1
00:00:00,036 --> 00:00:02,761
You asked me for proof that
Harry Clayton is crooked.
2
00:00:02,810 --> 00:00:05,150
I have CCTV footage of him
gambling at my casino
3
00:00:05,195 --> 00:00:07,000
the night my father was killed.
4
00:00:07,046 --> 00:00:08,050
What did he want?
5
00:00:08,100 --> 00:00:09,380
A package for the boss.
6
00:00:11,282 --> 00:00:12,575
What did you do with the money
7
00:00:12,623 --> 00:00:13,878
you won at the Green Dragon casino?
8
00:00:13,910 --> 00:00:14,850
I burnt it.
9
00:00:14,950 --> 00:00:17,301
Why are we meeting here?
I found an expert.
10
00:00:17,352 --> 00:00:19,533
I see you've noticed the symbols.
It's just like yours.
11
00:00:19,634 --> 00:00:20,693
Look at the dragons.
12
00:00:20,759 --> 00:00:22,940
It's definitely the same
ming yun bracelet.
13
00:00:24,809 --> 00:00:26,781
You shove a British policeman
under a bus,
14
00:00:26,866 --> 00:00:28,048
and there are consequences.
15
00:00:28,540 --> 00:00:29,971
You let me take care of it.
16
00:00:30,177 --> 00:00:31,231
I'll tell you what, Kaleem...
17
00:00:31,354 --> 00:00:33,452
If Harry Clayton comes sniffing
around, you tell him nothing.
18
00:00:33,510 --> 00:00:34,900
My employer thanks you.
19
00:00:35,000 --> 00:00:36,480
This is my mother's murder case file.
20
00:00:36,520 --> 00:00:38,100
You were one of the detectives on it.
21
00:00:38,150 --> 00:00:42,100
Can we put our hands together
for the deputy-mayor, Karl Frierson?
22
00:00:42,280 --> 00:00:43,650
I want you to come in for questioning.
23
00:00:43,700 --> 00:00:45,890
It's in connection
with the murder of Luke Bangura.
24
00:00:45,950 --> 00:00:47,040
That's enough!
25
00:00:47,240 --> 00:00:49,740
Sorry, Karl,
there's been a misunderstanding.
26
00:00:49,840 --> 00:00:51,180
He is rotten!
27
00:00:51,240 --> 00:00:53,640
For the last 3 years, I've been
tracking a man called Golding.
28
00:00:53,740 --> 00:00:55,840
I'm certain...
he ordered my mother's death.
29
00:00:55,940 --> 00:00:57,740
The murder of Maria Alexandri...
30
00:00:57,840 --> 00:00:58,800
Harry was right.
31
00:00:58,900 --> 00:01:02,040
The Alexandri case
could have been solved.
32
00:01:40,980 --> 00:01:42,240
Babs?
33
00:02:18,680 --> 00:02:21,740
Original air date: 2016, March 11
Sub by mielb
34
00:02:28,322 --> 00:02:29,742
Yeah, alright. Fine.
35
00:02:29,822 --> 00:02:32,142
This is my last bet.
Let's make it 100 for the second.
36
00:02:32,322 --> 00:02:33,842
Nice knowing you too, Seamus.
37
00:02:34,258 --> 00:02:35,658
What have I missed?
38
00:02:35,728 --> 00:02:37,608
- You're sure you're with us now?
- Yes.
39
00:02:38,128 --> 00:02:41,408
Female.
I see one fatal gunshot wound.
40
00:02:41,628 --> 00:02:42,808
Any witnesses?
41
00:02:42,940 --> 00:02:46,360
A neighbour heard the shot but
was too scared to investigate.
42
00:02:46,420 --> 00:02:49,950
But she remembers a boyfriend
coming round earlier in the night.
43
00:02:50,080 --> 00:02:53,220
Loud music and furniture banging
just before.
44
00:02:53,480 --> 00:02:54,880
Domestic gone horribly wrong?
45
00:02:55,210 --> 00:02:58,510
Most likely except
the weapon is very unusual.
46
00:02:59,000 --> 00:03:00,210
In what way?
47
00:03:00,290 --> 00:03:02,340
It's an antic flintlock pistol.
48
00:03:14,360 --> 00:03:16,600
My guess is it's Napoleonic.
49
00:03:16,780 --> 00:03:18,380
Very rare.
50
00:03:27,820 --> 00:03:28,980
Excuse me.
51
00:03:31,820 --> 00:03:33,380
What's the matter?
52
00:03:34,270 --> 00:03:36,330
It's my brother's girlfriend!
53
00:03:40,440 --> 00:03:43,380
Is that... weapon
from Richard's shop, Harry?
54
00:03:46,490 --> 00:03:47,880
I'm gonna find him.
55
00:03:59,080 --> 00:04:00,360
Rich?
56
00:04:04,720 --> 00:04:05,600
Your guys are there already?
57
00:04:06,020 --> 00:04:07,200
Yeah.
58
00:04:07,360 --> 00:04:10,900
- I didn't do anything, Harry.
- I know.
59
00:04:11,020 --> 00:04:12,840
Listen to me.
This is really important.
60
00:04:13,940 --> 00:04:16,500
You need to tell me exactly
what happened.
61
00:04:17,640 --> 00:04:20,200
Some guy... came round for dinner.
62
00:04:20,620 --> 00:04:23,550
Hum... Duncan...
63
00:04:24,220 --> 00:04:25,650
Duncan Ortiz.
64
00:04:26,220 --> 00:04:28,950
He'd been in... contact with Babs.
65
00:04:29,000 --> 00:04:31,180
He said he got something
he wanted to show her.
66
00:04:31,320 --> 00:04:32,880
She was really excited.
67
00:04:32,920 --> 00:04:36,740
Some Tang dynasty dragon or something...
68
00:04:36,800 --> 00:04:37,780
Then what?
69
00:04:38,180 --> 00:04:42,610
Then I woke up...
and I was holding the flintlock like...
70
00:04:46,300 --> 00:04:47,840
- Babs was dead.
- That's alright.
71
00:04:49,020 --> 00:04:52,660
You tell them just what you told me,
word for word.
72
00:04:53,300 --> 00:04:54,780
It's gonna be OK.
73
00:04:59,000 --> 00:05:00,690
So how did Harry react?
74
00:05:02,380 --> 00:05:05,590
It's his brother's girlfriend, so...
75
00:05:06,350 --> 00:05:08,890
The task is gonna be
difficult for him.
76
00:05:09,790 --> 00:05:11,290
How about you?
77
00:05:13,920 --> 00:05:15,300
Sir?
78
00:05:15,400 --> 00:05:18,420
Well... Orwell's gonna run it,
79
00:05:18,740 --> 00:05:21,880
but I'd still like you
to be the second on this.
