1 00:00:00,036 --> 00:00:02,781 Whoever wears the bracelet is endowed with immense luck. 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,436 I went to the Green Dragon casino. 3 00:00:04,480 --> 00:00:06,000 I think they're running a fixed roulette table. 4 00:00:06,076 --> 00:00:08,530 I've tipped off a mate of mine in Fraud about this. 5 00:00:08,620 --> 00:00:09,980 I've won money on one of these tables! 6 00:00:10,182 --> 00:00:12,175 I'm not letting Lily-Anne Lau just get away with this. 7 00:00:12,243 --> 00:00:15,952 What exactly are you and your boss asking me for, detective Orwell? 8 00:00:16,106 --> 00:00:17,953 We're asking for your cooperation. 9 00:00:18,068 --> 00:00:22,191 It would only be used as evidence in an internal investigation into Clayton. 10 00:00:22,288 --> 00:00:25,481 I believe passionately that we can change the men who come in here. 11 00:00:25,552 --> 00:00:27,933 My client died in your prison. 12 00:00:28,134 --> 00:00:31,193 You're not going to persuade me into thinking we're suddenly allies. 13 00:00:31,609 --> 00:00:33,440 I am Kate Olsen, 14 00:00:33,458 --> 00:00:35,630 I think someone's coming to hurt me! 15 00:00:35,609 --> 00:00:38,681 Kate Olsen was obsessed with my father and his business. 16 00:00:38,766 --> 00:00:41,748 She wanted to speak to me about the same thing that she always did. 17 00:00:42,050 --> 00:00:43,171 Probability. 18 00:00:45,277 --> 00:00:46,931 She should never have given that to you. 19 00:00:47,854 --> 00:00:49,652 I'm the only one 20 00:00:49,710 --> 00:00:51,490 who can remove the bracelet. 21 00:00:52,060 --> 00:00:53,460 Believe in it! 22 00:01:05,940 --> 00:01:06,990 Ahaaah ! 23 00:01:10,630 --> 00:01:12,980 You may believe, Harry Clayton, 24 00:01:14,360 --> 00:01:17,240 but you haven't learnt how to control luck, 25 00:01:18,120 --> 00:01:20,140 or how to mould it to your will. 26 00:01:23,282 --> 00:01:25,142 Now, it's too late. 27 00:01:27,922 --> 00:01:29,342 Look him in the eye. 28 00:01:29,422 --> 00:01:31,262 Becker, look him in the eye when you kill him 29 00:01:31,322 --> 00:01:32,742 or the bracelet will avenge him. 30 00:01:39,222 --> 00:01:42,042 If you try to save him, you can't. 31 00:01:42,261 --> 00:01:44,251 I have bullet in every chamber. 32 00:01:44,528 --> 00:01:47,208 Meet his eye or it will curse you, - 33 00:02:08,228 --> 00:02:09,408 Believe ! 34 00:02:47,028 --> 00:02:48,208 [GUN SHOT] 35 00:02:51,628 --> 00:02:52,808 Eve? 36 00:03:07,560 --> 00:03:08,960 Let's call this in. 37 00:03:09,040 --> 00:03:10,760 - You can't do that, Harry. - I'm a murder detective. 38 00:03:10,820 --> 00:03:12,000 They're gonna ask you why you're here with me 39 00:03:12,080 --> 00:03:13,720 tight to a chair, next to a dead man unloaded gun, 40 00:03:13,880 --> 00:03:15,080 what are you gonna tell them? 41 00:03:15,200 --> 00:03:17,210 You're gonna say it's because you're wearing a lucky bracelet? 42 00:03:19,260 --> 00:03:20,680 You... go! 43 00:03:20,860 --> 00:03:22,980 Now ! I'll deal with this. 44 00:03:24,220 --> 00:03:26,280 - What? He's still here. - Go! 45 00:03:26,320 --> 00:03:27,480 But what of the...? 46 00:03:52,700 --> 00:03:53,760 Oh God! 47 00:04:20,240 --> 00:04:23,940 Original air date: 2016, February 19 Sub by mielb 48 00:04:35,560 --> 00:04:37,880 [PHONE RINGING] 49 00:04:39,640 --> 00:04:40,860 Good morning. Hoxton Ditch. 50 00:04:41,920 --> 00:04:42,980 Let me just check that for you. 51 00:05:17,780 --> 00:05:19,160 [HORN] 52 00:05:25,400 --> 00:05:27,100 [PHONE RINGING] 53 00:05:30,520 --> 00:05:32,540 - Hello? - Harry, where are you? 54 00:05:32,620 --> 00:05:34,620 Where have you been? I've been calling you all night. 55 00:05:34,700 --> 00:05:35,380 Did you catch him? 56 00:05:35,450 --> 00:05:37,780 No. I chased him and I... 57 00:05:38,360 --> 00:05:40,520 I lost him by Tower Bridge. 58 00:05:40,880 --> 00:05:43,440 Are you OK? You sound weird. 59 00:05:45,900 --> 00:05:46,940 I'm OK. 60 00:05:47,320 --> 00:05:49,860 I've been in the hospital with Kate Olsen. 61 00:05:49,940 --> 00:05:51,940 She's gone into an insulin coma. 62 00:05:52,100 --> 00:05:53,980 - You're still there? - Yeah. Yeah. 63 00:05:54,460 --> 00:05:56,245 I've been called up for a shooting at the Hoxton Ditch. 64 00:05:56,320 --> 00:05:57,740 It's a private member's club. 65 00:05:57,800 --> 00:06:00,740 I'll be there in 15. 35 Curtain lane. 66 00:06:02,340 --> 00:06:03,920 Harry? 67 00:06:18,480 --> 00:06:20,040 What happened? 68 00:06:20,180 --> 00:06:21,880 That guy caught me by surprise. 69 00:06:22,510 --> 00:06:23,720 Why didn't you radio in? 70 00:06:23,810 --> 00:06:24,950 I didn't have the chance. 71 00:06:26,030 --> 00:06:27,720 How long were you tracing the driver? 72 00:06:27,860 --> 00:06:28,800 Quite a while. I can't be sure. 73 00:06:29,980 --> 00:06:31,590 You think he was the one holding Kate Olsen captive? 74 00:06:32,520 --> 00:06:33,090 Yeah, he must have been. 75 00:06:33,160 --> 00:06:34,660 At least, she's still alive. 76 00:06:36,520 --> 00:06:38,860 Yeah, that's good. So, it's up? 77 00:06:44,220 --> 00:06:46,180 Caleb Pursey. He owned this place. 78 00:06:46,230 --> 00:06:48,295 Shooter walks in, wearing a mask, 79 00:06:48,340 --> 00:06:50,460 slipped past the receptionist, 80 00:06:51,420 --> 00:06:52,990 shoots him three times in the chest. 