1
00:00:06,006 --> 00:00:07,508
[dramatic music]
2
00:00:07,641 --> 00:00:09,943
narrator: Since it started
as a humble experiment,
3
00:00:10,077 --> 00:00:12,980
"Alone" has developed
into a cultural phenomenon.
4
00:00:13,113 --> 00:00:14,815
‐ Yeah!
5
00:00:14,948 --> 00:00:17,885
narrator: It's a simple idea:
drop ten willing participants
6
00:00:18,018 --> 00:00:20,721
into the world's
harshest conditions
7
00:00:20,854 --> 00:00:22,756
and have them
chronicle their life
8
00:00:22,890 --> 00:00:24,958
as they attempt to survive
with almost nothing.
9
00:00:25,092 --> 00:00:28,161
‐ We are cooking up
the leeches.
10
00:00:28,295 --> 00:00:32,432
‐ Freaking find bears.
Freaking crazy.
11
00:00:32,566 --> 00:00:34,535
narrator: Over the years,
the people on "Alone"
12
00:00:34,668 --> 00:00:37,070
have experienced
devastating setbacks.
13
00:00:37,204 --> 00:00:38,639
‐ I'm not sure what to do.
14
00:00:38,772 --> 00:00:41,675
narrator: And triumphed
over incredible odds.
15
00:00:41,808 --> 00:00:45,412
‐ I just stabbed this muskox
to death.
16
00:00:45,546 --> 00:00:46,914
Oh, my Lord.
17
00:00:47,047 --> 00:00:48,682
‐ Oh, yeah, got a fish!
18
00:00:48,815 --> 00:00:50,050
‐ Ahh!
19
00:00:50,183 --> 00:00:52,786
‐ Put the [bleep] fight in me!
20
00:00:52,920 --> 00:00:54,187
♪ ♪
21
00:00:54,321 --> 00:00:58,158
narrator: This is "Alone:
Ultimate Moments."
22
00:00:58,292 --> 00:01:01,695
♪ ♪
23
00:01:01,828 --> 00:01:04,831
[fire crackling]
24
00:01:11,104 --> 00:01:11,972
‐ [snarls]
25
00:01:12,105 --> 00:01:13,206
I'm just kidding.
26
00:01:13,340 --> 00:01:14,675
Hope I didn't scare you
too bad.
27
00:01:14,808 --> 00:01:15,676
♪ ♪
28
00:01:15,809 --> 00:01:16,944
narrator: "Alone" features
29
00:01:17,077 --> 00:01:19,980
the best survivalists
in the world
30
00:01:20,113 --> 00:01:22,716
dropped into some of the
toughest conditions on Earth.
31
00:01:22,849 --> 00:01:24,017
‐ Ah...
32
00:01:24,151 --> 00:01:25,385
narrator: And the locations
33
00:01:25,519 --> 00:01:28,555
have brought new challenges
every season.
34
00:01:28,689 --> 00:01:34,595
♪ ♪
35
00:01:34,728 --> 00:01:37,898
‐ So we are here.
This is crazy.
36
00:01:38,031 --> 00:01:40,100
narrator: The first group
of "Alone" survivalists
37
00:01:40,233 --> 00:01:43,403
tested their skills
on Vancouver Island...
38
00:01:43,537 --> 00:01:44,838
‐ I don't even know
how to describe it.
39
00:01:44,972 --> 00:01:47,240
There's a sick feeling
to my stomach right now.
40
00:01:47,374 --> 00:01:50,043
narrator: Where the constant
rain and rough terrain
41
00:01:50,177 --> 00:01:51,745
brought an endless amount
of suffering.
42
00:01:51,878 --> 00:01:55,549
‐ The way this wind's blowing
is gale‐force stuff.
43
00:01:55,682 --> 00:01:58,285
narrator: After Vancouver,
"Alone" went south
44
00:01:58,418 --> 00:02:01,221
to the Andes Mountains
of Argentina.
45
00:02:01,355 --> 00:02:04,358
‐ Patagonia!
46
00:02:04,491 --> 00:02:06,126
narrator:
Here, the participants faced
47
00:02:06,259 --> 00:02:07,961
complete desolation,
48
00:02:08,095 --> 00:02:11,365
fighting against solitude
at the edge of the world.
49
00:02:11,498 --> 00:02:15,969
‐ Holy cow. All alone.
50
00:02:16,103 --> 00:02:17,504
narrator: In the open Plains
of Mongolia...
51
00:02:17,638 --> 00:02:19,673
‐ This is going to be
challenging.
52
00:02:19,806 --> 00:02:20,941
[laughs]
53
00:02:21,074 --> 00:02:22,609
narrator: Each returning
survivalist
54
00:02:22,743 --> 00:02:26,480
adjusted to life
with its turbulent winds
55
00:02:26,613 --> 00:02:28,749
and even deadlier predators.
56
00:02:28,882 --> 00:02:31,485
[animals howling]
‐ It's not that far away.
57
00:02:31,618 --> 00:02:34,287
narrator: But how would
a new group fare
58
00:02:34,421 --> 00:02:37,090
in the extreme conditions
of the Far North?
59
00:02:37,224 --> 00:02:39,326
‐ This is real winter.
60
00:02:39,459 --> 00:02:42,062
narrator: Ten more
participants braved the Arctic
61
00:02:42,195 --> 00:02:45,165
where temperatures below zero
were the norm.
62
00:02:45,298 --> 00:02:47,000
‐ I don't know what it's going
to add up to,
63
00:02:47,134 --> 00:02:48,735
but it's dropped
a couple inches,
64
00:02:48,869 --> 00:02:51,605
just slicker than [bleep] here
in about an hour.
65
00:02:51,738 --> 00:02:53,407
narrator: And competitors
66
00:02:53,540 --> 00:02:55,308
faced new threats
from the wild.
67
00:02:55,442 --> 00:02:59,546
‐ Wolverine. Get out of here.
Get out of here.
68
00:02:59,680 --> 00:03:03,150
[whistles]
Hey, get out of here!
69
00:03:03,283 --> 00:03:06,086
narrator: "Alone" is
the ultimate test of skill,
70
00:03:06,219 --> 00:03:07,621
but you won't last long
if you don't have
71
00:03:07,754 --> 00:03:09,222
a solid roof over your head.
72
00:03:09,356 --> 00:03:11,425
‐ All nicely insulated.
73
00:03:11,558 --> 00:03:13,193
narrator: Here are some of
the best shelters
74
00:03:13,326 --> 00:03:15,462
across all seasons.
75
00:03:15,595 --> 00:03:22,436
♪ ♪
76
00:03:22,569 --> 00:03:23,870
‐ No goofing around today.
77
00:03:24,971 --> 00:03:27,741
I need to get
the shelter done.
78
00:03:27,874 --> 00:03:32,546
My shelter plans are to have
a shelter I can stand up in.
79
00:03:32,679 --> 00:03:38,151
My design idea for the walls
is a bamboo wattle.
80
00:03:38,285 --> 00:03:41,221
Takes a lot of sticks
to make this.
81
00:03:41,354 --> 00:03:45,892
The inner walls are done.
It is looking good.
82
00:03:46,026 --> 00:03:47,360
♪ ♪
83
00:03:47,494 --> 00:03:50,831
I got my new shelter up.
So warm.
84
00:03:50,964 --> 00:03:52,833
So dry.
85
00:03:52,966 --> 00:03:55,702
A little shelf
I made last night.
86
00:03:55,836 --> 00:03:58,004
All nice and neat.
87
00:03:58,138 --> 00:04:01,341
Yeah, this is
coming out awesome.
88
00:04:01,475 --> 00:04:05,045
‐ All right,
let's get to work.
89
00:04:05,178 --> 00:04:10,117
We're going to take two posts
and hammer them in.