80
00:05:22,550 --> 00:05:23,480
Oh?
81
00:05:23,750 --> 00:05:26,880
But I understand if you feel
too close to it.
82
00:05:26,910 --> 00:05:27,900
And because of your...
83
00:05:30,050 --> 00:05:31,420
your connection with Harry.
84
00:05:36,930 --> 00:05:39,220
No. It's OK.
85
00:05:39,590 --> 00:05:40,810
I'll do it.
86
00:05:55,260 --> 00:05:56,360
You'll be OK.
87
00:05:57,020 --> 00:05:59,160
- I'll see you in a few hours.
- Right.
88
00:06:02,220 --> 00:06:03,860
I'll take it from here, Harry.
89
00:06:04,600 --> 00:06:06,640
- Harry, I...
- Come here.
90
00:06:08,660 --> 00:06:09,690
OK.
91
00:06:10,800 --> 00:06:12,860
OK, a few details and...
92
00:06:13,280 --> 00:06:14,560
we'll get you a strong coffee, yeah?
93
00:06:32,420 --> 00:06:33,590
So, er...
94
00:06:33,650 --> 00:06:35,660
Orwell's working it.
95
00:06:35,820 --> 00:06:37,860
With D.S. Chohan.
96
00:06:39,820 --> 00:06:41,110
I'm glad that's someone I can trust.
97
00:06:41,160 --> 00:06:42,420
So am I.
98
00:06:44,190 --> 00:06:44,990
Harry,
99
00:06:45,350 --> 00:06:48,220
I'm afraid you're just gonna have
to let them get on with it.
100
00:06:54,120 --> 00:06:55,980
Do let them get on with it, Harry.
101
00:06:59,420 --> 00:07:03,340
We found this...
in Miss Haleton's bedside drawer.
102
00:07:07,100 --> 00:07:08,440
What is it?
103
00:07:08,520 --> 00:07:11,640
GHB. Liquid ecstasy.
104
00:07:11,790 --> 00:07:13,940
Has your fingerprints all over it.
105
00:07:14,140 --> 00:07:15,720
Can you explain that?
106
00:07:20,400 --> 00:07:21,520
No.
107
00:07:24,200 --> 00:07:25,880
Carry on, Mr Clayton.
108
00:07:25,940 --> 00:07:28,860
What happened next?
You were drinking and then?
109
00:07:29,040 --> 00:07:31,940
I remember the door bell... ringing
110
00:07:33,300 --> 00:07:34,950
Barbara went and answered it.
111
00:07:36,380 --> 00:07:38,090
Must have been Ortiz.
112
00:07:38,350 --> 00:07:39,860
What did he look like?
113
00:07:40,480 --> 00:07:41,460
Tall.
114
00:07:41,630 --> 00:07:44,080
Tall? That's it?
115
00:07:44,130 --> 00:07:45,530
That's all I remember.
116
00:07:47,020 --> 00:07:51,740
I remember... he and Babs talking about
the Tang years stuff,
117
00:07:53,150 --> 00:07:56,840
and then they...
they looked in a book together.
118
00:07:56,900 --> 00:08:01,340
And you definitely don't remember
arguing with Miss Haleton?
119
00:08:01,500 --> 00:08:02,540
No.
120
00:08:40,220 --> 00:08:43,660
Well, you're maintaining that
you didn't shoot Miss Haleton, so
121
00:08:44,920 --> 00:08:48,560
why run away from the scene
as if... you did?
122
00:08:48,620 --> 00:08:52,760
I was pa... panicked. I was terrified!
123
00:08:54,020 --> 00:08:55,460
I went to find my brother.
124
00:08:56,480 --> 00:09:00,250
The pistol... is a flintlock antic
from your shop, isn't it?
125
00:09:00,860 --> 00:09:01,840
Yes.
126
00:09:02,160 --> 00:09:04,440
How did it get
in Miss Haleton's apartment,
127
00:09:04,580 --> 00:09:06,100
if you didn't bring it with you?
128
00:09:06,180 --> 00:09:07,780
I don't know.
129
00:09:09,420 --> 00:09:11,080
It should have been in my lock-up.
130
00:09:11,160 --> 00:09:13,380
I rotate the stock if it isn't selling,
131
00:09:13,460 --> 00:09:16,380
and the flintlocks had been sitting
on the shelf for months.
132
00:09:17,420 --> 00:09:18,780
They come as a pair.
133
00:09:20,140 --> 00:09:21,340
Go to the lock-up.
134
00:09:22,720 --> 00:09:24,400
They must have been stolen.
135
00:09:24,480 --> 00:09:27,520
You... you'll find fingerprints...
or... or something.
136
00:09:41,760 --> 00:09:43,680
Is that the ballistics report on Rich?
137
00:09:45,190 --> 00:09:46,890
You've read it already, haven't you?
138
00:09:46,900 --> 00:09:48,040
Oh, Harry!
139
00:09:48,190 --> 00:09:51,640
The gunpowder residue found on Rich was
clustered mostly around his right hand.
140
00:09:51,720 --> 00:09:53,440
I know how to read a ballistics report.
141
00:09:53,585 --> 00:09:55,940
Rich is left-handed.
142
00:09:55,990 --> 00:09:58,590
Someone must have...
put the gun in his hand
143
00:09:58,685 --> 00:09:59,900
and forced him to fire it.
144
00:10:00,000 --> 00:10:01,150
Or maybe he used both hands
145
00:10:01,200 --> 00:10:02,990
and his right hand took
most of the residue.
146
00:10:03,080 --> 00:10:04,220
That's unlikely!
147
00:10:04,300 --> 00:10:06,720
You know being anywhere near this
will compromise your brother's case!
148
00:10:06,800 --> 00:10:09,120
You won't help him.
You'll hurt him.
149
00:10:09,200 --> 00:10:11,020
Suri, he's left-handed.
You understand the gunpowder residue
150
00:10:11,080 --> 00:10:13,020
matters so much more than
what was clearly in his hand.
151
00:10:13,100 --> 00:10:15,120
You're gonna just keep
going round like that?
152
00:10:15,290 --> 00:10:16,320
Suri, please.
153
00:10:16,400 --> 00:10:17,320
Chohan!
154
00:10:19,590 --> 00:10:21,390
Give me some room, Harry, please!
155
00:10:29,650 --> 00:10:31,760
- Harry's bothering you?
- No.
156
00:10:34,320 --> 00:10:36,190
You don't let Harry managing
every detail of this.
157
00:10:37,320 --> 00:10:38,790
It's his brother.
158
00:10:38,880 --> 00:10:41,080
Suri, you're a smart detective.
159
00:10:41,850 --> 00:10:44,240
You don't need Harry Clayton
doing your thinking for you.
