1
00:00:00,001 --> 00:00:03,041
- _
- What if luck was something you could own?
2
00:00:03,379 --> 00:00:04,979
You should try the corners.
3
00:00:05,026 --> 00:00:05,986
Wheel's spinning.
4
00:00:11,618 --> 00:00:15,498
What if someone gave you something
that made you really lucky?
5
00:00:15,665 --> 00:00:16,501
What is this?
6
00:00:16,565 --> 00:00:19,500
Whoever wears the bracelet
is endowed with immense lock.
7
00:00:19,502 --> 00:00:21,338
I have a gambling addiction.
8
00:00:21,436 --> 00:00:22,356
I'm worried, Harry.
9
00:00:22,358 --> 00:00:24,842
I don't want to lose
anything else after the house.
10
00:00:24,854 --> 00:00:27,429
It's a balance, Harry. It's Yin and Yang.
11
00:00:27,489 --> 00:00:29,089
Mr. and Mrs. Clayton.
12
00:00:29,585 --> 00:00:30,785
Daisy.
13
00:00:33,425 --> 00:00:37,170
When I killed your
mother, I was young. Naive.
14
00:00:37,260 --> 00:00:39,228
I was meant to give it to someone else,
15
00:00:39,331 --> 00:00:41,251
and he knows you have it, Harry.
16
00:00:42,985 --> 00:00:45,829
I've been targeted by Golding
because I got too close to him.
17
00:00:45,831 --> 00:00:49,670
Everything close to you
gets destroyed. You're toxic.
18
00:00:51,545 --> 00:00:53,665
I don't want you in my life any more.
19
00:00:54,515 --> 00:00:55,771
Gah!
20
00:00:57,331 --> 00:00:58,851
I don't feel very lucky now!
21
00:01:00,002 --> 00:01:03,682
You may have to make a deal with
the devil if you want Clayton.
22
00:01:03,905 --> 00:01:06,002
Why do you think Orwell
sat on Rich's release?
23
00:01:06,020 --> 00:01:07,495
Don't say anything to Orwell.
24
00:01:07,587 --> 00:01:08,627
No, Harry, get down!
25
00:01:11,290 --> 00:01:12,250
Do it!
26
00:01:17,625 --> 00:01:19,945
That's the thing about luck, Harry.
27
00:01:20,065 --> 00:01:22,225
It always balances out in the end.
28
00:01:37,092 --> 00:01:38,612
Units to the scene.
29
00:01:38,693 --> 00:01:39,893
Acknowledged.
30
00:01:42,755 --> 00:01:46,096
Five feet three male,
medium to stocky build.
31
00:01:51,427 --> 00:01:53,444
- How long since the call?
- Eight minutes.
32
00:01:58,481 --> 00:01:59,529
We're not going to make it.
33
00:02:03,105 --> 00:02:05,505
Sir, we are here to help.
Just tell us what happened.
34
00:02:15,345 --> 00:02:16,468
Harry!
35
00:02:17,769 --> 00:02:20,756
One day your luck is gonna run out.
36
00:02:21,804 --> 00:02:23,324
I'm not lucky.
37
00:02:23,326 --> 00:02:25,787
Paramedics are now on the scene.
38
00:02:29,996 --> 00:02:31,868
Sir?
39
00:02:37,412 --> 00:02:39,465
Police. Police!
40
00:02:40,893 --> 00:02:43,556
Mr. Thomas, I'm DI Clayton
and this is DS Chohan.
41
00:02:43,558 --> 00:02:44,537
What's going on?
42
00:02:44,539 --> 00:02:46,385
Mr. Thomas, can you
tell us where you've been
43
00:02:46,387 --> 00:02:47,833
and what you've done in the last 24 hours?
44
00:02:47,835 --> 00:02:49,259
I don't understand!
45
00:02:49,307 --> 00:02:51,365
- We believe you may have been poisoned.
- What?!
46
00:02:51,403 --> 00:02:53,260
Mr. Thomas, anything out
of the ordinary happened?
47
00:02:53,262 --> 00:02:54,267
Poisoned?!
48
00:02:54,447 --> 00:02:55,637
Who would want to poison me?
49
00:02:55,639 --> 00:02:57,229
Can you remember meeting
anyone you didn't know?
50
00:02:57,231 --> 00:02:59,884
- The tiniest thing... an argument?
- No, nothing.
51
00:02:59,886 --> 00:03:02,474
Oh. Oh, God, my stomach. Oh...
52
00:03:02,476 --> 00:03:03,836
David, stay with me.
53
00:03:03,943 --> 00:03:05,209
- Sir?
- Oh.
54
00:03:05,333 --> 00:03:07,987
- Oh, God...
- Please, help me.
55
00:03:08,348 --> 00:03:10,839
OK, sir, just try and stay still.
56
00:03:10,841 --> 00:03:12,081
- David? - I need some adrenaline.
- Help me!
57
00:03:12,083 --> 00:03:13,796
Quick! We're losing him.
58
00:03:13,920 --> 00:03:14,873
Sir?
59
00:03:15,152 --> 00:03:16,092
Sir?
60
00:03:19,268 --> 00:03:20,354
Oh.
61
00:03:57,060 --> 00:03:58,742
I wanted to show you this.
62
00:04:00,327 --> 00:04:03,058
Golding tried to leave the
country... border controls kicked in.
63
00:04:03,130 --> 00:04:06,062
They should have taken him, but there
was a backup car and he got away.
64
00:04:06,064 --> 00:04:09,624
Eve, we'll find him. We're getting closer.
65
00:04:09,763 --> 00:04:10,727
Gotta go.
66
00:04:11,492 --> 00:04:13,897
We'll find him quicker if
you let the bracelet help us.
67
00:04:15,134 --> 00:04:16,623
I know the risks.
68
00:04:17,631 --> 00:04:19,168
I know what I'm asking.
69
00:04:19,310 --> 00:04:22,331
- I can't.
- Harry, this is Golding.
70
00:04:22,333 --> 00:04:24,373
This is the man that killed my
mother... that nearly killed Daisy.
71
00:04:24,414 --> 00:04:26,813
Yeah, and we'll catch him.
This photo proves that.
72
00:04:26,891 --> 00:04:31,235
But say I do, huh? Say I let
luck help us. What-what-what then?
73
00:04:31,317 --> 00:04:34,067
No. We lock him up and Anna finds
out she's got some terrible disease,
74
00:04:34,132 --> 00:04:37,537
or-or-or whatever else this
thing does to balance luck out.
75
00:04:37,591 --> 00:04:39,407
I don't want anything to do it.
76
00:04:40,129 --> 00:04:41,860
No more gambling.
77
00:04:42,293 --> 00:04:44,795
No silly risks.
78
00:04:45,418 --> 00:04:46,639
Nothing.
79
00:04:47,508 --> 00:04:50,668
Eve, we'll find him. Gotta go.
80
00:04:55,588 --> 00:04:58,645
_
81
00:04:59,260 --> 00:05:00,233
Suri.
82
00:05:00,303 --> 00:05:03,026
- I've got those other locations for you.
- Tox report?
83
00:05:03,028 --> 00:05:04,709
Yes, same as the previous three.
84
00:05:04,711 --> 00:05:08,477
Our killer is using a syringe
to inject ricin into his victims.
85
00:05:08,479 --> 00:05:10,280
Unless they treated within two hours...
86
00:05:10,316 --> 00:05:12,392
Which is unlikely, as they
don't even know it's happened.
87
00:05:12,451 --> 00:05:13,771
...then, by the time the call 999,
88
00:05:13,835 --> 00:05:16,714
they're on the verge of multiple
organ failure. 24 hours later...
89
00:05:16,783 --> 00:05:18,103
They're dead.
90
00:05:18,611 --> 00:05:21,460
I've mapped the victims'
work and home locations.
91
00:05:23,495 --> 00:05:24,484
There.
92
00:05:25,060 --> 00:05:27,773
No, it's still too spread out.
93
00:05:27,775 --> 00:05:30,381
I don't suppose you've got all
their old work and home addresses?