90
00:04:10,250 --> 00:04:13,820
And then we're going to fill
this inside with debris.
91
00:04:13,954 --> 00:04:17,791
If I had to kind of peg down
my survival philosophy
92
00:04:17,924 --> 00:04:22,562
or strategy,
it would be creating a home.
93
00:04:22,696 --> 00:04:25,031
You know, is going to be
the environment in which
94
00:04:25,165 --> 00:04:28,301
I will‐‐I will thrive.
95
00:04:28,435 --> 00:04:29,936
It's looking very tiki hut.
96
00:04:30,070 --> 00:04:33,573
We made hangers. A cozy bed.
97
00:04:33,707 --> 00:04:35,509
I'm so happy.
98
00:04:35,642 --> 00:04:38,178
‐ The idea is we're going
to put up a little cabin.
99
00:04:38,311 --> 00:04:39,846
What I was kind of thinking
about doing
100
00:04:39,980 --> 00:04:42,082
is digging a trench
all the way around
101
00:04:42,215 --> 00:04:44,885
and then standing the logs up
stockade.
102
00:04:45,018 --> 00:04:46,219
‐ It's a cabin
we're going to build.
103
00:04:46,353 --> 00:04:48,155
Well, he'll start
digging a trench
104
00:04:48,288 --> 00:04:50,724
and I'll start cutting trees.
105
00:04:50,857 --> 00:04:52,325
‐ Once the trench is dug,
106
00:04:52,459 --> 00:04:54,895
all you're doing at that point
is cutting seven‐foot logs.
107
00:04:55,028 --> 00:04:57,697
Stick it in the hole.
Pack it in there. Lash it off.
108
00:04:57,831 --> 00:05:00,433
♪ ♪
109
00:05:00,567 --> 00:05:02,235
‐ I feel like the cabin
is absolutely
110
00:05:02,369 --> 00:05:04,104
the best decision we have made.
111
00:05:04,237 --> 00:05:05,806
‐ I'm no checker wizard.
112
00:05:05,939 --> 00:05:08,508
I mean, you suck, but I'm‐‐
113
00:05:08,642 --> 00:05:10,310
I'm no genius at it.
114
00:05:10,443 --> 00:05:12,746
So you'll get so much better.
115
00:05:12,879 --> 00:05:14,748
You'll be a savant
by the time we're out of here.
116
00:05:14,881 --> 00:05:15,849
‐ I hate you.
117
00:05:15,982 --> 00:05:18,585
[laughter]
118
00:05:18,718 --> 00:05:22,355
[tense music]
119
00:05:22,489 --> 00:05:25,292
‐ Heading for Stoneville.
120
00:05:25,425 --> 00:05:28,995
I found a spot where I want
to have my permanent shelter
121
00:05:29,129 --> 00:05:32,599
and I've made good progress
on that.
122
00:05:32,732 --> 00:05:34,668
This is it.
This is where we winter it in.
123
00:05:34,801 --> 00:05:38,338
We're going to live in stone.
124
00:05:38,471 --> 00:05:41,842
It's gonna be a project.
125
00:05:41,975 --> 00:05:44,411
Today's goal is to have
the rock part
126
00:05:44,544 --> 00:05:46,713
of the rock house finished.
127
00:05:46,847 --> 00:05:50,450
Ahh!
128
00:05:50,584 --> 00:05:52,519
Stone, stay there, you mother.
129
00:05:52,652 --> 00:05:53,887
I know when it's done,
130
00:05:54,020 --> 00:05:57,624
I'm going to have what I want
to go the distance.
131
00:05:57,757 --> 00:05:59,159
Look at that.
132
00:05:59,292 --> 00:06:04,064
Oh...nice.
133
00:06:04,197 --> 00:06:07,367
Last big log in place.
134
00:06:07,500 --> 00:06:10,070
Rock house is coming along.
135
00:06:10,203 --> 00:06:12,439
♪ ♪
136
00:06:12,572 --> 00:06:13,607
narrator: A well‐built shelter
137
00:06:13,740 --> 00:06:15,475
will protect you
from the elements,
138
00:06:15,609 --> 00:06:18,979
but you can't stay
inside forever.
139
00:06:19,112 --> 00:06:21,715
And when you go out,
you need to be alert
140
00:06:21,848 --> 00:06:25,986
because you never know
what may be lurking nearby.
141
00:06:26,119 --> 00:06:33,126
♪ ♪
142
00:06:40,300 --> 00:06:42,702
Just found a bear den.
143
00:06:42,836 --> 00:06:45,372
It's full of fish heads
144
00:06:45,505 --> 00:06:46,706
and everything else.
145
00:06:52,979 --> 00:06:53,914
[branch snaps]
146
00:06:54,047 --> 00:06:57,684
[tense music]
147
00:06:57,817 --> 00:06:59,419
Oh, man. This is crazy.
148
00:06:59,552 --> 00:07:01,454
Freaking find bears.
149
00:07:01,588 --> 00:07:03,523
♪ ♪
150
00:07:17,804 --> 00:07:20,373
‐ Holy [bleep].
151
00:07:20,507 --> 00:07:21,942
♪ ♪
152
00:07:22,075 --> 00:07:24,544
Oh, my God. Oh, my God. A wolf.
153
00:07:24,678 --> 00:07:27,847
♪ ♪
154
00:07:27,981 --> 00:07:29,649
There's like five of 'em.
155
00:07:29,783 --> 00:07:33,086
♪ ♪
156
00:07:33,219 --> 00:07:36,156
They move so swiftly.
157
00:07:36,289 --> 00:07:40,727
They just move swiftly
and silently over the land.
158
00:07:40,860 --> 00:07:45,498
I don't know why, but I'm
going to follow the wolves.
159
00:07:45,632 --> 00:07:50,070
‐ Heading up the shoreline here
to prospect for fishing sites.
160
00:07:54,507 --> 00:07:56,376
Oh, [bleep].
161
00:07:56,509 --> 00:07:58,578
♪ ♪
162
00:07:58,712 --> 00:08:00,480
[growling]
163
00:08:00,613 --> 00:08:04,050
♪ ♪
164
00:08:04,184 --> 00:08:06,152
There it goes.
165
00:08:07,454 --> 00:08:09,222
That [bleep] was close.
166
00:08:11,324 --> 00:08:13,193
‐ All right, good morning.
167
00:08:18,231 --> 00:08:19,566
I gotta get firewood.
168
00:08:19,699 --> 00:08:22,635
Work on traps.
Get more firewood.
169
00:08:22,769 --> 00:08:25,105
[growling]
170
00:08:33,580 --> 00:08:35,281
[bleep].
171
00:09:16,589 --> 00:09:19,959
♪ ♪
172
00:09:22,162 --> 00:09:23,963
narrator: Predators
are a real threat,
173
00:09:24,097 --> 00:09:26,933
but participants often
find themselves in danger
174
00:09:27,067 --> 00:09:30,003
and it has nothing to do
with the local wildlife.
175
00:09:30,136 --> 00:09:31,104
‐ Ow! [bleep].
176
00:09:31,237 --> 00:09:32,705
narrator: To win "Alone,"
177
00:09:32,839 --> 00:09:34,474
you have to take
calculated risks.
178
00:09:34,607 --> 00:09:35,642
‐ Peel it down.
179
00:09:35,775 --> 00:09:37,410
narrator:
Sometimes they pay off.
180
00:09:37,544 --> 00:09:39,179
Sometimes they don't.
181
00:09:39,312 --> 00:09:40,380
‐ [groans]
182
00:09:40,513 --> 00:09:43,383
[tense music]
183
00:09:43,516 --> 00:09:46,786
♪ ♪
184
00:09:46,920 --> 00:09:50,290
‐ Another day
of boat‐building.
