1 00:00:00,036 --> 00:00:02,761 You asked me for proof that Harry Clayton is crooked. 2 00:00:02,810 --> 00:00:05,150 I have CCTV footage of him gambling at my casino 3 00:00:05,195 --> 00:00:07,000 the night my father was killed. 4 00:00:07,046 --> 00:00:08,050 What did he want? 5 00:00:08,100 --> 00:00:09,380 A package for the boss. 6 00:00:11,282 --> 00:00:12,575 What did you do with the money 7 00:00:12,623 --> 00:00:13,878 you won at the Green Dragon casino? 8 00:00:13,910 --> 00:00:14,850 I burnt it. 9 00:00:14,950 --> 00:00:17,301 Why are we meeting here? I found an expert. 10 00:00:17,352 --> 00:00:19,533 I see you've noticed the symbols. It's just like yours. 11 00:00:19,634 --> 00:00:20,693 Look at the dragons. 12 00:00:20,759 --> 00:00:22,940 It's definitely the same ming yun bracelet. 13 00:00:24,809 --> 00:00:26,781 You shove a British policeman under a bus, 14 00:00:26,866 --> 00:00:28,048 and there are consequences. 15 00:00:28,540 --> 00:00:29,971 You let me take care of it. 16 00:00:30,177 --> 00:00:31,231 I'll tell you what, Kaleem... 17 00:00:31,354 --> 00:00:33,452 If Harry Clayton comes sniffing around, you tell him nothing. 18 00:00:33,510 --> 00:00:34,900 My employer thanks you. 19 00:00:35,000 --> 00:00:36,480 This is my mother's murder case file. 20 00:00:36,520 --> 00:00:38,100 You were one of the detectives on it. 21 00:00:38,150 --> 00:00:42,100 Can we put our hands together for the deputy-mayor, Karl Frierson? 22 00:00:42,280 --> 00:00:43,650 I want you to come in for questioning. 23 00:00:43,700 --> 00:00:45,890 It's in connection with the murder of Luke Bangura. 24 00:00:45,950 --> 00:00:47,040 That's enough! 25 00:00:47,240 --> 00:00:49,740 Sorry, Karl, there's been a misunderstanding. 26 00:00:49,840 --> 00:00:51,180 He is rotten! 27 00:00:51,240 --> 00:00:53,640 For the last 3 years, I've been tracking a man called Golding. 28 00:00:53,740 --> 00:00:55,840 I'm certain... he ordered my mother's death. 29 00:00:55,940 --> 00:00:57,740 The murder of Maria Alexandri... 30 00:00:57,840 --> 00:00:58,800 Harry was right. 31 00:00:58,900 --> 00:01:02,040 The Alexandri case could have been solved. 32 00:01:40,980 --> 00:01:42,240 Babs? 33 00:02:18,680 --> 00:02:21,740 Original air date: 2016, March 11 Sub by mielb 34 00:02:28,322 --> 00:02:29,742 Yeah, alright. Fine. 35 00:02:29,822 --> 00:02:32,142 This is my last bet. Let's make it 100 for the second. 36 00:02:32,322 --> 00:02:33,842 Nice knowing you too, Seamus. 37 00:02:34,258 --> 00:02:35,658 What have I missed? 38 00:02:35,728 --> 00:02:37,608 - You're sure you're with us now? - Yes. 39 00:02:38,128 --> 00:02:41,408 Female. I see one fatal gunshot wound. 40 00:02:41,628 --> 00:02:42,808 Any witnesses? 41 00:02:42,940 --> 00:02:46,360 A neighbour heard the shot but was too scared to investigate. 42 00:02:46,420 --> 00:02:49,950 But she remembers a boyfriend coming round earlier in the night. 43 00:02:50,080 --> 00:02:53,220 Loud music and furniture banging just before. 44 00:02:53,480 --> 00:02:54,880 Domestic gone horribly wrong? 45 00:02:55,210 --> 00:02:58,510 Most likely except the weapon is very unusual. 46 00:02:59,000 --> 00:03:00,210 In what way? 47 00:03:00,290 --> 00:03:02,340 It's an antic flintlock pistol. 48 00:03:14,360 --> 00:03:16,600 My guess is it's Napoleonic. 49 00:03:16,780 --> 00:03:18,380 Very rare. 50 00:03:27,820 --> 00:03:28,980 Excuse me. 51 00:03:31,820 --> 00:03:33,380 What's the matter? 52 00:03:34,270 --> 00:03:36,330 It's my brother's girlfriend! 53 00:03:40,440 --> 00:03:43,380 Is that... weapon from Richard's shop, Harry? 54 00:03:46,490 --> 00:03:47,880 I'm gonna find him. 55 00:03:59,080 --> 00:04:00,360 Rich? 56 00:04:04,720 --> 00:04:05,600 Your guys are there already? 57 00:04:06,020 --> 00:04:07,200 Yeah. 58 00:04:07,360 --> 00:04:10,900 - I didn't do anything, Harry. - I know. 59 00:04:11,020 --> 00:04:12,840 Listen to me. This is really important. 60 00:04:13,940 --> 00:04:16,500 You need to tell me exactly what happened. 61 00:04:17,640 --> 00:04:20,200 Some guy... came round for dinner. 62 00:04:20,620 --> 00:04:23,550 Hum... Duncan... 63 00:04:24,220 --> 00:04:25,650 Duncan Ortiz. 64 00:04:26,220 --> 00:04:28,950 He'd been in... contact with Babs. 65 00:04:29,000 --> 00:04:31,180 He said he got something he wanted to show her. 66 00:04:31,320 --> 00:04:32,880 She was really excited. 67 00:04:32,920 --> 00:04:36,740 Some Tang dynasty dragon or something... 68 00:04:36,800 --> 00:04:37,780 Then what? 69 00:04:38,180 --> 00:04:42,610 Then I woke up... and I was holding the flintlock like... 70 00:04:46,300 --> 00:04:47,840 - Babs was dead. - That's alright. 71 00:04:49,020 --> 00:04:52,660 You tell them just what you told me, word for word. 72 00:04:53,300 --> 00:04:54,780 It's gonna be OK. 73 00:04:59,000 --> 00:05:00,690 So how did Harry react? 74 00:05:02,380 --> 00:05:05,590 It's his brother's girlfriend, so... 75 00:05:06,350 --> 00:05:08,890 The task is gonna be difficult for him. 76 00:05:09,790 --> 00:05:11,290 How about you? 77 00:05:13,920 --> 00:05:15,300 Sir? 78 00:05:15,400 --> 00:05:18,420 Well... Orwell's gonna run it, 79 00:05:18,740 --> 00:05:21,880 but I'd still like you to be the second on this. 80 00:05:22,550 --> 00:05:23,480 Oh? 81 00:05:23,750 --> 00:05:26,880 But I understand if you feel too close to it. 82 00:05:26,910 --> 00:05:27,900 And because of your... 83 00:05:30,050 --> 00:05:31,420 your connection with Harry. 