94
00:05:30,440 --> 00:05:32,290
- I mean all of them.
- Yeah.
95
00:05:32,343 --> 00:05:33,505
Take a look at that.
96
00:05:33,507 --> 00:05:35,806
So, at some time over the past ten years,
97
00:05:35,878 --> 00:05:40,151
every victim either worked
or lived around here.
98
00:05:40,746 --> 00:05:43,500
- Brick Lane.
- That's where we should start.
99
00:05:47,480 --> 00:05:51,120
Could be from Brick Lane, could
be from the area, but anyone... No?
100
00:05:51,210 --> 00:05:54,079
No. All right, thanks. Thank you very much.
101
00:05:54,179 --> 00:05:55,021
Anything?
102
00:05:55,114 --> 00:05:57,032
I don't know what I'm
supposed to be looking for.
103
00:05:58,215 --> 00:06:00,071
Maybe they passed through
Allen Gardens, down there.
104
00:06:00,127 --> 00:06:01,527
Maybe that's the link.
105
00:06:01,747 --> 00:06:03,318
Spitalfields...
106
00:06:03,530 --> 00:06:05,010
Maybe through the brewery.
107
00:06:06,553 --> 00:06:09,311
If I wanted to hide
somewhere, this is the place.
108
00:06:09,515 --> 00:06:13,875
I'll get someone to trawl through
CCTV. See if that leads anywhere.
109
00:06:13,877 --> 00:06:15,810
We need something more concrete.
110
00:06:15,961 --> 00:06:18,520
Quick pint and a curry on me... and
there's a gig later, if you fancy.
111
00:06:18,522 --> 00:06:21,882
- No, I've got to get going.
- Oh, right... 8:40 at Chepstow.
112
00:06:22,023 --> 00:06:24,403
- I don't do that any more.
- I'm just messing.
113
00:06:24,486 --> 00:06:27,589
- How many days since you last made a bet?
- 186.
114
00:06:27,655 --> 00:06:29,667
Right now, I'm off to see Anna and Daisy.
115
00:06:29,730 --> 00:06:31,650
- Well, I'm proud of you.
- Thanks.
116
00:06:31,809 --> 00:06:32,797
What's the gig?
117
00:06:32,831 --> 00:06:36,056
There's a talk about brain
and behavioural science.
118
00:06:38,632 --> 00:06:39,813
What? It'll be fun!
119
00:06:39,865 --> 00:06:42,330
Yeah, and I'm... I'm
gutted I turned it down now.
120
00:06:42,458 --> 00:06:46,300
I'm a lot of fun. I'm the best
fun you could have, full stop.
121
00:06:46,302 --> 00:06:48,118
- You ask any guy.
- No, of course you are.
122
00:06:48,120 --> 00:06:50,259
No, wait... not like that!
123
00:06:50,317 --> 00:06:53,117
Yeah. Let's stop this while we can
still look at each other in the eye, eh?
124
00:06:53,190 --> 00:06:55,276
- See you tomorrow.
- OK, take it easy.
125
00:07:03,667 --> 00:07:04,846
Excuse me...
126
00:07:05,812 --> 00:07:06,799
Hey...
127
00:07:07,576 --> 00:07:08,385
Oi!
128
00:07:10,722 --> 00:07:13,399
Oi! Come here! Wait!
129
00:07:16,342 --> 00:07:17,342
Oi!
130
00:07:20,306 --> 00:07:21,134
Oi!
131
00:07:22,310 --> 00:07:23,894
Oi!
132
00:07:24,050 --> 00:07:25,010
Hey!
133
00:07:35,269 --> 00:07:36,652
Oh, great.
134
00:08:11,250 --> 00:08:13,531
Harry, what a pleasant surprise.
135
00:08:13,610 --> 00:08:15,385
Well, this is a professional visit, Finley.
136
00:08:15,457 --> 00:08:17,278
Have you got a young Asian
kid in your employment?
137
00:08:17,367 --> 00:08:19,905
I just chased him in here, and he
got very nervous at the sight of me.
138
00:08:19,944 --> 00:08:23,623
You mean Rui Hirota. He
started with us yesterday.
139
00:08:23,704 --> 00:08:25,955
Can I talk to him? Where is he?
140
00:08:26,011 --> 00:08:27,528
His English is rubbish.
141
00:08:27,590 --> 00:08:29,295
He's only been in the country a day.
142
00:08:29,350 --> 00:08:30,933
Are you sure he's only been here a day?
143
00:08:31,006 --> 00:08:34,263
I arranged his pick-up from
the airport. What's this about?
144
00:08:34,887 --> 00:08:38,969
It's a case I'm working on around
here, but it's a few weeks old.
145
00:08:39,060 --> 00:08:40,580
Then he's not your guy.
146
00:08:40,654 --> 00:08:43,591
But, look, it's not all
bad. You're here again.
147
00:08:43,654 --> 00:08:44,951
It's professional.
148
00:08:45,344 --> 00:08:48,725
Nice to see you, Harry. I'll make
sure the kid stays out of trouble.
149
00:08:48,790 --> 00:08:49,956
Yeah, you do that.
150
00:08:52,967 --> 00:08:54,127
I don't bet.
151
00:08:54,676 --> 00:08:55,895
Sure you don't.
152
00:09:08,556 --> 00:09:09,634
No more bets.
153
00:09:11,671 --> 00:09:12,730
14.
154
00:09:13,044 --> 00:09:14,716
That's your number, sir.
155
00:09:17,186 --> 00:09:18,098
Sir?
156
00:09:23,411 --> 00:09:25,947
Again? I can't believe it!
157
00:09:38,942 --> 00:09:40,363
Sir, your winnings. Sir.
158
00:09:40,365 --> 00:09:41,342
Sir.
159
00:09:42,136 --> 00:09:44,976
Sometimes it feels like I can never lose.
160
00:09:48,845 --> 00:09:50,489
Madam bets on 13.
161
00:09:50,947 --> 00:09:52,946
You know that feeling, don't you, Harry?
162
00:09:53,060 --> 00:09:54,380
Place your bets, please.
163
00:09:59,800 --> 00:10:01,337
Sir bets on 7.
164
00:10:03,563 --> 00:10:04,950
No more bets.
165
00:10:18,716 --> 00:10:20,749
13! Madame wins again.
166
00:10:20,825 --> 00:10:22,403
This is just getting silly.
167
00:10:22,528 --> 00:10:24,491
Could you have someone
cash in my chips, please?
168
00:10:24,534 --> 00:10:26,228
Thank you ever so much.
169
00:10:26,971 --> 00:10:27,931
Wait.
170
00:10:30,070 --> 00:10:31,701
Where did you get that?
171
00:10:31,766 --> 00:10:32,846
I don't lose.
172
00:10:32,902 --> 00:10:35,971
How did it feel? A proper bet, at last.
173
00:10:36,041 --> 00:10:38,843
I can barely remember the
thrill, it's been so long.
174
00:10:38,906 --> 00:10:39,730
Who are you?
175
00:10:39,802 --> 00:10:41,082
Oh, how rude of me.
176
00:10:41,165 --> 00:10:44,636
Isabella Augustine. And
you are Harry Clayton.
177
00:10:46,262 --> 00:10:48,102
I thought you'd stopped all this.
178
00:10:48,222 --> 00:10:51,000
What on earth could
have dragged you back in?
179
00:10:51,063 --> 00:10:52,613
I'm on a case.
180
00:10:53,738 --> 00:10:55,498
How did you get the bracelet?
181
00:10:55,532 --> 00:10:56,728
Same as you, I imagine...
182
00:10:56,861 --> 00:10:59,760
though you don't seem to be
having half as much fun as I have.
183
00:11:00,566 --> 00:11:01,665
Wait a minute.
184
00:11:01,678 --> 00:11:03,558
I'm afraid you can't go in there.
185
00:11:03,655 --> 00:11:06,577
I do hope we meet again,
Harry. I'm new to London.
186
00:11:06,632 --> 00:11:09,352
It would be charming to
have someone show me around.
