1
00:00:11,637 --> 00:00:14,223
EIN NETFLIX DOKUMENTARFILM
2
00:02:05,542 --> 00:02:06,852
VANUATU-INSELN, AMBRYM
3
00:02:06,935 --> 00:02:13,786
Wir sind hier auf Vanuatu,
einer vulkanischen Inselgruppe im Pazifik,
4
00:02:13,869 --> 00:02:17,763
etwa 1600 Kilometer östlich
von Nordaustralien.
5
00:02:19,936 --> 00:02:23,977
Dort unten auf der Insel Ambrym
liegt das Dorf Endu.
6
00:02:25,342 --> 00:02:29,722
Vor einem Jahr wurde es
von einem gewaltigen Tropensturm
7
00:02:29,805 --> 00:02:31,360
größtenteils zerstört.
8
00:02:32,614 --> 00:02:38,457
Doch auch Vulkanausbrüche und Ascheregen
machen dem Dorf regelmäßig zu schaffen.
9
00:02:38,958 --> 00:02:41,726
Obgleich sie immer wieder
von Katastrophen heimgesucht wurde,
10
00:02:41,809 --> 00:02:45,748
hat die Gemeinde
offensichtlich die Zeit überdauert.
11
00:02:49,885 --> 00:02:51,908
Wir trafen Dorfoberhaupt Mael Moses,
12
00:02:51,992 --> 00:02:54,634
hier mit einigen
seiner zahlreichen Familienmitglieder.
13
00:02:57,269 --> 00:03:02,547
Das ist Clive Oppenheimer,
ein Vulkanologe der Universität Cambridge,
14
00:03:02,631 --> 00:03:04,902
der uns hierher geführt hat.
15
00:03:05,587 --> 00:03:08,814
Mael Moses, Sie sind das Oberhaupt
dieses schönen Dorfs Endu,
16
00:03:08,897 --> 00:03:11,733
das nur wenige Kilometer
von dem Vulkankrater entfernt liegt.
17
00:03:12,197 --> 00:03:17,490
Sie sind auf dem Krater gewesen
und haben in dieses Flammenmeer geblickt,
18
00:03:17,573 --> 00:03:19,698
in das lodernde Feuer.
19
00:03:20,220 --> 00:03:22,160
Wie fühlten Sie sich, als Sie dort waren?
20
00:03:26,409 --> 00:03:29,960
Es war sehr beängstigend,
das Feuer zu sehen.
21
00:03:30,043 --> 00:03:32,161
DORFOBERHAUPT VON ENDU
22
00:03:32,244 --> 00:03:38,677
Außerdem hatte ich nicht den Eindruck,
auf der Insel Ambrym zu sein.
23
00:03:39,228 --> 00:03:40,762
Ich glaubte, woanders zu sein.
24
00:03:44,090 --> 00:03:46,242
Dann wurde mir bewusst,
25
00:03:47,445 --> 00:03:51,148
was für eine Kraft dieses Feuer hat.
26
00:03:56,815 --> 00:03:59,156
Leben Geister in dem Feuer?
27
00:04:00,282 --> 00:04:03,368
Wir glauben,
dass es in dem Feuer Geister gibt.
28
00:04:03,452 --> 00:04:07,706
Das Feuer brennt durch diesen Geist.
29
00:04:09,371 --> 00:04:11,919
Wir glauben, dass das Feuer
durch diesen Geist brennt.
30
00:04:15,172 --> 00:04:20,126
Ich habe gelesen, dass es 1968
zu einer heftigen Eruption kam,
31
00:04:20,909 --> 00:04:25,466
und dass Rituale vollzogen wurden,
damit die Eruption aufhörte.
32
00:04:25,549 --> 00:04:29,397
In den darauffolgenden drei Jahren
war es Touristen nicht erlaubt,
33
00:04:29,960 --> 00:04:32,105
den Krater zu besichtigen,
34
00:04:32,189 --> 00:04:36,258
denn offensichtlich war die Eruption
durch die Touristen ausgelöst worden.
35
00:04:36,341 --> 00:04:37,625
Ist das...
36
00:04:37,708 --> 00:04:42,366
Nun, wir glauben das aufgrund der Geister,
37
00:04:42,449 --> 00:04:44,260
die in dem Vulkan leben.
38
00:04:44,893 --> 00:04:48,302
Sie sehen euch und wissen nicht,
wer ihr seid.
