1 00:00:06,006 --> 00:00:07,508 [dramatic music] 2 00:00:07,641 --> 00:00:09,943 narrator: Since it started as a humble experiment, 3 00:00:10,077 --> 00:00:12,980 "Alone" has developed into a cultural phenomenon. 4 00:00:13,113 --> 00:00:14,815 ‐ Yeah! 5 00:00:14,948 --> 00:00:17,885 narrator: It's a simple idea: drop ten willing participants 6 00:00:18,018 --> 00:00:20,721 into the world's harshest conditions 7 00:00:20,854 --> 00:00:22,756 and have them chronicle their life 8 00:00:22,890 --> 00:00:24,958 as they attempt to survive with almost nothing. 9 00:00:25,092 --> 00:00:28,161 ‐ We are cooking up the leeches. 10 00:00:28,295 --> 00:00:32,432 ‐ Freaking find bears. Freaking crazy. 11 00:00:32,566 --> 00:00:34,535 narrator: Over the years, the people on "Alone" 12 00:00:34,668 --> 00:00:37,070 have experienced devastating setbacks. 13 00:00:37,204 --> 00:00:38,639 ‐ I'm not sure what to do. 14 00:00:38,772 --> 00:00:41,675 narrator: And triumphed over incredible odds. 15 00:00:41,808 --> 00:00:45,412 ‐ I just stabbed this muskox to death. 16 00:00:45,546 --> 00:00:46,914 Oh, my Lord. 17 00:00:47,047 --> 00:00:48,682 ‐ Oh, yeah, got a fish! 18 00:00:48,815 --> 00:00:50,050 ‐ Ahh! 19 00:00:50,183 --> 00:00:52,786 ‐ Put the [bleep] fight in me! 20 00:00:52,920 --> 00:00:54,187 ♪ ♪ 21 00:00:54,321 --> 00:00:58,158 narrator: This is "Alone: Ultimate Moments." 22 00:00:58,292 --> 00:01:01,695 ♪ ♪ 23 00:01:01,828 --> 00:01:04,831 [fire crackling] 24 00:01:11,104 --> 00:01:11,972 ‐ [snarls] 25 00:01:12,105 --> 00:01:13,206 I'm just kidding. 26 00:01:13,340 --> 00:01:14,675 Hope I didn't scare you too bad. 27 00:01:14,808 --> 00:01:15,676 ♪ ♪ 28 00:01:15,809 --> 00:01:16,944 narrator: "Alone" features 29 00:01:17,077 --> 00:01:19,980 the best survivalists in the world 30 00:01:20,113 --> 00:01:22,716 dropped into some of the toughest conditions on Earth. 31 00:01:22,849 --> 00:01:24,017 ‐ Ah... 32 00:01:24,151 --> 00:01:25,385 narrator: And the locations 33 00:01:25,519 --> 00:01:28,555 have brought new challenges every season. 34 00:01:28,689 --> 00:01:34,595 ♪ ♪ 35 00:01:34,728 --> 00:01:37,898 ‐ So we are here. This is crazy. 36 00:01:38,031 --> 00:01:40,100 narrator: The first group of "Alone" survivalists 37 00:01:40,233 --> 00:01:43,403 tested their skills on Vancouver Island... 38 00:01:43,537 --> 00:01:44,838 ‐ I don't even know how to describe it. 39 00:01:44,972 --> 00:01:47,240 There's a sick feeling to my stomach right now. 40 00:01:47,374 --> 00:01:50,043 narrator: Where the constant rain and rough terrain 41 00:01:50,177 --> 00:01:51,745 brought an endless amount of suffering. 42 00:01:51,878 --> 00:01:55,549 ‐ The way this wind's blowing is gale‐force stuff. 43 00:01:55,682 --> 00:01:58,285 narrator: After Vancouver, "Alone" went south 44 00:01:58,418 --> 00:02:01,221 to the Andes Mountains of Argentina. 45 00:02:01,355 --> 00:02:04,358 ‐ Patagonia! 46 00:02:04,491 --> 00:02:06,126 narrator: Here, the participants faced 47 00:02:06,259 --> 00:02:07,961 complete desolation, 48 00:02:08,095 --> 00:02:11,365 fighting against solitude at the edge of the world. 49 00:02:11,498 --> 00:02:15,969 ‐ Holy cow. All alone. 50 00:02:16,103 --> 00:02:17,504 narrator: In the open Plains of Mongolia... 51 00:02:17,638 --> 00:02:19,673 ‐ This is going to be challenging. 52 00:02:19,806 --> 00:02:20,941 [laughs] 53 00:02:21,074 --> 00:02:22,609 narrator: Each returning survivalist 54 00:02:22,743 --> 00:02:26,480 adjusted to life with its turbulent winds 55 00:02:26,613 --> 00:02:28,749 and even deadlier predators. 56 00:02:28,882 --> 00:02:31,485 [animals howling] ‐ It's not that far away. 57 00:02:31,618 --> 00:02:34,287 narrator: But how would a new group fare 58 00:02:34,421 --> 00:02:37,090 in the extreme conditions of the Far North? 59 00:02:37,224 --> 00:02:39,326 ‐ This is real winter. 60 00:02:39,459 --> 00:02:42,062 narrator: Ten more participants braved the Arctic 61 00:02:42,195 --> 00:02:45,165 where temperatures below zero were the norm. 62 00:02:45,298 --> 00:02:47,000 ‐ I don't know what it's going to add up to, 63 00:02:47,134 --> 00:02:48,735 but it's dropped a couple inches, 64 00:02:48,869 --> 00:02:51,605 just slicker than [bleep] here in about an hour. 65 00:02:51,738 --> 00:02:53,407 narrator: And competitors 66 00:02:53,540 --> 00:02:55,308 faced new threats from the wild. 67 00:02:55,442 --> 00:02:59,546 ‐ Wolverine. Get out of here. Get out of here. 68 00:02:59,680 --> 00:03:03,150 [whistles] Hey, get out of here! 69 00:03:03,283 --> 00:03:06,086 narrator: "Alone" is the ultimate test of skill, 70 00:03:06,219 --> 00:03:07,621 but you won't last long if you don't have 71 00:03:07,754 --> 00:03:09,222 a solid roof over your head. 72 00:03:09,356 --> 00:03:11,425 ‐ All nicely insulated. 73 00:03:11,558 --> 00:03:13,193 narrator: Here are some of the best shelters 74 00:03:13,326 --> 00:03:15,462 across all seasons. 75 00:03:15,595 --> 00:03:22,436 ♪ ♪ 76 00:03:22,569 --> 00:03:23,870 ‐ No goofing around today. 77 00:03:24,971 --> 00:03:27,741 I need to get the shelter done. 78 00:03:27,874 --> 00:03:32,546 My shelter plans are to have a shelter I can stand up in. 79 00:03:32,679 --> 00:03:38,151 My design idea for the walls is a bamboo wattle. 80 00:03:38,285 --> 00:03:41,221 Takes a lot of sticks to make this. 81 00:03:41,354 --> 00:03:45,892 The inner walls are done. It is looking good. 82 00:03:46,026 --> 00:03:47,360 ♪ ♪ 83 00:03:47,494 --> 00:03:50,831 I got my new shelter up. So warm. 84 00:03:50,964 --> 00:03:52,833 So dry. 85 00:03:52,966 --> 00:03:55,702 A little shelf I made last night. 86 00:03:55,836 --> 00:03:58,004 All nice and neat. 87 00:03:58,138 --> 00:04:01,341 Yeah, this is coming out awesome. 