1 00:00:00,086 --> 00:00:02,781 Whoever wears the bracelet is endowed with immense luck. 2 00:00:04,547 --> 00:00:05,966 "You're only as rich as you feel." 3 00:00:06,733 --> 00:00:08,523 Save me from this. 4 00:00:10,576 --> 00:00:13,100 - Who's that? - Big-shot gold bullion 5 00:00:13,220 --> 00:00:14,980 dealer called Vincent Lermontov. 6 00:00:15,982 --> 00:00:18,054 There is a... legend... 7 00:00:18,183 --> 00:00:20,802 about a bracelet like yours. I heard it long ago. 8 00:00:20,906 --> 00:00:22,453 I was meant to give it to someone else. 9 00:00:22,568 --> 00:00:23,791 He'll come after you! 10 00:00:23,888 --> 00:00:25,081 I'm looking for Harry Clayton. 11 00:00:25,352 --> 00:00:26,833 I went to the Green Dragon casino. 12 00:00:26,934 --> 00:00:29,093 I think they're running a fixed roulette table. 13 00:00:29,199 --> 00:00:30,501 I've won money on one of these tables! 14 00:00:30,699 --> 00:00:33,701 70 grand. I need you to, hum, look after it for a while. 15 00:00:33,866 --> 00:00:35,048 I'm gonna need somebody I can trust. 16 00:00:35,150 --> 00:00:36,871 I am your eyes and ears, sir. 17 00:00:36,977 --> 00:00:39,731 D.I. Orwell's going to be joining you on the Hatton Garden case. 18 00:00:39,854 --> 00:00:40,812 Come on! 19 00:00:46,060 --> 00:00:47,060 Where is it? 20 00:00:47,160 --> 00:00:48,860 - Tell me where it is! - Relax! 21 00:00:48,940 --> 00:00:49,790 Where's the diamond? 22 00:00:50,040 --> 00:00:51,520 Go to hell! 23 00:00:51,600 --> 00:00:52,400 Wait! 24 00:00:52,460 --> 00:00:53,720 Who are you? 25 00:00:53,950 --> 00:00:54,840 I said: stop! 26 00:00:56,330 --> 00:00:58,180 You're gonna shoot me, Harry? 27 00:01:18,560 --> 00:01:19,640 He's here! 28 00:01:22,720 --> 00:01:23,340 Fuck! 29 00:02:06,682 --> 00:02:07,442 Police! 30 00:02:07,582 --> 00:02:08,942 Can I have a name and address, please? 31 00:02:09,122 --> 00:02:12,742 I am Kate Olsen, of F.R.S.A., 32 00:02:13,122 --> 00:02:14,742 5 Pipe Square, Canary Wharf. 33 00:02:16,122 --> 00:02:17,242 Think someone's coming to hurt me! 34 00:02:18,231 --> 00:02:21,051 Keep your calm, Miss Olsen. Police are on their way. 35 00:02:22,128 --> 00:02:24,208 Could you tell me exactly where in the building you are? 36 00:02:25,228 --> 00:02:27,508 Miss Olsen? 37 00:02:27,628 --> 00:02:29,508 - Please! Please... - Hello? 38 00:02:30,628 --> 00:02:34,508 Police station... Hello? 39 00:03:02,460 --> 00:03:05,560 Original air date: 2016, February 12 Sync and subs by mielb 40 00:03:06,580 --> 00:03:09,600 My heart's beating way too fast for its own good. 41 00:03:11,800 --> 00:03:13,180 But I don't care. 42 00:03:14,760 --> 00:03:16,200 Nothing else matters. 43 00:03:17,080 --> 00:03:18,380 Nothing can go wrong. 44 00:03:19,080 --> 00:03:23,510 Not when the universe around me is so in sync with my every move. 45 00:03:25,560 --> 00:03:27,380 And I know with outright certainty 46 00:03:27,860 --> 00:03:28,920 that tonight... 47 00:03:29,220 --> 00:03:30,280 is my night. 48 00:03:32,220 --> 00:03:35,280 That each turn of the car, spin of the wheel, roll of the dice, 49 00:03:35,720 --> 00:03:37,720 my fortune's gonna change forever. 50 00:03:38,720 --> 00:03:39,980 It's time. 51 00:03:40,560 --> 00:03:42,880 Time for everyone who ever doubted me, 52 00:03:42,940 --> 00:03:44,860 who belittled me, who despaired of my losses, 53 00:03:44,920 --> 00:03:46,820 to bow down at my kingship, 54 00:03:47,080 --> 00:03:51,060 and glory in my brilliance as I win it all back, 55 00:03:52,600 --> 00:03:53,700 and keep on winning. 56 00:03:56,520 --> 00:03:57,600 Amen. 57 00:03:58,880 --> 00:04:00,040 That's how every night starts. 58 00:04:00,620 --> 00:04:02,920 Come after 'em, it's all gone down the toilet. 59 00:04:03,860 --> 00:04:06,640 Believing in good luck... is madness. 60 00:04:08,020 --> 00:04:09,180 Takes to all of us. 61 00:04:11,260 --> 00:04:12,420 That's why we're all here. 62 00:04:14,580 --> 00:04:15,640 Great speech, Harry. 63 00:04:15,920 --> 00:04:16,840 Thank you. 64 00:04:17,320 --> 00:04:19,940 Let's wrap up and say the steps out loud. Step one: 65 00:04:20,240 --> 00:04:21,940 I have a gambling addiction. 66 00:04:22,100 --> 00:04:22,980 Step two: 67 00:04:23,460 --> 00:04:27,840 I am placing my faith in a higher power than myself. 68 00:04:33,420 --> 00:04:36,250 I think this is the dumbest thing you've ever done, Harry. 69 00:04:37,240 --> 00:04:38,320 I'm aware of that. 70 00:04:39,340 --> 00:04:41,920 I won that money on a crooked roulette wheel. 71 00:04:42,030 --> 00:04:42,940 You don't know that for sure. 72 00:04:43,180 --> 00:04:46,100 I know that the woman who was with me that night is a criminal. 73 00:04:46,310 --> 00:04:47,520 The woman who gave me this. 74 00:04:47,610 --> 00:04:48,650 Then why did she give it to you? 75 00:04:48,930 --> 00:04:49,820 I don't know! 76 00:04:50,060 --> 00:04:52,800 All I do know is that... I'm alive. 77 00:04:52,980 --> 00:04:55,590 I could easily not have been alive. Maybe I shouldn't be alive! 78 00:04:57,520 --> 00:04:59,090 I'm glad that's all clear, then! 79 00:05:04,160 --> 00:05:05,260 The total from... 80 00:05:05,320 --> 00:05:07,160 Lau's jet is reported to be about 10... 81 00:05:07,220 --> 00:05:13,160 [Applause, cheers] 82 00:05:15,120 --> 00:05:16,160 Excuse me one second. 83 00:05:18,120 --> 00:05:19,260 How is the head? 84 00:05:19,920 --> 00:05:21,560 My good looks! 85 00:05:21,720 --> 00:05:25,860 Listen, I gather it was looking pretty grim for me back there before you... 86 00:05:26,020 --> 00:05:27,360 Risk life and aimed to save your arse? 87 00:05:28,360 --> 00:05:29,460 I'm kidding. 