1 00:00:02,001 --> 00:00:12,001 ... 2 00:00:58,921 --> 00:01:00,721 - Notre invité, "le baron noir", 3 00:01:00,921 --> 00:01:03,841 le député qui murmure à l'oreille des lycéens. 4 00:01:04,041 --> 00:01:05,041 M. Rickwaert, bonjour. 5 00:01:05,241 --> 00:01:08,161 - Bonjour. - On vous accuse 6 00:01:08,361 --> 00:01:10,361 de manipuler la jeunesse? 7 00:01:10,561 --> 00:01:13,961 - On ne manipule pas Mehdi Fateni! On insinue 8 00:01:14,161 --> 00:01:15,521 que j'ai des pouvoirs. 9 00:01:15,721 --> 00:01:17,201 - Vous avez du pouvoir. 10 00:01:17,401 --> 00:01:19,681 Vous avez su mobiliser les jeunes. 11 00:01:20,521 --> 00:01:24,441 - J'ai surtout un devoir: pousser les jeunes à s'engager, 12 00:01:24,641 --> 00:01:27,361 à donner leur avis, à devenir citoyen, 13 00:01:27,561 --> 00:01:30,121 à s'impliquer dans leur avenir. 14 00:01:30,321 --> 00:01:33,161 Chaque chef socialiste devrait faire pareil. 15 00:01:33,361 --> 00:01:36,001 - Vous demandez aux dirigeants du PS 16 00:01:36,201 --> 00:01:38,281 de mobiliser les jeunes dans la rue 17 00:01:38,481 --> 00:01:41,281 pour manifester contre leur 1er ministre, 18 00:01:41,481 --> 00:01:42,961 qui est de votre parti. 19 00:01:43,161 --> 00:01:46,161 - Je leur demande de rester socialistes, 20 00:01:46,361 --> 00:01:47,761 en toutes circonstances. 21 00:01:47,961 --> 00:01:49,681 Sinon, à quoi sert un parti? 22 00:01:49,921 --> 00:01:52,961 À dire oui à tout après les élections? 23 00:01:53,161 --> 00:01:57,321 - Annoncez-vous la naissance d'un courant Rickwaert au PS? 24 00:01:57,521 --> 00:02:00,041 - Votre but est-il de diriger le PS? 25 00:02:00,241 --> 00:02:02,721 - Allez-vous défier Mme Dorendeu 26 00:02:02,921 --> 00:02:04,601 au prochain congrès? 27 00:02:04,801 --> 00:02:09,801 Serez-vous candidat au poste de 1er secrétaire de votre parti? 28 00:02:10,601 --> 00:02:12,601 - Un parti de changement social 29 00:02:12,801 --> 00:02:15,281 ne se coupe pas de la jeunesse. 30 00:02:15,481 --> 00:02:17,281 Plutôt que d'attendre 31 00:02:17,481 --> 00:02:19,561 d'être encore déçue par la gauche, 32 00:02:19,761 --> 00:02:22,481 je dis à la jeunesse: soyez la gauche, 33 00:02:22,681 --> 00:02:24,801 venez au parti socialiste, 34 00:02:25,001 --> 00:02:27,521 irriguez ce parti de vos espoirs, 35 00:02:27,721 --> 00:02:29,761 irriguez-le de votre enthousiasme, 36 00:02:29,961 --> 00:02:32,401 de votre combativité, et changez-le! 37 00:02:32,601 --> 00:02:36,081 Sans la jeunesse, la gauche est un astre mort. 38 00:02:36,281 --> 00:02:46,081 ... 39 00:02:46,281 --> 00:02:49,881 - Le 1er ministre nous rejoindra. On va commencer. 40 00:02:50,841 --> 00:02:53,201 - Jean Orsoni m'a téléphoné. - Ah bon? 41 00:02:53,401 --> 00:02:57,401 - Il y a eu plein d'adhésions en province. 42 00:02:57,601 --> 00:03:02,401 Que des jeunes issus des Amis des bleus, une association 43 00:03:02,601 --> 00:03:05,241 dont les statuts viennent d'être déposés 44 00:03:05,441 --> 00:03:07,201 à Dunkerque par Véronique Bosso. 45 00:03:07,401 --> 00:03:11,081 - Nous devons aussi faire le maximum de cartes. 46 00:03:11,281 --> 00:03:14,001 - On est dessus mais... - Mais quoi? 47 00:03:14,201 --> 00:03:17,361 - J'ai une autre solution. - Dites-moi ça? 48 00:03:17,561 --> 00:03:19,841 - Une bonne manœuvre bureaucratique. 49 00:03:20,881 --> 00:03:23,721 - À quoi pensez-vous? - Lors mon investiture, 50 00:03:23,921 --> 00:03:26,281 Philippe s'est joué des statuts. 51 00:03:26,481 --> 00:03:28,561 Je pourrais lui rendre la pareille. 52 00:03:28,761 --> 00:03:31,681 - Et vous ne vouliez pas diriger le parti! 53 00:03:31,881 --> 00:03:34,041 - Ses jeunes ne pourront voter 54 00:03:34,241 --> 00:03:36,921 au congrès qu'après 6 mois d'adhésion. 55 00:03:37,121 --> 00:03:39,441 On avance la date du congrès à juin. 56 00:03:39,641 --> 00:03:41,641 Ça leur fera juste 5 mois. 57 00:03:41,841 --> 00:03:43,921 - C'est pas mal! Oui. 58 00:03:45,321 --> 00:03:46,321 Petit rire 59 00:03:47,081 --> 00:03:49,561 Vous savez, je suis conscient 60 00:03:49,761 --> 00:03:53,881 de ce que représente sentimentalement cette bataille. 61 00:03:54,081 --> 00:03:56,281 Ce que cela représente encore? 62 00:03:58,921 --> 00:03:59,921 Non? 63 00:04:01,161 --> 00:04:03,921 - Je vous remercie pour votre prévenance. 64 00:04:04,121 --> 00:04:06,361 Mais tout est rentré dans l'ordre. 65 00:04:09,201 --> 00:04:12,601 - Viviane Aurillac, ça vous dit quelque chose? 66 00:04:13,961 --> 00:04:16,121 - La sénatrice très à droite? 67 00:04:16,321 --> 00:04:17,441 - Elle-même. 68 00:04:18,441 --> 00:04:20,681 - Une très belle femme, par ailleurs. 69 00:04:20,881 --> 00:04:23,281 - Oui, très! Je l'ai bien connue. 70 00:04:25,641 --> 00:04:26,601 Vous savez, on dit 71 00:04:26,801 --> 00:04:30,121 la vie politique. La politique, ça se contrôle, 72 00:04:30,321 --> 00:04:32,601 la vie, c'est plus difficile! Non? 73 00:04:32,801 --> 00:04:34,201 Mangez! Bon appétit. 74 00:04:48,881 --> 00:04:52,081 - Tout le monde est là? Les amis! 75 00:04:52,281 --> 00:04:56,001 On ne va pas tarder, l'ordre du jour est chargé. 76 00:04:57,441 --> 00:05:00,761 Avant le débat général sur la situation politique, 77 00:05:00,961 --> 00:05:05,481 j'ai le plaisir de vous présenter 6 nouveaux adhérents. 78 00:05:05,681 --> 00:05:07,601 Applaudissements 79 00:05:07,801 --> 00:05:11,321 De plus, ils sont encore mobilisés avec les bleus. 80 00:05:11,521 --> 00:05:15,241 ... 81 00:05:17,561 --> 00:05:20,521 - Salomé? Je te raccompagne. - Ouais. 82 00:05:22,041 --> 00:05:23,041 Et mon père? 83 00:05:24,041 --> 00:05:26,121 T'as des nouvelles? Ça va? 84 00:05:26,321 --> 00:05:28,801 - Je ne sais pas. Demande-le-lui. 85 00:05:29,001 --> 00:05:32,121 - Il me répondra avec les chiffres de la manif. 86 00:05:32,321 --> 00:05:33,921 - C'est important aussi. 87 00:05:34,121 --> 00:05:36,361 - Avec Amélie, ils en sont où? 88 00:05:37,121 --> 00:05:39,721 - Je crois que c'est fini. - Moi aussi. 89 00:05:46,521 --> 00:05:49,361 - C'est quoi ce "ballon d'essai"? 90 00:05:49,561 --> 00:05:52,921 - Matignon veut notre avis sur la proposition. 91 00:05:53,121 --> 00:05:56,361 - 200 EUR de plus? Il paye, Mirmont. - Par mois! 92 00:05:56,561 --> 00:05:58,041 200 EUR pour tous les stages 93 00:05:58,241 --> 00:05:59,521 du bac pro au BEP. 94 00:06:00,281 --> 00:06:01,281 - C'est pas mal! 95 00:06:01,521 --> 00:06:03,961 - C'est la carotte, l'histoire des stages, 96 00:06:04,161 --> 00:06:05,721 pour abandonner les quotas, 97 00:06:05,921 --> 00:06:08,801 et arrêter la grève dans les lycées. 