1 00:00:00,001 --> 00:00:03,041 - _ - What if luck was something you could own? 2 00:00:03,379 --> 00:00:04,979 You should try the corners. 3 00:00:05,026 --> 00:00:05,986 Wheel's spinning. 4 00:00:11,618 --> 00:00:15,498 What if someone gave you something that made you really lucky? 5 00:00:15,665 --> 00:00:16,501 What is this? 6 00:00:16,565 --> 00:00:19,500 Whoever wears the bracelet is endowed with immense lock. 7 00:00:19,502 --> 00:00:21,338 I have a gambling addiction. 8 00:00:21,436 --> 00:00:22,356 I'm worried, Harry. 9 00:00:22,358 --> 00:00:24,842 I don't want to lose anything else after the house. 10 00:00:24,854 --> 00:00:27,429 It's a balance, Harry. It's Yin and Yang. 11 00:00:27,489 --> 00:00:29,089 Mr. and Mrs. Clayton. 12 00:00:29,585 --> 00:00:30,785 Daisy. 13 00:00:33,425 --> 00:00:37,170 When I killed your mother, I was young. Naive. 14 00:00:37,260 --> 00:00:39,228 I was meant to give it to someone else, 15 00:00:39,331 --> 00:00:41,251 and he knows you have it, Harry. 16 00:00:42,985 --> 00:00:45,829 I've been targeted by Golding because I got too close to him. 17 00:00:45,831 --> 00:00:49,670 Everything close to you gets destroyed. You're toxic. 18 00:00:51,545 --> 00:00:53,665 I don't want you in my life any more. 19 00:00:54,515 --> 00:00:55,771 Gah! 20 00:00:57,331 --> 00:00:58,851 I don't feel very lucky now! 21 00:01:00,002 --> 00:01:03,682 You may have to make a deal with the devil if you want Clayton. 22 00:01:03,905 --> 00:01:06,002 Why do you think Orwell sat on Rich's release? 23 00:01:06,020 --> 00:01:07,495 Don't say anything to Orwell. 24 00:01:07,587 --> 00:01:08,627 No, Harry, get down! 25 00:01:11,290 --> 00:01:12,250 Do it! 26 00:01:17,625 --> 00:01:19,945 That's the thing about luck, Harry. 27 00:01:20,065 --> 00:01:22,225 It always balances out in the end. 28 00:01:37,092 --> 00:01:38,612 Units to the scene. 29 00:01:38,693 --> 00:01:39,893 Acknowledged. 30 00:01:42,755 --> 00:01:46,096 Five feet three male, medium to stocky build. 31 00:01:51,427 --> 00:01:53,444 - How long since the call? - Eight minutes. 32 00:01:58,481 --> 00:01:59,529 We're not going to make it. 33 00:02:03,105 --> 00:02:05,505 Sir, we are here to help. Just tell us what happened. 34 00:02:15,345 --> 00:02:16,468 Harry! 35 00:02:17,769 --> 00:02:20,756 One day your luck is gonna run out. 36 00:02:21,804 --> 00:02:23,324 I'm not lucky. 37 00:02:23,326 --> 00:02:25,787 Paramedics are now on the scene. 38 00:02:29,996 --> 00:02:31,868 Sir? 39 00:02:37,412 --> 00:02:39,465 Police. Police! 40 00:02:40,893 --> 00:02:43,556 Mr. Thomas, I'm DI Clayton and this is DS Chohan. 41 00:02:43,558 --> 00:02:44,537 What's going on? 42 00:02:44,539 --> 00:02:46,385 Mr. Thomas, can you tell us where you've been 43 00:02:46,387 --> 00:02:47,833 and what you've done in the last 24 hours? 44 00:02:47,835 --> 00:02:49,259 I don't understand! 45 00:02:49,307 --> 00:02:51,365 - We believe you may have been poisoned. - What?! 46 00:02:51,403 --> 00:02:53,260 Mr. Thomas, anything out of the ordinary happened? 47 00:02:53,262 --> 00:02:54,267 Poisoned?! 48 00:02:54,447 --> 00:02:55,637 Who would want to poison me? 49 00:02:55,639 --> 00:02:57,229 Can you remember meeting anyone you didn't know? 50 00:02:57,231 --> 00:02:59,884 - The tiniest thing... an argument? - No, nothing. 51 00:02:59,886 --> 00:03:02,474 Oh. Oh, God, my stomach. Oh... 52 00:03:02,476 --> 00:03:03,836 David, stay with me. 53 00:03:03,943 --> 00:03:05,209 - Sir? - Oh. 54 00:03:05,333 --> 00:03:07,987 - Oh, God... - Please, help me. 55 00:03:08,348 --> 00:03:10,839 OK, sir, just try and stay still. 56 00:03:10,841 --> 00:03:12,081 - David? - I need some adrenaline. - Help me! 57 00:03:12,083 --> 00:03:13,796 Quick! We're losing him. 58 00:03:13,920 --> 00:03:14,873 Sir? 59 00:03:15,152 --> 00:03:16,092 Sir? 60 00:03:19,268 --> 00:03:20,354 Oh. 61 00:03:57,060 --> 00:03:58,742 I wanted to show you this. 62 00:04:00,327 --> 00:04:03,058 Golding tried to leave the country... border controls kicked in. 63 00:04:03,130 --> 00:04:06,062 They should have taken him, but there was a backup car and he got away. 64 00:04:06,064 --> 00:04:09,624 Eve, we'll find him. We're getting closer. 65 00:04:09,763 --> 00:04:10,727 Gotta go. 66 00:04:11,492 --> 00:04:13,897 We'll find him quicker if you let the bracelet help us. 67 00:04:15,134 --> 00:04:16,623 I know the risks. 68 00:04:17,631 --> 00:04:19,168 I know what I'm asking. 69 00:04:19,310 --> 00:04:22,331 - I can't. - Harry, this is Golding. 70 00:04:22,333 --> 00:04:24,373 This is the man that killed my mother... that nearly killed Daisy. 71 00:04:24,414 --> 00:04:26,813 Yeah, and we'll catch him. This photo proves that. 72 00:04:26,891 --> 00:04:31,235 But say I do, huh? Say I let luck help us. What-what-what then? 73 00:04:31,317 --> 00:04:34,067 No. We lock him up and Anna finds out she's got some terrible disease, 74 00:04:34,132 --> 00:04:37,537 or-or-or whatever else this thing does to balance luck out. 75 00:04:37,591 --> 00:04:39,407 I don't want anything to do it. 76 00:04:40,129 --> 00:04:41,860 No more gambling. 77 00:04:42,293 --> 00:04:44,795 No silly risks. 78 00:04:45,418 --> 00:04:46,639 Nothing. 79 00:04:47,508 --> 00:04:50,668 Eve, we'll find him. Gotta go. 80 00:04:55,588 --> 00:04:58,645 _ 81 00:04:59,260 --> 00:05:00,233 Suri. 82 00:05:00,303 --> 00:05:03,026 - I've got those other locations for you. - Tox report? 83 00:05:03,028 --> 00:05:04,709 Yes, same as the previous three. 84 00:05:04,711 --> 00:05:08,477 Our killer is using a syringe to inject ricin into his victims. 85 00:05:08,479 --> 00:05:10,280 Unless they treated within two hours... 86 00:05:10,316 --> 00:05:12,392 Which is unlikely, as they don't even know it's happened. 87 00:05:12,451 --> 00:05:13,771 ...then, by the time the call 999, 88 00:05:13,835 --> 00:05:16,714 they're on the verge of multiple organ failure. 24 hours later... 89 00:05:16,783 --> 00:05:18,103 They're dead. 90 00:05:18,611 --> 00:05:21,460 I've mapped the victims' work and home locations. 91 00:05:23,495 --> 00:05:24,484 There. 92 00:05:25,060 --> 00:05:27,773 No, it's still too spread out. 93 00:05:27,775 --> 00:05:30,381 I don't suppose you've got all their old work and home addresses? 