1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,208 --> 00:00:39,916
NETFLIX PRÄSENTIERT
4
00:01:43,166 --> 00:01:45,250
Ich kann nicht, Todd. Ich babysitte.
5
00:01:47,125 --> 00:01:50,958
Ja, sie schläft endlich.
Hat echt ewig gedauert.
6
00:01:51,541 --> 00:01:54,916
Echt krass, wie sehr sie sich
vor ihrem Spielzeug fürchtet.
7
00:03:26,625 --> 00:03:28,666
Kelly Ferguson.
8
00:03:29,666 --> 00:03:30,541
…Formel…
9
00:03:32,375 --> 00:03:34,750
Kein Albtraum, Monster Girl.
Nur dein Leben.
10
00:03:36,625 --> 00:03:39,125
Miss Ferguson,
wir sind ja alle sehr beeindruckt,
11
00:03:39,208 --> 00:03:41,333
dass Sie Mathe übersprungen haben.
12
00:03:41,416 --> 00:03:43,166
Aber schlafen Sie nicht im Unterricht.
13
00:03:43,250 --> 00:03:44,750
Mir geht's gut. Wirklich.
14
00:03:44,833 --> 00:03:47,708
Dann berechnen Sie das Volumen
mit der richtigen Formel.
15
00:03:57,208 --> 00:03:58,375
Danke.
16
00:03:59,500 --> 00:04:00,333
Kelly?
17
00:04:00,416 --> 00:04:01,541
Wir warten.
18
00:04:07,583 --> 00:04:09,833
FINDE DAS VOLUMEN
19
00:04:17,250 --> 00:04:19,041
Sechsundzwanzig Pi im Quadrat.
20
00:04:19,583 --> 00:04:21,916
-Sie sollten nicht raten.
-Das ist nicht geraten.
21
00:04:22,000 --> 00:04:24,541
Das ist die Antwort: 26 Pi im Quadrat.
22
00:04:26,416 --> 00:04:30,000
Eigentlich sind es 25,97789,
23
00:04:30,666 --> 00:04:32,708
aber ich habe aufgerundet.
24
00:04:32,791 --> 00:04:35,083
OMG, du bist so clever…
25
00:04:36,416 --> 00:04:37,416
…hat keiner gesagt.
26
00:05:07,291 --> 00:05:09,291
Hey! Schaut mal, wer da ist.
27
00:05:10,000 --> 00:05:11,333
Monster Girl!
28
00:05:15,625 --> 00:05:16,791
Sag mir die Wahrheit.
29
00:05:16,875 --> 00:05:19,125
Wird man mich immer Monster Girl nennen?
30
00:05:19,208 --> 00:05:23,125
Na ja, du hast allen erzählt,
ein Monster hätte dich angegriffen. Also…
31
00:05:23,208 --> 00:05:25,000
Ja, als ich fünf war.
32
00:05:25,083 --> 00:05:27,458
Du hast Buntstifte gegessen.
Niemand hänselt dich.
33
00:05:27,541 --> 00:05:29,458
Weil Buntstifte lecker sind.
34
00:05:29,541 --> 00:05:31,833
Und mal ehrlich, Monster gibt es nicht.
35
00:05:32,791 --> 00:05:35,291
Gott. Selbst mein bester Freund denkt,
ich spinne.
36
00:05:35,875 --> 00:05:39,125
Genau. Du spinnst.
Deswegen bist du meine beste Freundin.
37
00:05:40,708 --> 00:05:41,708
Hey! Meine Perücke!
38
00:05:41,791 --> 00:05:44,750
Du kennst die Regeln, Jesper.
Kostüme sind nicht erlaubt.
39
00:05:44,833 --> 00:05:47,666
Wirklich? Es ist Halloween!
Das ist verfassungswidrig.
40
00:05:47,750 --> 00:05:49,750
Gib mal… Alle herhören!
41
00:05:50,541 --> 00:05:53,208
Heute Abend
steigt eine Mega-Halloween-Party bei mir!
42
00:05:53,291 --> 00:05:56,750
Kostüme sind nicht nur erlaubt,
sondern Pflicht! Okay?
43
00:05:59,083 --> 00:06:00,708
Wir müssen auf diese Party.
44
00:06:01,291 --> 00:06:04,666
Ich weiß nicht. Jesper ist
in der Oberstufe. Wir sind ganz neu.
45
00:06:04,750 --> 00:06:08,333
Kelly, es ist Halloween. Heute Nacht
können wir alles sein, was wir wollen.
46
00:06:08,416 --> 00:06:10,833
Wir haben freie Wahl. Was wärst du gerne?
47
00:06:30,875 --> 00:06:32,625
Wir gehen definitiv auf diese Party.
48
00:06:32,708 --> 00:06:35,875
Ja, das tun wir.
49
00:06:42,625 --> 00:06:44,666
Moment. Wenn ich…
50
00:06:56,875 --> 00:06:58,666
Hey, Schatz! Was machst du da?
51
00:07:00,041 --> 00:07:02,375
Bloß ein Halloween-Kostüm.
52
00:07:04,375 --> 00:07:05,416
Wofür?
53
00:07:09,208 --> 00:07:11,416
Halloween-Party bei einem Freund.
54
00:07:12,875 --> 00:07:15,416
Und du willst da hingehen?
55
00:07:16,541 --> 00:07:17,375
Ja.
56
00:07:19,875 --> 00:07:20,750
Ich…
57
00:07:21,416 --> 00:07:24,791
Ich habe dich eventuell
als Babysitterin vorgeschlagen.
58
00:07:24,875 --> 00:07:26,833
-Für Ms. Zellman.
-Deine Chefin?
59
00:07:27,416 --> 00:07:28,541
Die Eiskönigin?
60
00:07:28,625 --> 00:07:30,625
Ja, aber nenn sie nicht so.
61
00:07:31,375 --> 00:07:32,583
Nein, danke.
62
00:07:32,666 --> 00:07:34,875
Heute Abend
ist meine Firmen-Halloween-Party,
63
00:07:34,958 --> 00:07:38,000
und ich hörte Ms. Zellman sagen,
dass sie keinen Sitter hat,
64
00:07:38,083 --> 00:07:41,291
also dachte ich…
Na ja, ich dachte, du könntest…
65
00:07:41,375 --> 00:07:43,500
Also hast du mich vorgeschlagen?
66
00:07:43,583 --> 00:07:44,750
Ja.
67
00:07:44,833 --> 00:07:46,833
-Mom!
-Ich…
68
00:07:46,916 --> 00:07:49,708
Dad! Mom hat mich
an ihre Chefin verhökert!
69
00:07:49,791 --> 00:07:51,958
Hör auf deine Mutter, Kelly.
70
00:07:52,041 --> 00:07:55,375
-Danke für die Unterstützung, Dad!
-Keine Ursache.
71
00:07:55,458 --> 00:07:59,166
Ich kann kaum mein Handy aufladen,
geschweige denn ein Kind betreuen.
72
00:07:59,250 --> 00:08:00,750
Kelly, ich bitte dich.
73
00:08:00,833 --> 00:08:04,250
Wenn ich Ms. Zellman jetzt absage,
wird sie fuchsteufelswild.
74
00:08:04,333 --> 00:08:06,625
Wir reden hier von der Eiskönigin.
75
00:08:06,708 --> 00:08:08,291
-Aber…
-Es ist nur Babysitten,
76
00:08:08,375 --> 00:08:11,250
-und es könnte echt gut für dich sein.
-Aber…
77
00:08:11,333 --> 00:08:15,125
Außerdem bekommst du 15 Dollar die Stunde.
Du schaffst das, Liebling!
78
00:08:16,666 --> 00:08:18,125
Na gut.
79
00:08:18,208 --> 00:08:22,166
Danke. Du wirst toll sein!
80
00:08:53,416 --> 00:08:54,791
Die Eiskönigin?
81
00:08:57,166 --> 00:09:00,041
Ich meine, Ihr Kostüm ist wortwörtlich…
82
00:09:01,291 --> 00:09:02,625
Hi, Ms. Zellman.
83
00:09:02,708 --> 00:09:05,250
Kelly. Hier entlang.
84
00:09:06,791 --> 00:09:09,041
Ich habe dir eine Tabu-Liste erstellt.
85
00:09:10,375 --> 00:09:11,208
Kelly!
86
00:09:14,708 --> 00:09:18,708
"Kein Eis, kein Gluten, kein Koffein,
keine Milchprodukte, keine Erdnüsse,
87
00:09:18,791 --> 00:09:21,250
höchstens 30 Minuten am Bildschirm"?
88
00:09:21,333 --> 00:09:23,125
Dein Handy hat eine Stoppuhr, oder?
89
00:09:23,208 --> 00:09:25,500
-Ich glaube…
-Weil Halloween ist,
90
00:09:25,583 --> 00:09:27,875
bekommt Jacob drei Süßigkeiten.
91
00:09:27,958 --> 00:09:30,250
-Oh! Ich habe ein paar…
-Oh nein.
92
00:09:30,333 --> 00:09:34,166
Rosinen, getrocknete Apfelchips
oder Puffreis-Kuchen.
93
00:09:34,250 --> 00:09:37,166
Außerdem wird nicht gerannt
oder geschrien,
94
00:09:37,250 --> 00:09:40,458
und nicht über globale Tragödien
oder Tagesereignisse geredet.
95
00:09:40,541 --> 00:09:42,833
-Verstanden.
-Notrufnummern.
96
00:09:42,916 --> 00:09:45,958
Giftnotruf, sein Arzt, sein Zahnarzt.
97
00:09:46,625 --> 00:09:48,458
Und seine Einschlaf-Checkliste.
98
00:09:48,916 --> 00:09:49,750
Lerne sie.
99
00:09:53,041 --> 00:09:56,583
Es dauert drei Stunden,
um ihn zum Einschlafen zu bringen?
100
00:09:56,666 --> 00:09:58,083
Wenn er denn einschläft.
101
00:10:02,041 --> 00:10:03,166
Jacob?
102
00:10:07,041 --> 00:10:08,000
Jacob…
103
00:10:09,291 --> 00:10:10,875
…deine Babysitterin Kelly.
104
00:10:20,333 --> 00:10:21,500
Hi, Jacob.
105
00:10:22,708 --> 00:10:24,416
Bitte geh nicht, Mami.
106
00:10:24,500 --> 00:10:27,541
-Halloween ist gruselig.
-Das wird schon, Schatz. Versprochen.
107
00:10:28,750 --> 00:10:31,333
Deine Mami-Wami hat dich ganz doll lieb.
108
00:10:32,750 --> 00:10:33,875
Mir nach, Kelly.
109
00:10:39,208 --> 00:10:40,083
Kelly!
110
00:10:46,708 --> 00:10:50,458
Ich bin um Mitternacht zu Hause. Halte
dich an die Liste. Mach die Tür nicht auf.
111
00:10:50,541 --> 00:10:51,583
KEINE SÜSSIGKEITEN
112
00:10:51,666 --> 00:10:52,500
Für niemanden.
113
00:10:52,583 --> 00:10:55,250
Und beschütze Jacob.
114
00:10:56,333 --> 00:10:57,916
Mitternacht. Punkt.
115
00:11:00,750 --> 00:11:01,750
Okay, tschüss.
116
00:11:30,666 --> 00:11:31,541
Jacob?
117
00:11:34,000 --> 00:11:35,583
Was machst du da?
118
00:11:37,500 --> 00:11:39,000
Hey! Spuck das aus!
119
00:11:50,833 --> 00:11:53,166
Bring mich nicht ins Bett!
Ich kann nicht schlafen.
120
00:11:53,250 --> 00:11:55,666
-Warum nicht?
-Ich habe schlimme Albträume.
121
00:11:56,708 --> 00:11:58,125
Manchmal in der Nacht
122
00:11:58,666 --> 00:12:00,708
kommt das da aus meinem Aquarium.
123
00:12:04,208 --> 00:12:08,333
Ich weiß, es will mich holen.
Aber Mom sagt, es sei nur ein Albtraum.
124
00:12:14,750 --> 00:12:17,125
Ich weiß viel über Albträume.
125
00:12:18,041 --> 00:12:19,791
-Wirklich?
-Ja.
126
00:12:19,875 --> 00:12:21,208
Und ich verstehe dich.
127
00:12:21,833 --> 00:12:25,875
Manchmal fühlen sie sich echt an.
Und zwar richtig echt.
128
00:12:26,583 --> 00:12:29,583
Aber es ist alles nur in deinem Kopf.
129
00:12:29,666 --> 00:12:31,083
Sie können dir nichts tun.
130
00:12:31,583 --> 00:12:34,500
Meine schon.
Ich kann Monster erschaffen.
131
00:12:40,958 --> 00:12:42,875
Es gibt keine Monster.
132
00:12:43,500 --> 00:12:44,500
Aber es gibt…
133
00:12:45,791 --> 00:12:47,333
…Quaki die Ente!
134
00:12:50,416 --> 00:12:52,375
Und seinen besten Freund Tedster.
135
00:12:55,958 --> 00:12:57,750
Was ist mit Tedster passiert?
136
00:12:57,833 --> 00:13:02,166
In meinem Traum hat er gebrannt.
Und als ich aufwachte, war er so.
137
00:13:02,250 --> 00:13:04,666
Ich will dich umarmen.
138
00:13:04,750 --> 00:13:08,041
-Ich mag seine Umarmungen nicht.
-Vielleicht hilft es dir ja
139
00:13:08,125 --> 00:13:11,458
zu wissen, dass ich als Kind
auch dachte, meine Albträume würden real.
140
00:13:12,291 --> 00:13:13,250
Was hast du getan?
141
00:13:14,750 --> 00:13:16,041
Ich wurde erwachsen.
142
00:13:16,125 --> 00:13:18,166
Jetzt habe ich nur Angst
vor echten Dingen
143
00:13:18,250 --> 00:13:20,541
wie Klimawandel,
Ungleichheit, mit Jungs zu reden,
144
00:13:20,625 --> 00:13:23,458
und allem, was auf Twitter steht.
Echt gruselig.
145
00:13:24,958 --> 00:13:25,833
Hilft das?