98 00:06:09,001 --> 00:06:11,321 Pourquoi Matignon fait appel à toi 99 00:06:11,521 --> 00:06:13,401 pour cette histoire de 200 EUR? 100 00:06:13,601 --> 00:06:16,921 - Je suis au MJS et au bureau de la coordination. 101 00:06:17,121 --> 00:06:19,241 - Vous étiez des observateurs? 102 00:06:19,441 --> 00:06:21,761 - Oui, sauf que "un homme, une voix, 103 00:06:21,961 --> 00:06:25,481 démocratie". - Ferme-la! On ne rigole pas. 104 00:06:25,681 --> 00:06:27,441 - Ça suffit votre guerre 105 00:06:27,641 --> 00:06:28,881 de dégénérés. - Ça va! 106 00:06:29,081 --> 00:06:30,081 - Non! Ecoute. 107 00:06:30,281 --> 00:06:34,201 200 EUR par stage, c'est un gain de pouvoir d'achat 108 00:06:34,401 --> 00:06:36,321 pour les jeunes. - Ça ne change pas 109 00:06:36,521 --> 00:06:39,241 l'accès des bacs pros en IUT? - Ça améliore 110 00:06:39,441 --> 00:06:40,881 les conditions d'études. 111 00:06:42,001 --> 00:06:44,041 Tu connais Marx: "un pas en avant 112 00:06:44,241 --> 00:06:48,361 vaut mieux que 1 000 programmes". C'est ton pas en avant! 113 00:06:48,561 --> 00:06:49,321 Tu comprends 114 00:06:49,521 --> 00:06:51,641 ce que je dis ou pas? - J'arrive. 115 00:06:59,401 --> 00:07:01,401 - OK, Mehdi. Merci. À plus. 116 00:07:03,761 --> 00:07:06,881 Mirmont veut acheter les jeunes avec des stages. 117 00:07:08,641 --> 00:07:10,281 - Medhi n'a rien pu faire? 118 00:07:10,481 --> 00:07:14,441 - Entre le bourge du MJS et l'illuminé, c'est injouable! 119 00:07:14,641 --> 00:07:17,641 - Les bacs pros veulent les quotas, non? 120 00:07:17,841 --> 00:07:20,921 - Avec 200 EUR, ils oublient les quotas et la lutte. 121 00:07:21,121 --> 00:07:22,361 C'est des pauvres, Cyril. 122 00:07:24,401 --> 00:07:26,201 Je ne comprends pas un truc. 123 00:07:28,121 --> 00:07:30,361 200 EUR par stage, c'est beaucoup! 124 00:07:30,561 --> 00:07:33,361 Avec la pression de Bruxelles sur le déficit! 125 00:07:33,561 --> 00:07:34,841 D'où sort ce pognon? 126 00:07:35,601 --> 00:07:38,561 - Les stages sont payés par les entreprises. 127 00:07:39,361 --> 00:07:42,161 Mirmont ne peut rien faire sans les patrons! 128 00:07:42,361 --> 00:07:45,561 - Côté patronat, Marquez m'a donné son accord. 129 00:07:45,761 --> 00:07:49,201 Leurs syndicats de PME acceptent de payer les stages 130 00:07:49,401 --> 00:07:50,761 à parité avec l'État. 131 00:07:52,241 --> 00:07:54,921 J'ai même eu un beau stylo en cadeau! 132 00:07:55,121 --> 00:07:58,441 - Les patrons voudront récupérer tout ça? 133 00:07:58,641 --> 00:08:00,161 - C'est donnant-donnant! 134 00:08:00,361 --> 00:08:04,801 Une exonération totale de cotisations pour les bas salaires, 135 00:08:05,001 --> 00:08:07,881 pour l'emploi des chômeurs longue durée. 136 00:08:08,081 --> 00:08:09,401 - Combien ça coûtera? 137 00:08:09,601 --> 00:08:12,921 - La mesure coûtera entre 2 et 2,5 milliards. 138 00:08:13,121 --> 00:08:14,961 - 2 ou 2,5 milliards? 139 00:08:15,321 --> 00:08:17,361 - 2,5 milliards en année pleine! 140 00:08:17,561 --> 00:08:20,401 - C'est donné, pour renouer avec les jeunes 141 00:08:20,601 --> 00:08:21,761 et exclure Rickwaert. 142 00:08:25,401 --> 00:08:26,161 - D'accord! 143 00:08:28,241 --> 00:08:31,041 - Marquez l'annoncera demain à la radio. 144 00:08:31,241 --> 00:08:41,241 ... 145 00:09:47,081 --> 00:09:50,161 - Qu'est-ce qui se passe? Tu m'expliques? 146 00:09:51,601 --> 00:09:52,601 - Hum! 147 00:09:53,961 --> 00:09:55,321 On attend Boudard. 148 00:09:55,521 --> 00:09:56,881 - Le conseiller d'Auzanet? 149 00:09:57,081 --> 00:09:58,041 - Exact! 150 00:09:58,641 --> 00:10:01,281 Auzanet t'attend. Boudard va t'y emmener. 151 00:10:02,441 --> 00:10:05,841 - Pourquoi? - Comment Mirmont paye ces stages? 152 00:10:06,041 --> 00:10:07,161 Il a passé un accord 153 00:10:07,361 --> 00:10:09,161 avec les chefs d'entreprise. 154 00:10:10,201 --> 00:10:14,081 - Auzanet est bien placé, il est le patron de la droite. 155 00:10:14,281 --> 00:10:15,801 Il les convaincra de refuser. 156 00:10:16,001 --> 00:10:17,361 - Je ne comprends rien. 157 00:10:17,561 --> 00:10:22,321 - Marquez, le mec de la CGPME, il est de droite, non? 158 00:10:22,521 --> 00:10:24,201 Normal! Un patron de patrons. 159 00:10:25,041 --> 00:10:26,481 Donc, Auzanet le tient! 160 00:10:26,681 --> 00:10:30,081 Normal! C'est le chef de la droite. Tu me suis? 161 00:10:30,281 --> 00:10:31,761 - La CGPME, 162 00:10:31,961 --> 00:10:34,321 est le syndicat des patrons de PME. 163 00:10:34,521 --> 00:10:36,601 C'est 1,5 million d'entreprises. 164 00:10:36,801 --> 00:10:39,201 C'est eux qui embauchent les stagiaires. 165 00:10:39,401 --> 00:10:42,401 - Mirmont pense tenir Marquez dans sa poche. 166 00:10:42,681 --> 00:10:45,601 Grâce à Auzanet, on explosera leur deal. 167 00:10:45,801 --> 00:10:46,841 - Si Marquez refuse 168 00:10:47,041 --> 00:10:51,241 de payer les stages, Mirmont n'achètera pas les lycéens. 169 00:10:51,441 --> 00:10:53,641 Donc, retour à la case quotas! 170 00:10:55,121 --> 00:10:55,921 C'est simple. 171 00:10:56,121 --> 00:10:59,241 On ne gagnera qu'avec les quotas. 172 00:10:59,441 --> 00:11:04,281 - Auzanet se fout des quotas. Il veut emmerder le gouvernement. 173 00:11:04,481 --> 00:11:08,961 - Oui et recruter une bête de leader étudiant: toi. 174 00:11:09,161 --> 00:11:10,761 - Vous êtes sérieux? 175 00:11:10,961 --> 00:11:12,401 - Tu l'as impressionné! 176 00:11:12,601 --> 00:11:15,481 - Tu sais que je suis de gauche. 177 00:11:15,681 --> 00:11:17,161 - T'as le droit de mentir. 178 00:11:17,361 --> 00:11:20,001 Tu y vas et tu fais ce que je te dis. 179 00:11:20,361 --> 00:11:23,841 Tu restes aimable, souriant, "smile". 180 00:11:24,201 --> 00:11:25,481 Tu dis oui à tout! 181 00:11:25,681 --> 00:11:28,441 On s'occupe du reste. Voilà Boudard! 182 00:11:30,161 --> 00:11:33,161 Viens! - Philippe, je ne peux pas! 183 00:11:33,361 --> 00:11:35,721 - Fais-moi confiance. - Putain! 184 00:11:35,921 --> 00:11:37,801 - T'inquiète pas. 185 00:11:38,001 --> 00:11:39,801 - Vous me foutez dans la merde. 186 00:11:40,001 --> 00:11:41,361 - T'inquiète pas. 187 00:11:46,201 --> 00:11:47,521 - Bonjour. 188 00:11:47,721 --> 00:11:48,961 - Ça va? 189 00:11:49,641 --> 00:11:50,881 - On y va? 190 00:11:51,081 --> 00:12:01,081 ... 191 00:12:39,081 --> 00:12:40,361 - Regarde-moi ça! 192 00:12:40,561 --> 00:12:41,801 C'est pas magnifique? 193 00:12:42,001 --> 00:12:44,401 - C'est Marquez? - Les poignards 194 00:12:44,601 --> 00:12:46,201 s'aiguisent dans l'ombre. 195 00:12:46,401 --> 00:12:47,921 Le parfum des conspirations. 196 00:12:49,041 --> 00:12:51,241 - Ah, ah! Mehdi. 197 00:12:52,281 --> 00:12:55,681 Bonjour! Ça me fait plaisir de te voir. Viens. 198 00:12:55,881 --> 00:12:57,081 Monsieur Marquez. 199 00:12:57,281 --> 00:12:58,481 - Bonjour. - Enchanté. 