:04:45,039 - ভালোই যাচ্ছিস। সাব্বাস। - ধন্যবাদ। 74 00:04:45,041 --> 00:04:48,476 আমম, প্রথমে, আমি আমার হেডমাস্টারকে ধন্যবাদ জানাতে চাই। 75 00:04:48,478 --> 00:04:50,611 - মানে... - আমার স্প্যানিশ শিক্ষক। 76 00:04:50,613 --> 00:04:51,947 [স্প্যানিশ ভাষায়] দে নাডা (দে নাডা অর্থ Welcome.) 77 00:04:51,949 --> 00:04:54,783 - আমার ইংরেজি শিক্ষক। - আরে কোনো ব্যাপারই না। 78 00:04:54,785 --> 00:04:56,650 কিন্তু আমি রেকর্ডের জন্য বলতে চাই যে 79 00:04:56,652 --> 00:05:00,022 আমাদের জিম শিক্ষকের কোনো ধারনাই ছিল না সে কি করতেছিল... 80 00:05:00,024 --> 00:05:03,759 কি? তুমি খুব বাজে। আমি ব্যায়াম করি। 81 00:05:03,761 --> 00:05:04,930 হেই, এটা তোমার জন্য। 82 00:05:09,967 --> 00:05:12,665 এটা আমার দেখা খুবই পাগল মার্কা জিনিসের মধ্যে একটা। 83 00:05:12,667 --> 00:05:14,569 ঠিক! 84 00:05:14,571 --> 00:05:16,804 আমি তিনটা দোকান খুজে এই পাগল মার্কা জিনিসটা পেয়েছি। 85 00:05:16,806 --> 00:05:19,038 - মানে, এটা খুবই আজব। - হ্যা! এটা সব থেকে আজব। 86 00:05:19,040 --> 00:05:20,108 হ্যা। 87 00:05:20,110 --> 00:05:21,810 ঠিকাছে। 88 00:05:21,812 --> 00:05:23,811 তুমি কি উপহার নেওয়ার জন্য রেডি? 89 00:05:23,813 --> 00:05:25,714 - কোনো উপহারও আছে নাকি? - ওহ্, অবশ্যই, হ্যা! 90 00:05:25,716 --> 00:05:27,448 অবশ্যই, উপহার আছে। তুমি গ্রাজুয়েশন পাস করেছ... 91 00:05:27,450 --> 00:05:29,090 একের পর এক ভালোই। 92 00:05:39,762 --> 00:05:40,998 এটা তো মায়ের। 93 00:05:51,809 --> 00:05:53,741 দেখো, আমি জানি এটা অনেক পুরানো, 94 00:05:53,743 --> 00:05:55,676 তাই তুমি যদি নতুন একটা চাও তাহলে আমি... 95 00:05:55,678 --> 00:05:58,014 না, আমার অনেক পছন্দ হয়েছে! ধন্যবাদ। অনেক ধন্যবাদ। 96 00:06:06,055 --> 00:06:07,524 তুই দেখতে একদম তোর মায়ের মত। 97 00:06:08,857 --> 00:06:10,495 তোর ভাগ্য ভালো। সে সুন্দরী ছিল। 98 00:06:12,663 --> 00:06:14,932 চেষ্টা কর একটু ঘুমানোর। ঠিকাছে? 99 00:06:57,074 --> 00:06:58,539 এটা তো ভালোই। 100 00:06:58,541 --> 00:07:01,040 আহ্, চেহারায় একটু সমস্যা আছে। 101 00:07:03,713 --> 00:07:06,714 হেই, বাবা, আমম... আমি ভাবছিলাম 102 00:07:06,716 --> 00:07:08,649 যদি আমি আমার নতুন উপহারটা আজ রাতে 103 00:07:08,651 --> 00:07:09,852 ট্রেন স্টেশনে গিয়ে বাজাতে পারতাম। 104 00:07:12,656 --> 00:07:14,655 ১০ টা বেজে গেছে। 105 00:07:14,657 --> 00:07:16,756 মোরগান এখানে আসছে না কেন? তুমি আমাকেও শুনাতে পারো এখানেই। 106 00:07:16,758 --> 00:07:18,192 মোরগান তার পরিবারের সাথে ব্যাস্ত আছে। 107 00:07:18,194 --> 00:07:20,995 আর, বাবা, আমি তোমাকে শুনাতে পছন্দ করি, সত্যি, 108 00:07:20,997 --> 00:07:23,130 কিন্তু আমাকে সবার সামনে 109 00:07:23,132 --> 00:07:25,098 বাজানোর অভ্যাসও করতে হবে। 110 00:07:25,100 --> 00:07:26,566 প্লীক, প্লীজ, প্লীজ। 111 00:07:26,568 --> 00:07:28,736 ফ্রেড ওখানেই থাকবে। সে আমার খেয়াল রাখবে। 112 00:07:28,738 --> 00:07:30,237 আর আমি আজ গ্রাজুয়েশন পাস করেছি! 113 00:07:30,239 --> 00:07:33,644 এটাই আমেরিকার প্রথা তাই না, আমার বাইরে কাটানো সময় বাড়ানোর।? 114 00:07:37,046 --> 00:07:39,680 ঠিকাছে আমি তোমার বাইরে থাকার সময় ১ ঘন্টা বাড়িয়ে দিচ্ছি। 115 00:07:39,682 --> 00:07:41,881 যার মানে মধ্যরাত পর্যন্ত, ঠিকাছে? 116 00:07:41,883 --> 00:07:43,284 হেই, ওখানে পৌছে আমাকে ম্যাসেজ করবি, 117 00:07:43,286 --> 00:07:44,652 নয়ত আমি ফ্রেড শুধু ফোনই করব না, 118 00:07:44,654 --> 00:07:45,819 আমি ওখানেই চলে আসব। 119 00:07:45,821 --> 00:07:48,255 এবং সেটা খুবই খারাপ হবে, একেবারে উদাহরন হয়ে যাবে যে 120 00:07:48,257 --> 00:07:50,823 - কেন বাচ্চাদের ঘরেই থাকা উচিত! - আই লভ্ ইউ। 121 00:08:07,710 --> 00:08:08,910 ওহ্, বয়। 122 00:08:13,350 --> 00:08:16,617 ওহ্, হেই, এমন করিস না। 123 00:08:16,619 --> 00:08:17,952 কি করেছি? 124 00:08:17,954 --> 00:08:21,588 এটা। মানে, তুই দুঃখী হলে আমিও দুঃখী হই। 125 00:08:21,590 --> 00:08:23,222 এই বিয়ারটা ঘট ঘট করে খেয়ে ফেল আর মজা কর! 126 00:08:23,224 --> 00:08:25,192 দোস্ত, তুই গুলিকেও হার মানিয়েছিস, ব্যাটা। 127 00:08:25,194 --> 00:08:27,995 তুই সকাল সকাল উঠে সমুদ্রের কোথাও 128 00:08:27,997 --> 00:08:30,598 সাতার কেটে নিজেকে পরিক্ষা করতি। 129 00:08:30,600 --> 00:08:33,132 আর এখন, আমারা এসব করতে পারছি... আমাদের সারা জীবন। 130 00:08:33,134 --> 00:08:36,737 হুমম, আমি ভুলে গেছিলাম, সারা জীবন এটা করা, 131 00:08:36,739 --> 00:08:38,499 বের্কেলি ঘুরতে যাওয়ার থেকেও মজার ব্যাপার। 132 00:08:39,208 --> 00:08:41,177 জো কার্মিক্যাল। এখন ৩ টা বাজে। 133 00:08:43,948 --> 00:08:47,347 - চার্লি... তোমার বারটা বাজার সময় হয়ে গেছে। - এবার আবার কি করলাম? 134 00:08:47,349 --> 00:08:48,916 তুমি আমাকে শরবত এনে দাও নি। 135 00:08:48,919 --> 00:08:50,719 আমি তো জানতামই না যে তোমার পিপাঁসা পেয়েছে। 136 00:08:50,721 --> 00:08:51,789 এখন তো জানো। 137 00:08:53,822 --> 00:08:55,559 - আমি দুঃখিত। - সমস্যা নেই। 138 00:08:56,326 --> 00:08:57,561 খুব লেগেছে নাকি? 139 00:08:58,793 --> 00:09:00,895 আচ্ছা, তুমি তো এখন আর সাতার কাটো না, 140 00:09:00,897 --> 00:09:04,331 তাই হয়ত আমার জন্য অতিরিক্ত সময় আছে। 141 00:09:04,333 --> 00:09:06,133 আমারও তোমার জন্য অতিরিক্ত সময় আছে। 142 00:09:06,135 --> 00:09:08,068 - আর আমিও সাতার কাটছি না। - তুই কখনোই সাতার কাটতি না, ছাগল। 143 00:09:08,070 --> 00:09:09,738 জো! এখানে আয়, মাগি! 144 00:09:09,740 --> 00:09:11,406 দাড়া! 145 00:09:11,408 --> 00:09:13,040 তুমি আমার গ্রাজুয়েশন পার্টিতে আসছো, তাইনা? 146 00:09:13,042 --> 00:09:14,308 হ্যা, আমারও তাই মনে হচ্ছে। 147 00:09:14,310 --> 00:09:15,311 ভালো। 148 00:09:16,413 --> 00:09:18,014 হ্যা! 149 00:09:20,249 --> 00:09:21,919 কি... কি করছিস তুই? 150 00:09:22,884 --> 00:09:24,218 আরেকটা গুলিকে হারাতে যাচ্ছি। 151 00:09:24,220 --> 00:09:26,720 আরে, দোস্ত। আজ আমাদের গ্রাজুয়েশনের রাত। 152 00:09:26,722 --> 00:09:27,724 আমার তেমনটা মনে হচ্ছে না। 153 00:09:28,657 --> 00:09:29,825 পরে দেখা হবে। 154 00:09:32,028 --> 00:09:33,696 - ধন্যবাদ। - স্বাগতম। 155 00:09:37,333 --> 00:09:38,766 হেই, ইয়ো, ফ্রেড। 156 00:09:38,768 --> 00:09:40,099 আমি ভেবেছিলাম তুমি আজ আসবে না। 157 00:09:40,101 --> 00:09:42,369 কি, আর আমার সব ভক্তদের নিরাস করব? 158 00:11:40,123 --> 00:11:41,224 হেই। 159 00:11:45,928 --> 00:11:46,928 আরে! 160 00:11:47,964 --> 00:11:49,931 আমি তোমাকে ভয় পাওয়াতে চাই নি। 161 00:11:49,933 --> 00:11:50,968 নাও। 162 00:11:53,168 --> 00:11:55,804 আহ্, আমি? আমি ভয় পাই নি। সেটা নিয়ে ভাবতে হবে না। 163 00:11:55,806 --> 00:11:57,437 - দাড়াও, আমি সাহায্য করছি। - আমি ভয় পাচ্ছি না। 164 00:11:57,439 --> 00:11:59,873 তুমি সব গুছিয়ে নিচ্ছ কেন? কোথায় যাচ্ছ? 165 00:11:59,875 --> 00:12:01,875 আমম, বাড়ি। আমাকে বাড়ি যেতে হবে। 166 00:12:01,877 --> 00:12:03,981 বাড়ি? দাড়াও, তুমি এখানে থাকো? 167 00:12:05,182 --> 00:12:06,512 এক মিনিট, তুমি পার্ডু হাই স্কুলে যাও না। 168 00:12:06,514 --> 00:12:08,849 না। আমি অন্য একটা স্কুলে যাই। 169 00:12:08,851 --> 00:12:12,285 আর আমি আজ গ্রাজুয়েশন পাস করেছি আর আমার বাবা ডিপজলের থেকেও ভয়ংকর। 170 00:12:12,287 --> 00:12:14,424 তাই, আমাকে তাড়াতাড়ি বাড়ি যেতে হবে... ওহ্, খোদা। 171 00:12:19,328 --> 00:12:22,128 - আমম... - আমাকে যেতে হবে। 172 00:12:22,130 --> 00:12:24,434 দাড়াও! দাড়াও! আরে। কি... আমি দুঃখিত, তুমি চলে যাচ্ছ কেন... 173 00:12:25,937 --> 00:12:26,901 এত তাড়া কিসের? কি... 174 00:12:26,903 --> 00:12:29,871 আমম, আমাকে বাড়ি যেতে হবে আমার বিড়ালের কাছে। 175 00:12:29,873 --> 00:12:32,407 - তোমার বিড়াল। - হ্যা, আজ মারা গেছে। 176 00:12:35,110 --> 00:12:37,611 মরে গেছে তাহলে তো তাড়া নেই, তাইনা? 177 00:12:37,613 --> 00:12:40,348 না, না, আছে। আমাকে দাফনের জন্য কাজ করতে হবে। 178 00:12:40,350 --> 00:12:43,951 আমার, আমম, মরা বিড়াল যেটা মরে গেছে। 179 00:12:43,953 --> 00:12:45,488 হ্যা, একেবারে মরে গেছে। 180 00:12:48,423 --> 00:12:49,894 দাড়াও! দাড়াও! দাড়াও! 181 00:12:51,427 --> 00:12:52,546 আমি তো তোমার নামটাও জানতে পারলাম না! 182 00:13:09,511 --> 00:13:12,648 ওর মধ্যে কি কোনো পরিবর্তন লক্ষ্য করেছ? মোটর ফাংশন গুলো কি এখনো ঠিক আছে? 183 00:13:12,650 --> 00:13:15,315 হ্যা। হ্যা, বুদ্ধিমত্তার কোনো পরিবর্তন হয়নি, 184 00:13:15,317 --> 00:13:18,452 খাওয়া বা কথা বলায়ও কোনো সমস্যা নেই। 185 00:13:18,454 --> 00:13:20,421 আমাকে বিশ্বাস করতে পারো। 186 00:13:20,423 --> 00:13:23,992 - আর কোনো কর্ণিয়াল আল্কিরেশন্সও নেই। 187 00:13:23,994 --> 00:13:27,598 সত্যি, নিউরোডিজেনেশন সুপারিশ করার মত কিছুই নেই। 188 00:13:29,031 --> 00:13:30,429 সূর্যালোকে বের হয়? 189 00:13:30,431 --> 00:13:32,168 না, একদমই না। 190 00:13:33,569 --> 00:13:35,602 আমি তোমার জন্য ওর প্রেস্ক্রিপশন পুনঃরায় পূরন করে দিচ্ছি, 191 00:13:35,604 --> 00:13:38,085 কিন্তু ওর তোমার সাথে এখানে আসা উচিত। 192 00:13:38,975 --> 00:13:41,108 হ্যা, এখনকার কিশোরদের তো জানোই। 193 00:13:41,110 --> 00:13:42,470 তারা বাবার সাথে চলতে অসস্ত্বি বোধ করে। 194 00:13:43,613 --> 00:13:46,647 - ওর XP আছে, জ্যাক। - আমি ভালো করেই জানি ওর কি আছে। 195 00:13:46,649 --> 00:13:48,181 এটা কখনোই ঠিক হবে না। 196 00:13:48,183 --> 00:13:50,617 এবং প্রতি বছর, ঝুঁকি আরো বেড়ে যাচ্ছে। 197 00:13:50,619 --> 00:13:52,988 তাই, যদি সে বিন্দুমাত্র সূর্যালোকে বের হয়... 198 00:13:52,990 --> 00:13:55,322 ও বের হবে না। 199 00:13:55,324 --> 00:13:57,962 - ও সেই বয়সে পৌছে গেছে যেটা নিয়ে আমরা কথা বলে ছিলাম। - ও বের হবে না। 