185
00:09:50,423 --> 00:09:52,325
I can't wait to see her
in the water in time
186
00:09:52,459 --> 00:09:54,260
to get to that salmon run.
187
00:09:54,394 --> 00:09:57,664
I'm taking a huge gamble
to fish offshore.
188
00:09:57,797 --> 00:10:01,835
♪ ♪
189
00:10:01,968 --> 00:10:04,471
[gasps] Oh! Oh!
190
00:10:04,604 --> 00:10:11,611
♪ ♪
191
00:10:24,557 --> 00:10:26,459
‐ I gotta get going.
192
00:10:30,063 --> 00:10:32,966
I hope it backs off
a little bit.
193
00:10:39,639 --> 00:10:42,675
It's coming down hard.
194
00:10:42,809 --> 00:10:46,012
I got to get back while I can
still see where I'm going.
195
00:10:46,146 --> 00:10:50,049
We're entering full‐blown
whiteout conditions right now.
196
00:10:50,183 --> 00:10:55,321
♪ ♪
197
00:10:55,455 --> 00:10:58,958
You can get turned around
and lost bad in whiteouts.
198
00:10:59,092 --> 00:11:02,529
There's been men perished
199
00:11:02,662 --> 00:11:05,598
within 50 yards
of their cabins in whiteouts.
200
00:11:05,732 --> 00:11:08,268
♪ ♪
201
00:11:08,401 --> 00:11:10,069
Right now,
I got to get off this ice.
202
00:11:10,203 --> 00:11:12,138
It's just blinding out here.
203
00:11:12,272 --> 00:11:15,441
♪ ♪
204
00:11:15,575 --> 00:11:16,910
‐ Thank you.
205
00:11:17,043 --> 00:11:19,812
Thank you, fire gods,
for giving me fire
206
00:11:19,946 --> 00:11:22,582
just when you're just about
to run out of hope.
207
00:11:22,715 --> 00:11:24,784
♪ ♪
208
00:11:24,918 --> 00:11:26,920
Son of a bitch.
Son of a bitch. Son of a bitch.
209
00:11:27,053 --> 00:11:28,821
Son of a bitch. Son of a bitch.
210
00:11:28,955 --> 00:11:30,890
I can't lift my thumb.
I can't lift my thumb.
211
00:11:31,024 --> 00:11:31,991
I can't lift my thumb.
212
00:11:32,125 --> 00:11:34,928
Mother[bleep]. Ahh.
213
00:11:35,061 --> 00:11:39,732
♪ ♪
214
00:11:39,866 --> 00:11:43,002
Ow! [bleep] damn it.
215
00:11:43,136 --> 00:11:47,407
♪ ♪
216
00:11:47,540 --> 00:11:50,910
‐ Elevate. Hold it up.
217
00:11:51,044 --> 00:11:53,146
‐ Pressure. And pressure.
‐ Pressure.
218
00:11:53,279 --> 00:11:57,450
♪ ♪
219
00:11:57,584 --> 00:11:59,485
‐ I'm just going to have
a look at it.
220
00:11:59,619 --> 00:12:00,920
Whereabouts is it? Just here?
221
00:12:01,054 --> 00:12:04,891
‐ Uh‐huh, uh‐huh.
‐ It's about an inch long.
222
00:12:05,024 --> 00:12:06,726
Can you feel your finger?
Do you feel me do that?
223
00:12:06,859 --> 00:12:09,329
‐ I can feel them,
but they're cold.
224
00:12:09,462 --> 00:12:12,098
‐ Okay, what we're going to do
is we're just going to bandage
225
00:12:12,232 --> 00:12:14,100
that up and then
take you out to hospital.
226
00:12:14,234 --> 00:12:18,771
♪ ♪
227
00:12:23,309 --> 00:12:25,278
[tense music]
228
00:12:25,411 --> 00:12:30,316
♪ ♪
229
00:12:30,450 --> 00:12:32,952
‐ Tapping into a new
food resource.
230
00:12:33,086 --> 00:12:34,153
Um...
231
00:12:36,689 --> 00:12:38,825
This is like
the hidden gem of Mongolia.
232
00:12:38,958 --> 00:12:44,364
So Mongolia actually has
virtually unlimited snow cones.
233
00:12:44,497 --> 00:12:47,967
You got to remember
not to eat the lemon ones.
234
00:12:48,067 --> 00:12:49,802
narrator:
To survive on "Alone,"
235
00:12:49,936 --> 00:12:51,371
you've got to be creative
236
00:12:51,504 --> 00:12:54,040
and find a way
to make a lot from a little.
237
00:12:54,173 --> 00:12:58,077
‐ Check it out.
Beautiful woven rabbit.
238
00:12:58,211 --> 00:12:59,379
Whoo‐hoo!
239
00:12:59,512 --> 00:13:01,047
narrator:
The strongest participants
240
00:13:01,180 --> 00:13:04,651
tend to think outside the box
and keep their minds busy
241
00:13:04,784 --> 00:13:07,820
focusing on one project
after another.
242
00:13:07,954 --> 00:13:14,961
♪ ♪
243
00:13:17,530 --> 00:13:20,366
‐ Found myself a surfboard.
244
00:13:20,500 --> 00:13:22,101
What I'm trying to do here
245
00:13:22,235 --> 00:13:26,105
is make a little paddle wheel
that goes in here.
246
00:13:26,239 --> 00:13:27,774
We all have our strengths
and our weaknesses.
247
00:13:27,907 --> 00:13:30,877
We all had different
abilities, you know.
248
00:13:31,010 --> 00:13:34,947
Mine being the ability
to make stuff.
249
00:13:35,081 --> 00:13:41,354
Almost a perfect fit
to get my duck trap out there.
250
00:13:41,487 --> 00:13:42,922
'Cause I don't have a boat
to paddle out there
251
00:13:43,056 --> 00:13:45,224
and set it,
I was thinking about taking
252
00:13:45,358 --> 00:13:48,328
some of the elastic
from my slingshot
253
00:13:48,461 --> 00:13:51,364
and seeing if I can't
make it wind up.
254
00:13:53,533 --> 00:13:57,737
Hmm. I guess that's all
that's left is to try it out.
255
00:13:57,870 --> 00:13:59,839
So this is what
we got going on.
256
00:14:00,039 --> 00:14:04,577
As you can see, the propulsion
to take it out there.
257
00:14:04,711 --> 00:14:07,513
A rock with a line tied to it,
258
00:14:07,647 --> 00:14:12,585
two of these and a line
to a fish hook in a fish head,
259
00:14:12,719 --> 00:14:15,888
which I'm hoping
the ducks will take
260
00:14:16,022 --> 00:14:19,792
and it'll pull their heads
under and finish them off.
261
00:14:21,027 --> 00:14:24,163
I christen
the Duck Hunter 3000.
262
00:14:24,297 --> 00:14:25,865
♪ ♪
263
00:14:25,998 --> 00:14:29,902
On your first mission,
seek and destroy.
264
00:14:30,036 --> 00:14:32,739
♪ ♪
265
00:14:32,872 --> 00:14:34,374
Eh.
266
00:14:34,507 --> 00:14:35,808
I'd say that's good.
267
00:14:35,942 --> 00:14:37,110
Success.
268
00:14:37,243 --> 00:14:40,113
[dramatic music]
269
00:14:40,246 --> 00:14:46,652
♪ ♪
270
00:14:49,455 --> 00:14:52,392
[light plucky music]
271
00:14:52,525 --> 00:14:54,827
‐ ♪ This is my two‐note song ♪
272
00:14:54,961 --> 00:14:57,330
♪ This is my two‐note song ♪
273
00:14:57,463 --> 00:14:59,966
♪ Cheery and happy and fun ♪
274
00:15:00,166 --> 00:15:02,235
♪ This is my two‐note song ♪
275
00:15:02,368 --> 00:15:04,737
♪ ♪
276
00:15:05,805 --> 00:15:07,039
‐ What's that?