81 00:06:53,420 --> 00:06:55,860 [3 GUN SHOTS] 82 00:06:59,800 --> 00:07:01,040 Do we know who the shooter is? 83 00:07:01,100 --> 00:07:02,560 All they got is dark hair and jeans. 84 00:07:02,680 --> 00:07:04,160 Probably white. 85 00:07:04,400 --> 00:07:05,140 And the next of kin? 86 00:07:05,280 --> 00:07:07,140 Caleb's wife, she's already been notified. 87 00:07:08,080 --> 00:07:09,410 She heard the shots from upstairs. 88 00:07:10,040 --> 00:07:11,400 Mrs Pursey... 89 00:07:11,500 --> 00:07:14,370 Do you know of anyone who might have wanted to kill your husband? 90 00:07:14,540 --> 00:07:16,580 Anyone who'd been threatening him? 91 00:07:17,240 --> 00:07:18,100 No. 92 00:07:19,000 --> 00:07:22,860 Can you think of anything that could help us find the person who did this? 93 00:07:22,980 --> 00:07:23,560 I don't know. I... 94 00:07:24,280 --> 00:07:25,600 A name or? 95 00:07:26,700 --> 00:07:27,960 I don't know anything. 96 00:07:34,060 --> 00:07:35,220 This is Finn Belman. 97 00:07:35,600 --> 00:07:36,940 Could you tell them what you saw? 98 00:07:37,500 --> 00:07:38,880 I was behind the bar... but 99 00:07:39,220 --> 00:07:41,040 when he ran out, I saw something on his belt. 100 00:07:42,260 --> 00:07:43,960 I think it was a bottle opener 101 00:07:44,040 --> 00:07:45,320 from the Old Slaughter bar. 102 00:07:55,000 --> 00:07:57,500 Yeah. All the bar staff have this. 103 00:07:57,850 --> 00:07:59,920 I've got six on the books at the moment. 104 00:08:00,600 --> 00:08:02,560 That's sheer luck, they're all here right now. 105 00:08:04,820 --> 00:08:07,580 - Hey! Privacy! - There's 2 upstairs and 3 down here. 106 00:08:07,640 --> 00:08:08,740 That's one missing. 107 00:08:08,800 --> 00:08:10,140 Where's Tim? 108 00:08:10,220 --> 00:08:11,450 He's not here! 109 00:08:11,550 --> 00:08:13,060 He's supposed to be working. 110 00:08:13,120 --> 00:08:14,560 Which one's his locker? 111 00:08:19,040 --> 00:08:20,010 - Harry! - I've got a... 112 00:08:20,080 --> 00:08:20,940 key. 113 00:08:22,560 --> 00:08:24,120 It's a shaped head mask. 114 00:08:24,210 --> 00:08:25,220 Tim who? 115 00:08:25,380 --> 00:08:26,780 Tim Larson. 116 00:08:30,200 --> 00:08:32,280 No, that's fine. Thank you. 117 00:08:32,420 --> 00:08:34,140 Their address for Larson doesn't work. 118 00:08:34,320 --> 00:08:36,340 He left that owner 6 months rent. 119 00:08:38,100 --> 00:08:39,160 Harry? 120 00:08:41,440 --> 00:08:42,340 Can you follow up? I need to go. 121 00:08:42,480 --> 00:08:43,520 Go where? 122 00:08:45,720 --> 00:08:47,940 About last night, the arrows you were missing, 123 00:08:48,400 --> 00:08:49,780 where were you exactly? 124 00:08:50,030 --> 00:08:52,830 I've made a mistake. I've walked into something. 125 00:08:53,080 --> 00:08:54,660 Why are you being so bloody weird? 126 00:08:54,780 --> 00:08:55,620 It's a trap. 127 00:08:55,720 --> 00:08:56,720 What have you done? 128 00:08:57,040 --> 00:08:58,750 Trusted someone I don't know. 129 00:09:03,520 --> 00:09:04,660 Eve? 130 00:09:10,920 --> 00:09:12,360 Eve? 131 00:09:52,620 --> 00:09:54,360 Ledger Fraud and Crimes? 132 00:09:54,520 --> 00:09:55,760 Donna, hi. Harry Clayton here. 133 00:09:55,820 --> 00:09:58,460 Listen, can you tell me whether any body's brought in overnight? 134 00:09:58,540 --> 00:09:59,880 Possibly unidentified. 135 00:10:00,620 --> 00:10:02,560 No, we had a quiet one for a change. 136 00:10:02,620 --> 00:10:04,960 Oh, apart from a woman in Edgeway who killed her boyfriend. 137 00:10:06,120 --> 00:10:08,560 - Just the usual. - Thanks, Donna. 138 00:10:38,260 --> 00:10:39,860 Paul Lermontov. Good morning. 139 00:10:40,040 --> 00:10:41,260 It's alright. 140 00:10:43,040 --> 00:10:45,960 If you're here about Kate Olsen, I have no new information. 141 00:10:46,040 --> 00:10:47,660 Oh no! We found her. She's alive. 142 00:10:47,720 --> 00:10:49,260 She's gonna make a full recovery. 143 00:10:49,880 --> 00:10:52,000 Good! What a relief! 144 00:10:52,100 --> 00:10:54,880 The man who kidnapped her, he used to work for your father, 145 00:10:54,960 --> 00:10:56,740 Yuri Becker. You remember him? 146 00:10:56,820 --> 00:10:59,740 Yuri Becker? No, I can't say I do. 147 00:11:00,040 --> 00:11:04,020 Well, I'm sorry but he didn't manage to kill me or Olsen. 148 00:11:04,140 --> 00:11:05,820 Sorry, you're losing me. You're saying 149 00:11:05,900 --> 00:11:08,960 this Yuri Becker was trying to kill you as well? 150 00:11:09,420 --> 00:11:12,680 Olsen discovered who your father really was before he became such a... 151 00:11:13,500 --> 00:11:14,560 lucky man. 152 00:11:15,460 --> 00:11:17,240 That's why she needed to be killed. 153 00:11:18,280 --> 00:11:20,140 I'm gonna connect you to her. 154 00:11:20,380 --> 00:11:22,160 I don't think I'm quite following you. 155 00:11:22,220 --> 00:11:24,070 You've ever played Russian roulette? 156 00:11:24,420 --> 00:11:26,420 I heard your father was fond of it. 157 00:11:26,640 --> 00:11:30,420 There's nothing quite like having a loaded gun placed against your temple. 158 00:11:32,100 --> 00:11:33,540 Clears the mind. 159 00:11:47,390 --> 00:11:50,250 - Morning, D.S. Chohan. - Hey. 160 00:11:56,060 --> 00:11:57,980 I found an address for Tim Larson. 