187
00:11:09,489 --> 00:11:11,999
In the meantime, good luck with your case.
188
00:11:12,415 --> 00:11:14,558
All the luck in the world.
189
00:11:23,425 --> 00:11:25,135
Eve, I need to talk to you.
190
00:11:25,209 --> 00:11:27,169
- I need to talk to you right now.
- Harry!
191
00:11:29,554 --> 00:11:30,634
Hiya.
192
00:11:34,496 --> 00:11:35,521
Oh, bugger.
193
00:11:35,546 --> 00:11:36,821
- Oi!
- Language.
194
00:11:36,928 --> 00:11:38,676
Great, I think it's time we went home.
195
00:11:39,273 --> 00:11:42,740
OK. Well, erm, I'll come with.
Make sure you get there safely.
196
00:11:42,802 --> 00:11:44,335
Oh, we're OK.
197
00:11:44,455 --> 00:11:46,001
No, I can pop in when we get there.
198
00:11:46,003 --> 00:11:49,522
You know, check she's doing her
homework... and make you a cuppa.
199
00:11:49,681 --> 00:11:51,121
Or something.
200
00:11:53,552 --> 00:11:55,863
Yes... it's the "something"
we're trying to avoid, isn't?
201
00:11:55,911 --> 00:11:57,711
I'm not trying to avoid anything.
202
00:12:07,448 --> 00:12:08,408
Harry...
203
00:12:09,526 --> 00:12:12,079
OK, OK!
204
00:12:13,783 --> 00:12:15,943
I hope you realise how well I'm behaving.
205
00:12:15,975 --> 00:12:17,095
It's noted.
206
00:12:18,119 --> 00:12:20,079
It's not a walk in the park, you know?
207
00:12:21,578 --> 00:12:22,865
You're a good boy...
208
00:12:25,285 --> 00:12:26,587
...and I love you.
209
00:12:29,317 --> 00:12:30,655
I love you, too.
210
00:12:31,817 --> 00:12:33,095
I always have.
211
00:12:37,266 --> 00:12:41,655
OK... I'm gonna go home and
have a very long, cold shower.
212
00:12:41,813 --> 00:12:44,501
That the most disgusting thing
I've ever heard in my entire life.
213
00:12:44,543 --> 00:12:46,548
It's definitely time we went home.
214
00:13:18,229 --> 00:13:19,829
Suri, what have you got?
215
00:13:19,988 --> 00:13:22,326
Helen Mitford, 28 years old.
216
00:13:22,368 --> 00:13:23,822
- Same killer?
- Yes.
217
00:13:23,916 --> 00:13:25,025
You sure?
218
00:13:25,735 --> 00:13:27,762
- Poisoned like the others.
- Yep.
219
00:13:27,764 --> 00:13:29,991
Jesus, this is speeding up.
220
00:13:30,500 --> 00:13:32,500
- Where does she live?
- Dalston.
221
00:13:32,656 --> 00:13:34,460
- Work?
- Kensington.
222
00:13:34,507 --> 00:13:36,158
So, neither of them near Brick Lane.
223
00:13:36,160 --> 00:13:38,487
I'm sorry. I was sure you'd found the link.
224
00:13:38,489 --> 00:13:39,605
Harry.
225
00:13:40,159 --> 00:13:41,465
Do you need some help?
226
00:13:42,060 --> 00:13:43,220
Huh.
227
00:13:43,340 --> 00:13:44,380
Suri, check again, will you?
228
00:13:44,405 --> 00:13:46,119
Perhaps she stayed at a
friend's house last night.
229
00:13:46,137 --> 00:13:47,953
The body was found in her own flat.
230
00:13:48,314 --> 00:13:49,731
Oh, yeah. Of course.
231
00:13:53,377 --> 00:13:54,737
What have you got so far?
232
00:13:57,488 --> 00:13:58,410
George.
233
00:13:59,050 --> 00:14:01,660
There is an internal investigation, Harry,
234
00:14:01,662 --> 00:14:03,028
and I'm still here.
235
00:14:04,167 --> 00:14:06,487
Maybe it's time you started
accepting what everybody else...
236
00:14:06,489 --> 00:14:10,069
No. No. They just haven't
found sufficient proof, yet.
237
00:14:10,117 --> 00:14:11,866
- I did nothing wrong.
- Mm-hm.
238
00:14:15,887 --> 00:14:17,850
Have you found out how
he sources the poison?
239
00:14:20,378 --> 00:14:22,768
The basic components are
too easily manufactured...
240
00:14:22,770 --> 00:14:23,729
he can get them anywhere.
241
00:14:23,785 --> 00:14:26,002
What about age, race?
242
00:14:26,111 --> 00:14:27,814
- Any common denominators?
- I checked!
243
00:14:29,193 --> 00:14:31,647
I've gone over it a hundred
times, OK? There's nothing.
244
00:14:33,059 --> 00:14:33,977
OK.
245
00:14:35,706 --> 00:14:38,846
I guess even the best cop
runs out of luck sometimes, eh?
246
00:14:39,514 --> 00:14:42,409
- Credit card details came through.
- Please be good news.
247
00:14:42,480 --> 00:14:44,454
Guess where Helen had a curry last night.
248
00:14:51,049 --> 00:14:52,658
It doesn't matter that
they don't remember her...
249
00:14:52,660 --> 00:14:55,227
we know she was here, we
just follow the old leads.
250
00:14:55,412 --> 00:14:57,125
Well, it's got to be somewhere.
251
00:14:57,187 --> 00:14:58,869
But we don't know what we're looking for.
252
00:14:59,285 --> 00:15:00,565
Yeah, I know.
253
00:15:00,755 --> 00:15:02,355
Let's go back to the station.
254
00:15:04,415 --> 00:15:05,975
I blame you for this, by the way.
255
00:15:06,095 --> 00:15:07,410
Why? What did I do?
256
00:15:07,457 --> 00:15:09,244
Well... I can't concentrate properly,
257
00:15:09,311 --> 00:15:12,321
now I know you're such
incredibly great fun....
258
00:15:12,384 --> 00:15:13,651
with the guys.
259
00:15:13,697 --> 00:15:15,921
- You're a dick.
- I'm your senior officer.
260
00:15:15,991 --> 00:15:17,852
- You're a dick, sir.
- Now, that's more like it.
261
00:15:19,532 --> 00:15:20,492
Look out!
262
00:15:26,935 --> 00:15:27,975
Are you OK?!
263
00:15:29,366 --> 00:15:30,477
Yeah, I'm...
264
00:15:30,520 --> 00:15:33,614
- I'm fine.
- I can't believe it missed you!
265
00:15:34,270 --> 00:15:35,342
Suri...
266
00:15:40,013 --> 00:15:41,751
It looks like some sort of lab.
267
00:15:42,058 --> 00:15:42,978
Hello?
268
00:15:46,400 --> 00:15:48,839
Oh, my God. This is him. It has to be.
269
00:15:51,120 --> 00:15:53,036
- Is that ricin?
- Why else does he have a gas mask?
270
00:15:53,060 --> 00:15:54,360
Don't touch anything!
271
00:15:54,635 --> 00:15:56,036
Unbelievable!
272
00:15:56,319 --> 00:15:58,954
Un-bloody-believable.
How lucky is this?!
273
00:16:00,271 --> 00:16:02,291
It isn't it. It can't be.
274
00:16:02,293 --> 00:16:04,329
What? All this falling into our laps?
275
00:16:04,331 --> 00:16:05,535
I didn't...
276
00:16:05,585 --> 00:16:07,374
It can't be. I didn't. I didn't.
277
00:16:07,448 --> 00:16:08,702
Harry?
278
00:16:12,424 --> 00:16:13,783
Hey, stop!
279
00:16:15,328 --> 00:16:16,288
Police, stop!
280
00:16:27,724 --> 00:16:31,145
We need backup now! Brick
Lane Passage. Male, IC4.
281
00:16:31,239 --> 00:16:33,220
Come on, open the gate, eh?