94 00:05:30,440 --> 00:05:32,290 - I mean all of them. - Yeah. 95 00:05:32,343 --> 00:05:33,505 Take a look at that. 96 00:05:33,507 --> 00:05:35,806 So, at some time over the past ten years, 97 00:05:35,878 --> 00:05:40,151 every victim either worked or lived around here. 98 00:05:40,746 --> 00:05:43,500 - Brick Lane. - That's where we should start. 99 00:05:47,480 --> 00:05:51,120 Could be from Brick Lane, could be from the area, but anyone... No? 100 00:05:51,210 --> 00:05:54,079 No. All right, thanks. Thank you very much. 101 00:05:54,179 --> 00:05:55,021 Anything? 102 00:05:55,114 --> 00:05:57,032 I don't know what I'm supposed to be looking for. 103 00:05:58,215 --> 00:06:00,071 Maybe they passed through Allen Gardens, down there. 104 00:06:00,127 --> 00:06:01,527 Maybe that's the link. 105 00:06:01,747 --> 00:06:03,318 Spitalfields... 106 00:06:03,530 --> 00:06:05,010 Maybe through the brewery. 107 00:06:06,553 --> 00:06:09,311 If I wanted to hide somewhere, this is the place. 108 00:06:09,515 --> 00:06:13,875 I'll get someone to trawl through CCTV. See if that leads anywhere. 109 00:06:13,877 --> 00:06:15,810 We need something more concrete. 110 00:06:15,961 --> 00:06:18,520 Quick pint and a curry on me... and there's a gig later, if you fancy. 111 00:06:18,522 --> 00:06:21,882 - No, I've got to get going. - Oh, right... 8:40 at Chepstow. 112 00:06:22,023 --> 00:06:24,403 - I don't do that any more. - I'm just messing. 113 00:06:24,486 --> 00:06:27,589 - How many days since you last made a bet? - 186. 114 00:06:27,655 --> 00:06:29,667 Right now, I'm off to see Anna and Daisy. 115 00:06:29,730 --> 00:06:31,650 - Well, I'm proud of you. - Thanks. 116 00:06:31,809 --> 00:06:32,797 What's the gig? 117 00:06:32,831 --> 00:06:36,056 There's a talk about brain and behavioural science. 118 00:06:38,632 --> 00:06:39,813 What? It'll be fun! 119 00:06:39,865 --> 00:06:42,330 Yeah, and I'm... I'm gutted I turned it down now. 120 00:06:42,458 --> 00:06:46,300 I'm a lot of fun. I'm the best fun you could have, full stop. 121 00:06:46,302 --> 00:06:48,118 - You ask any guy. - No, of course you are. 122 00:06:48,120 --> 00:06:50,259 No, wait... not like that! 123 00:06:50,317 --> 00:06:53,117 Yeah. Let's stop this while we can still look at each other in the eye, eh? 124 00:06:53,190 --> 00:06:55,276 - See you tomorrow. - OK, take it easy. 125 00:07:03,667 --> 00:07:04,846 Excuse me... 126 00:07:05,812 --> 00:07:06,799 Hey... 127 00:07:07,576 --> 00:07:08,385 Oi! 128 00:07:10,722 --> 00:07:13,399 Oi! Come here! Wait! 129 00:07:16,342 --> 00:07:17,342 Oi! 130 00:07:20,306 --> 00:07:21,134 Oi! 131 00:07:22,310 --> 00:07:23,894 Oi! 132 00:07:24,050 --> 00:07:25,010 Hey! 133 00:07:35,269 --> 00:07:36,652 Oh, great. 134 00:08:11,250 --> 00:08:13,531 Harry, what a pleasant surprise. 135 00:08:13,610 --> 00:08:15,385 Well, this is a professional visit, Finley. 136 00:08:15,457 --> 00:08:17,278 Have you got a young Asian kid in your employment? 137 00:08:17,367 --> 00:08:19,905 I just chased him in here, and he got very nervous at the sight of me. 138 00:08:19,944 --> 00:08:23,623 You mean Rui Hirota. He started with us yesterday. 139 00:08:23,704 --> 00:08:25,955 Can I talk to him? Where is he? 140 00:08:26,011 --> 00:08:27,528 His English is rubbish. 141 00:08:27,590 --> 00:08:29,295 He's only been in the country a day. 142 00:08:29,350 --> 00:08:30,933 Are you sure he's only been here a day? 143 00:08:31,006 --> 00:08:34,263 I arranged his pick-up from the airport. What's this about? 144 00:08:34,887 --> 00:08:38,969 It's a case I'm working on around here, but it's a few weeks old. 145 00:08:39,060 --> 00:08:40,580 Then he's not your guy. 146 00:08:40,654 --> 00:08:43,591 But, look, it's not all bad. You're here again. 147 00:08:43,654 --> 00:08:44,951 It's professional. 148 00:08:45,344 --> 00:08:48,725 Nice to see you, Harry. I'll make sure the kid stays out of trouble. 149 00:08:48,790 --> 00:08:49,956 Yeah, you do that. 150 00:08:52,967 --> 00:08:54,127 I don't bet. 151 00:08:54,676 --> 00:08:55,895 Sure you don't. 152 00:09:08,556 --> 00:09:09,634 No more bets. 153 00:09:11,671 --> 00:09:12,730 14. 154 00:09:13,044 --> 00:09:14,716 That's your number, sir. 155 00:09:17,186 --> 00:09:18,098 Sir? 156 00:09:23,411 --> 00:09:25,947 Again? I can't believe it! 157 00:09:38,942 --> 00:09:40,363 Sir, your winnings. Sir. 158 00:09:40,365 --> 00:09:41,342 Sir. 159 00:09:42,136 --> 00:09:44,976 Sometimes it feels like I can never lose. 160 00:09:48,845 --> 00:09:50,489 Madam bets on 13. 161 00:09:50,947 --> 00:09:52,946 You know that feeling, don't you, Harry? 162 00:09:53,060 --> 00:09:54,380 Place your bets, please. 163 00:09:59,800 --> 00:10:01,337 Sir bets on 7. 164 00:10:03,563 --> 00:10:04,950 No more bets. 165 00:10:18,716 --> 00:10:20,749 13! Madame wins again. 166 00:10:20,825 --> 00:10:22,403 This is just getting silly. 167 00:10:22,528 --> 00:10:24,491 Could you have someone cash in my chips, please? 168 00:10:24,534 --> 00:10:26,228 Thank you ever so much. 169 00:10:26,971 --> 00:10:27,931 Wait. 170 00:10:30,070 --> 00:10:31,701 Where did you get that? 171 00:10:31,766 --> 00:10:32,846 I don't lose. 172 00:10:32,902 --> 00:10:35,971 How did it feel? A proper bet, at last. 173 00:10:36,041 --> 00:10:38,843 I can barely remember the thrill, it's been so long. 174 00:10:38,906 --> 00:10:39,730 Who are you? 175 00:10:39,802 --> 00:10:41,082 Oh, how rude of me. 176 00:10:41,165 --> 00:10:44,636 Isabella Augustine. And you are Harry Clayton. 177 00:10:46,262 --> 00:10:48,102 I thought you'd stopped all this. 178 00:10:48,222 --> 00:10:51,000 What on earth could have dragged you back in? 179 00:10:51,063 --> 00:10:52,613 I'm on a case. 180 00:10:53,738 --> 00:10:55,498 How did you get the bracelet? 181 00:10:55,532 --> 00:10:56,728 Same as you, I imagine... 182 00:10:56,861 --> 00:10:59,760 though you don't seem to be having half as much fun as I have. 183 00:11:00,566 --> 00:11:01,665 Wait a minute. 184 00:11:01,678 --> 00:11:03,558 I'm afraid you can't go in there. 185 00:11:03,655 --> 00:11:06,577 I do hope we meet again, Harry. I'm new to London. 186 00:11:06,632 --> 00:11:09,352 It would be charming to have someone show me around. 187 00:11:09,489 --> 00:11:11,999 In the meantime, good luck with your case. 188 00:11:12,415 --> 00:11:14,558 All the luck in the world. 189 00:11:23,425 --> 00:11:25,135 Eve, I need to talk to you. 190 00:11:25,209 --> 00:11:27,169 - I need to talk to you right now. - Harry! 