39
00:04:48,985 --> 00:04:52,473
Aber sie wissen, wer wir sind,
wenn sie jemanden von uns sehen,
40
00:04:52,556 --> 00:04:55,717
weil wir gewissermaßen
mit dem Vulkan in Verbindung stehen,
41
00:04:56,161 --> 00:04:58,967
und dann sind sie besänftigt.
42
00:05:00,373 --> 00:05:03,633
Manchmal sagen wir den Touristen,
dass sie nicht hinaufgehen sollen.
43
00:05:04,916 --> 00:05:09,601
Denn für diesen Geist, für den Vulkan,
seid ihr Fremde.
44
00:05:13,658 --> 00:05:19,695
Als ich einmal von dem Vulkan träumte,
sah ich Menschen in dem Feuer.
45
00:05:21,758 --> 00:05:23,991
Ich sah Frauen und Männer.
46
00:05:24,304 --> 00:05:26,451
Sie bereiteten dort ihr Essen zu.
47
00:05:26,865 --> 00:05:30,380
Darum glaube ich, dass dort jemand lebt.
48
00:05:30,463 --> 00:05:31,790
Ihre Geister sind dort.
49
00:05:34,574 --> 00:05:37,087
Sind die flüssigen Gesteinsmassen
auch Teil des Geistes?
50
00:05:38,422 --> 00:05:44,308
Die Lava bringt die Verärgerung
der bösen Geister zum Ausdruck,
51
00:05:44,391 --> 00:05:46,972
die in diesem Feuer, in dem Vulkan, leben.
52
00:05:51,948 --> 00:05:55,397
Leben Ihre Vorfahren also
unter dem Vulkan?
53
00:05:56,350 --> 00:06:01,737
Ja, wir glauben, dass unsere Verstorbenen
in den Vulkan kommen,
54
00:06:01,820 --> 00:06:05,365
und dass der Vulkan ihre neue Heimat wird.
55
00:06:05,979 --> 00:06:09,869
Dort können wir mit ihnen sprechen,
und sie sprechen zu uns.
56
00:06:10,964 --> 00:06:14,342
-Können Sie mit dem Vulkan sprechen?
-Nein, ich nicht, denn...
57
00:06:14,425 --> 00:06:16,920
Ich habe keine Verbindung zu dem Vulkan.
58
00:06:17,294 --> 00:06:22,132
Aber einer meiner Brüder
hat mit dem Vulkan gesprochen.
59
00:06:22,644 --> 00:06:27,900
Sein Vater...
Wenn sein Vater zum Vulkan hinaufgeht,
60
00:06:29,151 --> 00:06:32,477
wenn er rauchen möchte, muss er nur rufen,
61
00:06:32,559 --> 00:06:35,521
dann kommt das Feuer zu ihm herunter,
und er nimmt das Feuer
62
00:06:35,604 --> 00:06:39,250
und zündet sich damit seine Zigarette
oder seine Pfeife an.
63
00:06:39,913 --> 00:06:42,069
Wenn Ihr Bruder mit dem Vulkan spricht,
64
00:06:42,152 --> 00:06:44,988
darf er Ihnen dann erzählen,
was der Vulkan gesagt hat?
65
00:06:45,072 --> 00:06:47,705
-Oder ist das geheim?
-Nein, das bleibt sein Geheimnis.
66
00:06:49,157 --> 00:06:51,912
-Versuchen Sie, es ihm zu entlocken?
-Einige Male, ja.
67
00:06:55,971 --> 00:06:58,335
Doch Mael Moses ist besorgt darüber,
68
00:06:58,418 --> 00:07:01,195
dass ihre ursprüngliche Kultur
verloren geht.
69
00:07:01,278 --> 00:07:05,676
Er führt uns zu den Kultstätten im Urwald.
70
00:07:11,682 --> 00:07:15,091
In früheren Zeiten
waren die Leute unseres Volks Kannibalen.
71
00:07:15,775 --> 00:07:20,635
Wenn sie einen Menschen sahen,
überfielen sie ihn
72
00:07:20,729 --> 00:07:23,939
und töteten ihn, um sein Fleisch zu essen.
73
00:07:24,510 --> 00:07:26,405
Das spielen sie hier gerade nach.
74
00:07:50,053 --> 00:07:52,472
Viele von uns tanzen nicht mehr.
75
00:07:53,098 --> 00:07:57,423
Sie haben vergessen,
was das Tanzen bedeutet.
