1 00:00:04,000 --> 00:00:28,000 :ترجمة {\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}{\fscy400}المستاري عبد الفتاح{\fscy400}{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)} 2 00:00:31,500 --> 00:00:45,630 إنه يُعطي لملائكته سلطةً عليكم }} {\fad(1000,500)} {\fad(1000,500)} {{ حتى يُبقيكم على الصراط المستقيم 3 00:01:13,839 --> 00:01:16,040 يمكن إزالة جميع الأثاث ، إذا 4 00:01:16,042 --> 00:01:17,508 لا 5 00:01:17,510 --> 00:01:19,477 أريد أن يبقى الأثاث كما هو 6 00:01:19,479 --> 00:01:20,912 حسناً 7 00:01:27,319 --> 00:01:28,820 متى كنتِ تريدين أخذ البيت ؟ 8 00:01:28,822 --> 00:01:31,155 كنت أريده فوراً 9 00:01:31,157 --> 00:01:32,757 هل بحثتِ طويلاً ؟ 10 00:01:32,759 --> 00:01:33,825 أجل 11 00:01:36,929 --> 00:01:39,497 لم يتواجد أحدٌ هنا منذ سنوات - 12 00:01:39,499 --> 00:01:41,766 هل هو ما كنتِ تبحثين عنه ؟ 13 00:01:41,768 --> 00:01:43,568 إلى أي ناحية تواجه هذه الغرفة ؟ - 14 00:01:45,737 --> 00:01:47,805 هذه الغرفة مواجهة للغرب - 15 00:01:53,045 --> 00:01:54,345 الغرب - 16 00:01:59,885 --> 00:02:01,486 أريد هذا البيت - 17 00:02:02,654 --> 00:02:05,523 أخشى أنه ذو عقدٍ يمتد لسنة على الأقل - 18 00:02:06,358 --> 00:02:09,260 سنة إذاً ، و كم سيكلفني ذلك ؟ 19 00:02:09,262 --> 00:02:11,028 (10.400باوند) 20 00:02:11,030 --> 00:02:12,463 800باوند) كعربون) - 21 00:02:15,033 --> 00:02:16,200 هذه لك - 22 00:02:17,069 --> 00:02:18,736 لأوراق العقد 23 00:02:20,405 --> 00:02:22,540 و للكتمان 24 00:02:30,350 --> 00:02:40,500 {\fad(1000,500)} "أغــنــيــة مُــظــلــمــة" {\fad(1000,500)} 25 00:03:07,386 --> 00:03:09,520 انت تستطيع فعل ذالك ؟ 26 00:03:09,522 --> 00:03:11,756 هل تعتقدين أن هذه مقابلة صحفية ؟ - 27 00:03:11,758 --> 00:03:13,157 لا - 28 00:03:14,226 --> 00:03:16,694 من آخرين طلبتِ منهم ذلك ؟ 29 00:03:16,696 --> 00:03:20,164 (مايكل ستوت) ، (يوكامي بانتام) (....أليكساندرا بولـ) 30 00:03:20,166 --> 00:03:21,465 حسناً 31 00:03:26,838 --> 00:03:28,706 هل نذهب ونلقي نظرة على المنزل ؟ 32 00:03:38,350 --> 00:03:40,551 حسناً ، إلى المنزل اللعين 33 00:04:03,742 --> 00:04:05,276 الجو بارد هنا 34 00:04:05,278 --> 00:04:07,078 ليس به تدفئة 35 00:04:07,080 --> 00:04:09,247 ليس به تدفئة ؟ 36 00:04:09,249 --> 00:04:11,649 أنتِ لا تبيعين هذا 37 00:04:11,651 --> 00:04:13,217 لا يهم الأمر ، أليس كذلك ؟ 38 00:04:13,219 --> 00:04:15,353 ماذا .... التدفئة ؟ ، لا 39 00:04:20,392 --> 00:04:21,726 لا أحد في ضِيافتكِ ؟ 40 00:04:25,063 --> 00:04:26,664 هلا بدءتي إذاً ؟ 41 00:04:26,666 --> 00:04:28,566 طَهَّرتِ جسمكِ ؟ 42 00:04:28,568 --> 00:04:30,434 أجل 43 00:04:30,436 --> 00:04:31,902 لنستمع الى هذا - 44 00:04:32,838 --> 00:04:34,538 اتبعتُ حميةً - 45 00:04:35,941 --> 00:04:38,609 لم أُعاقر الكحول منذ 22 أسبوعاً - 46 00:04:39,678 --> 00:04:41,212 امتنعت عن ممارسة الجنس - 47 00:04:41,214 --> 00:04:42,413 كل أنواع الجنس ؟ - 48 00:04:42,415 --> 00:04:43,781 حتى العادة السرية ؟ - 49 00:04:43,783 --> 00:04:45,349 كل أنواع الجنس 50 00:04:45,351 --> 00:04:47,451 ، أجل يصبح الأمر مُربكاً بعد شهر ، أليس كذلك ؟ - 51 00:04:48,320 --> 00:04:50,755 والنظام الغذائي ؟ - 52 00:04:50,757 --> 00:04:52,823 منذ 27 يوماً مَضَت 53 00:04:52,825 --> 00:04:55,126 كنت آكل بين الغسق والفجر فقط 54 00:04:56,428 --> 00:04:59,463 وخلال الأيام الثلاثة المقبلة سأصوم تماماً 55 00:04:59,465 --> 00:05:02,266 هل أنت بروتستانتية أم الكاثوليكية ؟ - 56 00:05:03,402 --> 00:05:05,202 انا كاثوليكية 57 00:05:05,204 --> 00:05:06,971 كاثوليكية - 58 00:05:06,973 --> 00:05:08,673 والطقوس ؟ 59 00:05:17,883 --> 00:05:20,284 ، "سحر "أبراميلين أنت لا تعبثين به 60 00:05:22,287 --> 00:05:24,088 لا 61 00:05:24,090 --> 00:05:26,257 لقذ فعلتُ هذا 3 مرات 62 00:05:26,259 --> 00:05:28,392 مرة نَجَحَتْ و مرتين فَشِلْتْ 63 00:05:28,394 --> 00:05:30,361 فَشِلْتْ ؟ 64 00:05:30,363 --> 00:05:33,631 ، حسناً كنت أصغر سناً وكان يجب أن أجد الشخص المناسب 65 00:05:37,602 --> 00:05:39,103 لماذا ؟ 66 00:05:39,805 --> 00:05:41,205 من أجل الحب 67 00:05:41,940 --> 00:05:44,141 من أجل الحب 68 00:05:44,143 --> 00:05:48,012 أحب شخصاً ، لم يعد يحبني 69 00:06:11,203 --> 00:06:13,237 حسناً ؟ 70 00:06:13,239 --> 00:06:14,805 حسناً ماذا ؟ 71 00:06:16,808 --> 00:06:18,209 ألن تقوم بالأمر ؟ 72 00:06:19,511 --> 00:06:20,811 كلا 73 00:06:22,347 --> 00:06:23,748 لماذا ؟ 74 00:06:25,984 --> 00:06:28,052 ليس هذا هو المنزل المطلوب 75 00:06:28,054 --> 00:06:31,021 لا يوجد أي خطب بالمنزل 76 00:06:31,023 --> 00:06:32,656 إنه كما طلبتَ تماماً ....وقد وافقتَ على 77 00:06:32,658 --> 00:06:35,993 الشيء الوحيد الذي وافقتُ عليه هو إلقاء نظرة على المنزل 78 00:06:35,995 --> 00:06:38,329 وقد فعلت ، أريد نقودي 79 00:06:39,898 --> 00:06:41,532 ولكن حضَّرتُ كل شيء 80 00:06:41,534 --> 00:06:44,668 فقط أعطني نقودي ، أريد أن أعود إلى لندن 81 00:06:46,671 --> 00:06:48,939 .........اسمع هذا - فقط اعطني النقود - 82 00:06:59,418 --> 00:07:01,919 يمكنكِ فعل ذلك وحدكِ ، لستِ بحاجة إليّْ 83 00:07:01,921 --> 00:07:03,821 هذا هراء 84 00:07:03,823 --> 00:07:07,425 أنت بحاجة الى شخص هناك ، شخص يعرف الأسلوب 85 00:07:09,060 --> 00:07:11,262 من قال لكِ ذلك ، (مايكل ستوت) ؟ 86 00:07:14,332 --> 00:07:17,067 أنتن الفتيات ، يا لغبائكن فتيات صغيرات مدلَّلَات ، 87 00:07:18,203 --> 00:07:20,571 أسلوب سحر "أبراميلين" فقط لأجل الحب 88 00:07:20,573 --> 00:07:24,475 إنه مثل استحضار كائن عملاق لتزيين كعكة 89 00:07:27,379 --> 00:07:29,313 انا احب هذا الشخص 90 00:07:32,185 --> 00:07:36,053 اذهبي إليه ، فقط من خلال موقع الكتروني ملعون للمواعدة أو شيءٍ مُمَاثل 91 00:07:36,055 --> 00:07:37,721 أنتَ لا تفهم 92 00:07:37,723 --> 00:07:40,925 "لا ، أنا لا أفهم .......... "حبٌ لعين 93 00:07:47,532 --> 00:07:50,468 سأحضر السمك ورقائق البطاطا عندما أرجع لبيتي وهذا هو ما يعجبني 94 00:07:50,470 --> 00:07:52,369 مجيئي إلى هنا إضاعة لعينة للوقت 95 00:08:04,516 --> 00:08:06,517 (سأدفع لك (70.000باوند 96 00:08:06,519 --> 00:08:07,952 لا يهمني 97 00:08:07,954 --> 00:08:09,820 80.000باوند) ، هذا كل مل لدي) 98 00:08:09,822 --> 00:08:11,755 اللعنة ، أنتِ لا تُنصِتين 99 00:08:14,292 --> 00:08:16,093 لقد تُوُفِّيَ ابني 100 00:08:18,463 --> 00:08:20,130 لقد فقدتُ طفلي 101 00:08:22,200 --> 00:08:24,268 لقد أُخِذَ مني وكانت تلك غلطتي 102 00:08:27,005 --> 00:08:28,739 يجيب أن أسمع صوته مرةً أُخرى 103 00:08:30,008 --> 00:08:31,742 أحتاج إلى التحدث معه 104 00:08:34,479 --> 00:08:37,181 التحدث إلى ابنك الميت ؟ 