1 00:00:00,250 --> 00:00:03,086 ♪♪ 2 00:00:03,088 --> 00:00:06,592 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:07,257 --> 00:00:08,892 ♪ Ever since that day ♪ 4 00:00:12,828 --> 00:00:14,996 ♪ Ah, ah, ah ♪ 5 00:00:14,998 --> 00:00:16,733 ♪ Ever since that day ♪ 6 00:00:19,001 --> 00:00:21,635 ♪ Ever since that day ♪ 7 00:00:21,637 --> 00:00:22,903 ♪ Ah, ah, ah ♪ 8 00:00:22,905 --> 00:00:24,237 ♪ Ever since that day ♪ 9 00:00:24,239 --> 00:00:26,242 [INDISTINCT CHATTER] 10 00:00:37,185 --> 00:00:40,490 ♪ Still I think of you ♪ 11 00:00:45,028 --> 00:00:48,065 ♪ All that we would do ♪ 12 00:01:02,010 --> 00:01:04,845 ♪♪ 13 00:01:04,847 --> 00:01:06,847 WOMAN: Are you finished yet? 14 00:01:06,849 --> 00:01:08,118 Mm-mm. 15 00:01:13,055 --> 00:01:17,023 Honey. You can't fix everything... 16 00:01:17,025 --> 00:01:19,827 by staring at a computer all night. 17 00:01:19,829 --> 00:01:21,595 I can't fix anything right now. 18 00:01:21,597 --> 00:01:24,231 That's the problem. 19 00:01:24,233 --> 00:01:26,300 It's just a rough patch. 20 00:01:26,302 --> 00:01:29,606 Everyone in the construction industry is in the same situation. 21 00:01:31,174 --> 00:01:32,872 Look, I'm not joking. 22 00:01:32,874 --> 00:01:35,342 I mean, I don't think we can even make payroll anymore. 23 00:01:35,344 --> 00:01:38,845 If one more contract doesn't go through... 24 00:01:38,847 --> 00:01:39,946 we're on the streets. 25 00:01:39,948 --> 00:01:41,949 Oh, you're overreacting, honey. 26 00:01:41,951 --> 00:01:43,620 Hm. I wish. 27 00:01:48,056 --> 00:01:49,192 Do you like? 28 00:01:51,394 --> 00:01:53,963 It's beautiful, babe. Yeah. 29 00:01:55,665 --> 00:01:58,098 Look, um, you're gonna have to stop buying 30 00:01:58,100 --> 00:01:59,699 until further notice. 31 00:01:59,701 --> 00:02:00,870 Sorry. 32 00:02:06,242 --> 00:02:08,409 Fine. 33 00:02:08,411 --> 00:02:09,877 I can come into the office tomorrow 34 00:02:09,879 --> 00:02:10,978 if you need my help. 35 00:02:10,980 --> 00:02:12,980 There's... There's no need. 36 00:02:12,982 --> 00:02:15,683 Thank you for offering, but... 37 00:02:15,685 --> 00:02:18,785 nothing you can do to help. 38 00:02:18,787 --> 00:02:22,657 Look, I promise things will get back to normal soon. 39 00:02:22,659 --> 00:02:24,124 [KEYBOARD CLACKING] 40 00:02:24,126 --> 00:02:25,291 [SIGHS] 41 00:02:25,293 --> 00:02:27,296 [SCHOOL BELL RINGS] 42 00:02:29,165 --> 00:02:32,065 [INDISTINCT CHATTER] 43 00:02:32,067 --> 00:02:33,134 WOMAN: Hey, Jeannie! 44 00:02:33,136 --> 00:02:35,268 Stop pulling Tommy's shirt. 45 00:02:35,270 --> 00:02:37,137 Now! 46 00:02:37,139 --> 00:02:39,306 Ten years, that girl's gonna be in jail. 47 00:02:39,308 --> 00:02:40,908 - [CHUCKLES] - Mark my words. 48 00:02:40,910 --> 00:02:43,277 Nah. She's adorable. 49 00:02:43,279 --> 00:02:45,011 No, they all are. 50 00:02:45,013 --> 00:02:46,379 That's where we differ. 51 00:02:46,381 --> 00:02:48,349 I have good news. 52 00:02:48,351 --> 00:02:50,151 I got accepted. 53 00:02:50,153 --> 00:02:51,986 For what? 54 00:02:51,988 --> 00:02:55,056 That masters degree program I told you about. 55 00:02:55,058 --> 00:02:56,824 In child development. 56 00:02:56,826 --> 00:02:59,927 Oh, right. Yeah. Wow! 57 00:02:59,929 --> 00:03:01,729 I didn't realize you were that serious about it. 58 00:03:01,731 --> 00:03:02,766 Of course. 59 00:03:04,100 --> 00:03:05,966 Avery! 60 00:03:05,968 --> 00:03:07,304 [GRUNTING] 61 00:03:08,937 --> 00:03:10,271 Are you okay? 62 00:03:10,273 --> 00:03:12,238 [GROANS] I'm fine. 63 00:03:12,240 --> 00:03:15,109 Mm. I know just the person you need to see. 64 00:03:15,111 --> 00:03:16,279 Today. 65 00:03:17,345 --> 00:03:18,879 MAN: I see the pulpit. 66 00:03:18,881 --> 00:03:20,748 Where's the television studio? 67 00:03:20,750 --> 00:03:23,349 Uh, back of the auditorium. 68 00:03:23,351 --> 00:03:25,018 Second floor. 69 00:03:25,020 --> 00:03:26,389 Mm. 70 00:03:29,726 --> 00:03:33,493 I've talked to a lot of construction guys like you. 71 00:03:33,495 --> 00:03:36,330 They look at me and... 72 00:03:36,332 --> 00:03:41,802 see a little Baptist preacher building an itsy bitsy church. 73 00:03:41,804 --> 00:03:43,403 What do you see, Robert? 74 00:03:43,405 --> 00:03:45,306 A visionary. 75 00:03:45,308 --> 00:03:49,375 Who's building a five acre, 20,000 square foot sanctuary. 76 00:03:49,377 --> 00:03:50,410 You read my blog? 77 00:03:50,412 --> 00:03:52,079 I do my homework. 78 00:03:52,081 --> 00:03:55,216 Then you know my congregation expects us to do business 79 00:03:55,218 --> 00:03:58,085 with people that share our same values. 80 00:03:58,087 --> 00:03:59,820 Of course. 81 00:03:59,822 --> 00:04:01,825 So, what do you think? 82 00:04:15,904 --> 00:04:17,073 I think you got the job. 83 00:04:19,108 --> 00:04:20,241 [CHUCKLES] 84 00:04:20,243 --> 00:04:22,810 We want you to build our new church. 85 00:04:22,812 --> 00:04:24,844 Mr. Getz, thank you so much. 86 00:04:24,846 --> 00:04:26,447 I promise, you will not regret this. 87 00:04:26,449 --> 00:04:27,548 I'm counting on it, Robert. 88 00:04:27,550 --> 00:04:28,916 All right. Thank you. 89 00:04:28,918 --> 00:04:29,953 Thank you. 90 00:04:37,026 --> 00:04:39,226 WOMAN: So Morgan decided that she was super woman, 91 00:04:39,228 --> 00:04:40,426 and guess what? 92 00:04:40,428 --> 00:04:42,061 She's not. 93 00:04:42,063 --> 00:04:43,830 Honestly, just give me an ice pack, 94 00:04:43,832 --> 00:04:44,832 and I'll be fine. 95 00:04:44,834 --> 00:04:46,467 [CHUCKLES] Not quite. 96 00:04:46,469 --> 00:04:48,435 You sprained your shoulder pretty badly. 97 00:04:48,437 --> 00:04:52,205 So what you need is a really good stretch. Okay? 98 00:04:52,207 --> 00:04:54,174 I promise, Isabelle is the best. 99 00:04:54,176 --> 00:04:56,510 - Ahh. - Oh, you're just biased. 100 00:04:56,512 --> 00:04:58,578 'Cause I gave you massages all through high school. 101 00:04:58,580 --> 00:05:00,815 And I've been bringing you business ever since. 102 00:05:00,817 --> 00:05:02,215 Touché. 103 00:05:02,217 --> 00:05:04,418 I wish my hubby would give me a massage like this. 104 00:05:04,420 --> 00:05:06,553 - Mm-hm. - So... 105 00:05:06,555 --> 00:05:08,022 how'd it go last night? 106 00:05:08,024 --> 00:05:09,556 Did you wear the new lingerie? 107 00:05:09,558 --> 00:05:12,293 - Yes. - And? 108 00:05:12,295 --> 00:05:15,029 And nothing. 109 00:05:15,031 --> 00:05:16,863 He has too much going on right now. 110 00:05:16,865 --> 00:05:18,431 - [GROANS] - I told you. 111 00:05:18,433 --> 00:05:19,599 Once men get what they want, they're done with us. 112 00:05:19,601 --> 00:05:21,168 [LAUGHS] 113 00:05:21,170 --> 00:05:22,602 And we're supposed to live like Catholic nuns 114 00:05:22,604 --> 00:05:23,904 for the rest of our lives? 115 00:05:23,906 --> 00:05:25,573 That's my plan. 116 00:05:25,575 --> 00:05:27,241 So what about you? 117 00:05:27,243 --> 00:05:28,609 You have someone special in your life? 118 00:05:28,611 --> 00:05:31,512 No special guy. 119 00:05:31,514 --> 00:05:32,549 Or girl. 120 00:05:33,916 --> 00:05:36,116 Or girl? 121 00:05:36,118 --> 00:05:39,288 Is that a hint of some sort? 122 00:05:40,488 --> 00:05:43,224 Maybe. 123 00:05:43,226 --> 00:05:44,892 [CHUCKLES] 124 00:05:44,894 --> 00:05:46,960 I doubt you let that pretty face 125 00:05:46,962 --> 00:05:49,096 and beautiful body go to waste. 126 00:05:49,098 --> 00:05:50,531 Trust me, she doesn't. 127 00:05:50,533 --> 00:05:52,498 She goes to that club downtown. 128 00:05:52,500 --> 00:05:53,967 Secret Sins. 129 00:05:53,969 --> 00:05:57,570 What is that, like a nightclub or something? 130 00:05:57,572 --> 00:06:00,173 Um... not really. 131 00:06:00,175 --> 00:06:03,878 It's a members only adult club 132 00:06:03,880 --> 00:06:06,580 for people who aren't afraid to have a little fun. 133 00:06:06,582 --> 00:06:11,385 You mean like young, sexy people? 134 00:06:11,387 --> 00:06:13,186 I doubt they'll let me through the door. 135 00:06:13,188 --> 00:06:15,058 Oh, don't sell yourself short. 136 00:06:16,892 --> 00:06:18,424 Oh, gosh, I just remembered. 137 00:06:18,426 --> 00:06:19,626 I have to call Robert. 138 00:06:19,628 --> 00:06:21,294 He had that very important meeting today. 139 00:06:21,296 --> 00:06:24,231 Can you grab my phone for me, please? 140 00:06:24,233 --> 00:06:26,532 I want to know how it went. 141 00:06:26,534 --> 00:06:28,135 [GROANS] 142 00:06:28,137 --> 00:06:30,003 Oh, thank you. 143 00:06:30,005 --> 00:06:32,138 - [GASPS] Is that your husband? - Mm-hm. 144 00:06:32,140 --> 00:06:34,173 Oh, you guys make the cutest couple. 145 00:06:34,175 --> 00:06:36,911 Thank you. 146 00:06:36,913 --> 00:06:37,945 Do you have any children? 147 00:06:37,947 --> 00:06:39,947 A daughter. Abbey. 148 00:06:39,949 --> 00:06:43,284 She's so lucky to have such beautiful parents. 149 00:06:43,286 --> 00:06:44,321 Thank you. 150 00:06:54,195 --> 00:06:55,596 MORGAN: Hello, hello. 151 00:06:55,598 --> 00:06:57,031 - Hi. - How are you? 152 00:06:57,033 --> 00:06:59,065 Good. Hi. 153 00:06:59,067 --> 00:07:00,935 Thank you for coming. 154 00:07:00,937 --> 00:07:02,536 [INDISTINCT CHATTER] 155 00:07:02,538 --> 00:07:04,137 Oh, I want to be in on that. 156 00:07:04,139 --> 00:07:05,940 - Hi. - Hi. 157 00:07:05,942 --> 00:07:06,974 [DOORBELL RINGS] 158 00:07:06,976 --> 00:07:08,409 Oh! 159 00:07:08,411 --> 00:07:09,446 I'll be right back. 160 00:07:13,082 --> 00:07:16,416 Anna, hi. Isabelle, I... 161 00:07:16,418 --> 00:07:18,419 I thought you wouldn't mind if I brought Isabelle along. 162 00:07:18,421 --> 00:07:20,154 No, of course not. 163 00:07:20,156 --> 00:07:22,056 Come in. 164 00:07:22,058 --> 00:07:23,724 - Hi. - Hi. 165 00:07:23,726 --> 00:07:26,159 Okay, now we can talk. 166 00:07:26,161 --> 00:07:27,197 Honey. 167 00:07:28,630 --> 00:07:30,630 I want to introduce you to Isabelle. 168 00:07:30,632 --> 00:07:32,332 This is the woman that gave me that great massage 169 00:07:32,334 --> 00:07:33,433 I told you about the other day. 170 00:07:33,435 --> 00:07:35,068 Oh! So nice to meet you. 171 00:07:35,070 --> 00:07:38,171 The pleasure is all mine, sweetheart. 172 00:07:38,173 --> 00:07:40,007 - Hey. - Hey, Anna. 173 00:07:40,009 --> 00:07:41,541 - I need a drink. - Oh, you know where it is. 174 00:07:41,543 --> 00:07:42,678 Ladies, this way. 175 00:07:46,449 --> 00:07:48,048 Uh, white wine, Isabelle? 176 00:07:48,050 --> 00:07:49,149 - Sure. - All right. 177 00:07:49,151 --> 00:07:50,450 - Thank you. - You? 178 00:07:50,452 --> 00:07:53,020 - The usual. - Bourbon it is. 179 00:07:53,022 --> 00:07:54,455 The house is looking great, guys. 180 00:07:54,457 --> 00:07:57,024 I wish I lived in a copy of "House Beautiful" 181 00:07:57,026 --> 00:07:59,226 where price is no object. 182 00:07:59,228 --> 00:08:00,626 Yeah. Come on, Anna, you know that we're 183 00:08:00,628 --> 00:08:01,664 up to our eyeballs in debt. 184 00:08:04,099 --> 00:08:07,301 Yes, it's true, but Robert landed a great contract, 185 00:08:07,303 --> 00:08:09,635 so quite frankly, I'm not worried. 186 00:08:09,637 --> 00:08:11,438 Yeah, well, don't get too comfortable. 187 00:08:11,440 --> 00:08:14,707 If anything goes wrong with that great contract, 188 00:08:14,709 --> 00:08:17,077 company goes belly up and all this goes away. 189 00:08:17,079 --> 00:08:19,246 Yeah, but you could go back to programming, couldn't you? 190 00:08:19,248 --> 00:08:23,317 [SCOFFS] Why don't you ask my wife 191 00:08:23,319 --> 00:08:26,152 how many times I've said I'm sick of computers. 192 00:08:26,154 --> 00:08:29,022 [CHUCKLES] Oh, my God, it's true. 193 00:08:29,024 --> 00:08:32,025 It's been so many years since he's worked in computers. 194 00:08:32,027 --> 00:08:34,193 He's a construction guy now, thank you very much. 195 00:08:34,195 --> 00:08:35,596 Yeah, I'm big construction guy. 196 00:08:35,598 --> 00:08:37,197 - MORGAN: Told you about Avery. - ANNA: Mm-hm. 197 00:08:37,199 --> 00:08:40,203 ♪♪ 198 00:08:41,737 --> 00:08:43,736 All right, enough of this now. 199 00:08:43,738 --> 00:08:45,371 - No, wait, I was doing something. - I swear you love this thing 200 00:08:45,373 --> 00:08:46,807 - more than me. - Hold on. No, wait, wait. 201 00:08:46,809 --> 00:08:49,476 Give it back. 202 00:08:49,478 --> 00:08:52,111 Abbey, honey, it's getting late. 203 00:08:52,113 --> 00:08:54,581 Hey! 204 00:08:54,583 --> 00:08:55,618 Sorry, Mom. 205 00:08:58,586 --> 00:09:00,553 [CHUCKLES] 206 00:09:00,555 --> 00:09:02,489 Just kids having fun. 207 00:09:02,491 --> 00:09:04,757 - Right. - And then they grow up and pay bills. 