200 00:14:01,431 --> 00:14:04,330 ওয়াশিংটনের ইউনিভার্সিটির স্টাডির ব্যাপারে কোনো খবর? 201 00:14:04,332 --> 00:14:08,435 আমি তাদের ফেজে দুইবার কেটীর নাম জমা দিয়েছি, কাজ হতেও পারে। 202 00:14:08,437 --> 00:14:10,569 আমি বেশি আশা দেব না। 203 00:14:10,571 --> 00:14:12,440 গবেষণা তহবিল করা হচ্ছে, 204 00:14:12,442 --> 00:14:15,281 আমরা এমন একটা রোগের ব্যাপারে কথা বলছি যেটা লাখে শুধু একজনেরই হয়। 205 00:14:18,480 --> 00:14:21,250 আমাদের ভাগ্য ভালো, কারন ও আসলেই লাখে একজন। 206 00:14:25,153 --> 00:14:27,524 - বিড়ালের দাফন? 207 00:14:28,591 --> 00:14:30,357 প্লীজ আর মজা নিস না। 208 00:14:30,359 --> 00:14:32,994 না, মানে, আমি শুনেছি মরা পোষা প্রানীরা 209 00:14:32,996 --> 00:14:34,462 কমোদ্দীপক হতে পারে। 210 00:14:34,464 --> 00:14:36,964 মোরগান, আমি আর কি বলতাম? 211 00:14:36,966 --> 00:14:39,400 ইংরেজি ভাষার সংমিশ্রণে অন্য কিছু বলে দিতি। 212 00:14:39,402 --> 00:14:41,367 যেমন, "হেই, আমি কেটী প্রিস। 213 00:14:41,369 --> 00:14:43,537 আমি ১০ বছর ধরে আমার জানালা থেকে তোমাকে দেখেছি, 214 00:14:43,539 --> 00:14:46,640 এবং আমি তোমার প্রেমে হাবুডুবু খাচ্ছি, প্রতিদিন তোমাকে লুকিয়ে দেখছি" 215 00:14:46,642 --> 00:14:50,242 - থাম, এখন এটা নিয়ে শুরু হয়ে যাস না... - নাকি বলতাম, "হেই, তোমার হয়ত কিন্ডারগার্টেনের আমাকে মনে আছে, 216 00:14:50,244 --> 00:14:51,712 যখন আমাকে সবাই ভ্যাম্পায়ার বলে ডাকত।" 217 00:14:51,714 --> 00:14:53,613 সেটা কারো মনেই নেই! 218 00:14:53,615 --> 00:14:56,683 - কি করলাম আমি? - রিপন ভিডিওর মত বলেছিস, কিন্তু এটা শুধ্রে নেওয়া যাবে। 219 00:14:56,685 --> 00:15:00,189 আমার নিজেকে পাগল ছাগল মনে হচ্ছে। 220 00:15:00,191 --> 00:15:01,691 ভাল, অন্তত্য তোর M&M's আছে। তো... 221 00:15:04,527 --> 00:15:05,561 ধন্যবাদ। 222 00:15:07,999 --> 00:15:10,565 তো, তোকে পরের বার সব সামলে নিতে হবে। 223 00:15:10,567 --> 00:15:12,198 আর কোনো পরের বার হবে না। 224 00:15:12,200 --> 00:15:14,038 - তুই সেটা নিশ্চিত করে পারিস না। - আমি পারি। 225 00:15:15,371 --> 00:15:17,437 ভালোই। টাইলর সুইফটও এমনই করে। 226 00:15:17,439 --> 00:15:19,140 সে ছেলেদের সাথে আজব ব্যাবহার করে, 227 00:15:19,142 --> 00:15:22,509 এবং পরে তা নিয়ে অস্থির সব গান লেখে। কি? 228 00:15:22,511 --> 00:15:24,712 ওহ্, না, না। 229 00:15:24,714 --> 00:15:27,481 - আরে ধুর! - কি হচ্ছে এসব? 230 00:15:27,483 --> 00:15:28,749 এখানে আসার পর তুই আমার নোটবুক দেখেছিস? 231 00:15:28,751 --> 00:15:31,084 তোর নোটবুক নোটবুক? না। 232 00:15:31,086 --> 00:15:32,551 আমার মনে হয় আমি ট্রেন স্টেশনেই রেখে এসেছি। 233 00:15:32,553 --> 00:15:35,355 - ওহ্, খোদা। - তুই কি প্লীজ ওটা নিয়ে আসতে পারবি? 234 00:15:35,357 --> 00:15:37,524 মোরগান, ওটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ। প্লীজ। 235 00:15:37,526 --> 00:15:40,194 আসলে, আমি যেতাম, কিন্তু আমার 236 00:15:40,196 --> 00:15:42,555 আরো কয়েক জায়গায় বিড়ালের দাফনে যেতে হবে। 237 00:15:43,465 --> 00:15:45,369 না, না! আমি ব্যাথা পাচ্ছি! ওহ্! 238 00:15:55,778 --> 00:15:57,544 হেই। 239 00:15:57,546 --> 00:15:58,812 আমার বান্ধবী এটা খুজছে। 240 00:15:58,814 --> 00:16:00,350 তুমি ওকে চেনো? ওহ্, এক মিনিট। 241 00:16:01,684 --> 00:16:03,650 মোরগান, তাইনা? আমাদের একসাথে ইংরেজি ক্লাস ছিল। 242 00:16:03,652 --> 00:16:07,253 - আমি চার্লি... - চার্লি রীড, হ্যা। আমি জানি। 243 00:16:07,255 --> 00:16:08,621 আর ইংরেজি ক্লাস না ইতিহাস ক্লাস ছিল। 244 00:16:08,623 --> 00:16:09,824 কিন্তু তুমি তাকে কিভাবে চেনো? 245 00:16:09,826 --> 00:16:11,626 - সে কি এখানে নতুন এসেছে? - আগে নোটবুক দাও। 246 00:16:11,628 --> 00:16:15,132 তার থেকে ঠিকানা টা দিলে ভাল হয় না, আমি নিজেই এটা দিয়ে আসতাম। 247 00:16:16,533 --> 00:16:17,599 আমার কাছে আরো ভাল বুদ্ধি আছে। 248 00:16:22,571 --> 00:16:25,172 হেই, বাবা, আমার ট্রেন স্টেশনে যেতে হবে আমার নোটবুক আনতে। 249 00:16:25,174 --> 00:16:26,440 ফ্রেডের কাছে আছে। 250 00:16:26,442 --> 00:16:28,411 ঠিকাছে, সাবধানে এবং পৌছে আমাকে ম্যাসেজ দিস। 251 00:16:37,320 --> 00:16:38,319 ফ্রেড? 252 00:16:42,759 --> 00:16:45,258 শালী জনি সিন্সের বউ। 253 00:16:45,260 --> 00:16:47,395 ও খোদা। ও খোদা। 254 00:16:47,397 --> 00:16:48,661 ও খোদা। 255 00:16:48,663 --> 00:16:50,098 - ধন্যবাদ। 256 00:16:54,202 --> 00:16:55,368 বরিশাল বেকারী। 257 00:16:55,370 --> 00:16:58,438 - মোরগান। - হেই। তোর দ্বিতীয় সাক্ষাৎ কেমন হল? 258 00:16:58,440 --> 00:16:59,872 তুই এমনটা কিভাবে করলি? 259 00:16:59,874 --> 00:17:01,209 ও খোদা। আমার প্যান্ট ভিজে যাচ্ছে। 260 00:17:01,211 --> 00:17:04,310 আমার চুল, এলোমেলো করে বাধাঁ। 261 00:17:04,312 --> 00:17:06,147 ও খোদা। আমাকে হাদারামের মত দেখাচ্ছে। 262 00:17:06,149 --> 00:17:09,116 আরে, কেটী, তুই সানি লিওনের থেকেও আগুন, বুঝেছিস? 263 00:17:09,118 --> 00:17:11,385 আমি এখন তোকে দেখতে পাচ্ছি না কিন্তু বলতে পারব তোকে অনেক সুন্দর দেখাচ্ছে। 264 00:17:11,387 --> 00:17:12,752 হাই, এই যে। আমাকে বড় টা দেওয়া যায়... 265 00:17:12,754 --> 00:17:14,389 দেখতে পাচ্ছেন না আমি ফোনে কথা বলছি? 266 00:17:16,458 --> 00:17:18,791 ও তোকে অনেক পছন্দ করে, বুঝেছিস? আমি নিশ্চিত। 267 00:17:18,793 --> 00:17:21,529 নিজের মত থাক বেশি চাপ নিস না। 268 00:17:21,531 --> 00:17:22,797 আর পরে আমাকে ফোন করিস। 269 00:17:24,666 --> 00:17:25,666 বাই। 270 00:17:31,306 --> 00:17:33,309 ওহ খো... 271 00:17:44,820 --> 00:17:46,721 ওয়াও, তুমি আসলেই আছো। 272 00:17:46,723 --> 00:17:49,390 আমি ভেবেছিলাম আমি কাল রাতে স্বপ্ন দেখেছি। 273 00:17:49,392 --> 00:17:52,225 তুমি কি স্বপ্নদোষ এর পর্যায়ে ছিলে? 274 00:17:52,227 --> 00:17:53,360 কি? 275 00:17:53,362 --> 00:17:55,861 এমন স্বপ্নে এটাই হয় আর কি। 276 00:17:55,863 --> 00:17:59,234 হ্যা, মাথার চাপ অনেক বেড়ে যায়, 277 00:17:59,236 --> 00:18:02,369 চোখ খুলতে চায় না কোনো নিয়ন্ত্রন থাকে না। 278 00:18:02,371 --> 00:18:05,872 খুবই আজব। একদম যেন কোনো ফটোকপি মেশিনের মত। 279 00:18:05,874 --> 00:18:08,542 আমম, যাইহোক, ধন্যবাদ এটা... 280 00:18:08,544 --> 00:18:10,809 দাড়াও, আমি, আহ্... আমি এখনো তোমার নাম জানি না। 281 00:18:10,811 --> 00:18:11,811 ওহ্। 282 00:18:12,881 --> 00:18:15,282 - কেটী। - কেটী, আমি চার্লি। 283 00:18:16,784 --> 00:18:18,785 ওয়াও, খুবই আজব না। 284 00:18:18,787 --> 00:18:21,721 ভাগ্য ভালো তুমি বলেছ নয়ত আমি ভাবতাম হিরো আলম ই শুধু আজব নাম। 285 00:18:21,723 --> 00:18:23,558 ধন্যবাদ। 286 00:18:23,560 --> 00:18:25,130 - দাড়াও, কি... - তুমি এটা... 287 00:18:27,965 --> 00:18:30,597 তুমি এটা পড় নি, তাইন? 288 00:18:30,599 --> 00:18:32,299 আহ্, একটু খানি। আমি... 289 00:18:32,301 --> 00:18:33,501 - কি? - কি? 290 00:18:33,503 --> 00:18:35,468 তুমি পড়েছ? তুমি আমার নোটবুক পড়েছ? 291 00:18:35,470 --> 00:18:37,303 - আসলে, আমি... - এটা আমার ব্যক্তিগত ডায়রিও হতে পারত। 292 00:18:37,305 --> 00:18:38,907 মানে, হতেও তো পারত। 293 00:18:38,909 --> 00:18:40,839 আমম, আমি... আমি খুবই দুঃখিত। 294 00:18:40,841 --> 00:18:42,842 তুমি খুব তাড়াতাড়ি চলে গিয়েছিলে, 295 00:18:42,844 --> 00:18:44,445 এবং আমার কোনো ধারণাই ছিল না এটা কার, 296 00:18:44,447 --> 00:18:45,846 তাই আমি এটা খুলে একটু দেখেছি। 297 00:18:45,848 --> 00:18:47,949 কিন্তু আমার ভাল্লাগছে যে তুমি এখনো হাতে লেখ। 298 00:18:47,951 --> 00:18:49,852 এটা... এটা অস্থির। পুরানো স্কুলের মত। 299 00:18:52,788 --> 00:18:54,956 ধন্যবাদ... এটা খোজার জন্য। 300 00:18:54,958 --> 00:18:55,958 হ্যা। 301 00:18:58,328 --> 00:18:59,760 দাড়াও! 302 00:18:59,762 --> 00:19:01,360 কি, আরেকটা বিড়াল মরে গেছে নাকি? তাই খুব তাড়া... 303 00:19:01,362 --> 00:19:02,462 ওহ্। 304 00:19:02,464 --> 00:19:04,531 আমম... 305 00:19:04,533 --> 00:19:08,802 আমি... আমাকে... আমি... আমি... আমি বাড়ির দিকে হাটছি। 306 00:19:08,804 --> 00:19:09,805 আমি কি তোমার সাথে হাটতে পারি? 307 00:19:11,940 --> 00:19:13,908 আমম, হ্যা। 308 00:19:13,910 --> 00:19:17,243 তো, তুমি বাড়িতেই পড়ালেখা করেছে, হাহ্? বাপরে, সেটা তো খুবই বিরক্তিকর হবে। 309 00:19:17,245 --> 00:19:20,014 আসলে, একটুও বিরক্তিকর ছিল না। 310 00:19:20,016 --> 00:19:22,249 আমার বাবা আমাকে দেখে রেখেছে। 311 00:19:22,251 --> 00:19:25,386 সে দেখছে না, মানে, এখন দেখছে না, দেখছে নাকি? 312 00:19:25,388 --> 00:19:28,488 ও, হ্যা। সে তার ফোনের সাথে সব ক্যামেরা যুক্ত করে রেখেছে। 313 00:19:31,293 --> 00:19:35,029 তো, আমম, গান গুলো পড়ে তোমার কি মনে হল? 314 00:19:35,031 --> 00:19:38,330 আমার অনুমতি ছাড়া, যুক্ত করছি। 315 00:19:38,332 --> 00:19:40,637 আমম, সত্যি বলতে, আম জানি না। 316 00:19:41,939 --> 00:19:43,703 মানে, গান তো আর পড়ে বুঝা যায় না, তাইনা? 317 00:19:43,705 --> 00:19:45,006 তা ঠিক। 318 00:19:45,008 --> 00:19:47,741 আমার মনে হয় আমি তোমার গান শুনতে পারব একদিন। 319 00:19:47,743 --> 00:19:50,744 আমম, তো যাইহোক, আমার বাড়ি এসে গেছে। 320 00:19:50,746 --> 00:19:52,614 তো, আমার সাথে আর হাটা লাগবে না। 321 00:19:54,315 --> 00:19:56,483 এক মিনিট, তুমি ওখানে থাকো? 322 00:19:56,485 --> 00:19:58,050 আমি - আমি বুঝতে পারছি না আমাদের দেখা হল না কিভাবে। 323 00:19:58,052 --> 00:19:59,552 আমি প্রায়ই তোমার বাড়ির সামনে থেকে স্কেট করে যেতাম, 324 00:19:59,554 --> 00:20:00,887 মানে, প্রতিদিন প্রাকটিস করতে যাওয়ার সময়। 325 00:20:00,889 --> 00:20:04,926 এটা... খুবই আজব ব্যাপার। 326 00:20:07,562 --> 00:20:08,598 আমম... 327 00:20:09,900 --> 00:20:10,900 ধন্যবাদ। 328 00:20:14,302 --> 00:20:16,639 হেই, তুমি মজার কিছু করতে চাও, চাও নাকি? 329 00:20:18,407 --> 00:20:20,374 আমম... একসাথে? 