105 00:08:37,183 --> 00:08:39,783 ربما يكون هذا شيءً يستحق الاستيقاظ صباحاً لأجله 106 00:08:41,319 --> 00:08:42,720 لماذا كذبتِ من قبل ؟ 107 00:08:43,989 --> 00:08:45,789 ظننتُ أنه سيكلفني كثيراً 108 00:08:46,691 --> 00:08:48,559 هل هذه هي الحقيقة ؟ 109 00:08:48,561 --> 00:08:50,694 هذا مهم 110 00:08:50,696 --> 00:08:52,162 إنها كذلك 111 00:08:55,867 --> 00:08:58,536 يجب أن تطلب ماتريده بشغف 112 00:08:58,538 --> 00:09:00,404 إلى أيِّ مداً تريدين هذا الأمر 113 00:09:00,406 --> 00:09:02,139 اكثر من اي شيء 114 00:09:23,795 --> 00:09:26,096 أريد غرفة نوم مع سريرها 115 00:09:26,998 --> 00:09:28,866 سوف تقومين بالطهي مع التنظيف 116 00:09:28,868 --> 00:09:30,601 تعرفين ما نحن مقبلان عليه ؟ 117 00:09:30,603 --> 00:09:32,036 أجل 118 00:09:32,904 --> 00:09:34,405 وتعرفين المخاطر ؟ 119 00:09:34,407 --> 00:09:35,806 أعرف 120 00:09:35,808 --> 00:09:38,108 إنه إلتزامٌ جِدِّيْ 121 00:09:38,110 --> 00:09:41,345 إنه ليس إسقاط نجمي لعين أو ما شابه 122 00:09:41,347 --> 00:09:43,581 إنها أمور واقعية على وشك أن نمارسها 123 00:09:43,583 --> 00:09:45,549 ملائكة حقيقيون ، شياطين حقيقيون 124 00:09:45,551 --> 00:09:46,750 انا اعرف هذا 125 00:09:46,752 --> 00:09:50,621 تقرئين مقالات على الأنترنيت تدعي أن الأمر مجرد خدع عقلية 126 00:09:50,623 --> 00:09:54,024 أو أنه ، أو إنه ملاككِ الحارس ...، روحكِ السامة 127 00:09:54,026 --> 00:09:56,260 قابليتك النفسية للإذعان 128 00:09:56,262 --> 00:09:59,697 سوف تُمضِين أياماً دون نوم أو أكل 129 00:09:59,699 --> 00:10:03,300 طقوس صارمة طقوس جنسية ، 130 00:10:03,302 --> 00:10:04,768 ستكونين على شفير الهاوية 131 00:10:05,937 --> 00:10:09,006 أأنتِ مستعدة لهذا كله ، عزيزتي ؟ 132 00:10:09,008 --> 00:10:10,841 مستعدة 133 00:10:10,843 --> 00:10:13,677 "لقد قرأت حتى عن طقوس "الكابالا 134 00:10:13,679 --> 00:10:15,512 "لا تَظُنِي بأنها شجرة "سيفريوث ((شجرة الحياة لها طقوس شيطانية في ديانة الكبالا الشيطانية)) 135 00:10:15,514 --> 00:10:18,849 لأنها ، لأنها ليست كذلك 136 00:10:18,851 --> 00:10:20,985 لقد قرأتِ خزعبلات على الأنترنيت 137 00:10:22,253 --> 00:10:24,455 "لا ، هذه "غنوطيسية (غنوطيسية: مذهب فاسد يجمع بين المسيحية والوثنية) 138 00:10:24,457 --> 00:10:27,358 قيل لي أن الأمر يعتمد "على شعائر ديانة "الكبالا 139 00:10:27,360 --> 00:10:31,161 تُستعمل كما يُستعمل النحو في اللغة كأعمدة بناء 140 00:10:31,163 --> 00:10:34,098 الكابالا" هي بمثابة استكشاف الله" 141 00:10:34,100 --> 00:10:36,734 سنقوم بشيء أكثر ظُلمةً 142 00:11:00,492 --> 00:11:03,227 ملح ، طباشير، طلاء ، طلاء فُرشات حجم 3بوصات 143 00:11:03,229 --> 00:11:05,095 ، شريط حجم 5بوصات شريط لاصق أبيض وخَفِيْ 144 00:11:05,097 --> 00:11:07,598 ، شريط لاصق أخضر خَفِيْ أضواء نوع ''تي'' ، وشموع 145 00:11:07,600 --> 00:11:10,567 طعام ، مؤونة 4أشهر من اللحم ؟ 146 00:11:10,569 --> 00:11:13,103 على الأقل 6أشهر ، ربما 8 147 00:11:13,105 --> 00:11:15,105 عندما يبدأ هذا الأمر لن يكون هناك تراجع 148 00:11:17,509 --> 00:11:21,812 أريد الوُلوج إلى مقهى انترنت ، إلى جهاز كمبيوتر 149 00:11:21,814 --> 00:11:23,947 يوجد واحد في الفندق حيث أُقيم 150 00:11:27,052 --> 00:11:30,888 ، أعيش حياة قاسية "أعاقر الكحول وأتعاطى "الديتين 151 00:11:30,890 --> 00:11:34,558 أريد فقط أن أطرحه من بدني قبل أن نبدأ 152 00:11:34,560 --> 00:11:36,125 ! "الديتين" 153 00:11:36,128 --> 00:11:38,228 أنا استخدمه في بعض الأحيان 154 00:11:38,230 --> 00:11:40,297 انها حالة تغيير الذهن لتجنب الخوف 155 00:11:42,967 --> 00:11:44,268 هل ستكون على ما يرام ؟ 156 00:11:44,270 --> 00:11:46,370 ، انه مجرد أمر صغير أنا فقط بحاجة إلى التخلص منه 157 00:11:46,372 --> 00:11:47,938 هل ستكون قادر على القيام بذلك ؟ 158 00:11:47,940 --> 00:11:49,673 آآه ، بالله عليك 159 00:11:51,743 --> 00:11:52,810 أأنت بخير ؟ 160 00:11:52,812 --> 00:11:54,812 لستُ في حاجة الى مساعدتك 161 00:15:32,997 --> 00:15:35,532 صوفيا) ، حمداً لله) 162 00:15:49,547 --> 00:15:51,682 هل أخبرتك عن مستشفى الأمراض النفسية ؟ 163 00:15:51,684 --> 00:15:53,083 أنا أفضل 164 00:15:53,085 --> 00:15:55,185 أنتِ عرضة للخطر - لا ، لست كذلك - 165 00:15:56,487 --> 00:15:59,589 كان عدم فعل أي شيء هو ما جعلني مريضة 166 00:15:59,591 --> 00:16:01,091 أنا أسعى لفعل شيء ما 167 00:16:01,093 --> 00:16:02,926 .....هذه الأشياء مُظلمة ، إنها ضد 168 00:16:02,928 --> 00:16:04,528 إذاً انتِ تُؤمنين بالأمر الآن ؟ 169 00:16:05,129 --> 00:16:06,530 أنا أؤمن بالله 170 00:16:06,532 --> 00:16:08,632 ما الذي يُفترض أن يعنيه هذا ؟ 171 00:16:09,901 --> 00:16:11,802 هل هو أمر إلهِّي ؟ 172 00:16:12,870 --> 00:16:14,738 تخيلي لو كان عشوائي 173 00:16:16,841 --> 00:16:18,275 ماذا كنتِ ستفعلين ؟ 174 00:16:18,277 --> 00:16:19,743 ليس هذا 175 00:16:27,251 --> 00:16:30,354 لا يوجد شيء خاطئ في الإبتعاد عن كل هذا 176 00:16:30,356 --> 00:16:32,589 الاطفال يشتاقون إليكِ ، انهم يريدون رؤيتكِ 177 00:16:32,591 --> 00:16:34,091 تعالي الى المنزل 178 00:16:34,093 --> 00:16:35,959 سوف ننتظرك 179 00:16:35,961 --> 00:16:38,161 سوف تنتظرينني 180 00:16:39,897 --> 00:16:41,965 شقيقتي الصغيرة ؟ 181 00:16:41,967 --> 00:16:43,967 لا تكوني هكذا 182 00:16:43,969 --> 00:16:46,169 أترين هذا هو الفرق ين منزلك ومنزلي 183 00:16:46,171 --> 00:16:48,905 ....(صوفـ) - لديك طفلان - 184 00:16:50,808 --> 00:16:52,709 لديك طفلان ذوا صحة جيدة 185 00:16:55,480 --> 00:16:57,080 لدي فجوة 186 00:16:59,751 --> 00:17:01,485 وقولي لي أين الله ؟ 187 00:17:04,088 --> 00:17:05,622 أين هي طيبته ؟ 188 00:17:06,791 --> 00:17:08,158 (صوفيا) 189 00:17:10,194 --> 00:17:11,728 سأقوم بالأمر 190 00:17:12,830 --> 00:17:14,831 .....