191 00:11:29,554 --> 00:11:30,634 Hiya. 192 00:11:34,496 --> 00:11:35,521 Oh, bugger. 193 00:11:35,546 --> 00:11:36,821 - Oi! - Language. 194 00:11:36,928 --> 00:11:38,676 Great, I think it's time we went home. 195 00:11:39,273 --> 00:11:42,740 OK. Well, erm, I'll come with. Make sure you get there safely. 196 00:11:42,802 --> 00:11:44,335 Oh, we're OK. 197 00:11:44,455 --> 00:11:46,001 No, I can pop in when we get there. 198 00:11:46,003 --> 00:11:49,522 You know, check she's doing her homework... and make you a cuppa. 199 00:11:49,681 --> 00:11:51,121 Or something. 200 00:11:53,552 --> 00:11:55,863 Yes... it's the "something" we're trying to avoid, isn't? 201 00:11:55,911 --> 00:11:57,711 I'm not trying to avoid anything. 202 00:12:07,448 --> 00:12:08,408 Harry... 203 00:12:09,526 --> 00:12:12,079 OK, OK! 204 00:12:13,783 --> 00:12:15,943 I hope you realise how well I'm behaving. 205 00:12:15,975 --> 00:12:17,095 It's noted. 206 00:12:18,119 --> 00:12:20,079 It's not a walk in the park, you know? 207 00:12:21,578 --> 00:12:22,865 You're a good boy... 208 00:12:25,285 --> 00:12:26,587 ...and I love you. 209 00:12:29,317 --> 00:12:30,655 I love you, too. 210 00:12:31,817 --> 00:12:33,095 I always have. 211 00:12:37,266 --> 00:12:41,655 OK... I'm gonna go home and have a very long, cold shower. 212 00:12:41,813 --> 00:12:44,501 That the most disgusting thing I've ever heard in my entire life. 213 00:12:44,543 --> 00:12:46,548 It's definitely time we went home. 214 00:13:18,229 --> 00:13:19,829 Suri, what have you got? 215 00:13:19,988 --> 00:13:22,326 Helen Mitford, 28 years old. 216 00:13:22,368 --> 00:13:23,822 - Same killer? - Yes. 217 00:13:23,916 --> 00:13:25,025 You sure? 218 00:13:25,735 --> 00:13:27,762 - Poisoned like the others. - Yep. 219 00:13:27,764 --> 00:13:29,991 Jesus, this is speeding up. 220 00:13:30,500 --> 00:13:32,500 - Where does she live? - Dalston. 221 00:13:32,656 --> 00:13:34,460 - Work? - Kensington. 222 00:13:34,507 --> 00:13:36,158 So, neither of them near Brick Lane. 223 00:13:36,160 --> 00:13:38,487 I'm sorry. I was sure you'd found the link. 224 00:13:38,489 --> 00:13:39,605 Harry. 225 00:13:40,159 --> 00:13:41,465 Do you need some help? 226 00:13:42,060 --> 00:13:43,220 Huh. 227 00:13:43,340 --> 00:13:44,380 Suri, check again, will you? 228 00:13:44,405 --> 00:13:46,119 Perhaps she stayed at a friend's house last night. 229 00:13:46,137 --> 00:13:47,953 The body was found in her own flat. 230 00:13:48,314 --> 00:13:49,731 Oh, yeah. Of course. 231 00:13:53,377 --> 00:13:54,737 What have you got so far? 232 00:13:57,488 --> 00:13:58,410 George. 233 00:13:59,050 --> 00:14:01,660 There is an internal investigation, Harry, 234 00:14:01,662 --> 00:14:03,028 and I'm still here. 235 00:14:04,167 --> 00:14:06,487 Maybe it's time you started accepting what everybody else... 236 00:14:06,489 --> 00:14:10,069 No. No. They just haven't found sufficient proof, yet. 237 00:14:10,117 --> 00:14:11,866 - I did nothing wrong. - Mm-hm. 238 00:14:15,887 --> 00:14:17,850 Have you found out how he sources the poison? 239 00:14:20,378 --> 00:14:22,768 The basic components are too easily manufactured... 240 00:14:22,770 --> 00:14:23,729 he can get them anywhere. 241 00:14:23,785 --> 00:14:26,002 What about age, race? 242 00:14:26,111 --> 00:14:27,814 - Any common denominators? - I checked! 243 00:14:29,193 --> 00:14:31,647 I've gone over it a hundred times, OK? There's nothing. 244 00:14:33,059 --> 00:14:33,977 OK. 245 00:14:35,706 --> 00:14:38,846 I guess even the best cop runs out of luck sometimes, eh? 246 00:14:39,514 --> 00:14:42,409 - Credit card details came through. - Please be good news. 247 00:14:42,480 --> 00:14:44,454 Guess where Helen had a curry last night. 248 00:14:51,049 --> 00:14:52,658 It doesn't matter that they don't remember her... 249 00:14:52,660 --> 00:14:55,227 we know she was here, we just follow the old leads. 250 00:14:55,412 --> 00:14:57,125 Well, it's got to be somewhere. 251 00:14:57,187 --> 00:14:58,869 But we don't know what we're looking for. 252 00:14:59,285 --> 00:15:00,565 Yeah, I know. 253 00:15:00,755 --> 00:15:02,355 Let's go back to the station. 254 00:15:04,415 --> 00:15:05,975 I blame you for this, by the way. 255 00:15:06,095 --> 00:15:07,410 Why? What did I do? 256 00:15:07,457 --> 00:15:09,244 Well... I can't concentrate properly, 257 00:15:09,311 --> 00:15:12,321 now I know you're such incredibly great fun.... 258 00:15:12,384 --> 00:15:13,651 with the guys. 259 00:15:13,697 --> 00:15:15,921 - You're a dick. - I'm your senior officer. 260 00:15:15,991 --> 00:15:17,852 - You're a dick, sir. - Now, that's more like it. 261 00:15:19,532 --> 00:15:20,492 Look out! 262 00:15:26,935 --> 00:15:27,975 Are you OK?! 263 00:15:29,366 --> 00:15:30,477 Yeah, I'm... 264 00:15:30,520 --> 00:15:33,614 - I'm fine. - I can't believe it missed you! 265 00:15:34,270 --> 00:15:35,342 Suri... 266 00:15:40,013 --> 00:15:41,751 It looks like some sort of lab. 267 00:15:42,058 --> 00:15:42,978 Hello? 268 00:15:46,400 --> 00:15:48,839 Oh, my God. This is him. It has to be. 269 00:15:51,120 --> 00:15:53,036 - Is that ricin? - Why else does he have a gas mask? 270 00:15:53,060 --> 00:15:54,360 Don't touch anything! 271 00:15:54,635 --> 00:15:56,036 Unbelievable! 272 00:15:56,319 --> 00:15:58,954 Un-bloody-believable. How lucky is this?! 273 00:16:00,271 --> 00:16:02,291 It isn't it. It can't be. 274 00:16:02,293 --> 00:16:04,329 What? All this falling into our laps? 275 00:16:04,331 --> 00:16:05,535 I didn't... 276 00:16:05,585 --> 00:16:07,374 It can't be. I didn't. I didn't. 277 00:16:07,448 --> 00:16:08,702 Harry? 278 00:16:12,424 --> 00:16:13,783 Hey, stop! 279 00:16:15,328 --> 00:16:16,288 Police, stop! 280 00:16:27,724 --> 00:16:31,145 We need backup now! Brick Lane Passage. Male, IC4. 281 00:16:31,239 --> 00:16:33,220 Come on, open the gate, eh? 282 00:16:33,306 --> 00:16:36,911 It's over. We've seen your face. We know who you are. 283 00:16:37,813 --> 00:16:39,023 And who's that, then? 284 00:16:39,804 --> 00:16:41,065 I'm no-one. 285 00:16:41,351 --> 00:16:43,763 Just some fool you laugh at and ignore. 286 00:16:46,772 --> 00:16:49,687 - Come on, come on. - This is so crazy, right? 