208 00:09:04,759 --> 00:09:06,260 Oh, come on! 209 00:09:06,262 --> 00:09:08,629 You guys are in the prime of your lives. 210 00:09:08,631 --> 00:09:11,331 There's way more fun to be had. 211 00:09:11,333 --> 00:09:12,466 Really? 212 00:09:12,468 --> 00:09:15,068 Like, what kind of fun? 213 00:09:15,070 --> 00:09:18,105 Come on. Tell us all about this club. 214 00:09:18,107 --> 00:09:19,539 Secret Sins. 215 00:09:19,541 --> 00:09:23,780 Well, why tell you when I could show you. 216 00:09:27,116 --> 00:09:28,481 Come on, come out with me tonight. 217 00:09:28,483 --> 00:09:30,250 It'll be a lot of fun. 218 00:09:30,252 --> 00:09:31,485 Uh, cl... What club? 219 00:09:31,487 --> 00:09:33,754 What are you talking about? 220 00:09:33,756 --> 00:09:38,524 Isabelle is a member of an adult only private club. 221 00:09:38,526 --> 00:09:41,227 Oh, I, uh... No. You have to... 222 00:09:41,229 --> 00:09:42,563 You have to count us out. 223 00:09:42,565 --> 00:09:46,201 Oh, come on, relax. You only live once. 224 00:09:47,703 --> 00:09:50,270 [LAUGHS] You are something else. 225 00:09:50,272 --> 00:09:52,271 I didn't say anything. 226 00:09:52,273 --> 00:09:54,374 Okay, I'll go. 227 00:09:54,376 --> 00:09:56,742 But only as an observer. 228 00:09:56,744 --> 00:09:58,578 Deal. 229 00:09:58,580 --> 00:10:01,584 ♪♪ [DANCE] 230 00:10:02,751 --> 00:10:05,419 [GIGGLING] 231 00:10:05,421 --> 00:10:06,623 Drivers licenses, please. 232 00:10:08,891 --> 00:10:12,226 Club rules. All members have to be registered. 233 00:10:12,228 --> 00:10:13,262 Here you go. 234 00:10:17,432 --> 00:10:18,600 It's okay. It's not a big deal. 235 00:10:21,137 --> 00:10:22,903 [ELECTRONIC BLIPS] 236 00:10:22,905 --> 00:10:25,172 - Thank you. - Thank you. 237 00:10:25,174 --> 00:10:27,207 Don't worry. After tonight, 238 00:10:27,209 --> 00:10:29,179 your husband will be all over you. 239 00:10:32,547 --> 00:10:34,515 This is a one-time thing for me. 240 00:10:34,517 --> 00:10:36,750 Okay. 241 00:10:36,752 --> 00:10:39,756 ♪♪ [DANCE] 242 00:10:52,233 --> 00:10:55,238 ♪♪ 243 00:10:59,908 --> 00:11:02,111 [INDISTINCT CHATTER] 244 00:11:04,512 --> 00:11:07,517 ♪♪ 245 00:11:30,406 --> 00:11:31,574 [LAUGHING] 246 00:11:36,945 --> 00:11:40,149 ♪♪ 247 00:12:03,906 --> 00:12:05,404 I have to admit, 248 00:12:05,406 --> 00:12:07,274 I didn't think I'd have so much fun. 249 00:12:07,276 --> 00:12:09,509 See? Before I started coming here, 250 00:12:09,511 --> 00:12:12,545 I was actually incredibly shy. 251 00:12:12,547 --> 00:12:14,548 I could barely talk to anybody. 252 00:12:14,550 --> 00:12:15,749 [CHUCKLES] Give me a break. 253 00:12:15,751 --> 00:12:17,451 - I'm serious. - [LAUGHING] 254 00:12:17,453 --> 00:12:20,754 I was completely out of touch with my... 255 00:12:20,756 --> 00:12:22,622 sensual side. 256 00:12:22,624 --> 00:12:24,691 I didn't even know I had one, really. 257 00:12:24,693 --> 00:12:28,462 But now I'm completely at ease. 258 00:12:28,464 --> 00:12:31,430 In fact, I am not afraid to say 259 00:12:31,432 --> 00:12:34,703 that I find you both extremely attractive. 260 00:12:35,771 --> 00:12:36,805 Thank you. 261 00:12:38,641 --> 00:12:40,874 Uh, the, uh, feeling is mutual. 262 00:12:40,876 --> 00:12:43,776 So let me propose... 263 00:12:43,778 --> 00:12:46,746 that we spend a little bit more... 264 00:12:46,748 --> 00:12:48,481 private time... 265 00:12:48,483 --> 00:12:49,882 just the three of us. 266 00:12:49,884 --> 00:12:52,888 ♪♪ 267 00:13:02,397 --> 00:13:03,730 Okay. Think about it. 268 00:13:03,732 --> 00:13:05,535 I'll be back with some more tequila. 269 00:13:08,036 --> 00:13:10,569 Okay. You first. 270 00:13:10,571 --> 00:13:12,774 [SIGHS] Why not? 271 00:13:16,411 --> 00:13:18,781 I mean, seriously, why the hell not? 272 00:13:20,748 --> 00:13:24,818 Because we're married. That's why not. 273 00:13:24,820 --> 00:13:27,520 And nothing's going to change that. 274 00:13:27,522 --> 00:13:28,992 It's just a little adventure. 275 00:13:30,559 --> 00:13:32,762 Would you feel the same way if it was another man? 276 00:13:36,898 --> 00:13:39,732 Yeah, I could never share you with another man. 277 00:13:39,734 --> 00:13:41,068 You're right. 278 00:13:41,070 --> 00:13:43,569 We are so not ready for this right now. 279 00:13:43,571 --> 00:13:45,572 [LAUGHING] 280 00:13:45,574 --> 00:13:46,709 It was a nice thought, though. 281 00:13:53,114 --> 00:13:54,850 I think you guys need to get a room. 282 00:13:57,985 --> 00:13:59,885 Yeah. 283 00:13:59,887 --> 00:14:01,053 So? 284 00:14:01,055 --> 00:14:03,890 I'm sorry, Iz. We talked about it, 285 00:14:03,892 --> 00:14:07,727 and I don't think we're ready for a little private time. 286 00:14:07,729 --> 00:14:10,932 It's... It's just not us. 287 00:14:12,968 --> 00:14:14,668 Okay. 288 00:14:14,670 --> 00:14:16,403 That's okay. I mean, 289 00:14:16,405 --> 00:14:17,540 it's not for everybody. 290 00:14:19,374 --> 00:14:21,741 No harm in asking, right? 291 00:14:21,743 --> 00:14:22,911 Of course. 292 00:14:26,614 --> 00:14:28,981 But, um... 293 00:14:28,983 --> 00:14:32,119 this has made me want to, uh, get her home 294 00:14:32,121 --> 00:14:33,956 as soon as possible. 295 00:14:35,391 --> 00:14:36,423 Okay. 296 00:14:36,425 --> 00:14:37,757 [CHUCKLING] 297 00:14:37,759 --> 00:14:39,024 Thank you. Sorry. 298 00:14:39,026 --> 00:14:40,394 - ROBERT: Thank you. - MORGAN: Bye. 299 00:14:40,396 --> 00:14:41,660 I'll call you tomorrow. 300 00:14:41,662 --> 00:14:43,099 Oh, and tell Anna we said goodnight. 301 00:14:45,934 --> 00:14:48,568 MORGAN: You know, you haven't kissed me 302 00:14:48,570 --> 00:14:51,505 the way you kissed me tonight in a very, very long time. 303 00:14:51,507 --> 00:14:54,408 You liked that? 304 00:14:54,410 --> 00:14:56,842 You know I did. 305 00:14:56,844 --> 00:14:57,879 And... 306 00:15:00,148 --> 00:15:03,750 I don't need to go to an adult only private club 307 00:15:03,752 --> 00:15:05,387 to enjoy the man I love. 308 00:15:08,589 --> 00:15:09,624 Pull over. 309 00:15:12,795 --> 00:15:13,894 Seriously? 310 00:15:13,896 --> 00:15:16,129 Mm-hm. 311 00:15:16,131 --> 00:15:18,631 [GIGGLING] 312 00:15:18,633 --> 00:15:19,668 Okay. 313 00:15:24,806 --> 00:15:26,808 [TRAFFIC NOISE] 314 00:15:37,185 --> 00:15:39,388 - Hi. - Hi. 315 00:15:41,089 --> 00:15:42,923 I'm so glad you could meet me here today. 316 00:15:42,925 --> 00:15:44,857 Me, too. I... I feel awful 317 00:15:44,859 --> 00:15:46,927 if I made you uncomfortable last night. 318 00:15:46,929 --> 00:15:49,596 - It's okay. - Okay. 319 00:15:49,598 --> 00:15:50,697 We had a great time. 320 00:15:50,699 --> 00:15:52,499 Good. So did I. 321 00:15:52,501 --> 00:15:54,937 You have to tell me how you got involved with the lifestyle. 322 00:15:56,604 --> 00:15:57,438 Um... 323 00:16:01,509 --> 00:16:04,044 My ex boyfriend introduced me to it. 324 00:16:04,046 --> 00:16:07,514 And, you know, initially... 325 00:16:07,516 --> 00:16:08,814 I wasn't even considering it, 326 00:16:08,816 --> 00:16:12,919 but I decided to just let go of my inhibitions 327 00:16:12,921 --> 00:16:14,987 and have some fun. 328 00:16:14,989 --> 00:16:17,957 Wow. So, does he go there? 329 00:16:17,959 --> 00:16:19,661 Do you see him? Do you run into him? 330 00:16:22,230 --> 00:16:24,630 He, uh... He died. 331 00:16:24,632 --> 00:16:27,103 In an unfortunate accident. 332 00:16:28,170 --> 00:16:29,439 [EXPLOSION] 333 00:16:32,007 --> 00:16:34,573 Uh, wow, I'm... I'm so sorry. 334 00:16:34,575 --> 00:16:35,610 Thanks. 335 00:16:37,045 --> 00:16:38,845 Okay, well, um, 336 00:16:38,847 --> 00:16:40,614 I'm looking forward to our friendship. 337 00:16:40,616 --> 00:16:42,215 Me, too. Me, too. 338 00:16:42,217 --> 00:16:44,217 - Toast to that? - New friends. 339 00:16:44,219 --> 00:16:45,588 - [GLASSES CLINK] - Cheers. 340 00:16:46,988 --> 00:16:49,992 ♪♪ 341 00:16:54,530 --> 00:16:57,130 [NO AUDIBLE DIALOG] 342 00:16:57,132 --> 00:17:00,136 ♪♪ 343 00:17:02,838 --> 00:17:04,507 [NO AUDIBLE DIALOG] 344 00:17:07,875 --> 00:17:10,879 ♪♪ 345 00:17:24,026 --> 00:17:27,028 ♪ Still I think of you ♪ 346 00:17:31,833 --> 00:17:34,970 ♪ All that we would do ♪ 347 00:17:36,771 --> 00:17:39,774 ♪♪ 348 00:17:46,882 --> 00:17:49,215 Sure. If it's okay with her mom, it's fine with me. 349 00:17:49,217 --> 00:17:50,617 ABBEY: Yeah, she said it's fine. 350 00:17:50,619 --> 00:17:52,686 Okay. I'll see you tomorrow. 351 00:17:52,688 --> 00:17:54,187 - Be good. - I will. 352 00:17:54,189 --> 00:17:55,921 - And I love you. - Love you, Mom. 353 00:17:55,923 --> 00:17:59,092 Mwah! 354 00:17:59,094 --> 00:18:00,994 Abbey has a sleepover tonight. 355 00:18:00,996 --> 00:18:04,163 Oh. Sleepovers can be fun. 356 00:18:04,165 --> 00:18:06,099 [CHUCKLING] 357 00:18:06,101 --> 00:18:07,132 I have to use the little girls room. 358 00:18:07,134 --> 00:18:08,802 Where is it again? 359 00:18:08,804 --> 00:18:10,836 Uh, it's the same place as the little boys room is. 360 00:18:10,838 --> 00:18:12,072 It's down the hall to the left. 361 00:18:12,074 --> 00:18:13,942 Perfect. I'll be right back. 362 00:18:15,744 --> 00:18:16,879 [SIGHS] 363 00:18:20,282 --> 00:18:23,082 - Happy? - Yeah, yeah. 364 00:18:23,084 --> 00:18:24,918 For the first time in a long time. 365 00:18:24,920 --> 00:18:26,719 You know, business is good. 366 00:18:26,721 --> 00:18:28,723 Things seem to be getting back on track. 367 00:18:30,057 --> 00:18:31,126 Good. 368 00:18:44,072 --> 00:18:47,075 ♪♪ 369 00:18:58,819 --> 00:19:00,820 Don't stop. 370 00:19:00,822 --> 00:19:02,024 I like what I see. 371 00:19:14,268 --> 00:19:17,272 ♪♪ 372 00:19:44,298 --> 00:19:47,302 ♪♪ 373 00:20:14,328 --> 00:20:17,332 ♪♪ 374 00:20:34,181 --> 00:20:35,217 [GASPS] 375 00:20:53,267 --> 00:20:56,271 ♪♪ 376 00:21:05,980 --> 00:21:07,280 Good morning. 377 00:21:07,282 --> 00:21:08,718 Good morning, honey. 378 00:21:20,996 --> 00:21:23,032 - Coffee? - Yes, please. 379 00:21:24,332 --> 00:21:27,100 - Good morning! - Good morning. 380 00:21:27,102 --> 00:21:29,902 I don't know about you guys, but after last night, 381 00:21:29,904 --> 00:21:32,338 I am famished. 382 00:21:32,340 --> 00:21:33,743 Mm. 383 00:21:37,112 --> 00:21:39,312 Okay. 384 00:21:39,314 --> 00:21:42,549 I don't know how to say this, so, um... 385 00:21:42,551 --> 00:21:45,217 I'm just gonna say it. 386 00:21:45,219 --> 00:21:47,286 I've fallen in love. 387 00:21:47,288 --> 00:21:48,490 With both of you. 388 00:21:51,226 --> 00:21:53,228 It's true, I've fallen in love with both of you. 389 00:21:55,162 --> 00:21:57,863 Isabelle, you're beautiful, 390 00:21:57,865 --> 00:22:00,300 but last night was just... 391 00:22:00,302 --> 00:22:01,868 It was... It was an adventure. 392 00:22:01,870 --> 00:22:04,070 [CHUCKLING] 393 00:22:04,072 --> 00:22:06,538 A one time adventure. 394 00:22:06,540 --> 00:22:10,843 Look, I know it sounds crazy, but whenever we're together, 395 00:22:10,845 --> 00:22:14,380 I... I just feel like I'm at home. 396 00:22:14,382 --> 00:22:17,283 I mean, imagine us loving each other. 397 00:22:17,285 --> 00:22:19,585 Living as a family. 398 00:22:19,587 --> 00:22:22,589 Oh, it could be so beautiful. 399 00:22:22,591 --> 00:22:24,623 Robert and I already have a family, 400 00:22:24,625 --> 00:22:26,828 one that we're very happy with. 401 00:22:28,863 --> 00:22:30,298 I'm sorry. 402 00:22:31,866 --> 00:22:34,633 No, I... There I go again. 403 00:22:34,635 --> 00:22:37,370 Assuming things. Um... 404 00:22:37,372 --> 00:22:40,342 I'm sorry, I'll just... I'll go. 405 00:22:41,977 --> 00:22:43,376 You don't have to leave. 406 00:22:43,378 --> 00:22:45,078 Oh, God. 407 00:22:45,080 --> 00:22:47,082 [ENGINE REVVING] 408 00:22:49,985 --> 00:22:51,950 ♪♪ 409 00:22:51,952 --> 00:22:54,387 MORGAN: Robert and I already have a family, 410 00:22:54,389 --> 00:22:56,322 one that we're very happy with. 411 00:22:56,324 --> 00:22:57,957 WOMAN: I already have a family, 412 00:22:57,959 --> 00:22:59,394 one I am very happy with. 413 00:23:03,230 --> 00:23:06,599 - Eva, we have to go. - I don't want to go. 414 00:23:06,601 --> 00:23:08,267 We'll find you another family. 