76
00:07:57,926 --> 00:07:59,104
Ja.
77
00:08:00,090 --> 00:08:04,602
Der traditionelle Tanz,
den ihr heute Nachmittag sehen werdet,
78
00:08:05,568 --> 00:08:09,865
wird von meiner Familie aufgeführt werden.
79
00:08:15,287 --> 00:08:19,291
Dieser Tanz ist fröhlicher.
Es ist der fröhlichste Tanz von allen.
80
00:08:20,167 --> 00:08:22,836
Wenn wir eine lange, leidvolle Zeit
durchgemacht haben,
81
00:08:22,920 --> 00:08:25,798
sind wir sehr glücklich,
wieder tanzen zu können.
82
00:08:26,256 --> 00:08:27,909
Im Tanz drücken wir uns aus.
83
00:09:41,248 --> 00:09:44,293
Vor zehn Jahren forschte ich hier
mit einigen Kollegen,
84
00:09:44,376 --> 00:09:45,850
Wissenschaftlern aus Vanuatu.
85
00:09:46,415 --> 00:09:50,215
Erscheint es Ihnen merkwürdig,
dass Leute hierherkommen, um zu arbeiten
86
00:09:50,299 --> 00:09:54,023
und den Vulkan zu erforschen,
was darin geschieht, wann er ausbricht?
87
00:09:54,816 --> 00:09:59,391
Es erstaunt mich sehr,
dass ihr so großes Interesse
88
00:09:59,474 --> 00:10:01,260
an dem Vulkan habt.
89
00:10:02,424 --> 00:10:04,271
Ich frage mich immer:
90
00:10:04,813 --> 00:10:08,692
"Was haben diese Leute mit dem Feuer vor?"
91
00:10:12,190 --> 00:10:17,952
Als ich gestern den Helikopter
dort hochfliegen sah, habe ich gedacht:
92
00:10:18,475 --> 00:10:22,965
"Warum fliegt dieser Mann dorthin?
Was will er auf dem Vulkan machen?"
93
00:10:29,092 --> 00:10:32,841
Ich verstehe nicht, warum der Vulkan
euch so sehr interessiert.
94
00:10:34,983 --> 00:10:39,978
Gewissermaßen begann dieser Film für mich
vor zehn Jahren in der Antarktis.
95
00:10:40,807 --> 00:10:44,227
Ich drehte einen Film
über Wissenschaftler auf diesem Kontinent,
96
00:10:44,686 --> 00:10:48,360
der mich auf den Mount Erebus führte,
einen aktiven Vulkan.
97
00:10:48,443 --> 00:10:50,283
Er ist einer von drei Vulkanen weltweit,
98
00:10:50,366 --> 00:10:54,112
von dem aus das Magma im Erdinneren
direkt zu sehen ist.
99
00:10:55,614 --> 00:11:01,370
Magma ist heiße flüssige Gesteinsschmelze,
die als Lava ausgestoßen werden kann.
100
00:11:01,841 --> 00:11:06,410
Hier auf Mount Erebus,
3800 m über dem Meeresspiegel,
101
00:11:06,493 --> 00:11:10,784
begegnete ich einer merkwürdigen,
großartigen Truppe von Vulkanologen,
102
00:11:10,867 --> 00:11:14,132
die zum Teil von der Höhenkrankheit
überwältigt worden waren.
103
00:11:22,850 --> 00:11:26,767
Angesichts des kochenden Magmas,
das regelmäßig emporschießt,
104
00:11:26,850 --> 00:11:31,525
lernten wir Verhaltensregeln,
um richtig damit umgehen zu können.
105
00:11:33,277 --> 00:11:37,197
Wenn ihr auf dem Krater steht,
dürft ihr niemals vergessen,
106
00:11:37,281 --> 00:11:40,993
dass der Lavasee
jederzeit explodieren kann.
107
00:11:41,076 --> 00:11:43,975
Wenn das passiert, ist es extrem wichtig,
108
00:11:44,079 --> 00:11:46,582
den Lavasee
nicht aus den Augen zu lassen...
109
00:11:46,665 --> 00:11:48,291
DREH VON BEGEGNUNGEN AM ENDE DER WELT
110
00:11:48,417 --> 00:11:51,170
...und auf die Lavabomben zu achten,
die in die Luft fliegen.
111
00:11:51,253 --> 00:11:54,715
Versucht, diejenigen auszumachen,
die auf euch zufliegen könnten,
112
00:11:54,798 --> 00:11:56,408
und dann geht aus der Flugbahn.