277
00:15:07,173 --> 00:15:08,808
Holy [bleep].
278
00:15:08,941 --> 00:15:10,476
That's an old boat.
279
00:15:10,610 --> 00:15:13,012
You know, maybe I can
raise it up with some rocks
280
00:15:13,146 --> 00:15:15,081
and build a fire
under the metal.
281
00:15:15,214 --> 00:15:17,984
And you got yourself
a sauna or a hot tub.
282
00:15:18,117 --> 00:15:20,820
[tense music]
283
00:15:20,953 --> 00:15:24,590
It's a crazy day to be trying
to go and taking a bath,
284
00:15:24,724 --> 00:15:27,827
but nobody can argue
with a nice hot bath.
285
00:15:27,960 --> 00:15:30,363
♪ ♪
286
00:15:30,496 --> 00:15:33,065
Oh, that's hot.
287
00:15:33,199 --> 00:15:34,200
♪ ♪
288
00:15:34,333 --> 00:15:37,036
That's hot.
289
00:15:37,170 --> 00:15:41,507
[sighs, laughs]
290
00:15:41,641 --> 00:15:44,777
♪ ♪
291
00:15:44,911 --> 00:15:47,547
Northwest territory, who?
292
00:15:47,680 --> 00:15:50,416
Arctic Circle, what?
293
00:15:50,550 --> 00:15:53,119
I'm out here in a hot tub
full of green tea.
294
00:15:53,252 --> 00:15:54,754
Come on, man.
295
00:15:54,887 --> 00:15:57,223
[laughing]
296
00:15:57,356 --> 00:15:59,325
narrator: To keep
their projects going,
297
00:15:59,459 --> 00:16:00,893
participants need food.
298
00:16:01,027 --> 00:16:02,228
‐ Thank you.
299
00:16:02,361 --> 00:16:04,664
narrator:
So scoring huge fish or moose
300
00:16:04,797 --> 00:16:07,733
can mean the difference
between staying out for weeks
301
00:16:07,867 --> 00:16:10,002
or going home in days.
302
00:16:10,136 --> 00:16:16,442
♪ ♪
303
00:16:18,644 --> 00:16:20,713
‐ Good morning.
304
00:16:24,217 --> 00:16:29,522
It's cold,
and we're going ice fishing.
305
00:16:31,257 --> 00:16:34,126
[tense music]
306
00:16:34,260 --> 00:16:41,267
♪ ♪
307
00:16:43,336 --> 00:16:45,037
I think I got one.
308
00:16:45,171 --> 00:16:48,774
[laughing] Yes!
309
00:16:48,908 --> 00:16:51,811
Yes! Oh!
310
00:16:51,944 --> 00:16:54,480
[laughing]
311
00:16:54,614 --> 00:16:56,649
We got a fish!
312
00:16:56,782 --> 00:17:01,854
[laughing]
313
00:17:08,394 --> 00:17:13,399
[laughing]
314
00:17:20,673 --> 00:17:23,509
‐ Holy cow, I nailed it.
315
00:17:27,213 --> 00:17:30,182
I'm gonna wait and see
if it goes down.
316
00:17:30,316 --> 00:17:32,585
♪ ♪
317
00:17:43,029 --> 00:17:45,231
[laughs] It's dead!
318
00:17:45,364 --> 00:17:48,834
[laughing]
319
00:17:48,968 --> 00:17:52,305
Yeah!
320
00:17:52,438 --> 00:17:54,974
Hallelujah.
321
00:17:55,107 --> 00:17:58,377
Oh. Thank you, Lord.
322
00:17:58,511 --> 00:18:02,148
What a beast. This is awesome.
323
00:18:02,281 --> 00:18:03,583
♪ ♪
324
00:18:03,716 --> 00:18:05,284
‐ There's a muskox
right up there
325
00:18:05,418 --> 00:18:07,186
behind this one rock ridge.
326
00:18:07,320 --> 00:18:13,192
♪ ♪
327
00:18:14,727 --> 00:18:15,962
We struck it.
328
00:18:19,799 --> 00:18:22,034
I gotta do something.
329
00:18:26,505 --> 00:18:29,475
You won't [bleep] believe this.
330
00:18:31,978 --> 00:18:36,015
I just stabbed
this muskox to death.
331
00:18:36,148 --> 00:18:40,886
Oh, my Lord. Whoo‐hoo‐hoo!
332
00:18:41,020 --> 00:18:43,222
We got big game.
333
00:18:43,356 --> 00:18:46,859
Big game at rock house. Ha!
334
00:18:46,993 --> 00:18:49,328
We are very thankful.
335
00:18:53,666 --> 00:18:55,935
[tense music]
336
00:18:56,068 --> 00:18:58,437
♪ ♪
337
00:18:58,571 --> 00:19:00,373
‐ Dawned on me.
338
00:19:00,506 --> 00:19:02,008
Brady...
339
00:19:04,010 --> 00:19:07,013
Why are you doing all this
laundry by hand like an idiot
340
00:19:07,146 --> 00:19:10,983
when you could have
a machine do it for you?
341
00:19:11,117 --> 00:19:13,386
You're excited, aren't you?
342
00:19:13,519 --> 00:19:14,587
All right, you ready?
343
00:19:17,490 --> 00:19:21,293
Yeah.
344
00:19:21,427 --> 00:19:25,498
No big deal. No big deal.
345
00:19:25,631 --> 00:19:27,166
Does anybody else out here
got a laundry machine?
346
00:19:27,299 --> 00:19:30,002
I don't think anybody else out
here has a laundry machine.
347
00:19:30,136 --> 00:19:33,906
I have a laundry machine.
348
00:19:34,040 --> 00:19:35,875
Yeah.
349
00:19:37,777 --> 00:19:39,311
narrator: There are tried
and true ways
350
00:19:39,445 --> 00:19:40,780
of surviving in the wild.
351
00:19:40,913 --> 00:19:42,381
‐ There's the brain.
352
00:19:42,515 --> 00:19:44,984
It's even good
for chapped face.
353
00:19:45,117 --> 00:19:46,786
narrator: But to thrive
on "Alone,"
354
00:19:46,919 --> 00:19:49,121
participants need to come up
with new solutions
355
00:19:49,255 --> 00:19:51,590
to get an edge
on the competition.
356
00:19:51,724 --> 00:19:57,063
♪ ♪
357
00:19:59,565 --> 00:20:05,871
‐ Now, kids, oral hygiene
is very important.
358
00:20:06,005 --> 00:20:07,273
Charcoal.
359
00:20:18,918 --> 00:20:22,188
See? Much better now.
360
00:20:22,321 --> 00:20:25,591
[laughing]
361
00:20:25,725 --> 00:20:27,426
‐ I'm going to go
looking around
362
00:20:27,560 --> 00:20:31,497
for a nice piece of birchbark
that I can harvest.
363
00:20:31,630 --> 00:20:34,200
That's a nice piece
right there.
364
00:20:34,333 --> 00:20:36,836
I'll just make a pair
of birch goggles,
365
00:20:36,969 --> 00:20:40,439
which makes it so you can go
out into a snowy,
366
00:20:40,573 --> 00:20:44,577
bright environment
without damaging your eyes.
367
00:20:44,710 --> 00:20:48,481
One eyeball is there.
One eyeball is there.
368
00:20:51,517 --> 00:20:52,718
They don't look too bad.
369
00:20:54,920 --> 00:20:56,655
I even got the nose
part pretty good.
370
00:20:56,789 --> 00:21:00,092
‐ I got some projects
I need to work on today.
371
00:21:00,226 --> 00:21:04,130
Make some pitch glue 'cause
I'm out of that completely.
372
00:21:04,263 --> 00:21:06,332
This is solid pitch.