415 00:23:08,269 --> 00:23:09,601 - No. - Let's go. 416 00:23:09,603 --> 00:23:10,969 It's time to go. 417 00:23:10,971 --> 00:23:12,307 Come on. 418 00:23:14,976 --> 00:23:17,979 ♪♪ 419 00:23:22,350 --> 00:23:24,050 [GRUNTS] 420 00:23:24,052 --> 00:23:25,554 [PANTING] 421 00:23:30,592 --> 00:23:32,492 MORGAN: Robert and I already have a family, 422 00:23:32,494 --> 00:23:35,561 one that we're very happy with. 423 00:23:35,563 --> 00:23:36,963 Okay. 424 00:23:36,965 --> 00:23:38,000 Okay. 425 00:23:41,068 --> 00:23:42,968 I gave myself to both of you, 426 00:23:42,970 --> 00:23:44,970 and you rejected me. 427 00:23:44,972 --> 00:23:46,538 Me? 428 00:23:46,540 --> 00:23:48,675 [KEYBOARD CLACKING] 429 00:23:48,677 --> 00:23:52,011 You are missing out on the greatest thing that ever happened to you. 430 00:23:52,013 --> 00:23:53,582 You will pay for this. 431 00:23:56,418 --> 00:23:58,418 No one turns me away. 432 00:23:58,420 --> 00:24:00,890 I will destroy you! 433 00:24:13,067 --> 00:24:14,103 [GRUNTS] 434 00:24:21,276 --> 00:24:22,311 [GRUNTS] 435 00:24:29,150 --> 00:24:30,486 [DOORBELL RINGS] 436 00:24:38,759 --> 00:24:41,361 I... I want to apologize. 437 00:24:41,363 --> 00:24:44,999 No, I wanted to. Please, come in. 438 00:24:48,569 --> 00:24:51,470 So I owe you a big thank you. 439 00:24:51,472 --> 00:24:53,672 You saved our marriage. 440 00:24:53,674 --> 00:24:54,707 I did? 441 00:24:54,709 --> 00:24:57,243 Absolutely. 442 00:24:57,245 --> 00:24:58,611 Robert and I have reconnected. 443 00:24:58,613 --> 00:25:01,480 That's great. I'm really happy for you. 444 00:25:01,482 --> 00:25:04,082 So I'm really sorry I hurt your feelings this morning. 445 00:25:04,084 --> 00:25:06,185 No, it's... it's okay. 446 00:25:06,187 --> 00:25:08,053 - Really. - Really? 447 00:25:08,055 --> 00:25:09,391 Promise. 448 00:25:12,760 --> 00:25:15,227 Oh, hey, um... 449 00:25:15,229 --> 00:25:16,728 I lost one of my earrings. 450 00:25:16,730 --> 00:25:19,297 Is it okay if I go upstairs to see if it's up there? 451 00:25:19,299 --> 00:25:20,702 - Of course. - Okay. 452 00:25:29,344 --> 00:25:32,347 ♪♪ 453 00:25:59,207 --> 00:26:01,543 ♪ Keep touchin' me ♪ 454 00:26:04,645 --> 00:26:05,844 - Hey. - Hey, girl. 455 00:26:05,846 --> 00:26:07,679 So I found this in the VIP. 456 00:26:07,681 --> 00:26:09,148 You should probably give him a call. 457 00:26:09,150 --> 00:26:11,851 - Right away. - Thank you. 458 00:26:11,853 --> 00:26:13,753 ♪♪ 459 00:26:13,755 --> 00:26:15,090 [GLASSES CLINK] 460 00:26:18,526 --> 00:26:19,561 Thank you. 461 00:26:20,795 --> 00:26:23,798 ♪♪ 462 00:26:28,369 --> 00:26:29,671 [PHONE RINGS] 463 00:26:31,206 --> 00:26:32,671 Hello? 464 00:26:32,673 --> 00:26:34,540 Hi. Hi, this is Diane from Secret Sins. 465 00:26:34,542 --> 00:26:36,309 I found your credit card. 466 00:26:36,311 --> 00:26:38,678 I hardly ever carry that card. Where did you say you found it? 467 00:26:38,680 --> 00:26:40,345 Well, it doesn't matter. It's in lost and found, 468 00:26:40,347 --> 00:26:42,247 and we've got it here for you. 469 00:26:42,249 --> 00:26:44,684 Uh, yeah, I must have dropped it there the other night. 470 00:26:44,686 --> 00:26:45,851 That's okay. You can come down... 471 00:26:45,853 --> 00:26:47,352 Um, yeah, I'll... I'll be there 472 00:26:47,354 --> 00:26:49,421 as soon as I can to get it. All right. 473 00:26:49,423 --> 00:26:50,725 - Great. We'll have it here for you. - Thank you. 474 00:26:54,461 --> 00:26:56,464 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 475 00:27:05,172 --> 00:27:09,609 ♪♪ 476 00:27:09,611 --> 00:27:12,277 Hey, I, uh... I left a credit card here the other night. 477 00:27:12,279 --> 00:27:13,845 Robert DeAngelo. 478 00:27:13,847 --> 00:27:15,584 Thank you so much. Thank you. 479 00:27:17,651 --> 00:27:21,320 ♪♪ 480 00:27:21,322 --> 00:27:22,721 - Robert. - Yes. 481 00:27:22,723 --> 00:27:24,292 - There you go. - Thank you so much. 482 00:27:28,763 --> 00:27:30,830 Hey, do you come here often? 483 00:27:30,832 --> 00:27:33,466 Uh, no, no, I don't. I've only been here one time before. 484 00:27:33,468 --> 00:27:34,900 - One time? - Do you want to dance? 485 00:27:34,902 --> 00:27:36,636 No, I just came here to get a lost credit card. 486 00:27:36,638 --> 00:27:38,537 - I have to go. - Oh, come on. 487 00:27:38,539 --> 00:27:40,339 Oh, I... I can't dance. 488 00:27:40,341 --> 00:27:41,740 - Oh, sure you can. - I'm the worst. 489 00:27:41,742 --> 00:27:43,909 WOMAN: Show me some of those moves. 490 00:27:43,911 --> 00:27:46,445 [GIGGLING] 491 00:27:46,447 --> 00:27:49,181 WOMAN: You're so delicious. 492 00:27:49,183 --> 00:27:50,615 I have to go. I'm sorry. I'm sorry. 493 00:27:50,617 --> 00:27:51,883 I have to go. I have to go. 494 00:27:51,885 --> 00:27:53,252 Thank you, though. Bye. 495 00:27:53,254 --> 00:27:54,289 - Bye. - Thank you. 496 00:28:00,361 --> 00:28:02,794 - Thank you ladies. - BOTH: Thank you. 497 00:28:02,796 --> 00:28:05,800 ♪♪ 498 00:28:11,805 --> 00:28:12,938 ISABELLE: When I was younger, I... 499 00:28:12,940 --> 00:28:14,473 I didn't always look like this. 500 00:28:14,475 --> 00:28:16,641 I was really overweight. 501 00:28:16,643 --> 00:28:19,245 Oh, come on. You were born beautiful. 502 00:28:19,247 --> 00:28:21,249 [SCOFFS] No, I wasn't. 503 00:28:27,689 --> 00:28:29,455 But anyway... 504 00:28:29,457 --> 00:28:31,323 you look amazing. 505 00:28:31,325 --> 00:28:33,359 Thank you. 506 00:28:33,361 --> 00:28:36,228 Although I'm sure Robert would prefer me a little thinner. 507 00:28:36,230 --> 00:28:40,533 No, he loves you just the way you are. 508 00:28:40,535 --> 00:28:41,900 So do I. 509 00:28:41,902 --> 00:28:43,636 What's wrong? 510 00:28:43,638 --> 00:28:45,470 Nothing. 511 00:28:45,472 --> 00:28:48,640 I really am happy for you guys. 512 00:28:48,642 --> 00:28:51,009 I mean, I... 513 00:28:51,011 --> 00:28:53,411 wish it would have been me. 514 00:28:53,413 --> 00:28:55,614 But I am happy that you decided to embrace 515 00:28:55,616 --> 00:28:58,417 the open marriage policy. 516 00:28:58,419 --> 00:29:00,553 What are you talking about? 517 00:29:00,555 --> 00:29:03,389 Oh... 518 00:29:03,391 --> 00:29:04,990 Wow, I... I thought you knew. 519 00:29:04,992 --> 00:29:06,524 Knew what? 520 00:29:06,526 --> 00:29:09,794 I saw Robert at the club last night. 521 00:29:09,796 --> 00:29:11,363 There were women all over him. 522 00:29:11,365 --> 00:29:13,698 He looked like he was having a really good time. 523 00:29:13,700 --> 00:29:15,333 No. 524 00:29:15,335 --> 00:29:16,968 No way. 525 00:29:16,970 --> 00:29:18,737 Robert's not that kind of guy. 526 00:29:18,739 --> 00:29:20,538 I mean, he and I have problems, 527 00:29:20,540 --> 00:29:24,276 but he has always been faithful. 528 00:29:24,278 --> 00:29:25,710 If you say so. 529 00:29:25,712 --> 00:29:27,713 When I was at the club last night... 530 00:29:27,715 --> 00:29:32,418 and please forgive me if I've overstepped my bounds... 531 00:29:32,420 --> 00:29:35,987 but I took some pictures. 532 00:29:35,989 --> 00:29:37,625 I really thought you should know. 533 00:29:45,866 --> 00:29:47,399 I've seen it before. 534 00:29:47,401 --> 00:29:48,700 Seen what before? 535 00:29:48,702 --> 00:29:51,836 The perfect husband. Straight arrow guy. 536 00:29:51,838 --> 00:29:54,939 You know, he gets a taste of the club and... 537 00:29:54,941 --> 00:29:56,042 just loses control. 538 00:29:56,044 --> 00:29:57,409 That's not Robert. 539 00:29:57,411 --> 00:29:59,544 Okay? 540 00:29:59,546 --> 00:30:02,081 Do me a favor. Text me these pictures, 541 00:30:02,083 --> 00:30:04,917 and then delete them. 542 00:30:04,919 --> 00:30:06,619 I'm gonna go take care of this right now. 543 00:30:06,621 --> 00:30:08,053 I hope you don't mind. Excuse me. 544 00:30:08,055 --> 00:30:09,924 Okay, I'm... I'm sorry. 545 00:30:12,626 --> 00:30:13,661 No, I'm not. 546 00:30:15,830 --> 00:30:16,928 Morgan! Hi. 547 00:30:16,930 --> 00:30:18,797 Uh, Robert is really busy. 548 00:30:18,799 --> 00:30:20,932 Sandy, please. 549 00:30:20,934 --> 00:30:23,869 Construction starts next week. 550 00:30:23,871 --> 00:30:25,504 [MOUTHING] 551 00:30:25,506 --> 00:30:27,840 Uh, yes, sir. All right. 552 00:30:27,842 --> 00:30:29,374 Uh, th-thank you, thank you so much, Mr. Getz. 553 00:30:29,376 --> 00:30:30,743 All right. And... And thank you again 554 00:30:30,745 --> 00:30:32,378 for this fantastic opportunity. 555 00:30:32,380 --> 00:30:34,412 All right. Bye. 556 00:30:34,414 --> 00:30:36,748 Babe, what's wrong? Is Abbey okay? 557 00:30:36,750 --> 00:30:38,083 - Did something happen? - Abbey's just fine. 558 00:30:38,085 --> 00:30:40,453 But you decided to have a little fun last night. 559 00:30:40,455 --> 00:30:41,687 Fun? [STAMMERING] 560 00:30:41,689 --> 00:30:42,987 What... What kind of fun? What do you mean? 561 00:30:42,989 --> 00:30:44,523 Oh, please. I just had lunch with Isabelle. 562 00:30:44,525 --> 00:30:45,957 - She told me everything. - Babe, slow down. 563 00:30:45,959 --> 00:30:47,826 I have no idea what you're talking about. 564 00:30:47,828 --> 00:30:50,731 Why didn't you tell me you went to Secret Sins last night? 565 00:30:53,633 --> 00:30:55,501 Oh... Oh, for God's sake, no. The club called. 566 00:30:55,503 --> 00:30:56,835 Apparently, when we were there, 567 00:30:56,837 --> 00:30:58,003 my credit card dropped out of my wallet, 568 00:30:58,005 --> 00:30:59,071 and so I went back to get it. 569 00:30:59,073 --> 00:31:00,739 Really? 570 00:31:00,741 --> 00:31:01,843 Then what is this? 571 00:31:03,777 --> 00:31:04,976 Isabelle saw you. 572 00:31:04,978 --> 00:31:06,778 She took pictures of you. 573 00:31:06,780 --> 00:31:09,114 It looks like you and your lady friends were having a blast. 574 00:31:09,116 --> 00:31:10,716 Babe, I went there to get a lost credit card, 575 00:31:10,718 --> 00:31:12,485 and those girls jumped me. Okay? 576 00:31:12,487 --> 00:31:13,986 You know the kind of thing that happens at that place. 577 00:31:13,988 --> 00:31:15,487 So why did you have to go by yourself? 578 00:31:15,489 --> 00:31:17,590 It... It was on the way from the office. 579 00:31:17,592 --> 00:31:19,557 So you could have just cancelled the card and got a new one. 580 00:31:19,559 --> 00:31:21,627 You're acting crazy. Nothing happened. 581 00:31:21,629 --> 00:31:22,794 I'm not acting crazy. 582 00:31:22,796 --> 00:31:24,964 You know what? I'm not buying it. 583 00:31:24,966 --> 00:31:26,668 Sell it to someone else. 584 00:31:32,172 --> 00:31:34,607 ISABELLE: Of course I wasn't spying on you. 585 00:31:34,609 --> 00:31:35,874 ROBERT: Well, then, why'd you take the photos? 586 00:31:35,876 --> 00:31:37,409 I honestly thought that 587 00:31:37,411 --> 00:31:39,544 you and Morgan had opened your marriage. 588 00:31:39,546 --> 00:31:41,647 I... I thought that she would enjoy the photos. 589 00:31:41,649 --> 00:31:43,047 Yeah, well, she didn't. 590 00:31:43,049 --> 00:31:45,117 And now, thanks to you, our marriage is in trouble. 591 00:31:45,119 --> 00:31:46,518 I swear, I would never do anything 592 00:31:46,520 --> 00:31:47,686 to hurt either of you. 593 00:31:47,688 --> 00:31:49,921 I... I guess I just... 594 00:31:49,923 --> 00:31:51,090 I wasn't thinking. 595 00:31:51,092 --> 00:31:53,525 Yeah, obviously. 596 00:31:53,527 --> 00:31:55,026 Things are just really difficult over here right now. 597 00:31:55,028 --> 00:31:56,795 I... I don't have a lot of appointments, 598 00:31:56,797 --> 00:31:58,863 and... and I'm just... I'm kind of freaking out, 599 00:31:58,865 --> 00:32:00,765 so would... would you please just... 600 00:32:00,767 --> 00:32:03,569 please just forgive me. [SOBBING] 601 00:32:03,571 --> 00:32:05,470 Okay, look, calm... calm down, okay? 602 00:32:05,472 --> 00:32:07,172 Look, I'll talk to Morgan tonight, 603 00:32:07,174 --> 00:32:08,908 I'm sure everything will be fine. 604 00:32:08,910 --> 00:32:10,876 Just no more photos, okay? 605 00:32:10,878 --> 00:32:13,978 I swear, I promise, no more photos. 606 00:32:13,980 --> 00:32:15,948 All right, things will get better for you. 607 00:32:15,950 --> 00:32:17,850 Business moves in cycles so... 608 00:32:17,852 --> 00:32:20,553 You're right. It does. 609 00:32:20,555 --> 00:32:21,920 Okay, well, I have to go. 610 00:32:21,922 --> 00:32:23,024 Yeah, bye. 611 00:32:25,159 --> 00:32:26,958 [PHONE BEEPS] 612 00:32:26,960 --> 00:32:29,527 Hm. 613 00:32:29,529 --> 00:32:32,032 ♪♪ [MUZAK] 614 00:32:35,001 --> 00:32:36,101 Miss Anderson. 