160
00:10:46,400 --> 00:10:47,600
Now, look at this.
161
00:10:48,540 --> 00:10:51,820
This is the first time
CCTV captures Richard Clayton,
162
00:10:52,240 --> 00:10:54,920
about 5 minutes from Haleton's flat.
163
00:10:57,840 --> 00:10:58,920
Just give it a second.
164
00:11:01,680 --> 00:11:03,740
- He changed direction.
- No.
165
00:11:07,640 --> 00:11:09,840
This is 10 minutes later.
166
00:11:10,360 --> 00:11:12,640
He went back for his jacket.
167
00:11:13,550 --> 00:11:15,800
Not so panicked after all, eh?
168
00:11:18,750 --> 00:11:20,100
It's not good, Harry.
169
00:11:20,350 --> 00:11:22,800
We're gonna see to that.
What about the ballistics report?
170
00:11:22,900 --> 00:11:24,320
Wouldn't convince a jury.
171
00:11:24,440 --> 00:11:26,400
Suri's right.
Any gunpowder residue is enough.
172
00:11:26,450 --> 00:11:28,350
He needs something to back up his story,
173
00:11:28,450 --> 00:11:31,350
something conclusive to prove
that this other person was there.
174
00:11:31,410 --> 00:11:33,640
Yeah, well, I don't think that
finding this other person
175
00:11:33,710 --> 00:11:34,740
is top of Orwell's agenda.
176
00:11:34,820 --> 00:11:35,920
What? You blame him?
177
00:11:38,020 --> 00:11:40,320
Would you believe Rich
if he wasn't your brother?
178
00:11:40,420 --> 00:11:41,620
That's not helping.
179
00:11:42,240 --> 00:11:43,520
It's how they're thinking, Harry.
180
00:11:43,630 --> 00:11:45,590
It's how the evidence
is making them think.
181
00:11:46,630 --> 00:11:48,790
Good god almighty!
182
00:11:53,200 --> 00:11:54,400
I'm sorry.
183
00:11:56,800 --> 00:11:58,000
How is he coping?
184
00:11:59,650 --> 00:12:00,860
He's not.
185
00:12:04,770 --> 00:12:06,590
I'd better get back. Ciao.
186
00:12:12,440 --> 00:12:14,380
What's Rich meant to have done?
187
00:12:14,640 --> 00:12:15,880
I can't tell you that.
188
00:12:17,100 --> 00:12:18,850
This is where the Napoleonic guns are.
189
00:12:32,070 --> 00:12:33,500
They haven't been checked out.
190
00:12:34,000 --> 00:12:37,840
Do you know if...
Rich had any ammunition for these guns?
191
00:12:37,900 --> 00:12:39,160
What?
192
00:12:40,790 --> 00:12:42,160
I don't know.
193
00:12:44,540 --> 00:12:46,240
You knew the guns weren't here!
194
00:12:46,240 --> 00:12:47,340
Steve!
195
00:12:48,240 --> 00:12:50,340
This is from the London
Museum of Chinese History.
196
00:12:52,440 --> 00:12:53,940
Haleton was a consultant there.
197
00:12:56,020 --> 00:12:57,820
Well, there's your motive.
198
00:12:58,490 --> 00:13:00,650
He stole this. She found out.
199
00:13:00,750 --> 00:13:02,360
He stopped her from telling anyone.
200
00:13:02,520 --> 00:13:04,790
You think Rich shot Babs?
201
00:13:05,040 --> 00:13:08,520
No. Suri, Rich would never do
anything like that.
202
00:13:11,320 --> 00:13:14,500
The question is just
when we introduce this.
203
00:13:14,580 --> 00:13:15,850
And his testimony.
204
00:13:15,950 --> 00:13:16,440
What's that?
205
00:13:17,680 --> 00:13:20,740
I think you should follow Winter's
advice and leave this to us, Harry.
206
00:13:22,860 --> 00:13:24,090
It's a Ming dynasty vase,
207
00:13:24,140 --> 00:13:26,440
stolen from the Museum
of Chinese History,
208
00:13:26,500 --> 00:13:27,940
recovered from Rich's lock-up.
209
00:13:29,170 --> 00:13:30,190
This is bollocks!
210
00:13:31,420 --> 00:13:33,080
Suri, can I have 5 minutes, please?
- We're busy!
211
00:13:33,140 --> 00:13:35,290
Don't be a bigger arsehole
than you're already are!
212
00:13:35,550 --> 00:13:37,550
- Suri?
- 5 minutes.
213
00:13:44,790 --> 00:13:45,900
He's being set up.
214
00:13:46,000 --> 00:13:47,040
Why?
215
00:13:47,800 --> 00:13:48,930
I don't know.
216
00:13:50,380 --> 00:13:53,380
Please! What about this guy, Ortiz?
217
00:13:53,420 --> 00:13:55,300
There's only one Duncan Ortiz
in the UK.
218
00:13:55,380 --> 00:13:57,820
He lives in Sunderland.
He's 84 years old...
219
00:13:57,900 --> 00:13:59,720
and he's just had hip surgery.
220
00:14:00,100 --> 00:14:02,820
Whoever is doing this to him
wouldn't use a real name anyway!
221
00:14:03,040 --> 00:14:04,550
I have to look at the facts.
222
00:14:04,600 --> 00:14:05,880
There's no forensic evidence
223
00:14:05,940 --> 00:14:08,680
anyone else was in that flat
or handled that gun.
224
00:14:08,740 --> 00:14:10,860
You know Rich!
You spent time with him.
225
00:14:10,922 --> 00:14:12,542
He's not even a thief,
never mind a murderer!
226
00:14:12,602 --> 00:14:15,542
Rich isn't gonna murder someone
over a freaking vase!
227
00:14:18,742 --> 00:14:21,102
Do you remember Indira's birthday
from her file?
228
00:14:25,162 --> 00:14:29,922
Yes, I did go back...
but to get my coat.
229
00:14:30,862 --> 00:14:34,682
My phone was in my coat.
I needed to call Harry!
230
00:14:34,742 --> 00:14:37,452
So you calmly went back
into the scene of the crime
231
00:14:37,502 --> 00:14:38,922
to retrieve a phone...
232
00:14:39,382 --> 00:14:41,522
and even then,
you don't call the police?
233
00:14:41,702 --> 00:14:43,582
My brother is the police!
234
00:14:47,702 --> 00:14:50,582
Ah! Let go! Go!
235
00:14:51,702 --> 00:14:53,582
No! Please!
236
00:14:58,000 --> 00:14:59,540
Miss! Miss!
237
00:15:04,662 --> 00:15:07,520
Someone... Someone knocked me down!
He stole my phone!
238
00:15:07,762 --> 00:15:08,420
Could you describe him?