330 00:20:20,376 --> 00:20:23,014 হ্যা, আমরা একসাথে। ঘুরতে কোথাও। 331 00:20:24,446 --> 00:20:27,884 আমম... আমি দিনে অনেক ব্যাস্ত থাকি। 332 00:20:29,918 --> 00:20:33,025 কিন্তু... আমি রাতে ফ্রী থাকি। 333 00:20:34,455 --> 00:20:35,956 আমিও রাতে ফ্রী থাকি। 334 00:20:35,958 --> 00:20:39,027 আচ্ছা, তাহলে তোমার নাম্বার এখানে লিখে দাও। 335 00:20:42,364 --> 00:20:44,431 আমিও পুরানো স্কুলের। 336 00:20:44,433 --> 00:20:45,601 ভালো। 337 00:20:46,668 --> 00:20:47,904 ধন্যবাদ। 338 00:20:52,574 --> 00:20:55,343 খুবই রোমান্টিক। আমার তো হিংসা হচ্ছে। 339 00:20:57,045 --> 00:20:58,546 ও তোর XP এর ব্যাপারে কি বলেছে? 340 00:20:58,548 --> 00:21:00,579 এ বিষয়ে কথাই হয় নি। 341 00:21:00,581 --> 00:21:02,383 মানে কি, এ বিষয়ে কথাই হয় নি? 342 00:21:02,385 --> 00:21:04,451 আমি - আমি এ বিষয় তুলিই নি। 343 00:21:04,453 --> 00:21:06,387 আমি হঠাৎ করে তো আর মানে, 344 00:21:06,389 --> 00:21:09,655 "হেই, খোকা, আরেকটা কথা, সূর্যের আলো আমার..." 345 00:21:10,891 --> 00:21:14,127 এমন, দেখ যখন কেউ কাউকে তার রোগের কথা বলে, 346 00:21:14,129 --> 00:21:18,867 তখন সেই ব্যাক্তি তার কাছে মানুষের থেকে বেশি রোগ হয়ে ওঠে। 347 00:21:18,869 --> 00:21:21,468 এটা... আমি ওকে বলব, আমি ওয়াদা করছি, 348 00:21:21,470 --> 00:21:23,604 কিন্তু আমি জানি না আমি ওকে আবার কখন দেখব। 349 00:21:23,606 --> 00:21:25,571 আমি জানি। 350 00:21:25,573 --> 00:21:27,908 তুই ঐ বিরক্তিকর ছেলেটাকে চিনিস না যে আমার সাথে কাজ করে? 351 00:21:27,910 --> 00:21:30,945 - সেই হিরো আলম যাকে তুই সহ্য করতে পারিস না? - হ্যা, গার্ভার। 352 00:21:30,947 --> 00:21:33,748 ওর মা বাবা আজ রাতে শরের বাইরে আছে আর তাই ও পার্টি দিচ্ছে। 353 00:21:33,750 --> 00:21:35,581 আর আমাকে বলেছে আমার বন্ধুদের নিয়ে আসতে। 354 00:21:35,583 --> 00:21:38,019 - তাই, তাই আমি তোকে নিয়ে যাচ্ছি... - না, না, না, না, না... 355 00:21:38,021 --> 00:21:40,587 - আর তুই চার্লিকে নিয়ে যাচ্ছিস। - না। 356 00:21:40,589 --> 00:21:43,424 ও কি, মানে, তুই জানিস... 357 00:21:43,426 --> 00:21:46,826 না... আমার অপেক্ষা করা উচিত যতক্ষণ না ও আমাকে ম্যাসেজ দিচ্ছে, তাইনা? 358 00:21:46,828 --> 00:21:48,662 হ্যা, একদম। 359 00:21:48,664 --> 00:21:51,397 আর তারপর, সে তার প্রজাকে বলবে কবুতরের মাধ্যমে চিঠি পাঠাতে 360 00:21:51,399 --> 00:21:52,934 লেখা থাকবে তুই দেখা করতে চাস কি না। 361 00:21:52,936 --> 00:21:54,937 এটা কি, ১৮ শতাব্দী ইংল্যান্ড নাকি? 362 00:21:54,939 --> 00:21:56,735 তুই পুরাই সেক্সি শীলা। 363 00:21:56,737 --> 00:21:58,942 তুই ওকে ম্যাসেজ করবি যখনি তোর ইচ্ছা করবে। 364 00:22:00,708 --> 00:22:01,876 আত্মবিশ্বাসী হ, ঠিকাছে? 365 00:22:02,879 --> 00:22:04,613 - ওকে বুঝিয়ে দে। - ঠিকাছে। 366 00:22:14,925 --> 00:22:17,456 - আরো চেষ্টা কর। - ঠিকাছে। 367 00:22:20,563 --> 00:22:22,897 দেখিস ও যেন বুঝতে না পারে যে তুই ওর কারনেই যাচ্ছিস। 368 00:22:22,900 --> 00:22:24,498 ঠিকাছে। 369 00:22:24,500 --> 00:22:25,703 - ঠিকাছে। 370 00:22:27,937 --> 00:22:29,035 আরে, ধুর! 371 00:22:37,611 --> 00:22:40,079 বাসার মধ্যে, নিরাপদে, বন্ধুদের সাথে সাধারণ পার্টি হবে। 372 00:22:40,081 --> 00:22:41,982 আহ্-হা! খুবই পাগল মার্কা পার্টি। 373 00:22:41,984 --> 00:22:43,952 আমাদের কি করা উচিত জানো? আমাদের এখানেই থাকা উচিত। 374 00:22:43,954 --> 00:22:47,052 আমরা পুরি আর পেঁয়াজু আনব। তোমাদের তো পুরি আর পেঁয়াজু পছন্দ তাই না? 375 00:22:47,054 --> 00:22:48,557 আর টিভিতে বাপ্পারাজের ছ্যাঁকা খাওয়া সিনেমা। অনেক মজা হবে। 376 00:22:50,126 --> 00:22:52,157 বাবা, তুমি জানো আমি ভালো মেয়ে। 377 00:22:52,159 --> 00:22:53,962 তুমি জানো আমি কোনো পাগল মার্কা কাজ করব না। 378 00:22:53,964 --> 00:22:56,629 কিন্তু বিশ্বাস করো, যদি আমি আরো একটা রাত এখানে থেকে, 379 00:22:56,631 --> 00:22:59,098 শুধু আমার জানালার বাইরে সবাইকে 380 00:22:59,100 --> 00:23:02,103 দেখে দেখে কাটাই, তাহলে আমি আসলেই পাগল হয়ে যাব। 381 00:23:04,908 --> 00:23:08,913 কাল রাতে, আমরা অনেক পুরি আর পেঁয়াজু আনব আর সাথে বাপ্পারাজ আর চাকিব খানের সিনেমাও দেখব। 382 00:23:13,247 --> 00:23:15,715 - ঠিকাছে। - হ্যা, ধন্যবাদ! 383 00:23:15,717 --> 00:23:17,617 তুমি পৃথিবীর সেরা বাবা। 384 00:23:17,619 --> 00:23:19,552 ধন্যবাদ, মি. পী! 385 00:23:19,554 --> 00:23:23,490 ঠিকাছে, আমম, চার্লি ৮ টার দিকে গার্ভারের বাসায় আসবে। 386 00:23:23,492 --> 00:23:24,724 আমাদের রেডি হতে হবে! 387 00:23:24,726 --> 00:23:25,926 দোস্ত, তুই কি বলছিস? 388 00:23:25,928 --> 00:23:27,830 আমাদের হাতে, ৩ ঘন্টা সময় আছে। 389 00:23:28,796 --> 00:23:30,132 সেটাই তো অনেক কম সময়। 390 00:23:32,268 --> 00:23:33,266 পেয়েছি। 391 00:23:35,170 --> 00:23:40,443 মি. পী! আপনার সামনে পেশ করা হচ্ছে ওয়াশিংটনের ক্যাথেরিন প্রীসকে। 392 00:23:51,254 --> 00:23:52,254 ওয়াও। 393 00:23:53,922 --> 00:23:57,958 সোনা... তোকে অনেক সুন্দর দেখাচ্ছে। 394 00:23:59,694 --> 00:24:02,061 বাই, মি. পী! 395 00:24:08,703 --> 00:24:09,738 চল। 396 00:24:17,780 --> 00:24:20,019 আমার তো বিশ্বাসই হচ্ছে না যে গার্ভার মদের পার্টি দিচ্ছে। 397 00:24:21,883 --> 00:24:23,082 তুমি এসেছ। 398 00:24:24,619 --> 00:24:26,887 আচ্ছা তুমি আর তোমার সুন্দরী বন্ধুর কেউ কি জানো 399 00:24:26,889 --> 00:24:30,722 কিভাবে কেগ থেকে বিয়ার বের করতে হয়? 400 00:24:30,724 --> 00:24:32,961 আরে, ধুর! 401 00:24:32,963 --> 00:24:36,629 - তুমি কি ট্যাপ নিয়ে আসো নি? - আমি জানতামই না যে সেটা আলাদা নিয়ে আসতে হয়। 402 00:24:36,631 --> 00:24:39,132 তারা আমাকে এমন একটা বিয়ারের কেগ কেনো বেঁচবে যেটা থেকে আমি বিয়ার বের করতেই পারব না? 403 00:24:49,277 --> 00:24:51,678 গার্ভার! এসব কি? 404 00:24:51,680 --> 00:24:54,747 এটা তো বাড়িতে, নিরাপদে, বন্ধুদের নিয়ে সাধারন পার্টি! 405 00:24:54,749 --> 00:24:57,053 আহ্, সাধারণ পার্টিতে কি ফিরনি থাকে? 406 00:24:58,654 --> 00:25:00,252 আমার তো চালোই মনে হচ্ছে। 407 00:25:00,254 --> 00:25:01,923 ওর কথায় কান দিও না। 408 00:25:01,925 --> 00:25:03,357 ঠিকাছে, ও আগে কখনো পার্টিতে যায় নি। 409 00:25:03,359 --> 00:25:05,791 ও এসবের কিছুই বোঝে না। 410 00:25:05,793 --> 00:25:07,261 - আমাদের যেতে হবে। - কি, তোমরা চলে যাচ্ছ? 411 00:25:07,263 --> 00:25:09,330 না, না, না। খিচুড়িও আছে। 412 00:25:09,332 --> 00:25:11,364 গার্ভার, পার্টিতে কেউ খিচুড়ি খায় না। 413 00:25:12,834 --> 00:25:14,970 দেখেছ, পার্টি তো কেবল শুরু হচ্ছে। 414 00:25:19,241 --> 00:25:21,174 চার্লি রীড এখানে কি করছে? 415 00:25:21,176 --> 00:25:22,177 ও মোর খোদা। 416 00:25:32,321 --> 00:25:33,322 হাই। 417 00:25:39,061 --> 00:25:40,197 তোমাকে অনেক সুন্দর দেখাচ্ছে। 418 00:25:42,129 --> 00:25:44,936 আমম... ওহ্, মোরগান সাজিয়ে দিয়েছে। 419 00:25:46,033 --> 00:25:47,734 না, আমার তা মনে হচ্ছে না। 420 00:25:47,736 --> 00:25:49,904 আপনার জন্য, স্যার। 421 00:25:49,906 --> 00:25:51,073 ওহ্, ধন্যবাদ। 422 00:25:52,173 --> 00:25:53,406 ধন্যবাদ। 423 00:25:53,408 --> 00:25:54,408 গরুর খিচুড়ি, হাহ্? 424 00:25:57,177 --> 00:26:01,681 উমম। অসাধারণ। অনেক ভালো হয়েছে। 425 00:26:01,683 --> 00:26:04,784 আসলে, আমি ভেবেছিলাম আরো বড় কিছু করতে, কিন্তু... 426 00:26:04,786 --> 00:26:06,752 আমি বলেছিলাম চিয়ারলিডারের পার্টিতেই যাই। 427 00:26:06,754 --> 00:26:08,422 কোন চিয়ারলিডার? 428 00:26:08,424 --> 00:26:10,724 সারাদিন লুচ্চামি ন্যাকামি করে যে। 429 00:26:10,726 --> 00:26:11,790 - জো কার্মিক্যাল? - হ্যা। 430 00:26:12,894 --> 00:26:14,727 সেও আজ রাতে পার্টি দিচ্ছে। 431 00:26:14,729 --> 00:26:16,828 ওরা মনে হয় অনেক মজা করতেছে। 432 00:26:16,830 --> 00:26:18,063 তোমরা কি ওখানে যেতে চাও? 433 00:26:18,065 --> 00:26:20,067 আসলে, বুদ্ধিটা খারাপ না। 434 00:26:21,802 --> 00:26:25,873 - হেই। - আমি তোমার কথাই ভাবছিলাম। 435 00:26:25,875 --> 00:26:27,974 - এরা সবাই কারা? - ওহ্, এরা আমার বন্ধুরা। 436 00:26:27,976 --> 00:26:30,245 আর এরা তোমার জন্য একটা বিয়ারের কেগ নিয়ে এসেছে। 437 00:26:34,250 --> 00:26:36,684 ভালো। ভেতরে আসো। 438 00:26:49,999 --> 00:26:52,901 চার্লি! 439 00:26:55,071 --> 00:26:56,139 হেই, কি চলছে, দোস্ত? 440 00:27:03,211 --> 00:27:04,246 ঠিক আছো? 441 00:27:05,481 --> 00:27:08,247 হেই, আমি উপরে যেয়ে বসছি। 442 00:27:08,249 --> 00:27:09,249 তোমাদের থেকে দূরে। 443 00:27:12,255 --> 00:27:13,351 ধন্যবাদ। 444 00:27:13,353 --> 00:27:15,290 তোমার বন্ধু মোরগান, তাকে এসবে অনেক চালু মনে হয়। 445 00:27:16,492 --> 00:27:17,957 হ্যা। সে এসবে ওস্তাদ। 446 00:27:19,260 --> 00:27:21,095 কত সময় ধরে তোমরা একে অপরকে চেনো? 447 00:27:21,097 --> 00:27:22,831 জানি না। যেনো সারা জীবন ধরে। 448 00:27:25,266 --> 00:27:27,100 - ও এসেছে। - ওহ্! 449 00:27:27,102 --> 00:27:28,734 চার্লি! হু! 450 00:27:28,736 --> 00:27:31,437 হু। এটা কে? 451 00:27:31,439 --> 00:27:35,442 আহ্, ওয়েন, ওয়েস, এই হলো কেটী প্রীস। 452 00:27:35,444 --> 00:27:36,743 - হেই। - হাই। 453 00:27:36,745 --> 00:27:38,744 কেটী, তুমি... তুমি... 454 00:27:38,746 --> 00:27:41,983 - আমম...- - তুমি চার্লিকে পার্টিতে নিয়ে আসতে পেরেছ, 455 00:27:41,985 --> 00:27:43,916 এবং হাসাতে পেরেছ। 456 00:27:43,918 --> 00:27:46,887 আমাদের বন্ধু অনেক সময় পর এমনটা করেছে। 457 00:27:46,889 --> 00:27:48,191 এই যে তুমি। 458 00:27:51,193 --> 00:27:52,994 আমি এখনো তৃষ্ণার্থ। 459 00:27:52,996 --> 00:27:54,426 এখন কি আমাকে একটু শরবত এনে দেবে? 460 00:27:54,428 --> 00:27:58,499 আসলে আমি এখন কেটীকে পার্টিটা ঘুরিয়ে দেখাব। 461 00:27:58,501 --> 00:28:00,299 তো, তুমি রেডি? 