615 00:32:36,103 --> 00:32:38,102 Is that leg still bothering you? 616 00:32:38,104 --> 00:32:39,471 Come on. 617 00:32:39,473 --> 00:32:41,809 Let's take care of that, shall we? 618 00:32:43,510 --> 00:32:44,909 MORGAN: I want to believe you, I really do. 619 00:32:44,911 --> 00:32:47,783 Well, have I ever given you a reason to doubt me? 620 00:32:50,551 --> 00:32:52,150 Not yet. 621 00:32:52,152 --> 00:32:54,687 Well? 622 00:32:54,689 --> 00:32:56,255 Well? 623 00:32:56,257 --> 00:32:57,857 You don't seem to have any interest in me 624 00:32:57,859 --> 00:33:00,059 unless there's another woman involved. 625 00:33:00,061 --> 00:33:02,995 [SCOFFS] That's not fair. 626 00:33:02,997 --> 00:33:05,230 And also, you know, 627 00:33:05,232 --> 00:33:07,032 it's normal that a couple's sex life 628 00:33:07,034 --> 00:33:08,633 slows down a little bit as they get older. 629 00:33:08,635 --> 00:33:09,869 It's just normal. 630 00:33:09,871 --> 00:33:11,836 Well, I can't understand "slows down," 631 00:33:11,838 --> 00:33:13,973 but completely disappears? 632 00:33:13,975 --> 00:33:16,976 I mean, I don't know what else to do. 633 00:33:16,978 --> 00:33:18,013 [SIGHS] 634 00:33:21,982 --> 00:33:24,082 I don't either. 635 00:33:24,084 --> 00:33:26,017 So, on the one hand, 636 00:33:26,019 --> 00:33:27,953 he's probably telling the truth. 637 00:33:27,955 --> 00:33:30,890 But on the other, I still don't understand 638 00:33:30,892 --> 00:33:32,494 why he went there by himself. 639 00:33:34,895 --> 00:33:37,228 Well, honey, instead of replaying it 640 00:33:37,230 --> 00:33:39,198 over and over again in your head, 641 00:33:39,200 --> 00:33:42,167 why don't you just go to the club... 642 00:33:42,169 --> 00:33:43,768 by yourself, 643 00:33:43,770 --> 00:33:45,537 and give him a taste of his own medicine? 644 00:33:45,539 --> 00:33:47,072 Oh, I can never do that. 645 00:33:47,074 --> 00:33:48,910 Hell, yes, you can. 646 00:33:50,545 --> 00:33:52,714 I am a one-man woman. 647 00:33:54,081 --> 00:33:55,950 I've never strayed in 20 years. 648 00:33:57,817 --> 00:33:59,017 Girl, you need a double. 649 00:33:59,019 --> 00:34:00,652 [LAUGHS] 650 00:34:00,654 --> 00:34:03,755 I mean, seriously, just go. 651 00:34:03,757 --> 00:34:05,123 Do it. 652 00:34:05,125 --> 00:34:06,324 Give him a taste of his own medicine. 653 00:34:06,326 --> 00:34:07,960 You know, I can't figure out 654 00:34:07,962 --> 00:34:09,594 if you're a good influence or a bad one. 655 00:34:09,596 --> 00:34:12,130 Oh, bad. Definitely bad. 656 00:34:12,132 --> 00:34:13,667 [SIGHS] 657 00:34:15,636 --> 00:34:18,036 Okay, fine. I'll go. 658 00:34:18,038 --> 00:34:20,806 And I'm gonna be the hottest girl on the dance floor. 659 00:34:20,808 --> 00:34:22,207 Hell yes! 660 00:34:22,209 --> 00:34:23,942 - Great. - Yes! 661 00:34:23,944 --> 00:34:26,948 ♪♪ [DANCE] 662 00:34:41,062 --> 00:34:44,029 ISABELLE: See? This is what I'm talking about. 663 00:34:44,031 --> 00:34:46,364 There is nothing better... 664 00:34:46,366 --> 00:34:48,002 than people looking at you. 665 00:34:50,605 --> 00:34:52,040 Wanting you. 666 00:34:52,906 --> 00:34:54,839 Nothing. 667 00:34:54,841 --> 00:34:56,208 Well, you're used to this, 668 00:34:56,210 --> 00:34:58,611 but it's gonna take some time for me. 669 00:34:58,613 --> 00:35:01,145 Hey, you guys, can I get a shot for table five? 670 00:35:01,147 --> 00:35:03,949 ♪♪ 671 00:35:03,951 --> 00:35:06,217 So what are we gonna do now? 672 00:35:06,219 --> 00:35:09,922 Well, you just stand here and look sexy, 673 00:35:09,924 --> 00:35:13,759 and I'll go get us a couple of drinks. 674 00:35:13,761 --> 00:35:16,765 ♪♪ 675 00:35:43,790 --> 00:35:46,794 ♪♪ 676 00:35:50,931 --> 00:35:52,263 I'm sorry. Excuse me. 677 00:35:52,265 --> 00:35:53,332 - Excuse... - Hey! 678 00:35:53,334 --> 00:35:55,067 Where are you goin'? 679 00:35:55,069 --> 00:35:56,969 This isn't for me, Isabelle, I'm sorry. 680 00:35:56,971 --> 00:35:58,337 Robert thinks we're at the movies, 681 00:35:58,339 --> 00:36:00,004 and I think that's what we should do. 682 00:36:00,006 --> 00:36:01,642 Just stay for the one drink. 683 00:36:02,810 --> 00:36:05,777 - Okay, just one. - Okay. 684 00:36:05,779 --> 00:36:07,980 To friendship. 685 00:36:07,982 --> 00:36:09,013 To friendship. 686 00:36:09,015 --> 00:36:10,250 [GLASSES CLINK] 687 00:36:12,786 --> 00:36:15,790 ♪♪ 688 00:37:09,176 --> 00:37:11,212 - ISABELLE: Hey. - MORGAN: Oh... 689 00:37:14,247 --> 00:37:15,948 Where am I? 690 00:37:15,950 --> 00:37:17,982 I'm taking you home, sweetie. 691 00:37:17,984 --> 00:37:20,419 Don't worry. Everything's fine. 692 00:37:20,421 --> 00:37:23,187 You could have gone all night. 693 00:37:23,189 --> 00:37:25,924 You put on quite a show back there. 694 00:37:25,926 --> 00:37:29,862 Uh, what kind of show? 695 00:37:29,864 --> 00:37:33,966 Well, first there was one guy. 696 00:37:33,968 --> 00:37:36,234 Then two. 697 00:37:36,236 --> 00:37:38,038 Oh! It was hot. 698 00:37:38,906 --> 00:37:41,940 Hot as in sex hot? 699 00:37:41,942 --> 00:37:44,076 [CHUCKLES] Yeah. 700 00:37:44,078 --> 00:37:45,176 [LAUGHS] 701 00:37:45,178 --> 00:37:47,346 You were supposed to have my back. 702 00:37:47,348 --> 00:37:49,013 I did! 703 00:37:49,015 --> 00:37:51,350 You kept telling me you were fine. 704 00:37:51,352 --> 00:37:53,417 That you finally felt free. 705 00:37:53,419 --> 00:37:55,322 Oh, stop the car. 706 00:37:57,357 --> 00:37:59,257 - [GROANS] - What wr... 707 00:37:59,259 --> 00:38:01,460 Honey, you are in no condition to get out of the car. 708 00:38:01,462 --> 00:38:03,898 - Open the door. - Okay, okay. 709 00:38:07,000 --> 00:38:08,035 [RETCHING] 710 00:38:13,908 --> 00:38:15,777 Take me home, please. 711 00:38:17,111 --> 00:38:18,277 Oh... 712 00:38:18,279 --> 00:38:20,145 You okay? 713 00:38:20,147 --> 00:38:21,482 [ENGINE STARTS] 714 00:38:28,589 --> 00:38:30,522 MORGAN: I don't know how it happened. 715 00:38:30,524 --> 00:38:33,225 I'm not here to judge. 716 00:38:33,227 --> 00:38:34,261 I'm here to help. 717 00:38:36,564 --> 00:38:39,299 Any idea how many partners you had that night? 718 00:38:48,375 --> 00:38:53,045 Well, the STD results should be back within 24 hours. 719 00:38:53,047 --> 00:38:56,317 In the meantime, stay out of trouble. 720 00:38:58,986 --> 00:39:00,618 Oh, God. 721 00:39:00,620 --> 00:39:02,254 And how's Abbey doing? 722 00:39:02,256 --> 00:39:03,924 Abbey's good. Thank you for asking. 723 00:39:08,928 --> 00:39:11,932 ♪♪ 724 00:39:15,535 --> 00:39:16,935 [PHONE LINE RINGING] 725 00:39:16,937 --> 00:39:19,073 - Yeah. Uh... - [CELL PHONE RINGS] 726 00:39:21,442 --> 00:39:22,877 [RINGING CONTINUES] 727 00:39:28,348 --> 00:39:31,149 Uh, I think I forgot my phone in the store. 728 00:39:31,151 --> 00:39:33,821 - I'll meet you at the car. - Okay. All right. 729 00:39:46,366 --> 00:39:48,165 Isabelle. Hi. 730 00:39:48,167 --> 00:39:50,301 I was just out shopping with... 731 00:39:50,303 --> 00:39:53,304 Anna. I know. I saw. 732 00:39:53,306 --> 00:39:55,172 I tried calling you. 733 00:39:55,174 --> 00:39:56,308 You mad or something? 734 00:39:56,310 --> 00:39:59,011 What do you think? 735 00:39:59,013 --> 00:40:00,978 I should have never let you take me to the club that night. 736 00:40:00,980 --> 00:40:03,147 I would have never done the things you said I did. 737 00:40:03,149 --> 00:40:05,283 Look, you just got caught up in the moment. 738 00:40:05,285 --> 00:40:06,518 You were having fun, that's all. 739 00:40:06,520 --> 00:40:08,085 How could you even say that? 740 00:40:08,087 --> 00:40:10,087 I'm a married woman. 741 00:40:10,089 --> 00:40:11,625 It's like I was drugged or something. 742 00:40:13,393 --> 00:40:16,995 And it's caused huge problems for me and Robert. 743 00:40:16,997 --> 00:40:19,297 I even had to get an STD test. 744 00:40:19,299 --> 00:40:22,500 Look, why don't you, Robert and I just... 745 00:40:22,502 --> 00:40:24,368 sit down and have a conversation. 746 00:40:24,370 --> 00:40:26,538 Like a family. It'll be fine. 747 00:40:26,540 --> 00:40:29,308 No, I don't think that's a good idea. 748 00:40:29,310 --> 00:40:32,145 In fact, I don't think you and I should hang out for a while. 749 00:40:33,580 --> 00:40:35,346 ANNA: Hey, Isabelle. We just finished shopping 750 00:40:35,348 --> 00:40:36,517 if you want to come join us for coffee. 751 00:40:38,451 --> 00:40:40,319 Nah, I'm good. 752 00:40:40,321 --> 00:40:43,054 You girls have fun. 753 00:40:43,056 --> 00:40:44,125 Okay. 754 00:40:52,700 --> 00:40:55,904 ♪♪ 755 00:41:08,982 --> 00:41:10,584 MORGAN: Honey, dinner's getting cold. 756 00:41:34,575 --> 00:41:36,174 I can explain. 757 00:41:36,176 --> 00:41:38,342 You can explain an STD test? 758 00:41:38,344 --> 00:41:42,214 Well, I was so damn upset that you went to the club the other night 759 00:41:42,216 --> 00:41:43,748 that I just wanted to make sure 760 00:41:43,750 --> 00:41:46,283 I didn't catch anything from you. 761 00:41:46,285 --> 00:41:47,486 What? 762 00:41:47,488 --> 00:41:48,786 Well, how do I know what you did 763 00:41:48,788 --> 00:41:50,321 after you picked up your credit card. 764 00:41:50,323 --> 00:41:52,324 There was two women all over you 765 00:41:52,326 --> 00:41:55,359 in that picture that I saw. 766 00:41:55,361 --> 00:41:58,029 We've been married how long, 767 00:41:58,031 --> 00:42:01,500 and you think that I would do that to you? 768 00:42:01,502 --> 00:42:03,335 Really? 769 00:42:03,337 --> 00:42:04,405 I don't know. 770 00:42:10,544 --> 00:42:12,511 Well, the good news is that I don't have an STD, 771 00:42:12,513 --> 00:42:14,082 which means you don't either. 772 00:42:18,652 --> 00:42:21,420 You never did. 773 00:42:21,422 --> 00:42:22,657 Oh, my... 774 00:42:25,392 --> 00:42:28,395 ♪♪ [DANCE] 775 00:42:39,339 --> 00:42:40,475 - Ooh! - Oh! 776 00:42:42,442 --> 00:42:44,444 [INDISTINCT SHOUTING] 777 00:42:47,547 --> 00:42:49,147 MAN: I don't know. 778 00:42:49,149 --> 00:42:51,018 Someone said two guys and their girlfriends. 779 00:42:55,122 --> 00:42:56,620 [WOMEN SCREAMING] 780 00:42:56,622 --> 00:42:58,625 [INDISTINCT SHOUTING] 781 00:43:18,645 --> 00:43:20,679 ♪♪ 782 00:43:20,681 --> 00:43:22,880 Bartender, I think we need a couple drinks over here. 783 00:43:22,882 --> 00:43:25,583 Oh, come on, come on, come on. 784 00:43:25,585 --> 00:43:30,422 ♪♪ 785 00:43:30,424 --> 00:43:32,427 [INDISTINCT CHATTER] 786 00:43:33,426 --> 00:43:35,659 Come on! 787 00:43:35,661 --> 00:43:36,862 [SIGHS] 788 00:43:36,864 --> 00:43:39,300 ♪♪ 789 00:43:40,901 --> 00:43:42,136 Yes. 790 00:43:49,343 --> 00:43:50,377 It's all good. 791 00:43:53,279 --> 00:43:56,283 ♪♪ 792 00:44:23,310 --> 00:44:26,314 ♪♪ 793 00:44:58,946 --> 00:45:00,478 Big meeting today. 794 00:45:00,480 --> 00:45:01,745 We're gonna finalize plans for the church, 795 00:45:01,747 --> 00:45:03,547 - so wish me luck. - Good luck, honey. 796 00:45:03,549 --> 00:45:06,384 But... food? 797 00:45:06,386 --> 00:45:07,919 - Off to school. - I love you, honey. 798 00:45:07,921 --> 00:45:10,355 Food? Breakfast? 799 00:45:10,357 --> 00:45:11,726 - Love you. - Have a good day. 800 00:45:16,696 --> 00:45:18,198 [SIGHS] 801 00:45:23,536 --> 00:45:26,437 [GASPS] Oh, my God. 802 00:45:26,439 --> 00:45:27,575 [GASPS] 803 00:45:30,944 --> 00:45:32,647 Oh, no. 804 00:45:33,614 --> 00:45:35,879 This can't be happening. 805 00:45:35,881 --> 00:45:38,650 What is this? 806 00:45:38,652 --> 00:45:41,656 ♪♪ 807 00:45:46,660 --> 00:45:48,196 Oh, my God. 808 00:45:53,700 --> 00:45:55,636 Robert. 809 00:45:57,904 --> 00:45:59,404 We are down to the wire, 810 00:45:59,406 --> 00:46:01,473 so whatever it is, it can wait. 811 00:46:01,475 --> 00:46:02,973 Actually... 812 00:46:02,975 --> 00:46:04,211 this can't. 813 00:46:07,047 --> 00:46:08,583 [KEYBOARD CLACKING] 814 00:46:18,725 --> 00:46:20,025 Has Mr. Getz called? 815 00:46:20,027 --> 00:46:21,592 Not yet. 816 00:46:21,594 --> 00:46:23,560 But the potential clients that we lined up 817 00:46:23,562 --> 00:46:24,862 because of the church job, 818 00:46:24,864 --> 00:46:26,730 they all cancelled their appointments. 819 00:46:26,732 --> 00:46:28,400 Every one. 820 00:46:28,402 --> 00:46:30,634 I told them that someone is trying to hurt you. 821 00:46:30,636 --> 00:46:31,935 I know this can't be true. 822 00:46:31,937 --> 00:46:33,404 Of course it's not. 823 00:46:33,406 --> 00:46:36,507 This is somebody's idea of a sick joke. 824 00:46:36,509 --> 00:46:38,710 Who's seen this? 825 00:46:38,712 --> 00:46:41,449 Um... [CLEARS THROAT] Everyone. 826 00:46:42,582 --> 00:46:44,848 Tell 'em to get back to work. 827 00:46:44,850 --> 00:46:45,885 Okay. 828 00:46:49,656 --> 00:46:50,690 [EXHALES] 829 00:46:58,765 --> 00:47:00,931 Isabelle! 