لا يهم الأمر - أنا آسفة - 191 00:17:14,833 --> 00:17:17,701 لا يهم ما اذا كان الأمر صواباً أو خطأً 192 00:17:19,370 --> 00:17:21,204 يجب عليكِ أن تبقي بعيدةً عني 193 00:17:28,646 --> 00:17:30,180 ابقي بعيداً 194 00:17:32,350 --> 00:17:33,650 هل هذا مفهوم ؟ 195 00:19:00,805 --> 00:19:02,439 هل انتهيتِ ؟ 196 00:19:03,307 --> 00:19:04,741 أجل 197 00:19:06,850 --> 00:19:08,850 أتتحدين اللغة الفرنسية بطلاقة ؟ 198 00:19:10,350 --> 00:19:13,650 أجل ، أتحدثها كما يجب 199 00:19:15,250 --> 00:19:17,150 وهل تتكلمين اللغة الألمانية ؟ 200 00:19:18,050 --> 00:19:19,050 يمكنني التكلم باللغة الألمانية 201 00:19:21,926 --> 00:19:23,326 هل كذبتِ علي ؟ 202 00:19:24,295 --> 00:19:25,562 لا 203 00:19:26,130 --> 00:19:27,531 انظري 204 00:19:29,000 --> 00:19:31,001 هل تتحدثين الالمانية ؟ 205 00:19:31,003 --> 00:19:33,236 أظن أن كلامي واضح 206 00:19:33,238 --> 00:19:35,372 قول نصف الحقيقة يُعتبر كذب 207 00:19:35,374 --> 00:19:37,307 لم أكذب 208 00:19:37,309 --> 00:19:41,244 انا اتحدث الالمانية ، ولم أكن السبب في هذا 209 00:19:41,246 --> 00:19:43,847 لكل شيءٍ عواقب فيما نحن مقدمون عليه 210 00:19:45,016 --> 00:19:46,416 لم أكن السبب في هذا 211 00:19:47,218 --> 00:19:48,685 ما سنفعله يجب أن يكون طاهراً 212 00:19:48,687 --> 00:19:51,321 ليست نيتك فقط بل حتى تصرفاتك 213 00:19:51,323 --> 00:19:53,490 يمكن أن تسوء الأمور 214 00:19:53,492 --> 00:19:54,491 دائماً سيكون شيءً ما 215 00:19:54,493 --> 00:19:55,625 سأساعدك في تحسين لغتك الألمانية 216 00:19:55,627 --> 00:19:57,227 كان يجب أن تعترفي لي بذلك فقط 217 00:20:02,333 --> 00:20:04,868 اذهبي وقومي بجولة فَغداً سوف نحتجز بالداخل 218 00:20:04,870 --> 00:20:07,103 ربما سنقضي شهراً بالداخل قبل أن نتمكن من رؤية هذه المناظر مجدداً 219 00:20:08,839 --> 00:20:10,273 حسناً 220 00:20:13,644 --> 00:20:15,245 ماذا عنك ؟ 221 00:20:16,047 --> 00:20:18,048 أنا ؟ سأكون على مايرام 222 00:21:37,728 --> 00:21:39,696 هذه فرصتك الأخيرة للتراجع 223 00:21:40,598 --> 00:21:42,265 بمجرد أن أكمل هذه الدائرة 224 00:21:42,267 --> 00:21:44,668 لا أحد يمكنه الرحيل حتى تتم عملية الاستحضار 225 00:21:44,670 --> 00:21:48,672 ، لا للطعام لا لحالة طارئة ، ولا لأيِّ شيء 226 00:21:51,542 --> 00:21:52,942 أغلقها 227 00:22:54,772 --> 00:22:56,539 ما الذي تفعلينه في الفراش ؟ 228 00:22:56,541 --> 00:22:58,108 أنا آسفة ، أنا آسفة 229 00:22:58,110 --> 00:22:59,876 لقد نمت ، آسفة 230 00:22:59,878 --> 00:23:02,645 لا يهمني ما فعلت ، أريدك في الأسفل 231 00:23:07,551 --> 00:23:10,887 حسناً ، المربعات السحرية 232 00:23:10,889 --> 00:23:13,890 في جوهرها عبارة عن شبكة تمكن من انشاء متتالية رقمية و كلامية 233 00:23:13,892 --> 00:23:17,427 يمكن أن تُضيف وتعدل بشكلٍ كامل ...إلى الوراء ، الأمام ، قطرياً ، وهكذا 234 00:23:17,429 --> 00:23:19,729 وتستخدم لتغيير الحالة العقلية 235 00:23:19,731 --> 00:23:21,131 لا تنظري إلي كذا 236 00:23:21,133 --> 00:23:22,532 سيد سليمان ، أنا لا أشكك في نواياك 237 00:23:22,534 --> 00:23:24,901 لكن دعنا نتذكر فقط من الذي سيدفع ثمن هذا 238 00:23:24,903 --> 00:23:27,303 أنا لا أهتم بمن سيدفع و لِمَنْ ؟ 239 00:23:28,406 --> 00:23:30,540 أنا لا أهتم لأمر النقود 240 00:23:30,542 --> 00:23:32,542 8000باوند) كمٌ كبير من النقود) 241 00:23:34,712 --> 00:23:36,880 هل تعرفين الطقوس ؟ 242 00:23:36,882 --> 00:23:38,548 يجدر بي أن أترككِ تفعلين ذلك وحدك ؟ 243 00:23:39,216 --> 00:23:42,085 لا تجادليني مرة أخرى 244 00:23:42,087 --> 00:23:44,421 أنا أمنحكِ ما تريدين 245 00:23:44,423 --> 00:23:46,556 أرى حُرقة ما تريدين من خلال عيونك اللعينة 246 00:23:46,558 --> 00:23:49,526 لقد وافقتِ على فعل كل ما قلته لكِ 247 00:23:49,528 --> 00:23:51,261 لقد سألتكِ ممن قبل - ......أعلم ، أنا فقط - 248 00:23:51,263 --> 00:23:54,230 كانت لديكِ فرصة للتراجع بالأمس 249 00:23:54,232 --> 00:23:55,965 لكن البيت تم اغلاقه 250 00:23:55,967 --> 00:23:57,100 لا يمكنني التراجع الآن 251 00:23:57,102 --> 00:23:58,701 حسناً ، ماذا ستفعلين ؟ 252 00:23:59,570 --> 00:24:01,738 أنا فقط أريد لهذا الأمر أن ينجح 253 00:24:01,740 --> 00:24:03,807 وهل سينجح إذا تسلَّمت فتاة مُدللة مثلك زمام الأمر ؟ 254 00:24:04,475 --> 00:24:05,809 لا 255 00:24:12,183 --> 00:24:13,383 كلي هذا 256 00:24:15,219 --> 00:24:16,286 انه فِطْرْ 257 00:24:16,288 --> 00:24:19,622 ألم تكوني تنصتين ؟ خذيه 258 00:24:19,624 --> 00:24:22,192 .أنجزي الطقوس .تحدثي إلى ملاككِ الحارس 259 00:24:22,194 --> 00:24:23,993 تحدثي إلى طفلكِ 260 00:24:33,671 --> 00:24:35,104 جيد 261 00:24:36,707 --> 00:24:38,007 ماذا سوف يفعل ؟ 262 00:24:39,343 --> 00:24:40,443 لقد تم تطهيرك روحياً 263 00:24:40,445 --> 00:24:41,945 وسيتم تطهيرك جسدياً 264 00:24:43,247 --> 00:24:45,281 هل سيكون فضيعاً ؟ 265 00:24:45,283 --> 00:24:46,749 أجل 266 00:25:58,556 --> 00:26:00,590 الدائرة هي حلقة مفرغة 267 00:26:00,592 --> 00:26:04,260 ليس لها بداية وليس لها نهاية ، ولكنها ذات حدود 268 00:26:04,262 --> 00:26:08,364 في كل دائرة هناك أربع مراحل أساسية 269 00:26:08,366 --> 00:26:15,004 سنسرع الدوائر، نفتح الغرفة بالمربعات السحرية ، ونمر إلى الداخل 270 00:26:15,006 --> 00:26:19,108 خمس دوائر، خمسة عناصر، خمسة عوالم 271 00:26:19,110 --> 00:26:25,548 حسناً سحر "الأبريمالين" هو في جوهره رحلة ، إنه ... إنه تعبير مجازي ضعيف 272 00:26:25,550 --> 00:26:28,518 ، إنه لكنه سوف يَفِي بالغرض الآن 273 00:26:28,520 --> 00:26:31,955 ، هذه الدائرة * إنها غرفة التأثير 274 00:26:31,957 --> 00:26:37,193 عنصر الخشب ، حيث سنقوم بعزل وعاءنا عن العالم ، وجعله آمن من الهجوم 275 00:26:38,128 --> 00:26:45,268 هذه الغرفة ، هي غرفة أغنية * حيث سنُدفع في الفراغ خلال رحلتنا 276 00:26:45,270 --> 00:26:46,569 عنصر النار 277 00:26:48,238 --> 00:26:49,639 السواد * 278 00:26:50,908 --> 00:26:54,510 اللَّا حدود ، حيث نغرق في الأعماق * 279 00:26:56,046 --> 00:26:57,480 الملموس * 280 00:26:58,382 --> 00:27:03,052 متتالية : الأرض ، الحديد ، الماء 281 00:27:03,054 --> 00:27:06,656 الآن هذه الدائرة الوسطى ، هذه نكرة 282 00:27:06,658 --> 00:27:08,758 هذا هو المكان الذي سوف يظهر فيه ملاككِ 283 00:27:08,760 --> 00:27:12,362 سوف تسألين غَرضكِ وأنا سأسأل غَرضِي 284 00:27:12,364 --> 00:27:14,897 متى سيظهر ملاكي ؟ 