287 00:16:49,757 --> 00:16:50,920 And I could touch you! 288 00:16:52,495 --> 00:16:55,915 We will have your name in half an hour, I promise you. 289 00:16:58,363 --> 00:16:59,520 Bummer. 290 00:17:01,029 --> 00:17:03,165 Just one lucky guess from getting me, aren't you? 291 00:17:06,222 --> 00:17:07,567 Why don't you have a go? 292 00:17:14,492 --> 00:17:15,452 Yeah. 293 00:17:15,743 --> 00:17:17,741 Not catching me today, are you? 294 00:17:18,295 --> 00:17:19,895 So, how long have I got? 295 00:17:20,038 --> 00:17:21,853 A week? A few days? 296 00:17:21,898 --> 00:17:25,536 - It over, son. It's finished. - No! Not yet. 297 00:17:25,598 --> 00:17:26,919 What are you planning? 298 00:17:26,974 --> 00:17:28,542 You'll see. 299 00:17:28,612 --> 00:17:30,735 - Big-time. - Listen to me. 300 00:17:30,840 --> 00:17:34,040 No matter how many people you kill, you will always lose. 301 00:17:34,215 --> 00:17:35,291 Not now. 302 00:17:35,919 --> 00:17:37,076 From now on... 303 00:17:38,455 --> 00:17:39,886 I'm going to enjoy it. 304 00:17:40,924 --> 00:17:42,106 No, son. 305 00:17:42,217 --> 00:17:44,855 Shit. Shit! Shit! 306 00:17:45,080 --> 00:17:47,664 - Come on! - Where are you?! 307 00:17:48,828 --> 00:17:50,428 Suspect heading west. 308 00:17:56,165 --> 00:18:00,822 His name is Ajit Malhotra. 25 years old, born and bred in Brick Lane. 309 00:18:00,914 --> 00:18:03,060 Father's dead, but we're still looking for the mother. 310 00:18:03,231 --> 00:18:04,603 What about the victim, Helen? 311 00:18:04,724 --> 00:18:07,564 According to her friends, they met in a bar a few years ago. 312 00:18:07,655 --> 00:18:09,756 She thought he was sweet but a bit clingy... 313 00:18:09,867 --> 00:18:11,822 To be honest, no-one really knows. 314 00:18:11,943 --> 00:18:12,707 What else? 315 00:18:12,754 --> 00:18:14,715 We're building up a really good picture of him. 316 00:18:14,855 --> 00:18:17,221 Clever boy, good at school, according to his teachers. 317 00:18:17,315 --> 00:18:20,947 He had a place in the London University of Sciences to read pharmacy, 318 00:18:21,040 --> 00:18:23,678 but, unfortunately, his parents couldn't afford to send him 319 00:18:23,744 --> 00:18:26,287 when the family business went bankrupt. 320 00:18:26,352 --> 00:18:30,752 Things deteriorated significantly when his father committed suicide. 321 00:18:30,975 --> 00:18:33,695 Three months later, Ajit had a breakdown. 322 00:18:33,870 --> 00:18:36,146 - When was this? - Five years ago. 323 00:18:36,218 --> 00:18:38,258 He's been on medication ever since, 324 00:18:38,355 --> 00:18:40,955 but he hasn't seen a psychiatrist for over six months now. 325 00:18:40,991 --> 00:18:43,337 We're bringing her in for further information. 326 00:18:44,369 --> 00:18:47,060 Everyone's waiting for you to tell them what to do. 327 00:18:47,228 --> 00:18:48,384 Can you not? 328 00:18:48,657 --> 00:18:51,008 You're acting DSI, Harry. You're running this case. 329 00:18:51,010 --> 00:18:52,690 You have to go in there. 330 00:18:52,817 --> 00:18:54,603 Look, if it makes you feel any better, 331 00:18:54,671 --> 00:18:55,748 there's no way you could have caught him. 332 00:18:55,804 --> 00:18:57,547 It doesn't matter what anyone says. 333 00:18:57,896 --> 00:19:00,218 We were lucky to find him in the first place. 334 00:19:09,279 --> 00:19:11,629 - All right, everyone. - Hey, Harry. 335 00:19:11,699 --> 00:19:14,161 Hard luck. I hear you were this close. 336 00:19:15,493 --> 00:19:16,693 So... 337 00:19:16,900 --> 00:19:21,864 We now have a clear link between Ajit and the last victim, 338 00:19:21,950 --> 00:19:25,218 and a possible motive. Suri will give you the details. 339 00:19:26,259 --> 00:19:29,874 What we need now are similar links between Ajit and the other four. 340 00:19:29,895 --> 00:19:32,187 Well, you have that, in that he killed them. 341 00:19:36,308 --> 00:19:39,367 If we can work out how he knew them, why he wanted them dead, 342 00:19:39,369 --> 00:19:40,757 then we can figure out who's next. 343 00:19:40,805 --> 00:19:42,962 That is the key to all of this. 344 00:19:46,051 --> 00:19:47,981 Look, it's straightforward enough. 345 00:19:48,078 --> 00:19:50,678 Get your allocated actions, report back to Suri. I'm... 346 00:19:50,775 --> 00:19:52,335 going somewhere I can think. 347 00:20:06,633 --> 00:20:07,780 Harry. 348 00:20:09,429 --> 00:20:10,945 How funny. 349 00:20:11,285 --> 00:20:13,274 I was just thinking about you. 350 00:20:13,367 --> 00:20:15,021 What a coincidence. 351 00:20:15,095 --> 00:20:16,672 Coincidence my arse. 352 00:20:16,812 --> 00:20:19,788 Well, I have no idea what that means, but anyway... 353 00:20:19,790 --> 00:20:22,590 Hello! Fancy a bite to eat? 354 00:20:22,798 --> 00:20:26,429 There's the most gorgeous place nearby. Best view in London. 355 00:20:26,500 --> 00:20:28,949 I'm in the middle of the case. I don't have time for you. 356 00:20:30,815 --> 00:20:33,015 So, you're still not using the bracelet. 357 00:20:40,021 --> 00:20:42,665 I nearly died yesterday. Oh, no. 358 00:20:42,735 --> 00:20:46,155 Instead, I had the luckiest break in a case I've ever had. 359 00:20:47,066 --> 00:20:51,744 You said you wish me all the luck in the world, and then that happened. 360 00:20:52,860 --> 00:20:54,327 Was that you? 361 00:20:55,132 --> 00:20:58,254 Well, it sounds rather outlandish when you put it like that... 362 00:20:58,405 --> 00:21:00,768 but, then again... 363 00:21:01,619 --> 00:21:02,975 You're trouble. 364 00:21:04,092 --> 00:21:05,598 I've heard you like trouble. 365 00:21:05,631 --> 00:21:06,692 Not any more. 366 00:21:06,762 --> 00:21:08,418 I suppose you must be scared. 367 00:21:09,250 --> 00:21:11,575 Well, you've not had the bracelet long, have you? 368 00:21:11,665 --> 00:21:15,800 Are you sure I can't tempt you to dinner? It's on me. 369 00:21:17,291 --> 00:21:18,331 Nah. 370 00:21:20,450 --> 00:21:22,250 And unlike you, Harry... 371 00:21:23,123 --> 00:21:25,449 ...I'm not scared of anything. 372 00:21:26,589 --> 00:21:28,118 Why do think that is? 373 00:21:42,530 --> 00:21:43,651 What? What? 374 00:21:45,290 --> 00:21:48,241 Five minutes, huh? Is that all I get? 375 00:21:48,312 --> 00:21:50,406 Could you not cope without me for more than five bloody minutes? 376 00:21:50,451 --> 00:21:52,435 - Do I have to wipe your arses, as well? - Oh. 377 00:21:57,110 --> 00:21:58,827 I'd rather you didn't. 378 00:21:58,889 --> 00:22:00,429 Jesus Christ. 