830 00:47:00,933 --> 00:47:02,636 [BREATHING HEAVILY] 831 00:47:05,806 --> 00:47:07,675 [SOBBING] 832 00:47:10,710 --> 00:47:14,511 My whole life is destroyed. 833 00:47:14,513 --> 00:47:15,679 Your life? 834 00:47:15,681 --> 00:47:17,015 [SNIFFLING] 835 00:47:17,017 --> 00:47:19,817 All of my patients cancelled their appointments. 836 00:47:19,819 --> 00:47:21,419 How am I gonna pay rent? 837 00:47:21,421 --> 00:47:23,687 [SOBBING] I'm gonna lose everything. 838 00:47:23,689 --> 00:47:26,293 I thought you're the one that posted that list. 839 00:47:27,694 --> 00:47:29,694 Why would I have posted that list? 840 00:47:29,696 --> 00:47:31,895 My name was on it. 841 00:47:31,897 --> 00:47:34,998 That's my private life. I don't just share that with anybody. 842 00:47:35,000 --> 00:47:38,902 This can't be happening. Oh, my God. 843 00:47:38,904 --> 00:47:40,807 Somebody is out to ruin us. 844 00:47:44,477 --> 00:47:46,844 Oh, my God. 845 00:47:46,846 --> 00:47:49,582 Do Abbey and Robert know? 846 00:47:50,984 --> 00:47:52,817 When they left this morning, they didn't know, 847 00:47:52,819 --> 00:47:54,085 but I'm sure they know by now. 848 00:47:54,087 --> 00:47:55,853 I'm sure everybody knows. 849 00:47:55,855 --> 00:47:58,823 It's... It's out there. 850 00:47:58,825 --> 00:48:00,658 We're gonna be okay. 851 00:48:00,660 --> 00:48:02,627 And you know why? 852 00:48:02,629 --> 00:48:04,565 Because we have each other. 853 00:48:05,698 --> 00:48:07,165 Okay? 854 00:48:07,167 --> 00:48:08,469 Okay. 855 00:48:12,638 --> 00:48:15,642 ♪♪ 856 00:48:17,643 --> 00:48:19,009 It's a sad day for all of us. 857 00:48:19,011 --> 00:48:21,011 Look, Mr. Getz, I can assure you, 858 00:48:21,013 --> 00:48:22,980 there's been some sort of terrible mistake. 859 00:48:22,982 --> 00:48:24,815 - I'll say. - Look, my wife and I, 860 00:48:24,817 --> 00:48:26,618 all we did is is we went dancing there. 861 00:48:26,620 --> 00:48:28,853 Somebody clearly edited that video to make her look that way. 862 00:48:28,855 --> 00:48:31,022 We had such high hopes when we came to you. 863 00:48:31,024 --> 00:48:32,656 We were sure you were the right man for the job. 864 00:48:32,658 --> 00:48:34,759 I am. 865 00:48:34,761 --> 00:48:37,562 No, we can't be in business with people that don't share our values. 866 00:48:37,564 --> 00:48:39,196 Look, Mr. Getz, come on. 867 00:48:39,198 --> 00:48:42,833 We... We've been working on the blueprints for weeks now. 868 00:48:42,835 --> 00:48:46,136 We are ready to make you the most beautiful church. 869 00:48:46,138 --> 00:48:48,839 And you expect my congregation to flock to a house of God 870 00:48:48,841 --> 00:48:50,074 that's been built by a man 871 00:48:50,076 --> 00:48:53,444 whose wife has sex with other men? 872 00:48:53,446 --> 00:48:55,879 On camera. 873 00:48:55,881 --> 00:48:58,482 I had so many plans for us. What a disappointment. 874 00:48:58,484 --> 00:49:01,986 Look, I... I'm no expert on the Bible, 875 00:49:01,988 --> 00:49:03,924 but I know that it talks about forgiveness. 876 00:49:07,560 --> 00:49:09,963 Do not quote scripture to me, son. 877 00:49:25,779 --> 00:49:28,179 I can't go back to school. 878 00:49:28,181 --> 00:49:30,781 They'll just laugh at me 'til graduation day. 879 00:49:30,783 --> 00:49:33,150 Oh, look, it's Abbey. You know what her mom is. 880 00:49:33,152 --> 00:49:35,553 No doubt she'll follow in her footsteps. 881 00:49:35,555 --> 00:49:38,823 Abbey, honey, it's not what it seems. 882 00:49:38,825 --> 00:49:41,692 Really? 'Cause from the videos everyone's seen, 883 00:49:41,694 --> 00:49:44,761 it's pretty clear it's exactly what it seems. 884 00:49:44,763 --> 00:49:47,866 Abbey, I don't remember any of it. 885 00:49:47,868 --> 00:49:50,734 I swear. It's like I was drugged or something. 886 00:49:50,736 --> 00:49:53,740 I don't know, but your mom would never do something like that. 887 00:49:54,841 --> 00:49:56,176 But you did. 888 00:50:01,181 --> 00:50:02,883 People make mistakes. 889 00:50:06,252 --> 00:50:09,254 Joey broke up with me today because of your mistakes. 890 00:50:09,256 --> 00:50:11,154 [SOBBING] I'm sorry. 891 00:50:11,156 --> 00:50:13,993 What do I have now, a mom who's a perv? 892 00:50:15,227 --> 00:50:17,694 What would you have said if I had done it? 893 00:50:17,696 --> 00:50:19,531 I'm sorry. 894 00:50:19,533 --> 00:50:21,000 Don't touch me. 895 00:50:22,935 --> 00:50:24,103 [SOBBING] 896 00:50:29,910 --> 00:50:31,708 Oh, my God. 897 00:50:31,710 --> 00:50:34,714 ♪♪ 898 00:50:56,169 --> 00:50:57,234 Where are you going? 899 00:50:57,236 --> 00:50:59,837 Why do you care? 900 00:50:59,839 --> 00:51:01,542 Don't talk to me like that. 901 00:51:06,078 --> 00:51:07,911 I'll be at Stacy's. 902 00:51:07,913 --> 00:51:11,281 She said I could stay there 'til this all blows over. 903 00:51:11,283 --> 00:51:13,620 Who knows how long that'll take. 904 00:51:14,955 --> 00:51:16,054 [DOOR SLAMS] 905 00:51:16,056 --> 00:51:17,925 [SOBBING] 906 00:51:30,837 --> 00:51:32,540 I saw the video. 907 00:51:34,040 --> 00:51:35,942 Babe, I'm sorry. 908 00:51:37,076 --> 00:51:39,042 How many guys were there that night? 909 00:51:39,044 --> 00:51:40,280 I don't remember. 910 00:51:42,381 --> 00:51:43,614 [SNIFFLING] 911 00:51:43,616 --> 00:51:45,817 I just remember getting there, 912 00:51:45,819 --> 00:51:47,685 and then waking up in Isabelle's car. 913 00:51:47,687 --> 00:51:50,190 That's all I remember, I swear. 914 00:51:54,393 --> 00:51:56,361 [SOBBING] 915 00:51:56,363 --> 00:51:58,332 ROBERT: I guess that explains the STD test. 916 00:52:01,835 --> 00:52:03,234 Here's the thing, Bob, 917 00:52:03,236 --> 00:52:05,902 you do have rights when a club claims to be private, 918 00:52:05,904 --> 00:52:09,339 but you have to prove who's responsible for leaking the names. 919 00:52:09,341 --> 00:52:11,808 You're kidding. I have to prove it? 920 00:52:11,810 --> 00:52:13,176 What am I, Sherlock Holmes? 921 00:52:13,178 --> 00:52:16,013 Well, kinda, unless evidence falls from the sky, 922 00:52:16,015 --> 00:52:20,350 you have basically no legal recourse whatsoever. 923 00:52:20,352 --> 00:52:22,053 Well, then I guess it's gonna be a piece of cake 924 00:52:22,055 --> 00:52:24,721 you helping me with what I need now. 925 00:52:24,723 --> 00:52:25,922 I want a trial separation. 926 00:52:25,924 --> 00:52:28,091 Oh, no, that's a bad idea. 927 00:52:28,093 --> 00:52:29,661 Once you get to that point, 928 00:52:29,663 --> 00:52:32,163 it almost always leads to divorce. 929 00:52:32,165 --> 00:52:34,966 And as your lawyer, and as your best friend, 930 00:52:34,968 --> 00:52:36,299 I don't think you want that. 931 00:52:36,301 --> 00:52:40,705 I can't be in the same house with her, Ben. 932 00:52:40,707 --> 00:52:42,272 Not while this is going on. 933 00:52:42,274 --> 00:52:43,741 I need to get out. 934 00:52:43,743 --> 00:52:45,743 All right. 935 00:52:45,745 --> 00:52:47,277 If you really decide to go through with it, 936 00:52:47,279 --> 00:52:50,781 I have a small place you can rent in town. 937 00:52:50,783 --> 00:52:53,283 It's been vacant a few months. 938 00:52:53,285 --> 00:52:55,353 I was actually about to place an ad. 939 00:52:55,355 --> 00:52:57,321 Well, don't. 940 00:52:57,323 --> 00:52:58,388 I'll take it. 941 00:52:58,390 --> 00:53:00,093 Okay. 942 00:53:01,093 --> 00:53:02,960 Thanks, Ben. 943 00:53:02,962 --> 00:53:06,063 MAN: So, [SIGHS] as you can see, 944 00:53:06,065 --> 00:53:07,699 I have no other choice. 945 00:53:07,701 --> 00:53:10,033 Please. Someone is trying to ruin me, 946 00:53:10,035 --> 00:53:12,002 my life, my career, everything. 947 00:53:12,004 --> 00:53:13,471 I feel for you, I do, 948 00:53:13,473 --> 00:53:16,908 but my first priority is the children. 949 00:53:16,910 --> 00:53:20,444 As is mine. I love those kids. 950 00:53:20,446 --> 00:53:22,980 Please, I would never do anything to hurt them. 951 00:53:22,982 --> 00:53:25,049 I am sorry, Morgan. 952 00:53:25,051 --> 00:53:26,317 Please, just let me continue. 953 00:53:26,319 --> 00:53:28,118 I can't. I can't. 954 00:53:28,120 --> 00:53:30,987 It's against policy. 955 00:53:30,989 --> 00:53:33,156 You need to leave. 956 00:53:33,158 --> 00:53:34,193 At least for now. 957 00:53:37,196 --> 00:53:38,765 I need your ID. 958 00:53:47,506 --> 00:53:48,908 I am sorry. 959 00:54:01,353 --> 00:54:03,353 [SIGHS] 960 00:54:03,355 --> 00:54:06,359 ♪♪ 961 00:54:16,902 --> 00:54:18,435 ROBERT: We have to sell the cars, 962 00:54:18,437 --> 00:54:20,837 we have to get rid of the country club memberships, 963 00:54:20,839 --> 00:54:22,776 and we have to sell the vacation home. 964 00:54:24,210 --> 00:54:25,245 Everything? 965 00:54:28,915 --> 00:54:31,915 Yeah, that's what happens when you declare bankruptcy. 966 00:54:31,917 --> 00:54:33,120 Everything goes. 967 00:54:35,321 --> 00:54:37,855 And I'd keep my distance from you little play pal there. 968 00:54:37,857 --> 00:54:40,290 I'm pretty sure that Isabelle had something to do with this. 969 00:54:40,292 --> 00:54:42,460 No. 970 00:54:42,462 --> 00:54:44,362 Her name was on the list, too. 971 00:54:44,364 --> 00:54:45,996 She's gonna lose her business. 972 00:54:45,998 --> 00:54:47,397 She's suffering just like we are. 973 00:54:47,399 --> 00:54:49,102 I doubt it. 974 00:54:52,437 --> 00:54:55,239 I'm sleeping downstairs tonight. 975 00:54:55,241 --> 00:54:57,507 Babe, don't do that. 976 00:54:57,509 --> 00:54:59,576 [SOBBING] 977 00:54:59,578 --> 00:55:01,281 Babe, please. 978 00:55:06,886 --> 00:55:09,890 ♪♪ [DANCE] 979 00:55:29,142 --> 00:55:30,477 [LAUGHING] 980 00:55:32,145 --> 00:55:35,149 ♪♪ 981 00:56:03,877 --> 00:56:05,609 [DIALING] 982 00:56:05,611 --> 00:56:07,645 [PHONE LINE RINGING] 983 00:56:07,647 --> 00:56:10,882 Hey, it's Abbey. Leave a message. 984 00:56:10,884 --> 00:56:12,350 Hey, Abbey, it's Dad. 985 00:56:12,352 --> 00:56:15,353 Would you please call me back when you get this? 986 00:56:15,355 --> 00:56:17,087 Thank you. 987 00:56:17,089 --> 00:56:18,124 [PHONE BEEPS] 988 00:56:29,201 --> 00:56:30,467 Dad called. 989 00:56:30,469 --> 00:56:34,006 He gave me the key to his new place. 990 00:56:35,375 --> 00:56:39,379 Mom, I'm sorry. 991 00:56:41,413 --> 00:56:43,380 Honey, I'm sorry. 992 00:56:43,382 --> 00:56:45,085 None of this is your fault. 993 00:56:55,127 --> 00:56:58,395 I need your help staging the house, okay? 994 00:56:58,397 --> 00:56:59,663 Okay. 995 00:56:59,665 --> 00:57:01,399 MAN: We have no idea who did it. 996 00:57:01,401 --> 00:57:03,433 Yeah, well, somebody from this club uploaded that list. 997 00:57:03,435 --> 00:57:06,103 A disgruntled employee. 998 00:57:06,105 --> 00:57:08,406 A drunk customer. Somebody's ex. 999 00:57:08,408 --> 00:57:11,275 Look, buddy, I've lost 30 percent of my clientele already. 1000 00:57:11,277 --> 00:57:12,643 They're asking me for refunds. 1001 00:57:12,645 --> 00:57:14,245 I've got a truck load of lawsuits coming at me. 1002 00:57:14,247 --> 00:57:15,612 Can you blame them? 1003 00:57:15,614 --> 00:57:18,949 The list was supposed to be confidential. 1004 00:57:18,951 --> 00:57:20,317 Are you listening to anything I'm saying? 1005 00:57:20,319 --> 00:57:22,152 I'm losing my shirt here. 1006 00:57:22,154 --> 00:57:25,091 If I knew who it was, I'd be singing like Aretha Franklin! 1007 00:57:26,993 --> 00:57:29,025 Well, you have to have some sort of idea. 1008 00:57:29,027 --> 00:57:31,228 [SIGHS] 1009 00:57:31,230 --> 00:57:33,297 Look, you look like a smart guy. 1010 00:57:33,299 --> 00:57:35,369 You think you could fix this mess? 1011 00:57:36,502 --> 00:57:37,734 I just might be able to. 1012 00:57:37,736 --> 00:57:40,103 [DOORBELL RINGS] 1013 00:57:40,105 --> 00:57:42,573 - Hey. - Hi. 1014 00:57:42,575 --> 00:57:43,975 I just wanted to check on you. 1015 00:57:43,977 --> 00:57:45,509 I left you a couple of messages, 1016 00:57:45,511 --> 00:57:46,978 and I haven't heard back so... 1017 00:57:46,980 --> 00:57:48,279 Please, come in. 1018 00:57:48,281 --> 00:57:49,315 Thanks. 1019 00:57:51,250 --> 00:57:52,449 I didn't have my phone on me all day 1020 00:57:52,451 --> 00:57:54,185 because we had an open house today. 1021 00:57:54,187 --> 00:57:56,520 Looks like we sold the house. 1022 00:57:56,522 --> 00:57:57,658 Wow. 1023 00:57:58,591 --> 00:58:00,127 - Hey. - Hey! 1024 00:58:01,694 --> 00:58:04,328 So, I'm about to make dinner. You want to join us? 1025 00:58:04,330 --> 00:58:06,364 Um, I... I'd love to. Thank you. 1026 00:58:06,366 --> 00:58:08,065 Okay, why don't you guys hang out, 1027 00:58:08,067 --> 00:58:09,333 and I'll let you know when dinner's ready. 