200 00:12:58,801 --> 00:13:00,681 - Merci, Marquez. - Au plaisir. 201 00:13:02,241 --> 00:13:05,401 - Désolé de t'accueillir ici, je décolle bientôt. 202 00:13:05,601 --> 00:13:09,561 Andrew Cogan, le maire de Londres, un copain. Tu connais Londres? 203 00:13:09,761 --> 00:13:11,601 - Je n'y suis jamais allé. 204 00:13:11,801 --> 00:13:14,041 - Tu aimes le foot anglais? 205 00:13:14,241 --> 00:13:17,761 - Je soutiens Arsenal. - Tu verras le match? 206 00:13:17,961 --> 00:13:19,361 - Je vais essayer. 207 00:13:20,321 --> 00:13:21,961 - Viens au stade avec nous. 208 00:13:22,161 --> 00:13:25,041 - Au stade? - À l'Emirates Stadium. 209 00:13:25,241 --> 00:13:28,241 Andrew m'y emmène. Il supporte plutôt Chelsea 210 00:13:28,441 --> 00:13:31,961 mais il t'accueillera dans la tribune présidentielle. 211 00:13:32,161 --> 00:13:33,961 Je suis sérieux. - Impossible! 212 00:13:34,161 --> 00:13:35,401 - Je comprends. 213 00:13:35,601 --> 00:13:39,081 Le mouvement, les AG, la presse. On reste en alerte! 214 00:13:39,281 --> 00:13:43,801 Je parlerai de toi à Andrew pour avoir des billets à un match. 215 00:13:44,001 --> 00:13:48,121 Mehdi! Philippe t'a touché un mot de ma proposition. 216 00:13:48,321 --> 00:13:52,281 Tête de liste en lle-de-France aux européennes. C'est bien? 217 00:13:52,481 --> 00:13:55,321 - Oui, c'est bien! - Je te la confirme. 218 00:13:55,521 --> 00:13:59,201 La droite ne voit pas le pays changer, 219 00:13:59,401 --> 00:14:02,241 elle s'accroche aux vieilles valeurs. 220 00:14:02,441 --> 00:14:06,881 J'ai besoin de toi, Mehdi. Des comme toi, il n'y en a qu'un! 221 00:14:07,081 --> 00:14:10,401 Et il est en face de moi. - Merci. Ça me touche. 222 00:14:10,601 --> 00:14:12,641 - Je devine une réticence? 223 00:14:14,361 --> 00:14:15,761 - Je suis de gauche. 224 00:14:15,961 --> 00:14:18,201 - Ça veut dire quoi "de gauche"? 225 00:14:18,401 --> 00:14:22,041 - Vous savez: la redistribution, le service public... 226 00:14:22,241 --> 00:14:24,281 - Moi aussi, je suis "de gauche". 227 00:14:24,481 --> 00:14:28,281 Qu'est-ce qui est normal dans cette période actuelle? 228 00:14:28,481 --> 00:14:30,401 Ce sont des apparences! 229 00:14:30,601 --> 00:14:34,881 Je veux aller au fond, aborder les vraies valeurs. 230 00:14:35,081 --> 00:14:39,121 Pour ça: penser librement, sans cadre. 231 00:14:39,321 --> 00:14:41,881 C'est pour ça que j'ai réagi publiquement, 232 00:14:42,081 --> 00:14:43,441 tu l'auras remarqué, 233 00:14:43,641 --> 00:14:45,641 à votre proposition de quotas. 234 00:14:45,841 --> 00:14:47,561 Je vais te dire une chose. 235 00:14:47,761 --> 00:14:50,481 Il n'y a pas de justice sans efficacité. 236 00:14:50,681 --> 00:14:52,321 C'est ma profonde conviction. 237 00:14:52,521 --> 00:14:54,561 Je t'ai vu à l'œuvre, Mehdi. 238 00:14:54,761 --> 00:14:56,961 C'est la tienne aussi. Je me trompe? 239 00:14:57,161 --> 00:14:58,281 - Non. - Hein? 240 00:14:58,481 --> 00:15:00,041 Je ne me trompe pas! 241 00:15:01,401 --> 00:15:03,881 Un pronostic? - 3-1 pour nous. 242 00:15:04,081 --> 00:15:05,161 Rires 243 00:15:05,361 --> 00:15:07,921 - T'es un vrai supporter! - C'est possible. 244 00:15:08,121 --> 00:15:10,001 - On parie? - On parie! 245 00:15:11,881 --> 00:15:12,921 - À bientôt, Mehdi. 246 00:15:13,121 --> 00:15:15,801 C'était un plaisir. - Au revoir. Bon vol! 247 00:15:22,201 --> 00:15:24,001 Téléphone 248 00:15:24,201 --> 00:15:32,481 ... 249 00:15:32,681 --> 00:15:34,121 Il coupe le téléphone. 250 00:15:39,721 --> 00:15:42,361 - Mon chauffeur te raccompagne où tu veux. 251 00:15:42,561 --> 00:15:44,401 Sinon, un détail d'importance, 252 00:15:44,601 --> 00:15:46,801 les listes sont déjà à la préfecture. 253 00:15:47,001 --> 00:15:48,641 On va jouer des coudes. 254 00:15:48,841 --> 00:15:51,361 On se retrouve demain matin, 255 00:15:51,561 --> 00:15:54,441 pour régler la paperasse et être tranquilles. 256 00:15:54,641 --> 00:15:55,761 - D'accord. 257 00:16:13,721 --> 00:16:15,641 - Elle avait un gros boule! 258 00:16:15,841 --> 00:16:18,001 - C'est la technique du chasseur. 259 00:16:18,201 --> 00:16:21,081 - La technique du vieux pêcheur! 260 00:16:21,281 --> 00:16:22,721 Tu nous as trouvé un thon! 261 00:16:22,921 --> 00:16:24,081 - Oooh! 262 00:16:28,841 --> 00:16:30,201 - T'es qui, toi? 263 00:16:30,401 --> 00:16:32,401 - On m'a invitée. 264 00:16:32,921 --> 00:16:34,401 - Mais comment ça? 265 00:16:35,121 --> 00:16:37,761 C'est quoi, ce bordel! Qui t'a invitée? 266 00:16:48,361 --> 00:16:49,641 Papa! 267 00:16:49,841 --> 00:16:51,001 - Oh, putain! 268 00:16:54,001 --> 00:16:57,041 - Attention! - C'est bon! Ça va. 269 00:16:57,921 --> 00:17:07,921 ... 270 00:17:23,681 --> 00:17:26,441 - Alors? - Les 20 EUR, faut les lâcher! 271 00:17:26,641 --> 00:17:28,401 - C'est 3 paquets de clope! 272 00:17:28,601 --> 00:17:30,881 - Vous pouvez payer plus tard. 273 00:17:31,081 --> 00:17:33,761 - Admettons! On adhère au PS. 274 00:17:34,121 --> 00:17:36,521 C'est quoi les avantages: des stages 275 00:17:36,721 --> 00:17:38,441 à la mairie? Rires 276 00:17:38,641 --> 00:17:40,001 - Ça marche pas ainsi! 277 00:17:40,201 --> 00:17:42,801 Tu votes pour des candidats aux élections. 278 00:17:43,001 --> 00:17:44,361 - Il y a 2 réunions. 279 00:17:44,561 --> 00:17:47,961 La prochaine, c'est mardi à 20 h. Vous y serez? 280 00:17:48,601 --> 00:17:50,081 - À une condition. 281 00:17:50,281 --> 00:17:51,481 - Vas-y! 282 00:17:51,681 --> 00:17:53,281 - Tu montres tes seins. 283 00:17:54,121 --> 00:17:55,121 - Ça va pas, non! 284 00:17:55,321 --> 00:17:56,361 - Une fois! 285 00:17:56,561 --> 00:17:57,841 À gauche, on partage. 286 00:17:58,041 --> 00:17:59,001 - Entre camarades. 287 00:17:59,921 --> 00:18:02,001 - Vous vous calmez, les puceaux! 288 00:18:02,201 --> 00:18:03,481 - T'es déçue? 289 00:18:03,681 --> 00:18:06,081 - C'est ça! - Montre les tiens aussi. 290 00:18:06,281 --> 00:18:08,001 - Ils sont cons. On se casse. 291 00:18:08,201 --> 00:18:09,881 - Encore des coincées! 292 00:18:10,801 --> 00:18:20,801 ... 293 00:18:30,041 --> 00:18:31,801 - Qu'est-ce que tu foutais? 294 00:18:32,721 --> 00:18:33,601 Ho! 295 00:18:34,721 --> 00:18:36,641 Mehdi, ça va? - Je peux pas! 296 00:18:37,281 --> 00:18:38,441 - Comment ça? 297 00:18:38,641 --> 00:18:40,841 Je veux pas! J'ai cogité cette nuit. 298 00:18:41,041 --> 00:18:42,361 - Fallait m'appeler! 299 00:18:42,961 --> 00:18:46,441 Où est le problème? - La signature avec la droite. 300 00:18:46,881 --> 00:18:47,841 - Qu'a dit Philippe? 301 00:18:48,041 --> 00:18:50,841 - "Au rencard, tu obtiens les quotas et tu dis 302 00:18:51,041 --> 00:18:54,241 "à Auzanet que tu changes d'avis." Ça marche pas! 303 00:18:54,441 --> 00:18:56,081 - C'est pour une semaine. 