88 00:04:01,475 --> 00:04:05,045 ‐ All right, let's get to work. 89 00:04:05,178 --> 00:04:10,117 We're going to take two posts and hammer them in. 90 00:04:10,250 --> 00:04:13,820 And then we're going to fill this inside with debris. 91 00:04:13,954 --> 00:04:17,791 If I had to kind of peg down my survival philosophy 92 00:04:17,924 --> 00:04:22,562 or strategy, it would be creating a home. 93 00:04:22,696 --> 00:04:25,031 You know, is going to be the environment in which 94 00:04:25,165 --> 00:04:28,301 I will‐‐I will thrive. 95 00:04:28,435 --> 00:04:29,936 It's looking very tiki hut. 96 00:04:30,070 --> 00:04:33,573 We made hangers. A cozy bed. 97 00:04:33,707 --> 00:04:35,509 I'm so happy. 98 00:04:35,642 --> 00:04:38,178 ‐ The idea is we're going to put up a little cabin. 99 00:04:38,311 --> 00:04:39,846 What I was kind of thinking about doing 100 00:04:39,980 --> 00:04:42,082 is digging a trench all the way around 101 00:04:42,215 --> 00:04:44,885 and then standing the logs up stockade. 102 00:04:45,018 --> 00:04:46,219 ‐ It's a cabin we're going to build. 103 00:04:46,353 --> 00:04:48,155 Well, he'll start digging a trench 104 00:04:48,288 --> 00:04:50,724 and I'll start cutting trees. 105 00:04:50,857 --> 00:04:52,325 ‐ Once the trench is dug, 106 00:04:52,459 --> 00:04:54,895 all you're doing at that point is cutting seven‐foot logs. 107 00:04:55,028 --> 00:04:57,697 Stick it in the hole. Pack it in there. Lash it off. 108 00:04:57,831 --> 00:05:00,433 ♪ ♪ 109 00:05:00,567 --> 00:05:02,235 ‐ I feel like the cabin is absolutely 110 00:05:02,369 --> 00:05:04,104 the best decision we have made. 111 00:05:04,237 --> 00:05:05,806 ‐ I'm no checker wizard. 112 00:05:05,939 --> 00:05:08,508 I mean, you suck, but I'm‐‐ 113 00:05:08,642 --> 00:05:10,310 I'm no genius at it. 114 00:05:10,443 --> 00:05:12,746 So you'll get so much better. 115 00:05:12,879 --> 00:05:14,748 You'll be a savant by the time we're out of here. 116 00:05:14,881 --> 00:05:15,849 ‐ I hate you. 117 00:05:15,982 --> 00:05:18,585 [laughter] 118 00:05:18,718 --> 00:05:22,355 [tense music] 119 00:05:22,489 --> 00:05:25,292 ‐ Heading for Stoneville. 120 00:05:25,425 --> 00:05:28,995 I found a spot where I want to have my permanent shelter 121 00:05:29,129 --> 00:05:32,599 and I've made good progress on that. 122 00:05:32,732 --> 00:05:34,668 This is it. This is where we winter it in. 123 00:05:34,801 --> 00:05:38,338 We're going to live in stone. 124 00:05:38,471 --> 00:05:41,842 It's gonna be a project. 125 00:05:41,975 --> 00:05:44,411 Today's goal is to have the rock part 126 00:05:44,544 --> 00:05:46,713 of the rock house finished. 127 00:05:46,847 --> 00:05:50,450 Ahh! 128 00:05:50,584 --> 00:05:52,519 Stone, stay there, you mother. 129 00:05:52,652 --> 00:05:53,887 I know when it's done, 130 00:05:54,020 --> 00:05:57,624 I'm going to have what I want to go the distance. 131 00:05:57,757 --> 00:05:59,159 Look at that. 132 00:05:59,292 --> 00:06:04,064 Oh...nice. 133 00:06:04,197 --> 00:06:07,367 Last big log in place. 134 00:06:07,500 --> 00:06:10,070 Rock house is coming along. 135 00:06:10,203 --> 00:06:12,439 ♪ ♪ 136 00:06:12,572 --> 00:06:13,607 narrator: A well‐built shelter 137 00:06:13,740 --> 00:06:15,475 will protect you from the elements, 138 00:06:15,609 --> 00:06:18,979 but you can't stay inside forever. 139 00:06:19,112 --> 00:06:21,715 And when you go out, you need to be alert 140 00:06:21,848 --> 00:06:25,986 because you never know what may be lurking nearby. 141 00:06:26,119 --> 00:06:33,126 ♪ ♪ 142 00:06:40,300 --> 00:06:42,702 Just found a bear den. 143 00:06:42,836 --> 00:06:45,372 It's full of fish heads 144 00:06:45,505 --> 00:06:46,706 and everything else. 145 00:06:52,979 --> 00:06:53,914 [branch snaps] 146 00:06:54,047 --> 00:06:57,684 [tense music] 147 00:06:57,817 --> 00:06:59,419 Oh, man. This is crazy. 148 00:06:59,552 --> 00:07:01,454 Freaking find bears. 149 00:07:01,588 --> 00:07:03,523 ♪ ♪ 150 00:07:17,804 --> 00:07:20,373 ‐ Holy [bleep]. 151 00:07:20,507 --> 00:07:21,942 ♪ ♪ 152 00:07:22,075 --> 00:07:24,544 Oh, my God. Oh, my God. A wolf. 153 00:07:24,678 --> 00:07:27,847 ♪ ♪ 154 00:07:27,981 --> 00:07:29,649 There's like five of 'em. 155 00:07:29,783 --> 00:07:33,086 ♪ ♪ 156 00:07:33,219 --> 00:07:36,156 They move so swiftly. 157 00:07:36,289 --> 00:07:40,727 They just move swiftly and silently over the land. 158 00:07:40,860 --> 00:07:45,498 I don't know why, but I'm going to follow the wolves. 159 00:07:45,632 --> 00:07:50,070 ‐ Heading up the shoreline here to prospect for fishing sites. 160 00:07:54,507 --> 00:07:56,376 Oh, [bleep]. 161 00:07:56,509 --> 00:07:58,578 ♪ ♪ 162 00:07:58,712 --> 00:08:00,480 [growling] 163 00:08:00,613 --> 00:08:04,050 ♪ ♪ 164 00:08:04,184 --> 00:08:06,152 There it goes. 165 00:08:07,454 --> 00:08:09,222 That [bleep] was close. 166 00:08:11,324 --> 00:08:13,193 ‐ All right, good morning. 167 00:08:18,231 --> 00:08:19,566 I gotta get firewood. 168 00:08:19,699 --> 00:08:22,635 Work on traps. Get more firewood. 169 00:08:22,769 --> 00:08:25,105 [growling] 170 00:08:33,580 --> 00:08:35,281 [bleep]. 171 00:09:16,589 --> 00:09:19,959 ♪ ♪ 172 00:09:22,162 --> 00:09:23,963 narrator: Predators are a real threat, 173 00:09:24,097 --> 00:09:26,933 but participants often find themselves in danger 174 00:09:27,067 --> 00:09:30,003 and it has nothing to do with the local wildlife. 175 00:09:30,136 --> 00:09:31,104 ‐ Ow! [bleep]. 176 00:09:31,237 --> 00:09:32,705 narrator: To win "Alone," 177 00:09:32,839 --> 00:09:34,474 you have to take calculated risks. 178 00:09:34,607 --> 00:09:35,642 ‐ Peel it down. 179 00:09:35,775 --> 00:09:37,410 narrator: Sometimes they pay off. 180 00:09:37,544 --> 00:09:39,179 Sometimes they don't. 181 00:09:39,312 --> 00:09:40,380 ‐ [groans] 182 00:09:40,513 --> 00:09:43,383 [tense music] 183 00:09:43,516 --> 00:09:46,786 ♪ ♪ 184 00:09:46,920 --> 00:09:50,290 ‐ Another day of boat‐building. 