146
00:13:29,000 --> 00:13:29,916
Na gut. Okay.
147
00:13:30,000 --> 00:13:34,208
Wie wäre es, wenn ich
unter deinem Bett nachschaue?
148
00:13:44,166 --> 00:13:45,291
Was ist da?
149
00:13:45,375 --> 00:13:46,583
Stinkesocken!
150
00:13:48,291 --> 00:13:49,250
Nicht cool.
151
00:13:49,333 --> 00:13:50,875
Ein Klassiker.
152
00:14:00,000 --> 00:14:01,208
Hier ist auch nichts.
153
00:14:04,708 --> 00:14:06,833
Okay, aber lass das Licht an!
154
00:14:06,916 --> 00:14:08,375
Ich habe Angst im Dunkeln.
155
00:14:08,458 --> 00:14:10,875
Weißt du, was ich dann mache?
156
00:14:11,541 --> 00:14:13,291
Ich mache…
157
00:14:14,916 --> 00:14:15,750
…die hier.
158
00:14:18,333 --> 00:14:23,166
Das sind meine persönlichen Nachtlichter.
159
00:14:24,958 --> 00:14:26,916
Das ist besonders lustig. Schau.
160
00:14:32,083 --> 00:14:33,041
Hier, für dich.
161
00:14:34,083 --> 00:14:35,000
Danke.
162
00:14:43,125 --> 00:14:44,333
Süßes oder Saures!
163
00:14:45,416 --> 00:14:46,500
Danke.
164
00:14:51,833 --> 00:14:55,125
ich stelle mich meiner Versäumnis-Angst.
Wie läuft die Party?
165
00:14:55,208 --> 00:14:56,333
Sie ist unglaublich!
166
00:14:56,416 --> 00:14:58,666
Warte. Was ist dein Kostüm?
167
00:14:58,750 --> 00:15:02,541
Ich bin das Kronjuwel
der nahrhaften Snacks.
168
00:15:02,625 --> 00:15:03,500
Ich bin Brokkoli.
169
00:15:31,083 --> 00:15:31,916
Hey,
170
00:15:32,000 --> 00:15:33,625
schau mal, wer hier ist.
171
00:15:34,666 --> 00:15:36,291
Komm vorbei, Kelly.
172
00:15:36,375 --> 00:15:40,791
Deanna geht gleich über die Planke.
173
00:15:42,083 --> 00:15:43,458
Bist du Brokkoli?
174
00:15:44,250 --> 00:15:45,708
Ja, das bin ich.
175
00:15:45,791 --> 00:15:47,541
Ich liebe Brokkoli.
176
00:15:49,166 --> 00:15:50,250
Willst du tanzen?
177
00:15:50,750 --> 00:15:53,083
-Hol sie dir, Tommy.
-Ja, sehr gerne.
178
00:16:02,500 --> 00:16:05,583
Feindalarm.
179
00:16:08,083 --> 00:16:09,916
Tu, was man dir…
180
00:16:10,958 --> 00:16:12,958
Jetzt gib dich der…
181
00:16:36,083 --> 00:16:37,875
Was geht, Rhode Island?
182
00:16:42,875 --> 00:16:45,875
Schau sich einer an,
was du hier geleistet hast.
183
00:16:46,958 --> 00:16:48,416
Fabelhafte Arbeit.
184
00:16:48,500 --> 00:16:52,041
Durch deine Traumgabe
erweckst du Albträume zum Leben.
185
00:16:52,625 --> 00:16:55,000
Bravo, Jacob. Bravo.
186
00:16:55,083 --> 00:16:56,333
Kell…
187
00:16:57,500 --> 00:16:59,416
Nein, das lässt du schön bleiben.
188
00:17:03,333 --> 00:17:04,541
Wie bitte?
189
00:17:05,708 --> 00:17:08,625
Sprich klar und deutlich, Kleiner.
Benutze deine Worte.
190
00:17:09,791 --> 00:17:11,416
Nur ein Scherz.
191
00:17:15,958 --> 00:17:19,166
Nur ein Tentakel? Völlig ohne Körper.
192
00:17:19,250 --> 00:17:21,375
Das ist ein ausgefallener Albtraum,
193
00:17:21,458 --> 00:17:22,500
selbst für mich.
194
00:17:26,666 --> 00:17:31,125
Du und ich lassen jetzt
deine Albträume auf die ganze Welt los.
195
00:17:40,500 --> 00:17:41,333
Jacob?
196
00:18:03,958 --> 00:18:04,833
Jacob?
197
00:18:06,375 --> 00:18:07,666
Was machst du da?
198
00:18:24,166 --> 00:18:25,458
Jacob!
199
00:18:35,708 --> 00:18:36,958
Weg von ihm!
200
00:18:49,833 --> 00:18:51,333
Hey! Stopp!
201
00:18:59,083 --> 00:19:00,375
Nein!
202
00:19:08,041 --> 00:19:08,875
Nein.
203
00:19:15,041 --> 00:19:16,416
Polizei?
204
00:19:16,500 --> 00:19:19,125
Hi. Das Kind, das ich babysitte,
ist entführt worden.
205
00:19:19,208 --> 00:19:20,916
Ich glaube, es waren Monster.
206
00:19:21,916 --> 00:19:23,666
Ja, ich weiß, dass Halloween ist,
207
00:19:23,750 --> 00:19:25,416
aber das ist kein Witz.
208
00:19:25,500 --> 00:19:28,958
Ich meine es ernst.
Es waren echte Kreaturen der Nacht, die…
209
00:19:29,041 --> 00:19:31,166
Hallo?
210
00:19:38,000 --> 00:19:39,166
Wer bist du?
211
00:19:39,875 --> 00:19:41,583
Liz Lerue. Babysitterin.
212
00:19:41,666 --> 00:19:43,416
Von hier kam ein Albtraum-Alarm.
213
00:19:44,000 --> 00:19:45,666
-Wer bist du?
-Die Babysitterin.
214
00:19:46,458 --> 00:19:49,333
Das entscheide ich. Wo ist deine Charge?
215
00:19:50,041 --> 00:19:50,875
Meine…
216
00:19:50,958 --> 00:19:52,666
Das Kind. Dein Kind.
217
00:19:52,750 --> 00:19:54,791
Der Mensch,
für den du verantwortlich bist?
218
00:19:54,875 --> 00:19:56,041
Ich weiß es nicht!
219
00:19:56,125 --> 00:19:57,875
Diese Wesen kamen von unter dem Bett
220
00:19:57,958 --> 00:19:58,875
und nahmen ihn mit.
221
00:19:58,958 --> 00:20:02,000
Ich habe die Polizei angerufen,
aber sie dachte, es sei ein Streich.
222
00:20:02,666 --> 00:20:06,000
-Hey! Du kannst da nicht rein!
-Wie sahen die Wesen aus?
223
00:20:06,083 --> 00:20:08,708
Klein und fett, mit verrückten Zähnen
und komischen Haaren.
224
00:20:08,791 --> 00:20:10,708
-Wie viele?
-Drei.
225
00:20:11,708 --> 00:20:14,083
-Gott!
-Größe? Gewicht? Sprachmuster?
226
00:20:14,166 --> 00:20:16,125
Was hatten sie an? Hatten sie Augen?
227
00:20:16,208 --> 00:20:18,750
Sie waren knapp einen Meter groß. Krallen.
228
00:20:18,833 --> 00:20:21,750
Sie hatten komische Mäuler
und zwei schiefe Augen.
229
00:20:22,500 --> 00:20:23,333
Mir nach!
230
00:20:27,125 --> 00:20:28,750
Sie sahen so aus!
231
00:20:29,416 --> 00:20:30,750
Toadies.
232
00:20:31,500 --> 00:20:33,958
Was ist ein Toadie?
Und wessen Baby ist das?
233
00:20:34,041 --> 00:20:35,958
Ist es deins? Wenn ja,
ist das völlig okay.
234
00:20:36,041 --> 00:20:39,333
Das ist Carmella. Carmella, sag Hallo.
Nicht schüchtern sein.
235
00:20:41,875 --> 00:20:45,375
Ich babysitte sie,
weil es das ist, was echte Babysitter tun.
236
00:20:45,458 --> 00:20:47,500
Wir betreuen und beschützen unsere Kinder.
237
00:20:47,583 --> 00:20:50,583
Jetzt stell dich da hin und spiel stumm.
238
00:21:04,375 --> 00:21:06,541
"Die Zeit der Albträume hat begonnen"?
239
00:21:10,875 --> 00:21:12,000
Wo sind sie lang?
240
00:21:18,583 --> 00:21:19,916
Zwölf Grad Nordost.
241
00:21:20,500 --> 00:21:23,041
Du bist ja ein Taschenrechner.
Wann kommen die Eltern?
242
00:21:23,125 --> 00:21:25,500
Mitternacht.
Seine Mutter ist sehr streng.
243
00:21:25,583 --> 00:21:27,791
-Sie würde nie zu spät kommen.
-Okay. Bleib hier,
244
00:21:27,875 --> 00:21:30,333
kau deine Haare,
mach Selfies mit Hundeohren,
245
00:21:30,416 --> 00:21:33,166
egal was. Aber wenn die Mutter anruft,
246
00:21:33,250 --> 00:21:35,625
dann tu so, als sei alles cool. Kapiert?
247
00:21:36,458 --> 00:21:37,291
Gut.
248
00:21:46,791 --> 00:21:49,208
So geht das nicht! Ich komme mit.
249
00:21:49,291 --> 00:21:51,458
Nein. Du kommst mir nur in die Quere.
250
00:21:51,541 --> 00:21:54,791
Oder du wirst besessen, hypnotisiert,
verflucht, gekocht
251
00:21:54,875 --> 00:21:57,250
oder zu einem dreiköpfigen Hund
der Finsternis.
252
00:21:57,333 --> 00:21:58,166
Im Ernst?
253
00:22:02,875 --> 00:22:04,583
Moment, hast du das gesehen?
254
00:22:08,166 --> 00:22:09,333
Diese Brandspuren.
255
00:22:10,833 --> 00:22:15,208
Sie kommen aus Jacobs Fenster,
führen hier runter und verschwinden dann.
256
00:22:17,333 --> 00:22:18,750
Und diese Spuren…
257
00:22:19,708 --> 00:22:22,625
Das sind nicht die Krallen der Trollies…
-Toadies.
258
00:22:22,708 --> 00:22:23,916
Dann eben Toadies.
259
00:22:24,000 --> 00:22:28,791
Muster und Durchmesser sind völlig anders,
das heißt, hier war etwas ganz anderes.
260
00:22:31,833 --> 00:22:33,625
Okay, CSI Rhode Island.
261
00:22:34,208 --> 00:22:35,416
Auf eigenes Risiko.
262
00:22:36,041 --> 00:22:37,708
Spring auf. Die Uhr tickt.
263
00:22:38,416 --> 00:22:39,958
Halt dich fest, Carmella.
264
00:22:53,125 --> 00:22:54,708
Wir haben es mit Toadies zu tun.
265
00:22:54,791 --> 00:22:56,333
Zeig mir den Sucher.
266
00:22:56,416 --> 00:22:57,541
Redest du mit mir?
267
00:22:59,166 --> 00:23:01,333
Ich brauche die Karte ihrer Haupt-Tunnel.
268
00:23:01,416 --> 00:23:02,583
Tunnel?
269
00:23:02,666 --> 00:23:04,250
Hörst du endlich mal auf?
270
00:23:04,333 --> 00:23:06,250
Nicht du, bloß so ein Mädchen.
271
00:23:09,458 --> 00:23:11,541
Irgendwas auf dem Monster-Sucher?
272
00:23:12,583 --> 00:23:16,125
BDR-Resonanz
in der Nähe vom Sharkie Park? Verstanden.
273
00:23:20,666 --> 00:23:21,875
BDR?
274
00:23:21,958 --> 00:23:23,958
Bodendurchdringender Radar.
275
00:23:24,041 --> 00:23:25,916
Die Toadies haben Tunnel unter der Stadt.
276
00:23:26,750 --> 00:23:29,833
Manchmal fängt unser Monster-BDR
ihre Bewegungen ein.
277
00:23:32,833 --> 00:23:35,208
-Wir gehen doch nicht da runter.
-Nein.
278
00:23:35,708 --> 00:23:37,666
Wir angeln nach Toadies.
279
00:23:47,000 --> 00:23:49,541
Ein Bällebad. Voll eklig.
280
00:23:49,625 --> 00:23:51,666
Eklig hoch drei.
281
00:23:51,750 --> 00:23:54,416
Du machst also Mathewitze? Echt komisch.
282
00:23:55,000 --> 00:23:57,083
Such nach einem versteckten Tunnel.
283
00:23:57,166 --> 00:23:58,916
Hier sollte irgendwo einer sein.
284
00:23:59,000 --> 00:24:01,708
-Woher weißt du das alles?
-Schau in die Tasche.
285
00:24:07,541 --> 00:24:09,625
"Babysitter-Leitfaden
für die Monsterjagd"?
286
00:24:09,708 --> 00:24:14,625
Eine Sammlung von jahrtausendealten
Weisheiten über das Jagen von Monstern.
287
00:24:14,708 --> 00:24:17,166
Lerne sie auswendig,
dann bleibst du am Leben.
288
00:24:18,125 --> 00:24:19,791
Ich bin also nicht verrückt.
289
00:24:24,000 --> 00:24:24,875
Gefunden.
290
00:24:25,500 --> 00:24:27,750
Ist das zu fassen?
291
00:24:28,750 --> 00:24:31,208
Der Tunnel ist direkt am Ende der Rutsche,
292
00:24:31,291 --> 00:24:33,166
wenn also ein Kind da runterrutscht…
293
00:24:33,250 --> 00:24:35,166
Wusch! Direkt in die Falle.
294
00:24:36,166 --> 00:24:37,583
Das ist total verrückt.
295
00:24:38,625 --> 00:24:39,625
Was soll ich tun?
296
00:24:40,125 --> 00:24:42,041
-Zieh ihr die Jacke aus.
-Okay.
297
00:24:50,875 --> 00:24:52,333
Wozu brauchst du Babypuder?