84 00:05:36,930 --> 00:05:39,220 No. It's OK. 85 00:05:39,590 --> 00:05:40,810 I'll do it. 86 00:05:55,260 --> 00:05:56,360 You'll be OK. 87 00:05:57,020 --> 00:05:59,160 - I'll see you in a few hours. - Right. 88 00:06:02,220 --> 00:06:03,860 I'll take it from here, Harry. 89 00:06:04,600 --> 00:06:06,640 - Harry, I... - Come here. 90 00:06:08,660 --> 00:06:09,690 OK. 91 00:06:10,800 --> 00:06:12,860 OK, a few details and... 92 00:06:13,280 --> 00:06:14,560 we'll get you a strong coffee, yeah? 93 00:06:32,420 --> 00:06:33,590 So, er... 94 00:06:33,650 --> 00:06:35,660 Orwell's working it. 95 00:06:35,820 --> 00:06:37,860 With D.S. Chohan. 96 00:06:39,820 --> 00:06:41,110 I'm glad that's someone I can trust. 97 00:06:41,160 --> 00:06:42,420 So am I. 98 00:06:44,190 --> 00:06:44,990 Harry, 99 00:06:45,350 --> 00:06:48,220 I'm afraid you're just gonna have to let them get on with it. 100 00:06:54,120 --> 00:06:55,980 Do let them get on with it, Harry. 101 00:06:59,420 --> 00:07:03,340 We found this... in Miss Haleton's bedside drawer. 102 00:07:07,100 --> 00:07:08,440 What is it? 103 00:07:08,520 --> 00:07:11,640 GHB. Liquid ecstasy. 104 00:07:11,790 --> 00:07:13,940 Has your fingerprints all over it. 105 00:07:14,140 --> 00:07:15,720 Can you explain that? 106 00:07:20,400 --> 00:07:21,520 No. 107 00:07:24,200 --> 00:07:25,880 Carry on, Mr Clayton. 108 00:07:25,940 --> 00:07:28,860 What happened next? You were drinking and then? 109 00:07:29,040 --> 00:07:31,940 I remember the door bell... ringing 110 00:07:33,300 --> 00:07:34,950 Barbara went and answered it. 111 00:07:36,380 --> 00:07:38,090 Must have been Ortiz. 112 00:07:38,350 --> 00:07:39,860 What did he look like? 113 00:07:40,480 --> 00:07:41,460 Tall. 114 00:07:41,630 --> 00:07:44,080 Tall? That's it? 115 00:07:44,130 --> 00:07:45,530 That's all I remember. 116 00:07:47,020 --> 00:07:51,740 I remember... he and Babs talking about the Tang years stuff, 117 00:07:53,150 --> 00:07:56,840 and then they... they looked in a book together. 118 00:07:56,900 --> 00:08:01,340 And you definitely don't remember arguing with Miss Haleton? 119 00:08:01,500 --> 00:08:02,540 No. 120 00:08:40,220 --> 00:08:43,660 Well, you're maintaining that you didn't shoot Miss Haleton, so 121 00:08:44,920 --> 00:08:48,560 why run away from the scene as if... you did? 122 00:08:48,620 --> 00:08:52,760 I was pa... panicked. I was terrified! 123 00:08:54,020 --> 00:08:55,460 I went to find my brother. 124 00:08:56,480 --> 00:09:00,250 The pistol... is a flintlock antic from your shop, isn't it? 125 00:09:00,860 --> 00:09:01,840 Yes. 126 00:09:02,160 --> 00:09:04,440 How did it get in Miss Haleton's apartment, 127 00:09:04,580 --> 00:09:06,100 if you didn't bring it with you? 128 00:09:06,180 --> 00:09:07,780 I don't know. 129 00:09:09,420 --> 00:09:11,080 It should have been in my lock-up. 130 00:09:11,160 --> 00:09:13,380 I rotate the stock if it isn't selling, 131 00:09:13,460 --> 00:09:16,380 and the flintlocks had been sitting on the shelf for months. 132 00:09:17,420 --> 00:09:18,780 They come as a pair. 133 00:09:20,140 --> 00:09:21,340 Go to the lock-up. 134 00:09:22,720 --> 00:09:24,400 They must have been stolen. 135 00:09:24,480 --> 00:09:27,520 You... you'll find fingerprints... or... or something. 136 00:09:41,760 --> 00:09:43,680 Is that the ballistics report on Rich? 137 00:09:45,190 --> 00:09:46,890 You've read it already, haven't you? 138 00:09:46,900 --> 00:09:48,040 Oh, Harry! 139 00:09:48,190 --> 00:09:51,640 The gunpowder residue found on Rich was clustered mostly around his right hand. 140 00:09:51,720 --> 00:09:53,440 I know how to read a ballistics report. 141 00:09:53,585 --> 00:09:55,940 Rich is left-handed. 142 00:09:55,990 --> 00:09:58,590 Someone must have... put the gun in his hand 143 00:09:58,685 --> 00:09:59,900 and forced him to fire it. 144 00:10:00,000 --> 00:10:01,150 Or maybe he used both hands 145 00:10:01,200 --> 00:10:02,990 and his right hand took most of the residue. 146 00:10:03,080 --> 00:10:04,220 That's unlikely! 147 00:10:04,300 --> 00:10:06,720 You know being anywhere near this will compromise your brother's case! 148 00:10:06,800 --> 00:10:09,120 You won't help him. You'll hurt him. 149 00:10:09,200 --> 00:10:11,020 Suri, he's left-handed. You understand the gunpowder residue 150 00:10:11,080 --> 00:10:13,020 matters so much more than what was clearly in his hand. 151 00:10:13,100 --> 00:10:15,120 You're gonna just keep going round like that? 152 00:10:15,290 --> 00:10:16,320 Suri, please. 153 00:10:16,400 --> 00:10:17,320 Chohan! 154 00:10:19,590 --> 00:10:21,390 Give me some room, Harry, please! 155 00:10:29,650 --> 00:10:31,760 - Harry's bothering you? - No. 156 00:10:34,320 --> 00:10:36,190 You don't let Harry managing every detail of this. 157 00:10:37,320 --> 00:10:38,790 It's his brother. 158 00:10:38,880 --> 00:10:41,080 Suri, you're a smart detective. 159 00:10:41,850 --> 00:10:44,240 You don't need Harry Clayton doing your thinking for you. 160 00:10:46,400 --> 00:10:47,600 Now, look at this. 161 00:10:48,540 --> 00:10:51,820 This is the first time CCTV captures Richard Clayton, 162 00:10:52,240 --> 00:10:54,920 about 5 minutes from Haleton's flat. 163 00:10:57,840 --> 00:10:58,920 Just give it a second. 