161 00:11:58,120 --> 00:12:01,290 His girlfriend declared him homeless to the council, 3 months ago. 162 00:12:01,340 --> 00:12:04,040 She told them he's a gambling addict. Shall we? 163 00:12:05,320 --> 00:12:06,840 Of course he is. 164 00:12:11,360 --> 00:12:13,440 See why I stopped being with an addict, 165 00:12:15,640 --> 00:12:17,280 it's not about the things they've lost. 166 00:12:18,920 --> 00:12:20,780 It's the fear of what they're gonna do next. 167 00:12:20,980 --> 00:12:21,920 And he's done it. 168 00:12:22,120 --> 00:12:24,720 Carmen, do you have any idea where Tim is now? 169 00:12:25,120 --> 00:12:27,440 I heard him on the phone talking about... 170 00:12:28,500 --> 00:12:30,460 some game where you don't need money... 171 00:12:31,120 --> 00:12:33,560 where anything's not for gramps. 172 00:12:34,720 --> 00:12:37,840 We've nothing left so, God knows what he's playing with! 173 00:12:38,220 --> 00:12:39,440 Did he say where this place might be? 174 00:12:40,420 --> 00:12:43,780 Carmen, do you have any idea why Tim might have wanted to kill Caleb Pursey? 175 00:12:43,850 --> 00:12:45,440 He must have owed him money. 176 00:12:45,740 --> 00:12:46,820 How do you know? 177 00:13:00,940 --> 00:13:03,620 Someone... pushed this under the door, two days ago. 178 00:13:08,280 --> 00:13:10,540 Someone's been watching you. 179 00:13:16,880 --> 00:13:19,240 Seems the Hoxton Ditch is a casino! 180 00:13:20,680 --> 00:13:22,340 Something's not right. 181 00:13:23,060 --> 00:13:26,540 What if Tim Larson wasn't killing the person he owed money to? 182 00:13:26,650 --> 00:13:29,840 What if he was killing FOR the person he owed money to? 183 00:13:30,620 --> 00:13:32,620 Harry, is this too close to home? 184 00:13:32,800 --> 00:13:35,590 Because if it is, you should walk away now. 185 00:13:35,650 --> 00:13:38,460 No! I'm fine. This is the next step. 186 00:13:43,400 --> 00:13:45,220 Caleb didn't send these. 187 00:13:45,310 --> 00:13:46,560 This isn't who he was. 188 00:13:47,580 --> 00:13:48,700 What about this? 189 00:13:48,820 --> 00:13:50,920 Who has access to these chips? 190 00:13:51,180 --> 00:13:52,940 Anyone who plays here. 191 00:13:54,320 --> 00:13:56,120 Do you know if Caleb knew this man? 192 00:13:56,240 --> 00:13:59,120 He's called Tim Larson. He may have owed Caleb money from gambling. 193 00:13:59,340 --> 00:14:00,320 No. 194 00:14:01,040 --> 00:14:02,920 I don't know. 195 00:14:03,820 --> 00:14:05,720 Could you show us where the casino is? 196 00:14:47,200 --> 00:14:48,800 What's the minimum bet in here? 197 00:14:49,320 --> 00:14:51,700 Ask him. He ran it for Caleb. 198 00:14:52,180 --> 00:14:56,560 Minimum bet: 1,000. 2,000 to get in. 199 00:14:56,680 --> 00:14:58,540 Tim Larson couldn't afford to play here. Come on. 200 00:14:58,740 --> 00:14:59,940 Thank you. 201 00:15:01,280 --> 00:15:03,380 Just give me a second, Harry. 202 00:15:04,430 --> 00:15:08,290 Sir, can I show you a photograph of a customer who may have played here? 203 00:15:11,000 --> 00:15:12,200 Do you recognize this man? 204 00:15:14,400 --> 00:15:15,550 Can I take your name, please? 205 00:15:16,630 --> 00:15:17,560 Don Marianski. 206 00:15:17,620 --> 00:15:19,900 What are you doing here, Don? It's a crime scene! 207 00:15:20,000 --> 00:15:21,490 I let him in. 208 00:15:21,560 --> 00:15:22,860 I get work to do. 209 00:15:27,270 --> 00:15:28,000 Harry! 210 00:15:28,100 --> 00:15:30,240 That's the guy that led me to the stacked table at the Green Dragon. 211 00:15:30,300 --> 00:15:32,160 He's atop to Lily-Anne Lau. 212 00:15:34,120 --> 00:15:37,160 Contact Fraud. Find out what they know about him and any connection. 213 00:15:37,260 --> 00:15:38,740 Where are you going? 214 00:15:38,820 --> 00:15:40,880 - To find Tim Larson. - Where? 215 00:15:41,060 --> 00:15:42,240 Places you don't know. 216 00:15:42,320 --> 00:15:44,920 - I'm coming with you. - Suri. 217 00:15:45,120 --> 00:15:46,220 I'm a gambler. 218 00:15:46,290 --> 00:15:47,880 The places I'm going to... people know me. 219 00:15:48,020 --> 00:15:49,380 If you come with me, they'll clam off. 220 00:15:55,260 --> 00:15:56,780 I wanted you to come back here, to White Cross, 221 00:15:56,820 --> 00:15:59,890 so I could show you what we would have offered Kevin Grey. 222 00:16:00,020 --> 00:16:02,420 In this restaurant, we are for on-site training and rehabilitation, 223 00:16:03,140 --> 00:16:05,780 a job, reintegration on the outside. 224 00:16:06,140 --> 00:16:07,875 Except he killed himself. 225 00:16:08,120 --> 00:16:12,040 Which was a tragedy. And a failure, on my part. 226 00:16:13,120 --> 00:16:15,250 Alright, you want to show me you can do better. Why? 227 00:16:16,180 --> 00:16:18,000 Cause I know your want. 228 00:16:18,720 --> 00:16:21,000 You genuinely defend clients. You liked Grey. 229 00:16:21,195 --> 00:16:23,565 Come from pretty deep criminal backgrounds. 230 00:16:25,120 --> 00:16:28,460 Well, wherever we end up is usually dictated by where we start. 231 00:16:29,080 --> 00:16:31,680 So I've always felt I should try level out the playing field. 232 00:16:32,280 --> 00:16:33,620 That's why I wanted to bring you here. 233 00:16:36,800 --> 00:16:38,440 I want you to become a mentor, 234 00:16:39,140 --> 00:16:40,100 for my outreach program. 