298
00:24:53,416 --> 00:24:54,541
Lies den Leitfaden.
299
00:24:57,333 --> 00:24:58,333
Okay, komm jetzt.
300
00:25:01,583 --> 00:25:05,041
"Vorsicht. Toadies lieben den Geruch
von Neugeborenen.
301
00:25:05,125 --> 00:25:06,666
Sie können nicht widerstehen."
302
00:25:06,750 --> 00:25:10,041
Wenn einer auftaucht, um an ihr
zu knabbern, schnappen wir ihn uns.
303
00:25:10,791 --> 00:25:13,375
Du benutzt das Baby als Köder? Nein!
304
00:25:13,458 --> 00:25:16,541
Das ist das Einzige,
was sie an die Oberfläche bringt.
305
00:25:26,458 --> 00:25:27,625
Was ist das?
306
00:25:27,708 --> 00:25:29,708
Das sind Schallschwingungen.
307
00:26:06,125 --> 00:26:08,666
-Ich kann das nicht!
-Kelly! Nein!
308
00:26:17,500 --> 00:26:18,875
Oh Gott!
309
00:26:23,833 --> 00:26:27,083
Beim Orden der Babysitter verlange ich,
dass ihr das Kind zurückgebt!
310
00:26:30,166 --> 00:26:31,375
Komm schon!
311
00:26:31,458 --> 00:26:34,000
Keine Sorge, Carmella.
Ich beschütze dich.
312
00:26:52,541 --> 00:26:55,083
Hey! Schau mal, was ich habe.
313
00:26:55,166 --> 00:26:59,291
Wenn du uns den Jungen gibst,
kriegst du das Glitzerding.
314
00:26:59,833 --> 00:27:01,083
Was sagst du dazu?
315
00:27:02,500 --> 00:27:04,416
Komm schon, stell dich nicht quer.
316
00:27:04,500 --> 00:27:06,375
Ihr liebt es doch zu handeln.
317
00:27:06,458 --> 00:27:09,250
-Jacob oder Glitzerding?
-Okay. Hallo. Hi.
318
00:27:09,833 --> 00:27:10,750
Abgemacht?
319
00:27:17,958 --> 00:27:19,458
Okay. Verdammt.
320
00:27:20,791 --> 00:27:21,750
Schalt das aus!
321
00:27:22,916 --> 00:27:24,416
Es ist Jacobs Mutter!
322
00:27:26,583 --> 00:27:27,541
Ms. Zellman?
323
00:27:27,625 --> 00:27:30,125
Hi. Wie geht's dem Monster?
324
00:27:31,083 --> 00:27:31,916
Was?
325
00:27:33,208 --> 00:27:35,916
Oh, Sie meinen…
Ja, alles ist in Ordnung.
326
00:27:36,000 --> 00:27:38,791
Jacob und ich haben so viel Spaß.
327
00:27:39,416 --> 00:27:42,333
-Was war das für ein Geräusch?
-Das ist ein Film.
328
00:27:42,416 --> 00:27:46,291
Klingt wie ein Gruselfilm. Schau
auf die Liste, Kelly. Keine Gruselfilme.
329
00:27:46,375 --> 00:27:48,375
Nein! Es ist ein lustiger Film.
330
00:27:48,458 --> 00:27:51,500
Es geht um Einhörner und Regenbögen und…
331
00:27:56,708 --> 00:27:57,875
Was war das?
332
00:28:00,458 --> 00:28:03,125
Ein Einhorn
ist von einem Regenbogen gefallen.
333
00:28:03,875 --> 00:28:06,791
Doch eine Wolke hat es gerettet.
Uns geht es gut.
334
00:28:06,875 --> 00:28:09,583
Lass mich mit Jacob sprechen. Sofort!
335
00:28:09,666 --> 00:28:10,583
Nein, er schläft.
336
00:28:11,458 --> 00:28:12,750
Ihr schaut doch einen Film.
337
00:28:13,416 --> 00:28:14,666
Oh nein! Das tust du nicht!
338
00:28:14,750 --> 00:28:16,875
Nein, er ist einfach so eingeschlafen.
339
00:28:17,958 --> 00:28:18,875
Einfach so?
340
00:28:20,625 --> 00:28:21,750
Das ist neu.
341
00:28:21,833 --> 00:28:23,958
Heute Nacht passieren viele neue Dinge.
342
00:28:24,041 --> 00:28:27,166
Die zehnte Firmen-Kostümparty
hat hiermit begonnen!
343
00:28:28,333 --> 00:28:31,500
-Ich bin froh, dass Jacob schon schläft.
-Ja. Ich auch.
344
00:28:31,583 --> 00:28:33,208
Denk dran. Mitternacht.
345
00:28:33,291 --> 00:28:35,541
-Okay. Tschüss.
-Punkt.
346
00:28:43,166 --> 00:28:46,166
Ich werde für alle Ewigkeit
Hausarrest haben.
347
00:28:47,583 --> 00:28:49,333
Die Toadies sind mit Jacob weg.
348
00:28:50,250 --> 00:28:52,166
Und wie bekommen wir ihn jetzt zurück?
349
00:28:52,250 --> 00:28:54,875
Dazu nehmen wir
diesen kleinen Ekel mit.
350
00:28:54,958 --> 00:28:57,791
Es ist neun Uhr, Carmella.
Wir bringen dich nach Hause.
351
00:28:58,208 --> 00:29:01,958
Die Toadies handeln eigentlich immer.
Es ist schlimmer, als ich dachte.
352
00:29:42,416 --> 00:29:45,208
Oh, wunderbar! Da schau her.
353
00:29:45,291 --> 00:29:47,875
Der Ehrengast ist endlich da!
354
00:29:48,458 --> 00:29:50,166
Hoffentlich war die Reise angenehm.
355
00:29:51,458 --> 00:29:53,208
Ach ja. Das hatte ich vergessen.
356
00:29:57,875 --> 00:30:00,500
-Ich will nach Hause!
-Du gehst nirgendwohin.
357
00:30:01,833 --> 00:30:03,458
Beeindruckend, oder?
358
00:30:04,125 --> 00:30:07,333
Du willst doch sicher wissen,
wie das alles funktioniert.
359
00:30:08,000 --> 00:30:12,458
Ich habe langsam, aber sicher,
51 Edelgase angesammelt,
360
00:30:12,916 --> 00:30:15,833
und sie
mit der perfekten Spezifität gemischt.
361
00:30:15,916 --> 00:30:17,666
Warum, fragst du?
362
00:30:17,750 --> 00:30:21,250
Um diese wunderschönen Tanks
mit genug Energie zu füllen,
363
00:30:21,333 --> 00:30:25,041
um meine Armee von Albträumen
zum Leben zu erwecken!
364
00:30:26,291 --> 00:30:29,416
Lebendige Schrecken,
wie sie nie zuvor gesehen wurden.
365
00:30:32,250 --> 00:30:36,500
Ich brauchte nur noch
eine klitzekleine Zutat,
366
00:30:36,583 --> 00:30:39,791
einen mickrigen Knirps
mit großer Vorstellungskraft,
367
00:30:39,875 --> 00:30:43,791
in diesem Fall personifiziert von dir.
Kapiert?
368
00:30:45,500 --> 00:30:47,000
Du, mein lieber Junge,
369
00:30:47,708 --> 00:30:50,875
wirst eine unendliche Armee
von Albträumen heraufbeschwören.
370
00:30:51,666 --> 00:30:54,916
Du und ich werden die Welt verwüsten.
371
00:30:55,000 --> 00:30:56,625
Schlafenszeit.
372
00:31:00,875 --> 00:31:04,125
Wow. Wir haben das Baby
gerade rechtzeitig zurückgebracht.
373
00:31:04,208 --> 00:31:05,916
Ich hoffe, sie war nicht verschreckt.
374
00:31:06,000 --> 00:31:06,833
Verschreckt?
375
00:31:06,916 --> 00:31:09,750
Carmella liebt die Monsterjagd.
376
00:31:15,583 --> 00:31:18,375
Wie viel haben ihre Eltern dir
fürs Babysitten bezahlt?
377
00:31:18,458 --> 00:31:19,875
Zweihundert. In bar.
378
00:31:20,416 --> 00:31:23,125
Ist das die übliche Rate dafür,
Babys als Köder zu benutzen?
379
00:31:23,208 --> 00:31:24,458
Es war ein guter Plan.
380
00:31:24,541 --> 00:31:26,750
In 99% der Fälle
hätte das funktionieren sollen.
381
00:31:26,833 --> 00:31:28,208
Außerdem ist Halloween.
382
00:31:28,291 --> 00:31:30,541
Was bekommst du? 15 Dollar pro Stunde?
383
00:31:39,541 --> 00:31:40,416
Oh ja.
384
00:31:41,083 --> 00:31:44,208
Willkommen in meiner Albtraum-Kinderstube.
385
00:31:44,791 --> 00:31:46,458
Deinem neuen Zuhause.
386
00:31:46,541 --> 00:31:49,000
Ich hoffe, dir ist rundum gemütlich.
387
00:31:50,041 --> 00:31:53,166
Bist du schon mal hypnotisiert worden?
Es ist großartig.
388
00:31:54,250 --> 00:31:55,375
Nein!
389
00:31:55,458 --> 00:31:57,916
Hör auf zu zappeln, du kleiner Wurm.
390
00:31:58,000 --> 00:32:02,333
Mein böses Wiegenlied wird dich
in einen tiefen, dunklen Schlaf versetzen.
391
00:32:03,333 --> 00:32:06,041
Tu, was man dir sagt
392
00:32:06,125 --> 00:32:10,416
Was für ein Segen
Was für ein Anblick
393
00:32:10,500 --> 00:32:14,416
Für den dunkelsten Traum
394
00:32:14,500 --> 00:32:18,541
Gib dich dem Schlafe hin
395
00:32:18,625 --> 00:32:22,250
Junge, du tust, was man dir sagt
396
00:32:24,583 --> 00:32:25,666
Warum singst du?
397
00:32:27,916 --> 00:32:28,750
Wie eigenartig.
398
00:32:28,833 --> 00:32:31,083
-Was?
-Meistens funktioniert das.
399
00:32:32,583 --> 00:32:37,250
Deine Traumgabe blockiert wohl
mein Wiegenlied.
400
00:32:37,333 --> 00:32:39,500
Bravo, Jacob, bravo.
401
00:32:40,291 --> 00:32:42,083
Aber keine Sorge.
402
00:32:42,750 --> 00:32:45,375
Ich habe ein paar Tricks auf Lager.
403
00:32:45,916 --> 00:32:48,791
Du wirst einschlafen, Junge.
404
00:32:48,875 --> 00:32:50,125
Okay, also…
405
00:32:50,208 --> 00:32:52,583
wenn meine Mom will,
dass ich einschlafe…
406
00:32:52,666 --> 00:32:54,375
-Ja?
-Dann bringt sie mir…
407
00:32:55,416 --> 00:32:57,583
-…einen Hyper Cola Energy-Drink.
-Okay.
408
00:32:57,666 --> 00:33:01,833
Und schokoladenüberzogene Espressobohnen.
Dann schlafe ich sofort.
409
00:33:06,250 --> 00:33:08,416
Denkst du etwa, ich sei von gestern?
410
00:33:08,500 --> 00:33:09,958
Ich bin nicht dumm, Junge.
411
00:33:13,750 --> 00:33:17,083
FAKULTÄT FÜR CHEMIE
BROWN UNIVERSITY
412
00:33:27,833 --> 00:33:29,625
Du arbeitest an der Brown University?
413
00:33:29,708 --> 00:33:32,041
-So was in der Art.
-Was ist in der Tasche?
414
00:33:32,708 --> 00:33:33,875
Mein Professor.
415
00:33:41,500 --> 00:33:43,541
Wir schmeißen den Toadie in den Müll?
416
00:33:45,333 --> 00:33:47,708
Ja. Genau das tun wir.
417
00:33:49,333 --> 00:33:51,875
INTERNATIONALER ORDEN DER BABYSITTER
418
00:34:05,291 --> 00:34:09,750
Willkommen in der Rhode-Island-Zentrale
des Ordens der Babysitter.
419
00:34:09,833 --> 00:34:13,625
Wir sind Teil einer Geheimorganisation,
die überall auf der Welt Ortsverbände hat.
420
00:34:13,708 --> 00:34:15,416
{\an8}Die griechische Göttin Artemis,
421
00:34:15,500 --> 00:34:19,791
{\an8}Kleopatra, Merlin, Rosa Parks…
alles Babysitter.
422
00:34:22,750 --> 00:34:25,666
{\an8}Archimedes, Frida Kahlo,
423
00:34:25,750 --> 00:34:27,375
{\an8}Florence Nightingale,
424
00:34:27,458 --> 00:34:30,208
{\an8}Maria Tallchief, Noor Inayat Khan.
425
00:34:30,291 --> 00:34:33,125
Ganz genau.
Es gibt uns schon seit Jahrtausenden.
426
00:34:33,541 --> 00:34:35,125
Wenn du jemandem von uns erzählst,
427
00:34:35,208 --> 00:34:37,708
verfüttere ich dich
an unseren Haus-Kobold.
428
00:34:38,791 --> 00:34:42,041
Aufgepasst, SIAs.
Unsere Mission ist Jacob Zellman.
429
00:34:42,125 --> 00:34:45,500
Fünf Jahre alt,
womöglich mit der Traumgabe ausgestattet.
430
00:34:45,583 --> 00:34:49,666
Wir haben drei Stunden und fünf Minuten,
bis seine Mom zurückkommt
431
00:34:49,750 --> 00:34:52,416
und merkt,
dass ihr Wonneproppen nicht da ist.
432
00:34:52,500 --> 00:34:55,666
MONSTERVERFOLGUNGSSYSTEM
433
00:34:55,750 --> 00:34:59,666
-Nichts auf den Überwachungskameras.
-Hey, Berna, startest du den Laserscan?
434
00:34:59,750 --> 00:35:00,583
Sofort.
435
00:35:03,458 --> 00:35:06,041
Mal sehen,
was dieser Toadie im Beutel hat.
436
00:35:09,166 --> 00:35:12,083
Was zum Teufel? Ist das eine halbe Ente?