113
00:11:56,491 --> 00:11:59,511
Ihr solltet euch keinesfalls
vom Krater wegdrehen,
114
00:11:59,595 --> 00:12:01,638
weglaufen oder euch hinwerfen.
115
00:12:01,722 --> 00:12:05,931
Konzentriert euch auf den Lavasee,
schaut nach oben und geht zur Seite.
116
00:12:09,396 --> 00:12:12,565
Es beeindruckte mich zutiefst,
dass diese Wissenschaftler
117
00:12:12,649 --> 00:12:17,070
solche schweren Lasten
den Vulkanhang hinaufschleppten.
118
00:12:19,072 --> 00:12:24,702
Die Temperatur betrug an jenem Morgen
minus 31,5 Grad Celsius.
119
00:12:26,038 --> 00:12:27,748
Mein Gesicht ist eingefroren.
120
00:12:30,209 --> 00:12:32,085
Einer von ihnen stach heraus.
121
00:12:32,537 --> 00:12:36,951
Da unten liegt ein fantastischer Lavasee,
der voller Energie ist,
122
00:12:37,034 --> 00:12:42,179
und trotzdem tragen wir noch
alte Benzingeneratoren zum Kraterrand.
123
00:12:53,273 --> 00:12:55,400
Mensch gegen Maschine, Kapitel 53.
124
00:12:56,068 --> 00:12:59,029
Professor Clive Oppenheimer
auf Mount Erebus.
125
00:13:00,697 --> 00:13:02,116
Die Hände in der Tasche.
126
00:13:03,116 --> 00:13:05,160
Er wartet darauf,
dass er spontan anspringt.
127
00:13:06,036 --> 00:13:07,705
Ich glaube, da kann er lange warten.
128
00:13:09,832 --> 00:13:13,149
Hast du schon mal zwei Männer gesehen,
die sich auf dem Erebus küssen?
129
00:13:18,590 --> 00:13:20,091
Ich arbeite gerne mit Harry.
130
00:13:22,928 --> 00:13:25,136
Ist das okay so? Danke dir.
131
00:13:25,592 --> 00:13:28,684
Es war nicht schwer,
sich mit ihm anzufreunden.
132
00:13:29,434 --> 00:13:31,937
An einem unserer ersten gemeinsamen Tage
133
00:13:32,020 --> 00:13:35,274
bestand er darauf,
seine eigene Kamera auf mich zu richten.
134
00:13:35,357 --> 00:13:37,234
Lass uns die ausschalten, okay?
135
00:13:37,526 --> 00:13:41,113
Sind Vulkane für dich
nur etwas Zerstörerisches?
136
00:13:41,196 --> 00:13:44,408
Nein. Das sind sie nicht.
137
00:13:47,619 --> 00:13:49,955
Es ist etwas anderes.
Es ist gut, dass sie da sind.
138
00:13:50,038 --> 00:13:56,211
Und der Boden, auf dem wir stehen,
wird vergehen.
139
00:13:56,962 --> 00:14:00,299
Alles, was wir tun, wird vergehen.
140
00:14:00,841 --> 00:14:03,260
Alle menschlichen Anstrengungen
werden vergehen,
141
00:14:03,343 --> 00:14:06,597
die Kunst wird vergehen
und die Wissenschaft.
142
00:14:07,431 --> 00:14:13,019
Da ist eine Art Kruste,
die sich irgendwie bewegt, und...
143
00:14:13,562 --> 00:14:16,940
Der Vulkan fasziniert mich,
wenn ich daran denke,
144
00:14:17,401 --> 00:14:24,239
dass wir Menschen und die Tiere
nur deshalb leben und überleben können,
145
00:14:24,323 --> 00:14:27,868
weil die Vulkane die Atmosphäre schufen,
in der wir leben können.
146
00:14:28,493 --> 00:14:31,747
Weißt du etwas über die verschiedenen
Vulkanarten und Eruptionen?
147
00:14:31,830 --> 00:14:36,793
Vor vielen Jahren hast du auf Guadeloupe
auf dem Vulkan La Soufrière gedreht,
148
00:14:36,877 --> 00:14:38,295
ein Vulkan, der...
149
00:14:38,378 --> 00:14:43,008
Ich meine, siehst du Unterschiede
bei der Aktivität dieses Vulkans und...