282
00:16:33,306 --> 00:16:36,911
It's over. We've seen your
face. We know who you are.
283
00:16:37,813 --> 00:16:39,023
And who's that, then?
284
00:16:39,804 --> 00:16:41,065
I'm no-one.
285
00:16:41,351 --> 00:16:43,763
Just some fool you laugh at and ignore.
286
00:16:46,772 --> 00:16:49,687
- Come on, come on.
- This is so crazy, right?
287
00:16:49,757 --> 00:16:50,920
And I could touch you!
288
00:16:52,495 --> 00:16:55,915
We will have your name in
half an hour, I promise you.
289
00:16:58,363 --> 00:16:59,520
Bummer.
290
00:17:01,029 --> 00:17:03,165
Just one lucky guess from
getting me, aren't you?
291
00:17:06,222 --> 00:17:07,567
Why don't you have a go?
292
00:17:14,492 --> 00:17:15,452
Yeah.
293
00:17:15,743 --> 00:17:17,741
Not catching me today, are you?
294
00:17:18,295 --> 00:17:19,895
So, how long have I got?
295
00:17:20,038 --> 00:17:21,853
A week? A few days?
296
00:17:21,898 --> 00:17:25,536
- It over, son. It's finished.
- No! Not yet.
297
00:17:25,598 --> 00:17:26,919
What are you planning?
298
00:17:26,974 --> 00:17:28,542
You'll see.
299
00:17:28,612 --> 00:17:30,735
- Big-time.
- Listen to me.
300
00:17:30,840 --> 00:17:34,040
No matter how many people you
kill, you will always lose.
301
00:17:34,215 --> 00:17:35,291
Not now.
302
00:17:35,919 --> 00:17:37,076
From now on...
303
00:17:38,455 --> 00:17:39,886
I'm going to enjoy it.
304
00:17:40,924 --> 00:17:42,106
No, son.
305
00:17:42,217 --> 00:17:44,855
Shit. Shit! Shit!
306
00:17:45,080 --> 00:17:47,664
- Come on!
- Where are you?!
307
00:17:48,828 --> 00:17:50,428
Suspect heading west.
308
00:17:56,165 --> 00:18:00,822
His name is Ajit Malhotra. 25 years
old, born and bred in Brick Lane.
309
00:18:00,914 --> 00:18:03,060
Father's dead, but we're
still looking for the mother.
310
00:18:03,231 --> 00:18:04,603
What about the victim, Helen?
311
00:18:04,724 --> 00:18:07,564
According to her friends, they
met in a bar a few years ago.
312
00:18:07,655 --> 00:18:09,756
She thought he was
sweet but a bit clingy...
313
00:18:09,867 --> 00:18:11,822
To be honest, no-one really knows.
314
00:18:11,943 --> 00:18:12,707
What else?
315
00:18:12,754 --> 00:18:14,715
We're building up a
really good picture of him.
316
00:18:14,855 --> 00:18:17,221
Clever boy, good at school,
according to his teachers.
317
00:18:17,315 --> 00:18:20,947
He had a place in the London
University of Sciences to read pharmacy,
318
00:18:21,040 --> 00:18:23,678
but, unfortunately, his parents
couldn't afford to send him
319
00:18:23,744 --> 00:18:26,287
when the family business went bankrupt.
320
00:18:26,352 --> 00:18:30,752
Things deteriorated significantly
when his father committed suicide.
321
00:18:30,975 --> 00:18:33,695
Three months later, Ajit had a breakdown.
322
00:18:33,870 --> 00:18:36,146
- When was this?
- Five years ago.
323
00:18:36,218 --> 00:18:38,258
He's been on medication ever since,
324
00:18:38,355 --> 00:18:40,955
but he hasn't seen a psychiatrist
for over six months now.
325
00:18:40,991 --> 00:18:43,337
We're bringing her in
for further information.
326
00:18:44,369 --> 00:18:47,060
Everyone's waiting for you
to tell them what to do.
327
00:18:47,228 --> 00:18:48,384
Can you not?
328
00:18:48,657 --> 00:18:51,008
You're acting DSI, Harry.
You're running this case.
329
00:18:51,010 --> 00:18:52,690
You have to go in there.
330
00:18:52,817 --> 00:18:54,603
Look, if it makes you feel any better,
331
00:18:54,671 --> 00:18:55,748
there's no way you could have caught him.
332
00:18:55,804 --> 00:18:57,547
It doesn't matter what anyone says.
333
00:18:57,896 --> 00:19:00,218
We were lucky to find
him in the first place.
334
00:19:09,279 --> 00:19:11,629
- All right, everyone.
- Hey, Harry.
335
00:19:11,699 --> 00:19:14,161
Hard luck. I hear you were this close.
336
00:19:15,493 --> 00:19:16,693
So...
337
00:19:16,900 --> 00:19:21,864
We now have a clear link
between Ajit and the last victim,
338
00:19:21,950 --> 00:19:25,218
and a possible motive. Suri
will give you the details.
339
00:19:26,259 --> 00:19:29,874
What we need now are similar links
between Ajit and the other four.
340
00:19:29,895 --> 00:19:32,187
Well, you have that,
in that he killed them.
341
00:19:36,308 --> 00:19:39,367
If we can work out how he knew
them, why he wanted them dead,
342
00:19:39,369 --> 00:19:40,757
then we can figure out who's next.
343
00:19:40,805 --> 00:19:42,962
That is the key to all of this.
344
00:19:46,051 --> 00:19:47,981
Look, it's straightforward enough.
345
00:19:48,078 --> 00:19:50,678
Get your allocated actions,
report back to Suri. I'm...
346
00:19:50,775 --> 00:19:52,335
going somewhere I can think.
347
00:20:06,633 --> 00:20:07,780
Harry.
348
00:20:09,429 --> 00:20:10,945
How funny.
349
00:20:11,285 --> 00:20:13,274
I was just thinking about you.
350
00:20:13,367 --> 00:20:15,021
What a coincidence.
351
00:20:15,095 --> 00:20:16,672
Coincidence my arse.
352
00:20:16,812 --> 00:20:19,788
Well, I have no idea what
that means, but anyway...
353
00:20:19,790 --> 00:20:22,590
Hello! Fancy a bite to eat?
354
00:20:22,798 --> 00:20:26,429
There's the most gorgeous place
nearby. Best view in London.
355
00:20:26,500 --> 00:20:28,949
I'm in the middle of the case.
I don't have time for you.
356
00:20:30,815 --> 00:20:33,015
So, you're still not using the bracelet.
357
00:20:40,021 --> 00:20:42,665
I nearly died yesterday. Oh, no.
358
00:20:42,735 --> 00:20:46,155
Instead, I had the luckiest
break in a case I've ever had.
359
00:20:47,066 --> 00:20:51,744
You said you wish me all the luck
in the world, and then that happened.
360
00:20:52,860 --> 00:20:54,327
Was that you?
361
00:20:55,132 --> 00:20:58,254
Well, it sounds rather outlandish
when you put it like that...
362
00:20:58,405 --> 00:21:00,768
but, then again...
363
00:21:01,619 --> 00:21:02,975
You're trouble.
364
00:21:04,092 --> 00:21:05,598
I've heard you like trouble.
365
00:21:05,631 --> 00:21:06,692
Not any more.
366
00:21:06,762 --> 00:21:08,418
I suppose you must be scared.
367
00:21:09,250 --> 00:21:11,575
Well, you've not had the
bracelet long, have you?
368
00:21:11,665 --> 00:21:15,800
Are you sure I can't tempt
you to dinner? It's on me.
369
00:21:17,291 --> 00:21:18,331
Nah.
370
00:21:20,450 --> 00:21:22,250
And unlike you, Harry...
371
00:21:23,123 --> 00:21:25,449
...I'm not scared of anything.
372
00:21:26,589 --> 00:21:28,118
Why do think that is?
373
00:21:42,530 --> 00:21:43,651
What? What?
374
00:21:45,290 --> 00:21:48,241
Five minutes, huh? Is that all I get?