437
00:35:12,166 --> 00:35:13,750
Es ist eine Gänselampe.
438
00:35:15,416 --> 00:35:17,750
-Wie groß sind ihre Beutel?
-Wer ist der Mensch?
439
00:35:18,708 --> 00:35:19,916
Das ist Kelly.
440
00:35:20,458 --> 00:35:22,291
Und was genau macht sie hier?
441
00:35:22,375 --> 00:35:24,541
Sie war bei dem Kind,
als er entführt wurde.
442
00:35:24,625 --> 00:35:26,333
-Wir müssen sie ausfragen.
-Aber…
443
00:35:26,416 --> 00:35:28,416
Durchsuch das Ding nach Hinweisen.
444
00:35:30,041 --> 00:35:32,458
Unhöflich. Es ist kein "Ding".
445
00:35:32,541 --> 00:35:36,791
Sondern ein Monstria Chordata
Amphibia Carnivora, Unterart Toadie.
446
00:35:38,833 --> 00:35:42,041
-Schaff sie weg.
-Cassie, das ist nicht deine Entscheidung.
447
00:35:42,125 --> 00:35:43,875
Du bist nur Sitterin in Ausbildung.
448
00:35:43,958 --> 00:35:45,500
Siehst du das hier?
449
00:35:45,583 --> 00:35:48,208
Und das hier?
450
00:35:48,916 --> 00:35:51,125
Ortsverbands-Vizepräsidentin. Okay?
451
00:35:51,208 --> 00:35:53,708
Es dauert Stunden,
alles aus dem Beutel zu holen.
452
00:35:53,791 --> 00:35:55,166
Na dann mal los.
453
00:35:55,250 --> 00:35:57,208
-Tut mir echt leid.
-Komm mit.
454
00:35:58,708 --> 00:36:02,416
Hey. Hat Jacob tatsächlich die Traumgabe?
455
00:36:03,208 --> 00:36:04,333
Ich…
456
00:36:05,541 --> 00:36:07,541
Ich habe ihr nur gesagt,
was Jacob mir sagte.
457
00:36:07,625 --> 00:36:09,916
Ich weiß nicht mal, was die Traumgabe ist.
458
00:36:10,000 --> 00:36:11,708
Sie ist legendär.
459
00:36:11,791 --> 00:36:14,625
Ein Kind, das in der Lage ist,
Träume zum Leben zu erwecken.
460
00:36:15,500 --> 00:36:17,041
Oder Albträume.
461
00:36:17,125 --> 00:36:20,458
Der Orden wurde gegründet,
um solche Kinder zu beschützen.
462
00:36:20,541 --> 00:36:23,500
Ich könnte dir mehr
bei einer Tasse Kaffee erzählen.
463
00:36:23,583 --> 00:36:25,750
Mach mal halblang, Casanova.
464
00:36:25,833 --> 00:36:28,000
Kannst du ein Erinnerungs-Elixier machen?
465
00:36:28,083 --> 00:36:32,083
Klar. Ich habe eine Leidenschaft
für Elixiere.
466
00:36:35,041 --> 00:36:35,875
Was ist das?
467
00:36:35,958 --> 00:36:37,833
Minotaurus-Gedächtnisstaub.
468
00:36:37,916 --> 00:36:40,458
Drei Teile Käferwurzel,
ein Teil Zwerg-Guano.
469
00:36:40,541 --> 00:36:44,250
Den habe ich noch nicht getestet.
Hoffentlich verschmort er nicht ihr Hirn.
470
00:36:44,333 --> 00:36:45,500
Mein Hirn verschmoren?
471
00:36:49,333 --> 00:36:52,750
Jetzt sag uns jedes Detail
von Jacobs Entführung.
472
00:36:56,541 --> 00:36:57,625
Tu, was…
473
00:36:59,000 --> 00:37:00,666
Jetzt gib nach…
474
00:37:02,458 --> 00:37:04,625
Vielleicht zu viel Käferwurzel?
475
00:37:05,125 --> 00:37:06,041
Nein, ich…
476
00:37:07,083 --> 00:37:09,625
Das Lied habe ich
als kleines Mädchen gehört.
477
00:37:24,583 --> 00:37:26,958
Ah, Kelly Ferguson.
478
00:37:27,041 --> 00:37:31,625
Ich suche schon lange ein Mädchen,
das ihre Träume wahr werden lassen kann,
479
00:37:31,708 --> 00:37:34,708
und jetzt habe ich dich gefunden.
480
00:37:36,958 --> 00:37:39,708
Und du gehörst nur mir.
481
00:37:56,000 --> 00:37:58,416
Tu, was man dir sagt
482
00:37:58,500 --> 00:38:02,541
Jetzt gib dich der Dunkelheit hin
483
00:38:03,250 --> 00:38:06,625
Schwere Augenlider sinken hinab
484
00:38:06,708 --> 00:38:10,833
In die Fänge des Schlafs
485
00:38:10,916 --> 00:38:15,750
Jetzt tu, was man dir sagt
486
00:38:29,750 --> 00:38:31,750
Warum zeigt es uns den Grand Guignol?
487
00:38:32,333 --> 00:38:34,583
Er ist der Traumdieb,
488
00:38:34,666 --> 00:38:36,666
der Bringer der Albträume.
489
00:38:36,750 --> 00:38:39,500
Der Legende nach
sammelt er böse Träume von Kindern,
490
00:38:39,583 --> 00:38:42,083
um eine Albtraum-Armee zusammenzustellen.
491
00:38:42,166 --> 00:38:44,666
-Das ist er.
-Wie meinst du?
492
00:38:44,750 --> 00:38:47,083
Das Monster, das mich
als Mädchen entführen wollte!
493
00:38:47,916 --> 00:38:50,208
Nein. Auf keinen Fall.
494
00:38:50,291 --> 00:38:53,125
Die Abdrücke, die ich gesehen habe,
passen zu diesem Schwanz.
495
00:38:54,125 --> 00:38:55,416
Er hat Jacob entführt.
496
00:38:56,458 --> 00:38:58,916
Das darf nicht wahr sein.
Nicht schon wieder.
497
00:38:59,000 --> 00:39:00,416
Ist alles in Ordnung?
498
00:39:00,500 --> 00:39:03,416
-Als sie…
-Nicht unsere Geschichte, Curtis.
499
00:39:09,500 --> 00:39:11,833
"Der Grand Guignol
reist durchs Reich der Albträume.
500
00:39:11,916 --> 00:39:15,750
{\an8}Die Butzemänner sind kaum aufzuspüren,
wenn sie sich dort befinden."
501
00:39:15,833 --> 00:39:17,500
Butzemänner?
502
00:39:18,083 --> 00:39:19,458
Es gibt sieben davon.
503
00:39:19,541 --> 00:39:21,541
Sie sind eine Art Monster-Mafia.
504
00:39:24,250 --> 00:39:26,791
Mein ganzes Leben wurde mir gesagt,
das sei nicht real.
505
00:39:26,875 --> 00:39:28,541
Es sei nie passiert. Und jetzt…
506
00:39:28,625 --> 00:39:31,125
Darum lassen wir
keine Normalos hier herunter.
507
00:39:31,208 --> 00:39:33,666
Jeder von uns
hat eine Monster-Attacke hinter sich.
508
00:39:33,750 --> 00:39:35,375
Das war ein Oozer, Klasse zwei.
509
00:39:36,875 --> 00:39:38,541
Ja, so was habe ich auch.
510
00:39:38,625 --> 00:39:40,083
Feuerspuckender Grunk.
511
00:39:40,166 --> 00:39:43,583
-Mich hat ein Brasch-Troll aufgespießt.
-Das ist von einem Vampir-Hasen.
512
00:39:43,666 --> 00:39:45,041
-Baby-Krampus.
-Donnervogel.
513
00:39:45,125 --> 00:39:46,291
-Baba Yaga.
-Bunnicula.
514
00:39:46,375 --> 00:39:47,333
-Schere.
-Hydra.
515
00:39:47,416 --> 00:39:51,125
-Das ist von einer Wolkenschlange…
-Das will niemand sehen, Curtis.
516
00:39:51,208 --> 00:39:52,166
Darum sind wir hier.
517
00:39:52,250 --> 00:39:55,541
Damit das, was uns passiert ist,
nie wieder einem Kind passiert.
518
00:39:58,875 --> 00:40:00,500
Wie besiegen wir den Grand Guignol?
519
00:40:01,791 --> 00:40:02,625
Können wir nicht.
520
00:40:02,708 --> 00:40:04,583
Es gibt einen Weg.
521
00:40:04,666 --> 00:40:06,666
Durch eine Kombination
522
00:40:07,541 --> 00:40:10,083
aus Engelsfeuer und Monster-Punch.
523
00:40:10,166 --> 00:40:13,208
Aber die Zutaten sind äußerst entflammbar.
524
00:40:13,291 --> 00:40:15,791
Zum Beispiel "Kobalt aus Athenes Gruft",
525
00:40:16,416 --> 00:40:17,583
{\an8}"Chupacabra-Gift"…
526
00:40:17,666 --> 00:40:19,250
-Die wir nicht haben.
-Keine Sorge.
527
00:40:19,333 --> 00:40:20,208
MONSTER-PUNCH
528
00:40:20,291 --> 00:40:22,416
-Ich habe Quellen.
-Und der Monster-Punch?
529
00:40:22,500 --> 00:40:25,916
Nur so können wir das Engelsfeuer
ins Herz des Butzemanns treiben.
530
00:40:26,000 --> 00:40:28,875
Er ist sauschwer,
selbst wenn man nahe genug kommt.
531
00:40:28,958 --> 00:40:30,083
Er wurde nie vollbracht.
532
00:40:42,458 --> 00:40:44,291
Für jedes Problem gibt es eine Lösung.
533
00:40:46,291 --> 00:40:48,916
Okay. Testen wir diese Hypothese.
534
00:40:49,666 --> 00:40:51,916
Curtis, sammle die Zutaten.
535
00:40:54,291 --> 00:40:58,000
Ja! Die Stunde des Geeks hat geschlagen.
Mir nach!
536
00:40:58,833 --> 00:40:59,708
Na los.
537
00:41:12,666 --> 00:41:15,833
Sieh dir das an.
538
00:41:15,916 --> 00:41:17,041
Ein Sprungseil?
539
00:41:17,125 --> 00:41:19,041
Nein, es ist kein Sprungseil.
540
00:41:19,125 --> 00:41:21,833
Es ist ein Netz
aus starker Rumpelstilzchenhaut.
541
00:41:21,916 --> 00:41:23,416
Wenn man am Griff zieht…
542
00:41:29,791 --> 00:41:33,000
Das ist der Nebel des Hypnos.
543
00:41:33,083 --> 00:41:35,875
Einmal sprühen, und kleinere Monster
fallen in Ohnmacht.
544
00:41:35,958 --> 00:41:39,041
-Hör auf, Eindruck zu schinden, Curtis.
-Tue ich gar nicht!
545
00:41:46,208 --> 00:41:49,791
Und das ist der Booyah-Bär.
546
00:41:49,875 --> 00:41:53,166
Man zieht am Ohr und wirft ihn. Nur zu.
547
00:41:53,250 --> 00:41:54,416
Versuch's mal.
548
00:42:01,750 --> 00:42:03,333
Es funktioniert nicht.
549
00:42:03,416 --> 00:42:05,083
-Wirf ihn, Kelly!
-Okay!
550
00:42:06,583 --> 00:42:07,583
Booyah!
551
00:42:09,208 --> 00:42:10,875
Rauchablenkung.
552
00:42:10,958 --> 00:42:12,958
Verschwende keine Waffen, Curtis.
553
00:42:18,416 --> 00:42:19,250
Gehen wir.
554
00:42:20,000 --> 00:42:22,458
-Zurück an die Arbeit, SIAs.
-Warte, Kelly.
555
00:42:23,333 --> 00:42:24,375
Noch eine Sache.
556
00:42:25,125 --> 00:42:28,875
Der Kairo-Ortsverband fand das
in einem ägyptischen Grab.
557
00:42:28,958 --> 00:42:30,833
Wir haben es noch nicht ganz erforscht,
558
00:42:30,916 --> 00:42:34,416
aber wir wissen, dass es
jeden Zauberspruch neutralisieren kann.
559
00:42:35,041 --> 00:42:37,916
Hier, nimm es, es könnte nützlich sein.
560
00:42:38,708 --> 00:42:40,875
-Kelly?
-Danke.
561
00:42:42,500 --> 00:42:46,291
Wenn du unbedingt mitkommen willst,
kannst du den Toadie füttern.
562
00:42:48,416 --> 00:42:50,208
-Moment. Ich weiß nicht…
-Aufmachen.
563
00:43:03,458 --> 00:43:04,458
Er entkommt.
564
00:43:05,250 --> 00:43:06,208
Tut er nicht.
565
00:43:11,208 --> 00:43:13,416
War da ein Peilsender im Müll?
566
00:43:13,500 --> 00:43:14,333
Na klar.
567
00:43:14,416 --> 00:43:16,625
Jetzt krabbelt er zurück
zum Grand Guignol.
568
00:43:16,708 --> 00:43:18,791
Endlich können wir
einen Butzemann aufspüren.
569
00:43:18,875 --> 00:43:20,958
Du wolltest, dass er mich anspringt.
570
00:43:21,041 --> 00:43:22,791
Du wusstest, dass er entkommt?
571
00:43:22,875 --> 00:43:25,750
Wir versuchen, Jacob zu retten, Kelly.
572
00:43:25,833 --> 00:43:27,333
Gehen wir auf Monsterjagd.
573
00:43:33,583 --> 00:43:35,416
Jetzt hattest du deine warme Milch.
574
00:43:36,000 --> 00:43:38,333
Zwölf Gläser davon.
575
00:43:38,875 --> 00:43:40,041
Schlaf jetzt.
576
00:43:43,541 --> 00:43:44,875
Na gut, noch eins.
577
00:43:49,333 --> 00:43:51,375
Ich sagte, keine lauten Geräusche!
578
00:43:55,208 --> 00:43:56,250
Was soll…
579
00:43:59,666 --> 00:44:00,541
Ja.