379 00:22:00,930 --> 00:22:02,173 Not quite. 380 00:22:02,836 --> 00:22:04,857 Orwell brought me up to speed. 381 00:22:05,843 --> 00:22:07,603 Well, I should do that. 382 00:22:07,691 --> 00:22:08,889 You weren't here. 383 00:22:09,498 --> 00:22:15,590 So, tell me what exactly did Ajit say to you? 384 00:22:16,686 --> 00:22:18,165 He knows I'll catch him. 385 00:22:18,868 --> 00:22:21,668 But he's planning on something big before you do. 386 00:22:22,655 --> 00:22:27,244 So, we're hours or days away from a major atrocity, 387 00:22:27,361 --> 00:22:30,524 and you don't have a single concrete lead as to where to find this boy. 388 00:22:30,575 --> 00:22:33,580 - We almost had him. - Almost isn't good enough. 389 00:22:34,415 --> 00:22:36,260 Sorry, sir... a call for Suri. 390 00:22:39,503 --> 00:22:40,815 Steve... 391 00:22:41,129 --> 00:22:42,529 give us a minute, will you? 392 00:22:51,048 --> 00:22:52,699 - You look... - Like death? 393 00:22:52,762 --> 00:22:53,700 Well... 394 00:22:54,289 --> 00:22:55,289 Thanks. 395 00:22:55,757 --> 00:22:58,062 Yeah, my doctor's furious. 396 00:22:59,553 --> 00:23:00,973 But this case is a mess. 397 00:23:00,975 --> 00:23:02,786 I'm not a DSI. 398 00:23:02,895 --> 00:23:04,580 I didn't ask to be put in temporary charge. 399 00:23:04,582 --> 00:23:06,669 I work better on my own... you know that. 400 00:23:12,438 --> 00:23:15,652 I came to visit you in the hospital a couple of times. 401 00:23:15,750 --> 00:23:17,190 You were unconscious... 402 00:23:18,781 --> 00:23:23,145 ...and, erm, I didn't know if you wanted to see me. 403 00:23:24,270 --> 00:23:25,245 Why? 404 00:23:26,053 --> 00:23:28,534 Because I ended up with a bullet inside me? 405 00:23:29,529 --> 00:23:32,401 Again. Because of you. 406 00:23:33,357 --> 00:23:34,694 Do you remember that? 407 00:23:38,552 --> 00:23:41,055 I'm sorry, sir, it's just we found his mother. 408 00:23:47,401 --> 00:23:50,907 Once we lost the shop and people stopped talking to us, he... 409 00:23:51,233 --> 00:23:53,422 disappeared into himself. 410 00:23:53,921 --> 00:23:56,657 It was like the shame stank. 411 00:23:57,780 --> 00:24:00,991 - You wouldn't understand. - I understand. 412 00:24:01,912 --> 00:24:03,105 Too well. 413 00:24:03,180 --> 00:24:04,642 You have a son? 414 00:24:05,248 --> 00:24:06,528 I have a daughter. 415 00:24:08,095 --> 00:24:09,900 Ajit was heartbroken. 416 00:24:09,902 --> 00:24:13,342 - When did you last see him? - Not for a year now. 417 00:24:13,473 --> 00:24:15,075 Was there anyone in particular, 418 00:24:15,077 --> 00:24:17,797 anyone you think he wanted to take revenge on? 419 00:24:17,952 --> 00:24:20,914 Why a year? It's a long time. 420 00:24:21,022 --> 00:24:22,788 He only lives round the corner. 421 00:24:23,328 --> 00:24:24,589 What happened? 422 00:24:26,106 --> 00:24:29,298 I just told him to stop idolising his father. 423 00:24:29,847 --> 00:24:32,208 That he wasn't half the man he claimed to be. 424 00:24:32,269 --> 00:24:33,328 And? 425 00:24:33,854 --> 00:24:35,294 And... 426 00:24:35,602 --> 00:24:38,767 I was glad his father was gone. 427 00:24:39,618 --> 00:24:42,184 I couldn't live with that shame any more. 428 00:24:42,686 --> 00:24:44,743 I didn't even mean it. 429 00:24:44,851 --> 00:24:46,965 We all say things, don't we? 430 00:24:47,449 --> 00:24:48,745 It's you. 431 00:24:48,813 --> 00:24:50,388 You're his next target. 432 00:24:55,140 --> 00:24:57,130 So, you talked to the mother? 433 00:24:57,216 --> 00:24:58,650 She's downstairs in the interview room. 434 00:24:58,652 --> 00:25:01,588 We have found a link between Ajit and every victim. May I? 435 00:25:01,620 --> 00:25:04,261 This is David Thomas. He was a bank manager six years ago. 436 00:25:04,326 --> 00:25:07,458 He rejected a loan that would have funded Ajit's university tuition. 437 00:25:07,460 --> 00:25:09,680 This is our first victim. Sanjiv Ganetra. 438 00:25:09,682 --> 00:25:11,020 He worked with Ajit three years ago 439 00:25:11,084 --> 00:25:12,595 in one of the restaurants in Brick Lane. 440 00:25:12,628 --> 00:25:14,674 He sacked him for his bad attitude. 441 00:25:14,676 --> 00:25:16,729 He had a grudge against each and every one, 442 00:25:16,731 --> 00:25:19,514 and he hasn't been to see his mother in over a year. 443 00:25:19,581 --> 00:25:21,413 So, what? You think the mother might be next? 444 00:25:21,415 --> 00:25:22,775 I don't know, I... 445 00:25:23,180 --> 00:25:24,588 I-I'm not sure. 446 00:25:25,056 --> 00:25:26,546 Do you want to join in here, Steve? 447 00:25:27,184 --> 00:25:28,464 He's fine. 448 00:25:29,020 --> 00:25:30,222 So, what do you want to do? 449 00:25:30,269 --> 00:25:32,378 I want to tail Mrs. Malhotra home. 450 00:25:32,448 --> 00:25:35,044 Let Ajit think she's alone, and then, when he comes to get her... 451 00:25:35,066 --> 00:25:37,931 You want to use her as bait. Well, that's... that's some risk. 452 00:25:37,991 --> 00:25:40,047 I want to catch him before he hurts anyone else. 453 00:25:40,097 --> 00:25:42,076 I'll be with her at all times. 454 00:25:42,520 --> 00:25:44,186 Why is he not arguing with me? 455 00:25:44,289 --> 00:25:47,299 All right. Set up covert surveillance. 456 00:25:47,302 --> 00:25:51,573 You can have, err, Suri, Steve and five officers. 457 00:25:51,636 --> 00:25:53,116 I can run this case on my own. 458 00:25:53,157 --> 00:25:55,197 Steve won't be running anything. 459 00:25:55,540 --> 00:25:59,507 The internal investigation into his conduct during the Golding case 460 00:25:59,563 --> 00:26:01,350 found that he didn't follow protocol 461 00:26:01,387 --> 00:26:05,225 and, as a result, he's been reduced to the rank of detective constable 462 00:26:05,295 --> 00:26:07,888 - with immediate effect. - Is that it? 463 00:26:07,959 --> 00:26:10,500 I don't wanna hear another word about it! 464 00:26:10,701 --> 00:26:12,900 Whatever anyone thinks, 465 00:26:13,386 --> 00:26:15,706 he works to you, Suri, OK? 466 00:26:16,788 --> 00:26:18,132 Yes, sir. 467 00:26:19,292 --> 00:26:20,857 Right, let's get this organised, then. 468 00:26:20,920 --> 00:26:21,851 Yes. 469 00:26:23,058 --> 00:26:25,259 - Here's to you. - Fantastic! Can you? 470 00:26:26,448 --> 00:26:27,608 Sir... 471 00:26:27,651 --> 00:26:30,116 I've put Mrs. Malhotra in interview room three. 