239
00:15:08,562 --> 00:15:09,420
Yes.
240
00:15:13,500 --> 00:15:14,643
That's right, I think I...
241
00:15:14,700 --> 00:15:19,443
I hit my-my head...
quite hard when I...
242
00:15:19,583 --> 00:15:21,443
close... Oh shit!
243
00:15:34,343 --> 00:15:37,463
I feel really stupid
doing that to you.
244
00:15:38,543 --> 00:15:39,543
No worries.
245
00:15:55,043 --> 00:15:58,663
Mr Clayton, we've got your prints
on the murder weapon
246
00:15:58,763 --> 00:16:00,343
that came from your shop,
247
00:16:00,443 --> 00:16:02,943
ballistic evidence of you
firing the gun,
248
00:16:04,243 --> 00:16:06,323
GHB in your blood stream,
249
00:16:07,043 --> 00:16:10,063
CCTV evidence of you returning
CALMLY to the scene...
250
00:16:10,123 --> 00:16:12,723
I wasn't that calm!
I wasn't in my right mind!
251
00:16:12,803 --> 00:16:13,843
Surely, you can see that!
252
00:16:14,063 --> 00:16:17,843
A Ming-era antiquity stolen from
Miss Haleton's work in your lock-up.
253
00:16:18,023 --> 00:16:20,443
None of which you can explain.
254
00:16:22,083 --> 00:16:24,443
I didn't kill her, Suri.
255
00:16:25,303 --> 00:16:27,853
It's not enough for you to say it,
Mr Clayton.
256
00:16:27,903 --> 00:16:30,000
You've given us nothing
to make us believe you!
257
00:16:30,083 --> 00:16:31,743
You have to believe me!
258
00:16:35,883 --> 00:16:37,643
No, I don't, Mr Clayton.
259
00:16:39,023 --> 00:16:43,723
I don't know what happened with you
and Barbara Haleton last night.
260
00:16:44,983 --> 00:16:47,463
Nor do I know what went
through your mind the moments
261
00:16:47,540 --> 00:16:49,800
before you pulled that trigger.
262
00:16:50,100 --> 00:16:51,800
Or that the GHB you'd both taken
263
00:16:51,920 --> 00:16:54,120
had pushed you into an altered state.
264
00:16:54,723 --> 00:16:58,363
Or if it'd just enhanced the feelings
of hatred you had for her already.
265
00:16:58,423 --> 00:16:59,943
No, no, no. That's not true.
266
00:17:00,000 --> 00:17:02,963
I... I loved her!
267
00:17:03,900 --> 00:17:07,163
But ballistic evidence tells me
you did pull that trigger
268
00:17:07,200 --> 00:17:09,363
and I don't think you've already been
denying that,
269
00:17:09,403 --> 00:17:11,803
- have you?
- I don't know what happened!
270
00:17:12,003 --> 00:17:16,703
Listen,
an early confession will help, Rich.
271
00:17:18,143 --> 00:17:21,113
It can significantly affect
the back-end of your sentence.
272
00:17:24,283 --> 00:17:25,900
Gonna give you some time
to think about it.
273
00:17:41,863 --> 00:17:43,323
You were excellent in there.
274
00:17:44,943 --> 00:17:46,443
He's gonna crack by tonight.
275
00:17:46,863 --> 00:17:47,903
Harry.
276
00:17:56,643 --> 00:17:58,803
Check page 89 for prints.
277
00:17:58,963 --> 00:17:59,923
Will do.
278
00:18:06,443 --> 00:18:07,543
After you, darling.
279
00:18:09,750 --> 00:18:12,343
We've actually just managed
to place a former inmate at a...
280
00:18:12,403 --> 00:18:14,143
2 Michelin-star restaurant.
281
00:18:14,920 --> 00:18:16,643
Not bad for a works canteen, eh?
282
00:18:18,803 --> 00:18:21,463
There's something I should tell you.
283
00:18:22,523 --> 00:18:26,263
I had an ulterior motive
for agreeing to be a mentor here.
284
00:18:26,523 --> 00:18:28,563
Well, I was rather hoping
you'd say that.
285
00:18:28,623 --> 00:18:29,943
I'm serious.
286
00:18:32,903 --> 00:18:34,100
Kevin Grey.
287
00:18:34,383 --> 00:18:36,200
I need to know what happened to him.
288
00:18:36,683 --> 00:18:38,683
And? What you've found out?
289
00:18:38,783 --> 00:18:40,700
Another prisoner gave me a name.
290
00:18:40,770 --> 00:18:44,403
And the name they gave you...
was Golding, yes?
291
00:18:46,000 --> 00:18:48,343
I've heard that name too.
I'm not stupid, Anna.
292
00:18:48,400 --> 00:18:51,480
You don't usher in one of the best
bloody lawyers into your prison
293
00:18:51,520 --> 00:18:53,200
when they've just lost a client in there
294
00:18:53,250 --> 00:18:56,323
without expecting they will ask
some questions.
295
00:18:59,793 --> 00:19:02,543
You know how proud I am
of the work we're doing here.
296
00:19:03,023 --> 00:19:05,423
But White Cross is still White Cross.
297
00:19:06,303 --> 00:19:07,660
There are serious problems here,
298
00:19:07,710 --> 00:19:09,843
just like in every other prison
in the country.
299
00:19:09,900 --> 00:19:11,400
But you can't expect me
just to let it rest.
300
00:19:11,453 --> 00:19:12,923
Of course not.
301
00:19:13,000 --> 00:19:14,803
I just don't want you to feel
that you're alone in this.
302
00:19:14,943 --> 00:19:17,363
I want to find out who Golding is
303
00:19:17,483 --> 00:19:18,883
just as much as you do.
304
00:19:23,363 --> 00:19:24,990
Great, that's great.
305
00:19:25,843 --> 00:19:26,843
Thank you.
306
00:19:26,903 --> 00:19:27,903
Good.
307
00:19:29,383 --> 00:19:33,023
So... what's Daisy up to this evening?
308
00:19:34,823 --> 00:19:36,740
She's at a sleepover.
309
00:19:37,180 --> 00:19:38,980
So why don't you come over?
310
00:19:47,500 --> 00:19:48,700
Hello?
311
00:19:50,620 --> 00:19:52,623
OK. I'll have a look. Thanks.
312
00:19:53,060 --> 00:19:55,723
-
313
00:19:56,780 --> 00:19:59,333
-
314
00:20:01,683 --> 00:20:04,483
-
315
00:20:09,403 --> 00:20:11,543
-
316
00:20:21,700 --> 00:20:24,200
-
317
00:20:40,600 --> 00:20:42,500
I know who's behind all this.
318
00:20:45,990 --> 00:20:47,280
Charles Collins.
319
00:20:47,780 --> 00:20:48,880
Golding.