164 00:11:01,680 --> 00:11:03,740 - He changed direction. - No. 165 00:11:07,640 --> 00:11:09,840 This is 10 minutes later. 166 00:11:10,360 --> 00:11:12,640 He went back for his jacket. 167 00:11:13,550 --> 00:11:15,800 Not so panicked after all, eh? 168 00:11:18,750 --> 00:11:20,100 It's not good, Harry. 169 00:11:20,350 --> 00:11:22,800 We're gonna see to that. What about the ballistics report? 170 00:11:22,900 --> 00:11:24,320 Wouldn't convince a jury. 171 00:11:24,440 --> 00:11:26,400 Suri's right. Any gunpowder residue is enough. 172 00:11:26,450 --> 00:11:28,350 He needs something to back up his story, 173 00:11:28,450 --> 00:11:31,350 something conclusive to prove that this other person was there. 174 00:11:31,410 --> 00:11:33,640 Yeah, well, I don't think that finding this other person 175 00:11:33,710 --> 00:11:34,740 is top of Orwell's agenda. 176 00:11:34,820 --> 00:11:35,920 What? You blame him? 177 00:11:38,020 --> 00:11:40,320 Would you believe Rich if he wasn't your brother? 178 00:11:40,420 --> 00:11:41,620 That's not helping. 179 00:11:42,240 --> 00:11:43,520 It's how they're thinking, Harry. 180 00:11:43,630 --> 00:11:45,590 It's how the evidence is making them think. 181 00:11:46,630 --> 00:11:48,790 Good god almighty! 182 00:11:53,200 --> 00:11:54,400 I'm sorry. 183 00:11:56,800 --> 00:11:58,000 How is he coping? 184 00:11:59,650 --> 00:12:00,860 He's not. 185 00:12:04,770 --> 00:12:06,590 I'd better get back. Ciao. 186 00:12:12,440 --> 00:12:14,380 What's Rich meant to have done? 187 00:12:14,640 --> 00:12:15,880 I can't tell you that. 188 00:12:17,100 --> 00:12:18,850 This is where the Napoleonic guns are. 189 00:12:32,070 --> 00:12:33,500 They haven't been checked out. 190 00:12:34,000 --> 00:12:37,840 Do you know if... Rich had any ammunition for these guns? 191 00:12:37,900 --> 00:12:39,160 What? 192 00:12:40,790 --> 00:12:42,160 I don't know. 193 00:12:44,540 --> 00:12:46,240 You knew the guns weren't here! 194 00:12:46,240 --> 00:12:47,340 Steve! 195 00:12:48,240 --> 00:12:50,340 This is from the London Museum of Chinese History. 196 00:12:52,440 --> 00:12:53,940 Haleton was a consultant there. 197 00:12:56,020 --> 00:12:57,820 Well, there's your motive. 198 00:12:58,490 --> 00:13:00,650 He stole this. She found out. 199 00:13:00,750 --> 00:13:02,360 He stopped her from telling anyone. 200 00:13:02,520 --> 00:13:04,790 You think Rich shot Babs? 201 00:13:05,040 --> 00:13:08,520 No. Suri, Rich would never do anything like that. 202 00:13:11,320 --> 00:13:14,500 The question is just when we introduce this. 203 00:13:14,580 --> 00:13:15,850 And his testimony. 204 00:13:15,950 --> 00:13:16,440 What's that? 205 00:13:17,680 --> 00:13:20,740 I think you should follow Winter's advice and leave this to us, Harry. 206 00:13:22,860 --> 00:13:24,090 It's a Ming dynasty vase, 207 00:13:24,140 --> 00:13:26,440 stolen from the Museum of Chinese History, 208 00:13:26,500 --> 00:13:27,940 recovered from Rich's lock-up. 209 00:13:29,170 --> 00:13:30,190 This is bollocks! 210 00:13:31,420 --> 00:13:33,080 Suri, can I have 5 minutes, please? - We're busy! 211 00:13:33,140 --> 00:13:35,290 Don't be a bigger arsehole than you're already are! 212 00:13:35,550 --> 00:13:37,550 - Suri? - 5 minutes. 213 00:13:44,790 --> 00:13:45,900 He's being set up. 214 00:13:46,000 --> 00:13:47,040 Why? 215 00:13:47,800 --> 00:13:48,930 I don't know. 216 00:13:50,380 --> 00:13:53,380 Please! What about this guy, Ortiz? 217 00:13:53,420 --> 00:13:55,300 There's only one Duncan Ortiz in the UK. 218 00:13:55,380 --> 00:13:57,820 He lives in Sunderland. He's 84 years old... 219 00:13:57,900 --> 00:13:59,720 and he's just had hip surgery. 220 00:14:00,100 --> 00:14:02,820 Whoever is doing this to him wouldn't use a real name anyway! 221 00:14:03,040 --> 00:14:04,550 I have to look at the facts. 222 00:14:04,600 --> 00:14:05,880 There's no forensic evidence 223 00:14:05,940 --> 00:14:08,680 anyone else was in that flat or handled that gun. 224 00:14:08,740 --> 00:14:10,860 You know Rich! You spent time with him. 225 00:14:10,922 --> 00:14:12,542 He's not even a thief, never mind a murderer! 226 00:14:12,602 --> 00:14:15,542 Rich isn't gonna murder someone over a freaking vase! 227 00:14:18,742 --> 00:14:21,102 Do you remember Indira's birthday from her file? 228 00:14:25,162 --> 00:14:29,922 Yes, I did go back... but to get my coat. 229 00:14:30,862 --> 00:14:34,682 My phone was in my coat. I needed to call Harry! 230 00:14:34,742 --> 00:14:37,452 So you calmly went back into the scene of the crime 231 00:14:37,502 --> 00:14:38,922 to retrieve a phone... 232 00:14:39,382 --> 00:14:41,522 and even then, you don't call the police? 233 00:14:41,702 --> 00:14:43,582 My brother is the police! 234 00:14:47,702 --> 00:14:50,582 Ah! Let go! Go! 235 00:14:51,702 --> 00:14:53,582 No! Please! 236 00:14:58,000 --> 00:14:59,540 Miss! Miss! 237 00:15:04,662 --> 00:15:07,520 Someone... Someone knocked me down! He stole my phone! 