472 00:26:30,118 --> 00:26:32,029 Moaning about the colour of the walls. 473 00:26:32,031 --> 00:26:34,191 Thanks, Ade. It's a bit early. 474 00:26:35,123 --> 00:26:38,504 You should see the custody suite... Sarge is doing a conga. 475 00:26:38,552 --> 00:26:42,294 The Fell brothers... we won the case, guilty on all counts. 476 00:26:42,409 --> 00:26:42,987 What? 477 00:26:43,066 --> 00:26:45,151 It all kicked off in court. The defence... 478 00:26:47,700 --> 00:26:48,779 Oh... 479 00:26:48,855 --> 00:26:51,681 - Sorry, sir. - What you talking about? 480 00:26:51,780 --> 00:26:52,980 It was Anna, sir. 481 00:26:58,373 --> 00:26:59,493 Anna? 482 00:26:59,941 --> 00:27:01,181 What happened? 483 00:27:02,702 --> 00:27:04,999 I heard you stopped mid-sentence, like you'd seen a ghost, 484 00:27:05,055 --> 00:27:06,349 and then you just ran out. 485 00:27:06,415 --> 00:27:07,493 Who told you? 486 00:27:07,537 --> 00:27:08,993 The boys at the station. 487 00:27:09,714 --> 00:27:12,577 You can congratulate them on their vivid powers of description. 488 00:27:12,631 --> 00:27:13,611 Anna! 489 00:27:16,058 --> 00:27:17,232 I thought I saw Golding. 490 00:27:17,268 --> 00:27:19,068 Golding's not gonna come after us. 491 00:27:19,403 --> 00:27:21,948 He's gonna be as far away from you and me as he possibly can. 492 00:27:22,012 --> 00:27:24,529 He's got the entire British police force searching for him. 493 00:27:25,938 --> 00:27:27,500 Why didn't you call me? 494 00:27:28,192 --> 00:27:29,660 Cos you don't wanna hear it. 495 00:27:29,662 --> 00:27:30,742 You don't. 496 00:27:30,816 --> 00:27:34,319 You want everything wiped clean. So, we're trying, OK? So... 497 00:27:35,103 --> 00:27:37,514 So, Daisy keeps waking in the middle of the night, screaming... 498 00:27:37,516 --> 00:27:38,229 - ...you know... - What?! 499 00:27:38,276 --> 00:27:40,409 ...and my hands start shaking for no reason... 500 00:27:40,484 --> 00:27:42,467 - ...but we're fine, we'll be fine. - Jesus! 501 00:27:43,385 --> 00:27:45,305 I am so sorry. I... 502 00:27:45,769 --> 00:27:47,855 You've gotta tell me this stuff! 503 00:27:49,194 --> 00:27:53,450 I promise you, nothing bad will happen to you and Daisy again. 504 00:27:55,893 --> 00:27:56,893 OK. 505 00:27:58,658 --> 00:28:00,738 - I've got to go home. - Anna! 506 00:28:00,806 --> 00:28:03,159 - So, take off the bracelet. - I can't. 507 00:28:03,215 --> 00:28:04,738 Because you think it brings you luck. 508 00:28:04,812 --> 00:28:07,354 Because you and your addiction is now so completely out of control, 509 00:28:07,356 --> 00:28:08,731 you actually believe in this nonsense. 510 00:28:08,733 --> 00:28:10,552 I keep trying to explain to you... let me show you. 511 00:28:10,554 --> 00:28:13,274 And I keep trying to tell you, it is all in your mind! 512 00:28:18,515 --> 00:28:21,585 - I keep hoping there's a chance for us. - Me, too! 513 00:28:23,462 --> 00:28:24,702 Oh, God. 514 00:28:25,444 --> 00:28:27,311 - You have a case to deal with. - I... I hung up. 515 00:28:27,382 --> 00:28:28,532 Mm. 516 00:28:28,632 --> 00:28:30,392 I hung up. Anna! 517 00:28:31,349 --> 00:28:32,949 We miss you, Harry. 518 00:28:48,056 --> 00:28:49,127 Anything? 519 00:28:49,174 --> 00:28:51,065 Negative, negative... no visual. 520 00:28:51,067 --> 00:28:52,759 E1, are you in position? 521 00:28:52,868 --> 00:28:54,749 Roger, E1 in position. 522 00:28:54,823 --> 00:28:57,217 - E5? - E5 in position. 523 00:29:12,531 --> 00:29:14,306 Please, will you step away from the window? 524 00:29:14,425 --> 00:29:16,743 I don't want Ajit to think that anything is out of the ordinary. 525 00:29:16,785 --> 00:29:19,121 He won't come. He's a good boy. 526 00:29:19,214 --> 00:29:20,534 Just, please. 527 00:29:22,837 --> 00:29:24,094 All quiet. 528 00:29:26,223 --> 00:29:27,407 Hey, Suri... 529 00:29:28,186 --> 00:29:30,531 That's "Sarge" to you, Steve. 530 00:29:32,253 --> 00:29:35,780 Yeah, Sarge. All right. Listen... 531 00:29:36,423 --> 00:29:39,660 I'll take whatever punishment the DSI wants to dish out. 532 00:29:39,883 --> 00:29:41,444 I'm not gonnna complain about it - 533 00:29:41,485 --> 00:29:44,662 and I know you're Harry's girl, but you really think it's fair, 534 00:29:44,816 --> 00:29:47,776 that he gets nothing after all the stunts pulled? 535 00:29:49,898 --> 00:29:53,713 I know what I saw. And I'm not Harry's girl. 536 00:29:59,300 --> 00:30:02,075 Did you ever talk to any psychiatrists about his breakdown? 537 00:30:02,125 --> 00:30:04,681 Those doctors and all their words. 538 00:30:05,070 --> 00:30:06,392 Might have been good for you. 539 00:30:07,000 --> 00:30:10,403 You could have understood why it happened and how you could help him. 540 00:30:11,528 --> 00:30:13,547 I know why it happened. 541 00:30:14,129 --> 00:30:16,609 I was there when they dragged his father away. 542 00:30:18,300 --> 00:30:19,649 I know my boy. 543 00:30:20,857 --> 00:30:22,634 I know how it hurt him. 544 00:30:24,775 --> 00:30:28,415 Staring at his father as he howled and screamed. 545 00:30:29,720 --> 00:30:31,200 My little boy. 546 00:30:33,975 --> 00:30:36,019 Sobbing and sobbing. 547 00:30:36,879 --> 00:30:38,959 I couldn't even get to him. 548 00:30:40,047 --> 00:30:43,842 I wanted to pull him into my arms, but the police wouldn't let me. 549 00:30:43,889 --> 00:30:45,966 - They dragged him away. - What? 550 00:30:46,026 --> 00:30:47,306 Are you aware of this? 551 00:30:50,304 --> 00:30:52,122 He was 18, so he wasn't a kid. 552 00:30:52,124 --> 00:30:54,407 I thought it was the bailiffs that kicked his father out. 553 00:30:54,466 --> 00:30:55,849 They tried... 554 00:30:56,702 --> 00:30:59,248 but he'd barricaded himself in, so they called the cops. 555 00:30:59,315 --> 00:31:00,436 Sorry... 556 00:31:01,159 --> 00:31:06,037 You're telling me that it was the police that took your husband out? 557 00:31:06,105 --> 00:31:08,331 Yes, I told you that. 558 00:31:08,398 --> 00:31:09,245 No. 559 00:31:10,778 --> 00:31:12,926 No, you didn't. Suri? Stay there. 560 00:31:13,411 --> 00:31:14,280 Harry? 561 00:31:16,762 --> 00:31:17,811 Orwell, did you see that? 562 00:31:17,862 --> 00:31:19,622 Suri, it's us... we're the target. 563 00:31:21,540 --> 00:31:23,970 - Steve! Steve! - Whoa! 564 00:31:24,350 --> 00:31:26,106 Whoa, whoa! Steve? 