88 00:05:29,780 --> 00:05:32,340 Yeah... Anyway... 89 00:05:32,440 --> 00:05:34,140 Thanks for that. 90 00:05:34,280 --> 00:05:35,140 Any time. 91 00:05:36,580 --> 00:05:38,410 Oh and how's it going with the two in custody? 92 00:05:39,040 --> 00:05:41,800 Er... yeah! Alright, the... 93 00:05:42,040 --> 00:05:45,920 The leader Nelson, he's... he's keeping stone but... 94 00:05:46,040 --> 00:05:47,780 the other one, he's 19 years old. 95 00:05:47,840 --> 00:05:49,800 Gonna lean on him for the last member of the gang. 96 00:05:50,000 --> 00:05:52,860 You... you nearly had him, didn't you? 97 00:05:53,480 --> 00:05:54,560 We'll need a description. 98 00:05:55,880 --> 00:05:57,600 They were wearing helmets to be fair. 99 00:05:57,700 --> 00:05:58,960 Yes, it's hard to talk it through with you. 100 00:06:01,960 --> 00:06:03,220 Winter wants to see us both, now. 101 00:06:03,600 --> 00:06:07,940 Wah! Ho! Finally! Some love from the big man! 102 00:06:16,500 --> 00:06:19,880 I am Kate Olsen, of F.R.S.A. 103 00:06:20,220 --> 00:06:23,040 5 Pipe Square, Canary Wharf. 104 00:06:24,260 --> 00:06:26,960 Think someone's coming to hurt me! 105 00:06:27,040 --> 00:06:29,920 999 call, 9:24 pm last night. 106 00:06:30,200 --> 00:06:34,200 Kate Olsen works for the Financial Regulation Security Authority, 107 00:06:34,400 --> 00:06:36,500 investigating bad traders. 108 00:06:36,600 --> 00:06:38,560 There's been no sign of her since that call. 109 00:06:38,620 --> 00:06:41,280 Which would mean this is a murder, without a body? 110 00:06:41,340 --> 00:06:45,560 We'll treat it as a high-risk missing person with a significant threat of murder. 111 00:06:45,820 --> 00:06:48,160 So, am I back as S.I.O. (Senior Investigating Officer) on this? 112 00:06:50,020 --> 00:06:53,650 You charged into highly explosive situation without any thought, 113 00:06:53,920 --> 00:06:55,760 against all our planning, 114 00:06:56,040 --> 00:06:58,360 and yet, your actions saved Orwell's life 115 00:06:58,440 --> 00:07:00,660 and recovered a priceless gem stone, so... 116 00:07:00,860 --> 00:07:03,140 while the Grady inquiry progresses, 117 00:07:03,560 --> 00:07:05,520 I've decided to put you on another case! 118 00:07:06,120 --> 00:07:08,200 I gather it's the popular choice. 119 00:07:08,380 --> 00:07:10,280 Do I get a reward for finding the diamond? 120 00:07:20,200 --> 00:07:24,080 I was offered a job in a place like this once, as a bonus trader. 121 00:07:24,120 --> 00:07:26,140 I bet you were, with your brilliant kind of girls, they'd be mended by now. 122 00:07:27,520 --> 00:07:28,540 Nothing unusual here. 123 00:07:29,100 --> 00:07:30,660 No sign of any kind of disturbance. 124 00:07:31,440 --> 00:07:34,340 But she specified she was in this office when she made the call. 125 00:07:34,680 --> 00:07:36,520 We need to find out who else was in the building then. 126 00:07:36,720 --> 00:07:38,240 Yeah or who followed her in. 127 00:07:38,460 --> 00:07:40,880 This building has a pretty impressive security system. 128 00:07:40,930 --> 00:07:41,830 You can't get in without a pass. 129 00:07:43,880 --> 00:07:46,660 This is Kate Olsen, coming in at 7:45 last night. 130 00:07:46,780 --> 00:07:48,420 And you were in the security room all night? 131 00:07:48,620 --> 00:07:49,520 Yeah. 132 00:07:49,640 --> 00:07:50,750 And you checked the four 80-tapes for Olsen leaving? 133 00:07:51,720 --> 00:07:52,760 She's not on them. 134 00:07:52,920 --> 00:07:55,360 There's no record of Olsen's pass checking out either. 135 00:07:55,620 --> 00:07:57,360 But she's not in here now, so how could that happen? 136 00:07:57,520 --> 00:07:58,360 Beats me. 137 00:08:01,680 --> 00:08:05,360 Can you check the CCTV on the 15th floor at... 138 00:08:05,940 --> 00:08:07,480 What time did she make the 999 call? 139 00:08:07,620 --> 00:08:08,560 9:24. 140 00:08:08,620 --> 00:08:09,560 9:24. 141 00:08:10,020 --> 00:08:10,960 OK. 142 00:08:11,260 --> 00:08:12,760 These are all the screens on our corridor. 143 00:08:19,040 --> 00:08:20,960 Wait, wait, it's just jumped 10 minutes. Rewind. 144 00:08:21,640 --> 00:08:22,660 I don't understand. 145 00:08:22,840 --> 00:08:23,760 OK. Play. 146 00:08:25,440 --> 00:08:27,360 Here! See? 10 minutes! 147 00:08:28,580 --> 00:08:30,280 OK, bring up the CCTV on the underground 148 00:08:30,350 --> 00:08:32,840 car park and the emergency stairs at 9:24. 149 00:08:33,180 --> 00:08:35,640 We need to get forensics to check over all this property. 150 00:08:36,200 --> 00:08:37,340 No, I don't understand! 151 00:08:38,140 --> 00:08:40,020 Why have you let him come back as S.I.O.? 152 00:08:40,140 --> 00:08:41,220 He saved your life. 153 00:08:42,400 --> 00:08:44,360 He's a hero to the guys out there. 154 00:08:44,420 --> 00:08:45,380 But we know he's rotten. 155 00:08:45,500 --> 00:08:47,560 Knowing's not the same as proving. 156 00:08:50,460 --> 00:08:52,640 It's about time you pay a visit to Lily-Anne Lau. 157 00:08:54,080 --> 00:08:55,240 Lily-Anne Lau? 158 00:08:55,380 --> 00:08:59,160 We need a physical record of what went on between Harry and her father. 159 00:09:06,220 --> 00:09:08,300 I keep thinking I'm seeing Ben everywhere. 160 00:09:09,320 --> 00:09:10,320 Is that weird? 161 00:09:11,040 --> 00:09:11,720 No. 162 00:09:13,100 --> 00:09:16,540 I've tipped off of me and mine advice about the Green Dragon roulette tables. 