235 00:16:44,810 --> 00:16:46,260 Where's Harry? 236 00:16:46,860 --> 00:16:49,840 Hum, sir, I've got Simon from Fraud coming in. 237 00:16:50,120 --> 00:16:51,200 Why? 238 00:16:51,800 --> 00:16:53,480 Lily-Anne Lau owns a probable money laundry. 239 00:16:53,520 --> 00:16:54,520 Sorry, you've lost me. 240 00:16:54,600 --> 00:16:57,330 What's this got to do with the Hoxton Ditch murder? 241 00:16:57,480 --> 00:16:59,180 Last week, this man, Don Marianski 242 00:16:59,220 --> 00:17:01,720 won big at the stacked roulette table at the Green Dragon. 243 00:17:02,070 --> 00:17:04,265 So I told Fraud and they've had him on surveillance. 244 00:17:04,380 --> 00:17:06,680 Then today, I ran into him again at the Hoxton Ditch 245 00:17:06,725 --> 00:17:07,985 running the gambling room there. 246 00:17:08,020 --> 00:17:10,540 So you think this guy might be part of a money-laundering chain? 247 00:17:10,680 --> 00:17:12,720 Yes. From the Green Dragon to the Hoxton Ditch. 248 00:17:13,110 --> 00:17:15,360 Don Marianski recognized me so Fraud need to get in there 249 00:17:15,410 --> 00:17:17,220 before Lily-Anne Lau can cover her tracks. 250 00:17:18,200 --> 00:17:21,880 OK. Keep me posted and find Harry. 251 00:17:26,920 --> 00:17:27,920 Sorry, boys. 252 00:17:30,080 --> 00:17:32,080 You can't keep winning, Harry. 253 00:17:32,475 --> 00:17:34,405 Your luck must run out sometime. 254 00:17:34,800 --> 00:17:35,800 Yeah. 255 00:17:36,120 --> 00:17:39,150 Have you heard of a place where people can gamble without using money? 256 00:17:40,145 --> 00:17:41,675 Using what? 257 00:17:41,840 --> 00:17:43,140 I don't know. 258 00:17:43,200 --> 00:17:45,545 Sort of place a major addict might go when he needs a way out. 259 00:17:46,745 --> 00:17:47,720 No. 260 00:17:47,800 --> 00:17:49,100 I'll tell about that place. 261 00:17:50,470 --> 00:17:52,640 You can down play the next hand. 262 00:17:54,210 --> 00:17:55,825 You're killing this here, man! 263 00:17:56,680 --> 00:17:57,630 Do you know it? 264 00:17:57,780 --> 00:17:58,745 It's a deal? 265 00:18:03,280 --> 00:18:05,250 I've heard about this game where no money's exchanged. 266 00:18:06,180 --> 00:18:07,800 What do they bet with? 267 00:18:08,110 --> 00:18:09,700 Whatever they're prepared to lose. 268 00:18:09,880 --> 00:18:11,300 A man can walk in with nothing, 269 00:18:11,670 --> 00:18:12,985 walk out with a Porsche... 270 00:18:13,480 --> 00:18:14,980 or not walk out at all. 271 00:18:15,180 --> 00:18:16,620 They bet themselves. 272 00:18:17,080 --> 00:18:19,780 - Sami! - There's this... games master, 273 00:18:20,040 --> 00:18:21,840 he levels out the stakes. 274 00:18:22,320 --> 00:18:24,980 I could bet my villa against your wife. 275 00:18:25,220 --> 00:18:26,680 Shut up, Sami. 276 00:18:27,280 --> 00:18:29,620 This is just an old wife's tale, Harry. 277 00:18:29,680 --> 00:18:32,420 No, no, no. My cousin Magdalena was played in it. 278 00:18:34,040 --> 00:18:35,700 Tell me where it is. 279 00:18:35,780 --> 00:18:36,885 Good afternoon, madam. 280 00:18:37,480 --> 00:18:39,760 Our specials today are grilled sea bass 281 00:18:39,820 --> 00:18:42,445 with herb and raisin salsa and chermoula marinade 282 00:18:42,610 --> 00:18:45,390 and crushed Puy lentils with tahini and cumin. 283 00:18:45,740 --> 00:18:47,080 Well, it sounds delicious. 284 00:18:49,180 --> 00:18:51,680 So, how long have you been working here, then? 285 00:18:52,120 --> 00:18:54,160 Nearly 6 months, now, madam. 286 00:18:54,680 --> 00:18:57,720 And you're training to be a waiter when you leave? 287 00:18:57,880 --> 00:19:01,120 We perform varied tasks in order to learn all aspects of the restaurant 288 00:19:01,180 --> 00:19:06,440 trade including sous-chef and waitering, and kitchen maintenance... 289 00:19:06,510 --> 00:19:07,740 madam. 290 00:19:09,850 --> 00:19:13,240 I'm visiting cause a... client of mine was an inmate here. 291 00:19:13,320 --> 00:19:14,300 Briefly. 292 00:19:14,500 --> 00:19:15,580 Kevin Grey? 293 00:19:15,660 --> 00:19:16,680 Did you meet him? 294 00:19:19,030 --> 00:19:21,575 He committed suicide. I expect you heard about it. 295 00:19:22,730 --> 00:19:23,975 Sorry about that. 296 00:19:24,820 --> 00:19:25,880 So... 297 00:19:26,170 --> 00:19:28,465 You thought about my proposal? 298 00:19:29,960 --> 00:19:30,960 Yes. 299 00:19:32,420 --> 00:19:34,640 Yes, I'd love to be a mentor here. 300 00:19:34,850 --> 00:19:36,090 - 301 00:19:36,160 --> 00:19:38,200 Sorry, I was just taking in a little consignment. 302 00:19:38,720 --> 00:19:39,840 More stolen treasures of Iraq! 303 00:19:40,300 --> 00:19:41,460 No. 304 00:19:42,080 --> 00:19:43,220 Where is Harry? 305 00:19:43,320 --> 00:19:44,820 I came alone. 306 00:19:44,920 --> 00:19:46,400 I need to talk to someone who knows him. 307 00:19:46,660 --> 00:19:47,940 What's wrong? 308 00:19:53,160 --> 00:19:55,180 I'm worried he's losing his distance 309 00:19:55,320 --> 00:19:57,140 with the crimes we're working on. 310 00:19:58,200 --> 00:20:00,140 Getting so close, he can't see clearly anymore. 311 00:20:00,400 --> 00:20:02,560 His work has always consumed him. 312 00:20:02,620 --> 00:20:03,980 This is different. 