375
00:21:48,312 --> 00:21:50,406
Could you not cope without me
for more than five bloody minutes?
376
00:21:50,451 --> 00:21:52,435
- Do I have to wipe your arses, as well?
- Oh.
377
00:21:57,110 --> 00:21:58,827
I'd rather you didn't.
378
00:21:58,889 --> 00:22:00,429
Jesus Christ.
379
00:22:00,930 --> 00:22:02,173
Not quite.
380
00:22:02,836 --> 00:22:04,857
Orwell brought me up to speed.
381
00:22:05,843 --> 00:22:07,603
Well, I should do that.
382
00:22:07,691 --> 00:22:08,889
You weren't here.
383
00:22:09,498 --> 00:22:15,590
So, tell me what exactly
did Ajit say to you?
384
00:22:16,686 --> 00:22:18,165
He knows I'll catch him.
385
00:22:18,868 --> 00:22:21,668
But he's planning on
something big before you do.
386
00:22:22,655 --> 00:22:27,244
So, we're hours or days
away from a major atrocity,
387
00:22:27,361 --> 00:22:30,524
and you don't have a single concrete
lead as to where to find this boy.
388
00:22:30,575 --> 00:22:33,580
- We almost had him.
- Almost isn't good enough.
389
00:22:34,415 --> 00:22:36,260
Sorry, sir... a call for Suri.
390
00:22:39,503 --> 00:22:40,815
Steve...
391
00:22:41,129 --> 00:22:42,529
give us a minute, will you?
392
00:22:51,048 --> 00:22:52,699
- You look...
- Like death?
393
00:22:52,762 --> 00:22:53,700
Well...
394
00:22:54,289 --> 00:22:55,289
Thanks.
395
00:22:55,757 --> 00:22:58,062
Yeah, my doctor's furious.
396
00:22:59,553 --> 00:23:00,973
But this case is a mess.
397
00:23:00,975 --> 00:23:02,786
I'm not a DSI.
398
00:23:02,895 --> 00:23:04,580
I didn't ask to be put in temporary charge.
399
00:23:04,582 --> 00:23:06,669
I work better on my own... you know that.
400
00:23:12,438 --> 00:23:15,652
I came to visit you in the
hospital a couple of times.
401
00:23:15,750 --> 00:23:17,190
You were unconscious...
402
00:23:18,781 --> 00:23:23,145
...and, erm, I didn't know
if you wanted to see me.
403
00:23:24,270 --> 00:23:25,245
Why?
404
00:23:26,053 --> 00:23:28,534
Because I ended up with a bullet inside me?
405
00:23:29,529 --> 00:23:32,401
Again. Because of you.
406
00:23:33,357 --> 00:23:34,694
Do you remember that?
407
00:23:38,552 --> 00:23:41,055
I'm sorry, sir, it's
just we found his mother.
408
00:23:47,401 --> 00:23:50,907
Once we lost the shop and people
stopped talking to us, he...
409
00:23:51,233 --> 00:23:53,422
disappeared into himself.
410
00:23:53,921 --> 00:23:56,657
It was like the shame stank.
411
00:23:57,780 --> 00:24:00,991
- You wouldn't understand.
- I understand.
412
00:24:01,912 --> 00:24:03,105
Too well.
413
00:24:03,180 --> 00:24:04,642
You have a son?
414
00:24:05,248 --> 00:24:06,528
I have a daughter.
415
00:24:08,095 --> 00:24:09,900
Ajit was heartbroken.
416
00:24:09,902 --> 00:24:13,342
- When did you last see him?
- Not for a year now.
417
00:24:13,473 --> 00:24:15,075
Was there anyone in particular,
418
00:24:15,077 --> 00:24:17,797
anyone you think he
wanted to take revenge on?
419
00:24:17,952 --> 00:24:20,914
Why a year? It's a long time.
420
00:24:21,022 --> 00:24:22,788
He only lives round the corner.
421
00:24:23,328 --> 00:24:24,589
What happened?
422
00:24:26,106 --> 00:24:29,298
I just told him to stop
idolising his father.
423
00:24:29,847 --> 00:24:32,208
That he wasn't half the
man he claimed to be.
424
00:24:32,269 --> 00:24:33,328
And?
425
00:24:33,854 --> 00:24:35,294
And...
426
00:24:35,602 --> 00:24:38,767
I was glad his father was gone.
427
00:24:39,618 --> 00:24:42,184
I couldn't live with that shame any more.
428
00:24:42,686 --> 00:24:44,743
I didn't even mean it.
429
00:24:44,851 --> 00:24:46,965
We all say things, don't we?
430
00:24:47,449 --> 00:24:48,745
It's you.
431
00:24:48,813 --> 00:24:50,388
You're his next target.
432
00:24:55,140 --> 00:24:57,130
So, you talked to the mother?
433
00:24:57,216 --> 00:24:58,650
She's downstairs in the interview room.
434
00:24:58,652 --> 00:25:01,588
We have found a link between
Ajit and every victim. May I?
435
00:25:01,620 --> 00:25:04,261
This is David Thomas. He was
a bank manager six years ago.
436
00:25:04,326 --> 00:25:07,458
He rejected a loan that would have
funded Ajit's university tuition.
437
00:25:07,460 --> 00:25:09,680
This is our first victim. Sanjiv Ganetra.
438
00:25:09,682 --> 00:25:11,020
He worked with Ajit three years ago
439
00:25:11,084 --> 00:25:12,595
in one of the restaurants in Brick Lane.
440
00:25:12,628 --> 00:25:14,674
He sacked him for his bad attitude.
441
00:25:14,676 --> 00:25:16,729
He had a grudge against each and every one,
442
00:25:16,731 --> 00:25:19,514
and he hasn't been to see
his mother in over a year.
443
00:25:19,581 --> 00:25:21,413
So, what? You think the
mother might be next?
444
00:25:21,415 --> 00:25:22,775
I don't know, I...
445
00:25:23,180 --> 00:25:24,588
I-I'm not sure.
446
00:25:25,056 --> 00:25:26,546
Do you want to join in here, Steve?
447
00:25:27,184 --> 00:25:28,464
He's fine.
448
00:25:29,020 --> 00:25:30,222
So, what do you want to do?
449
00:25:30,269 --> 00:25:32,378
I want to tail Mrs. Malhotra home.
450
00:25:32,448 --> 00:25:35,044
Let Ajit think she's alone, and
then, when he comes to get her...
451
00:25:35,066 --> 00:25:37,931
You want to use her as bait.
Well, that's... that's some risk.
452
00:25:37,991 --> 00:25:40,047
I want to catch him before
he hurts anyone else.
453
00:25:40,097 --> 00:25:42,076
I'll be with her at all times.
454
00:25:42,520 --> 00:25:44,186
Why is he not arguing with me?
455
00:25:44,289 --> 00:25:47,299
All right. Set up covert surveillance.
456
00:25:47,302 --> 00:25:51,573
You can have, err, Suri,
Steve and five officers.
457
00:25:51,636 --> 00:25:53,116
I can run this case on my own.
458
00:25:53,157 --> 00:25:55,197
Steve won't be running anything.
459
00:25:55,540 --> 00:25:59,507
The internal investigation into
his conduct during the Golding case
460
00:25:59,563 --> 00:26:01,350
found that he didn't follow protocol
461
00:26:01,387 --> 00:26:05,225
and, as a result, he's been reduced
to the rank of detective constable
462
00:26:05,295 --> 00:26:07,888
- with immediate effect.
- Is that it?
463
00:26:07,959 --> 00:26:10,500
I don't wanna hear another word about it!
464
00:26:10,701 --> 00:26:12,900
Whatever anyone thinks,
465
00:26:13,386 --> 00:26:15,706
he works to you, Suri, OK?
466
00:26:16,788 --> 00:26:18,132
Yes, sir.
467
00:26:19,292 --> 00:26:20,857
Right, let's get this organised, then.
468
00:26:20,920 --> 00:26:21,851
Yes.
469
00:26:23,058 --> 00:26:25,259
- Here's to you.
- Fantastic! Can you?