304 00:18:56,281 --> 00:18:59,561 Dès que Marquez fait son annonce, ce sera oublié. 305 00:18:59,761 --> 00:19:02,241 - Ma signature ne s'effacera pas! 306 00:19:02,681 --> 00:19:05,001 - Qui sera au courant? 307 00:19:05,681 --> 00:19:08,641 Tu crois qu'Auzanet se vantera d'être baisé? 308 00:19:08,841 --> 00:19:11,481 - Je sais pas! Ce type me fait flipper. 309 00:19:12,001 --> 00:19:14,001 - Je suis là, Philippe aussi. 310 00:19:15,001 --> 00:19:16,961 C'est un mec fidèle, Philippe. 311 00:19:18,081 --> 00:19:20,241 Faut apprendre à faire confiance! 312 00:19:21,241 --> 00:19:23,881 - Attends! Ecoute! 313 00:19:24,081 --> 00:19:26,001 - Tu ne me fais plus confiance? 314 00:19:26,201 --> 00:19:27,081 - Juste écoute! 315 00:19:27,281 --> 00:19:30,561 On veut des jeunes au PS, et je signe à droite? 316 00:19:30,761 --> 00:19:33,001 Ça marche pas comme truc. Désolé! 317 00:19:34,401 --> 00:19:35,561 - Mehdi! - Quoi? 318 00:19:35,761 --> 00:19:38,841 - Tu réalises les risques que Philippe a pris? 319 00:19:39,641 --> 00:19:41,521 Il aurait pu tout perdre! 320 00:19:41,961 --> 00:19:43,761 L'engagement de toute une vie! 321 00:19:44,601 --> 00:19:48,481 Alors que toi, ça fait un mois que tu existes! 322 00:20:03,081 --> 00:20:04,081 Grimpe! 323 00:20:07,721 --> 00:20:08,721 - Tiens! 324 00:20:11,081 --> 00:20:12,041 Je suis désolé. 325 00:20:12,241 --> 00:20:22,241 ... 326 00:20:56,441 --> 00:20:59,041 - Mehdi m'a planté! Il est injoignable. 327 00:20:59,241 --> 00:21:01,921 - Rickwaert? - Il m'a laissé 3 messages. 328 00:21:02,121 --> 00:21:04,801 Je préférais te voir avant de le rappeler. 329 00:21:05,001 --> 00:21:06,001 - T'as bien fait! 330 00:21:06,801 --> 00:21:09,761 - On fait quoi? On rappelle Marquez? 331 00:21:09,961 --> 00:21:10,801 - Non. 332 00:21:11,961 --> 00:21:14,441 On va laisser Rickwaert planter Mirmont. 333 00:21:16,761 --> 00:21:18,001 Téléphone 334 00:21:18,201 --> 00:21:21,881 ... 335 00:21:22,081 --> 00:21:24,521 *-Jean-Marc Auzanet. Laissez un message. 336 00:21:24,721 --> 00:21:26,961 - Jean-Marc. Rappelle-moi. 337 00:21:27,841 --> 00:21:31,161 Ça va s'arranger. Mehdi a flippé. Rien de grave. 338 00:21:32,121 --> 00:21:33,401 Il faut qu'on se parle. 339 00:21:35,361 --> 00:21:36,361 Je t'écoute. 340 00:21:36,561 --> 00:21:41,241 - LCI, ils veulent faire ton portrait. Qu'est-ce que je dis? 341 00:21:41,441 --> 00:21:42,761 La porte s'ouvre. 342 00:21:53,041 --> 00:21:54,041 - J'ai merdé. 343 00:21:55,321 --> 00:21:56,801 Je suis désolé. - Tu peux. 344 00:21:59,481 --> 00:22:02,921 - Allez! Faut pas louper Marquez sur RTL. 345 00:22:05,401 --> 00:22:06,481 C'est maintenant. 346 00:22:07,761 --> 00:22:10,361 *-Vous présidez la Confédération générale 347 00:22:10,561 --> 00:22:14,361 *des PME. Comment vous situez-vous 348 00:22:14,561 --> 00:22:17,841 *face à la grève des stagiaires et des apprentis? 349 00:22:18,041 --> 00:22:19,921 *-Cette grève a d'abord touché 350 00:22:20,121 --> 00:22:22,201 *nos entreprises. 351 00:22:22,401 --> 00:22:25,641 *Ce n'est pas l'Éducation nationale qui a payé! 352 00:22:25,841 --> 00:22:28,401 *Les entreprises paieraient encore 353 00:22:28,601 --> 00:22:31,721 *les stages? Ce serait la mort des stages! 354 00:22:31,921 --> 00:22:32,921 - Bien! 355 00:22:33,881 --> 00:22:36,241 *-Votre secteur est-il affecté? 356 00:22:36,441 --> 00:22:39,281 *-La concurrence touche tous les secteurs. 357 00:22:39,481 --> 00:22:41,681 *L'artisan ou le chef de PME, 358 00:22:41,881 --> 00:22:46,281 *dans l'angoisse des commandes et des factures, 359 00:22:46,481 --> 00:22:49,361 *vous croyez qu'il supportera ce surcoût? 360 00:22:51,081 --> 00:22:55,401 - Rickwaert nous a aidés, mais il ne s'en tirera pas comme ça. 361 00:22:56,081 --> 00:22:58,001 Mais ça me tend, là! 362 00:22:58,721 --> 00:23:01,881 - Le nerf sciatique? - Non! Rickwaert. 363 00:23:02,081 --> 00:23:04,001 J'aime pas les planches pourries. 364 00:23:04,201 --> 00:23:06,881 - On pourrait réagir! 365 00:23:10,841 --> 00:23:13,801 Sinon, on somatise. Forcément. 366 00:23:15,241 --> 00:23:16,761 Petit rire 367 00:23:17,401 --> 00:23:20,201 - Eh bien! Nous allons utiliser ces photos. 368 00:23:21,801 --> 00:23:23,041 Très bien! 369 00:23:24,841 --> 00:23:26,241 C'est parfait, ça! 370 00:23:26,921 --> 00:23:28,121 - Bon! 371 00:23:28,801 --> 00:23:31,161 Grâce à Marquez, Mirmont est à poil. 372 00:23:31,361 --> 00:23:33,881 La prochaine manif sera pour la victoire. 373 00:23:34,081 --> 00:23:35,841 Tout Paris doit être en bleu! 374 00:23:36,161 --> 00:23:39,041 Tu préviens Mehdi. Ce sera son grand jour! 375 00:23:39,241 --> 00:23:41,281 - Je crois qu'il sera content. 376 00:23:41,481 --> 00:23:43,281 Tu sais, il n'était pas bien. 377 00:23:43,921 --> 00:23:46,361 - C'est le passé! On n'en parle plus. 378 00:23:46,561 --> 00:23:47,721 Et on va de l'avant. 379 00:23:48,721 --> 00:23:49,681 - Ça marche! 380 00:23:52,321 --> 00:23:54,481 - Reprenons ton agenda médiatique. 381 00:23:54,681 --> 00:23:56,641 - Je suis tout à toi. 382 00:24:00,521 --> 00:24:04,401 - "La revalorisation des stages reste notre objectif 383 00:24:04,601 --> 00:24:06,521 "malgré l'esprit de prédation 384 00:24:06,721 --> 00:24:08,761 "de certains syndicats." - Comment? 385 00:24:08,961 --> 00:24:12,441 "L'esprit de prédation de certains syndicats?" 386 00:24:13,401 --> 00:24:14,241 - Oui. 387 00:24:14,641 --> 00:24:17,961 C'est moins violent que le revirement de la CGPME. 388 00:24:18,161 --> 00:24:20,441 - Si! C'est très violent. 389 00:24:24,361 --> 00:24:28,521 - Alors: "la non-coopération de toutes les parties"? 390 00:24:28,761 --> 00:24:30,281 C'est mieux? - Laurent! 391 00:24:31,681 --> 00:24:34,521 Les ballons d'essai, ça sert à ça. 392 00:24:34,721 --> 00:24:37,521 Ça sert à être libre et à changer de position. 393 00:24:37,721 --> 00:24:40,681 Il est crucial de sortir de cette crise. 394 00:24:40,881 --> 00:24:42,441 Vous irez au journal de 20 h 395 00:24:42,641 --> 00:24:47,121 pour démentir cette histoire de stages et parler de quotas. 396 00:24:47,921 --> 00:24:51,721 - Les quotas sont une insulte faite à la République. 397 00:24:51,921 --> 00:24:55,201 Je le pense toujours. Je croyais que vous aussi? 398 00:24:56,281 --> 00:24:58,241 - Mais, il y a d'autres options? 399 00:24:59,281 --> 00:25:00,241 Je ne sais pas. 400 00:25:00,441 --> 00:25:02,641 Parlez d'une expérimentation! 401 00:25:08,001 --> 00:25:11,081 - Fils d'instituteur et petit-fils de paysan, 402 00:25:11,281 --> 00:25:13,841 c'est la France et la méritocratie 403 00:25:14,041 --> 00:25:17,601 qui m'ont permis d'être là. Pas des quotas. 