185 00:09:50,423 --> 00:09:52,325 I can't wait to see her in the water in time 186 00:09:52,459 --> 00:09:54,260 to get to that salmon run. 187 00:09:54,394 --> 00:09:57,664 I'm taking a huge gamble to fish offshore. 188 00:09:57,797 --> 00:10:01,835 ♪ ♪ 189 00:10:01,968 --> 00:10:04,471 [gasps] Oh! Oh! 190 00:10:04,604 --> 00:10:11,611 ♪ ♪ 191 00:10:24,557 --> 00:10:26,459 ‐ I gotta get going. 192 00:10:30,063 --> 00:10:32,966 I hope it backs off a little bit. 193 00:10:39,639 --> 00:10:42,675 It's coming down hard. 194 00:10:42,809 --> 00:10:46,012 I got to get back while I can still see where I'm going. 195 00:10:46,146 --> 00:10:50,049 We're entering full‐blown whiteout conditions right now. 196 00:10:50,183 --> 00:10:55,321 ♪ ♪ 197 00:10:55,455 --> 00:10:58,958 You can get turned around and lost bad in whiteouts. 198 00:10:59,092 --> 00:11:02,529 There's been men perished 199 00:11:02,662 --> 00:11:05,598 within 50 yards of their cabins in whiteouts. 200 00:11:05,732 --> 00:11:08,268 ♪ ♪ 201 00:11:08,401 --> 00:11:10,069 Right now, I got to get off this ice. 202 00:11:10,203 --> 00:11:12,138 It's just blinding out here. 203 00:11:12,272 --> 00:11:15,441 ♪ ♪ 204 00:11:15,575 --> 00:11:16,910 ‐ Thank you. 205 00:11:17,043 --> 00:11:19,812 Thank you, fire gods, for giving me fire 206 00:11:19,946 --> 00:11:22,582 just when you're just about to run out of hope. 207 00:11:22,715 --> 00:11:24,784 ♪ ♪ 208 00:11:24,918 --> 00:11:26,920 Son of a bitch. Son of a bitch. Son of a bitch. 209 00:11:27,053 --> 00:11:28,821 Son of a bitch. Son of a bitch. 210 00:11:28,955 --> 00:11:30,890 I can't lift my thumb. I can't lift my thumb. 211 00:11:31,024 --> 00:11:31,991 I can't lift my thumb. 212 00:11:32,125 --> 00:11:34,928 Mother[bleep]. Ahh. 213 00:11:35,061 --> 00:11:39,732 ♪ ♪ 214 00:11:39,866 --> 00:11:43,002 Ow! [bleep] damn it. 215 00:11:43,136 --> 00:11:47,407 ♪ ♪ 216 00:11:47,540 --> 00:11:50,910 ‐ Elevate. Hold it up. 217 00:11:51,044 --> 00:11:53,146 ‐ Pressure. And pressure. ‐ Pressure. 218 00:11:53,279 --> 00:11:57,450 ♪ ♪ 219 00:11:57,584 --> 00:11:59,485 ‐ I'm just going to have a look at it. 220 00:11:59,619 --> 00:12:00,920 Whereabouts is it? Just here? 221 00:12:01,054 --> 00:12:04,891 ‐ Uh‐huh, uh‐huh. ‐ It's about an inch long. 222 00:12:05,024 --> 00:12:06,726 Can you feel your finger? Do you feel me do that? 223 00:12:06,859 --> 00:12:09,329 ‐ I can feel them, but they're cold. 224 00:12:09,462 --> 00:12:12,098 ‐ Okay, what we're going to do is we're just going to bandage 225 00:12:12,232 --> 00:12:14,100 that up and then take you out to hospital. 226 00:12:14,234 --> 00:12:18,771 ♪ ♪ 227 00:12:23,309 --> 00:12:25,278 [tense music] 228 00:12:25,411 --> 00:12:30,316 ♪ ♪ 229 00:12:30,450 --> 00:12:32,952 ‐ Tapping into a new food resource. 230 00:12:33,086 --> 00:12:34,153 Um... 231 00:12:36,689 --> 00:12:38,825 This is like the hidden gem of Mongolia. 232 00:12:38,958 --> 00:12:44,364 So Mongolia actually has virtually unlimited snow cones. 233 00:12:44,497 --> 00:12:47,967 You got to remember not to eat the lemon ones. 234 00:12:48,067 --> 00:12:49,802 narrator: To survive on "Alone," 235 00:12:49,936 --> 00:12:51,371 you've got to be creative 236 00:12:51,504 --> 00:12:54,040 and find a way to make a lot from a little. 237 00:12:54,173 --> 00:12:58,077 ‐ Check it out. Beautiful woven rabbit. 238 00:12:58,211 --> 00:12:59,379 Whoo‐hoo! 239 00:12:59,512 --> 00:13:01,047 narrator: The strongest participants 240 00:13:01,180 --> 00:13:04,651 tend to think outside the box and keep their minds busy 241 00:13:04,784 --> 00:13:07,820 focusing on one project after another. 242 00:13:07,954 --> 00:13:14,961 ♪ ♪ 243 00:13:17,530 --> 00:13:20,366 ‐ Found myself a surfboard. 244 00:13:20,500 --> 00:13:22,101 What I'm trying to do here 245 00:13:22,235 --> 00:13:26,105 is make a little paddle wheel that goes in here. 246 00:13:26,239 --> 00:13:27,774 We all have our strengths and our weaknesses. 247 00:13:27,907 --> 00:13:30,877 We all had different abilities, you know. 248 00:13:31,010 --> 00:13:34,947 Mine being the ability to make stuff. 249 00:13:35,081 --> 00:13:41,354 Almost a perfect fit to get my duck trap out there. 250 00:13:41,487 --> 00:13:42,922 'Cause I don't have a boat to paddle out there 251 00:13:43,056 --> 00:13:45,224 and set it, I was thinking about taking 252 00:13:45,358 --> 00:13:48,328 some of the elastic from my slingshot 253 00:13:48,461 --> 00:13:51,364 and seeing if I can't make it wind up. 254 00:13:53,533 --> 00:13:57,737 Hmm. I guess that's all that's left is to try it out. 255 00:13:57,870 --> 00:13:59,839 So this is what we got going on. 256 00:14:00,039 --> 00:14:04,577 As you can see, the propulsion to take it out there. 257 00:14:04,711 --> 00:14:07,513 A rock with a line tied to it, 258 00:14:07,647 --> 00:14:12,585 two of these and a line to a fish hook in a fish head, 259 00:14:12,719 --> 00:14:15,888 which I'm hoping the ducks will take 260 00:14:16,022 --> 00:14:19,792 and it'll pull their heads under and finish them off. 261 00:14:21,027 --> 00:14:24,163 I christen the Duck Hunter 3000. 262 00:14:24,297 --> 00:14:25,865 ♪ ♪ 263 00:14:25,998 --> 00:14:29,902 On your first mission, seek and destroy. 264 00:14:30,036 --> 00:14:32,739 ♪ ♪ 265 00:14:32,872 --> 00:14:34,374 Eh. 266 00:14:34,507 --> 00:14:35,808 I'd say that's good. 267 00:14:35,942 --> 00:14:37,110 Success. 