320
00:20:49,440 --> 00:20:50,989
What can you tell me about them?
321
00:20:51,523 --> 00:20:52,563
Who?
322
00:20:52,803 --> 00:20:56,083
My brother is going to jail
for a murder he has nothing to do with.
323
00:20:56,643 --> 00:20:58,843
Give me something on Collins.
324
00:21:00,590 --> 00:21:02,843
I know you don't wanna see
my brother hurt.
325
00:21:04,883 --> 00:21:07,400
I don't know who you mean, honestly.
326
00:21:20,103 --> 00:21:21,110
Hello Kaleem.
327
00:21:21,203 --> 00:21:22,583
Clayton knows your name.
328
00:21:23,103 --> 00:21:24,440
How do you know that?
329
00:21:24,490 --> 00:21:25,943
Just stopped me in the street.
330
00:21:26,123 --> 00:21:27,963
And you thought
the best course of action
331
00:21:28,023 --> 00:21:30,483
would be to call my private number
directly afterwards?
332
00:21:30,603 --> 00:21:33,183
No, no, no. He's gone.
Sir, this line is completely secure.
333
00:21:33,600 --> 00:21:34,983
Goodbye Kaleem.
334
00:21:40,590 --> 00:21:41,703
Shit!
335
00:21:58,003 --> 00:21:59,383
Hold on.
336
00:22:02,583 --> 00:22:03,980
I'll be a minute.
337
00:22:09,350 --> 00:22:11,453
Harry! I think they're gonna charge me.
338
00:22:11,510 --> 00:22:12,850
Do you recognize this man?
339
00:22:12,950 --> 00:22:14,203
Sir, you can't talk to him.
340
00:22:14,383 --> 00:22:15,643
- That's him.
- Who?
341
00:22:15,683 --> 00:22:17,883
Ortiz! That's Duncan Ortiz.
342
00:22:17,943 --> 00:22:20,243
OK. Hang in there. Alright?
I'm gonna get you out of here.
343
00:22:20,300 --> 00:22:21,360
Everyone says I should confess.
344
00:22:21,420 --> 00:22:22,998
- Don't confess. You're innocent.
- Sir, please!
345
00:22:23,063 --> 00:22:25,180
- Whatever you do...
- What the hell...
346
00:22:25,243 --> 00:22:26,823
is going on here?
Pete, get him in there!
347
00:22:27,000 --> 00:22:28,823
- Alright.
- Say nothing, alright?
348
00:22:28,933 --> 00:22:31,373
- Suri, we have to...
- How could you do this?
349
00:22:31,440 --> 00:22:33,300
I follow the man who did this
to Rich and Babs.
350
00:22:33,700 --> 00:22:35,500
I just needed Rich to confirm it.
He has.
351
00:22:35,600 --> 00:22:36,900
This is him.
352
00:22:37,000 --> 00:22:38,300
What are you talking about?
353
00:22:38,400 --> 00:22:39,500
Look at him.
354
00:22:39,600 --> 00:22:40,920
Do you recognize him?
355
00:22:41,000 --> 00:22:43,020
This is the guy that was working
for Sasha Terekhova,
356
00:22:43,140 --> 00:22:44,220
the odd, remember?
357
00:22:44,340 --> 00:22:47,440
Charles Collins.
He's ex-military, ex-MI6.
358
00:22:47,500 --> 00:22:49,440
He now owns a private security firm.
359
00:22:49,500 --> 00:22:50,940
He killed Babs and framed Rich.
360
00:22:51,000 --> 00:22:52,240
How did you figure this out?
361
00:22:52,800 --> 00:22:55,040
Did Rich, in the interview, mention
362
00:22:55,200 --> 00:22:57,940
anything about looking at an...
an art book
363
00:22:58,000 --> 00:22:59,640
when Ortiz was at Babs' flat?
364
00:23:00,033 --> 00:23:01,613
Yes, of course he did.
365
00:23:02,053 --> 00:23:04,950
Charles Collins print's on page 89,
366
00:23:05,000 --> 00:23:07,040
it's got a picture
of a jade dragon on it.
367
00:23:07,140 --> 00:23:08,553
He's in the system.
368
00:23:08,613 --> 00:23:10,953
ABH, 10 years ago, suspended sentence.
369
00:23:11,000 --> 00:23:12,433
And where did you find this book?
370
00:23:13,193 --> 00:23:14,753
At the crime scene. Suri...
371
00:23:14,853 --> 00:23:17,033
He's my brother. I've no choice but
to do everything I can to...
372
00:23:17,093 --> 00:23:18,293
No, you do have a choice.
373
00:23:18,353 --> 00:23:19,813
You're just too far gone to make it!
374
00:23:19,903 --> 00:23:22,833
I don't care! It's him.
I know it. It's the truth.
375
00:23:23,000 --> 00:23:24,193
The truth? Jesus, Harry,
376
00:23:24,213 --> 00:23:26,303
you haven't told me the truth
for months now!
377
00:23:26,363 --> 00:23:28,590
Everything you do these days
breaks down any procedure
378
00:23:28,630 --> 00:23:30,773
- I'm supposed to work on.
- Rich is innocent!
379
00:23:30,813 --> 00:23:32,800
Look at the amount of evidence
against him!
380
00:23:32,843 --> 00:23:34,873
Charles Collins is capable
of arranging all that.
381
00:23:34,913 --> 00:23:36,693
CPS have just approved our case.
382
00:23:36,753 --> 00:23:37,933
Richard's gonna be charged
in the morning.
383
00:23:38,053 --> 00:23:38,933
What?
384
00:23:39,000 --> 00:23:40,013
You would have charged him too
385
00:23:40,083 --> 00:23:42,713
if you were still the cop
I started with.
386
00:23:42,863 --> 00:23:46,313
Well... We all change.
387
00:24:19,113 --> 00:24:20,133
Sir! Excuse me, sir. Excuse me.
388
00:24:20,213 --> 00:24:22,533
Police! Out of the way!
- Sir! Sir!
389
00:24:22,600 --> 00:24:24,873
- Police! Look! Look!
- Sorry.
390
00:24:30,800 --> 00:24:33,773
I think we've got rather interesting
solutions for you.
391
00:24:33,853 --> 00:24:35,000
Well, I bloody hope so.
392
00:24:35,093 --> 00:24:37,653
The Minister of State is absolutely
losing her mind.
393
00:24:38,313 --> 00:24:42,633
Mr Collins, Mr Under-Secretary,
happy to meet you.
394
00:24:42,790 --> 00:24:43,783
Personally, I'm finding it a bit sad
395
00:24:43,853 --> 00:24:45,000
that our farming works
under mercenaries.
396
00:24:45,053 --> 00:24:46,013
Charles!