1028 00:58:09,335 --> 00:58:10,701 Okay. 1029 00:58:10,703 --> 00:58:12,536 She's going through such a hard time. 1030 00:58:12,538 --> 00:58:14,705 Thanks so much for being there for her. 1031 00:58:14,707 --> 00:58:17,507 Of course. 1032 00:58:17,509 --> 00:58:20,046 Trust me, it's my pleasure. 1033 00:58:21,180 --> 00:58:23,250 He was such a sweet guy. 1034 00:58:25,051 --> 00:58:26,683 Your boyfriend? 1035 00:58:26,685 --> 00:58:29,252 Ex because, you know... 1036 00:58:29,254 --> 00:58:31,087 the video. 1037 00:58:31,089 --> 00:58:33,690 Oh, honey, I'm sorry. 1038 00:58:33,692 --> 00:58:36,330 You'll find someone new, I promise. 1039 00:58:37,263 --> 00:58:39,129 I don't know. 1040 00:58:39,131 --> 00:58:41,031 I'm not like you. 1041 00:58:41,033 --> 00:58:43,500 You know, beautiful. 1042 00:58:43,502 --> 00:58:45,205 Thank you, Abbey. 1043 00:58:46,538 --> 00:58:48,607 But I didn't always look like this. 1044 00:58:51,810 --> 00:58:56,513 People used to call me fat and ugly and... 1045 00:58:56,515 --> 00:58:59,549 it got so bad that I, um... 1046 00:58:59,551 --> 00:59:02,386 thought about killing myself. 1047 00:59:02,388 --> 00:59:03,654 My gosh. 1048 00:59:03,656 --> 00:59:06,524 But... [SIGHS] 1049 00:59:06,526 --> 00:59:10,527 then I met someone and things turned around. 1050 00:59:10,529 --> 00:59:12,763 So I promise you... 1051 00:59:12,765 --> 00:59:15,366 you'll meet someone new. 1052 00:59:15,368 --> 00:59:16,636 I mean, you're beautiful. 1053 00:59:18,404 --> 00:59:20,370 Yes, you are. 1054 00:59:20,372 --> 00:59:22,605 You just don't realize it. 1055 00:59:22,607 --> 00:59:26,509 Look, it just so happens that I have 1056 00:59:26,511 --> 00:59:29,413 my fantastic bag of tricks. 1057 00:59:29,415 --> 00:59:31,649 How about I show you? 1058 00:59:31,651 --> 00:59:33,451 Come on. 1059 00:59:33,453 --> 00:59:36,456 ♪♪ 1060 00:59:45,297 --> 00:59:47,765 How's it going, ladies? 1061 00:59:47,767 --> 00:59:49,632 We'll be right down. 1062 00:59:49,634 --> 00:59:51,470 MORGAN: Okay, dinner's being served. 1063 00:59:54,107 --> 00:59:56,777 Hold on, hold on, hold on, we're almost there. 1064 00:59:58,444 --> 00:59:59,676 Okay. 1065 00:59:59,678 --> 01:00:01,312 All right. 1066 01:00:01,314 --> 01:00:02,582 You can turn around. 1067 01:00:04,817 --> 01:00:06,219 Wow. 1068 01:00:08,453 --> 01:00:11,522 Now every boy will be lining up to talk to you at school. 1069 01:00:11,524 --> 01:00:13,190 [CHUCKLES] Thank you. 1070 01:00:13,192 --> 01:00:15,592 Totally welcome. 1071 01:00:15,594 --> 01:00:16,830 Okay, now let me finish. 1072 01:00:21,134 --> 01:00:22,732 Can I tell you a secret? 1073 01:00:22,734 --> 01:00:25,469 Of course. 1074 01:00:25,471 --> 01:00:27,407 I've never been to a club before. 1075 01:00:28,640 --> 01:00:31,609 My mom won't let me go. 1076 01:00:31,611 --> 01:00:33,409 You're kidding me, right? 1077 01:00:33,411 --> 01:00:34,777 No. [CHUCKLES] 1078 01:00:34,779 --> 01:00:36,547 I'm one of those nerds. 1079 01:00:36,549 --> 01:00:39,783 You know, straight A's, don't smoke, don't drink, 1080 01:00:39,785 --> 01:00:41,618 still a virgin. 1081 01:00:41,620 --> 01:00:43,689 My mom's really big on abstinence. 1082 01:00:45,591 --> 01:00:48,324 Or was. 1083 01:00:48,326 --> 01:00:52,228 Look, those are all really great things. 1084 01:00:52,230 --> 01:00:54,230 But sometimes a girl's just gotta dance, right? 1085 01:00:54,232 --> 01:00:55,734 [GIGGLING] 1086 01:00:59,672 --> 01:01:02,142 Do you think anyone would want to dance with me? 1087 01:01:05,911 --> 01:01:07,547 Absolutely. 1088 01:01:09,681 --> 01:01:10,716 ABBEY: Mom. 1089 01:01:19,524 --> 01:01:20,824 What do you think? 1090 01:01:20,826 --> 01:01:21,859 Isabelle did it. 1091 01:01:21,861 --> 01:01:23,661 Isn't she pretty? 1092 01:01:23,663 --> 01:01:25,862 Is this some kind of a joke, Isabelle? 1093 01:01:25,864 --> 01:01:28,498 No, we just thought that, you know... 1094 01:01:28,500 --> 01:01:29,766 Mom, we thought that the three of us 1095 01:01:29,768 --> 01:01:31,868 could go out after dinner and... 1096 01:01:31,870 --> 01:01:34,638 and it would be like a new life sort of thing. 1097 01:01:34,640 --> 01:01:36,373 Why don't you like it? 1098 01:01:36,375 --> 01:01:39,409 You're too young to be dressed like this, Abbey. 1099 01:01:39,411 --> 01:01:40,944 You have no idea what's going on. 1100 01:01:40,946 --> 01:01:43,813 Okay, I was just trying to get her to express herself. 1101 01:01:43,815 --> 01:01:45,748 Oh, so now you're criticizing the way I raise my daughter? 1102 01:01:45,750 --> 01:01:47,283 Mom! 1103 01:01:47,285 --> 01:01:48,551 Okay, you know what? It's all right. 1104 01:01:48,553 --> 01:01:49,953 We'll do it another night. Okay? 1105 01:01:49,955 --> 01:01:51,355 I should probably go. 1106 01:01:51,357 --> 01:01:52,589 Yeah, you should. 1107 01:01:52,591 --> 01:01:53,924 And there isn't gonna be another night. 1108 01:01:53,926 --> 01:01:55,993 Gosh, Mom, you never let me do anything! 1109 01:01:55,995 --> 01:01:58,828 Go upstairs, wash your face, put your pajamas on. 1110 01:01:58,830 --> 01:02:00,700 And what if I don't?! 1111 01:02:02,935 --> 01:02:05,572 Abbey! Not tonight! 1112 01:02:19,518 --> 01:02:21,986 ♪♪ 1113 01:02:21,988 --> 01:02:23,857 [CAR ENGINE STARTS] 1114 01:02:32,864 --> 01:02:35,868 ♪♪ 1115 01:02:47,946 --> 01:02:49,612 ABBEY: I know that she's going through a hard time, 1116 01:02:49,614 --> 01:02:50,913 but she doesn't have to 1117 01:02:50,915 --> 01:02:52,716 treat me like I'm five years old. 1118 01:02:52,718 --> 01:02:55,486 Abbey, your mom loves you. 1119 01:02:55,488 --> 01:02:56,853 Really? 1120 01:02:56,855 --> 01:02:58,959 She's got a pretty messed up way of showing it. 1121 01:03:01,660 --> 01:03:03,426 Did your mom treat you like this? 1122 01:03:03,428 --> 01:03:05,596 I don't know my mom. 1123 01:03:05,598 --> 01:03:07,998 Never met my dad. 1124 01:03:08,000 --> 01:03:09,500 I was a foster kid. 1125 01:03:09,502 --> 01:03:11,969 Oh... 1126 01:03:11,971 --> 01:03:13,974 I'm so sorry. I didn't know. 1127 01:03:16,808 --> 01:03:18,509 You have no idea how lucky you are 1128 01:03:18,511 --> 01:03:20,680 that you have parents who love you. 1129 01:03:21,946 --> 01:03:24,517 You're right. I know you're right. 1130 01:03:26,785 --> 01:03:29,588 WOMAN: I don't love her, I do not want her. 1131 01:03:30,556 --> 01:03:32,823 Okay. My turn. 1132 01:03:32,825 --> 01:03:33,857 Can I tell you a secret? 1133 01:03:33,859 --> 01:03:35,625 Of course. 1134 01:03:35,627 --> 01:03:39,698 I would trade places with you in a heartbeat. 1135 01:03:42,368 --> 01:03:44,967 Okay, enough about that. 1136 01:03:44,969 --> 01:03:46,969 Let's go party. 1137 01:03:46,971 --> 01:03:48,672 Wooo! 1138 01:03:48,674 --> 01:03:51,375 Woo-woo! 1139 01:03:51,377 --> 01:03:52,643 [LAUGHING] 1140 01:03:52,645 --> 01:03:55,649 ♪♪ [DANCE] 1141 01:03:58,884 --> 01:04:00,116 How old are you? 1142 01:04:00,118 --> 01:04:03,353 Oh, honey, she's fine. 1143 01:04:03,355 --> 01:04:05,455 Here's her ID. 1144 01:04:05,457 --> 01:04:06,625 [SIGHS] 1145 01:04:15,567 --> 01:04:18,768 Ladies. Welcome to Club Secret Sins. 1146 01:04:18,770 --> 01:04:20,172 Thank you. 1147 01:04:24,442 --> 01:04:26,710 MAN: You aren't a cop and you don't have a search warrant. 1148 01:04:26,712 --> 01:04:29,446 You don't even know who you're looking for. 1149 01:04:29,448 --> 01:04:31,515 So you found an address on the web. So what? 1150 01:04:31,517 --> 01:04:32,850 The dark web. 1151 01:04:32,852 --> 01:04:34,585 And I traced the upload back to here. 1152 01:04:34,587 --> 01:04:36,819 This is definitely the place where someone... 1153 01:04:36,821 --> 01:04:39,790 they uploaded the videos and the list that... 1154 01:04:39,792 --> 01:04:41,591 The membership list to the adult club. 1155 01:04:41,593 --> 01:04:43,926 - Yeah. - Who cares? 1156 01:04:43,928 --> 01:04:45,464 Can you help me or not? 1157 01:04:46,931 --> 01:04:49,665 Why should I? What's in it for me? 1158 01:04:49,667 --> 01:04:51,868 Nothing. 1159 01:04:51,870 --> 01:04:55,407 Just helping an innocent guy get his life back. 1160 01:04:58,676 --> 01:05:00,411 Come with me. 1161 01:05:00,413 --> 01:05:02,679 ♪♪ [DANCE] 1162 01:05:02,681 --> 01:05:04,114 All right, girl, let's go dance. 1163 01:05:04,116 --> 01:05:05,181 Come on. 1164 01:05:05,183 --> 01:05:06,419 Come on. 1165 01:05:07,886 --> 01:05:10,890 ♪♪ 1166 01:05:19,631 --> 01:05:20,767 Relax. 1167 01:05:24,837 --> 01:05:27,841 ♪♪ 1168 01:05:38,951 --> 01:05:40,984 MORGAN: Abbey! 1169 01:05:40,986 --> 01:05:42,685 Do you want to get arrested? 1170 01:05:42,687 --> 01:05:44,922 She's underage. 1171 01:05:44,924 --> 01:05:46,056 Where's Isabelle? 1172 01:05:46,058 --> 01:05:48,991 She... disappeared. 1173 01:05:48,993 --> 01:05:50,028 Come on. 1174 01:05:54,933 --> 01:05:58,601 ♪♪ 1175 01:05:58,603 --> 01:06:00,837 See, I... I told you this was a waste of my time. 1176 01:06:00,839 --> 01:06:01,938 Stop. 1177 01:06:01,940 --> 01:06:02,975 Watch her. 1178 01:06:05,743 --> 01:06:06,779 That's her. 1179 01:06:10,149 --> 01:06:11,817 Mister, you just saved my marriage. 1180 01:06:23,995 --> 01:06:26,496 I'm sorry. 1181 01:06:26,498 --> 01:06:28,000 I should have listened. 1182 01:06:30,102 --> 01:06:32,536 No. 1183 01:06:32,538 --> 01:06:33,603 I'm sorry. 1184 01:06:33,605 --> 01:06:35,973 I let you down. 1185 01:06:35,975 --> 01:06:38,040 You grow up, you have children, 1186 01:06:38,042 --> 01:06:40,810 and you're supposed to set an example. 1187 01:06:40,812 --> 01:06:43,212 And then one day you just blow it all 1188 01:06:43,214 --> 01:06:45,781 by making a complete fool out of yourself. 1189 01:06:45,783 --> 01:06:47,283 You're not a fool. 1190 01:06:47,285 --> 01:06:49,054 But I was. 1191 01:06:50,723 --> 01:06:53,589 And I still can't explain how that happened. 1192 01:06:53,591 --> 01:06:56,125 It's so not me. 1193 01:06:56,127 --> 01:06:58,194 It'll never happen again. 1194 01:06:58,196 --> 01:06:59,228 Ever. 1195 01:06:59,230 --> 01:07:00,964 But you promise me that 1196 01:07:00,966 --> 01:07:03,833 you will not go clubbing with Isabelle again. 1197 01:07:03,835 --> 01:07:05,736 Don't worry. 1198 01:07:05,738 --> 01:07:09,071 Besides, something's strange about Isabelle. 1199 01:07:09,073 --> 01:07:10,873 What do you mean, strange? 1200 01:07:10,875 --> 01:07:14,011 Well, she tried to kiss me. 1201 01:07:14,013 --> 01:07:15,045 She what?! 1202 01:07:15,047 --> 01:07:16,913 Mom, let it go. 1203 01:07:16,915 --> 01:07:19,583 It was what she said that really bothered me. 1204 01:07:19,585 --> 01:07:20,984 Tell me. 1205 01:07:20,986 --> 01:07:25,321 [SIGHS] She said that people used to call her fat... 1206 01:07:25,323 --> 01:07:26,957 and ugly. 1207 01:07:26,959 --> 01:07:28,227 What? 1208 01:07:29,761 --> 01:07:33,163 She thought that no one was ever gonna love her. 1209 01:07:33,165 --> 01:07:34,868 She wanted to kill herself. 1210 01:07:36,167 --> 01:07:37,634 That's impossible. 1211 01:07:37,636 --> 01:07:40,703 And then, on the way to the club... 1212 01:07:40,705 --> 01:07:44,209 I would trade places with you in a heartbeat. 1213 01:07:47,812 --> 01:07:50,013 Doesn't that, like, freak you out? 1214 01:07:50,015 --> 01:07:53,750 She's this hot, single babe, and I'm this 17 year old nerd. 1215 01:07:53,752 --> 01:07:55,721 Why would she want to trade places with me? 1216 01:07:58,790 --> 01:07:59,823 [PHONE LINE RINGING] 1217 01:07:59,825 --> 01:08:02,859 ♪♪ 1218 01:08:02,861 --> 01:08:04,328 [CELL PHONE RINGING] 1219 01:08:04,330 --> 01:08:06,263 Robert, I can't talk, I'm... I'm... 1220 01:08:06,265 --> 01:08:08,966 I know it was you that uploaded the membership list and video. 1221 01:08:08,968 --> 01:08:10,801 Why? For money? 1222 01:08:10,803 --> 01:08:12,935 And what the hell's wrong with you? 1223 01:08:12,937 --> 01:08:16,373 Can we just get together and talk about this calmly? 1224 01:08:16,375 --> 01:08:18,578 You can talk to me or you'll talk to my lawyer. 1225 01:08:19,912 --> 01:08:23,646 Robert, look, you, Morgan and I, 1226 01:08:23,648 --> 01:08:25,382 we shared something special. 1227 01:08:25,384 --> 01:08:26,917 What's your point? 1228 01:08:26,919 --> 01:08:29,285 Just meet me in person. 1229 01:08:29,287 --> 01:08:30,589 Okay? Let me explain. 