462 00:28:01,837 --> 00:28:04,036 - আমরা একটু পরে আসছি। - সবার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগল। 463 00:28:04,038 --> 00:28:05,558 - তোমার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগল, কেটী। - খেয়াল রেখো। 464 00:28:07,042 --> 00:28:08,510 - চাইলে আমি তোমার তৃষ্ণা মেটাতে পারি। - চুপ। 465 00:28:38,975 --> 00:28:41,008 তুমি কি আমার সাথে একটু নাচবা? 466 00:28:41,010 --> 00:28:44,578 গার্ভার, তুমি কীভাবে ভাবলে যে আমি তোমার সাথে নাচতে চাই? 467 00:28:53,389 --> 00:28:55,054 তুমি জানো, যদি তুমি এ ব্যাপারে কাউকে বল, আমি তোমাকে জানে মেরে ফেলব। 468 00:28:55,056 --> 00:28:56,124 একদম। 469 00:29:02,231 --> 00:29:03,231 হেই, হেই! 470 00:29:04,433 --> 00:29:06,097 - হেই - তৃষ্ণার্থই থাকবে। 471 00:29:06,099 --> 00:29:07,136 ধন্যবাদ। 472 00:29:09,304 --> 00:29:11,169 এটা আসলেই অনেক মজার। 473 00:29:11,171 --> 00:29:14,443 আমার মনে হয় না আমি আগে কখনো এমন দেখেছি। 474 00:29:15,511 --> 00:29:17,108 হ্যা। 475 00:29:17,110 --> 00:29:19,947 পুরানো হাই স্কুলের, আজব পার্টি। 476 00:29:21,115 --> 00:29:22,616 আমি এমনটা শুধু সিনেমায়ই দেখেছি। 477 00:29:22,618 --> 00:29:24,518 চলো তোমাকে দেখাই। আসো। 478 00:29:24,520 --> 00:29:26,121 - ওহ্, খোদা। - আরে আসো। 479 00:29:27,957 --> 00:29:29,959 ঠিকাছ, সবাই যা করছে তেমনই করতে হবে। 480 00:29:31,024 --> 00:29:32,393 এখানে ধরতে হবে। 481 00:29:34,263 --> 00:29:36,865 আর কোমরটা একটু আজব ভাবে নাড়াতে হবে। 482 00:29:39,068 --> 00:29:40,901 - হচ্ছে তো? - হ্যা, কিছুটা। 483 00:29:40,903 --> 00:29:42,503 আর তারপর আস্তে করে পিছনে। 484 00:30:00,289 --> 00:30:03,992 এই যে সবাই! এটা আমার জীবনের সেরা রাত! হ্যা! 485 00:30:10,632 --> 00:30:11,834 অন্য কোথাও যাবে? 486 00:30:12,901 --> 00:30:13,938 ঠিকাছে। 487 00:30:16,037 --> 00:30:17,336 আমি - আমি বুঝলাম না। 488 00:30:17,338 --> 00:30:19,138 তারা কীভাবে তোমার স্কলারশিপ নিয়ে নিল? 489 00:30:19,140 --> 00:30:21,909 আসলে, আমার সার্জারি করতে হয়েছিল। 490 00:30:21,911 --> 00:30:23,845 আর তাই তারা ভাবল আমি আর সাতার কাটতে পারব না। 491 00:30:25,380 --> 00:30:28,114 আর স্কলারশিপ নেই মানে বের্কেলিতেও কোনো জায়গা নেই। 492 00:30:28,116 --> 00:30:31,451 - আমি আসলেই দুঃখিত। - হ্যা। 493 00:30:31,453 --> 00:30:34,521 তো, কিভাবে করলে? নিজেকে আহত করলে কীভাবে? 494 00:30:34,523 --> 00:30:36,589 একটা ভয়ংকর আ্যকসিডেন্ট ছিল। 495 00:30:36,591 --> 00:30:38,392 আমি সিড়ি থেকে পড়ে যাই আর... 496 00:30:40,495 --> 00:30:42,396 আর এটা সত্য না। 497 00:30:42,398 --> 00:30:44,697 আমি এটা সবাইকে বলে বেড়াই। 498 00:30:44,699 --> 00:30:46,568 এক রাতে আমি ওয়েনের বাড়িতে অনেক মদ খেয়ে ফেলি। 499 00:30:49,236 --> 00:30:52,941 আর আমার বন্ধুরা আমাকে চ্যালেঞ্জ করে অনেক উপর থেকে পুকুরে লাফ দিতে... 500 00:30:54,375 --> 00:30:56,112 আর আমি পিছলে আমার ঘাড় বরাবর পড়ে যাই। 501 00:30:59,480 --> 00:31:00,714 আমি আসলেই একটা হাদারাম। 502 00:31:00,716 --> 00:31:02,385 আমি আর তেমন হতে চাই না, জানো? 503 00:31:06,487 --> 00:31:07,556 তাহলে হয়ো না। 504 00:31:09,992 --> 00:31:12,391 জানো, আমার মা আমাকে ছোট বেলায় এখানে নিয়ে আসত। 505 00:31:12,393 --> 00:31:17,397 - সত্যি? - সে আমাকে নিয়ে ওখানে বসত। 506 00:31:17,399 --> 00:31:21,467 এবং, আম, সে আমাকে গিটার বাজানো শেখানোর চেষ্টা করত। 507 00:31:21,469 --> 00:31:25,104 আসলে, এই ঘড়িটা তার ছিল। 508 00:31:25,106 --> 00:31:29,040 আমি তার হাতে এই ঘড়িটা দেখে অনেক সময় কাটিয়েছি। 509 00:31:29,042 --> 00:31:30,411 এবং... 510 00:31:33,216 --> 00:31:37,516 আমম, আমি ছোট থাকতেই সে মারা যায়। 511 00:31:37,518 --> 00:31:40,720 - তার গাড়ি আ্যকসিডেন্ট হয়েছিল। - আমি - আমি খুবই দুঃখিত। 512 00:31:40,722 --> 00:31:42,254 - চাইলে, আমরা অন্য কোথাও যেতে পারি... - না। 513 00:31:42,256 --> 00:31:45,324 না, না। না, না। না, আমি... আমি ঠিকাছি। 514 00:31:45,326 --> 00:31:47,932 - নিশ্চিত তো? - হ্যা, হ্যা। কসম করে বলছি। 515 00:31:50,630 --> 00:31:52,034 তুমি কিছু দারুন জিনিস দেখতে চাও? 516 00:31:54,401 --> 00:31:56,034 টা - ডা! 517 00:31:56,036 --> 00:31:58,672 - এটা তোমার? - না। 518 00:31:58,674 --> 00:32:01,575 কিন্তু এই গ্রীষ্মের জন্য এটার দেখা শোনা আমিই করছি। 519 00:32:01,577 --> 00:32:03,710 এটা জেসপার্সেন ৫৩। 520 00:32:03,712 --> 00:32:05,314 ওয়াও। 521 00:32:09,019 --> 00:32:12,485 চাইলে এই দিন গুলোর মধ্যে আমরা এটাকে পদ্মা নদীর কোথাও ভাসাতে পারি, 522 00:32:12,487 --> 00:32:13,487 আমরা সূর্যাস্ত দেখতে পারি। 523 00:32:23,331 --> 00:32:26,400 শুনে তো ভালোই লাগছে। 524 00:32:49,524 --> 00:32:52,191 আমম, শুধু, আমি দেখছি... 525 00:32:55,730 --> 00:32:56,765 সরি। 526 00:32:58,801 --> 00:33:00,666 তো, এই বছর তুমি কি করবে, 527 00:33:00,668 --> 00:33:02,300 যেহেতু তুমি বের্কেলিতে তো যাচ্ছ না? 528 00:33:02,302 --> 00:33:05,339 আসলে, প্রথমে আমি একটা নতুন ট্রাক কিনব। 529 00:33:07,308 --> 00:33:09,779 আর তারপর আমি চালিয়ে শহরের বাইরে চলে যাব। 530 00:33:11,512 --> 00:33:13,547 জানো, আমি সারা জীবন পুকুরেই কাটিয়েছি, 531 00:33:13,549 --> 00:33:15,519 আর, আহ্, তাই আমি বেশি কিছু দেখিনি, তাই... 532 00:33:17,318 --> 00:33:21,520 - আমম, তুমি কি করবে... - আমি কিছুই করব না। 533 00:33:21,522 --> 00:33:25,559 আমি শুধু অনলাইনে কোর্স করব, তাই মনে হচ্ছে। 534 00:33:25,561 --> 00:33:29,495 কিন্তু আমি এখানেই থাকব। 535 00:33:29,497 --> 00:33:31,266 আমি, আহ্... আমি মানে কাল তুমি কি করবে? 536 00:33:32,332 --> 00:33:35,234 ওহ্। ওহ্! ওহ্, খোদা। 537 00:33:35,236 --> 00:33:38,807 - আমম... আমি... 538 00:33:41,177 --> 00:33:43,743 আমি দিনের বেলায় ব্যাস্ত, 539 00:33:43,745 --> 00:33:46,481 কিন্তু আমি রাতে ফ্রী হতে পারি। 540 00:33:46,483 --> 00:33:47,582 চলবে। 541 00:33:49,318 --> 00:33:51,687 - কাল রাতে দেখা হচ্ছে? - ঠিকাছে। 542 00:33:58,592 --> 00:34:00,162 আমার তোমাকে কিছু বলার আছে। 543 00:34:02,429 --> 00:34:04,531 আমার আসলে কোনো বিড়াল নেই। 544 00:34:04,533 --> 00:34:06,566 সমস্যা নেই। 545 00:34:17,612 --> 00:34:21,181 - কাকে ম্যাসেজ করছিস? - হুমম? কেউ না। 546 00:34:22,683 --> 00:34:27,187 - মোরগান, কাকে ম্যাসেজ করছিস? - গার্ভার। 547 00:34:27,189 --> 00:34:28,553 হুমম? 548 00:34:28,555 --> 00:34:31,157 আমম, তুই ফিস্ ফিস্ করে কি বললি, শুনতে পাই নি... 549 00:34:31,159 --> 00:34:32,559 গার্ভার! আমি গার্ভারের সাথে লাইনে আছি। 550 00:34:32,561 --> 00:34:36,563 - না! ও আসলেই, অনেক কিউট। 551 00:34:36,565 --> 00:34:39,631 আর ও তোকে পছন্দও করে। 552 00:34:39,633 --> 00:34:44,236 যাই হোক, আমি কি বাবাকে বলতে পারি যে আমি আজ রাতে তোর বাসা যাচ্ছি, 553 00:34:44,238 --> 00:34:45,799 যাতে আমি চার্লির সাথে ঘুরতে যেতে পারি? 554 00:34:47,944 --> 00:34:49,841 তুমি আমাকে তোর বাবাকে মিথ্যা কথা বলতে বলছিস, 555 00:34:49,843 --> 00:34:51,044 যাতে তুই একটা ছেলের সাথে ঘুরতে যেতে পারিস? 556 00:34:52,281 --> 00:34:54,349 আমি তোকে নিয়ে গর্ভবতী! 557 00:34:57,185 --> 00:34:59,285 আহ্, বাবা, আমি আজ মোরগানের বাসায়ও যাচ্ছি। 558 00:34:59,287 --> 00:35:01,487 - সমস্যা নেই তো? - হ্যা, হ্যা, সমস্যা নেই। 559 00:35:01,489 --> 00:35:02,625 হেই, পার্টি টা কেমন ছিল? 560 00:35:05,726 --> 00:35:07,360 ভালোই ছিল। 561 00:35:07,362 --> 00:35:08,896 মজার কারো সাথে দেখা হয়েছে? 562 00:35:08,898 --> 00:35:11,364 না, তেমন কিছু হয় নি। 563 00:35:11,366 --> 00:35:14,333 সবাই ছিল, মানে, আগঘ, তুমি জানোই? 564 00:35:14,335 --> 00:35:16,503 কেউই ছিল না। শুধু... 565 00:35:16,505 --> 00:35:18,940 তো আমি... পালিয়ে যাই। 566 00:35:18,942 --> 00:35:21,209 - লভ্ ইউ। - লভ্ ইউ মোর। 567 00:35:26,214 --> 00:35:27,480 আমি মিথ্যা বলছি। 568 00:35:27,482 --> 00:35:30,151 তুমি তোতলাচ্ছিলে, তো আমি কিছুটা ধরতে পেরেছিলাম। 569 00:35:37,759 --> 00:35:40,526 আমি চার্লি রীড নামের একটা ছেলের সাথে দেখা করতে যাচ্ছি, 570 00:35:40,528 --> 00:35:42,728 যে আসলে অনেক মিষ্টি এবং ভালো। 571 00:35:42,730 --> 00:35:46,936 আর আমি আসলেই, ওকে পছন্দ করি... অনেক। 572 00:35:48,837 --> 00:35:51,437 - তুমি কি রাগ করেছ? - আমার মেয়ে আমাকে মিথ্যা কথা বলেছে আমি খুশি তো হব না। 573 00:35:51,439 --> 00:35:53,440 তুই জানিস তুই আমাকে সবসময় সবকিছুই বলতে পারিস... 574 00:35:53,442 --> 00:35:54,678 আমি জানি, আমি জানি। আমি দুঃখিত। 575 00:35:56,309 --> 00:35:57,945 - তুই কি ছেলেটাকে বিশ্বাস করিস? - হ্যা। 576 00:35:57,947 --> 00:36:00,682 - আমি কি ওকে পছন্দ করব না? - না, না, তুমি করবে। কসম। 577 00:36:02,451 --> 00:36:03,950 - সে কি তোর রোগের ব্যাপেরে... - আমি ওকে এখনো এ ব্যাপারে বলিনি। 578 00:36:03,952 --> 00:36:05,351 - না, কেটী... - কিন্তু আমি বলব... 579 00:36:05,353 --> 00:36:07,420 না, সে জানে না এ ব্যাপারে আমি স্বস্তি পাচ্ছি না। 580 00:36:07,422 --> 00:36:12,025 আমি জানি, আমি বলব। আমার আরো কিছু সময় লাগবে... 581 00:36:12,027 --> 00:36:15,697 - কি? - ... রোগের থেকে বেশি কিছু হতে। 582 00:36:18,001 --> 00:36:21,533 - কেটী। - আর কিছু দিন, প্লীজ? 583 00:36:21,535 --> 00:36:23,206 সাধারণ মেয়েদের মত। 584 00:36:24,639 --> 00:36:27,340 হেই। 585 00:36:27,342 --> 00:36:30,278 আমি আর কেটী আজ সারা রাত ঘুরে বেড়ালে কোনো সমস্যা নেই তো? 586 00:36:30,280 --> 00:36:31,743 আমি সব কিছু বলে দিয়েছি। 587 00:36:31,745 --> 00:36:33,914 কি, মানে তুই দুই ঘন্টাও চাপিয়ে রাখতে পারলি না? 588 00:36:33,916 --> 00:36:36,751 খুবই নিরাশাজনক। আমি দুই ঘন্টা চাপিয়ে রাখতে পারতাম। 589 00:36:43,391 --> 00:36:45,459 কেটী প্রিস কি করতে চায়? 590 00:36:45,461 --> 00:36:47,593 অনেক কিছু আছে যা আমি করতে চাই। 