313 00:20:04,120 --> 00:20:07,740 He keeps taking huge risks and... it's making him... 314 00:20:07,800 --> 00:20:09,040 A nightmare to work with? 315 00:20:09,100 --> 00:20:13,660 Yes! Of course. But... I was gonna say unstable. 316 00:20:14,260 --> 00:20:16,220 Maybe even a little... paranoid. 317 00:20:16,475 --> 00:20:18,595 You mean more paranoid than normal. 318 00:20:18,720 --> 00:20:20,495 He went missing for 12 hours. 319 00:20:22,220 --> 00:20:24,220 I don't know what happened but when he came back, 320 00:20:24,380 --> 00:20:25,460 he was acting weird. 321 00:20:25,580 --> 00:20:26,920 Has he said something to you... 322 00:20:28,040 --> 00:20:29,420 about the gambling debts? 323 00:20:29,530 --> 00:20:30,520 No. 324 00:20:31,060 --> 00:20:32,520 Then, what's happening to him? 325 00:20:34,500 --> 00:20:35,560 Harry... 326 00:20:37,850 --> 00:20:40,775 He's always felt like... God picked on him... 327 00:20:41,030 --> 00:20:44,465 to play some twisted game with him. 328 00:20:45,310 --> 00:20:48,460 His twin died... and he survived. 329 00:20:49,680 --> 00:20:51,480 They were identical. 330 00:20:52,520 --> 00:20:54,040 That messes you up. 331 00:20:55,320 --> 00:20:56,600 That's always been there, 332 00:20:57,110 --> 00:20:58,110 hanging over him. 333 00:20:59,480 --> 00:21:01,590 And that's where it all comes from, 334 00:21:02,080 --> 00:21:05,590 Harry's constant need to test his luck. 335 00:21:06,580 --> 00:21:08,690 - It's like a... - death wish. 336 00:21:26,040 --> 00:21:27,140 I'm here for the game. 337 00:21:27,260 --> 00:21:28,540 Code, please. 338 00:21:30,480 --> 00:21:31,920 6-2... 339 00:21:33,540 --> 00:21:35,206 3-9... 8 340 00:21:37,670 --> 00:21:41,635 9... Shite! 341 00:21:51,620 --> 00:21:52,910 What do you want? 342 00:21:53,420 --> 00:21:54,820 I'm here for the game. 343 00:21:55,080 --> 00:21:58,590 There is no game here. You're mistaken. 344 00:21:58,620 --> 00:21:59,820 I don't think so. 345 00:22:01,940 --> 00:22:03,645 As I said, you've come to the wrong place. 346 00:22:05,720 --> 00:22:07,130 Magdalena told me about it. 347 00:22:08,470 --> 00:22:10,155 Magdalena. 348 00:22:10,400 --> 00:22:13,585 Then she'd have told you this month code? 349 00:22:14,755 --> 00:22:18,770 6-2... 3-9... 350 00:22:28,020 --> 00:22:29,680 8 ! 351 00:22:48,240 --> 00:22:49,780 Your stake? 352 00:22:51,740 --> 00:22:54,620 We must know what YOU are prepared to lose 353 00:22:54,740 --> 00:22:56,640 if you are to take part in the game. 354 00:22:57,525 --> 00:22:59,535 Our establishment is a little more... 355 00:23:00,025 --> 00:23:02,235 unorthodox than others. 356 00:23:07,125 --> 00:23:09,135 BMW 507 roadster. 357 00:23:17,525 --> 00:23:19,535 And we are ready to begin! 358 00:23:30,525 --> 00:23:32,135 Place your hand in the opening. 359 00:23:37,404 --> 00:23:41,484 By coming here, you have all agreed to play the game to its conclusion, 360 00:23:42,024 --> 00:23:45,364 no matter what form the conclusion takes. 361 00:23:53,364 --> 00:23:56,344 Once the rat has chosen the winner, 362 00:23:56,404 --> 00:23:57,964 the game is over. 363 00:24:07,724 --> 00:24:08,564 Come on. 364 00:24:36,964 --> 00:24:38,084 All yours. 365 00:24:42,284 --> 00:24:44,884 Now to redeem your star prize... 366 00:24:47,104 --> 00:24:48,664 No, wait... 367 00:24:49,464 --> 00:24:50,624 I've got a kid. 368 00:24:50,704 --> 00:24:52,164 What did he bet? 369 00:24:52,624 --> 00:24:55,004 The price of admission was his tongue. 370 00:24:55,664 --> 00:24:57,604 No, no, no. 371 00:24:58,304 --> 00:25:00,444 Listen, my... my kid is in danger. 372 00:25:00,464 --> 00:25:02,304 I just need the money to save her and her mum. 373 00:25:02,384 --> 00:25:04,144 I just need to keep her safe. 374 00:25:04,304 --> 00:25:05,324 No. 375 00:25:08,224 --> 00:25:09,184 Give him to me. 376 00:25:10,604 --> 00:25:12,804 You can keep it all. You can even keep my car if you want. 377 00:25:12,904 --> 00:25:13,944 He's cheated us... 378 00:25:14,004 --> 00:25:16,284 - They know each other. - I've never met him before in my life! 379 00:25:18,824 --> 00:25:20,744 Who told you to come here? 380 00:25:20,824 --> 00:25:22,084 Wait, look! 381 00:25:22,504 --> 00:25:23,544 See this? 382 00:25:23,564 --> 00:25:26,444 This is a "ming yun" bracelet, from the Tang dynasty. 383 00:25:26,504 --> 00:25:28,204 8th century. It's worth hundreds of thousands. 384 00:25:28,264 --> 00:25:31,464 - Too late to barter. - It is endowed with immense luck. 385 00:25:31,584 --> 00:25:33,884 Whoever wears it can control their own fortune. 386 00:25:34,144 --> 00:25:35,184 Let me see it. 387 00:25:35,264 --> 00:25:38,904 I'll bet you this bracelet if you let me take him. 388 00:25:43,844 --> 00:25:45,364 Put the bracelet on the table. 389 00:25:47,224 --> 00:25:48,904 It doesn't come off. 390 00:25:54,084 --> 00:25:55,224 I'm telling you. 391 00:25:55,984 --> 00:25:59,224 Believe me, I've tried. It won't come off. 392 00:25:59,304 --> 00:26:00,864 Well then, it's useless. 393 00:26:00,984 --> 00:26:03,064 If you lose, how could we get the bracelet? 394 00:26:03,104 --> 00:26:03,944 Wait. 395 00:26:18,024 --> 00:26:19,624 Anyway you can. 396 00:26:20,064 --> 00:26:20,824 Do it. 397 00:26:20,904 --> 00:26:22,064 Roll a dice. 398 00:26:22,144 --> 00:26:23,424 Whoever wins get the bracelet. 