565 00:31:36,005 --> 00:31:36,997 Harry? 566 00:31:38,405 --> 00:31:40,843 Seven officers in intensive care. No deaths. 567 00:31:40,845 --> 00:31:42,672 The cards we're soaked in scopolamine... 568 00:31:42,674 --> 00:31:44,297 known as devil's breath. 569 00:31:44,355 --> 00:31:47,326 Ajit mixed it with buprenorphine for increased potency. 570 00:31:47,380 --> 00:31:49,353 You just have to touch it to get infected. 571 00:31:49,431 --> 00:31:51,386 Yeah, they said that if they treated them ten minutes later, 572 00:31:51,388 --> 00:31:52,593 they'd be dead. 573 00:31:52,780 --> 00:31:55,404 Harry, the chemicals in these cards weren't in his flat. 574 00:31:55,436 --> 00:31:57,185 I don't think he makes them there. 575 00:31:57,720 --> 00:31:59,498 So, they're somewhere else. 576 00:32:00,446 --> 00:32:02,047 I need to see Steve. 577 00:32:07,762 --> 00:32:09,162 Jesus, Steve. 578 00:32:09,665 --> 00:32:10,905 You catch him? 579 00:32:11,097 --> 00:32:14,078 No. But I will. I promise. 580 00:32:14,134 --> 00:32:16,294 Same old story, innit? 581 00:32:16,400 --> 00:32:19,919 Harry comes up with a plan, gambles on everyone's lives, 582 00:32:19,960 --> 00:32:24,206 Harry walks away fine, a colleague ends up in intensive care. 583 00:32:24,283 --> 00:32:25,303 I didn't gamble. 584 00:32:25,345 --> 00:32:28,344 You were pretty quick to risk Mrs. Malhotra, though, weren't you? 585 00:32:28,390 --> 00:32:29,783 You're not that sorry. 586 00:32:38,075 --> 00:32:39,821 We're seven down, Harry. 587 00:32:40,569 --> 00:32:42,148 No time for sulking. 588 00:32:44,171 --> 00:32:46,920 I keep going over everything Ajit said. 589 00:32:46,971 --> 00:32:49,458 Trying to find something that might be missing... 590 00:32:49,529 --> 00:32:50,889 but there's nothing. 591 00:32:51,345 --> 00:32:52,785 I don't believe you. 592 00:32:54,783 --> 00:32:58,278 I let my prejudice about you cloud my judgment. 593 00:33:00,185 --> 00:33:03,785 You went to jail and you were nearly killed, and that was my fault. 594 00:33:05,451 --> 00:33:08,891 I pray for God's forgiveness but I must ask it of you, too. 595 00:33:10,545 --> 00:33:11,745 I'm sorry. 596 00:33:16,705 --> 00:33:19,249 Anyway, right now we have to solve this case. 597 00:33:19,345 --> 00:33:21,749 - Alistair, I don't know how to. - You have to. 598 00:33:21,803 --> 00:33:24,000 You're a brilliant cop, Harry. 599 00:33:24,582 --> 00:33:27,900 You just make it hard for us to remember that sometimes. 600 00:33:28,216 --> 00:33:29,585 Me, especially. 601 00:33:32,843 --> 00:33:34,363 Find him, Harry. 602 00:33:49,131 --> 00:33:51,161 Whoa! 603 00:33:51,225 --> 00:33:52,385 Shit. 604 00:33:52,458 --> 00:33:54,498 Sorry about that... Sorry. 605 00:33:54,863 --> 00:33:56,323 OK? I'm sorry. 606 00:33:56,362 --> 00:33:57,737 Here, let me... 607 00:34:00,664 --> 00:34:02,946 - _ - Fancy a bite to eat? 608 00:34:03,088 --> 00:34:06,392 There's the most gorgeous place nearby... best view in London. 609 00:34:23,084 --> 00:34:24,248 Here we are, sir. 610 00:34:29,338 --> 00:34:32,589 You've made it all the way here, Harry, you might as well sit down. 611 00:34:38,298 --> 00:34:39,484 Salute. 612 00:34:42,105 --> 00:34:45,640 Has anything that's happened... me meeting you here, 613 00:34:45,692 --> 00:34:50,083 the Japanese kid at the casino, even nearly catching Ajit... 614 00:34:50,161 --> 00:34:53,902 has any of that happened without you controlling it? 615 00:34:55,112 --> 00:34:56,312 How could I? 616 00:34:57,896 --> 00:34:59,865 Do you know where he is? 617 00:34:59,953 --> 00:35:01,377 Your poisoner? 618 00:35:02,146 --> 00:35:04,065 Why don't you find him yourself? 619 00:35:04,185 --> 00:35:05,465 Use the bracelet. 620 00:35:05,529 --> 00:35:06,809 I can't. 621 00:35:11,561 --> 00:35:15,870 When you were giving your bracelet, you got a warning, I imagine. 622 00:35:16,162 --> 00:35:19,317 Some hokey nonsense that luck balances itself out, 623 00:35:19,319 --> 00:35:22,198 and Yin and Yang, and other silly superstitions. 624 00:35:22,311 --> 00:35:24,727 - Something like that, yeah. - It's drivel. 625 00:35:24,793 --> 00:35:27,222 - I've seen how it works. - No. 626 00:35:28,226 --> 00:35:31,726 You believe in bad luck because you suffered it all your life. 627 00:35:31,731 --> 00:35:32,931 Oh, really? 628 00:35:34,023 --> 00:35:36,090 You learned it from an early age. 629 00:35:40,224 --> 00:35:41,728 Who are you? 630 00:35:42,436 --> 00:35:43,867 I'm someone... 631 00:35:45,967 --> 00:35:48,292 I seize luck and make it mine. 632 00:35:51,288 --> 00:35:54,068 The problem is not on your arm. It's in your head. 633 00:35:55,458 --> 00:35:56,896 I can help you. 634 00:35:58,086 --> 00:35:59,191 Why? 635 00:36:04,385 --> 00:36:07,121 Because it's lonely having a secret like this. 636 00:36:08,285 --> 00:36:13,035 And you are the only other person in the world who can understand. 637 00:36:14,159 --> 00:36:16,876 I've worn this for over ten years. 638 00:36:18,307 --> 00:36:20,776 I can teach you the good stuff. 639 00:36:20,865 --> 00:36:22,825 Find that buzz you've been missing. 640 00:36:25,745 --> 00:36:27,596 If you're playing me... 641 00:36:28,728 --> 00:36:31,094 Funniest thing happened this morning. 642 00:36:31,153 --> 00:36:35,568 I was thinking about you... again! I can't help it... 643 00:36:35,619 --> 00:36:39,568 and as I was walking, I saw this gigantic flock of birds, 644 00:36:39,689 --> 00:36:41,681 I mean, huge, flying right over me. 645 00:36:41,721 --> 00:36:43,348 It nearly knocked me to the floor, 646 00:36:43,396 --> 00:36:46,655 before disappearing into this old, disused warehouse. 647 00:36:47,330 --> 00:36:51,512 And what's weird is that no-one else seemed to see them. 648 00:36:53,306 --> 00:36:56,436 You know what they say about flocks of birds like that, don't you? 649 00:36:57,706 --> 00:36:59,470 No, what do they say? 650 00:37:01,495 --> 00:37:04,051 Oh, well, they're a portent of doom. 651 00:37:08,319 --> 00:37:09,879 It's probably nothing... 652 00:37:10,468 --> 00:37:12,548 ...but it did make me wonder... 653 00:37:13,059 --> 00:37:17,475 If I were on the run, plotting murder, where would I hide? 654 00:37:19,554 --> 00:37:21,101 The address is in there. 655 00:37:22,991 --> 00:37:24,936 Let luck do the rest. 656 00:37:27,337 --> 00:37:29,325 If my family get hurt... 657 00:37:29,385 --> 00:37:31,908 - They won't. - They might. 