1230 01:08:31,857 --> 01:08:33,690 Meet me at my place, 30 minutes. 1231 01:08:33,692 --> 01:08:35,595 Fifth and Riviera. 1232 01:08:40,232 --> 01:08:41,798 We'll finish cleaning in the morning. 1233 01:08:41,800 --> 01:08:43,734 I'm gonna go see Daddy. 1234 01:08:43,736 --> 01:08:46,203 Are you sure you don't want me to go with you? 1235 01:08:46,205 --> 01:08:47,838 I'm sure. 1236 01:08:47,840 --> 01:08:49,705 You guys have got to get back together. 1237 01:08:49,707 --> 01:08:50,777 [KNOCKING] 1238 01:08:54,013 --> 01:08:56,312 I had a client with very deep pockets. 1239 01:08:56,314 --> 01:08:58,015 I don't now. 1240 01:08:58,017 --> 01:08:59,652 What's your explanation? 1241 01:09:01,854 --> 01:09:03,954 That deal... 1242 01:09:03,956 --> 01:09:05,422 would have saved my company, 1243 01:09:05,424 --> 01:09:08,290 would have save my family, and saved my home. 1244 01:09:08,292 --> 01:09:10,427 And because of you, I lost everything. 1245 01:09:10,429 --> 01:09:11,794 I lost it all. 1246 01:09:11,796 --> 01:09:13,362 You? 1247 01:09:13,364 --> 01:09:15,999 I lost everything. 1248 01:09:16,001 --> 01:09:17,034 I love you. 1249 01:09:17,036 --> 01:09:18,668 [GASPS] 1250 01:09:18,670 --> 01:09:21,038 Both of you, you and Morgan. 1251 01:09:21,040 --> 01:09:24,240 We could have had the perfect life. 1252 01:09:24,242 --> 01:09:25,842 Just the three of us. 1253 01:09:25,844 --> 01:09:27,444 Mm. 1254 01:09:27,446 --> 01:09:30,847 And Morgan is the only woman for me. 1255 01:09:30,849 --> 01:09:34,116 You, you were something that we used one time 1256 01:09:34,118 --> 01:09:35,285 for a little bit of fun. 1257 01:09:35,287 --> 01:09:36,887 You mean nothing to us. 1258 01:09:36,889 --> 01:09:38,888 No. 1259 01:09:38,890 --> 01:09:41,458 No, you love me. 1260 01:09:41,460 --> 01:09:44,326 You do, you love me. 1261 01:09:44,328 --> 01:09:48,030 Morgan said that I was easy to love. 1262 01:09:48,032 --> 01:09:51,067 She said I was... 1263 01:09:51,069 --> 01:09:52,334 perfect. 1264 01:09:52,336 --> 01:09:53,772 MORGAN: You're perfect. 1265 01:10:04,817 --> 01:10:07,217 [GASPS] 1266 01:10:07,219 --> 01:10:08,855 Get out of my house. 1267 01:10:12,190 --> 01:10:14,958 [WHISPERS] I'm not going anywhere. 1268 01:10:14,960 --> 01:10:16,058 Get some help. 1269 01:10:16,060 --> 01:10:17,095 [GASPS] 1270 01:10:19,864 --> 01:10:22,199 ♪♪ 1271 01:10:22,201 --> 01:10:23,933 - Ahh! - [GRUNTING] 1272 01:10:23,935 --> 01:10:25,004 [GRUNTING] 1273 01:10:26,471 --> 01:10:29,675 ♪♪ 1274 01:10:46,825 --> 01:10:48,991 [KNOCKING] 1275 01:10:48,993 --> 01:10:50,063 Robert? 1276 01:10:53,898 --> 01:10:55,999 [KNOCKING] 1277 01:10:56,001 --> 01:10:57,433 Robert, it's me. Come on. 1278 01:10:57,435 --> 01:10:59,369 I want to talk to you. 1279 01:10:59,371 --> 01:11:02,375 ♪♪ 1280 01:11:14,819 --> 01:11:15,854 Robert? 1281 01:11:19,825 --> 01:11:20,960 Oh, my God. 1282 01:11:23,394 --> 01:11:25,027 Robert, baby, what happened? 1283 01:11:25,029 --> 01:11:26,933 [SOBBING] Oh, my God. 1284 01:11:32,336 --> 01:11:33,904 WOMAN: 9-1-1, what's your emergency? 1285 01:11:33,906 --> 01:11:35,472 My husband. 1286 01:11:35,474 --> 01:11:37,973 Please, send an ambulance, please. 1287 01:11:37,975 --> 01:11:39,342 WOMAN: Tell me your location. 1288 01:11:39,344 --> 01:11:41,210 Fifth and Riviera. 1289 01:11:41,212 --> 01:11:42,978 He's unconscious. Please. 1290 01:11:42,980 --> 01:11:46,316 Baby. Baby, wake up. 1291 01:11:46,318 --> 01:11:47,851 WOMAN: Ma'am, hello? Are you there? 1292 01:11:47,853 --> 01:11:48,951 Oh, my God. 1293 01:11:48,953 --> 01:11:50,286 WOMAN: What... What happened? 1294 01:11:50,288 --> 01:11:51,991 [TIRES SQUEALING] 1295 01:11:57,595 --> 01:11:59,799 [MONITOR BEEPING] 1296 01:12:02,568 --> 01:12:03,836 [SNIFFLING] 1297 01:12:10,876 --> 01:12:13,442 Mrs. DeAngelo, I'm Detective Erickson, 1298 01:12:13,444 --> 01:12:15,378 this is my partner, Detective Barber. 1299 01:12:15,380 --> 01:12:17,784 We'd, uh, like a word with you. 1300 01:12:19,550 --> 01:12:21,951 [SNIFFLES] Sure. 1301 01:12:21,953 --> 01:12:23,288 I'll be right back, okay? 1302 01:12:26,457 --> 01:12:27,559 This is good. 1303 01:12:31,462 --> 01:12:34,196 Morgan, why would your husband call this woman, 1304 01:12:34,198 --> 01:12:36,165 this friend of yours, what's her name? 1305 01:12:36,167 --> 01:12:37,234 Isabelle. 1306 01:12:37,236 --> 01:12:38,500 Isabelle. 1307 01:12:38,502 --> 01:12:41,540 Why would he call Isabelle tonight? 1308 01:12:43,608 --> 01:12:46,243 I don't know why he would call her. 1309 01:12:46,245 --> 01:12:48,410 We've been separated for a while. 1310 01:12:48,412 --> 01:12:50,146 - A while? - Hm. 1311 01:12:50,148 --> 01:12:52,552 What were doing before you went to your husband's house? 1312 01:12:56,087 --> 01:12:58,588 It's none of your business what I was doing. 1313 01:12:58,590 --> 01:13:03,026 Ma'am, I'm afraid it is our business. 1314 01:13:03,028 --> 01:13:05,494 Why was it that you and your husband separated? 1315 01:13:05,496 --> 01:13:08,030 Was it because of Isabelle? 1316 01:13:08,032 --> 01:13:10,033 Let me tell you something. 1317 01:13:10,035 --> 01:13:12,067 My husband and I were high school sweethearts, 1318 01:13:12,069 --> 01:13:13,168 and I love him. 1319 01:13:13,170 --> 01:13:14,637 I would never hurt him. 1320 01:13:14,639 --> 01:13:16,640 So if you think I put him here in the hospital, 1321 01:13:16,642 --> 01:13:19,142 you're both sadly mistaken. 1322 01:13:19,144 --> 01:13:20,413 I'm calling my lawyer. 1323 01:13:22,380 --> 01:13:24,179 Good day. 1324 01:13:24,181 --> 01:13:26,548 As I said, gentlemen, 1325 01:13:26,550 --> 01:13:29,352 Robert was pursuing me because... 1326 01:13:29,354 --> 01:13:32,688 well, I satisfy him. 1327 01:13:32,690 --> 01:13:37,160 Apparently, something his wife can't do. 1328 01:13:37,162 --> 01:13:40,262 He fell in love with me. 1329 01:13:40,264 --> 01:13:41,466 Most men do. 1330 01:13:43,568 --> 01:13:45,168 And his wife... Whoo. 1331 01:13:45,170 --> 01:13:49,138 She was incredibly angry that he was still seeing me. 1332 01:13:49,140 --> 01:13:50,573 I don't blame her. 1333 01:13:50,575 --> 01:13:52,912 I mean, it wasn't his first time. 1334 01:13:53,979 --> 01:13:56,949 You see, Robert is a sex addict. 1335 01:13:58,050 --> 01:14:00,253 He just can't control himself. 1336 01:14:03,020 --> 01:14:05,554 I guess Morgan just decided to... 1337 01:14:05,556 --> 01:14:07,423 stop it. 1338 01:14:07,425 --> 01:14:08,691 Once and for all. 1339 01:14:08,693 --> 01:14:10,493 - Thank you. - Mm. 1340 01:14:10,495 --> 01:14:12,195 I'm sorry to have bothered you. 1341 01:14:12,197 --> 01:14:15,365 We're concerned Mr. DeAngelo's wife, Morgan, 1342 01:14:15,367 --> 01:14:17,600 might have had something to do with it. 1343 01:14:17,602 --> 01:14:19,436 It's impossible. 1344 01:14:19,438 --> 01:14:21,972 I mean, sure, they argued like every married couple, 1345 01:14:21,974 --> 01:14:24,341 but she's not a violent person. 1346 01:14:24,343 --> 01:14:25,575 Not in the least. 1347 01:14:25,577 --> 01:14:28,414 So you did see them arguing? 1348 01:14:29,380 --> 01:14:31,513 Well, once. 1349 01:14:31,515 --> 01:14:34,252 Do you know exactly what they were arguing about? 1350 01:14:35,687 --> 01:14:37,587 I can't be a hundred percent sure, 1351 01:14:37,589 --> 01:14:40,693 but I think that she thought he was having an affair. 1352 01:14:43,060 --> 01:14:45,128 Thanks. 1353 01:14:45,130 --> 01:14:46,431 We appreciate your time. 1354 01:14:49,568 --> 01:14:51,570 [CELL PHONE RINGS] 1355 01:14:53,638 --> 01:14:57,240 Hey, Sandy, I really don't have time to talk right now. 1356 01:14:57,242 --> 01:14:59,241 Look, I am so sorry to bother you. 1357 01:14:59,243 --> 01:15:01,444 I just got done talking to the police. 1358 01:15:01,446 --> 01:15:03,480 I think that they're going to arrest you. 1359 01:15:03,482 --> 01:15:06,048 What?! 1360 01:15:06,050 --> 01:15:07,085 [PHONE BEEPS] 1361 01:15:12,456 --> 01:15:15,460 ♪♪ 1362 01:15:21,500 --> 01:15:23,033 [DOORBELL RINGS] 1363 01:15:23,035 --> 01:15:24,534 Mrs. DeAngelo? 1364 01:15:24,536 --> 01:15:25,701 Metro P.D. 1365 01:15:25,703 --> 01:15:27,072 Open the door, please. 1366 01:15:29,340 --> 01:15:31,473 We have a warrant for your arrest. 1367 01:15:31,475 --> 01:15:33,679 Let's not make this more difficult than it has to be, ma'am. 1368 01:15:35,580 --> 01:15:37,183 [CLICK] 1369 01:15:40,618 --> 01:15:43,552 - You take the back. - Yeah. Good idea. 1370 01:15:43,554 --> 01:15:46,558 ♪♪ 1371 01:15:47,826 --> 01:15:49,528 Metro Police. 1372 01:15:51,196 --> 01:15:52,398 Ma'am, are you in here? 1373 01:15:57,635 --> 01:16:00,638 ♪♪ 1374 01:16:19,825 --> 01:16:21,260 Metro Police. 1375 01:16:26,564 --> 01:16:28,364 Miss DeAngelo! 1376 01:16:28,366 --> 01:16:29,402 Are you home? 1377 01:17:13,245 --> 01:17:14,310 Looks like nobody's here. 1378 01:17:14,312 --> 01:17:15,911 Looks that way. 1379 01:17:15,913 --> 01:17:17,515 All right, I'll call it in. 1380 01:17:29,493 --> 01:17:32,398 ♪♪ 1381 01:17:34,398 --> 01:17:35,565 REPORTER [ON TV]: Police are on the look out tonight 1382 01:17:35,567 --> 01:17:37,200 for a Miami woman 1383 01:17:37,202 --> 01:17:39,201 who was prominently featured in a video 1384 01:17:39,203 --> 01:17:41,704 already viewed millions of times on social media. 1385 01:17:41,706 --> 01:17:43,806 According to Metro detectives, 1386 01:17:43,808 --> 01:17:46,642 Mrs. DeAngelo attacked her husband with a golf club 1387 01:17:46,644 --> 01:17:49,646 after finding out he was having an affair. 1388 01:17:49,648 --> 01:17:52,182 Right now, he's in the hospital in critical condition, 1389 01:17:52,184 --> 01:17:53,482 but she's on the loose, 1390 01:17:53,484 --> 01:17:54,950 and authorities are telling us 1391 01:17:54,952 --> 01:17:56,319 she could be well armed. 1392 01:17:56,321 --> 01:17:57,719 Knock-knock. 1393 01:17:57,721 --> 01:17:59,422 I'm Jen Herrera, Channel 57 News. 1394 01:17:59,424 --> 01:18:01,490 Abbey? 1395 01:18:01,492 --> 01:18:02,592 Maybe. 1396 01:18:02,594 --> 01:18:04,860 We need to ask you a few questions. 1397 01:18:04,862 --> 01:18:08,664 My mom said I'm not supposed to speak without a lawyer present. 1398 01:18:08,666 --> 01:18:10,635 It'll just be a minute. 1399 01:18:12,269 --> 01:18:14,439 You have 59 seconds. 1400 01:18:17,809 --> 01:18:19,241 DETECTIVE: You do understand that 1401 01:18:19,243 --> 01:18:20,910 your mother is the primary suspect. 1402 01:18:20,912 --> 01:18:23,612 No. Wrong. 1403 01:18:23,614 --> 01:18:25,981 My mother would never do something like this. 1404 01:18:25,983 --> 01:18:28,187 [MONITOR BEEPING] 1405 01:18:34,225 --> 01:18:37,860 We're not saying your mom is a bad person, 1406 01:18:37,862 --> 01:18:39,861 but sometimes good people make mistakes. 1407 01:18:39,863 --> 01:18:42,332 Don't you agree? 1408 01:18:42,334 --> 01:18:44,700 Now you're giving me a morality lesson? 1409 01:18:44,702 --> 01:18:45,968 Forget this. 1410 01:18:45,970 --> 01:18:47,971 Wait. Has your mother tried to contact you? 1411 01:18:47,973 --> 01:18:49,405 - No. - If she does, 1412 01:18:49,407 --> 01:18:50,740 you need to contact us immediately. 1413 01:18:50,742 --> 01:18:52,808 - Abbey. - Abbey. 1414 01:18:52,810 --> 01:18:54,244 Your mom is in deep trouble. 1415 01:18:54,246 --> 01:18:55,410 Now, you may not believe this, 1416 01:18:55,412 --> 01:18:57,713 but we are trying to help her. 1417 01:18:57,715 --> 01:19:00,749 Abbey, she needs to come forward and make a statement. 1418 01:19:00,751 --> 01:19:02,951 The longer she's out there avoiding the inevitable, 1419 01:19:02,953 --> 01:19:05,424 the worse her case looks in the eyes of the court. 1420 01:19:06,724 --> 01:19:08,727 [MONITOR BEEPING] 1421 01:19:18,536 --> 01:19:20,570 We'll have one of our men, Officer Marquez, 1422 01:19:20,572 --> 01:19:22,304 stationed right outside your father's room 1423 01:19:22,306 --> 01:19:24,374 until we catch whoever did this. 1424 01:19:24,376 --> 01:19:26,909 Oh. So he's supposed to, like, 1425 01:19:26,911 --> 01:19:29,646 stop my mom from murdering my dad. 1426 01:19:29,648 --> 01:19:31,446 Abbey, it's just a precaution. 1427 01:19:31,448 --> 01:19:34,950 Why are you people ganging up on my mom? 1428 01:19:34,952 --> 01:19:37,352 You should be out there trying to find out 1429 01:19:37,354 --> 01:19:39,056 who actually did this! 1430 01:19:42,926 --> 01:19:44,929 [MONITOR BEEPING] 1431 01:19:50,702 --> 01:19:52,468 Isabelle? 1432 01:19:52,470 --> 01:19:53,735 Hey, Abbey. 