470
00:26:26,448 --> 00:26:27,608
Sir...
471
00:26:27,651 --> 00:26:30,116
I've put Mrs. Malhotra
in interview room three.
472
00:26:30,118 --> 00:26:32,029
Moaning about the colour of the walls.
473
00:26:32,031 --> 00:26:34,191
Thanks, Ade. It's a bit early.
474
00:26:35,123 --> 00:26:38,504
You should see the custody
suite... Sarge is doing a conga.
475
00:26:38,552 --> 00:26:42,294
The Fell brothers... we won
the case, guilty on all counts.
476
00:26:42,409 --> 00:26:42,987
What?
477
00:26:43,066 --> 00:26:45,151
It all kicked off in court. The defence...
478
00:26:47,700 --> 00:26:48,779
Oh...
479
00:26:48,855 --> 00:26:51,681
- Sorry, sir.
- What you talking about?
480
00:26:51,780 --> 00:26:52,980
It was Anna, sir.
481
00:26:58,373 --> 00:26:59,493
Anna?
482
00:26:59,941 --> 00:27:01,181
What happened?
483
00:27:02,702 --> 00:27:04,999
I heard you stopped mid-sentence,
like you'd seen a ghost,
484
00:27:05,055 --> 00:27:06,349
and then you just ran out.
485
00:27:06,415 --> 00:27:07,493
Who told you?
486
00:27:07,537 --> 00:27:08,993
The boys at the station.
487
00:27:09,714 --> 00:27:12,577
You can congratulate them on
their vivid powers of description.
488
00:27:12,631 --> 00:27:13,611
Anna!
489
00:27:16,058 --> 00:27:17,232
I thought I saw Golding.
490
00:27:17,268 --> 00:27:19,068
Golding's not gonna come after us.
491
00:27:19,403 --> 00:27:21,948
He's gonna be as far away from
you and me as he possibly can.
492
00:27:22,012 --> 00:27:24,529
He's got the entire British
police force searching for him.
493
00:27:25,938 --> 00:27:27,500
Why didn't you call me?
494
00:27:28,192 --> 00:27:29,660
Cos you don't wanna hear it.
495
00:27:29,662 --> 00:27:30,742
You don't.
496
00:27:30,816 --> 00:27:34,319
You want everything wiped clean.
So, we're trying, OK? So...
497
00:27:35,103 --> 00:27:37,514
So, Daisy keeps waking in the
middle of the night, screaming...
498
00:27:37,516 --> 00:27:38,229
- ...you know...
- What?!
499
00:27:38,276 --> 00:27:40,409
...and my hands start
shaking for no reason...
500
00:27:40,484 --> 00:27:42,467
- ...but we're fine, we'll be fine.
- Jesus!
501
00:27:43,385 --> 00:27:45,305
I am so sorry. I...
502
00:27:45,769 --> 00:27:47,855
You've gotta tell me this stuff!
503
00:27:49,194 --> 00:27:53,450
I promise you, nothing bad will
happen to you and Daisy again.
504
00:27:55,893 --> 00:27:56,893
OK.
505
00:27:58,658 --> 00:28:00,738
- I've got to go home.
- Anna!
506
00:28:00,806 --> 00:28:03,159
- So, take off the bracelet.
- I can't.
507
00:28:03,215 --> 00:28:04,738
Because you think it brings you luck.
508
00:28:04,812 --> 00:28:07,354
Because you and your addiction is
now so completely out of control,
509
00:28:07,356 --> 00:28:08,731
you actually believe in this nonsense.
510
00:28:08,733 --> 00:28:10,552
I keep trying to explain
to you... let me show you.
511
00:28:10,554 --> 00:28:13,274
And I keep trying to tell
you, it is all in your mind!
512
00:28:18,515 --> 00:28:21,585
- I keep hoping there's a chance for us.
- Me, too!
513
00:28:23,462 --> 00:28:24,702
Oh, God.
514
00:28:25,444 --> 00:28:27,311
- You have a case to deal with.
- I... I hung up.
515
00:28:27,382 --> 00:28:28,532
Mm.
516
00:28:28,632 --> 00:28:30,392
I hung up. Anna!
517
00:28:31,349 --> 00:28:32,949
We miss you, Harry.
518
00:28:48,056 --> 00:28:49,127
Anything?
519
00:28:49,174 --> 00:28:51,065
Negative, negative... no visual.
520
00:28:51,067 --> 00:28:52,759
E1, are you in position?
521
00:28:52,868 --> 00:28:54,749
Roger, E1 in position.
522
00:28:54,823 --> 00:28:57,217
- E5?
- E5 in position.
523
00:29:12,531 --> 00:29:14,306
Please, will you step away from the window?
524
00:29:14,425 --> 00:29:16,743
I don't want Ajit to think that
anything is out of the ordinary.
525
00:29:16,785 --> 00:29:19,121
He won't come. He's a good boy.
526
00:29:19,214 --> 00:29:20,534
Just, please.
527
00:29:22,837 --> 00:29:24,094
All quiet.
528
00:29:26,223 --> 00:29:27,407
Hey, Suri...
529
00:29:28,186 --> 00:29:30,531
That's "Sarge" to you, Steve.
530
00:29:32,253 --> 00:29:35,780
Yeah, Sarge. All right. Listen...
531
00:29:36,423 --> 00:29:39,660
I'll take whatever punishment
the DSI wants to dish out.
532
00:29:39,883 --> 00:29:41,444
I'm not gonnna complain about it -
533
00:29:41,485 --> 00:29:44,662
and I know you're Harry's girl,
but you really think it's fair,
534
00:29:44,816 --> 00:29:47,776
that he gets nothing after
all the stunts pulled?
535
00:29:49,898 --> 00:29:53,713
I know what I saw. And
I'm not Harry's girl.
536
00:29:59,300 --> 00:30:02,075
Did you ever talk to any
psychiatrists about his breakdown?
537
00:30:02,125 --> 00:30:04,681
Those doctors and all their words.
538
00:30:05,070 --> 00:30:06,392
Might have been good for you.
539
00:30:07,000 --> 00:30:10,403
You could have understood why it
happened and how you could help him.
540
00:30:11,528 --> 00:30:13,547
I know why it happened.
541
00:30:14,129 --> 00:30:16,609
I was there when they
dragged his father away.
542
00:30:18,300 --> 00:30:19,649
I know my boy.
543
00:30:20,857 --> 00:30:22,634
I know how it hurt him.
544
00:30:24,775 --> 00:30:28,415
Staring at his father as
he howled and screamed.
545
00:30:29,720 --> 00:30:31,200
My little boy.
546
00:30:33,975 --> 00:30:36,019
Sobbing and sobbing.
547
00:30:36,879 --> 00:30:38,959
I couldn't even get to him.
548
00:30:40,047 --> 00:30:43,842
I wanted to pull him into my arms,
but the police wouldn't let me.
549
00:30:43,889 --> 00:30:45,966
- They dragged him away.
- What?
550
00:30:46,026 --> 00:30:47,306
Are you aware of this?
551
00:30:50,304 --> 00:30:52,122
He was 18, so he wasn't a kid.
552
00:30:52,124 --> 00:30:54,407
I thought it was the bailiffs
that kicked his father out.
553
00:30:54,466 --> 00:30:55,849
They tried...
554
00:30:56,702 --> 00:30:59,248
but he'd barricaded himself
in, so they called the cops.
555
00:30:59,315 --> 00:31:00,436
Sorry...
556
00:31:01,159 --> 00:31:06,037
You're telling me that it was the
police that took your husband out?
557
00:31:06,105 --> 00:31:08,331
Yes, I told you that.
558
00:31:08,398 --> 00:31:09,245
No.
559
00:31:10,778 --> 00:31:12,926
No, you didn't. Suri? Stay there.
560
00:31:13,411 --> 00:31:14,280
Harry?
561
00:31:16,762 --> 00:31:17,811
Orwell, did you see that?
562
00:31:17,862 --> 00:31:19,622
Suri, it's us... we're the target.