397
00:24:46,053 --> 00:24:51,013
Oh, hum... Combat zone...
protective security, that's it, eh?
398
00:24:51,373 --> 00:24:52,823
I'm so sorry, David.
399
00:24:52,973 --> 00:24:54,723
Could you give us just a moment?
400
00:24:54,973 --> 00:24:58,823
Yes, of course, sir.
I'll... see you in the Commons.
401
00:24:58,943 --> 00:25:00,723
5 minutes honestly. Robert.
402
00:25:01,853 --> 00:25:03,873
Well, well, well!
403
00:25:04,000 --> 00:25:08,073
This is a step-up from guarding all
the Corp brats, isn't it, Mr Collins?
404
00:25:08,153 --> 00:25:09,550
Or is it Golding? I'm confused.
405
00:25:09,690 --> 00:25:11,483
You know there's no need
to follow me around.
406
00:25:11,513 --> 00:25:12,573
You could just make an appointment.
407
00:25:12,633 --> 00:25:14,773
I tend not to make appointments.
It sort of ruins the surprise.
408
00:25:14,823 --> 00:25:17,300
- What's the surprise?
- Barbara Haleton's murder.
409
00:25:18,303 --> 00:25:22,000
See, I believe someone's already been
charged with that, haven't they?
410
00:25:22,193 --> 00:25:23,613
How do you know that?
411
00:25:23,873 --> 00:25:25,653
Because information is
how I make my living.
412
00:25:25,700 --> 00:25:27,553
Oh, so the killing,
that's just a hobby then?
413
00:25:28,573 --> 00:25:30,633
Why are you here, Harry?
414
00:25:31,273 --> 00:25:34,000
I have proof that places you
at the scene of Ms Haleton's murder.
415
00:25:34,080 --> 00:25:35,583
I'm gonna bring you in for it.
416
00:25:35,653 --> 00:25:37,193
Really?
417
00:25:37,273 --> 00:25:39,513
Why haven't you done it already?
418
00:25:40,090 --> 00:25:44,533
Is it because you're a rogue
police officer with no remit on this?
419
00:25:44,653 --> 00:25:48,793
And if you arrest me, your superior
will almost certainly suspend you?
420
00:25:49,000 --> 00:25:50,493
Or have I got that wrong?
421
00:25:50,533 --> 00:25:51,673
It's just a matter of time.
422
00:25:51,773 --> 00:25:52,993
But how much time?
423
00:25:53,413 --> 00:25:56,953
See, your brother is already
in White Cross prison.
424
00:25:57,293 --> 00:26:00,313
And I believe that can be
a very dangerous place indeed.
425
00:26:01,033 --> 00:26:02,713
I know who you are.
426
00:26:03,553 --> 00:26:05,313
I know what you really want.
427
00:26:05,653 --> 00:26:07,980
My brother has nothing to do with this.
Leave him out of it.
428
00:26:10,233 --> 00:26:13,953
We should talk,
but... not here.
429
00:26:14,000 --> 00:26:15,053
Where then?
430
00:26:15,100 --> 00:26:16,483
After my meeting
with the Under-Secretary,
431
00:26:16,533 --> 00:26:18,253
let's meet at the Dome.
432
00:26:19,113 --> 00:26:20,783
Just you and I.
433
00:26:20,893 --> 00:26:24,833
Say, 7 tonight, at the Dome?
434
00:26:27,313 --> 00:26:28,573
It's a date.
435
00:26:39,053 --> 00:26:40,233
What's this?
436
00:26:40,333 --> 00:26:41,990
Something I should have given you
a while ago.
437
00:26:42,953 --> 00:26:44,953
It's about Harry.
438
00:26:48,333 --> 00:26:51,953
So Harry wins 2 maximums
in a row at Lau's casino.
439
00:26:52,033 --> 00:26:52,953
Yes.
440
00:26:53,093 --> 00:26:54,213
What are the odds on that?
441
00:26:54,873 --> 00:26:57,113
1225 to 1.
442
00:26:59,713 --> 00:27:01,133
So it's fixed.
443
00:27:01,753 --> 00:27:03,273
He says it wasn't.
444
00:27:03,793 --> 00:27:05,933
And all this on the night Lau died.
445
00:27:08,413 --> 00:27:09,933
Harry was there.
446
00:27:17,853 --> 00:27:19,353
What are you gonna do, sir?
447
00:27:20,060 --> 00:27:21,060
Nothing yet.
448
00:27:21,113 --> 00:27:23,933
But it does prove
what I've suspected all along.
449
00:27:25,553 --> 00:27:28,073
Harry's connected to Lau's
criminal network
450
00:27:28,133 --> 00:27:29,683
and it is clearly some sort of payoff.
451
00:27:31,773 --> 00:27:33,593
But if we are going to arrest Harry,
452
00:27:33,643 --> 00:27:35,613
we're gonna need something
more concrete.
453
00:27:37,893 --> 00:27:40,293
Something that shows how deep
454
00:27:40,373 --> 00:27:42,593
Harry goes into all this.
455
00:27:44,193 --> 00:27:45,993
I know what Kaleem looks like.
456
00:27:49,313 --> 00:27:50,393
Him.
457
00:27:50,553 --> 00:27:51,673
That's right.
458
00:27:52,353 --> 00:27:53,953
Why?
459
00:27:54,273 --> 00:27:57,153
Loose lips sink ships.
460
00:27:57,393 --> 00:28:00,633
And Kaleem's lips are
very loose indeed.
461
00:28:00,913 --> 00:28:01,973
But...
462
00:28:04,213 --> 00:28:05,973
Do you like him?
463
00:28:10,593 --> 00:28:12,073
I'm afraid there's not much room
464
00:28:12,123 --> 00:28:14,213
in our business for sentiment,
Lily-Anne.
465
00:28:15,693 --> 00:28:17,613
Kaleem has to go.
466
00:28:17,973 --> 00:28:20,393
And we need you to prove your loyalty
467
00:28:20,473 --> 00:28:22,093
by taking care of this yourself.
468
00:28:24,253 --> 00:28:26,693
You wanted a seat
at the big boys' table,
469
00:28:27,893 --> 00:28:29,373
and we made that happen.
470
00:28:31,193 --> 00:28:33,833
I'll say this much for your father,
471
00:28:34,073 --> 00:28:35,893
God rest his soul,
472
00:28:37,713 --> 00:28:40,033
he had balls.
473
00:28:41,653 --> 00:28:43,583
The future's arrived, Lily-Anne.
474
00:28:45,083 --> 00:28:47,153
Maybe you're a part of it
or you're not.
475
00:28:59,093 --> 00:29:02,473
Sir, London is under siege.
476
00:29:02,593 --> 00:29:03,593
And I know who's behind it.
477
00:29:05,063 --> 00:29:06,493
A man called Golding.