1433 01:19:53,737 --> 01:19:55,405 What are you doing here? 1434 01:19:55,407 --> 01:19:57,005 Oh, I... 1435 01:19:57,007 --> 01:19:58,307 brought you cookies. 1436 01:19:58,309 --> 01:19:59,544 I made them myself. 1437 01:20:01,578 --> 01:20:03,045 How's he doing? 1438 01:20:03,047 --> 01:20:04,550 How does it look like he's doing? 1439 01:20:06,518 --> 01:20:07,953 Sorry. 1440 01:20:09,754 --> 01:20:10,986 Not good. 1441 01:20:10,988 --> 01:20:13,021 Doctor's aren't quite sure yet. 1442 01:20:13,023 --> 01:20:14,757 You know, when I saw what happened on the news, 1443 01:20:14,759 --> 01:20:17,660 I just couldn't believe it. 1444 01:20:17,662 --> 01:20:18,794 Had to come visit him. 1445 01:20:18,796 --> 01:20:20,799 [MONITOR BEEPING] 1446 01:20:24,336 --> 01:20:25,371 Really? 1447 01:20:28,706 --> 01:20:30,472 What were you doing with the IV? 1448 01:20:30,474 --> 01:20:32,408 Oh... 1449 01:20:32,410 --> 01:20:34,076 I was just making sure it was working okay. 1450 01:20:34,078 --> 01:20:36,478 Look, I... I know he needs some rest, 1451 01:20:36,480 --> 01:20:38,347 so I'm gonna go. 1452 01:20:38,349 --> 01:20:40,016 Enjoy the cookies. Okay? 1453 01:20:40,018 --> 01:20:43,022 [DOOR OPENS, CLOSES] 1454 01:20:44,355 --> 01:20:45,588 So stupid. 1455 01:20:45,590 --> 01:20:46,959 Stupid, stupid, stupid. 1456 01:20:53,630 --> 01:20:55,334 [MONITOR BEEPING] 1457 01:20:56,434 --> 01:20:57,770 [WHISPERS] Come on, Dad. 1458 01:21:01,473 --> 01:21:03,475 [INDISTINCT CHATTER] 1459 01:21:04,376 --> 01:21:06,042 Hi. Excuse me. 1460 01:21:06,044 --> 01:21:08,110 My cell phone's dead. 1461 01:21:08,112 --> 01:21:10,847 ...DeAngelo attacked her husband with a golf club... 1462 01:21:10,849 --> 01:21:13,652 Can I borrow yours for a second, please? 1463 01:21:15,019 --> 01:21:16,522 I have to call my daughter. 1464 01:21:18,622 --> 01:21:19,856 Okay. 1465 01:21:19,858 --> 01:21:22,057 Thank you. I'll be right back. 1466 01:21:22,059 --> 01:21:23,392 ...Channel 57 News. 1467 01:21:23,394 --> 01:21:25,397 [MONITOR BEEPING] 1468 01:21:27,064 --> 01:21:29,434 [CELL PHONE BUZZING] 1469 01:21:33,804 --> 01:21:34,936 Hello? 1470 01:21:34,938 --> 01:21:36,938 Honey. Hi, it's Mom. 1471 01:21:36,940 --> 01:21:38,708 I had to call you from someone else's phone 1472 01:21:38,710 --> 01:21:39,776 in case they're tracing mine. 1473 01:21:39,778 --> 01:21:40,810 Are you okay? 1474 01:21:40,812 --> 01:21:43,015 Uh, hi, Grandma. 1475 01:21:45,183 --> 01:21:46,982 It's nice to hear your voice. 1476 01:21:46,984 --> 01:21:48,683 Why are you calling me... 1477 01:21:48,685 --> 01:21:50,052 Where are you? 1478 01:21:50,054 --> 01:21:53,890 I'm at the hospital, Grandma, with Dad. 1479 01:21:53,892 --> 01:21:56,025 There's a nice officer outside our door 1480 01:21:56,027 --> 01:21:57,759 making sure we're safe. 1481 01:21:57,761 --> 01:21:59,529 Got it. 1482 01:21:59,531 --> 01:22:02,899 I know, I saw Mom on the TV too, Grandma. 1483 01:22:02,901 --> 01:22:04,633 It's a total nightmare. 1484 01:22:04,635 --> 01:22:06,134 How are you holding up? 1485 01:22:06,136 --> 01:22:07,869 I'm okay. I need you to do me a favor, please. 1486 01:22:07,871 --> 01:22:09,571 Can you go to your father's house 1487 01:22:09,573 --> 01:22:11,574 and check his computer, his calendar, everything. 1488 01:22:11,576 --> 01:22:14,110 I need to know what he was doing before he was attacked. 1489 01:22:14,112 --> 01:22:16,512 I don't think that's gonna be necessary, Grandma. 1490 01:22:16,514 --> 01:22:19,548 [SIGHS] Hello? Come on, already. 1491 01:22:19,550 --> 01:22:21,517 I'll be right out. 1492 01:22:21,519 --> 01:22:22,584 Why? 1493 01:22:22,586 --> 01:22:24,954 Isabelle stopped by. 1494 01:22:24,956 --> 01:22:26,588 She brought a plate of cookies. 1495 01:22:26,590 --> 01:22:28,924 Why would Isabelle bring a plate of cookies? 1496 01:22:28,926 --> 01:22:31,694 And they're delicious. 1497 01:22:31,696 --> 01:22:34,797 I think you should stop by her house to get the recipe. 1498 01:22:34,799 --> 01:22:37,165 She'd be so surprised to see you. 1499 01:22:37,167 --> 01:22:38,601 Got it. 1500 01:22:38,603 --> 01:22:40,770 Okay. I'll call you later. 1501 01:22:40,772 --> 01:22:41,870 Love you. 1502 01:22:41,872 --> 01:22:43,174 - [KNOCKING] - WOMAN: Hello? 1503 01:22:48,246 --> 01:22:49,614 Is everything okay? 1504 01:22:52,550 --> 01:22:54,153 Chocolate chip? 1505 01:22:57,221 --> 01:22:59,021 I lost one of my earrings. 1506 01:22:59,023 --> 01:23:01,624 Is it okay if I go upstairs to see if it's up there? 1507 01:23:01,626 --> 01:23:03,092 Babe, I went there to get a lost credit card, 1508 01:23:03,094 --> 01:23:04,994 and those girls jumped me, okay? 1509 01:23:04,996 --> 01:23:06,795 You know the kind of thing that happens at that place. 1510 01:23:06,797 --> 01:23:08,931 Give him a taste of his own medicine. 1511 01:23:08,933 --> 01:23:11,133 Okay, just one. 1512 01:23:11,135 --> 01:23:13,636 It's like I was drugged or something. 1513 01:23:13,638 --> 01:23:14,704 ROBERT: And I'd keep my distance 1514 01:23:14,706 --> 01:23:16,505 from your little play pal there. 1515 01:23:16,507 --> 01:23:18,274 I'm pretty sure that Isabelle had something to do with this. 1516 01:23:18,276 --> 01:23:21,811 It was what she said that really bothered me. 1517 01:23:21,813 --> 01:23:25,548 I would trade places with you in a heartbeat. 1518 01:23:25,550 --> 01:23:28,620 You're not messing with my family anymore. 1519 01:23:29,787 --> 01:23:31,553 Yeah, I need a flight. 1520 01:23:31,555 --> 01:23:32,590 Tonight. 1521 01:23:33,925 --> 01:23:38,026 Cancun, Mexico City. Doesn't matter. 1522 01:23:38,028 --> 01:23:39,564 Oh, I need a hotel room, too. 1523 01:23:43,033 --> 01:23:44,700 Indefinitely. 1524 01:23:44,702 --> 01:23:46,569 What do you mean I need a return date? 1525 01:23:46,571 --> 01:23:47,837 I said indefinitely. 1526 01:23:47,839 --> 01:23:49,204 [KNOCKING] 1527 01:23:49,206 --> 01:23:51,207 I'm gonna have to call you back. 1528 01:23:51,209 --> 01:23:52,807 - MORGAN: Isabelle. - [KNOCKING] 1529 01:23:52,809 --> 01:23:54,912 Help me. They're after me. 1530 01:24:05,790 --> 01:24:07,022 [EXHALES] 1531 01:24:07,024 --> 01:24:08,227 I had to see you. 1532 01:24:10,562 --> 01:24:11,927 They think I did it. 1533 01:24:11,929 --> 01:24:13,731 They think I killed Robert. 1534 01:24:16,000 --> 01:24:18,668 I know, it's all over the news. 1535 01:24:18,670 --> 01:24:21,006 The thing is... I did. 1536 01:24:22,206 --> 01:24:25,141 I did try to kill him. 1537 01:24:25,143 --> 01:24:26,875 Because... 1538 01:24:26,877 --> 01:24:29,044 he stopped loving me. 1539 01:24:29,046 --> 01:24:31,313 No. No, he didn't. 1540 01:24:31,315 --> 01:24:33,149 So I came by to say goodbye. 1541 01:24:33,151 --> 01:24:35,317 Goodbye? Wh... Where are you going? 1542 01:24:35,319 --> 01:24:37,919 Who cares. The beach, the woods. 1543 01:24:37,921 --> 01:24:40,255 Anywhere where I can kill myself. 1544 01:24:40,257 --> 01:24:41,856 No! 1545 01:24:41,858 --> 01:24:43,892 Robert loves you. 1546 01:24:43,894 --> 01:24:45,994 He told me. 1547 01:24:45,996 --> 01:24:48,597 He said that you were the only woman for him. 1548 01:24:48,599 --> 01:24:50,266 He said those words? 1549 01:24:50,268 --> 01:24:51,366 Yeah. 1550 01:24:51,368 --> 01:24:52,802 When? 1551 01:24:52,804 --> 01:24:55,306 When I went over to his house to... 1552 01:24:56,139 --> 01:24:57,973 Comfort him. 1553 01:24:57,975 --> 01:25:00,910 He was so upset, I just... 1554 01:25:00,912 --> 01:25:02,611 - Really? - Yeah. 1555 01:25:02,613 --> 01:25:04,679 Because when I got there, 1556 01:25:04,681 --> 01:25:07,083 he was already unconscious. 1557 01:25:07,085 --> 01:25:09,855 Which must have been right after you tried to kill him. 1558 01:25:11,822 --> 01:25:13,054 Look, I don't know what happened, okay? 1559 01:25:13,056 --> 01:25:14,723 I just... I freaked out. 1560 01:25:14,725 --> 01:25:16,057 I didn't mean to hurt him, it just... 1561 01:25:16,059 --> 01:25:17,094 it just happened. 1562 01:25:19,964 --> 01:25:21,800 Going somewhere? 1563 01:25:24,335 --> 01:25:26,102 I'm gonna leave. 1564 01:25:26,104 --> 01:25:27,770 And you're not going to call the cops, 1565 01:25:27,772 --> 01:25:29,771 because if you do, 1566 01:25:29,773 --> 01:25:32,842 I'm gonna tell them you came over here to kill me, too. 1567 01:25:32,844 --> 01:25:35,113 And they're gonna believe me before they believe you. 1568 01:25:37,114 --> 01:25:39,414 Really, bitch? I don't think so. 1569 01:25:39,416 --> 01:25:40,883 I didn't mean to hurt him, it just... 1570 01:25:40,885 --> 01:25:42,250 it just happened. 1571 01:25:42,252 --> 01:25:44,352 That's you. 1572 01:25:44,354 --> 01:25:46,088 I'm gonna share this with the cops. 1573 01:25:46,090 --> 01:25:49,325 And they're gonna send you to a brand new private club. 1574 01:25:49,327 --> 01:25:50,692 For many years. 1575 01:25:50,694 --> 01:25:53,195 Hm? Gotcha. 1576 01:25:53,197 --> 01:25:54,266 [GRUNTING] 1577 01:25:57,201 --> 01:25:58,234 [SCREAMING] 1578 01:25:58,236 --> 01:25:59,938 - Ahh! - [SCREAMING] 1579 01:26:04,207 --> 01:26:05,242 [SCREAMING] 1580 01:26:08,779 --> 01:26:09,982 [GRUNTING] 1581 01:26:11,815 --> 01:26:12,850 [SHOUTING] 1582 01:26:14,318 --> 01:26:16,021 [GRUNTING] 1583 01:26:20,123 --> 01:26:21,993 [GRUNTING] 1584 01:26:24,228 --> 01:26:26,896 You ruined it! 1585 01:26:26,898 --> 01:26:28,767 [GASPING] 1586 01:26:30,468 --> 01:26:32,037 [GRUNTING] 1587 01:26:34,037 --> 01:26:35,107 [GRUNTING] 1588 01:26:35,939 --> 01:26:37,908 [PANTING] 1589 01:26:38,443 --> 01:26:41,110 What you need... 1590 01:26:41,112 --> 01:26:43,044 is a little stretch. 1591 01:26:43,046 --> 01:26:45,216 [PANTING] 1592 01:26:47,818 --> 01:26:49,985 WOMAN: 9-1-1, please state your emergency. 1593 01:26:49,987 --> 01:26:51,920 This is Morgan DeAngelo. 1594 01:26:51,922 --> 01:26:54,723 I think you're looking for me. 1595 01:26:54,725 --> 01:26:56,728 [POLICE RADIO CHATTER] 1596 01:27:00,331 --> 01:27:02,364 So you're married? 1597 01:27:02,366 --> 01:27:03,798 Yes, miss, I am. 1598 01:27:03,800 --> 01:27:05,133 Hm, that's nice. 1599 01:27:05,135 --> 01:27:07,102 That's very nice. 1600 01:27:07,104 --> 01:27:09,107 [POLICE RADIO CHATTER] 1601 01:27:15,345 --> 01:27:16,747 I'm so sorry. 1602 01:27:18,882 --> 01:27:21,886 ♪♪ 1603 01:27:33,430 --> 01:27:35,433 [MONITOR BEEPING] 1604 01:27:42,273 --> 01:27:45,277 ♪♪ 1605 01:28:06,429 --> 01:28:08,798 So, what do you think? 1606 01:28:08,800 --> 01:28:11,100 As long as I have you, I love it. 1607 01:28:11,102 --> 01:28:12,370 [CHUCKLES] 1608 01:28:14,371 --> 01:28:17,071 I don't need any more excitement in my life. 1609 01:28:17,073 --> 01:28:18,809 [LAUGHS] Me, either. 1610 01:28:22,913 --> 01:28:24,116 Let's take a picture. 1611 01:28:25,349 --> 01:28:27,219 - Okay. - First day in our new home. 1612 01:28:30,554 --> 01:28:32,387 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 1613 01:28:32,389 --> 01:28:34,957 ♪ I'm hurt ♪ 1614 01:28:34,959 --> 01:28:38,459 ♪ But I'm not broken ♪ 1615 01:28:38,461 --> 01:28:41,563 ♪ I was lost ♪ 1616 01:28:41,565 --> 01:28:45,267 ♪ But now I'm found ♪ 1617 01:28:45,269 --> 01:28:48,270 ♪ My heart ♪ 1618 01:28:48,272 --> 01:28:51,073 ♪ And I have chosen ♪ 1619 01:28:51,075 --> 01:28:55,210 ♪ To move on ♪ 1620 01:28:55,212 --> 01:28:58,580 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1621 01:28:58,582 --> 01:29:01,786 ♪♪ 1622 01:29:01,788 --> 01:29:06,788 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1623 01:29:12,395 --> 01:29:15,196 ♪ The emotion that broke my heart ♪ 1624 01:29:15,198 --> 01:29:19,334 ♪ Could be the same one that gives me a brand new start ♪ 1625 01:29:19,336 --> 01:29:22,237 ♪ I'll never back down ♪ 1626 01:29:22,239 --> 01:29:26,107 ♪ These scars remind me my past is real ♪ 1627 01:29:26,109 --> 01:29:29,344 ♪ And I, I have overcome ♪ 1628 01:29:29,346 --> 01:29:34,048 ♪ I, I am far from done ♪ 1629 01:29:34,050 --> 01:29:38,987 ♪ I know that I will love again ♪ 1630 01:29:38,989 --> 01:29:41,457 ♪ I'm hurt ♪ 1631 01:29:41,459 --> 01:29:45,326 ♪ But I'm not broken ♪ 1632 01:29:45,328 --> 01:29:48,263 ♪ I was lost ♪ 1633 01:29:48,265 --> 01:29:51,033 ♪ But now I'm found ♪ 1634 01:29:51,035 --> 01:29:55,036 ♪ My heart ♪ 1635 01:29:55,038 --> 01:29:57,673 ♪ And I have chosen ♪ 1636 01:29:57,675 --> 01:30:01,910 ♪ To move on ♪ 1637 01:30:01,912 --> 01:30:06,382 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1638 01:30:06,384 --> 01:30:09,386 ♪♪