238 00:15:07,762 --> 00:15:08,420 Could you describe him? 239 00:15:08,562 --> 00:15:09,420 Yes. 240 00:15:13,500 --> 00:15:14,643 That's right, I think I... 241 00:15:14,700 --> 00:15:19,443 I hit my-my head... quite hard when I... 242 00:15:19,583 --> 00:15:21,443 close... Oh shit! 243 00:15:34,343 --> 00:15:37,463 I feel really stupid doing that to you. 244 00:15:38,543 --> 00:15:39,543 No worries. 245 00:15:55,043 --> 00:15:58,663 Mr Clayton, we've got your prints on the murder weapon 246 00:15:58,763 --> 00:16:00,343 that came from your shop, 247 00:16:00,443 --> 00:16:02,943 ballistic evidence of you firing the gun, 248 00:16:04,243 --> 00:16:06,323 GHB in your blood stream, 249 00:16:07,043 --> 00:16:10,063 CCTV evidence of you returning CALMLY to the scene... 250 00:16:10,123 --> 00:16:12,723 I wasn't that calm! I wasn't in my right mind! 251 00:16:12,803 --> 00:16:13,843 Surely, you can see that! 252 00:16:14,063 --> 00:16:17,843 A Ming-era antiquity stolen from Miss Haleton's work in your lock-up. 253 00:16:18,023 --> 00:16:20,443 None of which you can explain. 254 00:16:22,083 --> 00:16:24,443 I didn't kill her, Suri. 255 00:16:25,303 --> 00:16:27,853 It's not enough for you to say it, Mr Clayton. 256 00:16:27,903 --> 00:16:30,000 You've given us nothing to make us believe you! 257 00:16:30,083 --> 00:16:31,743 You have to believe me! 258 00:16:35,883 --> 00:16:37,643 No, I don't, Mr Clayton. 259 00:16:39,023 --> 00:16:43,723 I don't know what happened with you and Barbara Haleton last night. 260 00:16:44,983 --> 00:16:47,463 Nor do I know what went through your mind the moments 261 00:16:47,540 --> 00:16:49,800 before you pulled that trigger. 262 00:16:50,100 --> 00:16:51,800 Or that the GHB you'd both taken 263 00:16:51,920 --> 00:16:54,120 had pushed you into an altered state. 264 00:16:54,723 --> 00:16:58,363 Or if it'd just enhanced the feelings of hatred you had for her already. 265 00:16:58,423 --> 00:16:59,943 No, no, no. That's not true. 266 00:17:00,000 --> 00:17:02,963 I... I loved her! 267 00:17:03,900 --> 00:17:07,163 But ballistic evidence tells me you did pull that trigger 268 00:17:07,200 --> 00:17:09,363 and I don't think you've already been denying that, 269 00:17:09,403 --> 00:17:11,803 - have you? - I don't know what happened! 270 00:17:12,003 --> 00:17:16,703 Listen, an early confession will help, Rich. 271 00:17:18,143 --> 00:17:21,113 It can significantly affect the back-end of your sentence. 272 00:17:24,283 --> 00:17:25,900 Gonna give you some time to think about it. 273 00:17:41,863 --> 00:17:43,323 You were excellent in there. 274 00:17:44,943 --> 00:17:46,443 He's gonna crack by tonight. 275 00:17:46,863 --> 00:17:47,903 Harry. 276 00:17:56,643 --> 00:17:58,803 Check page 89 for prints. 277 00:17:58,963 --> 00:17:59,923 Will do. 278 00:18:06,443 --> 00:18:07,543 After you, darling. 279 00:18:09,750 --> 00:18:12,343 We've actually just managed to place a former inmate at a... 280 00:18:12,403 --> 00:18:14,143 2 Michelin-star restaurant. 281 00:18:14,920 --> 00:18:16,643 Not bad for a works canteen, eh? 282 00:18:18,803 --> 00:18:21,463 There's something I should tell you. 283 00:18:22,523 --> 00:18:26,263 I had an ulterior motive for agreeing to be a mentor here. 284 00:18:26,523 --> 00:18:28,563 Well, I was rather hoping you'd say that. 285 00:18:28,623 --> 00:18:29,943 I'm serious. 286 00:18:32,903 --> 00:18:34,100 Kevin Grey. 287 00:18:34,383 --> 00:18:36,200 I need to know what happened to him. 288 00:18:36,683 --> 00:18:38,683 And? What you've found out? 289 00:18:38,783 --> 00:18:40,700 Another prisoner gave me a name. 290 00:18:40,770 --> 00:18:44,403 And the name they gave you... was Golding, yes? 291 00:18:46,000 --> 00:18:48,343 I've heard that name too. I'm not stupid, Anna. 292 00:18:48,400 --> 00:18:51,480 You don't usher in one of the best bloody lawyers into your prison 293 00:18:51,520 --> 00:18:53,200 when they've just lost a client in there 294 00:18:53,250 --> 00:18:56,323 without expecting they will ask some questions. 295 00:18:59,793 --> 00:19:02,543 You know how proud I am of the work we're doing here. 296 00:19:03,023 --> 00:19:05,423 But White Cross is still White Cross. 297 00:19:06,303 --> 00:19:07,660 There are serious problems here, 298 00:19:07,710 --> 00:19:09,843 just like in every other prison in the country. 299 00:19:09,900 --> 00:19:11,400 But you can't expect me just to let it rest. 300 00:19:11,453 --> 00:19:12,923 Of course not. 301 00:19:13,000 --> 00:19:14,803 I just don't want you to feel that you're alone in this. 302 00:19:14,943 --> 00:19:17,363 I want to find out who Golding is 303 00:19:17,483 --> 00:19:18,883 just as much as you do. 304 00:19:23,363 --> 00:19:24,990 Great, that's great. 305 00:19:25,843 --> 00:19:26,843 Thank you. 306 00:19:26,903 --> 00:19:27,903 Good. 307 00:19:29,383 --> 00:19:33,023 So... what's Daisy up to this evening? 308 00:19:34,823 --> 00:19:36,740 She's at a sleepover. 309 00:19:37,180 --> 00:19:38,980 So why don't you come over? 310 00:19:47,500 --> 00:19:48,700 Hello? 311 00:19:50,620 --> 00:19:52,623 OK. I'll have a look. Thanks. 312 00:19:53,060 --> 00:19:55,723 - 313 00:19:56,780 --> 00:19:59,333 - 314 00:20:01,683 --> 00:20:04,483 - 315 00:20:09,403 --> 00:20:11,543 - 316 00:20:21,700 --> 00:20:24,200 - 317 00:20:40,600 --> 00:20:42,500 I know who's behind all this. 318 00:20:45,990 --> 00:20:47,280 Charles Collins. 319 00:20:47,780 --> 00:20:48,880 Golding. 