580
00:44:03,583 --> 00:44:04,416
Hallo?
581
00:44:06,583 --> 00:44:08,958
Zwergenstraße? Was machst du denn da?
582
00:44:10,083 --> 00:44:12,958
Was? Babysitter verfolgen dich?
583
00:44:13,708 --> 00:44:15,541
Ich hasse Babysitter.
584
00:44:16,541 --> 00:44:17,708
Du murmelst wieder.
585
00:44:17,791 --> 00:44:19,583
Niemand spricht mehr deutlich.
586
00:44:21,791 --> 00:44:23,750
Nein, bring sie nicht hierher,
587
00:44:23,833 --> 00:44:25,291
du Geruchs-Kloake.
588
00:44:28,083 --> 00:44:30,875
Ganz in deiner Nähe
ist ein guter Freund von mir.
589
00:44:30,958 --> 00:44:34,000
Führ sie zu ihm und sag ihm Bescheid…
590
00:44:35,458 --> 00:44:38,958
…dass das Babysitter-Buffet
offiziell eröffnet ist.
591
00:44:44,708 --> 00:44:46,666
Laut Sucher ist der Toadie ganz nah.
592
00:44:46,750 --> 00:44:48,000
Bieg gleich rechts ab.
593
00:44:54,125 --> 00:44:56,125
Dann die nächste Promenade rechts.
594
00:45:07,083 --> 00:45:08,916
Komm schon, Baby! Yeah!
595
00:45:09,500 --> 00:45:11,333
Oh nein. Nein, nein, nein.
596
00:45:11,416 --> 00:45:12,250
Was?
597
00:45:12,333 --> 00:45:14,333
Das ist Jesper Huangs Party.
598
00:45:15,333 --> 00:45:18,958
Ein Haufen verschwitzter Teenager?
Für Monster riecht das nach Buffet.
599
00:45:19,500 --> 00:45:21,291
Komm schon. Der Toadie ist da drin.
600
00:45:21,375 --> 00:45:23,041
-Warte.
-Was ist los?
601
00:45:23,125 --> 00:45:25,583
Mein Schwarm ist da drin,
ich bin völlig verdreckt,
602
00:45:25,666 --> 00:45:28,875
rieche nach Müll und trage
den gleichen Pulli von heute Morgen.
603
00:45:28,958 --> 00:45:30,291
Ist doch bloß ein Typ.
604
00:45:30,375 --> 00:45:32,708
Victor Colleti ist nicht nur "ein Typ".
605
00:45:33,250 --> 00:45:36,666
Deanna ist auch hier. Na toll!
Sie sieht natürlich super aus.
606
00:45:37,958 --> 00:45:39,958
SORRY, BIN VERDUFTET. MIT HEISSEM MÄDEL!!!
607
00:45:40,041 --> 00:45:40,875
Wunderbar.
608
00:45:42,666 --> 00:45:45,958
Liz, ich kann da nicht rein.
Mir flattern die Nerven.
609
00:45:46,458 --> 00:45:47,458
Was ist los mit dir?
610
00:45:47,541 --> 00:45:51,458
Du hast mehr Angst vor einer Tussi
und einem Typen als vor einem Monster?
611
00:45:51,875 --> 00:45:54,625
Na schön. Ja, genau so ist es.
612
00:45:54,708 --> 00:45:58,958
Aber so umwerfend
sieht das Mädel da gar nicht aus.
613
00:45:59,041 --> 00:46:01,166
Ich meine, sie trägt ein Katzenkostüm.
614
00:46:01,250 --> 00:46:04,541
Seit Anbeginn der Zeit
hat jede Tussi, die sich für heiß hält,
615
00:46:04,625 --> 00:46:06,000
ein Katzenkostüm getragen.
616
00:46:08,125 --> 00:46:11,041
Und der Typ, klar, der ist heiß.
Schon verstanden.
617
00:46:11,125 --> 00:46:15,416
Aber das ist im Moment nicht wichtig.
618
00:46:15,500 --> 00:46:17,500
Was wir tun, ist wichtig.
619
00:46:18,041 --> 00:46:22,166
Und du bist offensichtlich klug,
also benimm dich so. Jetzt beweg dich.
620
00:46:39,666 --> 00:46:40,666
Ich glaub's nicht!
621
00:46:40,750 --> 00:46:42,541
-Monster Girl ist hier!
-Hey!
622
00:46:42,625 --> 00:46:46,416
Monster Girl ist hier, alle zusammen!
Jetzt ist es eine Halloween-Party!
623
00:46:47,166 --> 00:46:48,875
Ist das echt dein Spitzname?
624
00:46:48,958 --> 00:46:52,125
Ja. Ja, ich hasse ihn.
625
00:46:52,208 --> 00:46:53,458
Ich finde ihn cool.
626
00:46:58,375 --> 00:46:59,916
Tut mir leid.
627
00:47:00,416 --> 00:47:01,833
Ach, du…
628
00:47:01,916 --> 00:47:03,458
-Tut mir leid.
-Victor!
629
00:47:05,000 --> 00:47:06,833
Ist das dein Kostüm?
630
00:47:07,416 --> 00:47:10,375
Ja, ich bin als ich verkleidet. Voll meta.
631
00:47:10,458 --> 00:47:11,875
Mal was anderes.
632
00:47:12,458 --> 00:47:13,875
Hier entlang, Ferguson.
633
00:47:14,625 --> 00:47:16,416
-Ich muss…
-Jetzt sofort!
634
00:47:16,500 --> 00:47:18,625
Danke für den Drink.
635
00:47:20,791 --> 00:47:21,666
Das war er.
636
00:47:21,750 --> 00:47:23,041
Er hat mit mir geredet!
637
00:47:23,125 --> 00:47:26,333
Sei nicht so. Komm, konzentrier dich.
Der Toadie ist hier unten.
638
00:47:35,666 --> 00:47:37,125
Sei cool, Kelly.
639
00:47:37,875 --> 00:47:39,083
Ich bin cool.
640
00:47:43,041 --> 00:47:44,083
Supercool.
641
00:47:54,166 --> 00:47:56,875
-Liz, ich bin nicht cool.
-Nimm einfach das Netz.
642
00:47:59,083 --> 00:47:59,916
Bereit?
643
00:48:00,791 --> 00:48:02,166
Eins, zwei…
644
00:48:02,250 --> 00:48:04,166
-Auf drei oder nach drei?
-Drei!
645
00:48:18,000 --> 00:48:19,583
Was war das?
646
00:48:20,083 --> 00:48:22,583
Eine Falle. Ein Schattenmonster.
Es lebt im Dunkeln.
647
00:48:22,666 --> 00:48:24,333
Bei Licht passiert uns nichts.
648
00:48:36,583 --> 00:48:37,666
Keine Sorge,
649
00:48:37,750 --> 00:48:41,875
denn Jesper Huang ist immer vorbereitet!
650
00:48:41,958 --> 00:48:44,000
Yeah!
651
00:48:47,833 --> 00:48:50,083
Ich hole den Toadie. Kümmer du dich darum.
652
00:48:50,708 --> 00:48:51,666
Was? Ich?
653
00:48:51,750 --> 00:48:54,250
Schau im Leitfaden nach.
Stärken, Schwächen,
654
00:48:54,333 --> 00:48:56,416
wie man es besiegt, steht alles drin.
655
00:48:57,083 --> 00:48:59,291
Schau unter "S" wie Schattenmonster.
656
00:49:16,250 --> 00:49:18,083
Schattenmonster. Hasst helles Licht.
657
00:49:42,666 --> 00:49:44,041
Hey, alles okay da unten?
658
00:49:45,125 --> 00:49:46,083
Oh, Victor.
659
00:49:46,166 --> 00:49:47,208
Hi. Hey.
660
00:49:49,166 --> 00:49:51,625
Ja, hier unten ist alles in Ordnung. Ja.
661
00:49:53,000 --> 00:49:53,875
Nicht!
662
00:49:54,958 --> 00:49:57,375
Komm nicht runter. Gibt es Punsch?
663
00:49:57,458 --> 00:50:00,291
Holen wir uns Punsch.
Ich habe Durst. Du nicht auch?
664
00:50:00,375 --> 00:50:01,708
Komm schon. Gehen wir.
665
00:50:09,166 --> 00:50:11,125
Du hast Hausaufgaben mitgebracht?
666
00:50:14,375 --> 00:50:16,750
Ich muss in Bio aufholen.
667
00:50:16,833 --> 00:50:21,041
Und mache Zusatzaufgaben.
Nicht, dass einen das zum Nerd macht…
668
00:50:21,125 --> 00:50:23,375
Also, dass man ein Nerd ist,
wenn man Zus…
669
00:50:23,458 --> 00:50:24,291
Meine… was?
670
00:50:25,833 --> 00:50:26,666
Ja.
671
00:50:27,291 --> 00:50:29,083
Da bist du ja!
672
00:50:30,625 --> 00:50:33,291
Und du bist auch hier. Wie anti-fabelhaft.
673
00:50:33,750 --> 00:50:37,958
-Vergessen, dass das eine Kostümparty ist?
-Sie kam als sie selbst. Sehr meta.
674
00:50:38,625 --> 00:50:40,291
Ach ja.
675
00:50:40,833 --> 00:50:41,875
Du selbst.
676
00:50:43,291 --> 00:50:44,500
Magst du Tanzen?
677
00:50:44,583 --> 00:50:47,083
Du wirst es lieben, wenn du mit mir tanzt.
678
00:50:54,958 --> 00:50:57,416
-Kelly, wo willst du hin?
-Endlich ist sie weg.
679
00:51:29,500 --> 00:51:31,750
Victor, Mensch, hast du mich erschreckt.
680
00:51:34,416 --> 00:51:35,791
-Sorry, ich…
-Oh, ich…
681
00:51:35,875 --> 00:51:37,958
Tut mir leid. Okay.
682
00:51:38,500 --> 00:51:40,333
Als wir am Tisch waren,
683
00:51:40,416 --> 00:51:42,583
-wollte ich dich fragen…
-Ja?
684
00:51:43,083 --> 00:51:45,000
Warum trägst du denn kein Kostüm?
685
00:51:46,791 --> 00:51:48,750
-Was machst du…
-Tut mir leid.
686
00:51:48,833 --> 00:51:50,583
Nimm das hier.
687
00:51:50,666 --> 00:51:53,208
Wir sehen uns gleich. Ein Augenblick.
688
00:51:53,291 --> 00:51:54,916
Ein Augenblick. Bitte…
689
00:51:55,000 --> 00:51:56,375
Es ist an. Okay.
690
00:51:58,583 --> 00:51:59,416
Bleib zurück!
691
00:52:00,083 --> 00:52:01,166
Okay.
692
00:52:01,708 --> 00:52:03,708
Warum? Und für wie lange?
693
00:52:03,791 --> 00:52:06,541
-Komm schon!
-Hey, soll ich jetzt rauskommen?
694
00:52:06,625 --> 00:52:07,916
Noch nicht!
695
00:52:18,541 --> 00:52:20,916
Hey, Leute! Macht alle ein Foto hiervon!
696
00:52:36,166 --> 00:52:38,458
Versucht das nicht zu Hause, Kinder.
697
00:52:40,625 --> 00:52:42,458
Das nenne ich Unterhaltung.
698
00:52:43,083 --> 00:52:44,500
Danke für die Freakshow.
699
00:52:44,583 --> 00:52:46,625
Hey, mach dich noch mal über sie lustig.
700
00:52:47,708 --> 00:52:49,625
Na los. Traust du dich?
701
00:52:55,916 --> 00:52:57,916
BERUHIGUNGSPULVER
702
00:52:58,000 --> 00:53:01,416
GELASSENHEITS-SCHLAFTEE
703
00:53:10,625 --> 00:53:12,958
Hey! Ich bin immer noch wach.
704
00:53:14,541 --> 00:53:16,125
Das wird langsam lächerlich.
705
00:53:16,791 --> 00:53:21,083
Ich brauche etwas Stärkeres, um diesen
elenden Jungen zum Schlafen zu bringen.
706
00:53:21,166 --> 00:53:24,500
Was? Nein. Er soll am Leben bleiben,
707
00:53:24,583 --> 00:53:25,750
du Schwachkopf.
708
00:53:28,791 --> 00:53:29,958
Was guckst du so?
709
00:53:31,458 --> 00:53:35,375
Moment. Ich hab's. Natürlich!
Was für eine geniale Idee.
710
00:53:35,958 --> 00:53:37,375
Du, pass auf den Jungen auf.
711
00:53:39,250 --> 00:53:40,166
Hi.
712
00:53:41,291 --> 00:53:45,291
-Du hast den Toadie fast erwischt?
-Er hat meine Hände vollgesabbert.
713
00:53:45,750 --> 00:53:47,708
-Was ist das?
-Keine Ahnung.
714
00:53:48,541 --> 00:53:50,041
Das war in seinem Beutel.
715
00:53:51,375 --> 00:53:52,875
Wo das wohl herkommt.
716
00:54:00,541 --> 00:54:01,833
Es ist meine Mutter.
717
00:54:06,458 --> 00:54:07,333
Hi, Mom.
718
00:54:07,958 --> 00:54:10,375
Sorry, dass du mich nicht siehst.
Ich bin…
719
00:54:10,458 --> 00:54:12,625
Die Kamera spinnt gerade.
720
00:54:12,708 --> 00:54:13,875
Wo bist du?
721
00:54:14,666 --> 00:54:15,625
Bei Ms. Zellman.
722
00:54:15,708 --> 00:54:17,666
Warum sehe ich dann Bilder von dir
723
00:54:17,750 --> 00:54:20,416
auf Instagram,
wie du von einem Balkon springst?
724
00:54:21,250 --> 00:54:23,958
-Sie weiß Bescheid!
-Du bist auf dieser Party, oder?
725
00:54:24,041 --> 00:54:25,791
Kelly Mary Anne Ferguson…
726
00:54:25,875 --> 00:54:26,958
Kelly, bitte sag mir,
727
00:54:27,041 --> 00:54:28,791
-dass du nicht…
-Es ist FaceTime.