404 00:25:17,801 --> 00:25:19,281 - Moi, je veux en finir. 405 00:25:33,241 --> 00:25:34,201 - Je t'écoute, Bruno. 406 00:25:34,401 --> 00:25:36,161 - J'ai bien réfléchi. - Super. 407 00:25:36,361 --> 00:25:40,201 - On devrait discuter avec le port pour la panne 11. 408 00:25:40,401 --> 00:25:43,321 Il y aurait un ralentissement. - Bonne idée. 409 00:25:44,201 --> 00:25:47,681 J'ai déjà commencé la négo et ça se présente bien. 410 00:25:48,641 --> 00:25:49,561 Autre chose? 411 00:25:51,521 --> 00:25:52,721 - Philippe t'a pas dit? 412 00:25:53,681 --> 00:25:54,681 - Non! Pourquoi? 413 00:25:55,081 --> 00:25:57,641 - Il m'avait dit qu'il t'en parlerait. 414 00:25:58,201 --> 00:25:59,361 - Mais de quoi? 415 00:26:00,281 --> 00:26:02,441 - Je passe chef de projet. 416 00:26:02,641 --> 00:26:05,161 - Pourquoi Philippe m'en parlerait? 417 00:26:05,681 --> 00:26:07,881 - Gérard! Joue pas ce jeu-là. 418 00:26:09,401 --> 00:26:10,681 Tu comprends rien? 419 00:26:13,161 --> 00:26:15,161 Il y en a que pour vous 2! 420 00:26:16,081 --> 00:26:18,561 Je me suis mouillé dans vos histoires. 421 00:26:22,281 --> 00:26:23,681 - Sur le hall F, 422 00:26:24,921 --> 00:26:26,881 on a combien de stockage? 423 00:26:27,081 --> 00:26:29,841 - Combien? En palettes? 424 00:26:30,041 --> 00:26:31,561 - En mètres cubes, Bruno. 425 00:26:31,881 --> 00:26:34,041 Un chef de projet connaît sa boutique 426 00:26:34,241 --> 00:26:36,561 mieux que la chatte de sa femme. 427 00:26:37,441 --> 00:26:38,641 - 35 000 mètres cubes? 428 00:26:38,841 --> 00:26:40,441 - Pas mal. C'est le double! 429 00:26:41,961 --> 00:26:44,041 Je pense que t'es bon à ton poste, 430 00:26:44,241 --> 00:26:48,161 à ton niveau. Continue. Profite de ce que tu sais faire. 431 00:26:48,361 --> 00:26:49,881 - Tu y connaissais rien 432 00:26:50,081 --> 00:26:52,521 avant qu'on te refile le centre culturel. 433 00:26:53,481 --> 00:26:54,401 - On y revient. 434 00:26:54,601 --> 00:26:56,921 Ton frère m'aide, alors je dois t'aider? 435 00:26:57,121 --> 00:26:58,961 C'est pas du tout rassurant. 436 00:26:59,161 --> 00:27:01,641 Tu dis que t'es capable, mais j'aurais 437 00:27:01,841 --> 00:27:05,881 une dette car t'es un Rickwaert? T'as des couilles? 438 00:27:06,081 --> 00:27:08,481 Ou t'es juste le frère de Philippe? 439 00:27:09,361 --> 00:27:10,921 J'arrive plus à savoir. 440 00:27:26,601 --> 00:27:28,801 - Pourquoi ne m'a-t-on pas prévenu? 441 00:27:30,161 --> 00:27:32,801 - La chancellerie nous a avertis ce matin. 442 00:27:34,801 --> 00:27:37,241 Nous avons les éléments, M. le Président. 443 00:27:37,441 --> 00:27:41,961 - Non! C'est trop tard. On n'improvisera pas. Reprenons! 444 00:27:42,161 --> 00:27:45,361 - Reprenons l'article 3.15 paragraphe 2. 445 00:27:45,561 --> 00:27:55,561 ... 446 00:28:47,521 --> 00:28:49,041 On sonne à la porte. 447 00:28:51,481 --> 00:28:52,681 - Salut. - Ça va? 448 00:28:52,881 --> 00:28:55,361 - Ça va et toi? - Ouais. Bien. 449 00:28:55,841 --> 00:28:58,201 J'ai ramené un gâteau. - Waouh! 450 00:28:58,401 --> 00:29:00,241 Papa? Salomé est là. 451 00:29:00,441 --> 00:29:02,521 - Ah! Ma nièce préférée. 452 00:29:02,721 --> 00:29:06,041 Philippine Rickwaert, la princesse au grand cœur. 453 00:29:06,241 --> 00:29:07,681 - Ça va, Bruno. Arrête! 454 00:29:08,601 --> 00:29:11,241 - Quoi? T'es une vraie militante! 455 00:29:11,441 --> 00:29:12,761 - Je sais pas. 456 00:29:13,281 --> 00:29:14,841 - Je suis fier de toi. 457 00:29:16,001 --> 00:29:19,121 Pas comme ces petits cons qui ne pensent à rien. 458 00:29:19,321 --> 00:29:21,201 Il faut des jeunes comme elle. 459 00:29:21,401 --> 00:29:23,601 - T'as fini? Tu la lâches maintenant. 460 00:29:23,801 --> 00:29:27,121 - Quoi? Je suis fier d'elle. Je peux lui dire. 461 00:29:27,321 --> 00:29:28,481 - Oui, oui, tu peux. 462 00:29:31,521 --> 00:29:32,681 - Ça te plaît pas? 463 00:29:32,881 --> 00:29:34,001 - Si, merci. 464 00:29:36,481 --> 00:29:39,041 - Tu t'en fous de ce que je te raconte? 465 00:29:39,801 --> 00:29:41,481 - Pourquoi tu me parles ainsi? 466 00:29:43,161 --> 00:29:45,961 - Avec la politique, on ne peut pas rigoler! 467 00:29:47,281 --> 00:29:50,201 Avec votre succès, nous, on tire la tronche. 468 00:29:51,081 --> 00:29:52,281 Ton père, pareil! 469 00:29:52,481 --> 00:29:54,481 C'était un mec marrant avant. 470 00:29:56,281 --> 00:29:57,921 - Désolée, je vais y aller. 471 00:29:58,121 --> 00:30:00,081 - Assieds-toi! - Non. 472 00:30:00,281 --> 00:30:02,241 - Pose ton cul! - Oh! Papa. 473 00:30:09,161 --> 00:30:10,161 Salomé? 474 00:30:10,921 --> 00:30:12,961 Salomé! Sérieux, attends! 475 00:30:15,321 --> 00:30:16,321 La porte claque. 476 00:30:21,881 --> 00:30:23,401 - Merci. On se rappelle. 477 00:30:23,601 --> 00:30:25,921 Mirmont a quitté le voyage officiel. 478 00:30:26,121 --> 00:30:30,361 - Il n'a pas vu le chancelier? - Non, il est revenu à Paris. 479 00:30:30,561 --> 00:30:33,841 Ça sent la démission. - Non! N'importe quoi. 480 00:30:34,041 --> 00:30:35,801 Téléphone 481 00:30:36,281 --> 00:30:39,401 Le Président m'appelle. Bonjour, M. le Président. 482 00:30:39,601 --> 00:30:40,761 - Bonjour, Daniel. 483 00:30:40,961 --> 00:30:43,841 *-Je peux vous aider? - J'ai une proposition 484 00:30:44,041 --> 00:30:45,601 *à vous faire. - Oui. 485 00:30:45,801 --> 00:30:48,161 *-Passez me voir ce soir. 486 00:30:48,361 --> 00:30:50,281 - Très bien! À tout à l'heure. 487 00:30:52,041 --> 00:30:53,121 - Alors? 488 00:30:54,001 --> 00:30:55,241 Rires 489 00:30:55,441 --> 00:30:56,961 - Alors, les jeunes. 490 00:30:57,401 --> 00:30:59,961 Vous détenez le scalp d'un 1er ministre? 491 00:31:00,161 --> 00:31:02,481 - C'est pas sûr. - Il a annulé son 20 h. 492 00:31:02,681 --> 00:31:03,921 - C'est pas vrai! 493 00:31:04,121 --> 00:31:06,681 - Il rentre chez lui au bout de 6 mois. 494 00:31:06,881 --> 00:31:09,241 - Ils vont les faire, les quotas! 495 00:31:09,441 --> 00:31:10,961 - Ah! Téléphone 496 00:31:11,161 --> 00:31:12,521 Ça sent la panique! 497 00:31:12,721 --> 00:31:16,321 ... 498 00:31:16,521 --> 00:31:17,521 Amélie? 499 00:31:21,761 --> 00:31:22,921 On frappe à la porte. 500 00:31:23,121 --> 00:31:24,361 - Oui. Entrez! 501 00:31:26,081 --> 00:31:28,121 Marc! Je t'attendais. 502 00:31:29,041 --> 00:31:31,401 Ça va? - Quel gâchis, monsieur! 503 00:31:33,921 --> 00:31:36,161 - Alors? Tu veux aller où? 504 00:31:37,281 --> 00:31:39,601 - Je vais retrouver la magistrature. 505 00:31:39,801 --> 00:31:41,881 - Mais encore? - J'attends. 506 00:31:44,441 --> 00:31:48,081 - La cour d'appel de Versailles, tu n'en parlais pas? 507 00:31:48,481 --> 00:31:49,881 - C'est une perspective. 