268 00:14:37,243 --> 00:14:40,113 [dramatic music] 269 00:14:40,246 --> 00:14:46,652 ♪ ♪ 270 00:14:49,455 --> 00:14:52,392 [light plucky music] 271 00:14:52,525 --> 00:14:54,827 ‐ ♪ This is my two‐note song ♪ 272 00:14:54,961 --> 00:14:57,330 ♪ This is my two‐note song ♪ 273 00:14:57,463 --> 00:14:59,966 ♪ Cheery and happy and fun ♪ 274 00:15:00,166 --> 00:15:02,235 ♪ This is my two‐note song ♪ 275 00:15:02,368 --> 00:15:04,737 ♪ ♪ 276 00:15:05,805 --> 00:15:07,039 ‐ What's that? 277 00:15:07,173 --> 00:15:08,808 Holy [bleep]. 278 00:15:08,941 --> 00:15:10,476 That's an old boat. 279 00:15:10,610 --> 00:15:13,012 You know, maybe I can raise it up with some rocks 280 00:15:13,146 --> 00:15:15,081 and build a fire under the metal. 281 00:15:15,214 --> 00:15:17,984 And you got yourself a sauna or a hot tub. 282 00:15:18,117 --> 00:15:20,820 [tense music] 283 00:15:20,953 --> 00:15:24,590 It's a crazy day to be trying to go and taking a bath, 284 00:15:24,724 --> 00:15:27,827 but nobody can argue with a nice hot bath. 285 00:15:27,960 --> 00:15:30,363 ♪ ♪ 286 00:15:30,496 --> 00:15:33,065 Oh, that's hot. 287 00:15:33,199 --> 00:15:34,200 ♪ ♪ 288 00:15:34,333 --> 00:15:37,036 That's hot. 289 00:15:37,170 --> 00:15:41,507 [sighs, laughs] 290 00:15:41,641 --> 00:15:44,777 ♪ ♪ 291 00:15:44,911 --> 00:15:47,547 Northwest territory, who? 292 00:15:47,680 --> 00:15:50,416 Arctic Circle, what? 293 00:15:50,550 --> 00:15:53,119 I'm out here in a hot tub full of green tea. 294 00:15:53,252 --> 00:15:54,754 Come on, man. 295 00:15:54,887 --> 00:15:57,223 [laughing] 296 00:15:57,356 --> 00:15:59,325 narrator: To keep their projects going, 297 00:15:59,459 --> 00:16:00,893 participants need food. 298 00:16:01,027 --> 00:16:02,228 ‐ Thank you. 299 00:16:02,361 --> 00:16:04,664 narrator: So scoring huge fish or moose 300 00:16:04,797 --> 00:16:07,733 can mean the difference between staying out for weeks 301 00:16:07,867 --> 00:16:10,002 or going home in days. 302 00:16:10,136 --> 00:16:16,442 ♪ ♪ 303 00:16:18,644 --> 00:16:20,713 ‐ Good morning. 304 00:16:24,217 --> 00:16:29,522 It's cold, and we're going ice fishing. 305 00:16:31,257 --> 00:16:34,126 [tense music] 306 00:16:34,260 --> 00:16:41,267 ♪ ♪ 307 00:16:43,336 --> 00:16:45,037 I think I got one. 308 00:16:45,171 --> 00:16:48,774 [laughing] Yes! 309 00:16:48,908 --> 00:16:51,811 Yes! Oh! 310 00:16:51,944 --> 00:16:54,480 [laughing] 311 00:16:54,614 --> 00:16:56,649 We got a fish! 312 00:16:56,782 --> 00:17:01,854 [laughing] 313 00:17:08,394 --> 00:17:13,399 [laughing] 314 00:17:20,673 --> 00:17:23,509 ‐ Holy cow, I nailed it. 315 00:17:27,213 --> 00:17:30,182 I'm gonna wait and see if it goes down. 316 00:17:30,316 --> 00:17:32,585 ♪ ♪ 317 00:17:43,029 --> 00:17:45,231 [laughs] It's dead! 318 00:17:45,364 --> 00:17:48,834 [laughing] 319 00:17:48,968 --> 00:17:52,305 Yeah! 320 00:17:52,438 --> 00:17:54,974 Hallelujah. 321 00:17:55,107 --> 00:17:58,377 Oh. Thank you, Lord. 322 00:17:58,511 --> 00:18:02,148 What a beast. This is awesome. 323 00:18:02,281 --> 00:18:03,583 ♪ ♪ 324 00:18:03,716 --> 00:18:05,284 ‐ There's a muskox right up there 325 00:18:05,418 --> 00:18:07,186 behind this one rock ridge. 326 00:18:07,320 --> 00:18:13,192 ♪ ♪ 327 00:18:14,727 --> 00:18:15,962 We struck it. 328 00:18:19,799 --> 00:18:22,034 I gotta do something. 329 00:18:26,505 --> 00:18:29,475 You won't [bleep] believe this. 330 00:18:31,978 --> 00:18:36,015 I just stabbed this muskox to death. 331 00:18:36,148 --> 00:18:40,886 Oh, my Lord. Whoo‐hoo‐hoo! 332 00:18:41,020 --> 00:18:43,222 We got big game. 333 00:18:43,356 --> 00:18:46,859 Big game at rock house. Ha! 334 00:18:46,993 --> 00:18:49,328 We are very thankful. 335 00:18:53,666 --> 00:18:55,935 [tense music] 336 00:18:56,068 --> 00:18:58,437 ♪ ♪ 337 00:18:58,571 --> 00:19:00,373 ‐ Dawned on me. 338 00:19:00,506 --> 00:19:02,008 Brady... 339 00:19:04,010 --> 00:19:07,013 Why are you doing all this laundry by hand like an idiot 340 00:19:07,146 --> 00:19:10,983 when you could have a machine do it for you? 341 00:19:11,117 --> 00:19:13,386 You're excited, aren't you? 342 00:19:13,519 --> 00:19:14,587 All right, you ready? 343 00:19:17,490 --> 00:19:21,293 Yeah. 344 00:19:21,427 --> 00:19:25,498 No big deal. No big deal. 345 00:19:25,631 --> 00:19:27,166 Does anybody else out here got a laundry machine? 346 00:19:27,299 --> 00:19:30,002 I don't think anybody else out here has a laundry machine. 347 00:19:30,136 --> 00:19:33,906 I have a laundry machine. 348 00:19:34,040 --> 00:19:35,875 Yeah. 349 00:19:37,777 --> 00:19:39,311 narrator: There are tried and true ways 350 00:19:39,445 --> 00:19:40,780 of surviving in the wild. 351 00:19:40,913 --> 00:19:42,381 ‐ There's the brain. 352 00:19:42,515 --> 00:19:44,984 It's even good for chapped face. 353 00:19:45,117 --> 00:19:46,786 narrator: But to thrive on "Alone," 354 00:19:46,919 --> 00:19:49,121 participants need to come up with new solutions 355 00:19:49,255 --> 00:19:51,590 to get an edge on the competition. 356 00:19:51,724 --> 00:19:57,063 ♪ ♪ 357 00:19:59,565 --> 00:20:05,871 ‐ Now, kids, oral hygiene is very important. 358 00:20:06,005 --> 00:20:07,273 Charcoal. 359 00:20:18,918 --> 00:20:22,188 See? Much better now. 360 00:20:22,321 --> 00:20:25,591 [laughing] 361 00:20:25,725 --> 00:20:27,426 ‐ I'm going to go looking around 362 00:20:27,560 --> 00:20:31,497 for a nice piece of birchbark that I can harvest. 363 00:20:31,630 --> 00:20:34,200 That's a nice piece right there. 364 00:20:34,333 --> 00:20:36,836 I'll just make a pair of birch goggles, 365 00:20:36,969 --> 00:20:40,439 which makes it so you can go out into a snowy, 366 00:20:40,573 --> 00:20:44,577 bright environment without damaging your eyes. 367 00:20:44,710 --> 00:20:48,481 One eyeball is there. One eyeball is there. 368 00:20:51,517 --> 00:20:52,718 They don't look too bad. 369 00:20:54,920 --> 00:20:56,655 I even got the nose part pretty good. 370 00:20:56,789 --> 00:21:00,092 ‐ I got some projects I need to work on today. 