373
00:21:06,465 --> 00:21:09,969
What an amazing find to have
a wet weather fire resource
374
00:21:10,102 --> 00:21:13,172
like that
just fall into your lap.
375
00:21:13,305 --> 00:21:16,342
I'm going to use this shell
to melt the pitch in the coals.
376
00:21:16,475 --> 00:21:18,511
And then with
the shredded cedar,
377
00:21:18,644 --> 00:21:20,646
I can throw that in there
and mix it all around
378
00:21:20,780 --> 00:21:22,848
and make more fire lighter.
379
00:21:22,982 --> 00:21:25,618
That's enough fire lighter
for weeks.
380
00:21:26,786 --> 00:21:28,320
narrator:
Survival hacks aren't just
381
00:21:28,454 --> 00:21:31,090
about brushing your teeth
or making fire starters.
382
00:21:31,223 --> 00:21:35,161
‐ Eating rabbit intestines
is next‐level.
383
00:21:35,294 --> 00:21:37,329
narrator: They're also about
finding food in places
384
00:21:37,463 --> 00:21:40,733
most others
wouldn't even consider.
385
00:21:40,866 --> 00:21:43,702
[tense music]
386
00:21:43,836 --> 00:21:47,206
♪ ♪
387
00:21:47,339 --> 00:21:49,842
‐ So what we're doing tonight
is we are cooking up
388
00:21:49,975 --> 00:21:53,345
the leeches that we got
in the fish trap.
389
00:21:53,479 --> 00:21:55,047
About the grossest thing
you can eat
390
00:21:55,181 --> 00:21:58,384
is a leech that's been
feeding off of mouse blood.
391
00:21:58,517 --> 00:22:01,754
I'm gonna boil them
for like five full minutes.
392
00:22:01,887 --> 00:22:04,857
I do not want this to be,
like, slightly undercooked
393
00:22:04,990 --> 00:22:06,959
and get some kind of
crazy worm thing in me.
394
00:22:07,092 --> 00:22:09,728
What are the odds
that this tastes good?
395
00:22:09,862 --> 00:22:12,965
I'm going to put a wire
through them and roast them.
396
00:22:13,098 --> 00:22:17,236
Alrighty. One leech kebab
coming right up.
397
00:22:17,369 --> 00:22:18,971
Bon appétit.
398
00:22:19,104 --> 00:22:26,111
♪ ♪
399
00:22:26,612 --> 00:22:29,748
Still, like, deciding if I'm
going to throw up or not.
400
00:22:33,485 --> 00:22:36,355
Wow.
401
00:22:36,488 --> 00:22:39,491
[laughs]
402
00:22:39,625 --> 00:22:41,260
Gross.
403
00:22:41,393 --> 00:22:43,362
‐ I found a slug.
404
00:22:43,495 --> 00:22:45,831
♪ ♪
405
00:22:45,965 --> 00:22:48,367
It's a pretty good size there.
406
00:22:48,500 --> 00:22:51,437
♪ ♪
407
00:22:51,570 --> 00:22:54,640
I'm going to boil him first
to get all the slime out
408
00:22:54,773 --> 00:22:56,175
and then I'll probably
chop him up
409
00:22:56,308 --> 00:22:59,144
and sizzle him on there
for a minute.
410
00:22:59,278 --> 00:23:02,615
♪ ♪
411
00:23:02,748 --> 00:23:03,949
Mmm.
412
00:23:05,618 --> 00:23:06,819
No doubt about it.
413
00:23:06,952 --> 00:23:09,455
It's exactly
as you would expect.
414
00:23:09,588 --> 00:23:14,360
It kind of tastes
a little bit shrimp.
415
00:23:17,630 --> 00:23:19,932
It has the texture of calamari.
416
00:23:20,065 --> 00:23:23,435
‐ Just another long, cold‐ass
night in rock house.
417
00:23:23,569 --> 00:23:26,205
Right here's my stomach paunch
418
00:23:26,338 --> 00:23:29,008
that I brought off
of that muskox.
419
00:23:29,141 --> 00:23:32,311
That's just a piece of his
stomach with its contents.
420
00:23:32,444 --> 00:23:35,681
That's what's gonna go
in the pot.
421
00:23:35,814 --> 00:23:37,850
Hot and ready, rock house.
422
00:23:37,983 --> 00:23:42,254
Spinach.
Muskox stomach contents.
423
00:23:42,388 --> 00:23:48,060
♪ ♪
424
00:23:48,193 --> 00:23:50,596
I am never taking food
for granted.
425
00:23:50,729 --> 00:23:52,464
Never, ever again.
426
00:23:52,598 --> 00:23:54,466
♪ ♪
427
00:23:59,271 --> 00:24:01,440
[dramatic music]
428
00:24:01,573 --> 00:24:05,277
♪ ♪
429
00:24:05,411 --> 00:24:10,449
‐ I tell you what, as soon
as that helicopter leaves,
430
00:24:10,582 --> 00:24:12,818
it gets quiet.
431
00:24:24,463 --> 00:24:27,166
Okay. What the [bleep]?
432
00:24:27,299 --> 00:24:29,301
Did they forget something?
433
00:24:31,537 --> 00:24:34,540
[laughing]
434
00:24:38,143 --> 00:24:40,746
They did.
435
00:24:40,879 --> 00:24:43,115
I forgot something. My hat.
436
00:24:43,248 --> 00:24:45,517
[laughing]
437
00:24:45,651 --> 00:24:48,687
narrator: On "Alone,"
any simple mistake can make
438
00:24:48,821 --> 00:24:50,689
the difference between going
the distance...
439
00:24:50,823 --> 00:24:51,991
‐ Ow.
440
00:24:52,124 --> 00:24:53,525
narrator: And going home.
441
00:24:53,659 --> 00:24:56,428
Compound that with a lack
of food and isolation.
442
00:24:56,562 --> 00:24:58,397
It's a recipe for disaster.
443
00:24:58,530 --> 00:25:00,065
‐ [grunts]
444
00:25:00,199 --> 00:25:05,537
♪ ♪
445
00:25:05,671 --> 00:25:09,108
‐ To try to maximize
my fishing ability,
446
00:25:09,241 --> 00:25:12,177
there's a couple
of overhanging trees and logs.
447
00:25:12,311 --> 00:25:15,781
So I'm going to hang some line
and hooks off of those
448
00:25:15,914 --> 00:25:19,518
in hopes that fish coming by
whenever they do,
449
00:25:19,651 --> 00:25:22,221
will take ahold
of the bait and bite.
450
00:25:29,361 --> 00:25:32,231
Yay, biggest fish.
451
00:25:32,364 --> 00:25:35,267
Ah! [bleep].
452
00:25:35,401 --> 00:25:38,337
That went in my skin
all the way.
453
00:25:38,470 --> 00:25:41,974
I'm not sure what to do.
It's in really deep.
454
00:25:42,107 --> 00:25:48,647
♪ ♪
455
00:25:48,781 --> 00:25:52,151
I wish I could rewind time
right now and not do that.
456
00:25:52,284 --> 00:25:57,623
♪ ♪
457
00:26:00,559 --> 00:26:03,095
‐ I see a squirrel
right there,
458
00:26:03,228 --> 00:26:05,197
right there on that tree.
459
00:26:05,330 --> 00:26:08,067
It's hiding right there.
460
00:26:08,200 --> 00:26:15,174
♪ ♪
461
00:26:16,408 --> 00:26:20,112
Got him.
Oh, wow. It's not dead.
462
00:26:24,316 --> 00:26:28,220
Oh, sorry, guy.
463
00:26:28,353 --> 00:26:30,556
Oh, buddy.
464
00:26:30,689 --> 00:26:34,393
Ugh.
465
00:26:34,526 --> 00:26:36,829
How am I going to do this?