508 00:31:50,481 --> 00:31:53,321 - Considère que c'est fait. Vice-président! 509 00:31:53,521 --> 00:31:55,281 - Merci, M. le 1er ministre. 510 00:31:55,481 --> 00:31:58,481 - Mais, j'ai une demande. - Bien sûr. 511 00:31:59,561 --> 00:32:02,321 - Je te rassure. Rien de choquant. 512 00:32:03,801 --> 00:32:04,961 - Merci. 513 00:32:05,841 --> 00:32:08,841 - Une histoire de sabotage de bureau de votes 514 00:32:09,041 --> 00:32:11,081 aux législatives à Dunkerque. 515 00:32:13,761 --> 00:32:15,761 2 mois après, avec un prête-nom, 516 00:32:15,961 --> 00:32:18,201 il gagnait un appel d'offres 517 00:32:18,401 --> 00:32:19,401 en BPT. 518 00:32:20,401 --> 00:32:22,121 Hasard? Coïncidence? 519 00:32:22,401 --> 00:32:26,481 Il faudrait qu'un magistrat nous apporte une réponse, non? 520 00:32:27,081 --> 00:32:28,081 - Très bien. 521 00:32:29,121 --> 00:32:30,681 Merci, M. le 1er ministre. 522 00:32:42,241 --> 00:32:43,241 - Entre! 523 00:32:52,361 --> 00:32:53,881 Tu bois quelque chose? 524 00:32:54,441 --> 00:32:56,521 Un café? Un verre de vin? 525 00:32:56,721 --> 00:32:58,201 - Champagne, peut-être? 526 00:33:02,881 --> 00:33:06,041 - Ça te plaît, la chute d'un 1er ministre de gauche? 527 00:33:06,241 --> 00:33:07,001 - Très! 528 00:33:07,201 --> 00:33:08,801 "De gauche", ça se discute! 529 00:33:11,001 --> 00:33:12,601 - Ça me fait penser 530 00:33:13,561 --> 00:33:15,401 à ton histoire de 1932. 531 00:33:15,721 --> 00:33:18,001 Ça s'oublie pas, ce genre de choses. 532 00:33:18,201 --> 00:33:19,601 - Ça n'a aucun rapport. 533 00:33:20,681 --> 00:33:23,001 - Laugier et toi, vous vous entretuez. 534 00:33:24,281 --> 00:33:27,841 En divisant la gauche, seule l'extrême droite gagnera. 535 00:33:29,121 --> 00:33:33,441 - Laugier parie sur la violence de la manif parce que... 536 00:33:33,641 --> 00:33:35,361 - Il parie sur la violence, 537 00:33:35,561 --> 00:33:38,881 mais tu dresses la rue contre notre gouvernement! 538 00:33:39,521 --> 00:33:42,281 Vous êtes les mêmes. Sans limites! 539 00:33:42,481 --> 00:33:43,881 Faut qu'on vous arrête! 540 00:33:44,681 --> 00:33:45,801 - Qui ça? Toi? 541 00:33:46,001 --> 00:33:47,601 - Je suis pas comme vous! 542 00:33:47,801 --> 00:33:51,361 Ma vie ne s'organise pas en fonction des élections. 543 00:33:51,561 --> 00:33:53,441 - T'as aucune ambition? 544 00:33:53,641 --> 00:33:56,201 - Si. Mais quand je monte à la tribune, 545 00:33:56,401 --> 00:33:58,441 j'ai de l'eczéma, le dos cassé. 546 00:33:58,641 --> 00:34:00,721 Je veux faire bien mon travail. 547 00:34:00,921 --> 00:34:02,841 En tant que 1re secrétaire, 548 00:34:03,041 --> 00:34:05,801 il s'agit d'unifier la gauche. 549 00:34:06,321 --> 00:34:08,561 - Ça va être compliqué! 550 00:34:08,761 --> 00:34:09,881 - Pourquoi? 551 00:34:11,241 --> 00:34:12,801 Tu veux prendre le parti? 552 00:34:13,681 --> 00:34:14,841 Tu n'y arriveras pas! 553 00:34:15,561 --> 00:34:17,041 - On verra au congrès. 554 00:34:17,561 --> 00:34:19,921 - Tes bleus qui adhèrent en masse? 555 00:34:20,121 --> 00:34:22,321 Le congrès aura lieu dans 5 mois. 556 00:34:22,521 --> 00:34:26,041 Tes jeunes ne voteront pas. Il faut 6 mois d'ancienneté. 557 00:34:26,241 --> 00:34:29,721 J'ai été à bonne école! Je respecte les statuts. 558 00:34:30,921 --> 00:34:33,561 - J'attaquerai cette décision en justice. 559 00:34:33,761 --> 00:34:35,081 - Tu peux! 560 00:34:35,281 --> 00:34:39,121 Tu auras un jugement d'ici quoi? 4, 5 ans. 561 00:34:41,641 --> 00:34:44,401 - Tu m'as fait venir ici pour me dire ça? 562 00:34:49,081 --> 00:34:51,241 - Kalhenberg sera nommé 1er ministre. 563 00:34:51,441 --> 00:34:53,801 J'ai convaincu Francis de le faire. 564 00:34:54,001 --> 00:34:56,681 La réconciliation des rivaux des primaires! 565 00:34:57,721 --> 00:34:58,641 Une nouvelle dynamique 566 00:34:58,841 --> 00:35:00,001 unitaire! 567 00:35:03,001 --> 00:35:05,641 Kalhenberg te veut comme ministre du Travail. 568 00:35:05,841 --> 00:35:09,361 Il se bat avec Francis. Il réussira avec mon soutien. 569 00:35:11,761 --> 00:35:13,081 - Ministre pour Laugier? 570 00:35:13,281 --> 00:35:14,841 - Ministre de Kalhenberg! 571 00:35:15,041 --> 00:35:16,201 - Pour Laugier! 572 00:35:16,561 --> 00:35:18,841 - On va faire les quotas. T'as gagné! 573 00:35:19,721 --> 00:35:23,201 T'as gagné! T'entends? Va au bout de ta réussite. 574 00:35:23,841 --> 00:35:25,601 Tu devrais déjà être ministre. 575 00:35:25,801 --> 00:35:26,761 - Ça va! 576 00:35:28,081 --> 00:35:31,801 - Tu sais que j'ai raison. Daniel dira la même chose. 577 00:35:32,001 --> 00:35:33,881 Si t'es pas ministre pour lui, 578 00:35:34,081 --> 00:35:35,361 tu le seras pour qui? 579 00:35:36,121 --> 00:35:37,121 Et sinon, quoi? 580 00:35:37,841 --> 00:35:40,081 Tu joueras l'éternel rebelle, 581 00:35:40,281 --> 00:35:42,761 le donneur de leçons, le looser brillant. 582 00:35:43,961 --> 00:35:45,241 - Tant que je reste libre. 583 00:35:45,441 --> 00:35:49,641 - Ton métier est d'aider les autres pas d'être libre. 584 00:35:51,921 --> 00:35:53,561 - Moi? Ministre du Travail. 585 00:35:54,601 --> 00:35:58,841 - Ça suffit! C'est un beau poste qui te correspond. 586 00:35:59,041 --> 00:36:01,161 Tu réalises le chemin parcouru? 587 00:36:02,641 --> 00:36:04,721 Pourquoi, t'as peur de réussir? 588 00:36:07,601 --> 00:36:11,401 Sois moins orgueilleux, et plus fier de toi! 589 00:36:11,601 --> 00:36:12,601 Ça fera du bien 590 00:36:12,801 --> 00:36:14,761 à tout le monde, y compris moi. 591 00:36:17,001 --> 00:36:18,321 - T'as changé, Amélie. 592 00:36:19,601 --> 00:36:21,001 - J'ai pas eu le choix. 593 00:36:38,041 --> 00:36:39,041 - C'est OK! 594 00:36:42,681 --> 00:36:44,681 - Le Président revient ce soir. 595 00:36:44,881 --> 00:36:48,601 Il verra Kalhenberg, je te donnerai des nouvelles. 596 00:36:48,801 --> 00:36:50,681 Les choses se présentent bien. 597 00:36:51,761 --> 00:36:53,681 - Si ça peut te faire plaisir. 598 00:37:03,641 --> 00:37:05,161 Ils parlent allemand. 599 00:37:05,361 --> 00:37:07,121 ... 600 00:37:07,321 --> 00:37:11,081 - Le Chancelier veut parler de l'accueil des réfugiés. 601 00:37:12,041 --> 00:37:14,881 - Nous avons reçu le mémo de la chancellerie. 602 00:37:15,081 --> 00:37:17,441 Nous sommes d'accord avec les chiffres. 603 00:37:17,681 --> 00:37:19,521 Elle traduit en allemand. 604 00:37:21,721 --> 00:37:22,681 - On peut commencer? 605 00:37:22,881 --> 00:37:25,361 ... 606 00:37:25,561 --> 00:37:26,961 - Avec plaisir. 607 00:37:27,161 --> 00:37:29,921 - M. le Président, je dois vous parler. 608 00:37:30,201 --> 00:37:31,201 - Excusez. 