371 00:21:00,226 --> 00:21:04,130 Make some pitch glue 'cause I'm out of that completely. 372 00:21:04,263 --> 00:21:06,332 This is solid pitch. 373 00:21:06,465 --> 00:21:09,969 What an amazing find to have a wet weather fire resource 374 00:21:10,102 --> 00:21:13,172 like that just fall into your lap. 375 00:21:13,305 --> 00:21:16,342 I'm going to use this shell to melt the pitch in the coals. 376 00:21:16,475 --> 00:21:18,511 And then with the shredded cedar, 377 00:21:18,644 --> 00:21:20,646 I can throw that in there and mix it all around 378 00:21:20,780 --> 00:21:22,848 and make more fire lighter. 379 00:21:22,982 --> 00:21:25,618 That's enough fire lighter for weeks. 380 00:21:26,786 --> 00:21:28,320 narrator: Survival hacks aren't just 381 00:21:28,454 --> 00:21:31,090 about brushing your teeth or making fire starters. 382 00:21:31,223 --> 00:21:35,161 ‐ Eating rabbit intestines is next‐level. 383 00:21:35,294 --> 00:21:37,329 narrator: They're also about finding food in places 384 00:21:37,463 --> 00:21:40,733 most others wouldn't even consider. 385 00:21:40,866 --> 00:21:43,702 [tense music] 386 00:21:43,836 --> 00:21:47,206 ♪ ♪ 387 00:21:47,339 --> 00:21:49,842 ‐ So what we're doing tonight is we are cooking up 388 00:21:49,975 --> 00:21:53,345 the leeches that we got in the fish trap. 389 00:21:53,479 --> 00:21:55,047 About the grossest thing you can eat 390 00:21:55,181 --> 00:21:58,384 is a leech that's been feeding off of mouse blood. 391 00:21:58,517 --> 00:22:01,754 I'm gonna boil them for like five full minutes. 392 00:22:01,887 --> 00:22:04,857 I do not want this to be, like, slightly undercooked 393 00:22:04,990 --> 00:22:06,959 and get some kind of crazy worm thing in me. 394 00:22:07,092 --> 00:22:09,728 What are the odds that this tastes good? 395 00:22:09,862 --> 00:22:12,965 I'm going to put a wire through them and roast them. 396 00:22:13,098 --> 00:22:17,236 Alrighty. One leech kebab coming right up. 397 00:22:17,369 --> 00:22:18,971 Bon appétit. 398 00:22:19,104 --> 00:22:26,111 ♪ ♪ 399 00:22:26,612 --> 00:22:29,748 Still, like, deciding if I'm going to throw up or not. 400 00:22:33,485 --> 00:22:36,355 Wow. 401 00:22:36,488 --> 00:22:39,491 [laughs] 402 00:22:39,625 --> 00:22:41,260 Gross. 403 00:22:41,393 --> 00:22:43,362 ‐ I found a slug. 404 00:22:43,495 --> 00:22:45,831 ♪ ♪ 405 00:22:45,965 --> 00:22:48,367 It's a pretty good size there. 406 00:22:48,500 --> 00:22:51,437 ♪ ♪ 407 00:22:51,570 --> 00:22:54,640 I'm going to boil him first to get all the slime out 408 00:22:54,773 --> 00:22:56,175 and then I'll probably chop him up 409 00:22:56,308 --> 00:22:59,144 and sizzle him on there for a minute. 410 00:22:59,278 --> 00:23:02,615 ♪ ♪ 411 00:23:02,748 --> 00:23:03,949 Mmm. 412 00:23:05,618 --> 00:23:06,819 No doubt about it. 413 00:23:06,952 --> 00:23:09,455 It's exactly as you would expect. 414 00:23:09,588 --> 00:23:14,360 It kind of tastes a little bit shrimp. 415 00:23:17,630 --> 00:23:19,932 It has the texture of calamari. 416 00:23:20,065 --> 00:23:23,435 ‐ Just another long, cold‐ass night in rock house. 417 00:23:23,569 --> 00:23:26,205 Right here's my stomach paunch 418 00:23:26,338 --> 00:23:29,008 that I brought off of that muskox. 419 00:23:29,141 --> 00:23:32,311 That's just a piece of his stomach with its contents. 420 00:23:32,444 --> 00:23:35,681 That's what's gonna go in the pot. 421 00:23:35,814 --> 00:23:37,850 Hot and ready, rock house. 422 00:23:37,983 --> 00:23:42,254 Spinach. Muskox stomach contents. 423 00:23:42,388 --> 00:23:48,060 ♪ ♪ 424 00:23:48,193 --> 00:23:50,596 I am never taking food for granted. 425 00:23:50,729 --> 00:23:52,464 Never, ever again. 426 00:23:52,598 --> 00:23:54,466 ♪ ♪ 427 00:23:59,271 --> 00:24:01,440 [dramatic music] 428 00:24:01,573 --> 00:24:05,277 ♪ ♪ 429 00:24:05,411 --> 00:24:10,449 ‐ I tell you what, as soon as that helicopter leaves, 430 00:24:10,582 --> 00:24:12,818 it gets quiet. 431 00:24:24,463 --> 00:24:27,166 Okay. What the [bleep]? 432 00:24:27,299 --> 00:24:29,301 Did they forget something? 433 00:24:31,537 --> 00:24:34,540 [laughing] 434 00:24:38,143 --> 00:24:40,746 They did. 435 00:24:40,879 --> 00:24:43,115 I forgot something. My hat. 436 00:24:43,248 --> 00:24:45,517 [laughing] 437 00:24:45,651 --> 00:24:48,687 narrator: On "Alone," any simple mistake can make 438 00:24:48,821 --> 00:24:50,689 the difference between going the distance... 439 00:24:50,823 --> 00:24:51,991 ‐ Ow. 440 00:24:52,124 --> 00:24:53,525 narrator: And going home. 441 00:24:53,659 --> 00:24:56,428 Compound that with a lack of food and isolation. 442 00:24:56,562 --> 00:24:58,397 It's a recipe for disaster. 443 00:24:58,530 --> 00:25:00,065 ‐ [grunts] 444 00:25:00,199 --> 00:25:05,537 ♪ ♪ 445 00:25:05,671 --> 00:25:09,108 ‐ To try to maximize my fishing ability, 446 00:25:09,241 --> 00:25:12,177 there's a couple of overhanging trees and logs. 447 00:25:12,311 --> 00:25:15,781 So I'm going to hang some line and hooks off of those 448 00:25:15,914 --> 00:25:19,518 in hopes that fish coming by whenever they do, 449 00:25:19,651 --> 00:25:22,221 will take ahold of the bait and bite. 450 00:25:29,361 --> 00:25:32,231 Yay, biggest fish. 451 00:25:32,364 --> 00:25:35,267 Ah! [bleep]. 452 00:25:35,401 --> 00:25:38,337 That went in my skin all the way. 453 00:25:38,470 --> 00:25:41,974 I'm not sure what to do. It's in really deep. 454 00:25:42,107 --> 00:25:48,647 ♪ ♪ 455 00:25:48,781 --> 00:25:52,151 I wish I could rewind time right now and not do that. 456 00:25:52,284 --> 00:25:57,623 ♪ ♪ 457 00:26:00,559 --> 00:26:03,095 ‐ I see a squirrel right there, 458 00:26:03,228 --> 00:26:05,197 right there on that tree. 459 00:26:05,330 --> 00:26:08,067 It's hiding right there. 