163 00:09:16,820 --> 00:09:17,600 What? 164 00:09:17,760 --> 00:09:20,180 I'm not letting Lily-Anne Lau just get away with this. 165 00:09:20,220 --> 00:09:23,460 Hello. I'm Brett Stonewood. Kate Olsen's boss. 166 00:09:23,800 --> 00:09:27,640 In the past few months, Olsen has just been working on one case. 167 00:09:29,320 --> 00:09:32,840 If I'm honest, we've had concerns about Kate for quite a while now. 168 00:09:33,360 --> 00:09:34,440 What do you mean? 169 00:09:34,640 --> 00:09:36,280 Kate's behaviour has been... 170 00:09:36,920 --> 00:09:37,780 erratic. 171 00:09:37,980 --> 00:09:39,920 This case started to consume her. 172 00:09:40,120 --> 00:09:42,020 She started chasing down obscure foreign leads, 173 00:09:42,120 --> 00:09:43,340 sometimes punching in a week later. 174 00:09:43,500 --> 00:09:45,460 So the fact she's missing doesn't surprise or worry you? 175 00:09:46,120 --> 00:09:47,060 I didn't say that. 176 00:09:49,720 --> 00:09:50,840 Who's that? I know him. 177 00:09:51,220 --> 00:09:52,240 Vincent Lermontov. 178 00:09:52,420 --> 00:09:55,140 Yes. He's the former CEO of the company Kate was investigating. 179 00:09:55,550 --> 00:09:57,840 He died... two weeks ago? 180 00:09:58,040 --> 00:09:59,520 By jumping off the needle building. 181 00:09:59,940 --> 00:10:00,620 Yes. 182 00:10:01,280 --> 00:10:02,840 Why would she investigate in him? 183 00:10:03,080 --> 00:10:05,140 Vincent Lermontov was a gold bullion dealer. 184 00:10:05,280 --> 00:10:08,140 He bought and sold huge quantities of gold. 185 00:10:08,460 --> 00:10:12,240 Kate became convinced that... he was too good at it. 186 00:10:12,310 --> 00:10:13,640 But I'm guessing she didn't convince you. 187 00:10:14,620 --> 00:10:16,520 We work on evidence... And... 188 00:10:17,090 --> 00:10:17,990 there was none. 189 00:10:18,360 --> 00:10:19,460 What does that mean "too good at it"? 190 00:10:20,400 --> 00:10:24,220 Kate thought that Lermontov's results were beyond all probability. 191 00:10:24,510 --> 00:10:29,060 That basically, Vincent Lermontov was just... too... 192 00:10:29,580 --> 00:10:30,700 Too lucky. 193 00:10:34,520 --> 00:10:36,420 Who runs Lermontov's International now? 194 00:10:36,680 --> 00:10:38,640 His son, Paul Lermontov. 195 00:10:38,820 --> 00:10:40,520 Kate had an appointment to meet him, last night. 196 00:10:40,840 --> 00:10:42,320 Just before she went missing. 197 00:10:42,540 --> 00:10:44,220 I only found out about it today. 198 00:10:44,540 --> 00:10:45,920 She never told me about it. 199 00:10:46,220 --> 00:10:47,520 [Phone beeping] Sorry. 200 00:10:50,200 --> 00:10:52,100 I'm sorry, I have to go to this meeting but... 201 00:10:53,320 --> 00:10:54,700 you will keep me up to date, please? 202 00:10:55,180 --> 00:10:56,660 OK? 203 00:11:13,480 --> 00:11:14,540 Sir, madam. 204 00:11:20,440 --> 00:11:24,340 This is the flat of someone with no interest apart from their work. 205 00:11:40,080 --> 00:11:42,380 One to use, one to wash. 206 00:11:51,330 --> 00:11:52,090 Anything? 207 00:11:53,000 --> 00:11:55,200 - She has type-I diabetes. - What? 208 00:11:55,400 --> 00:11:56,550 This is an emergency Click and go kit. 209 00:11:56,630 --> 00:11:58,560 She's to maintain her glucose level with regular carbs 210 00:11:58,620 --> 00:12:01,280 or eat some sugar or she'll get woozy and loose consciousness. 211 00:12:01,450 --> 00:12:02,690 What happens if she doesn't have it? 212 00:12:03,860 --> 00:12:04,860 She's in trouble. 213 00:12:05,970 --> 00:12:06,950 - Fentanyl. - Yeah! 214 00:12:07,100 --> 00:12:10,140 Forensics found tiny traces all over on Olsen's desk. 215 00:12:10,280 --> 00:12:12,960 Serious as an anaesthetic, you can get it on the black market. 216 00:12:13,120 --> 00:12:14,460 Someone knocked her out. 217 00:12:15,220 --> 00:12:18,240 We went to Olsen's flat. We found syringes and cylinders. 218 00:12:18,320 --> 00:12:20,380 We think she's prone to hypoglycaemia. 219 00:12:20,460 --> 00:12:22,840 If Olsen's glucose level drops when she's under, 220 00:12:22,920 --> 00:12:24,920 the kidnappers will have to act fast. 221 00:12:26,120 --> 00:12:27,420 Maybe that's the point. 222 00:12:28,380 --> 00:12:30,680 The perfect murder is a murder we can't prove. 223 00:12:30,920 --> 00:12:37,180 All they would have to do is deny her any food, sugar and... just wait! 224 00:12:37,260 --> 00:12:40,780 If that happened, it'd be very hard to prove she didn't die naturally. 225 00:12:43,120 --> 00:12:44,760 Can I get on with my job, please? 226 00:12:45,220 --> 00:12:47,420 I thought you did this for fun though! 227 00:13:00,140 --> 00:13:04,780 Listen, will you try to make sense of all the charts and figures in Olsen's files? 228 00:13:05,240 --> 00:13:06,675 I'll be next door if you need me. 229 00:13:17,220 --> 00:13:18,340 Jesus! 230 00:13:33,720 --> 00:13:36,000 24th of April 1986... 231 00:13:44,880 --> 00:13:54,000 [Phone rings] 232 00:13:57,200 --> 00:13:58,000 Harry? 233 00:13:58,195 --> 00:13:59,565 Get on line. I need you to look at something. 234 00:14:02,120 --> 00:14:03,460 You're unbelievable. 235 00:14:28,780 --> 00:14:29,680 Aaahhh! 236 00:14:29,780 --> 00:14:30,620 Mum! 237 00:14:36,000 --> 00:14:38,440 That looks very very similar. 238 00:14:41,140 --> 00:14:42,100 Who's this dude? 239 00:14:42,210 --> 00:14:47,560 He's a dead dude, Vincent Lermontov. He's a gold bullion dealer billionaire. 240 00:14:47,860 --> 00:14:49,840 Look at the dragons. 241 00:14:50,120 --> 00:14:54,600 And the extra long yang line. It's definitely the same Ming Yun bracelet. 242 00:14:55,800 --> 00:14:58,780 You know what, Harry? Now that I'm awake, 243 00:14:59,520 --> 00:15:02,820 I'm 100% sure. It's definitely the same bracelet. 