609 00:37:33,441 --> 00:37:37,441 - La photo apparaît sur le blog d'un républicain, ce matin. 610 00:37:37,641 --> 00:37:40,201 Et reprise sur twitter vers 17 h. 611 00:37:40,881 --> 00:37:42,761 Rue 89 a publié un article 612 00:37:42,961 --> 00:37:44,601 il y a une demi-heure. 613 00:37:50,641 --> 00:37:51,641 - Merci. 614 00:38:00,041 --> 00:38:02,361 - L'enfoiré! C'est un mec de cité. 615 00:38:02,561 --> 00:38:04,481 Il a tout compris au système. 616 00:38:05,721 --> 00:38:07,241 Putain! 617 00:38:07,441 --> 00:38:09,161 - Ça va, Philippe! 618 00:38:09,481 --> 00:38:13,121 - Tu crois que je complote avec le patronat? 619 00:38:13,321 --> 00:38:15,281 - Contre Laugier, t'es prêt à tout. 620 00:38:15,481 --> 00:38:16,841 - Attends! 621 00:38:17,041 --> 00:38:20,921 Les patrons n'ont pas besoin de moi pour être des enculés. 622 00:38:21,121 --> 00:38:22,681 Que tu me croies ou non, 623 00:38:24,961 --> 00:38:27,201 Laugier n'aura aucun doute. 624 00:38:29,721 --> 00:38:30,801 Protège-toi, Amélie. 625 00:38:31,001 --> 00:38:41,001 ... 626 00:39:27,201 --> 00:39:29,521 Téléphone 627 00:39:29,721 --> 00:39:32,721 ... 628 00:39:32,921 --> 00:39:34,161 Il coupe son téléphone. 629 00:39:51,481 --> 00:39:53,761 - 4ème étage, appartement 47. 630 00:39:53,961 --> 00:40:03,961 ... 631 00:40:29,681 --> 00:40:31,081 Il sonne à la porte. 632 00:40:36,881 --> 00:40:37,841 - Bonsoir, madame. 633 00:40:38,041 --> 00:40:41,081 Est-ce que je pourrais parler à Mehdi? 634 00:40:41,281 --> 00:40:43,361 - De la part de qui? - Le député 635 00:40:43,561 --> 00:40:46,041 Philippe Rickwaert. - Moma? Chkoun? 636 00:40:49,681 --> 00:40:50,641 - Bonsoir. 637 00:41:06,321 --> 00:41:08,841 Pourquoi tu regardes ces saloperies? 638 00:41:10,961 --> 00:41:12,081 Faut pas, Mehdi. 639 00:41:12,721 --> 00:41:14,201 Internet, ça plombe! 640 00:41:16,401 --> 00:41:18,241 Je sais ce que tu ressens. 641 00:41:19,201 --> 00:41:20,281 Tu t'es engagé. 642 00:41:21,281 --> 00:41:23,641 T'as pris des risques pour les autres. 643 00:41:23,841 --> 00:41:25,321 Tu deviens l'ambitieux 644 00:41:25,521 --> 00:41:26,961 qui se donne au 1er venu. 645 00:41:29,401 --> 00:41:30,521 Faut rien regretter. 646 00:41:30,721 --> 00:41:31,881 On a gagné. 647 00:41:34,161 --> 00:41:35,281 Et c'est violent! 648 00:41:36,041 --> 00:41:38,521 Un prolo avec un petit Rebeu. 649 00:41:39,681 --> 00:41:40,921 Ils nous le font payer. 650 00:41:41,121 --> 00:41:43,721 - Je sais. - Pourquoi t'es comme ça? 651 00:41:44,841 --> 00:41:46,081 C'est ça qu'ils veulent. 652 00:41:46,281 --> 00:41:48,081 Que tu te caches, honteux. 653 00:41:48,281 --> 00:41:49,841 - Ils se démerdent bien. 654 00:41:51,121 --> 00:41:52,401 - T'as la rage? 655 00:41:53,321 --> 00:41:54,321 T'as de la haine? 656 00:41:55,241 --> 00:41:57,761 Tant mieux! Sers-toi de ta haine. 657 00:41:58,841 --> 00:41:59,921 En politique, la haine, 658 00:42:00,121 --> 00:42:02,161 c'est mieux que les diplômes. 659 00:42:02,361 --> 00:42:12,361 ... 660 00:42:21,961 --> 00:42:22,721 Maintenant, 661 00:42:22,921 --> 00:42:25,721 on en est là. Faut essayer de réparer! 662 00:42:25,921 --> 00:42:27,641 - Comment? Tu peux me dire? 663 00:42:29,721 --> 00:42:31,161 - Faut que je sois ministre. 664 00:42:32,161 --> 00:42:33,921 - Toi? Ministre de Laugier. 665 00:42:37,161 --> 00:42:39,241 - Faire ministre, je m'en fous. 666 00:42:40,721 --> 00:42:43,441 Le pouvoir est à l'Élysée et pas ailleurs. 667 00:42:43,881 --> 00:42:45,481 - Alors, pourquoi ministre? 668 00:42:45,681 --> 00:42:48,001 - Je veux faire ministre de combat. 669 00:42:49,121 --> 00:42:50,721 Je commence cool. 670 00:42:50,921 --> 00:42:54,441 Puis je me mêle de tout. Je fais chier sur tout. 671 00:42:54,641 --> 00:42:56,801 Je défends ma propre ligne. 672 00:42:57,001 --> 00:42:59,721 Je harcèle Laugier, mais au gouvernement. 673 00:43:00,681 --> 00:43:02,721 Quand il y a 2 gauches au pouvoir, 674 00:43:02,921 --> 00:43:05,441 il y a des primaires. - Et la photo? 675 00:43:06,761 --> 00:43:08,441 Tu fais comment avec la photo? 676 00:43:08,641 --> 00:43:09,961 - Tu me disculpes! 677 00:43:10,761 --> 00:43:12,641 - Comment ça? Je comprends pas. 678 00:43:15,481 --> 00:43:16,721 - Tu fais une annonce: 679 00:43:16,921 --> 00:43:19,761 oui, tu es candidat des républicains. 680 00:43:21,601 --> 00:43:23,201 Pourquoi t'as vu Auzanet? 681 00:43:23,401 --> 00:43:25,561 Il soutenait les quotas dès le début. 682 00:43:25,761 --> 00:43:28,641 Mirmont, il a fait quoi à part t'insulter? 683 00:43:30,281 --> 00:43:33,881 - On sait que je suis de gauche: on bosse ensemble. 684 00:43:34,081 --> 00:43:35,601 - Oui, mais je t'ai déçu. 685 00:43:36,361 --> 00:43:38,001 Je t'ai demandé d'entrer au PS. 686 00:43:38,201 --> 00:43:40,561 Quand t'as refusé, j'ai pas supporté. 687 00:43:40,761 --> 00:43:44,081 T'es jeune, libre. Les partis, tu t'en branles! 688 00:43:45,001 --> 00:43:47,921 Auzanet ne t'a pas demandé de prendre ta carte. 689 00:43:51,681 --> 00:43:54,561 Tu me disculpes, je suis ministre. 690 00:43:55,281 --> 00:43:58,041 T'es député européen. La bataille continue. 691 00:43:58,241 --> 00:43:59,881 - Je pourrai me barrer? 692 00:44:00,081 --> 00:44:02,601 - Évidemment que tu pourras te barrer. 693 00:44:03,521 --> 00:44:06,321 Quand je serai candidat à la primaire du PS, 694 00:44:06,521 --> 00:44:07,721 là, tu me rejoins. 695 00:44:09,321 --> 00:44:10,401 T'en dis quoi? 696 00:44:17,441 --> 00:44:18,281 - Ben, OK! 697 00:44:21,001 --> 00:44:22,761 - "OK", c'est léger! - Quoi? 698 00:44:24,601 --> 00:44:27,361 Je pourrais faire député européen de combat. 699 00:44:27,561 --> 00:44:29,441 Comme ça, on va les faire chier. 700 00:44:30,041 --> 00:44:31,161 - Eh ben, voilà! 701 00:44:32,721 --> 00:44:33,481 On y va? 702 00:44:34,281 --> 00:44:36,641 - Quoi? - Faut écrire ton annonce! 703 00:44:36,841 --> 00:44:40,281 - Maintenant? - Oui. Tu veux faire ça quand? 704 00:44:50,161 --> 00:44:51,441 - Le Président l'a lue? 705 00:44:51,641 --> 00:44:55,841 - Borde m'a dit que oui. Je ne pense pas que ça l'ait ému. 706 00:44:56,041 --> 00:44:58,041 Il faut qu'il comprenne. Matignon 707 00:44:58,241 --> 00:45:01,281 avec Rickwaert agitant la rue, ça change tout. 708 00:45:01,481 --> 00:45:04,281 Je serais droitisé à mort. 709 00:45:04,481 --> 00:45:07,441 - C'était pas le deal. - Exactement. 710 00:45:07,641 --> 00:45:10,201 C'était Matignon avec tout le PS dedans. 711 00:45:10,401 --> 00:45:13,001 Si tu ne règles pas ça, je refuse le job. 712 00:45:13,201 --> 00:45:15,681 - Laisse-moi arranger ça avec Laugier. 713 00:45:16,561 --> 00:45:19,241 Hein? Faut que tu te préserves! 714 00:45:30,761 --> 00:45:31,761 Bonjour. 