399 00:26:23,544 --> 00:26:26,404 If I win, I walk out of here with him and you never see us again. 400 00:26:26,504 --> 00:26:27,944 You all agree? 401 00:26:36,944 --> 00:26:39,214 - Pick a number. - Doesn't matter. You choose. 402 00:26:39,224 --> 00:26:40,184 - Five. - Four. 403 00:26:40,304 --> 00:26:41,304 - Six. - Two. 404 00:26:41,384 --> 00:26:42,464 Three. 405 00:26:42,664 --> 00:26:44,264 So I'm one. 406 00:27:12,624 --> 00:27:14,124 You could have lost your hand. 407 00:27:14,624 --> 00:27:15,864 And you're indicted. 408 00:27:16,704 --> 00:27:18,944 - No, no way you're no police. - Yes I am. 409 00:27:19,064 --> 00:27:20,864 What kind of policeman does that? 410 00:27:20,844 --> 00:27:21,844 How's that? 411 00:27:21,924 --> 00:27:23,884 Oh this old thing? This is junk! 412 00:27:24,324 --> 00:27:26,784 No. No, I've seen you use it. 413 00:27:26,864 --> 00:27:29,104 Why did you kill Caleb Pursey? Eh? 414 00:27:30,144 --> 00:27:32,064 I've seen the blackmail photos. 415 00:27:32,144 --> 00:27:33,884 They weren't from Caleb, were they? 416 00:27:33,964 --> 00:27:34,864 OK, I... 417 00:27:35,064 --> 00:27:36,344 I need a lawyer. 418 00:27:37,504 --> 00:27:41,464 Don Marianski. Does he ring any bells with you guys in Fraud? 419 00:27:42,144 --> 00:27:44,224 We've had our eyes on the Green Dragon since your intel, 420 00:27:44,304 --> 00:27:45,884 but I haven't seen this guy come back. 421 00:27:45,904 --> 00:27:48,664 He may have just used Lily-Anne Lau's one-time cleaning service. 422 00:27:48,754 --> 00:27:50,844 Or he's close to her and will warn her. 423 00:27:51,184 --> 00:27:52,844 No. We need more time. 424 00:27:52,924 --> 00:27:54,024 I don't think you have it. 425 00:27:54,624 --> 00:27:55,624 Let me know when you go in. 426 00:27:55,704 --> 00:27:56,984 I wanna be there. 427 00:27:57,104 --> 00:27:57,944 Suri, 428 00:27:58,024 --> 00:27:59,984 I've got Tim Larson in interview 1. 429 00:28:00,164 --> 00:28:01,264 How did you find him? 430 00:28:02,224 --> 00:28:04,984 I went to the worst casino in the world... 431 00:28:05,804 --> 00:28:07,804 You're confessing to the murder of Caleb Pursey. 432 00:28:07,984 --> 00:28:08,844 Yes. 433 00:28:09,464 --> 00:28:11,084 You admit walking into the Hoxton Ditch 434 00:28:11,204 --> 00:28:13,044 and shooting him with a 9 mm Glock. 435 00:28:13,424 --> 00:28:14,804 Yes. I did that. 436 00:28:14,924 --> 00:28:16,824 My client hopes that his early confession 437 00:28:16,944 --> 00:28:20,624 - and full cooperation in this crime... - Why did you kill Caleb Pursey? 438 00:28:21,304 --> 00:28:22,144 What? 439 00:28:22,544 --> 00:28:24,304 Who told you to do it? 440 00:28:29,224 --> 00:28:30,184 No-one. 441 00:28:31,664 --> 00:28:33,864 I killed him because I owed him a large amount of money 442 00:28:33,984 --> 00:28:36,104 - and he threatened my family. - I don't believe you. 443 00:28:36,254 --> 00:28:38,284 - It's true. - Come on, Tim. Costs 2,000 Pounds 444 00:28:38,340 --> 00:28:41,320 just to get through the door of the Hoxton Ditch casino, so 445 00:28:41,454 --> 00:28:44,184 I don't really believe you've ever gambled there. 446 00:28:44,264 --> 00:28:45,544 Not a loser like you. 447 00:28:45,824 --> 00:28:48,104 - Did you even know Caleb Pursey? - Yes. 448 00:28:49,104 --> 00:28:51,704 - Yes. Of course I did. - It was Lily-Anne Lau, wasn't it? 449 00:28:51,904 --> 00:28:54,544 ...who employed you to kill Caleb Pursey? 450 00:28:55,624 --> 00:28:56,344 No. 451 00:28:56,464 --> 00:28:59,024 I think you used to gamble regularly at the Green Dragon casino 452 00:28:59,104 --> 00:29:01,024 and lost an enormous amount of money. 453 00:29:01,184 --> 00:29:03,904 Until finally, it was impossible to pay it back. 454 00:29:04,104 --> 00:29:06,544 And that's when Lily-Anne really had you 455 00:29:06,664 --> 00:29:08,104 and your family. 456 00:29:08,624 --> 00:29:10,464 She had her sight set on the Hoxton Ditch 457 00:29:10,584 --> 00:29:12,664 to expand her money-laundering operation, 458 00:29:12,784 --> 00:29:15,024 so she used you to get rid of Caleb Pursey. 459 00:29:16,344 --> 00:29:18,304 You had no choice but to do what she asked. 460 00:29:18,464 --> 00:29:21,144 Can I remind you my client has already confessed to this murder? 461 00:29:21,224 --> 00:29:22,944 How much do you owe her? 462 00:29:25,344 --> 00:29:26,664 I've got nothing more to say. 463 00:29:31,344 --> 00:29:33,944 Harry, you know you just torn apart his confession? 464 00:29:34,024 --> 00:29:35,444 He did not kill for Pursey money. 465 00:29:35,524 --> 00:29:38,624 So what exactly do you have to connect Tim Larson to Lily-Anne Lau? 466 00:29:38,704 --> 00:29:41,344 Don Marianski from the Hoxton Ditch, you saw at the Green Dragon. 467 00:29:41,404 --> 00:29:43,024 - It's not enough. - Suri! 468 00:29:45,064 --> 00:29:46,144 A word? 469 00:29:47,744 --> 00:29:49,064 Then I'll get more. 470 00:29:50,544 --> 00:29:51,784 So you're joining Fraud 471 00:29:51,904 --> 00:29:53,664 when they raid the Green Dragon later? 472 00:29:53,744 --> 00:29:54,624 Yes. 473 00:29:55,584 --> 00:29:59,544 And I suppose you know that Harry owes Lily-Anne Lau a lot of money? 