244 00:15:03,300 --> 00:15:05,330 Yeah. I thought so. 245 00:15:05,380 --> 00:15:06,680 [Phone beeps] Hold. 246 00:15:06,820 --> 00:15:08,720 I gotta go. Anna's on the other line. Bye. 247 00:15:09,870 --> 00:15:10,565 Anna? 248 00:15:39,480 --> 00:15:42,980 [Phone rings] 249 00:15:43,675 --> 00:15:44,685 What have you got? 250 00:15:44,920 --> 00:15:48,540 You can partially disable the F.R.S.A. building from the cable room in the basement, 251 00:15:48,680 --> 00:15:50,020 but it's not easily done. 252 00:15:50,110 --> 00:15:52,320 Check the CCTV on the roads out the Isle of Dogs. 253 00:15:52,410 --> 00:15:54,820 If we're lucky, we might isolate the vic in the same time frame. 254 00:15:54,900 --> 00:15:55,880 Copy that. 255 00:15:56,220 --> 00:15:58,820 There's a young woman. She says she urgently needs to speak to Harry? 256 00:16:01,980 --> 00:16:03,080 [Knock on door] 257 00:16:06,475 --> 00:16:08,405 Oh, thanks for coming by! She's really worried up. 258 00:16:08,900 --> 00:16:10,100 What the hell happened? 259 00:16:10,145 --> 00:16:11,675 She says she saw someone in the street. 260 00:16:11,840 --> 00:16:13,640 I... I don't know if she's lying... 261 00:16:13,700 --> 00:16:14,545 Daddy! Daddy! 262 00:16:14,645 --> 00:16:15,720 I saw a scary man looking at me! 263 00:16:15,880 --> 00:16:18,200 So I hear! Alright! It's alright. 264 00:16:21,870 --> 00:16:22,640 Where's Harry? 265 00:16:22,710 --> 00:16:23,625 You've just missed him. 266 00:16:23,780 --> 00:16:24,830 When will he be back? 267 00:16:24,980 --> 00:16:25,945 I'm sure he won't be long. 268 00:16:27,280 --> 00:16:28,250 I work with him. 269 00:16:33,080 --> 00:16:36,200 So, hum... Why don't we start with your name? 270 00:16:37,410 --> 00:16:38,600 Eve. 271 00:16:58,680 --> 00:17:00,200 She fell asleep holding my hand. 272 00:17:03,070 --> 00:17:04,455 She always used to do that, remember? 273 00:17:05,480 --> 00:17:07,000 You really don't have to stay. 274 00:17:08,780 --> 00:17:09,920 She won't wake up now. 275 00:17:25,980 --> 00:17:28,580 Listen, I don't think it's safe for you to stay here. 276 00:17:28,640 --> 00:17:31,540 I don't think she saw anyone, Harry. She just misses you. 277 00:17:31,620 --> 00:17:34,280 I'll feel a lot better if I stay here. I'll sleep in the armchair. 278 00:17:37,520 --> 00:17:38,680 Our hero. 279 00:17:46,280 --> 00:17:47,420 How do you know Harry? 280 00:17:48,080 --> 00:17:51,220 I don't want to talk to you. I need to see Harry. 281 00:17:52,740 --> 00:17:53,600 Now. 282 00:17:53,700 --> 00:17:55,485 Why don't you tell me what the problem is, and I'll call him. 283 00:17:55,680 --> 00:17:57,560 - You can't help me. - Look, wait... 284 00:17:57,660 --> 00:17:59,245 I can see you're in some kind of trouble. 285 00:17:59,310 --> 00:18:01,190 Let go of me now. 286 00:18:01,640 --> 00:18:05,580 Tell him he doesn't have to believe in me. He just has to believe in it. 287 00:18:06,380 --> 00:18:07,680 Time's run out for me. 288 00:18:31,820 --> 00:18:32,960 Who is this Eve? 289 00:18:34,480 --> 00:18:35,720 No idea. 290 00:18:36,580 --> 00:18:38,120 Well, she knew who you were. 291 00:18:40,540 --> 00:18:43,740 I think I figured out what made Olsen so obsessed with Vincent Lermontov. 292 00:18:43,810 --> 00:18:44,720 Oh yeah? 293 00:18:44,810 --> 00:18:47,380 The price of gold always goes up when something very bad happens. 294 00:18:47,770 --> 00:18:49,285 Like Tott(enham) beating (Manchester) United? 295 00:18:49,720 --> 00:18:53,320 No. Like wars, natural disasters, big stuff! 296 00:18:54,210 --> 00:18:57,680 These 3 dates are when Lermontov made his biggest investments in gold. 297 00:18:59,400 --> 00:19:00,660 Read them out. 298 00:19:01,140 --> 00:19:02,800 21st of December 1979 299 00:19:03,160 --> 00:19:05,400 3 days before the Soviets invaded Afghanistan. 300 00:19:05,880 --> 00:19:08,360 24th of April 1986 301 00:19:08,450 --> 00:19:10,240 Chernobyl nuclear disaster. 302 00:19:10,820 --> 00:19:14,300 10th of September 2001, the day before 9/11! 303 00:19:14,600 --> 00:19:18,080 Lermontov bought 100 million pounds worth of gold, his biggest ever investment, 304 00:19:18,160 --> 00:19:20,480 things worth 8 times as much by the end of the year. 305 00:19:21,230 --> 00:19:23,575 Olsen believed that Lermontov knew these things were gonna happen? 306 00:19:23,720 --> 00:19:26,480 If she did, then she really was crazy. No-one could have known. 307 00:19:27,970 --> 00:19:29,265 Let's go see the son and heir. 308 00:19:35,860 --> 00:19:39,460 - Hello. D.I. Clayton. - Good morning. Please. 309 00:19:45,320 --> 00:19:46,440 Follow me. 310 00:19:50,120 --> 00:19:51,100 Nice seagull! 311 00:19:51,720 --> 00:19:53,040 It's an albatross, dummy. 312 00:19:54,200 --> 00:19:56,160 Mr Lermontov will be with you shortly. 313 00:19:57,080 --> 00:19:57,820 Thanks. 314 00:20:02,920 --> 00:20:04,820 He has the best view... 315 00:20:06,220 --> 00:20:08,000 in the best city in the world. 316 00:20:08,860 --> 00:20:09,940 I do, don't I? 317 00:20:11,160 --> 00:20:15,480 Shame I don't appreciate it. My eyes are hyper sensitive to light. 318 00:20:15,620 --> 00:20:17,140 Have been since I was a kid. 319 00:20:17,400 --> 00:20:18,140 Right... 320 00:20:18,400 --> 00:20:22,760 So how do you live in the tallest building in London with floor to ceiling glass? 321 00:20:23,660 --> 00:20:25,120 This is my father's flat. 322 00:20:26,475 --> 00:20:27,895 Your father died recently, didn't he? 323 00:20:28,120 --> 00:20:29,195 On his 70th birthday. 324 00:20:29,720 --> 00:20:33,220 He went up those stairs, climbed onto a balcony and jumped. 325 00:20:34,880 --> 00:20:37,060 Did you know my father, detective Clayton? 