591 00:36:48,730 --> 00:36:50,631 আমি সব সময়ই এটা করতে চাইতাম। 592 00:37:01,476 --> 00:37:03,409 - রেডী? 593 00:37:49,925 --> 00:37:51,794 ওটার ব্যাপারে কি? 594 00:37:52,828 --> 00:37:54,961 আমম, ওটার নাম আ্যল্টেইর। 595 00:37:54,963 --> 00:37:57,430 আর এটা ১৬ হজার লক্ষ কোটি কি.মি. দূরে, 596 00:37:57,432 --> 00:37:59,599 যার মানে আমরা যে আলোটা দেখছি, 597 00:37:59,601 --> 00:38:01,081 আমরা যখন ২ বছরের তখন ওটা সৃষ্টি হয়েছিল। 598 00:38:05,072 --> 00:38:06,072 তুমি ঠিক আছো? 599 00:38:09,912 --> 00:38:11,948 বের্কেলির কোচ আমাকে গত দিন ফোন করেছিল। 600 00:38:13,481 --> 00:38:14,780 সত্যি? 601 00:38:14,782 --> 00:38:17,484 হ্যা, মানে, মনে হয় কোনো একজন সাতারু 602 00:38:17,486 --> 00:38:21,324 অন্য জায়গায় ট্রান্সফার হয়ে গেছে। 603 00:38:22,156 --> 00:38:24,055 ওয়াও। 604 00:38:24,057 --> 00:38:26,393 এটা তো ভালোই। তুমি তোমার জায়গা ফিরে পেতে পার? 605 00:38:26,395 --> 00:38:28,730 মানে, বলতে গেলে, হ্যা। 606 00:38:30,164 --> 00:38:31,932 সামনের মাসে অনেক বড় একটা সাক্ষাৎ আছে, 607 00:38:31,934 --> 00:38:35,167 এবং বের্কেলির কোচ আসছে দেখার জন্য। 608 00:38:35,169 --> 00:38:37,938 কিন্তু আমাকে ততদিনের মধ্যে আবারো আগের মত হতে হবে, যেটা বলতে গেলে অসম্ভব। 609 00:38:37,940 --> 00:38:41,040 এবং আমাকে সাতার কাটতে হবে, মানে, সব থেকে ভালো করে যাতে দেখাতে পারি আমি ঠিক হয়ে গেছি... 610 00:38:41,042 --> 00:38:42,712 তুমি একদম পারবে। 611 00:38:50,483 --> 00:38:52,988 আরো কিছু কারণ আছে সামনের বছর এখানে থাকার। 612 00:38:57,959 --> 00:39:00,128 কেটী, কাল আমি তোমাকে সত্যিকারে ডেটে নিয়ে যাব। 613 00:39:01,862 --> 00:39:02,864 ঠিকাছে। 614 00:39:05,166 --> 00:39:08,604 আর তোমাকে আমার বাবার সাথেও দেখা করতে হবে। 615 00:39:16,109 --> 00:39:17,977 তুমি আরো কাছে আসছো না কেন, অনন্ত জলিল? 616 00:39:17,979 --> 00:39:19,612 আমার - আমার নাম চার্লি। 617 00:39:19,614 --> 00:39:20,745 - চার্লি। - হ্যা। 618 00:39:20,747 --> 00:39:22,484 হাহ্। আমি জানতামই না। 619 00:39:24,786 --> 00:39:29,088 এটাই তো নাম? চার্লি কোনো অনন্ত জলিল তো না? 620 00:39:29,090 --> 00:39:32,026 - না, স্যার, আমি... আমি শুধু চার্লি। - চার্লি ঠিকাছে। 621 00:39:33,761 --> 00:39:35,660 - তুমি কি কখনো গ্রেফতার হয়েছ? - না, স্যার। 622 00:39:35,662 --> 00:39:37,163 - তোমার বাইরে থাকার সময় কখন পর্যন্ত? - রাত ১ টা পর্যন্ত। 623 00:39:37,165 --> 00:39:40,165 - তুমি বাড়ি ফেরো কখন? - ২ টার দিকে। 624 00:39:40,167 --> 00:39:41,799 ২ টা আর ১ টা তো একই না, তাইতো চার্লি? 625 00:39:41,801 --> 00:39:43,569 - না, স্যার, একই না। - তুমি বললে বাইরে কাটানোর সময় ১ টা পর্যন্ত। 626 00:39:43,571 --> 00:39:45,471 - হ্যা। - হ্যা। 627 00:39:45,473 --> 00:39:47,176 ভয় পেয়ো না, আমি পুলিশ না। 628 00:39:50,911 --> 00:39:52,612 এক সপ্তাহে কতবার শেভ করো? 629 00:39:52,614 --> 00:39:57,952 শেভ, আহ্, চার বারের মতন... সপ্তাহে চার বারের মতন, স্যার। 630 00:39:57,954 --> 00:39:59,019 - তোমার টিম কোনটা? - শেহক্স। 631 00:39:59,021 --> 00:40:00,254 কেন? 632 00:40:00,256 --> 00:40:01,886 আসলে, তারা চমৎকার। 633 00:40:01,888 --> 00:40:04,157 এবং এক সময়ে আমি এই বার্গার প্লেসেই ছিলাম... 634 00:40:04,159 --> 00:40:06,494 রিচার্ড শেরমান আসলে আমার চানাচুর খেয়ে ফেলেছিল। 635 00:40:08,529 --> 00:40:09,598 ভালোই তো। 636 00:40:10,831 --> 00:40:14,569 ঠিকাছে, চার্লি, কথাটা হচ্ছে। 637 00:40:16,704 --> 00:40:20,072 কেটী দেখায় যে ও খুবই শক্তিশালী।, আর আসলেই ও। 638 00:40:20,074 --> 00:40:21,807 - হেই। - ও আসলে... 639 00:40:21,809 --> 00:40:22,910 - হাই। - হেই। 640 00:40:22,912 --> 00:40:24,511 - তোমরা কি ব্যাপারে কথা বলছিলে? - কিছু না। 641 00:40:24,513 --> 00:40:27,078 - আমরা... - আমরা শুধু পরিচিত হচ্ছিলাম। 642 00:40:27,080 --> 00:40:28,815 অনেক ধন্যবাদ ওকে আমার সাথে যেতে দেওয়ার জন্য, মি. প্রীস 643 00:40:28,817 --> 00:40:29,817 ঠিকাছে। 644 00:40:30,987 --> 00:40:32,120 ওহ্, এটা ভুলে যেও না... 645 00:40:33,855 --> 00:40:35,524 তোমার গিটার কেস। 646 00:40:36,591 --> 00:40:38,959 দাড়াও, আমি ধরছি। 647 00:40:38,961 --> 00:40:42,464 আহ্, এক সেকেন্ড দাড়াও। আমি এই মুহূর্তের একটা ছবি তুলে রাখতে চাই। 648 00:40:43,632 --> 00:40:44,867 ঠিকাছে। 649 00:40:46,102 --> 00:40:50,770 ঠিকাছে। একটু দূরে। হয়েছে। 650 00:40:50,772 --> 00:40:52,738 একটু দূরে দূরে। 651 00:40:52,740 --> 00:40:54,540 - আর... 652 00:40:54,542 --> 00:40:56,845 আর... খোলো। 653 00:41:00,147 --> 00:41:01,917 আমার মনে হয় এগুলো তোমার। 654 00:41:01,919 --> 00:41:02,985 দাড়াও। 655 00:41:04,286 --> 00:41:07,022 - আমরা কোথায় যাচ্ছি? - আমি কিছুই জানি না। 656 00:41:07,024 --> 00:41:08,287 - ফ্রেড। 657 00:41:08,289 --> 00:41:10,493 - জানার চেষ্টা করো না। - ধন্যবাদ, ফ্রেড। 658 00:41:13,929 --> 00:41:15,061 ঠিকাছে, শর্ত নাম্বার এক। 659 00:41:15,063 --> 00:41:16,829 যখন ট্রেনে থাকবে, 660 00:41:16,831 --> 00:41:19,866 সব সময় তোমার সাথে করে চাইনিজ নিয়ে ভ্রমন করবে। 661 00:41:19,868 --> 00:41:23,200 আসলে, আমি জানতামই না। আমি কখনো ট্রেনে ভ্রমনই করি নি। 662 00:41:23,202 --> 00:41:24,603 আমিও। 663 00:41:24,605 --> 00:41:25,909 - সত্যি? - সত্যি। 664 00:41:28,675 --> 00:41:29,676 চিয়ার্স। 665 00:41:33,280 --> 00:41:36,849 আমার এখনো বিশ্বাস হচ্ছে না যে আমরা ছোটবেলা থেকেই একই শহরেই বড় হয়েছি, 666 00:41:36,851 --> 00:41:38,316 আর তোমাকে কখনো তোমার বাইক চালাতে দেখিনি, 667 00:41:38,318 --> 00:41:40,085 আর কখনো লেবুর শরবতের দোকানের কাছেও দেখিনি। 668 00:41:40,087 --> 00:41:41,587 দেখলে আমি তোমাকে লেবুর শরবত কিনে দিতাম। 669 00:41:41,589 --> 00:41:44,055 না, দিতে না। আমি লেবুর শরবত পছন্দ করি না। 670 00:41:44,057 --> 00:41:45,023 লেবুর শরবত পছন্দ করে না এমন কেউ আছে নাকি? 671 00:41:45,025 --> 00:41:46,529 আমি আছি। 672 00:41:47,762 --> 00:41:49,240 আসলে আমি আসল ঘটনাটা জানি, তাইনা? 673 00:41:50,900 --> 00:41:53,865 তুমি আর তোমার বাবা গোয়েন্দার কাজে আছো। 674 00:41:53,867 --> 00:41:56,188 - আর তোমরা কুখ্যাত গুন্ডা মিসা সওদাগরকে খুজছ। 675 00:41:57,371 --> 00:42:02,210 প্রায় ঠিকই বলেছে, কিন্তু, আহ্, সত্যটা হচ্ছে... 676 00:42:03,978 --> 00:42:07,279 আমাকে এখানে তোমার উপর নজর রাখতে পাঠানো হয়েছে। 677 00:42:07,281 --> 00:42:11,884 ঠিকাছে, আর আমাকে নির্দিষ্ট নিয়মাবলি দেওয়া হয়েছে যাতে আমাকে দিনের আলোতে যেন দেখাই না যায়, 678 00:42:11,886 --> 00:42:16,623 এবং আমি তোমাকে সারাদিন দেখেছি আমার নিরাপত্তার জন্য। 679 00:42:16,625 --> 00:42:19,857 বাংলাদেশের সব থেকে পুরানো গোয়েন্দা বিভাগ তোমরা। 680 00:42:21,630 --> 00:42:23,934 ঠিকাছে, চোখ বন্ধ করো এবং হাত দাও। 681 00:42:27,402 --> 00:42:28,572 ঠিকাছে। 682 00:42:31,772 --> 00:42:33,074 এবার খোলো। 683 00:42:36,411 --> 00:42:38,347 - পারলে মুখ দিয়ে ধরো। - হেই। 684 00:42:41,783 --> 00:42:42,817 ধন্যবাদ। 685 00:42:43,785 --> 00:42:45,816 ওহ্, দেখো। আমরা পৌছে গেছি। 686 00:43:11,981 --> 00:43:13,215 দাড়াও, কোথায় নিয়ে যাচ্ছ আমাকে? 687 00:43:14,114 --> 00:43:15,847 আমরা পৌছে গেছি। 688 00:43:15,849 --> 00:43:18,418 চার্লি, এটা কোন জায়গা? 689 00:43:18,420 --> 00:43:21,185 - এটা তোমার জন্য সারপ্রাইজ। - চার্লি, দোস্ত। 690 00:43:21,187 --> 00:43:22,990 আমি ভেবেছিলাম এই শহরে আসাটাই আমার সারপ্রাইজ। 691 00:43:24,324 --> 00:43:25,724 আসো। 692 00:43:25,726 --> 00:43:28,261 - কোথায় যাচ্ছি আমরা? 693 00:43:37,303 --> 00:43:40,106 - এটা তোমার প্রথম লাইভ শো। - হ্যা। 694 00:44:06,234 --> 00:44:07,334 হু...! 695 00:44:08,136 --> 00:44:09,302 অনেক মজার। 696 00:44:09,304 --> 00:44:11,137 - ধন্যবাদ! - ধন্যবাদ! 697 00:44:11,139 --> 00:44:13,406 আসলেই অনেক মজার ছিল। 698 00:44:13,408 --> 00:44:15,340 আমি জানি। 699 00:44:15,342 --> 00:44:18,878 ওটা আসলে, মানে, আমার দেখা সব চাইতে ভালো জিনিসের মধ্যে একটা ছিল। 700 00:44:18,880 --> 00:44:21,448 - ঠিকাছে? - ওহ্, খোদা। 701 00:44:21,450 --> 00:44:24,086 লাইভ মিউজিক অনেক সুন্দর। 702 00:44:25,019 --> 00:44:26,753 তুমি অনেক সুন্দর। 703 00:44:26,755 --> 00:44:27,956 তুমি সব চাইতে ভালো। 704 00:44:30,925 --> 00:44:33,026 - ধন্যবাদ। - স্বাগতম। 705 00:44:35,163 --> 00:44:37,996 ঠিকাছে, এবার তোমার পালা। 706 00:44:39,433 --> 00:44:40,802 কিসের জন্য? 707 00:44:43,202 --> 00:44:44,972 ওহ্! 708 00:44:44,974 --> 00:44:46,439 না, না, না, না, না... 709 00:44:46,441 --> 00:44:48,876 - ওহ্, হ্যা, হ্যা, হ্যা, হ্যা... - আমি না... 710 00:44:50,110 --> 00:44:54,480 - তোমার আমাকে গান শোনানোর কথা। - আমি এখানে... পারব না। 711 00:44:54,482 --> 00:44:56,015 হ্যা, তুমি পারবে। 712 00:44:56,017 --> 00:44:58,048 মনে আছে? লাইভ শো ই সব থেকে ভালো। 713 00:44:58,050 --> 00:45:00,219 তোমার ক্ষিদে পেয়েছে? কারন আমার ক্ষিদে পেয়েছে। 714 00:45:00,221 --> 00:45:01,989 আর তোমার সব সময় ক্ষিদে লেগেই থাকে। 715 00:45:01,991 --> 00:45:08,027 দেখো, আমরা এত পথ পাড়ি দিয়ে এই শহরে আসতে পারি, 716 00:45:08,029 --> 00:45:10,967 তারাদের নিচে আর তুমি আমাকে গান শোনাবে না... 717 00:45:12,833 --> 00:45:15,737 অথবা আমরা আমাদের জীবনের সেরা রাত চালিয়ে যেতে পারি। 718 00:45:21,275 --> 00:45:23,145 - আমি এখান থেকে দেখছি। 719 00:45:29,349 --> 00:45:31,453 শুরু করো, আমরা অপেক্ষা করছি। 720 00:46:50,264 --> 00:46:51,265 ভালোই গাইছে। 721 00:47:36,143 --> 00:47:38,476 আসলে, তুমি খারাপ গাইলেও আমি বলতাম যে ভালো হয়েছে, 722 00:47:38,478 --> 00:47:42,180 কিন্তু তুমি আসলেই, অনেক ভালো গেয়েছ। 723 00:47:42,182 --> 00:47:44,717 জানো, তোমার আসলে মিউজিক নিয়েই কিছু করা উচিত। 