320 00:20:49,440 --> 00:20:50,989 What can you tell me about them? 321 00:20:51,523 --> 00:20:52,563 Who? 322 00:20:52,803 --> 00:20:56,083 My brother is going to jail for a murder he has nothing to do with. 323 00:20:56,643 --> 00:20:58,843 Give me something on Collins. 324 00:21:00,590 --> 00:21:02,843 I know you don't wanna see my brother hurt. 325 00:21:04,883 --> 00:21:07,400 I don't know who you mean, honestly. 326 00:21:20,103 --> 00:21:21,110 Hello Kaleem. 327 00:21:21,203 --> 00:21:22,583 Clayton knows your name. 328 00:21:23,103 --> 00:21:24,440 How do you know that? 329 00:21:24,490 --> 00:21:25,943 Just stopped me in the street. 330 00:21:26,123 --> 00:21:27,963 And you thought the best course of action 331 00:21:28,023 --> 00:21:30,483 would be to call my private number directly afterwards? 332 00:21:30,603 --> 00:21:33,183 No, no, no. He's gone. Sir, this line is completely secure. 333 00:21:33,600 --> 00:21:34,983 Goodbye Kaleem. 334 00:21:40,590 --> 00:21:41,703 Shit! 335 00:21:58,003 --> 00:21:59,383 Hold on. 336 00:22:02,583 --> 00:22:03,980 I'll be a minute. 337 00:22:09,350 --> 00:22:11,453 Harry! I think they're gonna charge me. 338 00:22:11,510 --> 00:22:12,850 Do you recognize this man? 339 00:22:12,950 --> 00:22:14,203 Sir, you can't talk to him. 340 00:22:14,383 --> 00:22:15,643 - That's him. - Who? 341 00:22:15,683 --> 00:22:17,883 Ortiz! That's Duncan Ortiz. 342 00:22:17,943 --> 00:22:20,243 OK. Hang in there. Alright? I'm gonna get you out of here. 343 00:22:20,300 --> 00:22:21,360 Everyone says I should confess. 344 00:22:21,420 --> 00:22:22,998 - Don't confess. You're innocent. - Sir, please! 345 00:22:23,063 --> 00:22:25,180 - Whatever you do... - What the hell... 346 00:22:25,243 --> 00:22:26,823 is going on here? Pete, get him in there! 347 00:22:27,000 --> 00:22:28,823 - Alright. - Say nothing, alright? 348 00:22:28,933 --> 00:22:31,373 - Suri, we have to... - How could you do this? 349 00:22:31,440 --> 00:22:33,300 I follow the man who did this to Rich and Babs. 350 00:22:33,700 --> 00:22:35,500 I just needed Rich to confirm it. He has. 351 00:22:35,600 --> 00:22:36,900 This is him. 352 00:22:37,000 --> 00:22:38,300 What are you talking about? 353 00:22:38,400 --> 00:22:39,500 Look at him. 354 00:22:39,600 --> 00:22:40,920 Do you recognize him? 355 00:22:41,000 --> 00:22:43,020 This is the guy that was working for Sasha Terekhova, 356 00:22:43,140 --> 00:22:44,220 the odd, remember? 357 00:22:44,340 --> 00:22:47,440 Charles Collins. He's ex-military, ex-MI6. 358 00:22:47,500 --> 00:22:49,440 He now owns a private security firm. 359 00:22:49,500 --> 00:22:50,940 He killed Babs and framed Rich. 360 00:22:51,000 --> 00:22:52,240 How did you figure this out? 361 00:22:52,800 --> 00:22:55,040 Did Rich, in the interview, mention 362 00:22:55,200 --> 00:22:57,940 anything about looking at an... an art book 363 00:22:58,000 --> 00:22:59,640 when Ortiz was at Babs' flat? 364 00:23:00,033 --> 00:23:01,613 Yes, of course he did. 365 00:23:02,053 --> 00:23:04,950 Charles Collins print's on page 89, 366 00:23:05,000 --> 00:23:07,040 it's got a picture of a jade dragon on it. 367 00:23:07,140 --> 00:23:08,553 He's in the system. 368 00:23:08,613 --> 00:23:10,953 ABH, 10 years ago, suspended sentence. 369 00:23:11,000 --> 00:23:12,433 And where did you find this book? 370 00:23:13,193 --> 00:23:14,753 At the crime scene. Suri... 371 00:23:14,853 --> 00:23:17,033 He's my brother. I've no choice but to do everything I can to... 372 00:23:17,093 --> 00:23:18,293 No, you do have a choice. 373 00:23:18,353 --> 00:23:19,813 You're just too far gone to make it! 374 00:23:19,903 --> 00:23:22,833 I don't care! It's him. I know it. It's the truth. 375 00:23:23,000 --> 00:23:24,193 The truth? Jesus, Harry, 376 00:23:24,213 --> 00:23:26,303 you haven't told me the truth for months now! 377 00:23:26,363 --> 00:23:28,590 Everything you do these days breaks down any procedure 378 00:23:28,630 --> 00:23:30,773 - I'm supposed to work on. - Rich is innocent! 379 00:23:30,813 --> 00:23:32,800 Look at the amount of evidence against him! 380 00:23:32,843 --> 00:23:34,873 Charles Collins is capable of arranging all that. 381 00:23:34,913 --> 00:23:36,693 CPS have just approved our case. 382 00:23:36,753 --> 00:23:37,933 Richard's gonna be charged in the morning. 383 00:23:38,053 --> 00:23:38,933 What? 384 00:23:39,000 --> 00:23:40,013 You would have charged him too 385 00:23:40,083 --> 00:23:42,713 if you were still the cop I started with. 386 00:23:42,863 --> 00:23:46,313 Well... We all change. 387 00:24:19,113 --> 00:24:20,133 Sir! Excuse me, sir. Excuse me. 388 00:24:20,213 --> 00:24:22,533 Police! Out of the way! - Sir! Sir! 389 00:24:22,600 --> 00:24:24,873 - Police! Look! Look! - Sorry. 390 00:24:30,800 --> 00:24:33,773 I think we've got rather interesting solutions for you. 391 00:24:33,853 --> 00:24:35,000 Well, I bloody hope so. 392 00:24:35,093 --> 00:24:37,653 The Minister of State is absolutely losing her mind. 393 00:24:38,313 --> 00:24:42,633 Mr Collins, Mr Under-Secretary, happy to meet you. 394 00:24:42,790 --> 00:24:43,783 Personally, I'm finding it a bit sad 395 00:24:43,853 --> 00:24:45,000 that our farming works under mercenaries. 396 00:24:45,053 --> 00:24:46,013 Charles! 