326 00:20:37,980 --> 00:20:38,920 No, I didn't. 327 00:20:39,140 --> 00:20:40,220 Really? 328 00:20:40,830 --> 00:20:42,220 I thought you must have met him. 329 00:20:44,260 --> 00:20:47,320 We're here about Kate Olsen. She went missing two nights ago. 330 00:20:47,500 --> 00:20:48,260 Really? 331 00:20:48,550 --> 00:20:49,775 You met with her that night. 332 00:20:51,030 --> 00:20:52,465 What did she want to talk to you about? 333 00:20:52,510 --> 00:20:55,460 Kate Olsen was obsessed with my father and his business, 334 00:20:55,680 --> 00:20:58,280 to an almost pathological degree! 335 00:20:58,360 --> 00:21:01,040 She wanted to speak to me about the same thing that she always did. 336 00:21:01,320 --> 00:21:02,200 Probability. 337 00:21:03,910 --> 00:21:07,110 The probability that my father couldn't be this successful. 338 00:21:07,480 --> 00:21:08,590 Maybe she was right. 339 00:21:09,020 --> 00:21:10,880 People like Olsen didn't understand 340 00:21:11,160 --> 00:21:12,680 that the harder my father worked, 341 00:21:13,020 --> 00:21:14,660 [Phone rings] the luckier he got. 342 00:21:15,840 --> 00:21:16,800 Excuse me. 343 00:21:17,500 --> 00:21:19,280 Hello. Just give me a second. 344 00:21:19,810 --> 00:21:22,400 That's a remarkable bracelet you're wearing, detective. 345 00:21:22,940 --> 00:21:25,140 It's... Tang dynasty, isn't it? 346 00:21:27,560 --> 00:21:28,540 Hum... 347 00:21:30,480 --> 00:21:31,520 So I've been told. 348 00:21:32,540 --> 00:21:34,806 And where did you get such an incredible piece? 349 00:21:36,070 --> 00:21:37,635 I plunked down the wrong food market. 350 00:21:39,460 --> 00:21:41,720 Your father had so much. 351 00:21:42,020 --> 00:21:44,810 Why do you think he felt the need to kill himself? 352 00:21:45,320 --> 00:21:47,590 That's the thing about luck, Harry. 353 00:21:48,720 --> 00:21:50,910 It always balances out in the end. 354 00:21:53,420 --> 00:21:55,120 Anna, hi! It's me again. 355 00:21:55,180 --> 00:21:57,690 Just trying to make sure everything is OK? 356 00:21:58,720 --> 00:22:01,820 Hum... I'll try again later. OK, bye. 357 00:22:01,940 --> 00:22:02,845 Everything OK? 358 00:22:03,320 --> 00:22:06,130 Daisy thinks she saw a man outside the house last night. 359 00:22:06,170 --> 00:22:07,055 What have you got? 360 00:22:07,100 --> 00:22:08,985 We tracked this from one of the roads out the Isle of Dogs. 361 00:22:09,040 --> 00:22:12,050 Check the time line 42, 8 minutes after the black-out. 362 00:22:12,160 --> 00:22:13,595 Was the SUV registered to an address? 363 00:22:13,655 --> 00:22:14,770 Canal boat on Regent's canal. 364 00:22:23,820 --> 00:22:24,680 [Glass shatters] 365 00:23:29,540 --> 00:23:30,380 This is it! 366 00:23:36,700 --> 00:23:38,300 I can't see anyone inside. 367 00:23:42,525 --> 00:23:43,535 We have no warrant! 368 00:23:43,610 --> 00:23:44,730 We have no time! 369 00:23:47,880 --> 00:23:48,600 Kate? 370 00:23:48,740 --> 00:23:49,580 Kate? 371 00:23:51,110 --> 00:23:52,020 Close those. 372 00:23:54,720 --> 00:23:55,620 Kate? 373 00:23:58,840 --> 00:24:00,260 Kate? 374 00:24:00,720 --> 00:24:02,460 Hand and leg ties cut. 375 00:24:04,420 --> 00:24:06,740 She was here. Jesus! 376 00:24:10,780 --> 00:24:12,280 What does insulin smell like? 377 00:24:12,325 --> 00:24:13,275 Er... Band-Aids. 378 00:24:13,620 --> 00:24:15,080 I don't know what that is. 379 00:24:15,615 --> 00:24:16,795 Have a look through there. 380 00:24:22,520 --> 00:24:23,520 Anything? 381 00:24:26,920 --> 00:24:28,250 [Loud thumps on the roof] 382 00:24:29,910 --> 00:24:30,930 What the hell is that? 383 00:24:33,150 --> 00:24:34,255 There's someone on the roof! 384 00:24:39,820 --> 00:24:40,840 What the hell? 385 00:24:43,920 --> 00:24:44,880 Hey! 386 00:24:45,920 --> 00:24:47,320 Hey! Hey! 387 00:24:47,530 --> 00:24:48,890 Jesus! We're on fire. Check the windows! 388 00:24:50,330 --> 00:24:51,550 She's locked up a chain --- 389 00:24:55,200 --> 00:24:56,340 Harry! Do something! 390 00:24:56,510 --> 00:24:57,340 What? 391 00:24:59,160 --> 00:25:00,120 Harry! 392 00:25:10,500 --> 00:25:11,600 Suri! 393 00:25:12,410 --> 00:25:13,260 It's OK. Come on. 394 00:25:13,310 --> 00:25:16,200 Come on! We need to get you out of here now! 395 00:25:16,260 --> 00:25:17,560 I've got you. Come on! 396 00:25:17,740 --> 00:25:19,360 Oh! God! I've got you. 397 00:25:23,260 --> 00:25:25,380 Sit here. Breathe. Breathe! 398 00:25:25,520 --> 00:25:26,860 [Sirens approaching] 399 00:25:27,000 --> 00:25:28,060 OK? 400 00:25:32,920 --> 00:25:36,140 What exactly are you and your boss asking me for, detective Orwell? 401 00:25:36,720 --> 00:25:38,300 We're asking for your cooperation. 402 00:25:39,790 --> 00:25:41,600 That is sweet. 403 00:25:41,770 --> 00:25:43,610 But I think you're asking for a little more than that. 404 00:25:44,840 --> 00:25:46,300 If such a document existed... 405 00:25:46,740 --> 00:25:50,040 showing the financial relations between my father and Harry Clayton... 406 00:25:50,310 --> 00:25:51,535 and I'm not saying it does, 407 00:25:52,900 --> 00:25:55,320 how can you guarantee it won't be used against me? 408 00:25:56,060 --> 00:26:00,580 It would only be used as evidence in an internal investigation into Clayton. 409 00:26:00,640 --> 00:26:01,540 Nothing more. 410 00:26:01,590 --> 00:26:02,875 - I have your word on that? - Yes. 411 00:26:03,240 --> 00:26:07,260 And there's no question of my father's murder investigation ever being open again? 412 00:26:08,940 --> 00:26:09,640 No. 413 00:26:12,040 --> 00:26:13,120 Food for thought. 