724 00:47:44,719 --> 00:47:47,254 - না, আমি পারব না। - পারতে হবে, কেটী। আসলেই চমৎকার ছিল। 725 00:47:50,324 --> 00:47:52,122 তুমি কি রেডি? 726 00:47:52,124 --> 00:47:54,060 কিসের জন্য? 727 00:47:54,062 --> 00:47:55,429 সাতারের জন্য। 728 00:47:57,031 --> 00:47:59,331 না, কেটী। তুমি জানো আমি আর সাতার কাটি না। 729 00:47:59,333 --> 00:48:02,434 হ্যা, কাটো। তুমি শুধু কিছু সময়ের জন্য কাটো নি। 730 00:48:02,436 --> 00:48:05,203 আর আমি কখনো এই পানিতে সাতার কাটিনি, 731 00:48:05,205 --> 00:48:07,738 তো তুমি আমাকে নিয়ে যাবে। 732 00:48:07,740 --> 00:48:09,143 আহ্ - হাহ্। 733 00:48:10,478 --> 00:48:12,609 - আসো! - না, আমি সত্যি বলছি। আমি সাতার কাটছি না। 734 00:48:12,611 --> 00:48:14,746 তুমি গাইতে চাচ্ছিলাম না কিন্তু তুমি গাইয়েছ। 735 00:48:14,748 --> 00:48:16,649 - এটা আলাদা ব্যাপার। - না, আলাদা না! 736 00:48:16,651 --> 00:48:19,988 আচ্ছা, তোমার কি ধারনা আছে পানি কতটা ঠান্ডা হতে পারে? 737 00:48:21,054 --> 00:48:22,357 চার্লি। 738 00:48:24,292 --> 00:48:27,360 আমরা এতটা পথ পাড়ি দিয়ে সমুদ্র পর্যন্ত এসেছি 739 00:48:27,362 --> 00:48:30,529 সুন্দর তারাদের নিচ থেকে আর সাতার কাটবে না, 740 00:48:30,531 --> 00:48:34,400 অথবা আমরা পানিতে লাফ দিতে পারি 741 00:48:34,402 --> 00:48:37,269 এবং এটাকে আমাদের জীবনের সেরা রাত হিসেবে চালিয়ে যেতে পারি। 742 00:48:37,271 --> 00:48:39,707 - আমি সুইম সুট নিয়ে আসি নি। - আমিও আনি নি। 743 00:48:45,212 --> 00:48:46,447 কেটী। 744 00:48:49,115 --> 00:48:50,116 তুমি আসছো তো? 745 00:48:57,025 --> 00:48:58,093 তাড়াতাড়ি! 746 00:49:00,694 --> 00:49:02,330 ওহ্, খোদা। খুব ঠান্ডা। 747 00:49:06,467 --> 00:49:09,470 তোমার বাহু বাড়াও এবং তারপর ঠেলা দাও। 748 00:49:11,806 --> 00:49:14,742 - তুমি আমার স্তনে হাত দিয়েছ? এটা তো চালাকি মনে হচ্ছে। 749 00:49:18,513 --> 00:49:20,746 - কিছুটা। 750 00:49:20,748 --> 00:49:24,585 দেখ, এটা খারাপও না। তোমার পানিকে ঘৃণা করতে হবে না। 751 00:49:28,322 --> 00:49:30,056 আমি তোমার সাথে থাকা অবস্থায় কিছুই ঘৃণা করি না। 752 00:49:49,444 --> 00:49:51,764 তুমি কি তোমার বের্কেলির জায়গার ব্যাপারে আরো ভেবেছ? 753 00:49:53,581 --> 00:49:55,115 না। 754 00:49:59,620 --> 00:50:02,788 জানো, সার্জারীর পর আমি অনেক ভাবলাম, 755 00:50:02,790 --> 00:50:04,525 যখন আমি সাতার কাটতে পারলাম না। 756 00:50:08,596 --> 00:50:11,365 জানো, আমি বুঝতে পারলাম আমি কে সেটা আমি নিজেও জানি না। 757 00:50:13,101 --> 00:50:14,737 আর অন্য কেউও জানে না। 758 00:50:17,871 --> 00:50:22,174 ওরা সবাই যাদের সাথে আমি ১৫ বছর ধরে স্কুলে যেতাম, ওরা... 759 00:50:22,176 --> 00:50:24,212 ওরা শুধু আমাকে শুধু পুকুরেই দেখেছে। 760 00:50:28,583 --> 00:50:30,818 আমার আর ঐ জীবনে বাচত্র হবে না। 761 00:50:31,818 --> 00:50:33,154 তুমি জানো... 762 00:50:34,422 --> 00:50:36,290 তুমি পুকুরে থাকা সেই ব্যাক্তিটা নও। 763 00:50:37,757 --> 00:50:42,397 কিন্তু তুমি হার মেনে নেওয়া কেউও নও। 764 00:50:49,402 --> 00:50:53,442 এখন যা পার তাই করো এবং সিদ্ধান্ত নাও। 765 00:50:55,244 --> 00:50:57,244 কারন এই সময়টাই সব কিছু। 766 00:51:02,817 --> 00:51:04,549 ঠিক বলেছ। 767 00:51:04,551 --> 00:51:06,187 ঠিকাছে। 768 00:51:10,726 --> 00:51:12,624 আগামী দিনের সময় হয়ে গেছে, 769 00:51:12,626 --> 00:51:14,728 পৃথিবীর সব থেকে সুন্দর সূর্য উদয় দেখায় জন্য রেডি? 770 00:51:19,167 --> 00:51:20,601 কি? 771 00:51:22,904 --> 00:51:24,473 চার্লি, এখন কয়টা বাজে? 772 00:51:28,708 --> 00:51:29,810 এখন ৪ঃ৫০ বাজে। 773 00:51:32,611 --> 00:51:34,482 ঘড়িটা ওয়াটারপ্রুফ না। 774 00:51:39,587 --> 00:51:41,287 - ওহ্, খোদা। - কি? 775 00:51:41,289 --> 00:51:42,854 - ওহ্, খোদা! ওহ্ খোদা! - কেটী, দাড়াও! 776 00:51:42,856 --> 00:51:43,957 - ধুর। - কি করছ তুমি? 777 00:51:43,959 --> 00:51:45,627 - আমাকে যেতে হবে! - কেটী, দাড়াও! কেটী! 778 00:51:50,263 --> 00:51:51,733 কেটী! 779 00:51:55,903 --> 00:51:57,571 শিট। 780 00:52:06,246 --> 00:52:07,446 হেই, উঠে বসো। আমি নামিয়ে দিয়ে আসি। 781 00:52:09,717 --> 00:52:12,884 - তাড়াতাড়ি, চার্লি, তাড়াতাড়ি! 782 00:52:12,886 --> 00:52:14,453 কেটী! 783 00:52:14,455 --> 00:52:16,487 - কি হচ্ছে এসব? - তুমি বুঝবা না। 784 00:52:16,489 --> 00:52:18,890 - যত তাড়াতাড়ি পার চালাও! - ঠিকাছে, যাচ্ছি। যাচ্ছি। 785 00:52:18,892 --> 00:52:21,694 - কেটী, কি... - প্লীজ শুধু চলো, চার্লি। 786 00:52:21,696 --> 00:52:23,361 - তুমি আমাকে ভয় পায়িয়ে দিচ্ছ। - তাড়াতাড়ি চালাতে হবে! জোরে! 787 00:52:23,363 --> 00:52:24,363 ঠিকাছে, ঠিকাছে! 788 00:52:27,401 --> 00:52:28,402 ওহ্, খোদা। 789 00:52:29,369 --> 00:52:31,272 - কেটী! 790 00:52:32,006 --> 00:52:33,440 কেটী! 791 00:52:35,710 --> 00:52:38,246 - কেটী! 792 00:52:40,714 --> 00:52:42,584 কেটী। কেটী! 793 00:52:43,816 --> 00:52:46,418 - কেটী। 794 00:52:46,420 --> 00:52:48,353 ওহ্। 795 00:52:48,355 --> 00:52:50,255 কেটী, তুমি কি কথা বলবে নাকি? 796 00:52:52,928 --> 00:52:54,994 - কেটী, প্লীজ, একবার কথা বল! - হেই! 797 00:52:54,996 --> 00:52:57,362 - ও কি ভিতরে? - হ্যা। 798 00:52:57,364 --> 00:52:58,832 ও কি ভিতরে? সরো! সরো! 799 00:53:00,601 --> 00:53:02,768 - তুমি কীভাবে এটা হতে দিলে? - কি হতে দিলাম? 800 00:53:02,770 --> 00:53:04,568 কি হয়েছে? 801 00:53:04,570 --> 00:53:06,905 ও তোমাকে... বলেনি? 802 00:53:06,907 --> 00:53:10,508 - কি বলেনি? কি চলছে এসব আমি বুঝতে পারছি না! - ও অসুস্থ। ও অসুস্থ। 803 00:53:10,510 --> 00:53:13,280 - ও অসুস্থ মানে? - ওর XP আছে। 804 00:53:13,282 --> 00:53:16,382 ও সূর্যের আলোতে যেতে পারবে না। ও মারাও যেতে পারে। আমি দুঃখিত। 805 00:53:16,384 --> 00:53:18,854 - কেটী? 806 00:53:40,307 --> 00:53:43,641 এটা খুব ভালো হাসপাতাল। 807 00:53:43,643 --> 00:53:45,646 আমি বাজি ধরে বলতে পারি এখানের খাবার খুবই ভালো। 808 00:53:48,315 --> 00:53:49,750 কেটী প্রিস? 809 00:53:50,883 --> 00:53:52,021 আমরা রেডি। 810 00:54:09,671 --> 00:54:11,772 এটা দ্বিতীয়বারের মত ছিল, যদি ওটা। 811 00:54:12,941 --> 00:54:14,807 ঠিকাছে? সব ঠিক হয়ে যাবে। 812 00:54:14,809 --> 00:54:16,042 আমরা ঠিক আছি, মি. পী। 813 00:54:20,681 --> 00:54:22,447 হেই। 814 00:54:22,449 --> 00:54:23,784 ও ঠিক আছে? 815 00:54:42,501 --> 00:54:44,869 ঠিকাছে, কেটী, তুমি উঠে বসতে পার। নার্স জেন তোমাকে পিছনে বাইরে নিয়ে যাবে। 816 00:54:44,871 --> 00:54:47,976 আমম, আসলে, আমি এখানেই থাকতে চাই। 817 00:54:50,478 --> 00:54:54,445 ঠিকাছে। সূর্যের আলো খুব কম লেগেছে। 818 00:54:54,447 --> 00:54:57,749 যে শারিরীক প্রভাব টা দেখছ সেটা সেরে যাবে। 819 00:54:57,751 --> 00:55:02,486 কিন্তু, তুমি তো জানোই, XP ততক্ষণ পর্যন্ত শান্ত থাকে যতক্ষণ না পর্যন্ত ট্রিগারিং ইভেন্ট হয়। 820 00:55:02,488 --> 00:55:04,389 আমরা জানতে পারব না যে এটা কি ছিল 821 00:55:04,391 --> 00:55:06,911 যতক্ষণ না পর্যন্ত তোমার রক্ত এবং CT স্ক্যানের রেজাল্ট আসছে। 822 00:55:08,462 --> 00:55:10,496 এবং যদি এটা ট্রিগারিং ইভেন্ট হয়? 823 00:55:10,498 --> 00:55:13,532 - আমরা সেই ব্রিজটা পার করব যদি আমাদের প্রয়োজন হয়। 824 00:55:13,534 --> 00:55:15,666 তুমি যদি কোনো লক্ষণ অনুভব করো... 825 00:55:15,668 --> 00:55:19,505 অপ্রত্যাশিত ঝাঁকুনি, পেশির ব্যাথা, মটর ফাংশনে সমস্যা, 826 00:55:19,507 --> 00:55:21,474 তোমাকে দ্রুত আমাদের জানাতে হবে। 827 00:55:21,476 --> 00:55:24,012 ঠিকাছে। আমাকে যেয়ে কাপড় বদলাতে হবে। 828 00:55:26,481 --> 00:55:29,815 আমি দিনে অনেক ব্যাস্ত থাকি, কিন্তু আমি রাতে ফ্রী থাকি। 829 00:55:31,787 --> 00:55:34,152 আমি রাতে ফ্রী থাকতে পারি। 830 00:55:34,154 --> 00:55:35,889 আমার বাবা আমাকে দেখে রেখেছে। 831 00:55:38,557 --> 00:55:40,525 UW এর কি খবর? 832 00:55:40,527 --> 00:55:42,594 স্টাডির ব্যাপারের কি হল? তারা কি দ্বিতীয় ফেজ শুরু করেছে? 833 00:55:42,596 --> 00:55:45,132 আমি তাদের সাথে যোগাযোগ করেছি। এখনো কোনো খবর পাওয়া যায় নি। 834 00:55:47,567 --> 00:55:49,603 ঠিকাছে, ধন্যবাদ। 835 00:55:59,211 --> 00:56:01,149 ঠিকাছে, চার্লি। কাজে ফিরে আসি। 836 00:56:19,631 --> 00:56:23,273 দেখ, আমি জানি আমিই তোকে মানা করেছি, কিন্তু তোর অন্তত্য দেখা উচিত ও কি বলতে চায়। 837 00:56:30,175 --> 00:56:32,948 - ও জিজ্ঞাসা করছে যে এখানে এসে কথা বলতে পারবে কি না। - না। 838 00:56:34,613 --> 00:56:36,114 প্লীজ ডিলিট করে দে। 839 00:56:36,116 --> 00:56:37,849 কেটী। 840 00:56:37,851 --> 00:56:41,253 দেখ, যদি আমি ওগুলো পড়ি, তাহলে আমাকে রিপ্লাই দিতেই হবে, 841 00:56:41,255 --> 00:56:45,522 তারপর ও রিপ্লাই দিবে আর তারপর আমাদের দেখা করতে হবে। 842 00:56:45,524 --> 00:56:47,125 যেটা সম্ভব না। 843 00:56:47,127 --> 00:56:48,928 কেন পারবি না? আমি... 844 00:56:48,930 --> 00:56:51,230 তোর চার্লির ভাবনা রক্ষা করতে নিজের জান দেওয়ার প্রয়োজন নেই। 845 00:56:51,232 --> 00:56:53,197 সে যথেষ্ট বুঝমান। আমি নিশ্চিত ও সামলে নেবে। 846 00:56:53,199 --> 00:56:56,036 আমি সামলাতে পারব না। ঠিকাছে? 847 00:56:58,773 --> 00:57:01,840 ও কষ্ট পাবে, আর আমি ওকে কষ্ট দিতে চাই না। 848 00:57:01,842 --> 00:57:03,712 তাই, প্লীজ, তুই ম্যাসেজ গুলো ডিলিট করতে পারবি? 849 00:57:08,649 --> 00:57:10,550 হ্যা, ঠিকাছে। 850 00:57:55,795 --> 00:57:58,096 আমাদের আরো কিছু টেস্ট করা উচিত। 851 00:57:58,098 --> 00:58:00,300 রেজাল্ট আলাদাও আসতে পারে। 852 00:58:00,302 --> 00:58:02,868 ওর মস্তিষ্ক আকুঁচিত হতে শুরু করেছে। 853 00:58:02,870 --> 00:58:05,137 - একবার স্নায়ুক্রান্ত পথ গুলো... - স্টাডির ব্যাপারে কি খবর? 854 00:58:05,139 --> 00:58:08,072 তারা বন্ধ করে দিয়েছে, জ্যাক। 855 00:58:08,074 --> 00:58:11,178 আমি আজ সকালে জানতে পেরেছি। কোনো তববিল নেই। 