715 00:45:36,681 --> 00:45:38,321 - Madame Amélie Dorendeu. 716 00:45:38,521 --> 00:45:40,761 - Faites entrer! - Merci. 717 00:45:45,921 --> 00:45:47,281 - Où est Daniel? 718 00:45:47,481 --> 00:45:49,841 - Il faut consolider l'unité du PS. 719 00:45:50,041 --> 00:45:53,641 - Kalhenberg à Matignon. Ça ne suffit pas? 720 00:45:53,841 --> 00:45:56,881 - Pas sans Rickwaert. Ça part d'un quiproquo. 721 00:45:58,201 --> 00:45:59,881 - Comment? "Un quiproquo"? 722 00:46:00,401 --> 00:46:02,921 - Rickwaert n'a pas vendu Mehdi à Auzanet. 723 00:46:03,121 --> 00:46:04,281 - Il vous l'a dit? 724 00:46:05,681 --> 00:46:08,361 - Non, je n'ai pas parlé à Philippe. 725 00:46:09,001 --> 00:46:10,481 Mais j'ai rencontré Mehdi. 726 00:46:10,681 --> 00:46:13,401 Il est venu me voir pour adhérer au parti, 727 00:46:13,601 --> 00:46:15,601 s'engager moyennant rétribution. 728 00:46:15,801 --> 00:46:17,081 - "Rétribution"? 729 00:46:18,601 --> 00:46:23,321 - Une place sur la liste socialiste d'lle-de-France aux européennes. 730 00:46:23,521 --> 00:46:27,521 Je n'ai pas aimé sa façon d'imposer ses conditions. 731 00:46:27,721 --> 00:46:29,881 J'ai temporisé sans fermer la porte. 732 00:46:30,081 --> 00:46:32,841 Il n'a pas aimé et il est allé voir ailleurs. 733 00:46:34,441 --> 00:46:35,761 Je crois Mehdi sincère 734 00:46:35,961 --> 00:46:38,721 quand il exprime sa déception de la gauche. 735 00:46:39,401 --> 00:46:42,401 Il n'agissait pas pour Rickwaert. 736 00:46:42,601 --> 00:46:46,121 Il est tenace. Il est trop impatient pour Philippe. 737 00:46:47,321 --> 00:46:50,321 - Vous aussi, vous savez ce que vous voulez. 738 00:46:50,521 --> 00:46:52,121 - Que voulez-vous dire? 739 00:46:55,601 --> 00:46:59,401 - Si cette jolie histoire renforce l'union de la gauche, 740 00:46:59,601 --> 00:47:01,761 on va faire l'effort d'y croire. 741 00:47:01,961 --> 00:47:03,441 - Ecoutez... - Ça va! 742 00:47:03,641 --> 00:47:08,001 Ça suffit pour aujourd'hui. Vous pouvez rassurer vos camarades. 743 00:47:08,201 --> 00:47:09,361 - M. le Président. 744 00:47:24,961 --> 00:47:27,561 - Daniel, venez! Content de vous voir. 745 00:47:41,041 --> 00:47:42,721 - Bonjour. - Bonjour, monsieur. 746 00:47:42,921 --> 00:47:45,161 - Le bureau du ministre. - Votre nom? 747 00:47:45,361 --> 00:47:47,921 - Cyril Balsan. - Oui, alors, 748 00:47:48,121 --> 00:47:50,161 c'est la 1re porte sur la gauche. 749 00:47:50,361 --> 00:47:51,361 - Merci. - De rien. 750 00:47:54,081 --> 00:47:55,081 - Cyril? 751 00:47:56,241 --> 00:47:58,001 - Ça va? - Oui et toi? 752 00:47:58,921 --> 00:48:01,161 - C'est par là? - Je crois bien. 753 00:48:02,921 --> 00:48:05,601 Monsieur le ministre. - Ah! 754 00:48:05,801 --> 00:48:08,481 Ça y est, vous avez chopé vos burlingues? 755 00:48:09,721 --> 00:48:11,441 Vous êtes engagés, les amis. 756 00:48:11,641 --> 00:48:14,361 Conseillère presse et com. Directeur de cab. 757 00:48:17,241 --> 00:48:18,921 - Bonjour. - Bonjour. 758 00:48:22,121 --> 00:48:26,601 - Fanny, tu prends celui-là. - Et ton adjoint? 759 00:48:26,841 --> 00:48:30,041 - On s'en fout de mon adjoint. C'est plus sympa. 760 00:48:31,201 --> 00:48:32,201 - "Plus sympa"? 761 00:48:33,961 --> 00:48:35,081 C'est-à-dire? 762 00:48:36,361 --> 00:48:39,641 Tu veux dire quoi par "c'est plus sympa"? 763 00:48:43,641 --> 00:48:47,921 - Que ce sera plus pratique, pour les dossiers en commun. 764 00:48:49,761 --> 00:48:50,761 Ben quoi? 765 00:48:50,961 --> 00:48:52,921 - Rien. T'es mignon. 766 00:48:56,161 --> 00:48:57,361 - Je suis mignon. 767 00:49:00,121 --> 00:49:01,761 - Je vais dans mon bureau? 768 00:49:02,401 --> 00:49:04,001 - Ouais! C'est cool. 769 00:49:08,001 --> 00:49:09,361 "Ouais, c'est cool." 770 00:49:10,081 --> 00:49:11,561 T'es sérieux, là? 771 00:49:12,081 --> 00:49:22,081 ... 772 00:49:54,601 --> 00:49:55,601 - Bonjour, Véronique. 773 00:49:55,801 --> 00:49:57,281 - Bonjour, commissaire. 774 00:49:57,881 --> 00:49:59,001 Ça se passe comment? 775 00:49:59,201 --> 00:50:01,201 - L'inspection du travail est là. 776 00:50:01,401 --> 00:50:03,841 Aucun contrat de travail n'est en règle. 777 00:50:04,881 --> 00:50:06,761 - C'est un contrôle surprise? 778 00:50:06,961 --> 00:50:09,241 - Non. Balleroy, c'est un vieux dossier. 779 00:50:09,441 --> 00:50:12,681 Mais le Parquet nous a demandé d'intervenir vite. 780 00:50:14,441 --> 00:50:15,641 Félicitations! 781 00:50:17,041 --> 00:50:19,441 - Pardon? - Félicitations! 782 00:50:19,881 --> 00:50:22,281 Philippe ministre, vous devenez maire. 783 00:50:22,481 --> 00:50:24,041 - Oui, merci. 784 00:50:26,521 --> 00:50:28,641 Elles regardent la télé. 785 00:50:30,561 --> 00:50:32,121 Téléphone 786 00:50:32,321 --> 00:50:36,201 ... 787 00:50:36,401 --> 00:50:37,281 - Allô? 788 00:50:38,161 --> 00:50:39,681 Comment ça se passe? 789 00:50:39,881 --> 00:50:42,561 - Faut que tu viennes. *-Comment ça? 790 00:50:42,761 --> 00:50:44,361 - Que tu viennes vivre ici. 791 00:50:44,561 --> 00:50:47,041 *L'appartement de fonction est superbe. 792 00:50:47,321 --> 00:50:48,601 *Le lycée est excellent. 793 00:50:49,921 --> 00:50:51,441 C'est le moyen de se voir. 794 00:50:53,961 --> 00:50:55,881 Tu n'es pas contente? 795 00:50:57,041 --> 00:50:59,921 - Si, je suis contente. *-Tu viens quand? 796 00:51:00,121 --> 00:51:02,881 - Je ne suis pas seule. Je te rappelle. 797 00:51:03,081 --> 00:51:05,401 - T'es avec qui? - Des copains. 798 00:51:07,281 --> 00:51:08,041 *-OK. 799 00:51:09,321 --> 00:51:10,441 Je t'embrasse. 800 00:51:10,641 --> 00:51:11,841 - Oui, ciao. 801 00:51:20,801 --> 00:51:21,801 - Ça va? 802 00:51:24,161 --> 00:51:26,841 - Mon père veut que j'aille vivre à Paris. 803 00:51:30,041 --> 00:51:31,041 - Et toi? 804 00:51:32,761 --> 00:51:33,921 - Je... 805 00:51:35,601 --> 00:51:36,641 J'en sais rien. 806 00:51:44,161 --> 00:51:45,761 - Ils ont raison, les 2 relous. 807 00:51:46,441 --> 00:51:47,441 - Hein? 808 00:51:50,241 --> 00:51:52,081 - De vouloir voir tes seins. 809 00:51:52,521 --> 00:51:54,321 Tu me les montres? - T'es conne. 810 00:51:54,521 --> 00:51:56,121 - Je passe au FN sinon! 811 00:51:56,641 --> 00:51:58,801 - T'es qu'une pute nazie. 812 00:51:59,001 --> 00:52:00,521 Rires 813 00:52:00,721 --> 00:52:04,161 Musique: "Kill Time Girl" d'Alan Aryanpur 814 00:52:04,361 --> 00:52:14,361 ... 815 00:52:20,721 --> 00:52:21,721 - Quoi? 816 00:52:23,961 --> 00:52:26,281 - Je veux vivre à Paris ou pas? 817 00:52:27,641 --> 00:52:29,161 - Tu veux quoi, toi? 818 00:52:29,361 --> 00:52:39,361 ... 819 00:52:41,441 --> 00:52:51,441 ... 820 00:54:44,561 --> 00:54:46,641 Adaptation: LIZARD C.S.E. 821 00:54:46,841 --> 00:54:48,841 Sous-titrage: VDM