728
00:54:28,875 --> 00:54:32,125
Hast du den Jungen allein gelassen,
um auf eine Party zu gehen?
729
00:54:32,916 --> 00:54:34,000
Natürlich nicht!
730
00:54:34,083 --> 00:54:36,666
Ihre Stimme ist hoch gegangen.
Sie lügt! Sie…
731
00:54:36,750 --> 00:54:38,833
Klick auf die Handy-Verfolgungs-App.
732
00:54:38,916 --> 00:54:41,041
Berna, wir brauchen etwas Hilfe.
733
00:54:41,125 --> 00:54:42,916
Schon dabei. Was ist ihre E-Mail?
734
00:54:43,000 --> 00:54:45,750
-Die E-Mail-Adresse deiner Mom?
-alexaferguson39@gmail.com.
735
00:54:47,250 --> 00:54:48,875
Die grüne. Auf der nächsten Seite.
736
00:54:48,958 --> 00:54:52,625
-Peter, die grüne. Nächste Seite.
-Ms. Zellman wird dich hören.
737
00:54:53,166 --> 00:54:54,000
Hi.
738
00:54:55,125 --> 00:54:56,125
Die da ist es.
739
00:55:00,916 --> 00:55:02,625
-Jetzt.
-Okay.
740
00:55:03,208 --> 00:55:04,916
VERFOLGE MEINE KINDER
741
00:55:10,041 --> 00:55:12,208
FINDE KELLY
742
00:55:14,541 --> 00:55:15,541
GEFUNDEN
743
00:55:17,083 --> 00:55:19,000
Du bist ja bei den Zellmans.
744
00:55:21,625 --> 00:55:23,875
Ja, Mom. Sagte ich doch.
745
00:55:24,833 --> 00:55:26,791
Okay. Ich muss auflegen. Tschüss!
746
00:55:36,833 --> 00:55:38,666
Er hat den Peilsender entfernt?
747
00:55:39,625 --> 00:55:41,625
Das war's. Der Toadie ist weg.
748
00:55:42,333 --> 00:55:43,208
Game over.
749
00:55:44,000 --> 00:55:46,458
Irgendwas müssen wir übersehen haben.
750
00:55:48,333 --> 00:55:49,833
Berna, gibt es Albtraum-Alarme?
751
00:55:51,708 --> 00:55:54,041
-Negativ, Liz.
-Okay. Das heißt…
752
00:55:55,166 --> 00:55:57,666
Das heißt, Jacob ist noch wach. Also…
753
00:55:58,666 --> 00:56:00,250
…hat der Grand Guignol Probleme.
754
00:56:01,291 --> 00:56:04,875
Wie bringt ein Butzemann
ein Kind wie Jacob zum Einschlafen?
755
00:56:04,958 --> 00:56:06,958
-Curtis?
-Mal sehen, was es in der Nähe gibt.
756
00:56:07,041 --> 00:56:09,916
Da wäre Schlafsand vom Sandmann,
757
00:56:10,000 --> 00:56:12,833
Schläfrigkeits-Lotusblüte, oder…
758
00:56:13,958 --> 00:56:16,166
Oh! Das Katzenaugen-Amulett.
759
00:56:16,250 --> 00:56:17,583
Katzenaugen-Amulett?
760
00:56:18,166 --> 00:56:19,708
Wo finden wir das?
761
00:56:19,791 --> 00:56:21,958
Liz, das wird dir nicht gefallen.
762
00:56:22,541 --> 00:56:23,916
Es ist bei Peggy Drood.
763
00:56:24,000 --> 00:56:25,750
Bei der Katzenlady.
764
00:56:27,416 --> 00:56:28,458
Rock 'n' Roll.
765
00:56:30,166 --> 00:56:32,041
Curtis, was ist mit dem Engelsfeuer?
766
00:56:34,541 --> 00:56:36,791
Ich sammle die Zutaten zusammen, Boss.
767
00:56:42,291 --> 00:56:44,416
Die versteinerten Schuppen
eines Kaluga-Störs?
768
00:56:45,625 --> 00:56:48,291
Das könnte zu dieser Jahreszeit
schwierig werden.
769
00:56:51,083 --> 00:56:54,333
Einen gemahlenen Mastodon-Zahn
könnte ich ausfindig machen.
770
00:56:54,416 --> 00:56:56,666
Vielleicht.
Aber ich mahle ihn nicht selbst.
771
00:56:56,750 --> 00:56:58,041
Chupacabra-Gift?
772
00:56:58,125 --> 00:56:59,000
Im Oktober?
773
00:56:59,083 --> 00:57:00,208
Du spinnst doch!
774
00:57:00,291 --> 00:57:01,125
AUSTRALIEN
775
00:57:01,208 --> 00:57:02,083
ASIEN
776
00:57:06,416 --> 00:57:08,250
Hey. Hi. Ja.
777
00:57:09,208 --> 00:57:11,666
Ich brauche unbedingt einen Ikarusflügel.
778
00:57:11,750 --> 00:57:13,416
Ikarusflügel?
779
00:57:13,958 --> 00:57:15,708
Im Ernst?
780
00:57:15,791 --> 00:57:17,500
Bitte sag, dass du einen hast.
781
00:57:17,583 --> 00:57:20,416
-Ich werde sehen, was ich tun kann.
-Danke.
782
00:57:24,208 --> 00:57:25,208
Ja!
783
00:57:36,291 --> 00:57:37,375
An die Arbeit.
784
00:57:53,458 --> 00:57:56,333
Also, was muss ich
über diese Katzenlady wissen?
785
00:57:56,416 --> 00:58:00,125
Sie ist ein ehemaliger Stummfilmstar,
jetzt Hexe fünfter Klasse.
786
00:58:00,208 --> 00:58:02,458
Sie und der Grand Guignol
787
00:58:02,541 --> 00:58:06,416
zerstörten letztes Jahr fast
den gesamten Babysitter-Verband in Nepal.
788
00:58:06,500 --> 00:58:10,208
Und einmal verfütterte sie einen
ganzen Pfadfindertrupp an ihre Katzen.
789
00:58:11,041 --> 00:58:15,000
Die Sache ist die…
Ich bin etwas allergisch gegen Katzen.
790
00:58:15,083 --> 00:58:16,166
Wie bitte?
791
00:58:16,250 --> 00:58:19,125
Ist schon gut. Nur so
kriegen wir Kevin zurück.
792
00:58:19,666 --> 00:58:22,500
Du meinst Jacob. Wer ist Kevin?
793
00:58:23,625 --> 00:58:25,250
-Egal.
-Liz.
794
00:58:27,208 --> 00:58:28,041
Sag es mir.
795
00:58:32,041 --> 00:58:33,041
Er ist mein Bruder.
796
00:58:35,750 --> 00:58:37,875
Der Grand Guignol hat deinen Bruder?
797
00:58:39,333 --> 00:58:41,875
Ich war sechs, Kevin war fünf.
798
00:58:42,791 --> 00:58:44,000
Es war Mitternacht.
799
00:58:44,791 --> 00:58:46,916
Etwas kratzte am Fenster.
800
00:58:47,000 --> 00:58:50,208
Ich dachte, es wäre ein Ast oder der Wind.
801
00:58:50,291 --> 00:58:53,333
Ich sprang aus dem Bett
und warf die Vorhänge zurück.
802
00:58:54,041 --> 00:58:55,250
Und da sah ich ihn.
803
00:58:56,250 --> 00:59:00,916
Er sang uns ein Lied,
und ich verfiel seinem Zauber.
804
00:59:02,666 --> 00:59:06,958
Als ich zu mir kam, war Kevin weg.
Ich sah meinen Bruder nie wieder.
805
00:59:09,208 --> 00:59:11,375
Ich suche ihn schon mein Leben lang.
806
00:59:11,458 --> 00:59:13,875
Das ist der Grund,
warum ich Babysitterin wurde.
807
00:59:13,958 --> 00:59:14,791
Liz, das…
808
00:59:15,916 --> 00:59:18,041
-…tut mir so leid.
-Muss es nicht.
809
00:59:18,125 --> 00:59:20,375
-Es war nicht deine Schuld.
-Das glaubt niemand.
810
00:59:20,958 --> 00:59:22,000
Nicht mal ich.
811
00:59:23,791 --> 00:59:25,750
Du hast keine Ahnung, wie das ist.
812
00:59:26,708 --> 00:59:30,125
Sich hilflos zu fühlen? Außer Kontrolle?
813
00:59:30,208 --> 00:59:34,041
Niemand glaubt dir, aber es gibt nichts,
was du dagegen tun kannst?
814
00:59:35,541 --> 00:59:40,375
Er kam, mich zu holen, als ich klein war,
und niemand hat mir je zugehört.
815
00:59:43,625 --> 00:59:45,541
Aber weißt du, was geholfen hat?
816
00:59:46,625 --> 00:59:47,666
Was?
817
00:59:47,750 --> 00:59:48,958
Der heutige Abend.
818
00:59:49,958 --> 00:59:50,875
Du.
819
00:59:52,375 --> 00:59:53,208
Du hast geholfen.
820
01:00:01,291 --> 01:00:04,041
Okay. Dann mal los.
821
01:00:04,583 --> 01:00:07,625
Wir gehen rein. Du lenkst Peggy ab.
822
01:00:07,708 --> 01:00:11,333
Ich besprühe sie. Wir schnappen uns
das Amulett. Wir hauen ab.
823
01:00:12,166 --> 01:00:13,083
Ein Kinderspiel.
824
01:00:15,041 --> 01:00:16,541
Bringen wir es hinter uns.
825
01:00:28,083 --> 01:00:28,916
Warte.
826
01:00:37,208 --> 01:00:39,458
Wie viele Katzen hat sie eigentlich?
827
01:00:43,208 --> 01:00:44,666
Nur ein paar.
828
01:00:45,166 --> 01:00:47,750
Hier und da.
829
01:00:58,208 --> 01:01:02,708
Was kann ich für die Damen tun?
830
01:01:03,500 --> 01:01:05,416
Braucht ihr ein Zimmer?
831
01:01:09,875 --> 01:01:11,500
Na, da schau einer an.
832
01:01:12,458 --> 01:01:14,916
Ist das nicht Liz Lerue?
833
01:01:15,791 --> 01:01:17,125
Woher weißt du, wer ich bin?
834
01:01:17,208 --> 01:01:18,750
Schätzchen, ich bitte dich.
835
01:01:18,833 --> 01:01:21,625
Monster kennen Monsterjäger.
836
01:01:21,708 --> 01:01:24,583
Man muss doch seine Feinde kennen, oder?
837
01:01:26,041 --> 01:01:28,083
Liz! Alles in Ordnung?
838
01:01:29,041 --> 01:01:32,791
Sieht so aus, als mache dir
der Druck zu schaffen, oder, Liz?
839
01:01:32,875 --> 01:01:35,208
-Wo sind die Katzen?
-Ich weiß nicht.
840
01:01:35,291 --> 01:01:37,208
-Immerhin…
-Setz dich.
841
01:01:37,291 --> 01:01:40,208
…konntest du deinen Bruder
nicht vorm Butzemann retten.
842
01:01:42,791 --> 01:01:45,375
Der arme kleine Kevin.
843
01:01:46,250 --> 01:01:47,083
Alles wird gut.
844
01:01:47,166 --> 01:01:49,875
Besprüh sie.
Und schau nicht aufs Amulett.
845
01:01:52,041 --> 01:01:54,333
Ich bin froh, dass ihr gekommen seid.
846
01:01:54,416 --> 01:01:56,708
Ich liebe Besucher.
847
01:01:56,791 --> 01:02:00,583
Sieh an, sieh an. Was haben wir denn hier?
848
01:02:01,208 --> 01:02:02,458
Du liebe Zeit.
849
01:02:02,541 --> 01:02:04,500
Der Grand Guignol.
850
01:02:05,083 --> 01:02:07,833
Was führt dich in meine Nachbarschaft?
851
01:02:07,916 --> 01:02:09,666
Dein Amulett.
852
01:02:10,541 --> 01:02:11,625
Du bist ein Monster!
853
01:02:12,208 --> 01:02:13,500
Und der Himmel ist blau.
854
01:02:14,208 --> 01:02:18,291
Sag, hast du noch weitere
brillante Beobachtungen auf Lager,
855
01:02:18,375 --> 01:02:21,125
-Schwester des Jahres?
-Wo ist er?
856
01:02:21,208 --> 01:02:22,208
Lass sie in Ruhe!
857
01:02:23,750 --> 01:02:25,083
Und wen haben wir hier?
858
01:02:26,541 --> 01:02:29,208
Die bange kleine Kelly Ferguson.
859
01:02:30,708 --> 01:02:32,458
Lange nicht gesehen.
860
01:02:32,541 --> 01:02:35,666
Du dachtest wohl,
du siehst mich nie wieder.
861
01:02:35,750 --> 01:02:39,833
In den Fängen des Schlafs
862
01:02:39,916 --> 01:02:44,625
Hör zu, du tust, was man dir sagt
863
01:02:46,125 --> 01:02:47,208
Und jetzt…
864
01:02:51,750 --> 01:02:53,375
Komm, Kind.
865
01:03:08,333 --> 01:03:10,958
Dachtest du, du hättest mich umgebracht?
866
01:03:11,041 --> 01:03:13,250
Dazu braucht man Engelsfeuer.
867
01:03:13,333 --> 01:03:15,916
Hast du zufällig welches dabei?
868
01:03:17,416 --> 01:03:20,208
-Stimmt was nicht?
-Was für ein Katzenjammer.
869
01:03:24,166 --> 01:03:26,833
-Und nun, Peggy, darf ich bitten…
-Wenn ich dir das gebe,
870
01:03:28,000 --> 01:03:31,625
sind wir dann quitt wegen Kathmandu
871
01:03:31,708 --> 01:03:34,541
und der Katastrophe,
die ich da verursacht habe?
872
01:03:34,625 --> 01:03:36,416
Absolut, ja. Und als Bonus
873
01:03:37,000 --> 01:03:39,291
darfst du sie behalten.
874
01:03:43,375 --> 01:03:44,791
Nun gut.
875
01:03:50,708 --> 01:03:54,166
-Die hier jedoch gehört mir.