285 00:27:14,899 --> 00:27:18,301 حسناً ، سنحاول استحضار الملاك في كل دائرة 286 00:27:18,303 --> 00:27:21,971 ، لكن في كل مرة ننتقل سوف تتنامى قوة الدوائر أكثر 287 00:27:21,973 --> 00:27:25,975 سيدمج هذا العالم مع عوالم أُخر ، والبعض الآخر سيمكنه السمع 288 00:27:25,977 --> 00:27:28,044 متى سيظهر الملاك ؟ 289 00:27:28,046 --> 00:27:30,913 يمكن أن يظهر في أي وقت منذ أول استحضار 290 00:27:30,915 --> 00:27:33,783 على الأرجح في الدائرة الرابعة أو الخامسة 291 00:27:37,688 --> 00:27:43,650 ،) مثلث يمثل النظام الإلهي ( ثلاثة بوجه عام ، يـقـبـل قـسـمة واحــدة فقط 292 00:27:43,750 --> 00:27:48,097 الثالوث : منه تحصلين على التركـيـز ، ويَـقِـيـكِ من الجـنـون 293 00:27:50,601 --> 00:27:56,239 ، هذا هو عالم الاضمحلال عالم الــمــوت ، الحقـيـقـة الــخــام 294 00:27:56,241 --> 00:27:59,242 المربع الذي يُمثله هو المربع الرابع 295 00:27:59,244 --> 00:28:01,210 المربع الثاني هو الرقم المثالي 296 00:28:02,212 --> 00:28:05,214 هذه الغرفة هي دوافعك ، هي غرائزك 297 00:28:05,216 --> 00:28:08,151 منها تحصلين على صلابتك 298 00:28:09,720 --> 00:28:11,220 حطميه 299 00:28:13,090 --> 00:28:15,024 ماذا تعبر هذه الجملة ؟ 300 00:28:15,026 --> 00:28:16,893 انها انتقالية 301 00:28:16,895 --> 00:28:19,095 عن أي انتقال تُعبر ؟ 302 00:28:19,097 --> 00:28:23,066 من شيء إلى فاعل أومن فاعل إلى مفعول به 303 00:28:23,068 --> 00:28:25,201 ، حسناً الان لِنُركِّز على الرموز الأكثر إحكاماً 304 00:29:03,507 --> 00:29:07,643 أشعري بكتلتها ، بثباتها 305 00:29:09,780 --> 00:29:12,849 أشعري ببرودتها ، بسكونها 306 00:29:14,785 --> 00:29:16,853 هل أخذتِ حمامك ؟ أجيبي بدون كلام 307 00:29:18,589 --> 00:29:23,326 لليومين التاليين سأقوم بعزل المنزل عن العالم 308 00:29:23,328 --> 00:29:25,394 لا يجب عليكِ مغادرة الدائرة 309 00:29:26,263 --> 00:29:29,832 لا طعام ، لا ماء 310 00:29:29,834 --> 00:29:32,135 ركِّـزي على الحجرة التي أعطيتها لكِ 311 00:29:33,203 --> 00:29:34,570 غُـوصِي بداخلها 312 00:29:35,606 --> 00:29:38,207 ابتلاعي الآلام وعـدم الراحة 313 00:29:38,209 --> 00:29:42,211 في صباح اليوم الثالث سنأخذ فترة راحة لتناول الطعام وشرب الماء 314 00:29:42,213 --> 00:29:44,714 ثم سنفعل نفس الشيء في الغرفتين التاليتين 315 00:29:45,716 --> 00:29:47,917 خلال ستة أيام 316 00:29:51,221 --> 00:29:53,156 سأبدأ برسم المربعات 317 00:29:58,662 --> 00:30:01,164 وربَّما تُطهر كُلُّ ذنوبي 318 00:30:02,533 --> 00:30:04,567 "و اجعلني "عفيفة" و "طاهرة 319 00:30:06,470 --> 00:30:08,237 ربما يكون "نُوري" هنا الآن 320 00:30:09,573 --> 00:30:13,242 أرشدني ، احمني 321 00:30:15,512 --> 00:30:17,613 وربَّما تُطهر كُلُّ ذنوبي 322 00:30:17,615 --> 00:30:18,714 تُطهر كُلُّ ذنوبي 323 00:30:18,716 --> 00:30:20,082 "و اجعلني "عفيفة" و "طاهرة 324 00:30:20,084 --> 00:30:21,184 "عفيفة" و "طاهرة" 325 00:30:21,186 --> 00:30:22,218 "احمني" 326 00:30:22,220 --> 00:30:23,853 "احمني" 327 00:30:23,855 --> 00:30:25,488 ربما يكون "نُوري" هنا الآن 328 00:30:25,490 --> 00:30:26,889 ربما يكون "نُوري" هنا الآن. 329 00:30:26,891 --> 00:30:29,158 "أرشدني" 330 00:30:29,160 --> 00:30:30,493 "احمني" 331 00:30:30,495 --> 00:30:31,994 "احمني" ، "احمني" 332 00:30:31,996 --> 00:30:34,997 وربَّما تُطهر كُلُّ ذنوبي 333 00:30:34,999 --> 00:30:36,632 "و اجعلني "عفيفة" و "طاهرة 334 00:30:36,634 --> 00:30:39,335 ، "عفيفة" و "طاهرة" "اجعلني "عفيفة" و "طاهرة 335 00:31:22,112 --> 00:31:24,413 انها تمطر 336 00:31:24,415 --> 00:31:25,915 الخارج غير موصول بنا 337 00:31:27,784 --> 00:31:29,518 هل سمعت الكلب ؟ 338 00:31:29,520 --> 00:31:30,987 الكلب ؟ 339 00:31:30,989 --> 00:31:32,788 أجل كان هناك كلب ينبح في الليل 340 00:31:33,891 --> 00:31:35,491 لا 341 00:31:36,560 --> 00:31:38,227 ربما 342 00:31:42,199 --> 00:31:44,200 متى سنعرف أن الأمر بدأ ؟ 343 00:31:44,202 --> 00:31:45,801 ماذا تقصدين ؟ 344 00:31:45,803 --> 00:31:49,138 ، حسناً كيف لنا أن نعرف أن شيءً ما يحدث ؟ 345 00:31:49,140 --> 00:31:50,373 أن الأمر ينجح ؟ ..........أنه ليس 346 00:31:50,375 --> 00:31:52,742 لهذا السبب كنت أفكر في الكلب 347 00:31:52,744 --> 00:31:54,911 نحن على بعد أميال من كل الأماكن كلب ؟ - 348 00:31:55,946 --> 00:31:57,413 تباً 349 00:31:58,949 --> 00:32:00,783 ها قد بدأ الأمر 350 00:32:00,785 --> 00:32:03,352 ماذا ؟ - إنها إشارة - 351 00:32:03,354 --> 00:32:05,755 التزامن هو العلامة ، هذه هي البداية 352 00:32:06,990 --> 00:32:08,190 هذا فحسب ؟ 353 00:32:08,192 --> 00:32:09,959 هكذا يبدأ الأمر 354 00:32:09,961 --> 00:32:12,728 إنه فقط عصفور واصطدم بالنافذة 355 00:32:12,730 --> 00:32:14,096 عصفور أسود 356 00:32:18,835 --> 00:32:20,536 لا يمكنني رؤيته 357 00:32:20,538 --> 00:32:23,272 كان أسود ، هو كذلك 358 00:32:34,584 --> 00:32:36,953 الدوائر هي صعبة حتى على الأسياد 359 00:32:40,857 --> 00:32:42,892 كل واحدة ستستغرق بضعة اسابيع 360 00:32:46,830 --> 00:32:49,498 كل الطقوس الأخرى هي متعلقة بكِ 361 00:32:51,868 --> 00:32:53,669 الوعي المتناوب 362 00:32:55,372 --> 00:32:57,440 سيصبح وعياً واحداً بواسطة الاحتفال 363 00:33:00,544 --> 00:33:01,811 طاهر 364 00:33:09,119 --> 00:33:12,188 انظري إليَّ ، انظري إليَّ 365 00:33:12,190 --> 00:33:16,158 هذا حقيقي ، ركِّزي نحوي 366 00:33:16,160 --> 00:33:19,829 أحتاج للنوم - ليس بعد - 367 00:33:54,164 --> 00:33:55,531 انه جزء من الطقوس 368 00:33:55,533 --> 00:33:57,266 أنا لا أسامح 369 00:33:57,268 --> 00:33:59,502 ما الكلام اللعين الذي قلته لكِ في البداية ؟ 370 00:33:59,504 --> 00:34:01,570 يجب عليك تجاوز كل الأمور الأخرى 371 00:34:02,839 --> 00:34:04,974 أيمكنك تجاوز هذا الأمر ؟ 372 00:34:06,777 --> 00:34:09,512 أجل لكن سيجعل حياتي صعبة 373 00:34:09,514 --> 00:34:11,714 أنا لا أسامح 374 00:34:12,616 --> 00:34:14,583 أعرف سبيلاً لتجاوز هذا 375 00:34:28,732 --> 00:34:30,266 اشربيه 376 00:34:30,268 --> 00:34:31,500 ....لكن 377 00:34:31,502 --> 00:34:33,869 القربان الدموي ، هذا هو خيارك الوحيد 378 00:34:35,672 --> 00:34:39,075 سيسبب الأمراض ، التهاب الكبد 379 00:34:39,077 --> 00:34:41,877 أيمكنني شرب دمي ؟ - لا ، اشربيه - 380 00:34:41,879 --> 00:34:44,146 انظري ، لقد بدأ يتخثر 381 00:34:56,526 --> 00:35:00,429 جيد ، إبتلعيه 382 00:35:08,973 --> 00:35:12,007 لا تُخرجيه ، ابلعيه للداخل 383 00:35:12,009 --> 00:35:13,375 ابلعيه للداخل 384 00:35:14,044 --> 00:35:16,078 اشربيه 385 00:35:18,715 --> 00:35:21,484 القربان الدموي ، هذا هو خيارك الوحيد 386 00:35:21,486 --> 00:35:23,352 لكن سبق وشربت 387 00:35:23,354 --> 00:35:24,653 لا ، اشربيه 388 00:35:24,655 --> 00:35:27,289 انظري ، لقد بدأ يتخثر 389 00:37:02,753 --> 00:37:06,288 لماذا تسألين ؟ هل هذا السؤال يهمك ؟ 390 00:37:07,557 --> 00:37:09,825 انها في الواقع قضية بها قليل من المسائل الوجودية 391 00:37:09,827 --> 00:37:11,860 تعرف ما أقصده 392 00:37:13,630 --> 00:37:16,498 أود أن أقول لا 393 00:37:16,500 --> 00:37:18,334 نحن لا نسعى إلى أذية أيِّ أحد 394 00:37:18,336 --> 00:37:20,603 لكن سنقوم بأشياء مظلمة 395 00:37:20,605 --> 00:37:23,205 وهل ستستعين بالسحر الأسود ؟ 396 00:37:23,207 --> 00:37:26,942 لا مغزى من الذهاب إلى أرض السباق إذا كنتَ لا تُقدم على ركوب الخيل 397 00:37:26,944 --> 00:37:28,777 هل رأيت كثيراً ؟ 398 00:37:31,282 --> 00:37:32,948 رأيت العديد من الأشياء 399 00:37:32,950 --> 00:37:35,484 رأيت آلهة ، شياطين 400 00:37:36,753 --> 00:37:38,954 أنا أحب الآلهة وهي تمطر الفضة من فوقي 401 00:37:40,390 --> 00:37:41,457 والموتى والملعونين 402 00:37:41,459 --> 00:37:43,759 معظمنا ملعونون ، كما تعلمين 403 00:37:43,761 --> 00:37:46,362 هل رأيت أي شيء أرعبك ؟ 404 00:37:47,397 --> 00:37:48,797 الكل أرعبوني 405 00:37:48,799 --> 00:37:50,332 هل هذا هو المغزى ؟ 406 00:37:50,334 --> 00:37:52,568 لا ، المغزى هو أن تعرف 407 00:37:52,570 --> 00:37:55,271 اللعنة ... لتعرف 408 00:37:55,273 --> 00:37:59,708 لرؤية هندسة الخلق وقوة تسلق الجبل 409 00:37:59,710 --> 00:38:02,244 قوة ؟ - معرفه - 410 00:38:05,015 --> 00:38:07,583 اللعنة لنوقف هذا ، حان وقت النوم 411 00:38:10,053 --> 00:38:12,788 سوف ترين بما فيه الكفاية قريباً ، ومن ثم سوف تعرفين 412 00:38:12,790 --> 00:38:15,090 ثم ستفهين 413 00:38:17,060 --> 00:38:20,162 أنت لم تعبث بأغراضي لسبب ما ، أليس كذلك ؟ 414 00:38:21,164 --> 00:38:22,698 لا 415 00:38:22,700 --> 00:38:26,302 ...شيءٌ ما مفقود ، شيءٌ لا أستطيع أن 416 00:38:26,304 --> 00:38:28,304 أنا لم أعبث بأغراضك 417 00:38:35,679 --> 00:38:37,746 سيظهر مستقبلاً 418 00:38:57,200 --> 00:39:00,369 انا اسمعه ، ما هذا ؟ 419 00:39:02,138 --> 00:39:04,440 لقد تمت ملاحظتنا 420 00:39:04,442 --> 00:39:07,009 ربما لا يعرفون من نحن بعد 421 00:39:07,011 --> 00:39:08,944 هل أنت واثق ؟ 422 00:39:08,946 --> 00:39:10,446 ...يمكن ان تكون 423 00:39:10,448 --> 00:39:11,980 ما هذا الشيء اللعين ؟ 424 00:39:19,522 --> 00:39:21,290 نحن بحاجة إلى غلق الدائرة 425 00:39:21,292 --> 00:39:23,192 وهذا ما سيستغرق منا بعض الوقت 426 00:39:23,793 --> 00:39:26,028 هل كان ذلك حقيقياً ؟ 427 00:39:26,030 --> 00:39:28,731 يجب أن نَمضي بحذر من الآن فصاعداً 428 00:39:28,733 --> 00:39:30,532 كل شيء يشتد احكامه 429 00:39:43,313 --> 00:39:45,848 إني متواجدة على شاطئ بذاتي 430 00:39:47,117 --> 00:39:49,184 كل شيءٍ ميت 431 00:39:50,086 --> 00:39:52,588 أمشي نحو قرية 432 00:39:52,590 --> 00:39:56,258 مارةً على جثثٍ من أهلي وأصدقائي 433 00:39:57,327 --> 00:39:59,928 التفتُّ إلى زاوية ما 434 00:39:59,930 --> 00:40:02,598 فكانت هناك عجوزٌ واقفة 435 00:40:04,200 --> 00:40:08,470 (كانت تُمسك بيد ابني ، (جاك 436 00:40:10,039 --> 00:40:12,441 لا استطيع رؤية وجهه 437 00:40:13,343 --> 00:40:17,579 التفتَ من حوله .... ثم استيقظت 438 00:40:18,915 --> 00:40:22,351 أوه ، انه فقط عقلك يُحاول مجاراة الأحداث 439 00:40:22,353 --> 00:40:24,853 هذه الاجراءات ليست تمجيداً لذكرى قدوم المسيح 440 00:40:24,855 --> 00:40:26,355 الأحلام مادة بالنسبة للعقل 441 00:40:26,357 --> 00:40:29,057 انهم جزء من هندسة الخلق 442 00:40:29,059 --> 00:40:34,530 أعني ، سوف تبدئين عيش أحلام اليقظة ، المشاهد المستبقة ، تخطي الزمن 443 00:40:34,532 --> 00:40:38,400 هل تريدين معرفة حلمي المتكرر في الوقت الراهن ؟ 444 00:40:38,402 --> 00:40:40,803 "أني أملك "دراجة - ماذا ؟ - 445 00:40:40,805 --> 00:40:44,440 "أجل أني أملك ، أملك "دراجة 446 00:40:44,442 --> 00:40:46,141 هذا هو الحلم 447 00:40:48,379 --> 00:40:50,612 فكرتِ في كل هذا ، أليس كذلك ؟ 448 00:40:57,654 --> 00:40:59,121 هذا الجحيم اللعين 449 00:42:44,193 --> 00:42:46,295 أخبرتك أن علينا فعل ذلك 450 00:42:48,431 --> 00:42:50,198 أجل 451 00:42:53,069 --> 00:42:55,103 نحن نريد فعل جميع الطقوس الضرورية 452 00:42:55,105 --> 00:42:58,240 أنت لا تتراجعين الآن أليس كذلك ؟ 453 00:42:58,242 --> 00:43:00,742 لا - جيد - 454 00:43:02,378 --> 00:43:04,212 أتظن أنه يجب الذهاب إلى غرفة أخرى ؟ 455 00:43:04,214 --> 00:43:05,981 لا ، يمكننا ان فعل ذلك هنا 456 00:43:10,853 --> 00:43:13,355 مَشِّطِي شعركِ 457 00:43:13,357 --> 00:43:15,223 ...أحتاج إلى - نفذي بسرعة - 458 00:43:15,225 --> 00:43:18,126 غيري هذا القميص وضعي بعض مساحيق التجميل على وجهك 459 00:43:18,128 --> 00:43:20,028 مساحيق التجميل ؟ 460 00:43:20,030 --> 00:43:22,097 أنا مجرد رجل 461 00:43:33,242 --> 00:43:35,877 انظري لحالك 462 00:43:37,547 --> 00:43:40,649 ألا تحتاج كتبك ؟ - لا - 463 00:43:41,718 --> 00:43:42,884 ....لكنه ليس جزءً من الـ 464 00:43:42,886 --> 00:43:44,920 هل تعرفين كيف تسير الأمور ؟ 465 00:43:46,189 --> 00:43:48,190 لا - حسناً ، اسكتي إذاً - 466 00:43:48,192 --> 00:43:50,926 آسفة - (آسفة سيد (سليمان - 467 00:43:50,928 --> 00:43:53,595 (آسفة سيد (سليمان 468 00:43:53,597 --> 00:43:55,464 اخلعي سروال الجينز 469 00:44:09,679 --> 00:44:13,248 الآن اخلعي قميصكِ ، بِبُطء 470 00:44:22,859 --> 00:44:24,926 ضعي يديك بالداخل 471 00:44:26,696 --> 00:44:28,830 تعلمين ، واصلي 472 00:44:32,101 --> 00:44:34,236 حسناً ، انزعيه 473 00:44:39,976 --> 00:44:43,145 حسناً قومي بالالتفاف ، وانحني 474 00:44:46,315 --> 00:44:48,950 اجثي على ركبتيك ، اجثي على ركبتيك 475 00:44:50,353 --> 00:44:52,087 أظهري مفاتنك 476 00:44:54,624 --> 00:44:56,792 آآآه ، اللعنة 477 00:44:57,527 --> 00:45:00,328 آآآه ، اللعنة 478 00:45:05,034 --> 00:45:07,235 ارتدي ملابسك 479 00:45:07,237 --> 00:45:09,004 لم يكن هذا الجنس متعلقاً بطقوس السحر 480 00:45:09,006 --> 00:45:12,374 ليس هنالك علاقات جنس في طقوس السحر 481 00:45:12,376 --> 00:45:16,645 كان ذلك حتى تصبحي طاهرة وحتى احصل أنا على صفاء ذهني ، 482 00:45:16,647 --> 00:45:18,213 أيها المقرف 483 00:45:18,215 --> 00:45:23,018 لا تتحدثي إلي بهذه الطريقة لا تنسي ما أفعله من أجلك ، 484 00:45:23,020 --> 00:45:25,087 اللعنة عليك 485 00:45:58,121 --> 00:46:01,923 يمكنك خدمة نفسك بنفسك ، أنا لست جائعة 486 00:46:31,454 --> 00:46:34,256 ولكني أخبرتكِ ، ألم أفعل ؟ هكذا تسير الأمور 487 00:46:34,258 --> 00:46:35,757 كانا اثنين ، ثلاثة مروا بداخلها 488 00:46:35,759 --> 00:46:38,059 ، انها دورة قلت لكِ ذلك في البداية 489 00:46:38,061 --> 00:46:40,629 أنا لن أقوم بهذا مرةً أخرى - لكن ليس لديك أيُّ خيار - 490 00:46:40,631 --> 00:46:42,164 بلى ، أنا راحلة من هذا القرف 491 00:46:42,166 --> 00:46:45,267 ليس بقرف ، وليته كان كذلك 492 00:46:45,269 --> 00:46:47,002 أنا لن أقوم بهذا مرةً أخرى ، أنا راحلة 493 00:46:47,004 --> 00:46:48,637 لا لا لا ، لا تفتحي الباب 494 00:46:48,639 --> 00:46:51,573 لا تعبُري الخط وإلا سيتم أذيتنا 495 00:46:51,575 --> 00:46:53,975 اعبري الخط ، وسنبقى عالقين هنا إلى الأبد 496 00:46:55,144 --> 00:46:57,412 من فضلك ، لا .. أنت فقط لا تعلمين 497 00:46:59,115 --> 00:47:01,783 لكن لم يحدث شيء 498 00:47:01,785 --> 00:47:04,252 بلى حدث 499 00:47:04,254 --> 00:47:06,154 يمكنك الشعور به 500 00:47:09,258 --> 00:47:11,927 أعدك 501 00:47:11,929 --> 00:47:13,495 سأمنحكِ فرصة التحدث مع طفلك 502 00:47:13,497 --> 00:47:15,864 أنا ... أنا أعدكِ بذلك 503 00:47:17,800 --> 00:47:19,568 يجدر بكَ ذلك 504 00:47:21,938 --> 00:47:24,506 يجدر بكَ ذلك 505 00:48:37,980 --> 00:48:39,848 انظر 506 00:48:40,750 --> 00:48:43,018 هل يمكن أن تكون مصادفة ؟ 507 00:48:43,853 --> 00:48:47,389 لا ، هذه هي ، اخبرتك 508 00:49:14,383 --> 00:49:17,085 أستطيع ان اشعر بالأمر نحن قريبون من ذلك ، 509 00:49:18,154 --> 00:49:19,955 سنواصل الحراك 510 00:49:19,957 --> 00:49:24,859 ، غلق الغرفة السابعة ثم سيفتح لنا درب الأنوار 511 00:50:23,652 --> 00:50:25,920 العالم ليس علماً فقط ، أليس كذلك ؟ 512 00:50:26,956 --> 00:50:29,457 أهذا ما أنتِ هنا لإثباته ؟ 513 00:50:29,459 --> 00:50:32,861 لا أعلم ، ربما 514 00:50:34,930 --> 00:50:37,732 العلم يوضح القليل من الأشياء 515 00:50:37,734 --> 00:50:40,101 ....القليل من الأشياء كالـ 516 00:50:41,137 --> 00:50:44,139 الدين ، السحر ..... 517 00:50:44,141 --> 00:50:47,208 تنحرف إلى اللانهاية في كل شيء ، .... الغموض 518 00:51:17,239 --> 00:51:19,340 لا أستطيع أن أجد الجزء الصحيح 519 00:51:22,678 --> 00:51:25,046 نحن في الظلمة بعد محاولتنا الثانية عشر 520 00:51:47,970 --> 00:51:49,771 ماذا لدينا لهذه الليلة ؟ 521 00:51:49,773 --> 00:51:51,706 لماذا لا تجعله ينجح ؟ 522 00:51:53,008 --> 00:51:55,110 ماذا قلتِ ؟ 523 00:51:55,112 --> 00:51:57,712 إنه لا ينجح ؟ 524 00:52:01,150 --> 00:52:02,450 حسناً 525 00:52:03,285 --> 00:52:05,019 رائع ، مثل أسلوب حياتك 526 00:52:05,021 --> 00:52:08,423 غبي ، فاشل ، أحمق 527 00:52:08,425 --> 00:52:10,992 غبي ، فاشل ، أحمق أعجبني ذلك 528 00:52:10,994 --> 00:52:12,427 ...... رائع ، هذا ينبؤني أن 529 00:52:12,429 --> 00:52:14,095 لماذا لا ينجح هذا الأمر اللعين ؟ 530 00:52:14,097 --> 00:52:15,697 لا علم لي 531 00:52:16,265 --> 00:52:18,433 أعتقد أنكِ السبب 532 00:52:19,168 --> 00:52:20,335 ماذا تقصد ؟ 533 00:52:20,337 --> 00:52:24,005 لا أعتقد أنكِ كنتِ تقولين الحقيقة حول سبب إقدامك على هذا الأمر 534 00:52:24,007 --> 00:52:25,440 يمكنني فقط الشعور به 535 00:52:25,442 --> 00:52:27,809 لقد قلتُ كامل الحقيقة 536 00:52:27,811 --> 00:52:28,910 انظري إليَّ 537 00:52:28,912 --> 00:52:30,712 هذا سخيف ، كله مقرف 538 00:52:30,714 --> 00:52:32,313 انظري إليَّ 539 00:52:34,283 --> 00:52:36,751 هل اخبرتني بكل شيء 540 00:52:37,553 --> 00:52:39,587 أجل - أيتها العاهرة - 541 00:52:39,589 --> 00:52:41,823 أيتها العاهرة الغبية 542 00:52:41,825 --> 00:52:43,725 عاهرة لعينة 543 00:52:43,727 --> 00:52:45,994 أخبريني عليك اللعنة 544 00:52:47,930 --> 00:52:50,331 أريد الانتقام 545 00:52:53,802 --> 00:52:55,603 طفلي البالغ من العمر سبع سنوات تم قتله 546 00:52:55,605 --> 00:52:57,639 من طرف غبي يقوم بطوس شيطانية 547 00:52:57,641 --> 00:53:01,342 ، كذبتِ علي أيتها البقرة الغبية اللعينة 548 00:53:01,344 --> 00:53:02,844 هل كنت ستقوم بالأمر لو كنت عرفت ؟ 549 00:53:02,846 --> 00:53:04,078 أجل 550 00:53:04,080 --> 00:53:05,413 ولست بحاجة لكِ أن تكوني فاضلة 551 00:53:05,415 --> 00:53:06,981 أنا بحاجة لكِ أن تكوني طبيعية 552 00:53:06,983 --> 00:53:08,716 أيتها الغبية 553 00:53:08,718 --> 00:53:10,985 أنتِ تقومين بهذا الأمر وانطبق علي 554 00:53:10,987 --> 00:53:13,688 كنت أنتِ المركز 555 00:53:13,690 --> 00:53:15,490 كنتِ أنتِ القناة 556 00:53:19,428 --> 00:53:20,562 هل سنتوقف ؟ 557 00:53:20,564 --> 00:53:22,530 لا يمكننا التوقف 558 00:53:22,532 --> 00:53:24,165 آآآآه ، تباً 559 00:53:25,234 --> 00:53:29,437 هذا ، هذا ، هذا الأمر اللعين بِرُمَّتِه 560 00:53:29,439 --> 00:53:32,173 اغربي عن وجهي ، أيتها البذيئة 561 00:54:46,215 --> 00:54:48,716 استيقظي سوف نقوم بأمرٍ ما 562 00:54:53,489 --> 00:54:55,556 هل كنتَ تشرب ؟ 563 00:54:56,425 --> 00:54:57,925 سنقوم بنوعٍ من الطقوس 564 00:54:57,927 --> 00:55:00,094 يجب أن يتم تجديد طهارتك 565 00:55:01,997 --> 00:55:04,632 هل يمكن لهذا الانتظار حتى الصباح ؟ 566 00:55:04,634 --> 00:55:06,901 لا ، سنفعل ذلك الآن 567 00:55:06,903 --> 00:55:09,337 أنه لن يدوم طويلاً 568 00:55:09,339 --> 00:55:11,039 قفي في الماء 569 00:55:39,168 --> 00:55:41,569 انه بارد 570 00:55:46,975 --> 00:55:49,210 فلتُقَوَّى روحها 571 00:55:49,212 --> 00:55:52,180 "حوراس" ، "أورفاس" ، "بال" ، "مسيح" 572 00:55:52,182 --> 00:55:54,382 فلتُقَوَّى روحها 573 00:55:55,117 --> 00:55:56,984 فلتُقَوَّى روحها 574 00:55:56,986 --> 00:56:00,722 "حوراس" ، "أورفاس" ، "بال" ، "مسيح" 575 00:56:02,958 --> 00:56:05,126 سأحبسك ثلاث مرات تحت الماء 576 00:56:05,128 --> 00:56:07,829 ألا يمكن التأجيل للصباح ؟ - يجب فعل هذا - 577 00:56:17,673 --> 00:56:19,640 خذ هذه الروح وجَدِّدْها 578 00:56:27,049 --> 00:56:29,817 اجعل هذه الروح طاهرة ونافعة 579 00:56:37,493 --> 00:56:40,695 اسمح لها بلمس الفراغ واللاشيء 580 00:59:24,426 --> 00:59:26,661 لا تنظري إلي هكذا يا امرأة فقد تمت ولادتـك من جـديـد ، 581 00:59:29,898 --> 00:59:32,500 حسناً ، كان علي فعل ذلك للرجوع حالاً إلى المسار الصحيح 582 00:59:32,502 --> 00:59:36,571 أنت الآن مُتَّحدة مع الطقوس ، مُتَّحدة مع نيتك ، نقية 583 00:59:36,573 --> 00:59:39,040 أيُّها البذيء 584 00:59:39,042 --> 00:59:40,341 كـدت تقتلني 585 00:59:40,343 --> 00:59:41,742 انتِ فقط عبرتِ الحدود 586 00:59:41,744 --> 00:59:43,945 لامست الأبدية ، اللانهاية 587 00:59:43,947 --> 00:59:45,479 لم ألمس أيَّ شيءٍ لعين 588 00:59:45,481 --> 00:59:47,715 حسناً ، رجعنا إلى المسار الصحيح 589 00:59:47,717 --> 00:59:49,884 ستحصلين على انتقامكِ كل شيء يشير إلى ذلك ، 590 00:59:49,886 --> 00:59:52,553 اللعنة اجعل شيءً ما يحدث 591 00:59:55,057 --> 00:59:56,724 أحتاج لهذا 592 01:00:02,864 --> 01:00:06,400 مسيح ، اللعنة ، مسيح 593 01:00:06,402 --> 01:00:10,037 أعتقد أن هذا هو، هذا هو بدأت الطقوس في النجاح 594 01:00:11,073 --> 01:00:12,974 هذا هو الثمن 595 01:00:12,976 --> 01:00:16,577 سأقوم بدفع هذا الثمن ، بسب أذيتكِ 596 01:00:17,746 --> 01:00:20,815 يا لملاككِ الحارس اللعين 597 01:00:20,817 --> 01:00:22,650 ماذا سنفعل بخصوص هذا ؟ 598 01:00:22,652 --> 01:00:24,118 هل سبق وجلبتِ أي ضمَّادات ؟ 599 01:00:24,120 --> 01:00:25,319 في الخزانة 600 01:00:25,321 --> 01:00:28,022 احضري ، احضري الكحول 601 01:00:28,457 --> 01:00:30,458 القرف 602 01:00:36,466 --> 01:00:37,598 هذا ما لدينا 603 01:00:37,600 --> 01:00:40,067 هذا سيفي بالغرض ، هذا سيفي بالغرض 604 01:00:40,069 --> 01:00:41,068 ماذا ينبغي لنا أن نفعل مع هذا ؟ 605 01:00:41,070 --> 01:00:42,937 أوووه ، السكين ، هل كانت نظيفة ؟ 606 01:00:42,939 --> 01:00:45,072 انا لا اعرف - دعينا نأمل - 607 01:00:45,074 --> 01:00:46,907 دعينا فقط ، فقط اسحبيها 608 01:00:46,909 --> 01:00:48,175 اسحبيها - ماذا ؟ - 609 01:00:48,177 --> 01:00:49,877 فقط اسحبي هذا الشيء اللعين 610 01:00:49,879 --> 01:00:51,679 القرف 611 01:01:03,892 --> 01:01:05,860 أووووه - اللعـــنة - 612 01:01:07,929 --> 01:01:10,097 حسناً ، أجل 613 01:01:10,099 --> 01:01:11,499 ماذا علي أن أفعل ؟ 614 01:01:11,501 --> 01:01:14,935 .....فقط ، فقط فقط امنحيني ، فقط امنحيني دقيقة 615 01:01:14,937 --> 01:01:17,938 حسناً ، أنتِ أنتِ فقدتِ طفلك ، واصلي 616 01:01:19,641 --> 01:01:22,309 أُخذ من دار الرعاية اليومية 617 01:01:22,311 --> 01:01:24,612 ، حسناً هل هو في ، هل هو في السجن ؟ 618 01:01:24,614 --> 01:01:27,481 ، يا إلهي إنهم لم يعثروا على أي شخص 619 01:01:27,483 --> 01:01:29,383 أيتها الأم و يا لطفلك ، 620 01:01:31,353 --> 01:01:34,221 كان ذلك منذ ثلاث سنوات 621 01:01:34,223 --> 01:01:37,725 أُغلقت القضية ، وتمَّ نسيانها 622 01:01:37,727 --> 01:01:40,094 والآن أنتِ هنا معي 623 01:01:41,396 --> 01:01:43,698 انها أقل غرابة مما كنت اعتقد 624 01:01:43,700 --> 01:01:46,901 لستِ أول شخص أعقد صفقة معه ، ويعبث مع الله 625 01:01:46,903 --> 01:01:48,669 أنت لا تعرفني 626 01:01:48,671 --> 01:01:51,172 حسناً ، حان وقت خياطة الجرح 627 01:01:51,174 --> 01:01:52,473 ماذا ؟ - 628 01:01:52,475 --> 01:01:54,642 فقط ، فقط ، فقط نظِّفيه بالكحول 629 01:01:54,644 --> 01:01:57,011 حسناً 630 01:01:57,013 --> 01:01:58,546 حسناً ، أجل 631 01:02:00,683 --> 01:02:03,384 اللعنة ، أوووه ، فقط قومي بذلك 632 01:02:03,386 --> 01:02:04,819 ....أنا أعلمك كيف 633 01:02:04,821 --> 01:02:08,422 أوووه ، ابتعدي انها ليست جراحة في الدماغ 634 01:02:09,591 --> 01:02:14,428 حسناً هل ستقوم باخباري الآن ما الذي ترغب في طلبه ؟ 635 01:02:14,430 --> 01:02:17,765 الاختفاء - الاختفاء ؟ - 636 01:02:17,767 --> 01:02:20,401 نعم ، انه ليس كما تظنين 637 01:02:20,403 --> 01:02:25,473 أريد أن ، أريد فقط أن أختفي وأن أعيش بقية حياتي بعيداً عن العالم 638 01:02:26,541 --> 01:02:29,410 لقد كنت بانتظاركِ 639 01:02:29,412 --> 01:02:31,545 أريد بعض الهدوء قبل كل شيء 640 01:02:34,449 --> 01:02:37,952 فقط لا تظني أن هناك رابطة لعينة بيننا أوشيء ما 641 01:02:37,954 --> 01:02:40,454 نحن لسنا زملاء هناك الآن ، انت تعرفين ذلك 642 01:02:41,957 --> 01:02:45,059 سوف تبدأ أمور في الحدوث الآن 643 01:02:45,061 --> 01:02:48,929 سوف أمنحكِ انتقامكِ ، أعدكِ 644 01:05:11,406 --> 01:05:14,475 ما الذي سيحدث برأيك عندما تطلبين انتقامكِ ؟ 645 01:05:16,111 --> 01:05:18,078 إنهم سوف يموتون شرَّ ميتة 646 01:05:19,481 --> 01:05:22,383 وسوف يكونون ملعونين 647 01:05:22,385 --> 01:05:25,152 أنت لا تعتقدين بأن لدي شيءً يمكنني القيام به حيال ذلك ، أليس كذلك ؟ 648 01:05:25,154 --> 01:05:28,222 لقد كان من طيش المراهقة اللعب مع الغموض 649 01:05:29,291 --> 01:05:31,825 المراهقة اللعينة 650 01:05:31,827 --> 01:05:33,594 يمكن أن تطلبي أكثر من ذلك بكثير 651 01:05:33,596 --> 01:05:36,764 أنتِ تعلمين ، أمور شخصية ، تحولات 652 01:05:36,766 --> 01:05:38,632 سأقوم به بطريقتي 653 01:05:40,435 --> 01:05:43,003 حسناً ، انهم ملعونون على كل حال 654 01:05:45,273 --> 01:05:47,508 ألسنا متشابهين ؟ 655 01:05:48,376 --> 01:05:50,778 أنا لست مثلك 656 01:05:50,780 --> 01:05:53,847 أنت مثلي تماماً ، وربما أسوء 657 01:05:53,849 --> 01:05:56,450 أنا لست مثلك 658 01:05:56,452 --> 01:05:58,519 انظر لحالك أين أنتِ 659 01:06:02,857 --> 01:06:04,525 كيف هي حالك ؟ 660 01:06:04,527 --> 01:06:06,160 أجل ، أنا بخير 661 01:07:19,901 --> 01:07:21,802 ربما يجب أن تتوقف 662 01:07:21,804 --> 01:07:23,370 لا ، لا نستطيع 663 01:07:24,172 --> 01:07:25,372 لكنك لستَ بحالٍ جيدة 664 01:07:25,374 --> 01:07:27,441 أنا بصحةٍ جيدة 665 01:07:29,511 --> 01:07:31,178 لقد فقدنا الطاقة 666 01:07:32,247 --> 01:07:33,514 حسنا ، لدينا الشموع 667 01:07:33,516 --> 01:07:35,816 دعينا فقط ... دعينا فقط 668 01:07:35,818 --> 01:07:38,819 نحاول الوصول إلى النهاية اللعينة 669 01:07:40,489 --> 01:07:44,091 ، إذا كنا لا نستطيع سوف ، سنرى ما نحن عليه 670 01:07:55,170 --> 01:07:57,237 انها ثلاثة في خط التسعة 671 01:07:59,741 --> 01:08:01,408 أم إنها اثني عشر ؟ 