397 00:24:46,053 --> 00:24:51,013 Oh, hum... Combat zone... protective security, that's it, eh? 398 00:24:51,373 --> 00:24:52,823 I'm so sorry, David. 399 00:24:52,973 --> 00:24:54,723 Could you give us just a moment? 400 00:24:54,973 --> 00:24:58,823 Yes, of course, sir. I'll... see you in the Commons. 401 00:24:58,943 --> 00:25:00,723 5 minutes honestly. Robert. 402 00:25:01,853 --> 00:25:03,873 Well, well, well! 403 00:25:04,000 --> 00:25:08,073 This is a step-up from guarding all the Corp brats, isn't it, Mr Collins? 404 00:25:08,153 --> 00:25:09,550 Or is it Golding? I'm confused. 405 00:25:09,690 --> 00:25:11,483 You know there's no need to follow me around. 406 00:25:11,513 --> 00:25:12,573 You could just make an appointment. 407 00:25:12,633 --> 00:25:14,773 I tend not to make appointments. It sort of ruins the surprise. 408 00:25:14,823 --> 00:25:17,300 - What's the surprise? - Barbara Haleton's murder. 409 00:25:18,303 --> 00:25:22,000 See, I believe someone's already been charged with that, haven't they? 410 00:25:22,193 --> 00:25:23,613 How do you know that? 411 00:25:23,873 --> 00:25:25,653 Because information is how I make my living. 412 00:25:25,700 --> 00:25:27,553 Oh, so the killing, that's just a hobby then? 413 00:25:28,573 --> 00:25:30,633 Why are you here, Harry? 414 00:25:31,273 --> 00:25:34,000 I have proof that places you at the scene of Ms Haleton's murder. 415 00:25:34,080 --> 00:25:35,583 I'm gonna bring you in for it. 416 00:25:35,653 --> 00:25:37,193 Really? 417 00:25:37,273 --> 00:25:39,513 Why haven't you done it already? 418 00:25:40,090 --> 00:25:44,533 Is it because you're a rogue police officer with no remit on this? 419 00:25:44,653 --> 00:25:48,793 And if you arrest me, your superior will almost certainly suspend you? 420 00:25:49,000 --> 00:25:50,493 Or have I got that wrong? 421 00:25:50,533 --> 00:25:51,673 It's just a matter of time. 422 00:25:51,773 --> 00:25:52,993 But how much time? 423 00:25:53,413 --> 00:25:56,953 See, your brother is already in White Cross prison. 424 00:25:57,293 --> 00:26:00,313 And I believe that can be a very dangerous place indeed. 425 00:26:01,033 --> 00:26:02,713 I know who you are. 426 00:26:03,553 --> 00:26:05,313 I know what you really want. 427 00:26:05,653 --> 00:26:07,980 My brother has nothing to do with this. Leave him out of it. 428 00:26:10,233 --> 00:26:13,953 We should talk, but... not here. 429 00:26:14,000 --> 00:26:15,053 Where then? 430 00:26:15,100 --> 00:26:16,483 After my meeting with the Under-Secretary, 431 00:26:16,533 --> 00:26:18,253 let's meet at the Dome. 432 00:26:19,113 --> 00:26:20,783 Just you and I. 433 00:26:20,893 --> 00:26:24,833 Say, 7 tonight, at the Dome? 434 00:26:27,313 --> 00:26:28,573 It's a date. 435 00:26:39,053 --> 00:26:40,233 What's this? 436 00:26:40,333 --> 00:26:41,990 Something I should have given you a while ago. 437 00:26:42,953 --> 00:26:44,953 It's about Harry. 438 00:26:48,333 --> 00:26:51,953 So Harry wins 2 maximums in a row at Lau's casino. 439 00:26:52,033 --> 00:26:52,953 Yes. 440 00:26:53,093 --> 00:26:54,213 What are the odds on that? 441 00:26:54,873 --> 00:26:57,113 1225 to 1. 442 00:26:59,713 --> 00:27:01,133 So it's fixed. 443 00:27:01,753 --> 00:27:03,273 He says it wasn't. 444 00:27:03,793 --> 00:27:05,933 And all this on the night Lau died. 445 00:27:08,413 --> 00:27:09,933 Harry was there. 446 00:27:17,853 --> 00:27:19,353 What are you gonna do, sir? 447 00:27:20,060 --> 00:27:21,060 Nothing yet. 448 00:27:21,113 --> 00:27:23,933 But it does prove what I've suspected all along. 449 00:27:25,553 --> 00:27:28,073 Harry's connected to Lau's criminal network 450 00:27:28,133 --> 00:27:29,683 and it is clearly some sort of payoff. 451 00:27:31,773 --> 00:27:33,593 But if we are going to arrest Harry, 452 00:27:33,643 --> 00:27:35,613 we're gonna need something more concrete. 453 00:27:37,893 --> 00:27:40,293 Something that shows how deep 454 00:27:40,373 --> 00:27:42,593 Harry goes into all this. 455 00:27:44,193 --> 00:27:45,993 I know what Kaleem looks like. 456 00:27:49,313 --> 00:27:50,393 Him. 457 00:27:50,553 --> 00:27:51,673 That's right. 458 00:27:52,353 --> 00:27:53,953 Why? 459 00:27:54,273 --> 00:27:57,153 Loose lips sink ships. 460 00:27:57,393 --> 00:28:00,633 And Kaleem's lips are very loose indeed. 461 00:28:00,913 --> 00:28:01,973 But... 462 00:28:04,213 --> 00:28:05,973 Do you like him? 463 00:28:10,593 --> 00:28:12,073 I'm afraid there's not much room 464 00:28:12,123 --> 00:28:14,213 in our business for sentiment, Lily-Anne. 465 00:28:15,693 --> 00:28:17,613 Kaleem has to go. 466 00:28:17,973 --> 00:28:20,393 And we need you to prove your loyalty 467 00:28:20,473 --> 00:28:22,093 by taking care of this yourself. 468 00:28:24,253 --> 00:28:26,693 You wanted a seat at the big boys' table, 469 00:28:27,893 --> 00:28:29,373 and we made that happen. 470 00:28:31,193 --> 00:28:33,833 I'll say this much for your father, 471 00:28:34,073 --> 00:28:35,893 God rest his soul, 472 00:28:37,713 --> 00:28:40,033 he had balls. 473 00:28:41,653 --> 00:28:43,583 The future's arrived, Lily-Anne. 474 00:28:45,083 --> 00:28:47,153 Maybe you're a part of it or you're not. 475 00:28:59,093 --> 00:29:02,473 Sir, London is under siege. 