474 00:30:00,384 --> 00:30:01,944 I've heard that rumour. 475 00:30:04,184 --> 00:30:06,924 Interesting line of inquiry from Clayton. 476 00:30:07,004 --> 00:30:09,104 Is there any concrete evidence that you've found that would 477 00:30:09,164 --> 00:30:12,784 directly suggest that Lily-Anne is linked to this murder? 478 00:30:13,924 --> 00:30:14,584 No. 479 00:30:14,644 --> 00:30:17,664 So you think he might be trying to pin it on her for... 480 00:30:17,984 --> 00:30:19,184 personal motives? 481 00:30:19,304 --> 00:30:21,344 - That's not what I'm saying. - Did that occur to you? 482 00:30:21,464 --> 00:30:23,224 - But it doesn't mean... - That he's crooked? 483 00:30:23,384 --> 00:30:24,384 Really? 484 00:30:28,624 --> 00:30:30,624 I'm always here for you, Suri. 485 00:30:32,504 --> 00:30:34,584 If you need to talk about anything... 486 00:30:35,904 --> 00:30:36,944 You know that. 487 00:30:43,024 --> 00:30:44,944 Don't let him change you, Suri. 488 00:30:47,744 --> 00:30:49,884 You're too good an officer for that. 489 00:30:58,804 --> 00:30:59,924 I've got to get out of here. 490 00:31:00,544 --> 00:31:02,704 Can't be here anymore where he died. 491 00:31:02,944 --> 00:31:04,704 No, absolutely. I understand. 492 00:31:05,824 --> 00:31:09,024 I just came to tell you that we found your husband's killer 493 00:31:09,464 --> 00:31:10,944 and he's made a full confession. 494 00:31:11,024 --> 00:31:12,744 It's great. It's a big relief. 495 00:31:13,744 --> 00:31:15,064 So why are you still scared? 496 00:31:16,664 --> 00:31:17,804 I'm not scared. 497 00:31:17,904 --> 00:31:19,944 Is it because Lily-Anne's still out there? 498 00:31:20,024 --> 00:31:22,144 Controlling everything you do? 499 00:31:22,544 --> 00:31:24,784 I don't know who Lily-Anne Lau is. 500 00:31:27,344 --> 00:31:28,424 Of course you don't. 501 00:31:30,904 --> 00:31:32,304 Here's what I think happened. 502 00:31:33,264 --> 00:31:35,024 The club got into money problems. 503 00:31:35,144 --> 00:31:38,264 Caleb used to hang out with gangster types, so he asked for a favour. 504 00:31:38,424 --> 00:31:40,984 But then you both got in way over your head... 505 00:31:42,064 --> 00:31:43,344 And before you knew it, 506 00:31:43,464 --> 00:31:46,824 your secret casino became the perfect place 507 00:31:46,924 --> 00:31:48,704 for washing Lily-Anne's dirty money. 508 00:31:48,884 --> 00:31:51,104 I made Caleb stand up to them. 509 00:31:53,224 --> 00:31:55,344 Tell them he was gonna shut the casino. 510 00:31:56,224 --> 00:31:58,144 Yeah, but Lily-Anne still had her man in here, eh? 511 00:31:58,224 --> 00:31:59,744 She didn't want him to stop. 512 00:32:00,544 --> 00:32:02,584 That's why they killed him. 513 00:32:15,744 --> 00:32:18,504 This is a police raid! Nobody moves! 514 00:32:21,164 --> 00:32:22,324 Come on! 515 00:32:26,744 --> 00:32:28,104 You're under arrest, madam. 516 00:32:46,884 --> 00:32:48,364 Miss Lau, 517 00:32:49,004 --> 00:32:51,724 I found this underneath your... roulette table. 518 00:32:52,844 --> 00:32:54,164 You know what it is? 519 00:32:55,204 --> 00:32:56,524 I've no idea. 520 00:32:57,384 --> 00:32:58,304 What is it? 521 00:32:59,024 --> 00:33:00,184 It's a table rigging device. 522 00:33:00,784 --> 00:33:01,864 You found that here? 523 00:33:03,184 --> 00:33:06,424 Have you arrested the croupier responsible for introducing this? 524 00:33:08,424 --> 00:33:10,304 I'm just incredibly grateful to you, officers... 525 00:33:10,384 --> 00:33:11,744 You never stop lying, do you? 526 00:33:11,824 --> 00:33:13,224 Lily-Anne Lau, I'm arresting you 527 00:33:13,344 --> 00:33:15,344 on suspicion of conspiracy to commit fraud 528 00:33:15,464 --> 00:33:19,904 and money-laundering offences, under the Proceeds of Crime Act 2002. 529 00:33:21,464 --> 00:33:23,204 [PHONE RINGING] 530 00:33:24,664 --> 00:33:26,224 - Hello? - Harry... 531 00:33:26,304 --> 00:33:27,584 You need to listen to me. 532 00:33:27,664 --> 00:33:28,904 It's about your debt. 533 00:33:29,344 --> 00:33:30,304 Go on... 534 00:33:30,664 --> 00:33:32,344 It's been called in. 535 00:33:34,304 --> 00:33:35,504 Kaleem? 536 00:33:43,215 --> 00:33:45,935 You asked me for proof that Harry Clayton is crooked. 537 00:33:47,455 --> 00:33:50,255 I have CCTV footage of him gambling at my casino 538 00:33:50,335 --> 00:33:52,415 the night my father was killed, 539 00:33:52,495 --> 00:33:54,935 after he called in Harry's debt. 540 00:33:55,015 --> 00:33:58,135 Yet, detective Clayton led the murder investigation. 541 00:33:58,215 --> 00:33:59,695 Where is the footage? 542 00:34:00,055 --> 00:34:01,455 Somewhere safe. 543 00:34:02,895 --> 00:34:04,575 Well, when can we have it? 544 00:34:06,855 --> 00:34:09,415 I thought you wanted to help us bring Clayton down. 545 00:34:10,295 --> 00:34:12,375 Yes. I do. 546 00:34:15,135 --> 00:34:16,855 But not quite yet. 547 00:34:18,775 --> 00:34:20,975 Put some effort into it, for God's sake! 548 00:34:21,855 --> 00:34:23,695 You look like you're doing the laundry. 549 00:34:28,895 --> 00:34:30,455 How much does she want? 550 00:34:33,015 --> 00:34:34,535 That's not money anymore. 551 00:34:35,375 --> 00:34:37,935 You must return something that belongs to her. 552 00:34:39,455 --> 00:34:40,255 What? 553 00:34:40,375 --> 00:34:42,735 Something that was taken from the casino last night. 