466
00:26:36,962 --> 00:26:38,897
♪ ♪
467
00:26:39,031 --> 00:26:40,732
Ow!
468
00:26:40,866 --> 00:26:47,840
♪ ♪
469
00:26:50,075 --> 00:26:54,279
It bit me, like, bad. Ahh.
470
00:26:54,413 --> 00:27:00,486
It's just a disaster.
There's blood everywhere.
471
00:27:00,619 --> 00:27:01,954
‐ Now I've got to go
get bamboo.
472
00:27:02,087 --> 00:27:05,757
Now it's the hard part.
473
00:27:05,891 --> 00:27:10,162
Which means I gotta walk up
into that [bleep] again.
474
00:27:10,295 --> 00:27:12,598
♪ ♪
475
00:27:12,731 --> 00:27:17,002
Should go get that bamboo.
476
00:27:17,136 --> 00:27:19,805
Aw, [bleep].
477
00:27:19,938 --> 00:27:22,107
Aw, [bleep]. Cut myself.
478
00:27:22,241 --> 00:27:25,377
♪ ♪
479
00:27:25,511 --> 00:27:29,148
Stupid, stupid, stupid,
stupid, stupid.
480
00:27:29,281 --> 00:27:31,383
Oh, my God!
481
00:27:31,517 --> 00:27:34,720
♪ ♪
482
00:27:41,960 --> 00:27:43,629
‐ Stitches?
‐ Stitches.
483
00:27:43,762 --> 00:27:45,297
I can't take off the tape there
484
00:27:45,430 --> 00:27:46,798
'cause it's going to start
the bleeding again.
485
00:27:46,932 --> 00:27:48,967
It looks as though it's got
some debris in there as well.
486
00:27:49,101 --> 00:27:50,769
‐ Okay.
‐ I can't do that out here.
487
00:27:50,903 --> 00:27:54,406
‐ [bleep]. Okay.
488
00:27:54,540 --> 00:27:55,774
♪ ♪
489
00:27:55,908 --> 00:27:57,876
narrator: Participants
on "Alone" endure weeks
490
00:27:58,010 --> 00:27:59,745
of complete isolation
491
00:27:59,878 --> 00:28:03,815
and that can lead to intense
psychological stress.
492
00:28:03,949 --> 00:28:10,255
♪ ♪
493
00:28:11,823 --> 00:28:15,160
‐ It's getting tougher
and tougher as the days go by.
494
00:28:15,294 --> 00:28:17,329
Really, really
difficult at times.
495
00:28:17,462 --> 00:28:20,165
All you want to do is go home
and be warm and dry
496
00:28:20,299 --> 00:28:22,534
and‐‐and eat some good food
497
00:28:22,668 --> 00:28:24,503
and talk to your wife
at the end of the day.
498
00:28:24,636 --> 00:28:26,872
That's all you wanna do.
499
00:28:27,005 --> 00:28:30,342
For all of week one,
I just pushed it.
500
00:28:30,475 --> 00:28:33,545
I just pushed it aside
as hard as I could.
501
00:28:33,679 --> 00:28:37,883
Like, I didn't think
about home.
502
00:28:38,016 --> 00:28:39,451
I didn't think about my wife
503
00:28:39,585 --> 00:28:43,822
or my‐‐my soon
to be little boy.
504
00:28:43,956 --> 00:28:47,259
'Cause I knew
the second‐‐the second
505
00:28:47,392 --> 00:28:51,230
I thought about those guys,
it would just tear me up
506
00:28:51,363 --> 00:28:55,434
and my‐‐my days here
would just be numbered.
507
00:28:55,567 --> 00:29:00,639
[crying]
508
00:29:00,772 --> 00:29:02,741
‐ I had never‐‐I don't
remember ever giving up
509
00:29:02,874 --> 00:29:04,276
anything in my life.
510
00:29:04,409 --> 00:29:07,613
It's a sucky ass feeling.
511
00:29:07,746 --> 00:29:11,250
I still don't want
to let my family down, man.
512
00:29:11,383 --> 00:29:17,055
♪ ♪
513
00:29:17,189 --> 00:29:19,391
‐ Please, God, help me.
514
00:29:19,524 --> 00:29:21,093
Please, help me.
515
00:29:21,226 --> 00:29:26,231
[sobbing]
516
00:29:28,367 --> 00:29:31,603
Please, God.
517
00:29:31,737 --> 00:29:34,473
Make it end soon, please.
518
00:29:34,606 --> 00:29:35,741
Just make it end, God.
519
00:29:35,874 --> 00:29:38,310
I don't have
the energy for this.
520
00:29:38,443 --> 00:29:41,313
I don't have the will for this.
521
00:29:41,446 --> 00:29:43,382
Please, God, help me.
522
00:29:43,515 --> 00:29:45,350
Please help me, man.
523
00:29:45,484 --> 00:29:48,353
[tense music]
524
00:29:48,487 --> 00:29:54,426
♪ ♪
525
00:29:55,927 --> 00:30:00,232
‐ So tired, so thirsty.
526
00:30:00,365 --> 00:30:04,970
[bleep] starving.
But that sweet‐‐sweet water.
527
00:30:05,103 --> 00:30:09,541
♪ ♪
528
00:30:09,675 --> 00:30:15,647
Oh, this is kicking
my [bleep].
529
00:30:15,781 --> 00:30:18,817
I just want
my wife and kids, man.
530
00:30:18,950 --> 00:30:20,952
[crying]
531
00:30:21,086 --> 00:30:24,890
This is so [bleep] hard, man.
532
00:30:25,023 --> 00:30:27,859
I'm starving.
533
00:30:27,993 --> 00:30:31,763
Put the fight in me again.
534
00:30:31,897 --> 00:30:35,167
Put the [bleep] fight in me!
535
00:30:35,300 --> 00:30:37,903
♪ ♪
536
00:30:38,036 --> 00:30:40,539
[sobbing]
537
00:30:45,410 --> 00:30:47,713
[dramatic music]
538
00:30:47,846 --> 00:30:49,781
♪ ♪
539
00:30:49,915 --> 00:30:52,617
‐ Do a little bit of this
and a little bit of that.
540
00:30:52,751 --> 00:30:53,952
And a little bit of this
and a little bit of that.
541
00:30:54,086 --> 00:30:55,854
A little bit of this
and a little bit of that.
542
00:30:55,987 --> 00:30:59,091
And do this.
A little bit of this.
543
00:30:59,224 --> 00:31:00,859
And a little bit of this.
544
00:31:00,992 --> 00:31:03,995
[vocalizing]
545
00:31:07,499 --> 00:31:09,167
You get the point.
546
00:31:09,301 --> 00:31:11,603
We're going to do some of that.
547
00:31:12,471 --> 00:31:14,606
narrator: The experience
of being on "Alone"
548
00:31:14,740 --> 00:31:17,676
can initially lead
to a sense of euphoria,
549
00:31:17,809 --> 00:31:21,380
but eventually, even
the strongest survivalists
550
00:31:21,513 --> 00:31:24,816
can succumb to the elements
and tap out.
551
00:31:24,950 --> 00:31:26,718
♪ ♪
552
00:31:26,852 --> 00:31:29,154
‐ Let's just‐‐you're
good here, bud.
553
00:31:29,287 --> 00:31:30,722
♪ ♪
554
00:31:30,856 --> 00:31:32,991
‐ Just pull everything up.
‐ Okay.
555
00:31:33,125 --> 00:31:37,195
♪ ♪
556
00:31:37,329 --> 00:31:38,730
Oh...
557
00:31:38,864 --> 00:31:40,766
‐ Breathe deep
with your mouth.
558
00:31:40,899 --> 00:31:42,768
♪ ♪
559
00:31:49,841 --> 00:31:52,110
‐ No.