414 00:26:14,830 --> 00:26:15,990 I have to see what I can find. 415 00:26:26,120 --> 00:26:27,750 Oh hi, Anna! I'm just heading out. 416 00:26:28,160 --> 00:26:29,880 - It's a very quick question. - Sure. 417 00:26:30,020 --> 00:26:31,550 How did we get Kevin Grey's case? 418 00:26:31,600 --> 00:26:32,495 What do you mean? 419 00:26:32,530 --> 00:26:34,330 Well, I'm just wondering who paid for us to take him on? 420 00:26:34,720 --> 00:26:37,620 Why does it matter? Clearer than that. I expect Grey paid for himself. 421 00:26:39,070 --> 00:26:40,545 I never thought he could afford it by himself. 422 00:26:41,630 --> 00:26:43,390 Well, I'll have a look and get back to you on it. 423 00:26:44,520 --> 00:26:45,640 It's that important. 424 00:26:45,700 --> 00:26:46,475 Thank you, Nathan. 425 00:26:53,500 --> 00:26:55,538 SOCOs are at the boat now. 426 00:26:55,600 --> 00:26:57,418 Not that there's much left of it. 427 00:26:58,770 --> 00:27:00,338 - You OK? - Hum (yes). 428 00:27:00,690 --> 00:27:03,738 For a moment there... I thought that was it then... 429 00:27:04,200 --> 00:27:07,418 Olsen found something up about Lermontov that's worth killing for. 430 00:27:07,500 --> 00:27:09,228 What then? [Phone rings] 431 00:27:13,500 --> 00:27:15,018 Sodium thiopental. 432 00:27:15,380 --> 00:27:16,130 What? 433 00:27:16,190 --> 00:27:18,958 The syringe you bumped at the canal contained sodium thiopental, 434 00:27:19,000 --> 00:27:20,840 which has a variety of anaesthetic uses. 435 00:27:20,910 --> 00:27:24,298 But forensics think the concentration in the syringe is similar to that used 436 00:27:24,370 --> 00:27:27,178 by the Soviets as truth serum. 437 00:27:27,218 --> 00:27:28,418 Soviets? 438 00:27:29,000 --> 00:27:30,418 They were interrogating her. 439 00:27:30,700 --> 00:27:32,170 So we know they kept her alive. 440 00:27:32,180 --> 00:27:33,750 Yeah, until they find out what she knows. 441 00:27:33,800 --> 00:27:35,950 Right, we're dealing with a different operator here, 442 00:27:36,100 --> 00:27:38,418 you know, someone with serious military training. 443 00:27:47,460 --> 00:27:50,460 ...formerly in a relationship with Ms Fenchurch... with the other victim Lau... 444 00:28:07,100 --> 00:28:08,140 Hi there! 445 00:28:10,000 --> 00:28:12,340 I just want to make sure that Daisy is OK. 446 00:28:13,100 --> 00:28:14,820 She's at my mum's. 447 00:28:16,260 --> 00:28:17,980 You shouldn't be here on your own. 448 00:28:20,180 --> 00:28:21,860 Well, you'd better come in then. 449 00:28:34,060 --> 00:28:35,820 I spent the whole day worrying, 450 00:28:36,100 --> 00:28:39,340 thinking that I should have been here last night when Daisy got scared. 451 00:28:40,420 --> 00:28:42,380 - You were. - Yeah, but... 452 00:28:43,100 --> 00:28:47,300 I mean I should have been here with you, protecting my family. 453 00:28:48,340 --> 00:28:51,620 I think I'm doing a pretty good job at that myself, thank you very much. 454 00:28:51,660 --> 00:28:53,900 Yeah, but you know what I mean. 455 00:28:57,490 --> 00:28:58,750 Can we start all over again? 456 00:28:59,850 --> 00:29:01,750 No, seriously. 457 00:29:01,800 --> 00:29:02,900 I'm serious. 458 00:29:03,200 --> 00:29:04,940 We can get it all back. 459 00:29:06,200 --> 00:29:08,140 - How? - I can get it all back. 460 00:29:08,340 --> 00:29:09,550 I promise. 461 00:29:11,600 --> 00:29:14,220 You were always short on self-belief. 462 00:29:14,580 --> 00:29:15,420 True. 463 00:29:16,660 --> 00:29:19,020 Why I fell in love with you in the first place. 464 00:29:19,860 --> 00:29:20,740 Yeah. 465 00:29:27,220 --> 00:29:29,180 Listen, you should probably go. 466 00:29:29,300 --> 00:29:31,300 - Yeah. Five minutes. - Yeah. 467 00:29:39,140 --> 00:29:40,820 What are you hiding, Kate? 468 00:29:55,320 --> 00:29:57,320 [Phone beeps] 469 00:30:03,620 --> 00:30:05,220 I gotta go back to work. 470 00:30:07,340 --> 00:30:08,500 OK. 471 00:30:09,540 --> 00:30:10,700 But... 472 00:30:11,620 --> 00:30:14,820 when I'm done, I'll... I'll come straight back and we can... 473 00:30:14,930 --> 00:30:16,390 - Harry. - spend proper time together. 474 00:30:16,460 --> 00:30:18,060 Harry, Harry. 475 00:30:18,420 --> 00:30:20,140 What do you think just happened? 476 00:30:21,140 --> 00:30:22,260 What do you mean? 477 00:30:22,570 --> 00:30:24,595 Well, do you think everything is OK again between us? 478 00:30:24,820 --> 00:30:26,500 Well, yeah, I mean... 479 00:30:26,820 --> 00:30:28,500 What? Because we went to bed together? 480 00:30:28,580 --> 00:30:30,740 Well, why did you then? 481 00:30:31,100 --> 00:30:33,220 Because I was lonely. 482 00:30:33,580 --> 00:30:36,140 Well, me too. I mean, we can move on from here... 483 00:30:36,220 --> 00:30:37,280 Harry, nothing's changed! 484 00:30:37,360 --> 00:30:38,875 We still have to move out from this house on Monday. 485 00:30:38,930 --> 00:30:40,190 You're still a compulsive gambler 486 00:30:40,300 --> 00:30:43,460 who could lose everything that Daisy and I ever had for ourselves. 487 00:30:45,940 --> 00:30:46,988 You said you gotta go? 488 00:31:06,020 --> 00:31:07,220 I met an old man 489 00:31:07,340 --> 00:31:09,700 in Kirov who swears he knew Vincent Lermontov 490 00:31:09,820 --> 00:31:12,420 before he became Vincent Lermontov. 491 00:31:12,580 --> 00:31:15,740 Vincent Lermontov is actually Vincent Zolin, 492 00:31:15,860 --> 00:31:18,860 a railway worker and hired hand for the Kirov mob... 493 00:31:19,340 --> 00:31:22,740 He killed a notorious Moscow KGB boss when he was 23... 494 00:31:23,180 --> 00:31:24,180 9th of April. 495 00:31:24,340 --> 00:31:26,940 Went to see Brett Stonewood at the Landor Hotel. 