-Nein!
876
01:04:02,208 --> 01:04:03,916
Und jetzt
877
01:04:04,750 --> 01:04:08,625
ist Essenszeit, meine Schönheiten.
878
01:04:16,291 --> 01:04:17,791
Lasst sie euch schmecken!
879
01:05:01,125 --> 01:05:02,458
Los!
880
01:05:18,583 --> 01:05:21,625
Berna? Curtis? Cassie?
881
01:05:21,708 --> 01:05:23,000
Kelly! Du lebst?
882
01:05:23,083 --> 01:05:25,708
Der Grand Guignol hat Liz entführt.
883
01:05:25,791 --> 01:05:27,166
Ich konnte nichts tun.
884
01:05:28,500 --> 01:05:29,625
Ich habe sie verloren.
885
01:05:31,500 --> 01:05:33,125
-Ich habe verloren.
-Hör zu, Kelly,
886
01:05:33,208 --> 01:05:37,333
-komm zurück ins HQ. Ich habe einen Plan.
-Was, wenn Ms. Zellman früher heimkommt?
887
01:05:37,416 --> 01:05:40,333
Keine Sorge. Ich habe
ihr Handy gehackt und beobachte sie.
888
01:05:41,416 --> 01:05:43,750
Das hatte der Toadie
auf der Party bei sich.
889
01:05:43,833 --> 01:05:44,666
Sieh mal.
890
01:05:45,875 --> 01:05:47,791
Toadies lieben alles, was glitzert, oder?
891
01:05:47,875 --> 01:05:51,166
Vielleicht kommt dieses Stück Glas
von da, wo Jacob festgehalten wird.
892
01:05:51,250 --> 01:05:53,208
Ich schaue in der Datenbank nach.
893
01:06:00,416 --> 01:06:03,750
Ich habe einen Treffer.
Das Glas kommt vom Qeeqong-Leuchtturm.
894
01:06:04,541 --> 01:06:06,708
Ja, aber der Leuchtturm ist verflucht.
895
01:06:06,791 --> 01:06:09,083
Das perfekte Versteck für einen Butzemann.
896
01:06:09,166 --> 01:06:10,125
Willst du etwa dahin?
897
01:06:10,208 --> 01:06:12,250
-Ja.
-Aber, Kelly…
898
01:06:20,125 --> 01:06:21,416
Was ist das?
899
01:06:21,500 --> 01:06:25,625
Das ist der Gnadenstoß,
mein kleines Feindchen.
900
01:06:25,708 --> 01:06:28,500
Es hat Spaß gemacht,
doch jetzt ist Schlummerzeit.
901
01:06:30,333 --> 01:06:31,375
Nein!
902
01:06:31,458 --> 01:06:32,791
Gute Nacht.
903
01:06:39,541 --> 01:06:41,500
Ja!
904
01:06:41,583 --> 01:06:43,541
Ah, ja!
905
01:06:46,916 --> 01:06:48,416
Ja.
906
01:06:50,000 --> 01:06:52,083
Ja, meine Schönheiten.
907
01:07:10,000 --> 01:07:13,750
GESPERRT
ZUTRITT VERBOTEN
908
01:07:32,625 --> 01:07:34,833
Berna, hörst du mich?
909
01:07:34,916 --> 01:07:36,041
Ich bin hier, Kelly.
910
01:07:37,375 --> 01:07:39,000
Ich bin am Leuchtturm.
911
01:07:40,666 --> 01:07:43,708
Ich knüpfe meinen Pulli an den Zaun,
falls ich mich verirre.
912
01:07:44,416 --> 01:07:45,916
Kelly, du solltest nicht da sein.
913
01:07:46,000 --> 01:07:48,416
-Es ist gefährlich.
-Ich muss irgendetwas tun.
914
01:08:07,500 --> 01:08:08,666
Liz!
915
01:08:10,000 --> 01:08:12,500
-Hey, Liz!
-Kevin?
916
01:08:13,833 --> 01:08:15,125
Liz!
917
01:08:16,083 --> 01:08:17,041
Ich vermisse dich.
918
01:08:17,750 --> 01:08:20,083
Kev! Wo bist du?
919
01:08:20,166 --> 01:08:22,083
-Kev!
-Liz!
920
01:08:22,958 --> 01:08:24,291
Hier bin ich doch.
921
01:08:29,666 --> 01:08:31,625
Du solltest dein Gesicht sehen.
922
01:08:33,958 --> 01:08:35,416
Tu, was man dir sagt
923
01:08:35,500 --> 01:08:36,500
Nein.
924
01:08:36,583 --> 01:08:39,666
Liebstes Mädchen, lass das Monster in dir
925
01:08:39,750 --> 01:08:40,666
Nein.
926
01:08:40,750 --> 01:08:45,000
-Die Kontrolle übernehmen, richtig so
-Nein. Hör auf.
927
01:08:45,083 --> 01:08:48,958
Alles wird gut
928
01:08:49,041 --> 01:08:51,833
Solange du tust, was man dir…
929
01:08:53,708 --> 01:08:55,375
…sagt
930
01:08:59,375 --> 01:09:00,625
Soll ich dir was verraten?
931
01:09:00,708 --> 01:09:05,750
Dein Bruder ist an einem dunklen,
spinnwebigen Ort, weit entfernt von hier.
932
01:09:07,875 --> 01:09:10,875
Okay. Engelsfeuer.
Dann wollen wir mal kochen.
933
01:09:10,958 --> 01:09:15,125
Zuerst kommen Drachenschuppen. Ja.
934
01:09:15,833 --> 01:09:20,750
Dann ein Turmfalkenei. Okay.
935
01:09:25,666 --> 01:09:27,750
Und jetzt vielleicht ein Wischtuch.
936
01:10:36,166 --> 01:10:37,416
Mami!
937
01:10:41,000 --> 01:10:44,916
Der Preis für das beste Kostüm geht an…
938
01:10:45,000 --> 01:10:46,000
Jacob.
939
01:10:46,083 --> 01:10:47,625
Ms. Zellman!
940
01:10:47,708 --> 01:10:49,583
Etwas stimmt nicht. Jacob.
941
01:10:50,625 --> 01:10:52,958
Alarmstufe Rot, SIAs.
Ms. Zellman ist in Bewegung!
942
01:10:56,458 --> 01:10:57,750
Nein!
943
01:10:59,458 --> 01:11:00,458
Jacob.
944
01:11:06,083 --> 01:11:08,458
Toadies, kümmert euch um sie.
945
01:11:10,166 --> 01:11:11,625
Kelly? Bist du da?
946
01:11:12,666 --> 01:11:13,500
Kelly?
947
01:11:14,625 --> 01:11:15,750
Ich höre nichts.
948
01:11:15,875 --> 01:11:19,875
-Wir müssen sofort zum Leuchtturm.
-Aber wir haben noch kein Engelsfeuer.
949
01:11:20,333 --> 01:11:21,375
Oder doch?
950
01:11:24,291 --> 01:11:27,000
Engelsfeuer! Ich erschuf…
951
01:11:27,083 --> 01:11:29,083
Hey! Nicht fallen lassen.
952
01:11:32,666 --> 01:11:35,416
Was zum…
Ich habe Ms. Zellman verloren!
953
01:11:35,500 --> 01:11:36,916
Warum ist der Strom weg?
954
01:11:39,250 --> 01:11:40,083
Darum.
955
01:11:43,625 --> 01:11:45,291
Wenigstens hat es Angst vor Licht.
956
01:11:47,125 --> 01:11:50,291
Aber alle Türen
haben elektronische Schlösser.
957
01:11:50,958 --> 01:11:52,000
Wir sind eingesperrt?
958
01:11:54,833 --> 01:11:56,791
Nein, wartet. Wartet.
959
01:11:57,791 --> 01:11:59,041
Schaut, was ich habe.
960
01:12:02,916 --> 01:12:03,791
Schaut mal.
961
01:12:04,541 --> 01:12:06,125
Glitzi!
962
01:12:06,208 --> 01:12:08,041
Glitzi!
963
01:12:08,750 --> 01:12:10,958
Ihr liebt doch alles, was glitzert.
964
01:12:20,333 --> 01:12:21,625
Oh Mann.
965
01:12:22,666 --> 01:12:25,166
Moment! Ich habe etwas noch Besseres.
966
01:12:26,541 --> 01:12:28,208
Und zwar genau…
967
01:12:29,541 --> 01:12:30,375
…hier!
968
01:12:57,250 --> 01:12:58,208
Booyah!
969
01:12:59,666 --> 01:13:03,375
Ihr bleibt hier und fangt das Monster ein.
Ich bringe Kelly das Engelsfeuer.
970
01:13:03,458 --> 01:13:07,083
-Kann man ein Schattenmonster fangen?
-Ich glaube an dich, Cass.
971
01:13:07,166 --> 01:13:09,291
-Das ist der einzige Ausweg.
-Kein Problem.
972
01:13:09,375 --> 01:13:11,625
Dieser Leuchtfisch wird es zurückhalten.
973
01:13:11,708 --> 01:13:13,000
Na los, geh!
974
01:13:29,000 --> 01:13:30,083
Liz, du lebst!
975
01:13:30,166 --> 01:13:32,625
Jacob ist in dieser Richtung. Komm mit.
976
01:13:33,125 --> 01:13:34,375
Moment. Ist er nicht da?
977
01:13:34,458 --> 01:13:36,291
-Hier entlang, Kelly.
-Wo gehen wir hin?
978
01:13:36,375 --> 01:13:38,416
-Komm, Kelly.
-Wohin gehen wir?
979
01:13:40,791 --> 01:13:43,125
Oh nein. Er hat dich hypnotisiert.
980
01:13:53,833 --> 01:13:56,583
Ich will dir nicht wehtun. Aber ich werde.
981
01:14:06,583 --> 01:14:08,458
Bitte tu das nicht!
982
01:14:09,041 --> 01:14:11,291
Denk an deinen Bruder. Denk an Kevin!
983
01:14:12,041 --> 01:14:15,375
Ich weiß doch, dass du ihn vermisst.
Aber du bist nicht allein.
984
01:14:16,375 --> 01:14:18,625
Zusammen kommen wir dagegen an! Du und…
985
01:14:35,000 --> 01:14:37,666
Liz!
986
01:14:38,416 --> 01:14:42,666
Liz!
987
01:14:43,250 --> 01:14:44,416
Geht es dir gut?
988
01:14:45,166 --> 01:14:46,333
Was ist passiert?
989
01:14:47,666 --> 01:14:50,833
-Woher weiß ich, dass du es bist?
-Weil ich dich vermöble,
990
01:14:50,916 --> 01:14:52,958
-wenn du mir nicht hilfst.
-Ja, du bist es.
991
01:15:00,625 --> 01:15:02,208
Du wolltest mich umbringen.
992
01:15:02,666 --> 01:15:05,083
Wir müssen leise sein, sonst hört es uns.
993
01:15:13,875 --> 01:15:17,166
-Wir werden sterben.
-Nicht, wenn ich den Stromkreis umlenke.
994
01:15:18,166 --> 01:15:19,583
Wie viel Zeit habe ich?
995
01:15:20,250 --> 01:15:23,458
Ich habe keine Ahnung, wo es hin ist.
996
01:15:23,541 --> 01:15:26,541
Okay. Plan B.
Wir arbeiten mit dem, was wir haben.
997
01:15:26,625 --> 01:15:28,875
Ich muss nur
diese Batterien anschließen…
998
01:15:28,958 --> 01:15:31,291
Und dann?
Wie sollen wir einen Schatten fangen?
999
01:15:33,375 --> 01:15:34,791
Die Einstein-Dimensionsbox!
1000
01:15:34,875 --> 01:15:37,750
-Die hält es fest.
-Aber wie kriegen wir es da rein?
1001
01:15:38,333 --> 01:15:40,375
Wir können es zusammen da reinmanövrieren.
1002
01:15:40,458 --> 01:15:42,416
-Okay.
-Bitte aktiviere die Lichter.
1003
01:15:42,500 --> 01:15:46,500
Bite, bitte, bitte…
1004
01:15:47,833 --> 01:15:50,291
Ja! Du hast es geschafft!
1005
01:15:50,375 --> 01:15:51,500
Okay. Sei tapfer.
1006
01:15:58,083 --> 01:16:00,416
-Es kommt direkt auf uns zu.
-Ich hole die Box.
1007
01:16:01,041 --> 01:16:02,958
-Du musst mitkommen.
-Okay.
1008
01:16:04,583 --> 01:16:05,541
Schneller!
1009
01:16:05,625 --> 01:16:07,500
Ich laufe, so schnell ich kann.
1010
01:16:08,291 --> 01:16:10,125
Da kommt es! Halt dich bereit!
1011
01:16:17,041 --> 01:16:18,000
Wir schaffen das.
1012
01:16:20,291 --> 01:16:24,125
Du musst den Deckel schließen, aber lass
es auf keinen Fall deine Hand berühren.
1013
01:16:24,208 --> 01:16:27,500
Warum? Was passiert,
wenn es meine Hand berührt?
1014
01:16:27,583 --> 01:16:28,666
Tu es einfach!
1015
01:16:32,583 --> 01:16:33,416
Yeah!
1016
01:16:33,958 --> 01:16:38,083
Das passiert, wenn man ins HQ einbricht
und sich mit meinen Freunden anlegt.
1017
01:16:38,166 --> 01:16:40,916
Niemand hat je zuvor
ein Schattenmonster gefangen!
1018
01:16:41,000 --> 01:16:42,416
Yeah, wir sind legendär!
1019
01:16:54,583 --> 01:16:57,166
Es ist ziemlich niedlich.
Können wir es behalten?
1020
01:17:00,000 --> 01:17:01,791
Ich will es nicht behalten. Nein.
1021
01:17:09,041 --> 01:17:10,791
Oh, Liz.
1022
01:17:10,875 --> 01:17:12,666
Wo bist du, Schätzchen?
1023
01:17:13,208 --> 01:17:16,583
Du musst meiner Schwester
eine Nachricht überbringen.
1024
01:17:16,666 --> 01:17:18,208
Er denkt, du wärst noch hörig.