460 00:26:08,200 --> 00:26:15,174 ♪ ♪ 461 00:26:16,408 --> 00:26:20,112 Got him. Oh, wow. It's not dead. 462 00:26:24,316 --> 00:26:28,220 Oh, sorry, guy. 463 00:26:28,353 --> 00:26:30,556 Oh, buddy. 464 00:26:30,689 --> 00:26:34,393 Ugh. 465 00:26:34,526 --> 00:26:36,829 How am I going to do this? 466 00:26:36,962 --> 00:26:38,897 ♪ ♪ 467 00:26:39,031 --> 00:26:40,732 Ow! 468 00:26:40,866 --> 00:26:47,840 ♪ ♪ 469 00:26:50,075 --> 00:26:54,279 It bit me, like, bad. Ahh. 470 00:26:54,413 --> 00:27:00,486 It's just a disaster. There's blood everywhere. 471 00:27:00,619 --> 00:27:01,954 ‐ Now I've got to go get bamboo. 472 00:27:02,087 --> 00:27:05,757 Now it's the hard part. 473 00:27:05,891 --> 00:27:10,162 Which means I gotta walk up into that [bleep] again. 474 00:27:10,295 --> 00:27:12,598 ♪ ♪ 475 00:27:12,731 --> 00:27:17,002 Should go get that bamboo. 476 00:27:17,136 --> 00:27:19,805 Aw, [bleep]. 477 00:27:19,938 --> 00:27:22,107 Aw, [bleep]. Cut myself. 478 00:27:22,241 --> 00:27:25,377 ♪ ♪ 479 00:27:25,511 --> 00:27:29,148 Stupid, stupid, stupid, stupid, stupid. 480 00:27:29,281 --> 00:27:31,383 Oh, my God! 481 00:27:31,517 --> 00:27:34,720 ♪ ♪ 482 00:27:41,960 --> 00:27:43,629 ‐ Stitches? ‐ Stitches. 483 00:27:43,762 --> 00:27:45,297 I can't take off the tape there 484 00:27:45,430 --> 00:27:46,798 'cause it's going to start the bleeding again. 485 00:27:46,932 --> 00:27:48,967 It looks as though it's got some debris in there as well. 486 00:27:49,101 --> 00:27:50,769 ‐ Okay. ‐ I can't do that out here. 487 00:27:50,903 --> 00:27:54,406 ‐ [bleep]. Okay. 488 00:27:54,540 --> 00:27:55,774 ♪ ♪ 489 00:27:55,908 --> 00:27:57,876 narrator: Participants on "Alone" endure weeks 490 00:27:58,010 --> 00:27:59,745 of complete isolation 491 00:27:59,878 --> 00:28:03,815 and that can lead to intense psychological stress. 492 00:28:03,949 --> 00:28:10,255 ♪ ♪ 493 00:28:11,823 --> 00:28:15,160 ‐ It's getting tougher and tougher as the days go by. 494 00:28:15,294 --> 00:28:17,329 Really, really difficult at times. 495 00:28:17,462 --> 00:28:20,165 All you want to do is go home and be warm and dry 496 00:28:20,299 --> 00:28:22,534 and‐‐and eat some good food 497 00:28:22,668 --> 00:28:24,503 and talk to your wife at the end of the day. 498 00:28:24,636 --> 00:28:26,872 That's all you wanna do. 499 00:28:27,005 --> 00:28:30,342 For all of week one, I just pushed it. 500 00:28:30,475 --> 00:28:33,545 I just pushed it aside as hard as I could. 501 00:28:33,679 --> 00:28:37,883 Like, I didn't think about home. 502 00:28:38,016 --> 00:28:39,451 I didn't think about my wife 503 00:28:39,585 --> 00:28:43,822 or my‐‐my soon to be little boy. 504 00:28:43,956 --> 00:28:47,259 'Cause I knew the second‐‐the second 505 00:28:47,392 --> 00:28:51,230 I thought about those guys, it would just tear me up 506 00:28:51,363 --> 00:28:55,434 and my‐‐my days here would just be numbered. 507 00:28:55,567 --> 00:29:00,639 [crying] 508 00:29:00,772 --> 00:29:02,741 ‐ I had never‐‐I don't remember ever giving up 509 00:29:02,874 --> 00:29:04,276 anything in my life. 510 00:29:04,409 --> 00:29:07,613 It's a sucky ass feeling. 511 00:29:07,746 --> 00:29:11,250 I still don't want to let my family down, man. 512 00:29:11,383 --> 00:29:17,055 ♪ ♪ 513 00:29:17,189 --> 00:29:19,391 ‐ Please, God, help me. 514 00:29:19,524 --> 00:29:21,093 Please, help me. 515 00:29:21,226 --> 00:29:26,231 [sobbing] 516 00:29:28,367 --> 00:29:31,603 Please, God. 517 00:29:31,737 --> 00:29:34,473 Make it end soon, please. 518 00:29:34,606 --> 00:29:35,741 Just make it end, God. 519 00:29:35,874 --> 00:29:38,310 I don't have the energy for this. 520 00:29:38,443 --> 00:29:41,313 I don't have the will for this. 521 00:29:41,446 --> 00:29:43,382 Please, God, help me. 522 00:29:43,515 --> 00:29:45,350 Please help me, man. 523 00:29:45,484 --> 00:29:48,353 [tense music] 524 00:29:48,487 --> 00:29:54,426 ♪ ♪ 525 00:29:55,927 --> 00:30:00,232 ‐ So tired, so thirsty. 526 00:30:00,365 --> 00:30:04,970 [bleep] starving. But that sweet‐‐sweet water. 527 00:30:05,103 --> 00:30:09,541 ♪ ♪ 528 00:30:09,675 --> 00:30:15,647 Oh, this is kicking my [bleep]. 529 00:30:15,781 --> 00:30:18,817 I just want my wife and kids, man. 530 00:30:18,950 --> 00:30:20,952 [crying] 531 00:30:21,086 --> 00:30:24,890 This is so [bleep] hard, man. 532 00:30:25,023 --> 00:30:27,859 I'm starving. 533 00:30:27,993 --> 00:30:31,763 Put the fight in me again. 534 00:30:31,897 --> 00:30:35,167 Put the [bleep] fight in me! 535 00:30:35,300 --> 00:30:37,903 ♪ ♪ 536 00:30:38,036 --> 00:30:40,539 [sobbing] 537 00:30:45,410 --> 00:30:47,713 [dramatic music] 538 00:30:47,846 --> 00:30:49,781 ♪ ♪ 539 00:30:49,915 --> 00:30:52,617 ‐ Do a little bit of this and a little bit of that. 540 00:30:52,751 --> 00:30:53,952 And a little bit of this and a little bit of that. 541 00:30:54,086 --> 00:30:55,854 A little bit of this and a little bit of that. 542 00:30:55,987 --> 00:30:59,091 And do this. A little bit of this. 543 00:30:59,224 --> 00:31:00,859 And a little bit of this. 544 00:31:00,992 --> 00:31:03,995 [vocalizing] 545 00:31:07,499 --> 00:31:09,167 You get the point. 546 00:31:09,301 --> 00:31:11,603 We're going to do some of that. 547 00:31:12,471 --> 00:31:14,606 narrator: The experience of being on "Alone" 548 00:31:14,740 --> 00:31:17,676 can initially lead to a sense of euphoria, 549 00:31:17,809 --> 00:31:21,380 but eventually, even the strongest survivalists 550 00:31:21,513 --> 00:31:24,816 can succumb to the elements and tap out. 551 00:31:24,950 --> 00:31:26,718 ♪ ♪ 552 00:31:26,852 --> 00:31:29,154 ‐ Let's just‐‐you're good here, bud. 553 00:31:29,287 --> 00:31:30,722 ♪ ♪ 554 00:31:30,856 --> 00:31:32,991 ‐ Just pull everything up. ‐ Okay. 555 00:31:33,125 --> 00:31:37,195 ♪ ♪ 556 00:31:37,329 --> 00:31:38,730 Oh... 557 00:31:38,864 --> 00:31:40,766 ‐ Breathe deep with your mouth. 