496 00:31:27,060 --> 00:31:30,740 He told me my new information about Vincent Lermontov was false. 497 00:31:30,860 --> 00:31:33,300 He advised me strongly to take it no further. 498 00:31:33,460 --> 00:31:36,300 Stonewood brought a new F.R.S.A. agent to our meeting. 499 00:31:36,380 --> 00:31:38,700 Tall, bald, Russian accent. 500 00:31:55,740 --> 00:31:57,780 I heard rumours that you'd given up gambling. 501 00:31:58,660 --> 00:31:59,540 That's true. 502 00:31:59,820 --> 00:32:00,820 I have. 503 00:32:01,860 --> 00:32:02,780 800. 504 00:32:03,540 --> 00:32:05,700 Then you must be the ghost of Harry Clayton. 505 00:32:06,020 --> 00:32:07,340 Winning very big today. 506 00:32:07,420 --> 00:32:09,420 Gambling's for losers. 507 00:32:10,180 --> 00:32:11,860 That's why I've given up. 508 00:32:14,220 --> 00:32:15,420 Can you beat a flush? 509 00:32:19,380 --> 00:32:21,260 I've often heard it said. 510 00:32:21,380 --> 00:32:23,020 Once you stop caring, 511 00:32:23,380 --> 00:32:25,300 then, you can really start winning. 512 00:32:27,020 --> 00:32:29,780 - 513 00:32:39,660 --> 00:32:40,860 Harry, your money! 514 00:32:40,980 --> 00:32:42,020 Burn it! 515 00:32:49,900 --> 00:32:52,860 Stonewood was actively trying to get her off the Lermontov case? 516 00:32:52,940 --> 00:32:54,820 Yes, but she kept going regardless. 517 00:32:54,940 --> 00:32:58,500 Still, he tried to intimidate her by bringing a new F.R.S.A. agent, 518 00:32:58,580 --> 00:33:00,140 some tall bald Russian guy. 519 00:33:00,210 --> 00:33:01,125 Jesus! Where are you now? 520 00:33:01,220 --> 00:33:03,260 Just outside the F.R.S.A. I'm going in. 521 00:33:03,380 --> 00:33:05,740 - Wait for me. I'm nearly there. - There's no time. 522 00:33:05,820 --> 00:33:07,500 Suri, I said, wait for me. 523 00:33:07,580 --> 00:33:09,100 That's all I've been doing. 524 00:33:09,540 --> 00:33:10,660 Suri? 525 00:33:11,500 --> 00:33:12,660 Shit! 526 00:33:13,100 --> 00:33:14,460 You lied to us. 527 00:33:16,130 --> 00:33:18,060 - I told you everything you needed to know. - No! 528 00:33:18,180 --> 00:33:20,580 You deliberately withheld what Olsen found out about Lermontov. 529 00:33:22,300 --> 00:33:23,220 Police. 530 00:33:23,920 --> 00:33:25,955 Kate Olsen's crazy theories have no bearing on this at all. 531 00:33:26,060 --> 00:33:28,700 It's why she was taken away and you've known it all along! 532 00:33:28,820 --> 00:33:31,220 That... is a very serious accusation to lay at 533 00:33:31,340 --> 00:33:34,420 a senior F.R.S.A. officer, D.S. Chohan! 534 00:33:35,740 --> 00:33:37,660 Excuse me, what do you...? Oh! 535 00:33:38,700 --> 00:33:40,180 - Where is she? - What? 536 00:33:40,230 --> 00:33:42,880 Kate Olsen is about to die out there, and you're an accessory to her murder. 537 00:33:42,920 --> 00:33:44,640 - No. - Who was the Russian bald man 538 00:33:44,720 --> 00:33:46,340 you took to that meeting with Olsen? 539 00:33:47,620 --> 00:33:49,100 I don't know. I was never told! 540 00:33:49,180 --> 00:33:51,100 But he wasn't an F.R.S.A. officer, was he? 541 00:33:52,180 --> 00:33:53,740 - Was he? - No. 542 00:33:53,820 --> 00:33:54,860 Where is she? 543 00:33:54,930 --> 00:33:55,955 I don't know, I promise! 544 00:33:56,020 --> 00:33:58,180 You told him about Olsen's hypoglycaemia, didn't you? 545 00:33:58,300 --> 00:34:01,380 Explained that all they had to do is deny her sugar and she would die naturally. 546 00:34:01,430 --> 00:34:02,555 And then, when they dumped her, 547 00:34:02,660 --> 00:34:06,300 it would look like poor mad Kate Olsen had a tragic accident. 548 00:34:06,410 --> 00:34:08,355 You have no evidence that I did anything out the law. 549 00:34:08,460 --> 00:34:11,140 You're under arrest. Suri, grab his things. 550 00:34:12,820 --> 00:34:14,160 I think Lau is gonna help us. 551 00:34:14,420 --> 00:34:16,260 And did she give you the impression 552 00:34:16,380 --> 00:34:18,780 this record existed between Harry and Freddie Lau? 553 00:34:18,900 --> 00:34:22,140 She hinted that this was just the start of what she has on Clayton. 554 00:34:22,380 --> 00:34:23,860 I mean this goes back a long way. 555 00:34:38,250 --> 00:34:39,350 Where is Clayton? 556 00:34:39,460 --> 00:34:42,180 He's questioning Brett Stonewood in interview 1. 557 00:34:42,380 --> 00:34:45,500 I've uncovered some files showing he was complicit in Olsen's abduction. 558 00:34:46,660 --> 00:34:50,140 Olsen was so paranoid she encrypted all the intel she gathered on Lermontov. 559 00:34:50,220 --> 00:34:51,660 I managed to decode some of it. 560 00:34:51,780 --> 00:34:54,460 She certainly had plenty of information to indict Lermontov. 561 00:34:54,540 --> 00:34:58,100 Stonewood then handed Olsen to him on a plate when she wouldn't drop the case. 562 00:34:58,180 --> 00:35:00,260 Anything else on Olsen's whereabouts? 563 00:35:00,900 --> 00:35:02,900 We just know they're interrogating her somewhere, 564 00:35:02,960 --> 00:35:04,545 trying to find out everything she knows. 565 00:35:04,610 --> 00:35:06,040 Our only hope is they won't let her die 566 00:35:06,140 --> 00:35:07,940 until they're sure they have everything. 567 00:35:08,060 --> 00:35:10,860 Well, dead or alive, she's probably out the country by now. 568 00:35:10,980 --> 00:35:13,980 Border controls have been on high alert since the 999 calls. 569 00:35:14,060 --> 00:35:16,020 They'd have to smuggle her out another way. 570 00:35:17,810 --> 00:35:18,850 Shipping containers. 571 00:35:19,420 --> 00:35:22,260 Lermontov has a shipping company called 572 00:35:22,340 --> 00:35:24,580 Albatross International Freight. 573 00:35:25,940 --> 00:35:28,060 Based at Canary Docks. 