476 00:29:02,593 --> 00:29:03,593 And I know who's behind it. 477 00:29:05,063 --> 00:29:06,493 A man called Golding. 478 00:29:07,673 --> 00:29:08,733 And who's he? 479 00:29:09,033 --> 00:29:10,793 It's a pseudo name used by Charles Collins. 480 00:29:10,873 --> 00:29:12,433 He's an ex-soldier, ex-spook 481 00:29:12,573 --> 00:29:14,873 and he's now running London as the ultimate black op. 482 00:29:16,073 --> 00:29:17,573 Why you're telling me this now? 483 00:29:17,633 --> 00:29:20,293 Because Collins, Golding, whatever you wanna call him, 484 00:29:20,353 --> 00:29:22,153 framed my brother for murder. 485 00:29:22,950 --> 00:29:23,993 And why would he do that? 486 00:29:24,053 --> 00:29:25,533 Because he knows I'm after him. 487 00:29:25,803 --> 00:29:27,333 And he wanted leverage over me. 488 00:29:29,233 --> 00:29:31,263 No, I... I don't follow. 489 00:29:31,333 --> 00:29:33,473 Anything can happen to Rich inside White Cross prison, 490 00:29:33,523 --> 00:29:34,393 the same as they did to Kevin Grey 491 00:29:34,473 --> 00:29:36,173 and I'm not there to protect him. 492 00:29:36,213 --> 00:29:39,483 Ah, so you're here to ask me to get your brother released. 493 00:29:39,543 --> 00:29:41,173 My brother is innocent! 494 00:29:42,233 --> 00:29:44,053 I'm here to ask you for a little time 495 00:29:44,173 --> 00:29:46,463 so I can put a case together against Collins. 496 00:29:46,500 --> 00:29:48,293 Your brother's already been charged, Harry, 497 00:29:48,343 --> 00:29:49,800 - if I'm gonna get him... - Ask about Collins. 498 00:29:49,850 --> 00:29:52,453 This man is responsible for everything that is going wrong in our city 499 00:29:52,500 --> 00:29:55,353 and we can take him down... together! 500 00:29:58,273 --> 00:29:59,693 He wants me to meet him later. 501 00:29:59,773 --> 00:30:01,293 Cover me with a surveillance team. 502 00:30:01,354 --> 00:30:04,544 Listen to our conversation with parabolics. I can get him to talk. 503 00:30:08,904 --> 00:30:10,604 I can't be involved in this. 504 00:30:10,804 --> 00:30:12,480 Why? Because of Frierson? 505 00:30:12,620 --> 00:30:15,400 Sir, Frierson is connected! 506 00:30:15,560 --> 00:30:16,864 He's on the board of Collins' company. 507 00:30:17,004 --> 00:30:18,150 They're not even hiding it. 508 00:30:18,200 --> 00:30:20,044 Karl Frierson is pressurizing you 509 00:30:20,102 --> 00:30:21,862 to stop a crime wave that he's involved in! 510 00:30:21,932 --> 00:30:24,322 This is an impossible situation, Harry! 511 00:30:27,062 --> 00:30:28,942 If you want your brother to be released, 512 00:30:29,082 --> 00:30:32,062 then I need evidence and that evidence can not come from you! 513 00:30:32,122 --> 00:30:34,392 Right! Right. 514 00:30:34,562 --> 00:30:36,982 So help me convince Suri. 515 00:30:37,042 --> 00:30:40,242 She can find this. She just needs pointing in the right direction. 516 00:30:40,302 --> 00:30:43,702 I don't rate your chances of convincing D.S. Chohan to do anything. 517 00:30:44,542 --> 00:30:46,202 However, despite all that, 518 00:30:47,442 --> 00:30:50,682 I'm gonna just greatly look into Charles Collins. 519 00:30:52,322 --> 00:30:54,822 Thank you. Thank you. 520 00:30:54,942 --> 00:30:57,842 But I don't think you're gonna be around long enough to see it through. 521 00:31:01,202 --> 00:31:02,242 Eve? 522 00:31:02,302 --> 00:31:03,882 I know who Golding is. 523 00:31:03,942 --> 00:31:05,202 I'm gonna meet him at the Dome. 524 00:31:25,944 --> 00:31:27,724 - Hello? - Harry? 525 00:31:27,844 --> 00:31:28,924 Rich? 526 00:31:29,044 --> 00:31:31,424 I've been told to tell you that there's a change of plans. 527 00:31:31,504 --> 00:31:32,504 What? 528 00:31:32,864 --> 00:31:35,324 Collins will meet you on the other side of the river. 529 00:31:35,444 --> 00:31:36,464 Where? 530 00:31:37,024 --> 00:31:39,904 Royal docks. You can take the cable car. 531 00:31:40,064 --> 00:31:42,344 OK. Don't worry. 532 00:31:42,464 --> 00:31:43,424 Don't do it! 533 00:31:43,564 --> 00:31:46,224 Rich, I'm OK. Rich? 534 00:31:46,924 --> 00:31:48,704 Rich? 535 00:32:01,022 --> 00:32:02,042 Eve. 536 00:32:02,082 --> 00:32:03,202 I've got your message. 537 00:32:03,262 --> 00:32:05,202 Yeah. Change of plan. I'm going to Royal docks. 538 00:32:05,322 --> 00:32:07,722 And you're just gonna meet him. This is what he wants. 539 00:32:07,822 --> 00:32:09,522 He's going to try and kill you. 540 00:32:09,602 --> 00:32:10,602 I have no choice. 541 00:32:10,682 --> 00:32:12,522 You're walking right into his trap! 542 00:32:12,602 --> 00:32:14,242 He's got my brother. 543 00:32:14,342 --> 00:32:16,182 You can't count on the bracelet to protect you, Harry. 544 00:32:16,262 --> 00:32:17,782 It doesn't work like that. 545 00:33:14,042 --> 00:33:15,462 (Like) fish in a barrel. 546 00:33:42,842 --> 00:33:43,862 Eve! 547 00:33:50,842 --> 00:33:51,862 Eve! 548 00:34:00,002 --> 00:34:01,202 Come on! 549 00:34:08,682 --> 00:34:10,962 Move! Please! Move! Move! Move! 550 00:34:11,242 --> 00:34:13,642 - Get down! Down! 551 00:34:21,302 --> 00:34:22,642 Ahhh! 552 00:34:27,000 --> 00:34:28,992 - 553 00:34:35,082 --> 00:34:37,202 - Hello? - Mr Linton? 554 00:34:37,302 --> 00:34:38,322 Yes? 555 00:34:38,452 --> 00:34:40,962 It's Detective Superintendent Winter. 