856 00:58:25,259 --> 00:58:27,124 না, আমি... 857 00:58:27,126 --> 00:58:29,630 আমার যা সাধ্য ছিল আমি সব করেছি। 858 00:58:33,801 --> 00:58:36,538 মানে, ছোটবেলা থেকেই... 859 00:58:38,005 --> 00:58:39,674 ও যতই... 860 00:58:41,276 --> 00:58:42,809 কেদেঁছে... 861 00:58:43,844 --> 00:58:45,982 চিৎকার করেছে বা ক্রন্দন করেছে... 862 00:58:47,014 --> 00:58:48,247 আমি ওকে বাইরে যেতে দিতাম না। 863 00:58:54,254 --> 00:58:56,624 আমি ওকে পার্কে যেতে দিতাম না। 864 00:58:57,991 --> 00:59:01,259 আমি ওকে সমুদ্রেও যেতে দিতাম না। 865 00:59:01,261 --> 00:59:03,727 আর ও আমার কাছে ভিক্ষা চাইত 866 00:59:03,729 --> 00:59:05,265 আমার হাতে পায়ে ধরত... 867 00:59:08,734 --> 00:59:11,036 ওর যা যা অধিকার ছিল। 868 00:59:11,038 --> 00:59:13,273 আমি সবই মানা করে দিয়েছি। 869 00:59:14,375 --> 00:59:17,042 মানে, কিসের জন্য? হাহ্? 870 00:59:17,044 --> 00:59:19,681 এই দিনের জন্য? না। 871 00:59:35,129 --> 00:59:39,664 XP এমন একটা রোগ যা একটা বাচ্চার জীবনের খুশি কেড়ে নেয়। 872 00:59:39,666 --> 00:59:41,232 এত বছর যাবৎ আমি কেটীর চিকিৎসা করেছি, 873 00:59:41,234 --> 00:59:44,200 ও কখনো অভিযোগ করেনি, ও কখনো না করেনি। 874 00:59:44,202 --> 00:59:46,274 সব হাসি মুখে মেনে নিয়েছে। 875 00:59:49,108 --> 00:59:51,810 আর ও যেভাবে তোমার কথা বলে? 876 00:59:51,812 --> 00:59:55,248 আমি কখনো এমন কিশোরী দেখিনি যে তার বাবার ব্যাপারে এত খোলা ভাবে কথা বলে। 877 00:59:58,985 --> 01:00:01,023 তুমি একজন ভালো বাবা, জ্যাক। 878 01:00:04,856 --> 01:00:06,060 কত সময়? 879 01:00:07,360 --> 01:00:08,963 নিশ্চিত ভাবে বলা যাচ্ছে না। 880 01:01:31,778 --> 01:01:33,945 - হেই, সোনা। - হেই, বাবা। 881 01:01:33,947 --> 01:01:36,982 আমি ক্ষুধার্ত। একটু চাইনিজ নিয়ে আসবে? 882 01:01:36,984 --> 01:01:39,884 - আহ্, হ্যা। - তুমি কি হ্যা বলেছ? 883 01:01:39,886 --> 01:01:41,354 - তুমি কি করছ? 884 01:01:42,790 --> 01:01:45,058 আমি তোমার জন্য একটা অনলাইন ডেটিং এর প্রোফাইল শুরু করছি। 885 01:01:46,159 --> 01:01:47,828 - কি? - হ্যা। 886 01:01:49,163 --> 01:01:52,062 দেখো, ঠিকাছে। তো, আমার কাছে তোমার এই ছবি আছে, 887 01:01:52,064 --> 01:01:53,898 যেটায় আমার মনে হয় তোমার চুল ভাল দেখাচ্ছে। 888 01:01:53,901 --> 01:01:57,133 - কিন্তু এটায় তোমার কাছে ক্যামেরা আছে। - ওহ্, না, না, না, না। 889 01:01:57,135 --> 01:02:00,006 - এটা হচ্ছে না। - না, না, না। এটা হচ্ছে। 890 01:02:00,008 --> 01:02:01,907 আসো, বসো। আমাকে লিখতে সাহায্য করো? 891 01:02:01,909 --> 01:02:04,342 ওহ্, আমি জানি না। 892 01:02:04,344 --> 01:02:07,544 ঠিকাছে, আহ্, আমি এ পর্যন্ত লিখেছি। 893 01:02:07,546 --> 01:02:12,049 - বিশ্বের সেরা বাবা এবং বেস্ট ফটোগ্রাফার। - ওহ্, ভেটো। 894 01:02:12,051 --> 01:02:14,252 "একজন অভিযানকারী সাথী খুজছি 895 01:02:14,254 --> 01:02:19,190 অঙ্কনে, ফটোগ্রাফি এবং সুপারসনিকের প্রতি আগ্রহী।" 896 01:02:19,192 --> 01:02:22,392 - সুপারসনিক ভালো। এটা গুরুত্বপূর্ণ। - আমি জানতাম তোমার পছন্দ হবে। 897 01:02:22,394 --> 01:02:26,400 - আমম, "একজন সঙ্গী যে সব সময় বিশ্ব ভ্রমনে সাথে থাকবে।" - আম ভ্রমনে যাই না, সোনা। 898 01:02:27,867 --> 01:02:30,005 আহ্, তুমি যেতেও পার। 899 01:02:34,308 --> 01:02:36,008 ঠিকাছে, আমরা এটা করছি না। 900 01:02:36,010 --> 01:02:38,779 প্লীজ, প্লীজ, প্লীজ, আমি চাই। 901 01:02:42,216 --> 01:02:44,185 তুমি মাকে হারিয়েছ আর এখন আমাকেও হারাবে। 902 01:02:53,124 --> 01:02:56,127 না। না কোনো একটা পথ থাকেই। 903 01:02:56,129 --> 01:02:59,397 আমরা জানতাম এটা কোনো একদিন হবেই। 904 01:02:59,399 --> 01:03:04,303 তাই আমি চাই তুমি স্বার্থপর হও... 905 01:03:06,038 --> 01:03:09,473 বাইরে যাও আর, জানোই, সুন্দর সুন্দর ছবি তোলো 906 01:03:09,475 --> 01:03:11,409 এবং বিশ্ব ভ্রমন শুরু করে দেও। 907 01:03:11,411 --> 01:03:14,377 - আমি চাই সবাই তোমার ছবি দেখুক, বাবা। - চুপ কর। 908 01:03:14,379 --> 01:03:17,883 ঠিকাছে, আমি পারব না... আমি পারব না... 909 01:03:17,885 --> 01:03:19,886 আমি শুধু চাই... 910 01:03:21,587 --> 01:03:24,488 তুমি ওয়াদা করো যে তুমি নিজের খেয়াল রাখবে। 911 01:03:24,490 --> 01:03:28,228 আমি চাই তুমিও সেই খুশির জীবন পাও যেটা তুমি আমাকে দিয়েছ। 912 01:03:29,361 --> 01:03:31,596 এবং কাউকে খোজার চেষ্টা করো 913 01:03:31,598 --> 01:03:35,333 যার কাছে তুমি তোমার এসব এ্যডভেঞ্চারের কথা বলতে পারবে। 914 01:03:35,335 --> 01:03:38,007 কারন কাউকে পাওয়া... 915 01:03:41,475 --> 01:03:43,278 জীবনের সবচেয়ে সুন্দর অংশ। 916 01:03:44,676 --> 01:03:49,448 তো প্লীজ, একটা ভালো মহিলাকে খুজে ঘুরতে নিয়ে যেও। 917 01:03:54,187 --> 01:03:56,021 ঠিকাছে। 918 01:03:56,023 --> 01:03:57,390 ঠিকাছে। 919 01:03:58,626 --> 01:04:00,627 - ওয়াদা করো। - ওয়াদা। 920 01:04:06,333 --> 01:04:07,970 ভালো। 921 01:04:11,404 --> 01:04:13,942 এখন কি আমরা চাইনিজ অর্ডার করতে পারি। 922 01:04:16,009 --> 01:04:19,211 - আরে ধুর! - এটা তো সাধারণ বল। 923 01:04:19,213 --> 01:04:22,079 ওটা... ওটা তো বেস বলও না। আমি জানি না এসব কি। 924 01:04:26,485 --> 01:04:31,124 - ওহ্, শেষ পর্যন্ত খাবার এসে গেছে। এত দেরি হল কেন? 925 01:04:37,397 --> 01:04:40,998 ওহ্, খোদা। বাইরে চার্লি। 926 01:04:41,000 --> 01:04:43,201 আমি জানি। আমিই ফোন করেছি। 927 01:04:43,203 --> 01:04:45,636 কি? কেন? 928 01:04:45,638 --> 01:04:47,140 কারণ... 929 01:04:49,275 --> 01:04:52,243 তুই বলেছিলি জীবনে কাউকে পাওয়া জীবনের সবচেয়ে সুন্দর অংশ। 930 01:04:52,245 --> 01:04:56,982 তো, যা ওর সাথে কথা বল। ওকে সত্যিটা বল। 931 01:04:56,984 --> 01:04:59,516 ওর জানাটা প্রাপ্য। 932 01:04:59,518 --> 01:05:01,253 আর তোরও। 933 01:05:09,096 --> 01:05:10,563 তুমি আসলেই আছো। 934 01:05:12,164 --> 01:05:14,101 এবার আমি তোমার ব্যাপারে ভালো স্বপ্ন দেখেছি। 935 01:05:17,470 --> 01:05:19,270 চার্লি, আমি দুঃখিত। 936 01:05:19,272 --> 01:05:22,238 কেটী, এটা এমন কিছি না যেটা আমাকে বলতে পারতে না। 937 01:05:22,240 --> 01:05:26,511 আমি খুব, খুব দুঃখিত আমি তোমাকে বলিনি। 938 01:05:26,513 --> 01:05:27,714 এটা... 939 01:05:31,083 --> 01:05:35,489 খুবই স্বার্থপরতা আর ক্ষমার অযোগ্য। 940 01:05:38,625 --> 01:05:41,063 আমাদের কখনোই মিল হত না। 941 01:05:42,495 --> 01:05:44,098 কিন্তু আমি চাইতাম আমরা। 942 01:05:45,632 --> 01:05:48,134 তুমি, আমি, আমরা... 943 01:05:49,668 --> 01:05:52,138 আমরা শেষ পর্যন্ত এক হতে পারব না। 944 01:05:53,238 --> 01:05:55,340 তাই... 945 01:05:55,342 --> 01:05:56,744 তাই আমি বিদায় জানাচ্ছি, চার্লি। 946 01:06:00,212 --> 01:06:01,482 বিদায়ম 947 01:06:09,156 --> 01:06:11,724 জানো, এটা আমার জীবনে শোনা সব থেকে খারাপ ব্রেকাপ ভাষণ। 948 01:06:11,726 --> 01:06:15,293 - কি? - হ্যা। মানে পুরো অনন্ত জলিলের ডায়লগ ডেলিভারির মত হয়ে গেছে। 949 01:06:15,295 --> 01:06:17,694 তোমাকে ০ দেওয়া হল, কেটী। জলিলের মুভি ফ্লপ। 950 01:06:17,696 --> 01:06:20,598 আমি আগে কখনো এমন করিনি! আর কি বা বলব? 951 01:06:22,201 --> 01:06:25,605 সত্যিকারে, চার্লি। আমরা পারব না। 952 01:06:27,674 --> 01:06:29,275 আমরা পারব। 953 01:06:38,217 --> 01:06:39,786 কি করব আমি পারব না... 954 01:06:41,154 --> 01:06:43,188 আমি তোমাকে ছাড়া থাকতে পারব না। 955 01:06:43,190 --> 01:06:46,590 কেটী, আমি XP এর ব্যাপারে অনেক রিসার্চ করেছি। 956 01:06:46,592 --> 01:06:49,359 আমি জানি এটা কি। আমি জানি তোমার উপর দিয়ে কি যাচ্ছে। 957 01:06:49,361 --> 01:06:52,230 কিন্তু আমরা এত তাড়াতাড়ি হার মেনে নেওয়া জুটি না। 958 01:06:52,232 --> 01:06:54,466 তুমিই আমার চেয়ে ভাল জানো। 959 01:07:06,313 --> 01:07:08,612 তুমি আমার জীবন বদলে দিয়েছ, কেটী। 960 01:07:08,614 --> 01:07:10,934 ঠিকাছে, হয়তো তুমি আমাকে এখানে এই মোড়ে এই মুহূর্তে ছেড়ে চলে যেতে পার... 961 01:07:12,319 --> 01:07:15,287 অথবা আমরা আমাদের জীবনের সবচেয়ে ভালো গ্রীষ্ম কাটাতে পারি। 962 01:07:17,690 --> 01:07:19,388 - কি করবে? 963 01:08:07,206 --> 01:08:08,609 যাও, চার্লি! ঠেলা দেও! 964 01:08:11,877 --> 01:08:13,346 জোরে, চার্লি! 965 01:08:20,419 --> 01:08:21,888 এইতো, চার্লি! তাড়াতাড়ি! 966 01:08:25,392 --> 01:08:28,326 - চার্লি, তাড়াতাড়ি! - হু...! হু...! 967 01:08:28,328 --> 01:08:32,298 যাও, চার্লি! তাড়াতাড়ি, চার্লি। যাও! যাও! 968 01:08:37,570 --> 01:08:39,436 - হু......! - হ্যা! 969 01:08:39,438 --> 01:08:41,906 -হ্যা! 970 01:08:41,908 --> 01:08:43,643 - হ্যা! - হু....! 971 01:08:45,678 --> 01:08:49,247 বের্কেলির কোচ সন্তুষ্ট হয়েছে এবং যোগাযোগের ওয়াদা করেছে। 972 01:08:49,249 --> 01:08:52,716 যোগাযোগ ভালো। তারা যোগাযোগ করবে। আমি তোর উপর গর্বিত, সোনা। 973 01:08:52,718 --> 01:08:54,687 - আহ্। - খুব ভালো। 974 01:08:58,458 --> 01:08:59,958 হেই, আমি আসছি। 975 01:08:59,960 --> 01:09:01,328 অবশ্যই। 976 01:09:03,829 --> 01:09:05,763 - হেই, চার্লি। - হাই। 977 01:09:05,765 --> 01:09:08,600 - গুজব টা আসলেই সত্যি। অভিনন্দন। - ধন্যবাদ। 978 01:09:08,602 --> 01:09:11,272 - তুমি ভালো করেছ। - কেটীকে আসতে দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। 979 01:09:12,303 --> 01:09:13,673 আমি ওকে থামাতে পারতাম না। 980 01:09:14,774 --> 01:09:16,873 মি. প্রীস, 981 01:09:16,875 --> 01:09:18,595 আমি কি কাল কেটীকে বাইরে নিয়ে যেতে পারি? 982 01:09:21,847 --> 01:09:23,781 হ্যা। 983 01:09:23,783 --> 01:09:25,515 হ্যা, আমার মনে হয় ভালই হবে। 984 01:09:25,517 --> 01:09:26,686 ধন্যবাদ। 985 01:10:05,992 --> 01:10:08,862 - আসো। আসো। - আমি বুঝতে পারছি না। আমরা কি করতে... 986 01:10:17,705 --> 01:10:20,037 - এসব কি? - এটা তোমার জন্য। 987 01:10:20,039 --> 01:10:22,341 - এই কি কেটী? - হ্যা। 