672 01:08:03,044 --> 01:08:04,978 أيُّهما صحيح سيد (سليمان) ؟ 673 01:08:09,017 --> 01:08:12,286 انها تسعة ، أجل ، أعتقد أنها تسعة 674 01:08:52,660 --> 01:08:54,061 أمي 675 01:08:55,730 --> 01:08:56,864 أمي 676 01:09:00,468 --> 01:09:03,270 أمي من فضلك ، هل أنتِ هناك ؟ 677 01:09:07,742 --> 01:09:08,775 أيمكنك سماعي ؟ 678 01:09:18,887 --> 01:09:20,420 ساعديني 679 01:09:22,056 --> 01:09:23,457 أنا هنا 680 01:09:24,692 --> 01:09:26,593 أنا فقط هنا 681 01:09:29,030 --> 01:09:31,098 أستطيع سماعك 682 01:09:31,100 --> 01:09:32,966 انه ليس أنت 683 01:09:32,968 --> 01:09:36,136 انه أنا ، انتِ لا تعرفين ما هذا 684 01:09:36,138 --> 01:09:38,405 أنتِ لم تعرفي بعد 685 01:09:39,107 --> 01:09:41,241 (هذا ليس أنت (جاك 686 01:09:52,487 --> 01:09:55,689 يجب أن أبقى صامتاً فهناك كلب 687 01:09:56,424 --> 01:09:58,091 ليس هناك أيُّ كلب 688 01:09:58,093 --> 01:10:00,961 بلى ، وقد سمعته من قبل 689 01:10:00,963 --> 01:10:03,931 لقد سمعته في الليل 690 01:10:03,933 --> 01:10:06,867 انه مجرد كلب في الخارج 691 01:10:06,869 --> 01:10:10,204 أرجوك إبقي هادئة فقد يسمعنا 692 01:10:12,207 --> 01:10:14,007 اين نحن ؟ 693 01:10:14,009 --> 01:10:15,876 نحن في منزلٍ 694 01:10:17,111 --> 01:10:18,845 في الريف 695 01:10:19,814 --> 01:10:21,548 "في مقاطعة "ويلز 696 01:10:22,617 --> 01:10:24,685 اشتقت إليك أمي 697 01:10:26,120 --> 01:10:28,388 اشتقت إليك أمي كثيراً 698 01:10:29,557 --> 01:10:31,291 هل اشتقت لي ؟ 699 01:10:33,461 --> 01:10:34,995 أجل 700 01:10:40,335 --> 01:10:43,804 أمي أريدك أن تفتحي الباب 701 01:10:48,476 --> 01:10:50,611 أعلم أنك لستَ هو 702 01:10:52,714 --> 01:10:55,582 أمي ، أرجوكِ ، شيءٌ ما هنا 703 01:10:56,684 --> 01:10:57,851 افتحي الباب 704 01:11:04,259 --> 01:11:05,792 لا 705 01:11:05,794 --> 01:11:08,161 أمي إنه هنا ، إنه هنا 706 01:11:08,163 --> 01:11:09,963 انه هنا معي 707 01:11:10,765 --> 01:11:12,766 أمي أرجوكِ ، أرجوكِ 708 01:11:12,768 --> 01:11:15,302 إنه هنا ، إنه هنا معي - (أنا ذاهبة الآن ، (جاك - 709 01:11:15,304 --> 01:11:17,871 أمي ، أمي ، انه هنا ، انه هنا 710 01:11:17,873 --> 01:11:19,806 أنا لن أقوم بفتح الباب 711 01:11:19,808 --> 01:11:21,308 انه هنا معي 712 01:11:21,310 --> 01:11:23,543 أمي ، إنه مخيف 713 01:11:23,545 --> 01:11:25,912 افتحي الباب 714 01:11:25,914 --> 01:11:27,481 افتحي الباب 715 01:11:38,726 --> 01:11:40,661 إنه ليس ابنك 716 01:11:41,929 --> 01:11:43,463 أعلم 717 01:11:45,300 --> 01:11:47,367 ولكن سمعت صوته 718 01:11:48,703 --> 01:11:50,937 الكلمات هي فقط صوت 719 01:11:53,241 --> 01:11:55,642 هذا هو ثمن غضبنا 720 01:11:57,445 --> 01:12:00,514 اغتنمي الفرصة ، لا تخشيها 721 01:12:04,052 --> 01:12:06,653 هذا أنتِ وهذا أنا 722 01:12:12,093 --> 01:12:13,427 يالنا من فقراء 723 01:12:18,232 --> 01:12:20,100 الجو يشتدُّ برودة 724 01:12:21,369 --> 01:12:23,370 "نحن في بدايات شهر "مارس 725 01:12:25,039 --> 01:12:26,973 "ظننت أننا في شهر "مايو 726 01:12:26,975 --> 01:12:31,044 "كَلَّا .... أعتقد أنه شهر "مارس 727 01:12:36,250 --> 01:12:38,251 هل تريد شيءً تأكله ؟ 728 01:12:38,920 --> 01:12:41,588 لا ، لا ، لست جائع 729 01:12:43,091 --> 01:12:44,991 هل تريد الذهاب للنوم ؟ 730 01:12:44,993 --> 01:12:46,760 كَلَّا 731 01:12:46,762 --> 01:12:48,628 كلَّا ، يجب ان نستمر 732 01:12:49,597 --> 01:12:51,665 احتاج لهذه الصلابة 733 01:12:52,266 --> 01:12:54,534 لا استسلام 734 01:12:54,536 --> 01:12:56,403 هل أنت بخير ؟ - أمـ ، أمـ ، أمـ ، أجل - 735 01:12:56,405 --> 01:12:58,205 حسناً 736 01:15:22,884 --> 01:15:24,551 أنا خادم 737 01:15:25,987 --> 01:15:27,487 أنا محارب 738 01:15:28,723 --> 01:15:30,624 أنت كذلك - نعم - 739 01:15:36,030 --> 01:15:38,365 هازم أعدائه ... 740 01:15:38,367 --> 01:15:42,502 أن المُمَجَّد في جميع خَلْقِه 741 01:15:45,406 --> 01:15:47,274 الشياطين تخشاني 742 01:15:54,282 --> 01:15:56,616 إني أفتقد أختي 743 01:16:02,157 --> 01:16:04,224 يا إلهي 744 01:16:10,298 --> 01:16:12,299 هل الله هنا الآن ؟ 745 01:16:16,237 --> 01:16:21,107 صوفيا) ... أنا) 746 01:19:29,864 --> 01:19:32,198 هيا ... يا للقرف 747 01:20:53,480 --> 01:20:56,749 فليكن شخصٌ ما بالداخل فليكن شخصٌ ما بالداخل 748 01:20:56,751 --> 01:20:58,518 فليكن شخصٌ ما هنالك 749 01:21:21,775 --> 01:21:23,009 لا 750 01:21:23,844 --> 01:21:25,211 لا 751 01:25:38,632 --> 01:25:42,468 أمي ، افتحي الباب 752 01:25:44,571 --> 01:25:45,805 لا 753 01:25:46,607 --> 01:25:49,275 لماذا لم تكوني هناك ؟ 754 01:25:49,277 --> 01:25:52,411 كان من المفترض أن (15:30)تأخذيني على الساعة 755 01:25:54,281 --> 01:25:55,615 أنا آسفة 756 01:25:58,519 --> 01:26:00,052 اسفة جداً 757 01:26:02,823 --> 01:26:05,024 هل كنتِ مع هذا الرجل ؟ 758 01:26:09,463 --> 01:26:10,963 أحبك 759 01:26:14,368 --> 01:26:16,269 أنا أحبك كثيراً 760 01:26:20,240 --> 01:26:22,308 افتقدك كل يوم 761 01:26:24,878 --> 01:26:26,979 أنت عالمي كله 762 01:26:30,050 --> 01:26:32,451 أنا آسفة جدا 763 01:26:36,723 --> 01:26:40,159 هل تطلبين مني المغفرة ؟ 764 01:26:42,229 --> 01:26:43,563 لا 765 01:26:47,167 --> 01:26:49,468 سأقوم بالامساك بقتلتك 766 01:26:51,939 --> 01:26:53,773 سأقوم بالامساك بهم 767 01:26:55,709 --> 01:26:57,843 إنهم ليسوا قتلتي 768 01:27:00,113 --> 01:27:06,319 أنا مجرد شخصٍ بذيء استخدم صوت ابنك لأُخيفكِ 769 01:27:08,323 --> 01:27:09,622 أعلم 770 01:31:21,408 --> 01:31:25,244 أنا آسفة ، آسفة جداً ، آسفة جداً 771 01:31:28,048 --> 01:31:29,648 أنا آسفة جداً 772 01:32:56,202 --> 01:32:57,770 جميل جداً 773 01:33:17,123 --> 01:33:18,524 أنا آسفة 774 01:33:23,196 --> 01:33:24,897 آسفة جداً 775 01:33:46,720 --> 01:33:48,754 .... الطلب الذي أريده 776 01:33:53,693 --> 01:33:55,995 .... الطلب الذي أريده 777 01:34:08,875 --> 01:34:11,610 أريد المقدرة على الغفران 778 01:36:01,000 --> 01:39:01,000 :ترجمة {\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}{\fscy400}المستاري عبد الفتاح{\fscy400}{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}