554 00:34:43,535 --> 00:34:45,455 By your colleagues in Fraud. 555 00:34:47,015 --> 00:34:49,535 A mother of pearl lacquer box that belonged to her father. 556 00:34:50,175 --> 00:34:51,895 I can't do that, it's evidence. 557 00:34:51,975 --> 00:34:54,775 Its contents are valued treasures, Harry, and... 558 00:34:55,495 --> 00:34:57,215 you owe her. 559 00:34:59,615 --> 00:35:02,175 She has some serious people behind her now, 560 00:35:02,295 --> 00:35:06,135 who are very... unsentimental in the way they work. 561 00:35:07,655 --> 00:35:09,535 What does that mean, Kaleem? 562 00:35:11,015 --> 00:35:12,735 You're a family man. 563 00:35:37,815 --> 00:35:39,975 So, when she's gonna give us this footage? 564 00:35:41,615 --> 00:35:44,715 She may want to use it as a bargaining chip... with us, 565 00:35:45,395 --> 00:35:48,215 now Fraud have her in for money-laundering. 566 00:35:48,595 --> 00:35:50,355 - Is she guilty? - I don't know. 567 00:35:50,435 --> 00:35:53,995 But we may have to make a deal with the devil if we want Clayton. 568 00:36:07,875 --> 00:36:09,835 For the day of their calamity is at hand 569 00:36:09,915 --> 00:36:11,835 and the things that shall come upon them... 570 00:36:13,595 --> 00:36:14,835 make haste. 571 00:36:25,955 --> 00:36:26,995 You're alright, Harry? 572 00:36:28,115 --> 00:36:29,115 Oh, hi. 573 00:36:29,195 --> 00:36:30,395 What can I do for you? 574 00:36:30,475 --> 00:36:31,955 Yeah, I have a question... 575 00:36:32,035 --> 00:36:34,595 It's a hangover from the investigation of the Freddie Lau's murder. 576 00:36:34,675 --> 00:36:35,555 Shoot. 577 00:36:35,635 --> 00:36:37,875 How many roulette tables were stacked? 578 00:36:38,475 --> 00:36:40,275 Only one. I'll show you. 579 00:36:46,155 --> 00:36:48,395 - 580 00:36:48,835 --> 00:36:50,195 This one here wasn't rigged? 581 00:36:50,275 --> 00:36:51,915 Just found one device. 582 00:36:52,115 --> 00:36:53,155 Alright? 583 00:37:44,495 --> 00:37:45,575 - 584 00:38:30,015 --> 00:38:32,095 - 585 00:38:32,175 --> 00:38:33,295 - 586 00:38:33,375 --> 00:38:34,255 Harry. 587 00:38:35,475 --> 00:38:37,755 - I thought you'd left for the evening. - Likewise. 588 00:38:38,595 --> 00:38:39,515 What's that? 589 00:38:40,035 --> 00:38:41,435 It's a promissory note. 590 00:38:41,515 --> 00:38:43,275 Tim Larson owed Lily-Anne money: 591 00:38:43,355 --> 00:38:44,635 110,000 Pounds. 592 00:38:44,715 --> 00:38:46,235 I think this is enough to prove 593 00:38:46,275 --> 00:38:48,395 that she ordered the hit on Caleb Pursey. 594 00:38:49,195 --> 00:38:50,715 How did you find this? 595 00:39:00,235 --> 00:39:02,915 You took this from Fraud's evidence room. 596 00:39:03,035 --> 00:39:05,075 We can nail Lily-Anne with this. 597 00:39:05,155 --> 00:39:07,115 I don't know if I can trust you anymore. 598 00:39:07,195 --> 00:39:09,235 Suri, we're both fighting on the same side. 599 00:39:09,755 --> 00:39:11,355 But the people we're fighting don't play fair so, 600 00:39:11,435 --> 00:39:16,035 sometimes, one of us has to fight dirty. 601 00:39:17,795 --> 00:39:18,795 Listen... 602 00:39:19,915 --> 00:39:20,875 You take it. 603 00:39:22,035 --> 00:39:23,795 You decide what we do with it. 604 00:39:33,995 --> 00:39:36,715 Lily-Anne Lau, I'm further arresting you 605 00:39:36,795 --> 00:39:39,315 on suspicion of conspiracy to murder Caleb Pursey. 606 00:39:39,915 --> 00:39:40,995 Where's your partner? 607 00:39:41,075 --> 00:39:43,835 - You do not have to say anything. - I know you're doing this for him. 608 00:39:43,915 --> 00:39:45,955 I'm doing it because you're guilty. 609 00:40:02,275 --> 00:40:03,355 Where have you been? 610 00:40:03,715 --> 00:40:04,915 I've been busy. 611 00:40:06,275 --> 00:40:07,875 What did you do with Becker's body? 612 00:40:07,955 --> 00:40:09,715 It's safer if you don't know. 613 00:40:10,835 --> 00:40:12,355 What? I'll just accept that? 614 00:40:13,235 --> 00:40:14,715 What other choices do you have? 615 00:40:18,395 --> 00:40:19,235 What's that? 616 00:40:19,435 --> 00:40:22,275 I told you before that I knew you. 617 00:40:22,355 --> 00:40:23,915 You didn't believe me. 618 00:40:24,675 --> 00:40:26,595 This is my mother's Medicaid's file. 619 00:40:27,195 --> 00:40:28,915 You were one of the detectives on it. 620 00:40:30,555 --> 00:40:32,995 My mother was Maria Alexandri. 621 00:40:38,075 --> 00:40:39,995 I shouldn't have done this to you. 622 00:40:42,395 --> 00:40:43,595 I'm sorry. 623 00:40:45,635 --> 00:40:48,155 Do they really have to look me in the eye when they kill me? 624 00:40:48,835 --> 00:40:50,755 No, I just made that up. 625 00:40:56,955 --> 00:40:58,515 Get some sleep, Harry. 626 00:41:23,675 --> 00:41:24,435 What did he want? 627 00:41:24,515 --> 00:41:26,115 A package for the boss. 628 00:41:26,355 --> 00:41:28,115 - 629 00:41:29,115 --> 00:41:30,595 I'll take it to Winter. 630 00:41:35,235 --> 00:41:37,275 - 631 00:41:39,155 --> 00:41:42,475 - 632 00:41:45,955 --> 00:41:47,555 - 633 00:42:02,835 --> 00:42:05,635 - 634 00:42:17,035 --> 00:42:20,315 - 635 00:42:21,955 --> 00:42:23,195 - 636 00:42:24,515 --> 00:42:26,915 - 637 00:42:45,583 --> 00:42:47,843 Subs by mielb == Addicted.com ==