574 00:35:28,180 --> 00:35:31,060 Services freight to Russia and the Balkan states. 575 00:35:31,140 --> 00:35:32,280 That's where Olsen is. 576 00:35:32,340 --> 00:35:34,060 Get Clayton, get over there. 577 00:35:34,140 --> 00:35:35,820 I'll sort a warrant. 578 00:35:46,340 --> 00:35:48,660 Harry, how the hell are we going to find her in here? 579 00:35:55,660 --> 00:35:57,820 Harry, we can't just drive around like this. 580 00:35:57,860 --> 00:35:59,700 She's here somewhere, I know it. 581 00:35:59,820 --> 00:36:00,860 Yeah, but where? 582 00:36:01,900 --> 00:36:03,620 [Radio PA] Harry. Come in, Harry. 583 00:36:03,980 --> 00:36:05,660 Come on, come on! Where are you? 584 00:36:06,460 --> 00:36:07,220 Harry, 585 00:36:07,300 --> 00:36:09,220 We need to interview all the crane drivers. 586 00:36:10,100 --> 00:36:11,220 We haven't got time. 587 00:36:11,580 --> 00:36:13,420 - Well, then what's your plan? - I'm placing 588 00:36:13,500 --> 00:36:15,020 my faith in a higher power. 589 00:36:16,260 --> 00:36:18,020 Great! So you have no plan. 590 00:36:21,980 --> 00:36:24,060 Come on, come on! Christ! Where is she? 591 00:36:29,580 --> 00:36:30,580 That's it! 592 00:36:32,740 --> 00:36:34,300 I have a visual, stick with me. 593 00:36:48,960 --> 00:36:49,995 Orwell, get her down! 594 00:37:22,060 --> 00:37:23,940 Kate... Can you hear me? 595 00:37:25,620 --> 00:37:26,540 She's alive? 596 00:37:58,660 --> 00:37:59,740 Jesus! 597 00:37:59,820 --> 00:38:01,300 What the hell? Eve? 598 00:38:08,140 --> 00:38:09,300 She's alive. 599 00:38:09,900 --> 00:38:11,060 Just. 600 00:38:15,700 --> 00:38:17,660 Imagine my surprise. 601 00:38:17,980 --> 00:38:21,700 I spent last three weeks looking for you all over town. 602 00:38:21,860 --> 00:38:23,460 So why don't you introduce yourself, 603 00:38:23,580 --> 00:38:25,860 and say why you spent so much time trying to meet me? 604 00:38:26,300 --> 00:38:27,620 Who I am does not matter. 605 00:38:27,700 --> 00:38:29,700 What really matter is who are you 606 00:38:30,100 --> 00:38:32,500 and why are you wearing that bracelet. 607 00:38:33,500 --> 00:38:34,620 Detective, 608 00:38:35,420 --> 00:38:36,580 father, 609 00:38:36,860 --> 00:38:38,100 ex-husband, 610 00:38:39,100 --> 00:38:40,100 brother, 611 00:38:41,260 --> 00:38:42,980 compulsive gambler... 612 00:38:43,680 --> 00:38:46,500 And there was high hope that you got the wrong man. 613 00:38:46,940 --> 00:38:48,740 But you are wrong man. 614 00:38:53,180 --> 00:38:55,220 She should never have given that to you. 615 00:38:55,660 --> 00:38:57,380 It is why she has to die. 616 00:39:03,380 --> 00:39:05,140 - It's all her fault. - NO! 617 00:39:05,820 --> 00:39:06,660 Eve. 618 00:39:07,460 --> 00:39:08,100 Eve. 619 00:39:12,060 --> 00:39:14,020 You know so little about bracelet, Harry. 620 00:39:14,100 --> 00:39:14,860 What? 621 00:39:14,980 --> 00:39:17,260 I can not kill her before I kill you. 622 00:39:22,900 --> 00:39:24,020 Tell him why. 623 00:39:24,500 --> 00:39:26,460 - Tell him! - He won't understand. 624 00:39:29,860 --> 00:39:30,820 Tell him. 625 00:39:30,900 --> 00:39:33,020 Tell me! Eve, tell me. 626 00:39:33,740 --> 00:39:37,820 I'm the only one who can remove the bracelet. 627 00:39:38,700 --> 00:39:39,620 Da. 628 00:39:40,260 --> 00:39:43,380 You see it's too late for me to just chop your hand off. 629 00:39:45,420 --> 00:39:48,540 Because the bracelet is joined to him now, isn't that right, Eve? 630 00:39:48,660 --> 00:39:50,460 You're making a mistake. 631 00:39:51,140 --> 00:39:52,740 It's not the real bracelet. 632 00:39:57,460 --> 00:39:59,020 I thought you would say that. 633 00:39:59,140 --> 00:40:01,700 This is why we're going to test it out now. 634 00:40:06,300 --> 00:40:09,100 Vincent used to play this a lot. 635 00:40:22,180 --> 00:40:23,220 But then... 636 00:40:24,420 --> 00:40:28,700 Vincent really was... one hell of a lucky man. 637 00:40:46,500 --> 00:40:48,180 Anyone can beat just one bullet. 638 00:40:48,320 --> 00:40:50,270 Well, keep going, Kojak, or you don't have the balls? 639 00:40:50,340 --> 00:40:51,380 Oh I have balls. 640 00:40:51,500 --> 00:40:53,420 But you have "ming yun" bracelet. 641 00:40:53,525 --> 00:40:55,195 That's a cheap piece of tin! It doesn't mean anything! 642 00:40:55,300 --> 00:40:57,500 And what do you think saved your dress rack, ha? 643 00:40:57,580 --> 00:40:58,820 In that river? 644 00:40:59,020 --> 00:41:00,220 Let's face it, Harry, 645 00:41:00,300 --> 00:41:02,780 before you got bracelet, you weren't very lucky man. 646 00:41:02,860 --> 00:41:04,500 I don't feel very lucky now! 647 00:41:07,260 --> 00:41:10,780 Vincent used to be a penniless worker on Siberian railway. 648 00:41:11,740 --> 00:41:14,300 But then one night, he accept the contract 649 00:41:14,980 --> 00:41:17,580 to kill one of most dangerous men in Moscow. 650 00:41:17,700 --> 00:41:21,020 But even Vincent didn't realize that his... ultimate reward 651 00:41:21,140 --> 00:41:23,380 would be Eve's mother coming to visit him... 652 00:41:24,220 --> 00:41:25,740 with that very same bracelet. 653 00:41:25,860 --> 00:41:28,580 You've no idea what you're playing with, Becker. 654 00:41:28,660 --> 00:41:30,900 Which is why you're going to burn in hell. 655 00:41:39,220 --> 00:41:40,380 50-50. 656 00:41:41,700 --> 00:41:43,660 This is where it gets interesting. 657 00:41:51,260 --> 00:41:52,660 Believe in it. 658 00:41:58,140 --> 00:41:59,780 That's the thing about luck. 659 00:41:59,900 --> 00:42:03,300 - Daddy, daddy, I saw a scary man. 660 00:42:03,583 --> 00:42:08,843 Subs by mielb == Addicted.com ==