558 00:31:40,899 --> 00:31:42,768 ♪ ♪ 559 00:31:49,841 --> 00:31:52,110 ‐ No. 560 00:31:52,244 --> 00:31:53,278 I've got food. 561 00:31:53,412 --> 00:31:55,614 I've got food. I can continue to eat. 562 00:31:55,747 --> 00:31:58,717 ‐ You're risking organ failure. 563 00:31:58,850 --> 00:32:01,019 And so we need to pull you. 564 00:32:01,153 --> 00:32:03,789 ‐ No. 565 00:32:03,922 --> 00:32:06,958 You can't... 566 00:32:07,092 --> 00:32:10,128 I've got food. I can eat. 567 00:32:10,262 --> 00:32:12,030 I got food. 568 00:32:12,164 --> 00:32:14,800 ‐ It's dangerous for you to stay here. 569 00:32:14,933 --> 00:32:16,935 [somber music] 570 00:32:17,068 --> 00:32:19,404 ‐ We're taking you to the hospital. 571 00:32:19,538 --> 00:32:26,545 ♪ ♪ 572 00:32:30,081 --> 00:32:32,951 ‐ Okay. 573 00:32:33,084 --> 00:32:35,187 [sighs] 574 00:32:35,320 --> 00:32:36,988 ‐ Tastes like fish. 575 00:32:37,122 --> 00:32:41,293 ♪ ♪ 576 00:32:41,426 --> 00:32:44,162 [bleep] damn it. 577 00:32:44,296 --> 00:32:47,132 ♪ ♪ 578 00:32:47,265 --> 00:32:49,634 Ah! Damn it. 579 00:32:49,768 --> 00:32:56,775 ♪ ♪ 580 00:32:57,342 --> 00:32:59,177 Oh... 581 00:32:59,311 --> 00:33:01,246 Ahh! 582 00:33:01,379 --> 00:33:02,881 [grunts] 583 00:33:03,014 --> 00:33:05,884 [dramatic music] 584 00:33:06,017 --> 00:33:08,687 Oh, [bleep]. 585 00:33:08,820 --> 00:33:11,556 There it is. 586 00:33:11,690 --> 00:33:14,459 Half a million dollars up in smoke. 587 00:33:14,593 --> 00:33:18,230 ♪ ♪ 588 00:33:18,363 --> 00:33:20,332 Hey, this is Nathan. 589 00:33:20,465 --> 00:33:22,834 My shelter caught fire in a big way. 590 00:33:24,669 --> 00:33:27,572 I don't think sunrise is still around 8:00 a. m. 591 00:33:27,706 --> 00:33:30,709 or‐‐or so these days. 592 00:33:30,842 --> 00:33:32,344 Could be later. 593 00:33:32,477 --> 00:33:35,881 So I've got at least a seven‐hour wait, 594 00:33:36,014 --> 00:33:40,051 and this isn't going to burn for seven hours 595 00:33:40,185 --> 00:33:42,087 and it's only going to get colder. 596 00:33:42,220 --> 00:33:48,126 ♪ ♪ 597 00:33:49,928 --> 00:33:51,897 ‐ Okay. All right. 598 00:33:58,103 --> 00:33:59,771 ‐ Okay. 599 00:33:59,905 --> 00:34:03,241 ♪ ♪ 600 00:34:03,375 --> 00:34:04,676 So we brought the doctor out. 601 00:34:04,809 --> 00:34:06,711 ‐ Yeah. ‐ And the doctor confirmed 602 00:34:06,845 --> 00:34:09,915 that there was spreading of frostbite 603 00:34:10,048 --> 00:34:12,384 in your right big toe. 604 00:34:12,517 --> 00:34:14,786 The doctor also noticed that there was a little bit 605 00:34:14,920 --> 00:34:18,723 of new frostbite in your left big toe. 606 00:34:18,857 --> 00:34:21,760 And so as a result, I'm going to have to extract you 607 00:34:21,893 --> 00:34:24,095 from the field for medical reasons. 608 00:34:24,229 --> 00:34:28,433 ♪ ♪ 609 00:34:28,567 --> 00:34:31,770 ‐ It's such a challenging situation because my spirit 610 00:34:31,903 --> 00:34:34,239 feels really strong out here... 611 00:34:34,372 --> 00:34:35,640 ♪ ♪ 612 00:34:35,774 --> 00:34:37,309 [sobs] 613 00:34:37,442 --> 00:34:38,877 ♪ ♪ 614 00:34:39,010 --> 00:34:40,879 But I don't want to lose a toe. 615 00:34:41,012 --> 00:34:42,581 [laughs] 616 00:34:42,714 --> 00:34:45,417 I love my feet very, very much. 617 00:34:45,550 --> 00:34:49,588 I want to‐‐I want to do what's best for my feet. 618 00:34:49,721 --> 00:34:52,524 ♪ ♪ 619 00:34:52,657 --> 00:34:54,626 ‐ All night, I shivered. 620 00:34:54,759 --> 00:34:58,296 I just can't seem to warm up here. 621 00:34:58,430 --> 00:35:00,832 I've got hypothermia, 622 00:35:00,966 --> 00:35:04,135 and I'm almost hallucinating. 623 00:35:04,269 --> 00:35:06,271 ♪ ♪ 624 00:35:06,404 --> 00:35:08,073 That's scary. 625 00:35:08,206 --> 00:35:13,211 ♪ ♪ 626 00:35:13,345 --> 00:35:14,613 Ah! 627 00:35:14,746 --> 00:35:16,848 ♪ ♪ 628 00:35:16,982 --> 00:35:20,952 I'm done. I'm officially tapped out. 629 00:35:21,086 --> 00:35:22,787 Now all I've got to look forward to 630 00:35:22,921 --> 00:35:27,258 is going back and doing drywall again. 631 00:35:27,392 --> 00:35:30,128 That's my future now. 632 00:35:30,261 --> 00:35:32,931 ♪ ♪ 633 00:35:33,064 --> 00:35:36,901 I can't even explain the devastation. 634 00:35:37,035 --> 00:35:39,104 That was my retirement. 635 00:35:39,237 --> 00:35:41,906 That was a house for my daughter. 636 00:35:42,040 --> 00:35:45,543 I don't even know how to go about telling her. 637 00:35:45,677 --> 00:35:49,614 ♪ ♪ 638 00:35:55,286 --> 00:35:58,156 [dramatic music] 639 00:35:58,289 --> 00:36:02,560 ♪ ♪ 640 00:36:03,995 --> 00:36:05,597 ‐ Here they come. 641 00:36:05,730 --> 00:36:09,934 The sensation of Great Slave Lake, 642 00:36:10,068 --> 00:36:13,938 hot and rare, live at rock house. 643 00:36:14,072 --> 00:36:17,108 [vocalizing rhythmically] 644 00:36:17,242 --> 00:36:19,778 I live in rock house and eat wild muskox meat 645 00:36:19,911 --> 00:36:23,448 and squirrel mushroom stew. 646 00:36:23,581 --> 00:36:29,654 And when I catch a fish, I'd turn its guts into soup. 647 00:36:29,788 --> 00:36:34,659 If we get a rabbit, we'll eat its head. 648 00:36:34,793 --> 00:36:37,362 And if you come here with the wrong 10 items, 649 00:36:37,495 --> 00:36:39,931 you are dead. 650 00:36:40,065 --> 00:36:41,833 Rock house! 651 00:36:42,701 --> 00:36:47,072 Ahh! 652 00:36:48,139 --> 00:36:50,909 narrator: To win "Alone," participants must persevere 653 00:36:51,042 --> 00:36:53,912 through one challenge after another, 654 00:36:54,045 --> 00:36:55,580 and the odds are stacked against them. 655 00:36:55,714 --> 00:36:57,182 ‐ [groans] 656 00:36:57,315 --> 00:36:58,983 narrator: Here are the lucky few 657 00:36:59,117 --> 00:37:03,421 to go the distance and outlast all others. 