150
00:14:43,461 --> 00:14:46,178
La Soufrière war sehr unberechenbar.
151
00:14:48,931 --> 00:14:50,352
AUS HERZOGS FILM LA SOUFRIÈRE
152
00:14:50,435 --> 00:14:55,354
Als ich erstmals einen Vulkan filmte,
schrieben wir das Jahr 1976.
153
00:14:55,687 --> 00:14:58,815
Es war auf der Karibikinsel Guadeloupe.
154
00:15:00,567 --> 00:15:03,987
Der Berg konnte jeden Moment
Feuer spucken,
155
00:15:04,071 --> 00:15:07,533
70.000 Menschen wurden schnell evakuiert.
156
00:15:10,619 --> 00:15:12,454
Es herrschte große Angst,
157
00:15:12,538 --> 00:15:17,668
denn die Menschen erinnerten sich noch
an ein Ereignis apokalyptischen Ausmaßes.
158
00:15:18,794 --> 00:15:21,922
Wie jeder wusste, war im Jahr 1902
159
00:15:22,005 --> 00:15:26,718
auf der Nachbarinsel Martinique
der Mont Pelé ausgebrochen.
160
00:15:27,224 --> 00:15:32,891
Die Signale, die der Vulkan La Soufrière
auf Guadeloupe aussandte,
161
00:15:32,975 --> 00:15:36,895
waren fast identisch mit denen,
die man im Jahr 1902
162
00:15:36,979 --> 00:15:39,273
am Mont Pelé gemessen hatte.
163
00:15:39,356 --> 00:15:41,608
Deshalb befürchteten alle,
er würde ausbrechen.
164
00:15:41,692 --> 00:15:45,529
Sie befürchteten einen gewaltigen Ausbruch
165
00:15:45,612 --> 00:15:49,992
mit der vielfachen Wucht einer Atombombe,
wie sie auf Hiroshima gefallen war.
166
00:15:50,075 --> 00:15:52,911
Aber mich interessierte nicht der Vulkan.
167
00:15:52,995 --> 00:15:57,833
Mich interessierte ein einziger Mann,
der nicht evakuiert werden wollte.
168
00:15:58,458 --> 00:16:00,961
Eine andere Einstellung zum Tod.
169
00:16:01,044 --> 00:16:05,341
75.000 Menschen wurden evakuiert,
170
00:16:05,424 --> 00:16:06,800
aber er blieb.
171
00:16:06,884 --> 00:16:09,720
Tatsächlich fand ich ihn schlafend vor.
172
00:16:10,554 --> 00:16:13,431
Ich musste ihn
vor laufender Kamera wecken.
173
00:16:16,435 --> 00:16:18,812
Es war wundervoll,
wie philosophisch er war.
174
00:16:18,896 --> 00:16:20,939
Er war ein sehr armer schwarzer Bauer.
175
00:16:21,064 --> 00:16:23,025
Nach einer Weile bemerkte ich,
176
00:16:23,108 --> 00:16:26,570
dass ihm unsere Anwesenheit
unangenehm wurde.
177
00:16:26,653 --> 00:16:31,772
Er setzte sich auf und schnürte
seine durchgelaufenen Tennisschuhe.
178
00:16:32,284 --> 00:16:35,579
Dann begann er wie aus heiterem Himmel,
ein Lied in die Kamera zu singen.
179
00:16:35,662 --> 00:16:39,124
Ich wusste, das war's.
Wir sollten verschwinden.
180
00:16:51,470 --> 00:16:54,223
ZEHN JAHRE NACH DEM ERSTEN TREFFEN
AUF MOUNT EREBUS
181
00:16:54,306 --> 00:16:56,350
Wir lernten uns in der Antarktis kennen,
182
00:16:56,433 --> 00:17:00,229
während der Dreharbeiten
von Begegnungen am Ende der Welt.
183
00:17:00,312 --> 00:17:03,009
Ich wusste ein wenig über dich.
184
00:17:03,092 --> 00:17:06,373
Als Jugendlicher hatte ich
einige Filme von dir gesehen.
185
00:17:07,027 --> 00:17:09,863
Ich wusste, dass du berühmt warst.
186
00:17:10,267 --> 00:17:13,075
Ich und meine Forscherkollegen,
187
00:17:13,826 --> 00:17:20,749
wir hatten Angst, du würdest uns
zum Lavasee hinunterschicken.