478
00:29:07,673 --> 00:29:08,733
And who's he?
479
00:29:09,033 --> 00:29:10,793
It's a pseudo name used
by Charles Collins.
480
00:29:10,873 --> 00:29:12,433
He's an ex-soldier, ex-spook
481
00:29:12,573 --> 00:29:14,873
and he's now running London
as the ultimate black op.
482
00:29:16,073 --> 00:29:17,573
Why you're telling me this now?
483
00:29:17,633 --> 00:29:20,293
Because Collins, Golding,
whatever you wanna call him,
484
00:29:20,353 --> 00:29:22,153
framed my brother for murder.
485
00:29:22,950 --> 00:29:23,993
And why would he do that?
486
00:29:24,053 --> 00:29:25,533
Because he knows I'm after him.
487
00:29:25,803 --> 00:29:27,333
And he wanted leverage over me.
488
00:29:29,233 --> 00:29:31,263
No, I... I don't follow.
489
00:29:31,333 --> 00:29:33,473
Anything can happen to Rich
inside White Cross prison,
490
00:29:33,523 --> 00:29:34,393
the same as they did to Kevin Grey
491
00:29:34,473 --> 00:29:36,173
and I'm not there to protect him.
492
00:29:36,213 --> 00:29:39,483
Ah, so you're here to ask me
to get your brother released.
493
00:29:39,543 --> 00:29:41,173
My brother is innocent!
494
00:29:42,233 --> 00:29:44,053
I'm here to ask you
for a little time
495
00:29:44,173 --> 00:29:46,463
so I can put a case together
against Collins.
496
00:29:46,500 --> 00:29:48,293
Your brother's already been charged,
Harry,
497
00:29:48,343 --> 00:29:49,800
- if I'm gonna get him...
- Ask about Collins.
498
00:29:49,850 --> 00:29:52,453
This man is responsible for everything
that is going wrong in our city
499
00:29:52,500 --> 00:29:55,353
and we can take him down... together!
500
00:29:58,273 --> 00:29:59,693
He wants me to meet him later.
501
00:29:59,773 --> 00:30:01,293
Cover me with a surveillance team.
502
00:30:01,354 --> 00:30:04,544
Listen to our conversation with
parabolics. I can get him to talk.
503
00:30:08,904 --> 00:30:10,604
I can't be involved in this.
504
00:30:10,804 --> 00:30:12,480
Why? Because of Frierson?
505
00:30:12,620 --> 00:30:15,400
Sir, Frierson is connected!
506
00:30:15,560 --> 00:30:16,864
He's on the board of Collins' company.
507
00:30:17,004 --> 00:30:18,150
They're not even hiding it.
508
00:30:18,200 --> 00:30:20,044
Karl Frierson is pressurizing you
509
00:30:20,102 --> 00:30:21,862
to stop a crime wave
that he's involved in!
510
00:30:21,932 --> 00:30:24,322
This is an impossible situation, Harry!
511
00:30:27,062 --> 00:30:28,942
If you want your brother to be released,
512
00:30:29,082 --> 00:30:32,062
then I need evidence and that evidence
can not come from you!
513
00:30:32,122 --> 00:30:34,392
Right! Right.
514
00:30:34,562 --> 00:30:36,982
So help me convince Suri.
515
00:30:37,042 --> 00:30:40,242
She can find this. She just needs
pointing in the right direction.
516
00:30:40,302 --> 00:30:43,702
I don't rate your chances of convincing
D.S. Chohan to do anything.
517
00:30:44,542 --> 00:30:46,202
However, despite all that,
518
00:30:47,442 --> 00:30:50,682
I'm gonna just greatly look
into Charles Collins.
519
00:30:52,322 --> 00:30:54,822
Thank you. Thank you.
520
00:30:54,942 --> 00:30:57,842
But I don't think you're gonna be around
long enough to see it through.
521
00:31:01,202 --> 00:31:02,242
Eve?
522
00:31:02,302 --> 00:31:03,882
I know who Golding is.
523
00:31:03,942 --> 00:31:05,202
I'm gonna meet him at the Dome.
524
00:31:25,944 --> 00:31:27,724
- Hello?
- Harry?
525
00:31:27,844 --> 00:31:28,924
Rich?
526
00:31:29,044 --> 00:31:31,424
I've been told to tell you
that there's a change of plans.
527
00:31:31,504 --> 00:31:32,504
What?
528
00:31:32,864 --> 00:31:35,324
Collins will meet you
on the other side of the river.
529
00:31:35,444 --> 00:31:36,464
Where?
530
00:31:37,024 --> 00:31:39,904
Royal docks.
You can take the cable car.
531
00:31:40,064 --> 00:31:42,344
OK. Don't worry.
532
00:31:42,464 --> 00:31:43,424
Don't do it!
533
00:31:43,564 --> 00:31:46,224
Rich, I'm OK. Rich?
534
00:31:46,924 --> 00:31:48,704
Rich?
535
00:32:01,022 --> 00:32:02,042
Eve.
536
00:32:02,082 --> 00:32:03,202
I've got your message.
537
00:32:03,262 --> 00:32:05,202
Yeah. Change of plan.
I'm going to Royal docks.
538
00:32:05,322 --> 00:32:07,722
And you're just gonna meet him.
This is what he wants.
539
00:32:07,822 --> 00:32:09,522
He's going to try and kill you.
540
00:32:09,602 --> 00:32:10,602
I have no choice.
541
00:32:10,682 --> 00:32:12,522
You're walking right into his trap!
542
00:32:12,602 --> 00:32:14,242
He's got my brother.
543
00:32:14,342 --> 00:32:16,182
You can't count on the bracelet
to protect you, Harry.
544
00:32:16,262 --> 00:32:17,782
It doesn't work like that.
545
00:33:14,042 --> 00:33:15,462
(Like) fish in a barrel.
546
00:33:42,842 --> 00:33:43,862
Eve!
547
00:33:50,842 --> 00:33:51,862
Eve!
548
00:34:00,002 --> 00:34:01,202
Come on!
549
00:34:08,682 --> 00:34:10,962
Move! Please! Move! Move! Move!
550
00:34:11,242 --> 00:34:13,642
- Get down! Down!
551
00:34:21,302 --> 00:34:22,642
Ahhh!
552
00:34:27,000 --> 00:34:28,992
-
553
00:34:35,082 --> 00:34:37,202
- Hello?
- Mr Linton?
554
00:34:37,302 --> 00:34:38,322
Yes?
555
00:34:38,452 --> 00:34:40,962
It's Detective Superintendent Winter.
556
00:34:41,402 --> 00:34:42,842
What can I do for you?
557
00:34:43,422 --> 00:34:47,442
I'm e-mailing you a photo
I'd like Dr Marghai to look at.