658 00:37:03,555 --> 00:37:09,027 ♪ ♪ 659 00:37:09,160 --> 00:37:12,163 ‐ So, Alan, we need to tell you something. 660 00:37:12,297 --> 00:37:15,233 You've outlasted everybody. 661 00:37:15,366 --> 00:37:17,168 ‐ Are you [bleep] me? 662 00:37:17,302 --> 00:37:20,638 For real? This is it. 663 00:37:22,741 --> 00:37:24,776 All right, let's burn this place down. 664 00:37:24,909 --> 00:37:26,611 [laughter] 665 00:37:26,745 --> 00:37:30,849 Got a lighter in your pocket? Holy crap. 666 00:37:30,982 --> 00:37:33,785 ♪ ♪ 667 00:37:33,918 --> 00:37:35,253 What are you doing here? ‐ Hey. 668 00:37:35,386 --> 00:37:37,989 ‐ Hey. ‐ What are you doing? 669 00:37:38,123 --> 00:37:44,729 ♪ ♪ 670 00:37:44,863 --> 00:37:46,698 ‐ Why go home now? I'm eating crab. 671 00:37:46,831 --> 00:37:50,201 I mean, I am eating Dungeness crabs practically every night. 672 00:37:50,335 --> 00:37:52,170 Why would I go home now? 673 00:37:52,303 --> 00:37:59,310 ♪ ♪ 674 00:38:11,589 --> 00:38:12,624 ‐ You did it. 675 00:38:12,757 --> 00:38:15,360 ‐ I did it. ‐ You did it. 676 00:38:15,493 --> 00:38:17,495 ‐ Good‐bye, Destination Cove. 677 00:38:17,629 --> 00:38:19,798 A perfect ending to a beautiful day. 678 00:38:19,931 --> 00:38:23,501 ♪ ♪ 679 00:38:24,302 --> 00:38:26,704 ‐ I miss my girls so much. 680 00:38:26,838 --> 00:38:31,976 ♪ ♪ 681 00:38:32,110 --> 00:38:34,179 [gasps] Oh, my God. 682 00:38:34,312 --> 00:38:38,149 [crying] 683 00:38:38,283 --> 00:38:40,785 ‐ You won. You won. ‐ What? 684 00:38:40,919 --> 00:38:43,421 I won. 685 00:38:43,555 --> 00:38:45,089 ♪ ♪ 686 00:38:45,223 --> 00:38:47,559 If there's something that you want, 687 00:38:47,692 --> 00:38:49,594 it's not something you accomplish in one night. 688 00:38:49,727 --> 00:38:53,965 As long as you just keep pushing forward, 689 00:38:54,098 --> 00:38:55,300 you're achieving something. 690 00:38:55,433 --> 00:38:58,236 ♪ ♪ 691 00:38:58,369 --> 00:39:01,272 ‐ To just put your boots on is exhausting. 692 00:39:01,406 --> 00:39:04,542 I‐‐I'm actually amazed with how far... 693 00:39:04,676 --> 00:39:06,444 ‐ Hi! ‐ I can re‐‐really push it. 694 00:39:06,578 --> 00:39:11,015 [overlapping shouts, cheers] 695 00:39:11,149 --> 00:39:12,984 [laughter] 696 00:39:13,117 --> 00:39:15,019 [muffled speech] You've gotta be kidding me. 697 00:39:15,153 --> 00:39:17,722 ♪ ♪ 698 00:39:17,856 --> 00:39:19,791 ‐ I just keep thinking, like... 699 00:39:19,924 --> 00:39:21,159 [sniffs] 700 00:39:21,292 --> 00:39:27,932 ♪ ♪ 701 00:39:28,066 --> 00:39:31,502 ‐ Hi, babe. Hi. 702 00:39:31,636 --> 00:39:34,772 ‐ [sobbing] 703 00:39:34,906 --> 00:39:37,508 ‐ You did it. 704 00:39:37,642 --> 00:39:39,510 ‐ I feel like when I left Vancouver Island, 705 00:39:39,644 --> 00:39:41,246 I was just angry at the place. 706 00:39:41,379 --> 00:39:43,848 But in Mongolia, I was just thankful 707 00:39:43,982 --> 00:39:47,118 for every little tiny thing that came my way. 708 00:39:47,252 --> 00:39:49,387 And when I had a thankful attitude, 709 00:39:49,520 --> 00:39:51,256 it just taught me to love the land 710 00:39:51,389 --> 00:39:54,626 rather than look at what it couldn't provide. 711 00:39:54,759 --> 00:39:58,129 ♪ ♪ 712 00:39:58,263 --> 00:40:00,531 ‐ Yeah, you know, I feel mentally crisp. 713 00:40:00,665 --> 00:40:02,433 I feel good. 714 00:40:02,567 --> 00:40:04,535 I don't know if I'll be able to physically make it, 715 00:40:04,669 --> 00:40:07,906 but‐‐oh, my God. 716 00:40:08,039 --> 00:40:12,510 [speaking indistinctly] Oh, man. 717 00:40:12,644 --> 00:40:14,646 ‐ Is this your pull‐up bar? 718 00:40:14,779 --> 00:40:17,282 ‐ No, it's where I hung the hide, the moose hide. 719 00:40:17,415 --> 00:40:19,317 ‐ You got a moose? 720 00:40:19,450 --> 00:40:21,419 ‐ I got a moose. It's very important for me 721 00:40:21,552 --> 00:40:24,589 to stay connected to my time in the Arctic. 722 00:40:24,722 --> 00:40:27,525 It just feels like a more real way of life. 723 00:40:27,659 --> 00:40:29,127 It's much simpler. 724 00:40:29,260 --> 00:40:35,066 ♪ ♪ 725 00:40:36,000 --> 00:40:41,272 ‐ We did it. Today's day 100. We did it. 726 00:40:41,406 --> 00:40:42,807 ‐ Hey, Roland. 727 00:40:42,941 --> 00:40:44,809 ‐ [laughing] 728 00:40:44,943 --> 00:40:47,045 Oh, man. 729 00:40:47,178 --> 00:40:50,214 [both cheering] Oh, my God! 730 00:40:50,348 --> 00:40:52,917 The bulk of this money, 731 00:40:53,051 --> 00:40:56,888 I don't even know yet where it's going. 732 00:40:57,021 --> 00:40:58,856 It's going to last me the rest of my life. 733 00:40:58,990 --> 00:41:00,491 I'm gonna slow it down 734 00:41:00,625 --> 00:41:02,627 and start spending some more time with family. 735 00:41:02,760 --> 00:41:07,231 Spend more time with my sister and my dad. 736 00:41:07,365 --> 00:41:10,735 narrator: "Alone" has never been about winning or losing. 737 00:41:10,868 --> 00:41:14,038 It is about the triumph of the human spirit 738 00:41:14,172 --> 00:41:15,773 and how much it can endure. 739 00:41:15,907 --> 00:41:18,242 ‐ At least I can say I gave it hell. 740 00:41:18,376 --> 00:41:20,044 narrator: It is about learning what is truly 741 00:41:20,178 --> 00:41:21,212 important in life. 742 00:41:21,346 --> 00:41:23,047 ‐ You miss everything. 743 00:41:23,181 --> 00:41:24,248 narrator: And what happens 744 00:41:24,382 --> 00:41:25,683 when people are totally alone... 745 00:41:25,817 --> 00:41:27,452 ‐ [snarling] 746 00:41:27,585 --> 00:41:29,053 ♪ ♪ 747 00:41:29,187 --> 00:41:32,490 While the whole world is watching. 748 00:41:32,623 --> 00:41:35,493 [dramatic music] 749 00:41:35,626 --> 00:41:42,633 ♪ ♪ 750 00:41:43,568 --> 00:41:46,804 [helicopter blades thrumming] 751 00:41:46,938 --> 00:41:50,108 ♪ ♪