1025
01:17:18,291 --> 01:17:21,833
Kennst du meine Schwester,
Serena die Spinnenkönigin?
1026
01:17:21,916 --> 01:17:24,666
Sie hält sich für so cool und so böse,
1027
01:17:24,750 --> 01:17:27,166
bloß weil sie
die Königin der Butzemänner ist,
1028
01:17:27,250 --> 01:17:29,416
und ich nur ihr kleiner Bruder.
1029
01:17:29,500 --> 01:17:32,166
Ich bin also nur
ein dummer kleiner Träumer, hm?
1030
01:17:33,541 --> 01:17:34,625
Warte du nur.
1031
01:17:34,708 --> 01:17:38,166
Dein kleiner Bruder hat eine
Albtraum-Armee, die nur darauf wartet,
1032
01:17:38,250 --> 01:17:40,333
die Menschheit in Stücke zu reißen.
1033
01:17:43,583 --> 01:17:44,958
Wie lange stehst du schon da?
1034
01:17:46,500 --> 01:17:49,333
Wie auch immer.
Hast du deine Freundin eingesperrt?
1035
01:17:49,416 --> 01:17:51,416
-Ja, Grand Guignol.
-Wunderbar.
1036
01:17:51,958 --> 01:17:55,208
Aus dir wird noch
eine ausgezeichnete Monster-Sitterin, Liz.
1037
01:17:55,291 --> 01:17:56,666
Nach heute Abend
1038
01:17:56,750 --> 01:17:59,583
werden wir monströs
viel zu tun haben. Kapiert?
1039
01:17:59,666 --> 01:18:01,666
Es gibt ein Problem mit dem hinteren Tank.
1040
01:18:02,458 --> 01:18:06,458
Wenn wieder einer der Toadies
reingefallen ist, bleibt er da drin. Komm!
1041
01:18:10,916 --> 01:18:12,500
Ja!
1042
01:18:13,208 --> 01:18:15,208
Braver Junge, Jacob. Braver Junge!
1043
01:18:15,833 --> 01:18:16,750
Und jetzt.
1044
01:18:19,333 --> 01:18:22,083
Wovon redest du?
Er funktioniert einwandfrei.
1045
01:18:22,166 --> 01:18:23,500
Mein Fehler, Grand Guignol.
1046
01:18:23,583 --> 01:18:25,750
Ja, das war es, du dummes Kind.
1047
01:18:29,708 --> 01:18:31,291
Komm runter, Kelly.
1048
01:18:32,250 --> 01:18:35,750
Der Gestank deiner Angst
hat dich verraten.
1049
01:18:35,833 --> 01:18:38,333
Dachtest du wirklich,
du könntest dich anschleichen?
1050
01:18:38,416 --> 01:18:40,500
An den Butzemann?
1051
01:18:41,208 --> 01:18:43,041
Ich habe das Anschleichen doch erfunden.
1052
01:18:43,125 --> 01:18:46,458
Beim Orden der Babysitter verlange ich,
dass du uns Jacob gibst.
1053
01:18:46,541 --> 01:18:49,541
Beim Orden des Butzemanns
bist du eine Spinnerin.
1054
01:18:50,458 --> 01:18:53,541
Du bist keine Heldin.
Du bist nur ein schwaches, kleines,
1055
01:18:53,625 --> 01:18:57,041
mickriges, bedeutungsloses
kleines Mädchen.
1056
01:18:58,541 --> 01:18:59,958
-Gib ihn zurück!
-Liz! Nicht!
1057
01:19:02,125 --> 01:19:03,458
Netter Versuch.
1058
01:19:09,791 --> 01:19:12,875
Berna! 70 Grad, 12 Meter pro Sekunde.
1059
01:19:13,458 --> 01:19:14,333
Wirf es hoch!
1060
01:19:20,708 --> 01:19:21,541
Yeah.
1061
01:19:21,625 --> 01:19:23,958
Nettes Ärmchen… Loser.
1062
01:19:24,583 --> 01:19:26,250
Für wen haltet ihr mich?
1063
01:19:26,333 --> 01:19:28,083
Ich bin nicht die Zahnfee.
1064
01:19:28,166 --> 01:19:29,833
Ich bin der Grand Guignol.
1065
01:19:30,541 --> 01:19:34,041
Baron der Bedrohung, Sultan der Schmerzen,
1066
01:19:34,125 --> 01:19:36,333
König der Monster.
1067
01:19:36,416 --> 01:19:40,750
Und ihr seid Babysitter.
Ihr tut mir fast leid.
1068
01:19:41,250 --> 01:19:44,250
Toadies. Öffnet die Kammern.
1069
01:19:44,333 --> 01:19:47,750
Lasst unsere neuen Freunde
auf die Welt los!
1070
01:19:48,458 --> 01:19:49,333
Jetzt!
1071
01:19:51,291 --> 01:19:52,166
Jimmy!
1072
01:19:55,875 --> 01:19:56,791
Roscoe!
1073
01:19:57,833 --> 01:20:00,625
Toadies? Ach, zum…
1074
01:20:01,583 --> 01:20:04,041
Das haben wir sechs Monate lang geprobt!
1075
01:20:04,708 --> 01:20:05,750
Snaggle!
1076
01:20:10,291 --> 01:20:11,625
ZUM ÖFFNEN ZIEHEN
1077
01:20:12,500 --> 01:20:13,500
Probier es hiermit.
1078
01:20:23,875 --> 01:20:24,791
Nein, nicht…
1079
01:20:26,083 --> 01:20:27,166
Bitte, nicht Snaggle.
1080
01:20:39,500 --> 01:20:40,583
Schon gut.
1081
01:20:41,458 --> 01:20:44,958
Fletscht eure Zähne,
meine wunderschönen Albträume.
1082
01:20:45,041 --> 01:20:47,958
Endlich ist unsere Zeit gekommen.
1083
01:20:48,625 --> 01:20:51,416
Heute ist unsere Nacht.
1084
01:20:58,916 --> 01:21:00,041
Mädels, was…
1085
01:21:07,291 --> 01:21:09,208
Die Zeit zum Spielen ist vorbei.
1086
01:21:10,416 --> 01:21:11,916
Babysitter,
1087
01:21:13,291 --> 01:21:16,250
dachtet ihr ernsthaft,
ihr könntet mich bezwingen?
1088
01:21:33,875 --> 01:21:34,791
Tun wir's.
1089
01:21:47,500 --> 01:21:49,000
Der Monster-Punch.
1090
01:21:54,208 --> 01:21:56,166
Ist das alles, was ihr draufhabt?
1091
01:21:56,708 --> 01:21:58,041
Ist nur ein Kratzer.
1092
01:21:59,166 --> 01:22:01,083
Das ist deine Schwäche, oder?
1093
01:22:01,166 --> 01:22:03,875
Dein trauriges, kleines, grausames,
1094
01:22:03,958 --> 01:22:06,625
belangloses kleines Herz.
1095
01:22:07,291 --> 01:22:08,500
Ein Herz?
1096
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
Moment!
1097
01:22:15,416 --> 01:22:16,666
Du bist ein Loser, Kelly!
1098
01:22:17,458 --> 01:22:18,666
Nenn mich Monster Girl.
1099
01:22:34,083 --> 01:22:35,833
Wo ist er?
1100
01:22:35,916 --> 01:22:39,125
Schon gut, Jacob.
Er ist weg. Du bist in Sicherheit! Okay?
1101
01:22:41,583 --> 01:22:43,666
-Nein!
-Hey, was ist los?
1102
01:22:45,750 --> 01:22:48,208
Moment. Warum sind die Albträume noch da?
1103
01:22:50,041 --> 01:22:50,916
Schon gut.
1104
01:22:51,458 --> 01:22:53,708
Du brauchst keine Angst mehr zu haben.
1105
01:22:54,375 --> 01:22:55,916
Hey, hör zu.
1106
01:22:56,666 --> 01:22:58,583
Sag ihnen, sie sollen abzischen.
1107
01:23:04,833 --> 01:23:06,625
Ich habe keine Angst vor euch.
1108
01:23:07,458 --> 01:23:08,958
Und jetzt verschwindet.
1109
01:23:14,250 --> 01:23:15,791
Du bist stärker als sie.
1110
01:23:17,125 --> 01:23:18,250
Du schaffst das.
1111
01:23:30,291 --> 01:23:32,000
Ich sagte, verschwindet!
1112
01:23:36,000 --> 01:23:37,708
Ihr macht mir keine Angst mehr!
1113
01:23:37,791 --> 01:23:42,416
Und jetzt verschwindet!
1114
01:23:50,458 --> 01:23:51,666
Können wir nach Hause?
1115
01:23:54,541 --> 01:23:55,500
Deine Mom!
1116
01:23:59,333 --> 01:24:02,083
Kelly, das ist meine sechste Nachricht.
1117
01:24:02,166 --> 01:24:04,083
Ruf mich sofort zurück!
1118
01:24:24,000 --> 01:24:26,750
Schon gut, Kelly.
Du musst nicht unterm Bett nachsehen.
1119
01:24:28,041 --> 01:24:29,708
Ich werde ab jetzt gut träumen.
1120
01:24:30,916 --> 01:24:32,125
Das glaube ich auch.
1121
01:24:39,666 --> 01:24:43,791
Wirst du deiner Mom erzählen,
was heute Abend passiert ist?
1122
01:24:46,166 --> 01:24:47,125
Kommt drauf an.
1123
01:24:48,916 --> 01:24:50,166
Babysittest du mich wieder?
1124
01:24:51,916 --> 01:24:52,791
Definitiv.
1125
01:24:52,875 --> 01:24:55,250
Jacob! Geht es dir gut?
1126
01:24:55,333 --> 01:24:56,583
Wo bist du?
1127
01:24:57,875 --> 01:24:59,041
Ist alles in Ordnung?
1128
01:25:02,916 --> 01:25:04,541
Es geht ihm gut. Sehen Sie?
1129
01:25:06,208 --> 01:25:09,500
Du hast ihn zum Einschlafen gebracht.
Unglaublich.
1130
01:25:11,666 --> 01:25:12,666
Hör zu,
1131
01:25:12,750 --> 01:25:15,541
-wenn du morgen Abend Zeit hast…
-Ich werde hier sein.
1132
01:25:16,333 --> 01:25:17,166
Danke.
1133
01:25:45,583 --> 01:25:47,000
-Hey…
-Gern geschehen.
1134
01:25:47,750 --> 01:25:50,041
Das wollte ich zwar nicht sagen, aber…
1135
01:25:51,083 --> 01:25:55,500
Da du im Angesicht großer Gefahr
Mut und Grips und so bewiesen hast,
1136
01:25:56,250 --> 01:25:58,666
werde ich Mama Vee bitten,
1137
01:25:58,750 --> 01:26:01,625
dass du dich zumindest
beim Orden bewerben darfst.
1138
01:26:02,875 --> 01:26:04,750
-Im Ernst?
-Freu dich nicht zu früh.
1139
01:26:04,833 --> 01:26:07,125
Du musst die Henkerswoche überstehen.
1140
01:26:07,208 --> 01:26:10,083
Und du hast heute womöglich
die Monster-Unterwelt verärgert.
1141
01:26:11,250 --> 01:26:14,333
Serena die Spinnenkönigin
ist eine der Schwestern des Grand Guignol.
1142
01:26:15,041 --> 01:26:16,583
Das wird ihr nicht gefallen.
1143
01:26:17,375 --> 01:26:19,250
-Wozu sind Babysitter…
-In Ausbildung.
1144
01:26:20,291 --> 01:26:22,750
…"in Ausbildung" denn da?
1145
01:26:26,000 --> 01:26:28,833
Ach, und Liz? Kevin holen wir auch zurück.
1146
01:26:33,833 --> 01:26:34,666
Hey.
1147
01:26:38,125 --> 01:26:38,958
Frohes Lernen.
1148
01:27:10,541 --> 01:27:12,250
"Serena von Kessel,
1149
01:27:13,000 --> 01:27:17,083
auch bekannt als Serena Salazar,
auch bekannt als die Spinnenkönigin.
1150
01:27:18,250 --> 01:27:20,166
Halb Spinne, halb Mensch.
1151
01:27:20,250 --> 01:27:22,750
Sie mag jede Art von Blut.
1152
01:27:23,291 --> 01:27:24,791
Je jünger, desto besser."
1153
01:27:34,958 --> 01:27:35,791
Oh nein.
1154
01:27:44,833 --> 01:27:45,666
Hey, Kelly.
1155
01:27:46,500 --> 01:27:47,666
Victor. Hi.
1156
01:27:47,750 --> 01:27:50,250
Hey. Tut mir leid,
dass ich so spät anrufe.
1157
01:27:50,333 --> 01:27:53,875
Ich wollte dich fragen,
ob du morgen mit mir ins Kino willst?
1158
01:27:57,458 --> 01:27:58,291
Okay.
1159
01:28:01,625 --> 01:28:06,291
Würde ich gerne.
Aber morgen Abend babysitte ich.
1160
01:28:08,166 --> 01:28:10,375
Okay. Lass uns am Montag
in der Schule reden.
1161
01:28:10,458 --> 01:28:11,500
-Tschüss.
-Bis dann.
1162
01:28:22,333 --> 01:28:25,958
"Sie ist die schönste und charmanteste
aller sieben Butzemänner.
1163
01:28:26,041 --> 01:28:27,500
Toller Modesinn.
1164
01:28:27,583 --> 01:28:28,708
SPINNENKÖNIGIN
1165
01:28:28,791 --> 01:28:31,291
Aus ihren Zähnen spritzt sie
tödliches Gift,
1166
01:28:31,375 --> 01:28:34,416
das ihre Opfer je nach Laune verhext,
lähmt oder tötet.
1167
01:28:35,083 --> 01:28:35,958
Schwächen:
1168
01:28:36,666 --> 01:28:39,541
{\an8}Riesenego. Schmeichelei. Juwelen.
1169
01:28:39,666 --> 01:28:42,000
{\an8}Sie ist gleichermaßen
schnell und tödlich."
1170
01:35:22,375 --> 01:35:24,375
Untertitel: Paul Becker