658 00:37:32,105 --> 00:37:33,985 Aye, there's the rub. 659 00:38:14,935 --> 00:38:16,553 Harry, wait! 660 00:38:16,789 --> 00:38:17,707 Harry? 661 00:38:18,823 --> 00:38:20,310 - Harry! - Did you know? 662 00:38:20,379 --> 00:38:21,300 What? 663 00:38:21,431 --> 00:38:22,476 That there was another bracelet. 664 00:38:22,515 --> 00:38:23,623 - Did you know that? - No. 665 00:38:23,625 --> 00:38:26,792 - How about the mysterious Isabella? - No... why, what's she told you? 666 00:38:26,855 --> 00:38:28,128 That you're a liar. 667 00:38:28,183 --> 00:38:30,302 - OK, listen... - Luck doesn't even itself out, 668 00:38:30,304 --> 00:38:31,486 you made that up. 669 00:38:31,488 --> 00:38:33,148 - Why would I? - I don't know. 670 00:38:33,150 --> 00:38:35,695 To stop me using it properly, to control me. 671 00:38:35,697 --> 00:38:39,825 I have been begging you to use it, to help me finally catch Golding. 672 00:38:39,888 --> 00:38:40,697 Oh, yeah. 673 00:38:40,757 --> 00:38:42,278 When you want to use it, it's perfect, but for me, 674 00:38:42,280 --> 00:38:45,268 there's uncertainty, there's danger, there's Yin and Yang. 675 00:38:46,025 --> 00:38:46,978 Screw you. 676 00:38:46,980 --> 00:38:48,895 There's a man out there who wants to kill hundreds, 677 00:38:48,951 --> 00:38:50,657 maybe thousands of people, 678 00:38:50,671 --> 00:38:52,875 and there's no way of beating him except for this. 679 00:38:52,921 --> 00:38:53,721 Exactly. 680 00:38:53,792 --> 00:38:56,931 So, what kind of luck would it take to stop a man like that, 681 00:38:57,014 --> 00:38:59,144 and what would be the price? 682 00:39:00,526 --> 00:39:02,045 It's a gamble, eh? 683 00:40:15,895 --> 00:40:16,785 Suri? 684 00:40:17,593 --> 00:40:19,735 - I found it. - What? 685 00:40:20,569 --> 00:40:23,048 - His lab. - What?! How? 686 00:40:23,096 --> 00:40:24,654 No sign of him, though. 687 00:40:25,163 --> 00:40:28,763 Jesus, you wanna see this place... there's masses of stuff. There's... 688 00:40:29,385 --> 00:40:35,425 bottles of sodium chloride, ethanol... 689 00:40:35,506 --> 00:40:39,065 dimethyl methylphosphonate, is that it? 690 00:40:39,145 --> 00:40:41,853 Phosphorus trichloride... 691 00:40:42,708 --> 00:40:44,040 It's live. 692 00:40:44,909 --> 00:40:50,065 It's live... there's beakers and test tubes, containers and... 693 00:40:50,763 --> 00:40:53,113 Harry, those are the components you need to make sarin. 694 00:40:53,115 --> 00:40:54,795 Oh, God, he'll kill thousands. 695 00:40:54,859 --> 00:40:56,437 - Jesus. - Look, where are you? 696 00:40:56,501 --> 00:40:59,064 Maybe he'll come back there... if we get surveillance in place... 697 00:41:19,839 --> 00:41:23,063 Suri, what was the name of the university he wanted to go to? 698 00:41:23,174 --> 00:41:24,749 London what? 699 00:41:24,843 --> 00:41:27,589 Oh, God. London University of Science. 700 00:41:27,681 --> 00:41:30,266 You've got to get here. Everyone has to get here. 701 00:41:30,364 --> 00:41:33,393 If he's using sarin, he'll need to use an air vent. 702 00:41:33,429 --> 00:41:36,071 You have to get to the roof, Harry. Get to the roof. 703 00:41:36,107 --> 00:41:37,227 I'm coming. 704 00:41:54,113 --> 00:41:55,475 Ajit, stop. 705 00:41:55,696 --> 00:41:56,681 No. 706 00:41:56,798 --> 00:41:58,064 I'm doing this, you're not stopping me. 707 00:41:58,098 --> 00:41:59,583 Your father wouldn't want this. 708 00:41:59,585 --> 00:42:01,105 Have you got atropine on you? 709 00:42:01,688 --> 00:42:03,683 How about pralidoxime? That'll work. 710 00:42:04,290 --> 00:42:06,850 They're just students, Ajit. They've done nothing. 711 00:42:06,923 --> 00:42:08,968 It is not their fault you lost your place. 712 00:42:09,073 --> 00:42:10,668 They've got futures. 713 00:42:10,723 --> 00:42:12,563 Well, at least they did, until today. 714 00:42:12,687 --> 00:42:15,234 You can't stop me. You know you can't. 715 00:42:15,340 --> 00:42:17,060 - Ajit! - If I were you, 716 00:42:17,305 --> 00:42:19,489 I'd get as far from here as you can. 717 00:42:26,766 --> 00:42:28,454 What if my family get hurt? 718 00:42:28,568 --> 00:42:29,580 They won't. 719 00:42:29,960 --> 00:42:31,888 Let luck do the rest. 720 00:42:32,865 --> 00:42:34,277 I'm back. 721 00:42:52,831 --> 00:42:53,357 Agh! 722 00:42:53,374 --> 00:42:57,120 Ajit Malhotra, I am arresting you on suspicion of murder. 723 00:43:02,367 --> 00:43:03,414 Anna. 724 00:43:08,789 --> 00:43:09,625 Harry. 725 00:43:09,647 --> 00:43:11,465 Oh, Jesus, what's happened? 726 00:43:11,543 --> 00:43:13,246 Oh, I was in the middle of making dinner 727 00:43:13,316 --> 00:43:15,263 and a bloody fox got in upstairs. 728 00:43:15,327 --> 00:43:16,698 I don't know how... it's dragged a pigeon in, 729 00:43:16,764 --> 00:43:19,171 there's blood everywhere, it's absolutely disgusting. 730 00:43:19,194 --> 00:43:20,375 Oh, God! 731 00:43:20,471 --> 00:43:21,988 - Oh... - Are you all right? 732 00:43:24,059 --> 00:43:25,163 Yeah. 733 00:44:08,568 --> 00:44:10,368 I want to know what else it can do. 734 00:44:15,622 --> 00:44:17,305 I want to know everything. 735 00:44:22,309 --> 00:44:23,793 Oh, Harry... 736 00:44:24,967 --> 00:44:27,167 ...we're going to have such fun. 737 00:44:33,350 --> 00:44:35,276 - _ - So, what's so special about this chap? 738 00:44:35,326 --> 00:44:38,112 He's the fiance of one of the officers from our station. 739 00:44:38,137 --> 00:44:40,386 He is involved. I can feel it. 740 00:44:40,388 --> 00:44:42,040 We are all sinners, Harry, 741 00:44:42,042 --> 00:44:44,291 but some of us are willing to face our demons. 742 00:44:44,293 --> 00:44:47,248 How are you filling the God-shaped hole in your soul? 743 00:44:47,250 --> 00:44:50,993 We are gonna have one mother of a complaint made against us. 744 00:44:51,080 --> 00:44:52,840 The world is full of bad people. 745 00:44:52,905 --> 00:44:55,262 Are you going to spend your whole life chasing them all? 746 00:44:55,294 --> 00:44:59,215 Ours is a life of continual good fortune. 747 00:44:59,248 --> 00:45:02,569 - Stay away from Harry Clayton. - All you've done is lie, Eve. 748 00:45:02,571 --> 00:45:04,270 These are our streets! 749 00:45:04,324 --> 00:45:06,262 And we're taking them back! 750 00:45:11,304 --> 00:45:21,304 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com