988 01:10:22,343 --> 01:10:24,842 চলো শুরু করি। 989 01:10:24,844 --> 01:10:28,079 - না। ওহ্, খোদা। না। - কেটী। কেটী, হ্যা। 990 01:10:28,081 --> 01:10:29,815 - না, আমি পারব না। পারব না। - হ্যা, হ্যা, হ্যা। হ্যা। 991 01:10:29,817 --> 01:10:31,418 হ্যা। 992 01:10:33,387 --> 01:10:36,888 এট পাগলামো। কীভাবে... তুমি এটার মূল্য কীভাবে দিবে? 993 01:10:36,890 --> 01:10:39,824 - সেটার চিন্তা তুমি করো না। - চার্লি, তোমার ট্রাক কেনার টাকা? 994 01:10:39,826 --> 01:10:41,959 - আমি তোমাকে এটা করতে দিতে পারি না... - কেটী, আমি করে ফেলেছি। 995 01:10:41,961 --> 01:10:47,034 ঠিকাছে, তুমি আমার স্বপ্ন পূরনে সাহায্য করেছ এবার আমার পালা। 996 01:10:49,035 --> 01:10:51,101 আমি আর বাজাতে পারি না। 997 01:10:51,103 --> 01:10:53,275 তাহলে শুধু গান গাও। 998 01:11:00,915 --> 01:11:02,981 - রেডি হলেই বলবে, কেটী। 999 01:11:02,983 --> 01:11:05,483 - চলো শুরু করা যাক। 1000 01:11:05,485 --> 01:11:06,921 ধন্যবাদ। 1001 01:11:09,822 --> 01:11:11,823 তুমি এটা কোথায় পেলে? 1002 01:11:11,825 --> 01:11:14,826 - আহ্, আমি এই গানের উপরেই কাজ করতে ছিলাম। 1003 01:11:14,828 --> 01:11:17,063 - আবারো তোমার নোটবুক চুরি করেছি। 1004 01:12:34,706 --> 01:12:35,978 - ওহ্। - ওহ্, না। 1005 01:12:37,075 --> 01:12:38,910 হ্যা, ভালোই করেছ। 1006 01:12:38,912 --> 01:12:40,881 আমি একটি চিপস খাই। 1007 01:12:48,988 --> 01:12:51,759 - ওটা। - ওটা? 1008 01:12:53,459 --> 01:12:55,126 ওটা চার্লিনিয়াম, 1009 01:12:55,128 --> 01:12:59,697 - কারণ ওটা বড় এবং শক্তিশালী। 1010 01:12:59,699 --> 01:13:03,201 আর ওটা আমার সবচেয়ে পছন্দের। 1011 01:13:03,203 --> 01:13:06,538 ওটা হচ্ছে বাররিটোরিয়াম, 1012 01:13:06,540 --> 01:13:08,642 কারণ ওটার আকার বাররিটোর মত। 1013 01:13:09,875 --> 01:13:12,043 ওটা প্রোসিয়ন। 1014 01:13:12,045 --> 01:13:14,080 ওটা ১১ হাজার লক্ষ কোটি দূরে। 1015 01:13:15,548 --> 01:13:19,085 তাহলে আমরা সাত বছরের ছিলাম যখন ওটা তৈরী হয়েছিল। 1016 01:13:22,121 --> 01:13:26,760 ওটা, আমম, তোমার প্রথম স্কেটবোর্ড পাওয়ার সময়ের হবে। 1017 01:13:29,628 --> 01:13:30,628 কি? 1018 01:13:34,066 --> 01:13:37,204 চার্লি, যে রাতে আমাদের প্রথম দেখা হয়... 1019 01:13:38,870 --> 01:13:40,905 আমি আগে থেকেই চিনতাম। 1020 01:13:40,907 --> 01:13:42,776 কি - মানে কি? 1021 01:13:44,677 --> 01:13:47,712 এলিমেন্টারি স্কুলে, 1022 01:13:47,714 --> 01:13:52,083 তুমি আমার জানালার কাছ থেকে হেটে যেতে সাতার প্রাকটিসের জন্য। 1023 01:13:52,085 --> 01:13:55,552 এবং ক্লাস ৪ এ, 1024 01:13:55,554 --> 01:13:57,823 তুমি স্কেটবোর্ডিং শুরু করেছিলে। 1025 01:13:57,825 --> 01:14:03,827 এবং ক্লাস ৬ এ, প্রতিদিন তুমি কেন গ্রিফেয়র জার্সি পরেছিলে। 1026 01:14:03,829 --> 01:14:06,232 যেন, প্রায়, এক মাসের জন্য। 1027 01:14:07,735 --> 01:14:11,034 এবং ক্লাস ৯ এ, 1028 01:14:11,036 --> 01:14:13,739 তুমি ন্যাড়া হয়ে গেছিলে। 1029 01:14:13,741 --> 01:14:15,273 আহ্! 1030 01:14:15,275 --> 01:14:16,810 এবং... 1031 01:14:21,713 --> 01:14:23,584 প্রতিদিন... 1032 01:14:25,852 --> 01:14:28,723 আমি আমার জানালার কাছে যেয়ে তোমার জন্য অপেক্ষা করতাম... 1033 01:14:32,025 --> 01:14:34,628 এবং এটা ছিল আমার দিনের সবচেয়ে ভালো অংশ। 1034 01:14:37,696 --> 01:14:39,600 যদি আমি একবার উপরে তাকাঁতাম... 1035 01:14:42,200 --> 01:14:44,204 তাহলে হয়ত আমি সব সময়ের জন্য তোমার সাথেই থাকতাম। 1036 01:14:47,907 --> 01:14:49,043 তুমি আমার সাথেই ছিলে। 1037 01:14:56,749 --> 01:14:57,885 আমি... 1038 01:14:59,253 --> 01:15:01,053 আমি তোমাকে ভালবাসি, চার্লি। 1039 01:15:05,223 --> 01:15:06,893 আমিও তোমাকে ভালবাসি। 1040 01:15:10,862 --> 01:15:13,731 আমার এখনো বিশ্বাস হচ্ছে না আমি ন্যাড়া হওয়ার পরেও আমাকে পছন্দ কর। 1041 01:15:15,334 --> 01:15:17,972 তোমাকে হাদারামের মত দেখাচ্ছিল। ওহ্, খোদা। 1042 01:15:49,702 --> 01:15:51,969 ঠিকাছে, আরো মুরগির রোস্ট আছে, কিন্তু আমি সব নুডলস্ ই খাবো, 1043 01:15:51,971 --> 01:15:53,904 যদি কেউ খেতে না চায়। 1044 01:15:53,906 --> 01:15:57,007 ঠিকাছে। আমি মারিনায় যাবো। আমি ১ ঘন্টার মধ্যে ফিরে আসব। 1045 01:15:57,009 --> 01:15:59,275 কোনো একদিন আমি তোমাকে ঐ নৌকাটা পরিষ্কার করতে দেখতে চাই। 1046 01:15:59,277 --> 01:16:01,113 আমম, তুমি সূযোগ টা হারালে। 1047 01:16:01,115 --> 01:16:03,985 মালিক কাল ফিরে আসছে। আজ আমি শেষ বার চেক করতে যাবো। 1048 01:16:05,219 --> 01:16:07,353 - এক ঘন্টা পরে দেখা হচ্ছে? - ঠিকাছে। 1049 01:16:10,189 --> 01:16:12,990 - আমি তোমাকে বাইরে ছেড়ে আসছি। - ঠিকাছে। দেখা হবে। 1050 01:16:12,992 --> 01:16:15,193 এই দিন গুলোর মধ্যে আমরা 1051 01:16:15,195 --> 01:16:17,030 এটাকে নিয়ে হার্বারের কোথাও ঘুরতে যেতে পারি। 1052 01:16:18,697 --> 01:16:20,367 আমরা সূর্যাস্ত দেখতে পারি। 1053 01:16:23,003 --> 01:16:24,003 দাড়াও। 1054 01:16:25,673 --> 01:16:28,339 আমি... আমি ওর সাথে যেতে চাই। 1055 01:16:28,341 --> 01:16:30,377 কোথায় যাবি, সোনা? 1056 01:16:31,378 --> 01:16:32,713 বাইরে। 1057 01:16:33,713 --> 01:16:36,181 নৌকায় করে। 1058 01:16:36,183 --> 01:16:39,052 আমি ওর সাথে নৌকায় করে ঘুরতে যেতে চাই। এখনই। 1059 01:16:44,222 --> 01:16:45,456 সোনা। 1060 01:16:45,458 --> 01:16:48,128 - তুই ঘরে থাকলেই ভালো... - প্লীজ, বাবা। 1061 01:16:51,231 --> 01:16:52,866 আমাকে করতে দাও। 1062 01:16:58,737 --> 01:17:00,805 সমস্যা নেই, বাবা। 1063 01:17:00,807 --> 01:17:02,910 আমি করতে চাই। 1064 01:17:13,151 --> 01:17:14,851 ঠিকাছে। 1065 01:18:41,974 --> 01:18:46,844 - আমি সারা জীবন এটা অনুভব করার জন্য অপেক্ষা করেছি। 1066 01:21:17,229 --> 01:21:19,965 - এই যে কে এসেছে। 1067 01:21:19,967 --> 01:21:22,099 হেই, মি. প্রীস। 1068 01:21:22,101 --> 01:21:24,201 আমি খুশি হয়েছি যে যাওয়ার আগে আসতে পেরেছ। 1069 01:21:24,203 --> 01:21:26,636 অবশ্যই। আমি... আমি আসলে আজকেই চলে যাচ্ছি। 1070 01:21:26,638 --> 01:21:28,172 - ওয়াও। - হ্যা। 1071 01:21:28,174 --> 01:21:30,407 প্রথম প্রাকটিস কিছু দিনের মধ্যেই, তো... 1072 01:21:30,409 --> 01:21:32,644 - বেশ মজার! - হ্যা, আমি সেটাই আশা করছি। 1073 01:21:32,646 --> 01:21:35,546 তোমার কোচ আমাকে অনুসূচি পাঠিয়েছে, তো আশা করছি আমি দেখতে যেতে পারব। 1074 01:21:35,548 --> 01:21:38,419 কিন্তু কেন, আহ্, আমার কোচ আপনাকে অনুসূচি পাঠাবে কেন? 1075 01:21:40,186 --> 01:21:42,721 আমাদের যোগাযোগ ছিল, আমার মনে হয়, আহ্, কেটী দেখা করার পর। 1076 01:21:42,723 --> 01:21:45,456 - কেটী দেখা করেছে। - হ্যা। 1077 01:21:45,458 --> 01:21:49,296 ও তাকে ফোন করেছিল। বলেছে তোমাকে আরেকবার সূযোগ দিতে। 1078 01:21:50,463 --> 01:21:52,528 আহ্, না, কেটী আমাকে কখনো বলেই নি। 1079 01:21:52,530 --> 01:21:54,497 জানো? এখানেই দাড়াও, ঠিকাছে? 1080 01:21:54,499 --> 01:21:56,335 আমার কাছে তোমার জন্য কিছু আছে। 1081 01:22:09,316 --> 01:22:10,717 ও এটা তোমাকে দিতে বলেছিল। 1082 01:22:24,563 --> 01:22:25,967 আমি, আহ্... 1083 01:22:27,600 --> 01:22:30,204 আমি কখনো সরি বলিনি। 1084 01:22:31,404 --> 01:22:35,039 আমি আপনার কাছে কখনো মাফ চাই নি। 1085 01:22:35,041 --> 01:22:37,474 আমার কেটীকে বেশিক্ষণ বাইরে রাখা উচিত ছিল না... 1086 01:22:37,476 --> 01:22:38,979 থামো। 1087 01:22:40,112 --> 01:22:41,479 থামো! 1088 01:22:42,748 --> 01:22:45,353 এতে কারো দোষ নেই। ঠিকাছে? 1089 01:22:48,320 --> 01:22:51,787 আমরা ওর ছোটবেলা থেকেই জানতাম 1090 01:22:51,789 --> 01:22:53,759 যে কয়দিন বাচঁবে সেটাই অনেক। 1091 01:22:55,528 --> 01:22:57,161 আমার তোমাকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিত। 1092 01:22:59,566 --> 01:23:01,768 আমি শুধু চাইতাম যেন ও খুশি থাকে। 1093 01:23:03,602 --> 01:23:05,506 এবং তুমি ওকে অনেক খুশি দিয়েছ। 1094 01:23:07,440 --> 01:23:08,440 ধন্যবাদ। 1095 01:23:14,713 --> 01:23:17,383 - স্কুলের জন্য শুভকামনা, বেটা। - ধন্যবাদ। 1096 01:23:27,226 --> 01:23:30,227 পরের গানটা, আমাদের কাছে একটা গান আছে যেটা ইউটিউবে ঝড় তুলছে 1097 01:23:30,229 --> 01:23:32,496 যেটা মাত্র দুই সপ্তাহে দুই মিলিয়ন ভিউজ পার করেছে। 1098 01:23:32,498 --> 01:23:34,497 সবাই শোনার জন্য তৈরী হয়ে যান। 1099 01:23:34,499 --> 01:23:36,333 শুধু মনে রাখবেন এখানেই প্রথম শুনেছেন। 1100 01:23:36,335 --> 01:23:39,168 এটা চার্লির গান বাই কেটী প্রীস। 1101 01:25:19,939 --> 01:25:22,272 প্রিয়, চার্লি। 1102 01:25:22,274 --> 01:25:28,212 আমি সব সময় সাধারন কথার থেকে বেশি গানের কথা লিখতে পছন্দ করতাম। 1103 01:25:28,214 --> 01:25:30,949 তুমি আমার কাছে যে কি সেটা গ্রন্তিবদ্ধ করার মত কোনো পথ নেই। 1104 01:25:30,951 --> 01:25:33,818 যে মুহূর্ত থেকে আমরা প্রথম একে অপরকে দেখেছি, 1105 01:25:33,820 --> 01:25:38,855 বা তোমাকে আমার জানালার বাইরে দেখে যে আনন্দ টা তুমি আমাকে দিয়েছ। 1106 01:25:38,857 --> 01:25:41,625 যদিও আমাদের সময় টা অল্প ছিল, 1107 01:25:41,627 --> 01:25:45,328 কিন্তু প্রতিটা মুহূর্তই ছিল জলন্ত তারার মত। 1108 01:25:45,330 --> 01:25:48,766 এবং সেই মুহূর্তের আলো হাজার বছরের জন্য জ্বলতে থাকবে। 1109 01:25:52,906 --> 01:25:58,574 আশা করি যে আমি কোনো ভাবে নিচে তাকিয়ে তোমাকে দেখতে পাব, চার্লি, 1110 01:25:58,576 --> 01:26:03,247 এবং তোমার জন্য সামনে অনেক দুর্দান্ত মুহূর্ত অপেক্ষা করছে। 1111 01:26:03,249 --> 01:26:04,815 আর যদি কখনো আমার কথা মনে পড়ে, 1112 01:26:04,817 --> 01:26:07,650 তোমার শুধু উপরে তাকাঁতে হবে। 1113 01:26:07,652 --> 01:26:09,686 1114 01:26:09,688 --> 01:26:11,255 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 1115 01:26:12,890 --> 01:27:00,580 সাবটাইটেল দিয়ে মুভি দেখার জন্য ধন্যবাদ। মুভি এবং সাব সম্পর্কে ভাল মন্দ ফিডব্যাক জানাবেন। 🙂