563
00:31:21,540 --> 00:31:23,970
- Steve! Steve!
- Whoa!
564
00:31:24,350 --> 00:31:26,106
Whoa, whoa! Steve?
565
00:31:36,005 --> 00:31:36,997
Harry?
566
00:31:38,405 --> 00:31:40,843
Seven officers in
intensive care. No deaths.
567
00:31:40,845 --> 00:31:42,672
The cards we're soaked in scopolamine...
568
00:31:42,674 --> 00:31:44,297
known as devil's breath.
569
00:31:44,355 --> 00:31:47,326
Ajit mixed it with buprenorphine
for increased potency.
570
00:31:47,380 --> 00:31:49,353
You just have to touch it to get infected.
571
00:31:49,431 --> 00:31:51,386
Yeah, they said that if they
treated them ten minutes later,
572
00:31:51,388 --> 00:31:52,593
they'd be dead.
573
00:31:52,780 --> 00:31:55,404
Harry, the chemicals in these
cards weren't in his flat.
574
00:31:55,436 --> 00:31:57,185
I don't think he makes them there.
575
00:31:57,720 --> 00:31:59,498
So, they're somewhere else.
576
00:32:00,446 --> 00:32:02,047
I need to see Steve.
577
00:32:07,762 --> 00:32:09,162
Jesus, Steve.
578
00:32:09,665 --> 00:32:10,905
You catch him?
579
00:32:11,097 --> 00:32:14,078
No. But I will. I promise.
580
00:32:14,134 --> 00:32:16,294
Same old story, innit?
581
00:32:16,400 --> 00:32:19,919
Harry comes up with a plan,
gambles on everyone's lives,
582
00:32:19,960 --> 00:32:24,206
Harry walks away fine, a colleague
ends up in intensive care.
583
00:32:24,283 --> 00:32:25,303
I didn't gamble.
584
00:32:25,345 --> 00:32:28,344
You were pretty quick to risk
Mrs. Malhotra, though, weren't you?
585
00:32:28,390 --> 00:32:29,783
You're not that sorry.
586
00:32:38,075 --> 00:32:39,821
We're seven down, Harry.
587
00:32:40,569 --> 00:32:42,148
No time for sulking.
588
00:32:44,171 --> 00:32:46,920
I keep going over everything Ajit said.
589
00:32:46,971 --> 00:32:49,458
Trying to find something
that might be missing...
590
00:32:49,529 --> 00:32:50,889
but there's nothing.
591
00:32:51,345 --> 00:32:52,785
I don't believe you.
592
00:32:54,783 --> 00:32:58,278
I let my prejudice about
you cloud my judgment.
593
00:33:00,185 --> 00:33:03,785
You went to jail and you were
nearly killed, and that was my fault.
594
00:33:05,451 --> 00:33:08,891
I pray for God's forgiveness
but I must ask it of you, too.
595
00:33:10,545 --> 00:33:11,745
I'm sorry.
596
00:33:16,705 --> 00:33:19,249
Anyway, right now we
have to solve this case.
597
00:33:19,345 --> 00:33:21,749
- Alistair, I don't know how to.
- You have to.
598
00:33:21,803 --> 00:33:24,000
You're a brilliant cop, Harry.
599
00:33:24,582 --> 00:33:27,900
You just make it hard for us
to remember that sometimes.
600
00:33:28,216 --> 00:33:29,585
Me, especially.
601
00:33:32,843 --> 00:33:34,363
Find him, Harry.
602
00:33:49,131 --> 00:33:51,161
Whoa!
603
00:33:51,225 --> 00:33:52,385
Shit.
604
00:33:52,458 --> 00:33:54,498
Sorry about that... Sorry.
605
00:33:54,863 --> 00:33:56,323
OK? I'm sorry.
606
00:33:56,362 --> 00:33:57,737
Here, let me...
607
00:34:00,664 --> 00:34:02,946
- _
- Fancy a bite to eat?
608
00:34:03,088 --> 00:34:06,392
There's the most gorgeous place
nearby... best view in London.
609
00:34:23,084 --> 00:34:24,248
Here we are, sir.
610
00:34:29,338 --> 00:34:32,589
You've made it all the way here,
Harry, you might as well sit down.
611
00:34:38,298 --> 00:34:39,484
Salute.
612
00:34:42,105 --> 00:34:45,640
Has anything that's
happened... me meeting you here,
613
00:34:45,692 --> 00:34:50,083
the Japanese kid at the casino,
even nearly catching Ajit...
614
00:34:50,161 --> 00:34:53,902
has any of that happened
without you controlling it?
615
00:34:55,112 --> 00:34:56,312
How could I?
616
00:34:57,896 --> 00:34:59,865
Do you know where he is?
617
00:34:59,953 --> 00:35:01,377
Your poisoner?
618
00:35:02,146 --> 00:35:04,065
Why don't you find him yourself?
619
00:35:04,185 --> 00:35:05,465
Use the bracelet.
620
00:35:05,529 --> 00:35:06,809
I can't.
621
00:35:11,561 --> 00:35:15,870
When you were giving your bracelet,
you got a warning, I imagine.
622
00:35:16,162 --> 00:35:19,317
Some hokey nonsense that
luck balances itself out,
623
00:35:19,319 --> 00:35:22,198
and Yin and Yang, and
other silly superstitions.
624
00:35:22,311 --> 00:35:24,727
- Something like that, yeah.
- It's drivel.
625
00:35:24,793 --> 00:35:27,222
- I've seen how it works.
- No.
626
00:35:28,226 --> 00:35:31,726
You believe in bad luck because
you suffered it all your life.
627
00:35:31,731 --> 00:35:32,931
Oh, really?
628
00:35:34,023 --> 00:35:36,090
You learned it from an early age.
629
00:35:40,224 --> 00:35:41,728
Who are you?
630
00:35:42,436 --> 00:35:43,867
I'm someone...
631
00:35:45,967 --> 00:35:48,292
I seize luck and make it mine.
632
00:35:51,288 --> 00:35:54,068
The problem is not on your
arm. It's in your head.
633
00:35:55,458 --> 00:35:56,896
I can help you.
634
00:35:58,086 --> 00:35:59,191
Why?
635
00:36:04,385 --> 00:36:07,121
Because it's lonely
having a secret like this.
636
00:36:08,285 --> 00:36:13,035
And you are the only other person
in the world who can understand.
637
00:36:14,159 --> 00:36:16,876
I've worn this for over ten years.
638
00:36:18,307 --> 00:36:20,776
I can teach you the good stuff.
639
00:36:20,865 --> 00:36:22,825
Find that buzz you've been missing.
640
00:36:25,745 --> 00:36:27,596
If you're playing me...
641
00:36:28,728 --> 00:36:31,094
Funniest thing happened this morning.
642
00:36:31,153 --> 00:36:35,568
I was thinking about you...
again! I can't help it...
643
00:36:35,619 --> 00:36:39,568
and as I was walking, I saw
this gigantic flock of birds,
644
00:36:39,689 --> 00:36:41,681
I mean, huge, flying right over me.
645
00:36:41,721 --> 00:36:43,348
It nearly knocked me to the floor,
646
00:36:43,396 --> 00:36:46,655
before disappearing into
this old, disused warehouse.
647
00:36:47,330 --> 00:36:51,512
And what's weird is that
no-one else seemed to see them.
648
00:36:53,306 --> 00:36:56,436
You know what they say about flocks
of birds like that, don't you?
649
00:36:57,706 --> 00:36:59,470
No, what do they say?
650
00:37:01,495 --> 00:37:04,051
Oh, well, they're a portent of doom.
651
00:37:08,319 --> 00:37:09,879
It's probably nothing...
652
00:37:10,468 --> 00:37:12,548
...but it did make me wonder...
653
00:37:13,059 --> 00:37:17,475
If I were on the run, plotting
murder, where would I hide?
654
00:37:19,554 --> 00:37:21,101
The address is in there.
655
00:37:22,991 --> 00:37:24,936
Let luck do the rest.
656
00:37:27,337 --> 00:37:29,325
If my family get hurt...