560
00:31:52,244 --> 00:31:53,278
I've got food.
561
00:31:53,412 --> 00:31:55,614
I've got food.
I can continue to eat.
562
00:31:55,747 --> 00:31:58,717
‐ You're risking
organ failure.
563
00:31:58,850 --> 00:32:01,019
And so we need to pull you.
564
00:32:01,153 --> 00:32:03,789
‐ No.
565
00:32:03,922 --> 00:32:06,958
You can't...
566
00:32:07,092 --> 00:32:10,128
I've got food.
I can eat.
567
00:32:10,262 --> 00:32:12,030
I got food.
568
00:32:12,164 --> 00:32:14,800
‐ It's dangerous for you
to stay here.
569
00:32:14,933 --> 00:32:16,935
[somber music]
570
00:32:17,068 --> 00:32:19,404
‐ We're taking you
to the hospital.
571
00:32:19,538 --> 00:32:26,545
♪ ♪
572
00:32:30,081 --> 00:32:32,951
‐ Okay.
573
00:32:33,084 --> 00:32:35,187
[sighs]
574
00:32:35,320 --> 00:32:36,988
‐ Tastes like fish.
575
00:32:37,122 --> 00:32:41,293
♪ ♪
576
00:32:41,426 --> 00:32:44,162
[bleep] damn it.
577
00:32:44,296 --> 00:32:47,132
♪ ♪
578
00:32:47,265 --> 00:32:49,634
Ah! Damn it.
579
00:32:49,768 --> 00:32:56,775
♪ ♪
580
00:32:57,342 --> 00:32:59,177
Oh...
581
00:32:59,311 --> 00:33:01,246
Ahh!
582
00:33:01,379 --> 00:33:02,881
[grunts]
583
00:33:03,014 --> 00:33:05,884
[dramatic music]
584
00:33:06,017 --> 00:33:08,687
Oh, [bleep].
585
00:33:08,820 --> 00:33:11,556
There it is.
586
00:33:11,690 --> 00:33:14,459
Half a million dollars
up in smoke.
587
00:33:14,593 --> 00:33:18,230
♪ ♪
588
00:33:18,363 --> 00:33:20,332
Hey, this is Nathan.
589
00:33:20,465 --> 00:33:22,834
My shelter caught fire
in a big way.
590
00:33:24,669 --> 00:33:27,572
I don't think sunrise
is still around 8:00 a. m.
591
00:33:27,706 --> 00:33:30,709
or‐‐or so these days.
592
00:33:30,842 --> 00:33:32,344
Could be later.
593
00:33:32,477 --> 00:33:35,881
So I've got at least
a seven‐hour wait,
594
00:33:36,014 --> 00:33:40,051
and this isn't going to burn
for seven hours
595
00:33:40,185 --> 00:33:42,087
and it's only going
to get colder.
596
00:33:42,220 --> 00:33:48,126
♪ ♪
597
00:33:49,928 --> 00:33:51,897
‐ Okay. All right.
598
00:33:58,103 --> 00:33:59,771
‐ Okay.
599
00:33:59,905 --> 00:34:03,241
♪ ♪
600
00:34:03,375 --> 00:34:04,676
So we brought the doctor out.
601
00:34:04,809 --> 00:34:06,711
‐ Yeah.
‐ And the doctor confirmed
602
00:34:06,845 --> 00:34:09,915
that there was spreading
of frostbite
603
00:34:10,048 --> 00:34:12,384
in your right big toe.
604
00:34:12,517 --> 00:34:14,786
The doctor also noticed
that there was a little bit
605
00:34:14,920 --> 00:34:18,723
of new frostbite
in your left big toe.
606
00:34:18,857 --> 00:34:21,760
And so as a result, I'm going
to have to extract you
607
00:34:21,893 --> 00:34:24,095
from the field
for medical reasons.
608
00:34:24,229 --> 00:34:28,433
♪ ♪
609
00:34:28,567 --> 00:34:31,770
‐ It's such a challenging
situation because my spirit
610
00:34:31,903 --> 00:34:34,239
feels really strong out here...
611
00:34:34,372 --> 00:34:35,640
♪ ♪
612
00:34:35,774 --> 00:34:37,309
[sobs]
613
00:34:37,442 --> 00:34:38,877
♪ ♪
614
00:34:39,010 --> 00:34:40,879
But I don't want to lose a toe.
615
00:34:41,012 --> 00:34:42,581
[laughs]
616
00:34:42,714 --> 00:34:45,417
I love my feet very, very much.
617
00:34:45,550 --> 00:34:49,588
I want to‐‐I want to do
what's best for my feet.
618
00:34:49,721 --> 00:34:52,524
♪ ♪
619
00:34:52,657 --> 00:34:54,626
‐ All night, I shivered.
620
00:34:54,759 --> 00:34:58,296
I just can't seem
to warm up here.
621
00:34:58,430 --> 00:35:00,832
I've got hypothermia,
622
00:35:00,966 --> 00:35:04,135
and I'm almost hallucinating.
623
00:35:04,269 --> 00:35:06,271
♪ ♪
624
00:35:06,404 --> 00:35:08,073
That's scary.
625
00:35:08,206 --> 00:35:13,211
♪ ♪
626
00:35:13,345 --> 00:35:14,613
Ah!
627
00:35:14,746 --> 00:35:16,848
♪ ♪
628
00:35:16,982 --> 00:35:20,952
I'm done.
I'm officially tapped out.
629
00:35:21,086 --> 00:35:22,787
Now all I've got
to look forward to
630
00:35:22,921 --> 00:35:27,258
is going back
and doing drywall again.
631
00:35:27,392 --> 00:35:30,128
That's my future now.
632
00:35:30,261 --> 00:35:32,931
♪ ♪
633
00:35:33,064 --> 00:35:36,901
I can't even explain
the devastation.
634
00:35:37,035 --> 00:35:39,104
That was my retirement.
635
00:35:39,237 --> 00:35:41,906
That was a house
for my daughter.
636
00:35:42,040 --> 00:35:45,543
I don't even know
how to go about telling her.
637
00:35:45,677 --> 00:35:49,614
♪ ♪
638
00:35:55,286 --> 00:35:58,156
[dramatic music]
639
00:35:58,289 --> 00:36:02,560
♪ ♪
640
00:36:03,995 --> 00:36:05,597
‐ Here they come.
641
00:36:05,730 --> 00:36:09,934
The sensation
of Great Slave Lake,
642
00:36:10,068 --> 00:36:13,938
hot and rare,
live at rock house.
643
00:36:14,072 --> 00:36:17,108
[vocalizing rhythmically]
644
00:36:17,242 --> 00:36:19,778
I live in rock house
and eat wild muskox meat
645
00:36:19,911 --> 00:36:23,448
and squirrel mushroom stew.
646
00:36:23,581 --> 00:36:29,654
And when I catch a fish,
I'd turn its guts into soup.
647
00:36:29,788 --> 00:36:34,659
If we get a rabbit,
we'll eat its head.
648
00:36:34,793 --> 00:36:37,362
And if you come here
with the wrong 10 items,
649
00:36:37,495 --> 00:36:39,931
you are dead.
650
00:36:40,065 --> 00:36:41,833
Rock house!
651
00:36:42,701 --> 00:36:47,072
Ahh!
652
00:36:48,139 --> 00:36:50,909
narrator: To win "Alone,"
participants must persevere
653
00:36:51,042 --> 00:36:53,912
through one challenge
after another,
654
00:36:54,045 --> 00:36:55,580
and the odds
are stacked against them.
655
00:36:55,714 --> 00:36:57,182
‐ [groans]
656
00:36:57,315 --> 00:36:58,983
narrator:
Here are the lucky few
657
00:36:59,117 --> 00:37:03,421
to go the distance
and outlast all others.