558
00:34:47,582 --> 00:34:49,702
I can arrange that. May I ask why?
559
00:34:50,802 --> 00:34:52,802
I'd like to know if he can identify
this man
560
00:34:52,892 --> 00:34:56,402
as the person who forced him to operate
on Luke Bangura.
561
00:34:56,682 --> 00:34:58,882
Get the murder charged down to
manslaughter.
562
00:34:59,122 --> 00:35:01,282
I'll be very happy to let the court know
563
00:35:01,362 --> 00:35:03,802
how much the police appreciate his...
564
00:35:05,062 --> 00:35:07,102
cooperation and assistance.
565
00:35:07,362 --> 00:35:09,302
OK. Send it over.
566
00:35:09,842 --> 00:35:12,922
- Will do. Goodbye.
- Bye.
567
00:36:00,382 --> 00:36:01,622
Charlie?
568
00:36:02,402 --> 00:36:04,282
Hum. What time is it?
569
00:36:04,562 --> 00:36:05,982
I'm not gonna hurt you.
570
00:36:06,422 --> 00:36:07,562
Where's Charlie?
571
00:36:07,640 --> 00:36:10,322
But you need to do exactly what I say.
572
00:36:13,452 --> 00:36:18,162
-
573
00:37:07,122 --> 00:37:08,262
Hello?
574
00:37:08,422 --> 00:37:10,000
Detective Superintendent Winter?
575
00:37:10,122 --> 00:37:11,162
Speaking.
576
00:37:11,402 --> 00:37:13,900
I have some information
about Detective Clayton
577
00:37:13,952 --> 00:37:15,642
that you might find interesting.
578
00:37:24,302 --> 00:37:25,362
Is that loaded?
579
00:37:25,402 --> 00:37:26,462
No.
580
00:37:27,300 --> 00:37:28,802
But this is.
581
00:37:30,402 --> 00:37:32,342
Proper alarm that you've got upstairs!
582
00:37:33,702 --> 00:37:34,900
Where's Freya?
583
00:37:35,082 --> 00:37:38,162
She's fine. She's just a bit tied up.
584
00:37:40,542 --> 00:37:43,342
Are those the overalls you wore
when you killed Babs?
585
00:37:45,322 --> 00:37:46,602
I bet they are.
586
00:37:47,702 --> 00:37:49,462
I bet those are her bloodstains.
587
00:37:50,142 --> 00:37:53,942
And I bet that somewhere in those
fibres, along with plenty of your DNA,
588
00:37:54,002 --> 00:37:57,102
there's the discharge gunpowder
from when you put the pistol
589
00:37:57,162 --> 00:37:59,182
in my drugged brother's wrong hand,
590
00:37:59,242 --> 00:38:02,202
put his finger right on the trigger
and pulled.
591
00:38:07,162 --> 00:38:08,242
Where's Eve?
592
00:38:10,882 --> 00:38:11,942
You can't hurt her, you know?
593
00:38:12,742 --> 00:38:15,562
She's the only person who can put
the bracelet on you.
594
00:38:17,442 --> 00:38:18,442
No.
595
00:38:18,682 --> 00:38:19,962
No?
596
00:38:20,182 --> 00:38:22,712
I'm not who you think I am.
597
00:38:23,842 --> 00:38:27,900
I'm merely a soldier...
following orders.
598
00:38:28,682 --> 00:38:29,842
Really?
599
00:38:30,522 --> 00:38:32,162
I'm not Golding.
600
00:38:32,222 --> 00:38:33,922
Who gave you the orders?
601
00:38:34,302 --> 00:38:35,742
They were stupid.
602
00:38:35,922 --> 00:38:38,762
They should have known I'd be protected.
603
00:38:40,652 --> 00:38:42,982
Pick up the bag. I'm taking you in.
604
00:38:45,722 --> 00:38:48,742
There was a lad in my regiment.
605
00:38:51,022 --> 00:38:53,542
We called him "Danger Dave".
606
00:38:54,182 --> 00:38:59,162
He was a... mad little bastard
from... Derby, I think.
607
00:38:59,422 --> 00:39:01,442
The only guy we had in Sangin who could
608
00:39:01,502 --> 00:39:04,522
match the Afghans for sheer bloody guts.
609
00:39:05,522 --> 00:39:09,682
Rocket fire, bullets...
He couldn't care less.
610
00:39:10,700 --> 00:39:12,982
He was too brave if anything.
611
00:39:13,062 --> 00:39:15,562
Time after time, he'd pop up.
612
00:39:15,802 --> 00:39:17,842
He put his head where it shouldn't be.
613
00:39:18,382 --> 00:39:19,402
And he was gone away with it.
614
00:39:20,482 --> 00:39:23,382
That's the thing about...
19 year olds, isn't it?
615
00:39:23,642 --> 00:39:25,122
When they think they're immortal.
616
00:39:26,802 --> 00:39:28,182
And then,
617
00:39:28,702 --> 00:39:29,922
one day,
618
00:39:30,602 --> 00:39:33,442
when things got really nasty,
619
00:39:34,422 --> 00:39:35,922
he got his head blown off,
620
00:39:37,202 --> 00:39:38,962
just like that.
621
00:39:40,082 --> 00:39:42,182
So... for me,
622
00:39:45,082 --> 00:39:46,302
personally,
623
00:39:46,742 --> 00:39:48,182
the way I see it,
624
00:39:49,182 --> 00:39:52,242
I don't care what kind of jewellery
you've got.
625
00:39:53,682 --> 00:39:57,382
Everyone's luck... runs out...
in the end.
626
00:40:12,482 --> 00:40:13,462
Right.
627
00:40:23,022 --> 00:40:24,982
I just got off the phone
with the magistrate.
628
00:40:25,302 --> 00:40:26,882
Based on what you gave me earlier,
629
00:40:27,462 --> 00:40:29,762
and an anonymous tip-off I've received,
630
00:40:29,852 --> 00:40:31,882
we got a ticket to search Harry's flat.
631
00:40:32,442 --> 00:40:33,642
You're coming with us?
632
00:40:33,982 --> 00:40:35,162
Of course!
633
00:40:53,982 --> 00:40:55,362
Police! Nobody moves!
634
00:40:55,682 --> 00:40:56,762
Entrance's clear.
635
00:40:57,582 --> 00:40:58,562
Kitchen's clear.
636
00:41:00,682 --> 00:41:01,722
The bath's clear, sir.
637
00:41:02,442 --> 00:41:04,682
Well, let's start the search.
638
00:42:34,442 --> 00:42:35,442
Huh!
639
00:42:38,822 --> 00:42:39,942
Sir!
640
00:42:47,780 --> 00:42:50,600
Subs by mielb
== Addicted.com ==