657
00:37:29,385 --> 00:37:31,908
- They won't.
- They might.
658
00:37:32,105 --> 00:37:33,985
Aye, there's the rub.
659
00:38:14,935 --> 00:38:16,553
Harry, wait!
660
00:38:16,789 --> 00:38:17,707
Harry?
661
00:38:18,823 --> 00:38:20,310
- Harry!
- Did you know?
662
00:38:20,379 --> 00:38:21,300
What?
663
00:38:21,431 --> 00:38:22,476
That there was another bracelet.
664
00:38:22,515 --> 00:38:23,623
- Did you know that?
- No.
665
00:38:23,625 --> 00:38:26,792
- How about the mysterious Isabella?
- No... why, what's she told you?
666
00:38:26,855 --> 00:38:28,128
That you're a liar.
667
00:38:28,183 --> 00:38:30,302
- OK, listen...
- Luck doesn't even itself out,
668
00:38:30,304 --> 00:38:31,486
you made that up.
669
00:38:31,488 --> 00:38:33,148
- Why would I?
- I don't know.
670
00:38:33,150 --> 00:38:35,695
To stop me using it
properly, to control me.
671
00:38:35,697 --> 00:38:39,825
I have been begging you to use it,
to help me finally catch Golding.
672
00:38:39,888 --> 00:38:40,697
Oh, yeah.
673
00:38:40,757 --> 00:38:42,278
When you want to use it,
it's perfect, but for me,
674
00:38:42,280 --> 00:38:45,268
there's uncertainty, there's
danger, there's Yin and Yang.
675
00:38:46,025 --> 00:38:46,978
Screw you.
676
00:38:46,980 --> 00:38:48,895
There's a man out there
who wants to kill hundreds,
677
00:38:48,951 --> 00:38:50,657
maybe thousands of people,
678
00:38:50,671 --> 00:38:52,875
and there's no way of
beating him except for this.
679
00:38:52,921 --> 00:38:53,721
Exactly.
680
00:38:53,792 --> 00:38:56,931
So, what kind of luck would it
take to stop a man like that,
681
00:38:57,014 --> 00:38:59,144
and what would be the price?
682
00:39:00,526 --> 00:39:02,045
It's a gamble, eh?
683
00:40:15,895 --> 00:40:16,785
Suri?
684
00:40:17,593 --> 00:40:19,735
- I found it.
- What?
685
00:40:20,569 --> 00:40:23,048
- His lab.
- What?! How?
686
00:40:23,096 --> 00:40:24,654
No sign of him, though.
687
00:40:25,163 --> 00:40:28,763
Jesus, you wanna see this place...
there's masses of stuff. There's...
688
00:40:29,385 --> 00:40:35,425
bottles of sodium chloride, ethanol...
689
00:40:35,506 --> 00:40:39,065
dimethyl methylphosphonate, is that it?
690
00:40:39,145 --> 00:40:41,853
Phosphorus trichloride...
691
00:40:42,708 --> 00:40:44,040
It's live.
692
00:40:44,909 --> 00:40:50,065
It's live... there's beakers
and test tubes, containers and...
693
00:40:50,763 --> 00:40:53,113
Harry, those are the components
you need to make sarin.
694
00:40:53,115 --> 00:40:54,795
Oh, God, he'll kill thousands.
695
00:40:54,859 --> 00:40:56,437
- Jesus.
- Look, where are you?
696
00:40:56,501 --> 00:40:59,064
Maybe he'll come back there...
if we get surveillance in place...
697
00:41:19,839 --> 00:41:23,063
Suri, what was the name of the
university he wanted to go to?
698
00:41:23,174 --> 00:41:24,749
London what?
699
00:41:24,843 --> 00:41:27,589
Oh, God. London University of Science.
700
00:41:27,681 --> 00:41:30,266
You've got to get here.
Everyone has to get here.
701
00:41:30,364 --> 00:41:33,393
If he's using sarin, he'll
need to use an air vent.
702
00:41:33,429 --> 00:41:36,071
You have to get to the
roof, Harry. Get to the roof.
703
00:41:36,107 --> 00:41:37,227
I'm coming.
704
00:41:54,113 --> 00:41:55,475
Ajit, stop.
705
00:41:55,696 --> 00:41:56,681
No.
706
00:41:56,798 --> 00:41:58,064
I'm doing this, you're not stopping me.
707
00:41:58,098 --> 00:41:59,583
Your father wouldn't want this.
708
00:41:59,585 --> 00:42:01,105
Have you got atropine on you?
709
00:42:01,688 --> 00:42:03,683
How about pralidoxime? That'll work.
710
00:42:04,290 --> 00:42:06,850
They're just students,
Ajit. They've done nothing.
711
00:42:06,923 --> 00:42:08,968
It is not their fault you lost your place.
712
00:42:09,073 --> 00:42:10,668
They've got futures.
713
00:42:10,723 --> 00:42:12,563
Well, at least they did, until today.
714
00:42:12,687 --> 00:42:15,234
You can't stop me. You know you can't.
715
00:42:15,340 --> 00:42:17,060
- Ajit!
- If I were you,
716
00:42:17,305 --> 00:42:19,489
I'd get as far from here as you can.
717
00:42:26,766 --> 00:42:28,454
What if my family get hurt?
718
00:42:28,568 --> 00:42:29,580
They won't.
719
00:42:29,960 --> 00:42:31,888
Let luck do the rest.
720
00:42:32,865 --> 00:42:34,277
I'm back.
721
00:42:52,831 --> 00:42:53,357
Agh!
722
00:42:53,374 --> 00:42:57,120
Ajit Malhotra, I am arresting
you on suspicion of murder.
723
00:43:02,367 --> 00:43:03,414
Anna.
724
00:43:08,789 --> 00:43:09,625
Harry.
725
00:43:09,647 --> 00:43:11,465
Oh, Jesus, what's happened?
726
00:43:11,543 --> 00:43:13,246
Oh, I was in the middle of making dinner
727
00:43:13,316 --> 00:43:15,263
and a bloody fox got in upstairs.
728
00:43:15,327 --> 00:43:16,698
I don't know how...
it's dragged a pigeon in,
729
00:43:16,764 --> 00:43:19,171
there's blood everywhere,
it's absolutely disgusting.
730
00:43:19,194 --> 00:43:20,375
Oh, God!
731
00:43:20,471 --> 00:43:21,988
- Oh...
- Are you all right?
732
00:43:24,059 --> 00:43:25,163
Yeah.
733
00:44:08,568 --> 00:44:10,368
I want to know what else it can do.
734
00:44:15,622 --> 00:44:17,305
I want to know everything.
735
00:44:22,309 --> 00:44:23,793
Oh, Harry...
736
00:44:24,967 --> 00:44:27,167
...we're going to have such fun.
737
00:44:33,350 --> 00:44:35,276
- _
- So, what's so special about this chap?
738
00:44:35,326 --> 00:44:38,112
He's the fiance of one of
the officers from our station.
739
00:44:38,137 --> 00:44:40,386
He is involved. I can feel it.
740
00:44:40,388 --> 00:44:42,040
We are all sinners, Harry,
741
00:44:42,042 --> 00:44:44,291
but some of us are
willing to face our demons.
742
00:44:44,293 --> 00:44:47,248
How are you filling the
God-shaped hole in your soul?
743
00:44:47,250 --> 00:44:50,993
We are gonna have one mother
of a complaint made against us.
744
00:44:51,080 --> 00:44:52,840
The world is full of bad people.
745
00:44:52,905 --> 00:44:55,262
Are you going to spend your
whole life chasing them all?
746
00:44:55,294 --> 00:44:59,215
Ours is a life of continual good fortune.
747
00:44:59,248 --> 00:45:02,569
- Stay away from Harry Clayton.
- All you've done is lie, Eve.
748
00:45:02,571 --> 00:45:04,270
These are our streets!
749
00:45:04,324 --> 00:45:06,262
And we're taking them back!
750
00:45:11,304 --> 00:45:21,304
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com