658
00:37:03,555 --> 00:37:09,027
♪ ♪
659
00:37:09,160 --> 00:37:12,163
‐ So, Alan, we need
to tell you something.
660
00:37:12,297 --> 00:37:15,233
You've outlasted everybody.
661
00:37:15,366 --> 00:37:17,168
‐ Are you [bleep] me?
662
00:37:17,302 --> 00:37:20,638
For real? This is it.
663
00:37:22,741 --> 00:37:24,776
All right,
let's burn this place down.
664
00:37:24,909 --> 00:37:26,611
[laughter]
665
00:37:26,745 --> 00:37:30,849
Got a lighter in your pocket?
Holy crap.
666
00:37:30,982 --> 00:37:33,785
♪ ♪
667
00:37:33,918 --> 00:37:35,253
What are you doing here?
‐ Hey.
668
00:37:35,386 --> 00:37:37,989
‐ Hey.
‐ What are you doing?
669
00:37:38,123 --> 00:37:44,729
♪ ♪
670
00:37:44,863 --> 00:37:46,698
‐ Why go home now?
I'm eating crab.
671
00:37:46,831 --> 00:37:50,201
I mean, I am eating Dungeness
crabs practically every night.
672
00:37:50,335 --> 00:37:52,170
Why would I go home now?
673
00:37:52,303 --> 00:37:59,310
♪ ♪
674
00:38:11,589 --> 00:38:12,624
‐ You did it.
675
00:38:12,757 --> 00:38:15,360
‐ I did it.
‐ You did it.
676
00:38:15,493 --> 00:38:17,495
‐ Good‐bye, Destination Cove.
677
00:38:17,629 --> 00:38:19,798
A perfect ending
to a beautiful day.
678
00:38:19,931 --> 00:38:23,501
♪ ♪
679
00:38:24,302 --> 00:38:26,704
‐ I miss my girls so much.
680
00:38:26,838 --> 00:38:31,976
♪ ♪
681
00:38:32,110 --> 00:38:34,179
[gasps] Oh, my God.
682
00:38:34,312 --> 00:38:38,149
[crying]
683
00:38:38,283 --> 00:38:40,785
‐ You won. You won.
‐ What?
684
00:38:40,919 --> 00:38:43,421
I won.
685
00:38:43,555 --> 00:38:45,089
♪ ♪
686
00:38:45,223 --> 00:38:47,559
If there's something
that you want,
687
00:38:47,692 --> 00:38:49,594
it's not something
you accomplish in one night.
688
00:38:49,727 --> 00:38:53,965
As long as you just
keep pushing forward,
689
00:38:54,098 --> 00:38:55,300
you're achieving something.
690
00:38:55,433 --> 00:38:58,236
♪ ♪
691
00:38:58,369 --> 00:39:01,272
‐ To just put your boots on
is exhausting.
692
00:39:01,406 --> 00:39:04,542
I‐‐I'm actually amazed
with how far...
693
00:39:04,676 --> 00:39:06,444
‐ Hi!
‐ I can re‐‐really push it.
694
00:39:06,578 --> 00:39:11,015
[overlapping shouts, cheers]
695
00:39:11,149 --> 00:39:12,984
[laughter]
696
00:39:13,117 --> 00:39:15,019
[muffled speech]
You've gotta be kidding me.
697
00:39:15,153 --> 00:39:17,722
♪ ♪
698
00:39:17,856 --> 00:39:19,791
‐ I just keep thinking, like...
699
00:39:19,924 --> 00:39:21,159
[sniffs]
700
00:39:21,292 --> 00:39:27,932
♪ ♪
701
00:39:28,066 --> 00:39:31,502
‐ Hi, babe. Hi.
702
00:39:31,636 --> 00:39:34,772
‐ [sobbing]
703
00:39:34,906 --> 00:39:37,508
‐ You did it.
704
00:39:37,642 --> 00:39:39,510
‐ I feel like when I left
Vancouver Island,
705
00:39:39,644 --> 00:39:41,246
I was just angry at the place.
706
00:39:41,379 --> 00:39:43,848
But in Mongolia,
I was just thankful
707
00:39:43,982 --> 00:39:47,118
for every little tiny thing
that came my way.
708
00:39:47,252 --> 00:39:49,387
And when I had
a thankful attitude,
709
00:39:49,520 --> 00:39:51,256
it just taught me
to love the land
710
00:39:51,389 --> 00:39:54,626
rather than look
at what it couldn't provide.
711
00:39:54,759 --> 00:39:58,129
♪ ♪
712
00:39:58,263 --> 00:40:00,531
‐ Yeah, you know,
I feel mentally crisp.
713
00:40:00,665 --> 00:40:02,433
I feel good.
714
00:40:02,567 --> 00:40:04,535
I don't know if I'll be able
to physically make it,
715
00:40:04,669 --> 00:40:07,906
but‐‐oh, my God.
716
00:40:08,039 --> 00:40:12,510
[speaking indistinctly]
Oh, man.
717
00:40:12,644 --> 00:40:14,646
‐ Is this your pull‐up bar?
718
00:40:14,779 --> 00:40:17,282
‐ No, it's where I hung
the hide, the moose hide.
719
00:40:17,415 --> 00:40:19,317
‐ You got a moose?
720
00:40:19,450 --> 00:40:21,419
‐ I got a moose.
It's very important for me
721
00:40:21,552 --> 00:40:24,589
to stay connected
to my time in the Arctic.
722
00:40:24,722 --> 00:40:27,525
It just feels like
a more real way of life.
723
00:40:27,659 --> 00:40:29,127
It's much simpler.
724
00:40:29,260 --> 00:40:35,066
♪ ♪
725
00:40:36,000 --> 00:40:41,272
‐ We did it. Today's day 100.
We did it.
726
00:40:41,406 --> 00:40:42,807
‐ Hey, Roland.
727
00:40:42,941 --> 00:40:44,809
‐ [laughing]
728
00:40:44,943 --> 00:40:47,045
Oh, man.
729
00:40:47,178 --> 00:40:50,214
[both cheering]
Oh, my God!
730
00:40:50,348 --> 00:40:52,917
The bulk of this money,
731
00:40:53,051 --> 00:40:56,888
I don't even know yet
where it's going.
732
00:40:57,021 --> 00:40:58,856
It's going to last me
the rest of my life.
733
00:40:58,990 --> 00:41:00,491
I'm gonna slow it down
734
00:41:00,625 --> 00:41:02,627
and start spending
some more time with family.
735
00:41:02,760 --> 00:41:07,231
Spend more time
with my sister and my dad.
736
00:41:07,365 --> 00:41:10,735
narrator: "Alone" has never
been about winning or losing.
737
00:41:10,868 --> 00:41:14,038
It is about the triumph
of the human spirit
738
00:41:14,172 --> 00:41:15,773
and how much it can endure.
739
00:41:15,907 --> 00:41:18,242
‐ At least I can say
I gave it hell.
740
00:41:18,376 --> 00:41:20,044
narrator: It is about learning
what is truly
741
00:41:20,178 --> 00:41:21,212
important in life.
742
00:41:21,346 --> 00:41:23,047
‐ You miss everything.
743
00:41:23,181 --> 00:41:24,248
narrator: And what happens
744
00:41:24,382 --> 00:41:25,683
when people
are totally alone...
745
00:41:25,817 --> 00:41:27,452
‐ [snarling]
746
00:41:27,585 --> 00:41:29,053
♪ ♪
747
00:41:29,187 --> 00:41:32,490
While the whole world
is watching.
748
00:41:32,623 --> 00:41:35,493
[dramatic music]
749
00:41:35,626 --> 00:41:42,633
♪ ♪
750
00:41:43,568 --> 00:41:46,804
[helicopter blades thrumming]
751
00:41:46,938 --> 00:41:50,108
♪ ♪