556 00:34:41,402 --> 00:34:42,842 What can I do for you? 557 00:34:43,422 --> 00:34:47,442 I'm e-mailing you a photo I'd like Dr Marghai to look at. 558 00:34:47,582 --> 00:34:49,702 I can arrange that. May I ask why? 559 00:34:50,802 --> 00:34:52,802 I'd like to know if he can identify this man 560 00:34:52,892 --> 00:34:56,402 as the person who forced him to operate on Luke Bangura. 561 00:34:56,682 --> 00:34:58,882 Get the murder charged down to manslaughter. 562 00:34:59,122 --> 00:35:01,282 I'll be very happy to let the court know 563 00:35:01,362 --> 00:35:03,802 how much the police appreciate his... 564 00:35:05,062 --> 00:35:07,102 cooperation and assistance. 565 00:35:07,362 --> 00:35:09,302 OK. Send it over. 566 00:35:09,842 --> 00:35:12,922 - Will do. Goodbye. - Bye. 567 00:36:00,382 --> 00:36:01,622 Charlie? 568 00:36:02,402 --> 00:36:04,282 Hum. What time is it? 569 00:36:04,562 --> 00:36:05,982 I'm not gonna hurt you. 570 00:36:06,422 --> 00:36:07,562 Where's Charlie? 571 00:36:07,640 --> 00:36:10,322 But you need to do exactly what I say. 572 00:36:13,452 --> 00:36:18,162 - 573 00:37:07,122 --> 00:37:08,262 Hello? 574 00:37:08,422 --> 00:37:10,000 Detective Superintendent Winter? 575 00:37:10,122 --> 00:37:11,162 Speaking. 576 00:37:11,402 --> 00:37:13,900 I have some information about Detective Clayton 577 00:37:13,952 --> 00:37:15,642 that you might find interesting. 578 00:37:24,302 --> 00:37:25,362 Is that loaded? 579 00:37:25,402 --> 00:37:26,462 No. 580 00:37:27,300 --> 00:37:28,802 But this is. 581 00:37:30,402 --> 00:37:32,342 Proper alarm that you've got upstairs! 582 00:37:33,702 --> 00:37:34,900 Where's Freya? 583 00:37:35,082 --> 00:37:38,162 She's fine. She's just a bit tied up. 584 00:37:40,542 --> 00:37:43,342 Are those the overalls you wore when you killed Babs? 585 00:37:45,322 --> 00:37:46,602 I bet they are. 586 00:37:47,702 --> 00:37:49,462 I bet those are her bloodstains. 587 00:37:50,142 --> 00:37:53,942 And I bet that somewhere in those fibres, along with plenty of your DNA, 588 00:37:54,002 --> 00:37:57,102 there's the discharge gunpowder from when you put the pistol 589 00:37:57,162 --> 00:37:59,182 in my drugged brother's wrong hand, 590 00:37:59,242 --> 00:38:02,202 put his finger right on the trigger and pulled. 591 00:38:07,162 --> 00:38:08,242 Where's Eve? 592 00:38:10,882 --> 00:38:11,942 You can't hurt her, you know? 593 00:38:12,742 --> 00:38:15,562 She's the only person who can put the bracelet on you. 594 00:38:17,442 --> 00:38:18,442 No. 595 00:38:18,682 --> 00:38:19,962 No? 596 00:38:20,182 --> 00:38:22,712 I'm not who you think I am. 597 00:38:23,842 --> 00:38:27,900 I'm merely a soldier... following orders. 598 00:38:28,682 --> 00:38:29,842 Really? 599 00:38:30,522 --> 00:38:32,162 I'm not Golding. 600 00:38:32,222 --> 00:38:33,922 Who gave you the orders? 601 00:38:34,302 --> 00:38:35,742 They were stupid. 602 00:38:35,922 --> 00:38:38,762 They should have known I'd be protected. 603 00:38:40,652 --> 00:38:42,982 Pick up the bag. I'm taking you in. 604 00:38:45,722 --> 00:38:48,742 There was a lad in my regiment. 605 00:38:51,022 --> 00:38:53,542 We called him "Danger Dave". 606 00:38:54,182 --> 00:38:59,162 He was a... mad little bastard from... Derby, I think. 607 00:38:59,422 --> 00:39:01,442 The only guy we had in Sangin who could 608 00:39:01,502 --> 00:39:04,522 match the Afghans for sheer bloody guts. 609 00:39:05,522 --> 00:39:09,682 Rocket fire, bullets... He couldn't care less. 610 00:39:10,700 --> 00:39:12,982 He was too brave if anything. 611 00:39:13,062 --> 00:39:15,562 Time after time, he'd pop up. 612 00:39:15,802 --> 00:39:17,842 He put his head where it shouldn't be. 613 00:39:18,382 --> 00:39:19,402 And he was gone away with it. 614 00:39:20,482 --> 00:39:23,382 That's the thing about... 19 year olds, isn't it? 615 00:39:23,642 --> 00:39:25,122 When they think they're immortal. 616 00:39:26,802 --> 00:39:28,182 And then, 617 00:39:28,702 --> 00:39:29,922 one day, 618 00:39:30,602 --> 00:39:33,442 when things got really nasty, 619 00:39:34,422 --> 00:39:35,922 he got his head blown off, 620 00:39:37,202 --> 00:39:38,962 just like that. 621 00:39:40,082 --> 00:39:42,182 So... for me, 622 00:39:45,082 --> 00:39:46,302 personally, 623 00:39:46,742 --> 00:39:48,182 the way I see it, 624 00:39:49,182 --> 00:39:52,242 I don't care what kind of jewellery you've got. 625 00:39:53,682 --> 00:39:57,382 Everyone's luck... runs out... in the end. 626 00:40:12,482 --> 00:40:13,462 Right. 627 00:40:23,022 --> 00:40:24,982 I just got off the phone with the magistrate. 628 00:40:25,302 --> 00:40:26,882 Based on what you gave me earlier, 629 00:40:27,462 --> 00:40:29,762 and an anonymous tip-off I've received, 630 00:40:29,852 --> 00:40:31,882 we got a ticket to search Harry's flat. 631 00:40:32,442 --> 00:40:33,642 You're coming with us? 632 00:40:33,982 --> 00:40:35,162 Of course! 633 00:40:53,982 --> 00:40:55,362 Police! Nobody moves! 634 00:40:55,682 --> 00:40:56,762 Entrance's clear. 635 00:40:57,582 --> 00:40:58,562 Kitchen's clear. 636 00:41:00,682 --> 00:41:01,722 The bath's clear, sir. 637 00:41:02,442 --> 00:41:04,682 Well, let's start the search. 638 00:42:34,442 --> 00:42:35,442 Huh! 639 00:42:38,822 --> 00:42:39,942 Sir! 640 00:42:47,780 --> 00:42:50,600 Subs by mielb == Addicted.com ==