188
00:17:21,250 --> 00:17:25,295
Es gab einige Befürchtungen,
du würdest nach langen Seilen suchen,
189
00:17:25,379 --> 00:17:26,667
um uns hinunterzulassen,
190
00:17:26,750 --> 00:17:30,672
auf wenige Meter über dem glühenden See
des Vulkans Mount Erebus.
191
00:17:31,385 --> 00:17:35,950
Aber stattdessen
interessiertest du dich dafür,
192
00:17:36,064 --> 00:17:38,767
was wir dort taten und aus welchem Grund.
193
00:17:39,059 --> 00:17:43,605
Mich persönlich reizt es nicht besonders,
hinunterzugehen.
194
00:17:43,689 --> 00:17:47,442
Ich bin zwar neugierig
und würde das gerne von Nahem sehen.
195
00:17:48,610 --> 00:17:51,864
Aber das wäre dumm,
denn es ist zu gefährlich.
196
00:17:52,281 --> 00:17:54,824
Wir beide ähneln uns in mancher Hinsicht.
197
00:17:54,908 --> 00:17:59,621
Für mich als Vulkanologen
ist es gefährlich, Messungen zu machen.
198
00:18:01,290 --> 00:18:04,793
Und du gehst der Frage nach:
"Ist es das wert, dafür zu sterben?"
199
00:18:04,877 --> 00:18:08,297
Die Antwort lautet Nein, wenn man so will.
200
00:18:08,380 --> 00:18:10,674
Aber man versucht immer einzuschätzen,
201
00:18:10,757 --> 00:18:13,010
bis zu welchem Punkt
man das Risiko eingehen will.
202
00:18:13,093 --> 00:18:16,096
Selbst jetzt könnte der Vulkan
jeden Moment ausbrechen,
203
00:18:16,180 --> 00:18:18,849
und eine fünf Meter große Vulkanbombe
könnte uns treffen.
204
00:18:19,224 --> 00:18:23,061
Ich bin der einzige Filmemacher,
der vernünftig ist.
205
00:18:23,145 --> 00:18:25,647
-Da ich all diese Vorkehrungen treffe.
-Absolut.
206
00:18:25,731 --> 00:18:28,343
Wenn du wahnsinnig wärst,
wärst du schon längst tot.
207
00:18:28,942 --> 00:18:33,363
Du wärst von einem pyroklastischen Strom
mitgerissen worden,
208
00:18:33,447 --> 00:18:36,909
oder eine Gasflamme, ein Grizzly
oder sonst was hätte dich erwischt.
209
00:18:36,992 --> 00:18:39,327
Es ist also offensichtlich,
dass du vernünftig bist.
210
00:18:39,411 --> 00:18:43,123
Das habe ich nie bezweifelt,
seit unserem ersten Treffen.
211
00:18:43,832 --> 00:18:47,127
Ablagerungen von vulkanischem Gas.
212
00:18:49,004 --> 00:18:50,209
Sehr schön.
213
00:18:52,799 --> 00:18:54,289
Wie das rauscht.
214
00:18:56,553 --> 00:18:59,264
-Das lässt uns sehr gleichgültig.
-Ja.
215
00:19:00,891 --> 00:19:04,937
Es soll zu uns hochkommen.
Dann schauen wir hin und gehen zur Seite.
216
00:19:07,147 --> 00:19:10,025
Oft sprachen wir über das Leben
und die Arbeit eines Ehepaars...
217
00:19:10,108 --> 00:19:11,264
FRANZÖSISCHE VULKANOLOGEN
218
00:19:11,360 --> 00:19:13,195
Katia und Maurice Krafft.
219
00:19:14,196 --> 00:19:18,659
Sie waren bekannt für ihre atemberaubenden
Aufnahmen von Vulkanen.
220
00:19:21,370 --> 00:19:26,150
Doch für ihre Bilder mussten sie
gefährlich nah an die Dinge herangehen.
221
00:19:26,233 --> 00:19:30,045
Zu nah,
wie sich schließlich herausstellen sollte.
222
00:21:13,941 --> 00:21:18,550
Beide starben augenblicklich
in einem pyroklastischen Strom in Japan,
223
00:21:18,633 --> 00:21:21,156
zusammen mit 41 weiteren Menschen.
224
00:21:27,674 --> 00:21:32,905
Dies ist die Lawine von überhitzten Gasen,
durch die sie ums Leben kamen.
225
00:21:32,989 --> 00:21:37,417
Was hier mit über 160 km/h
den Hang hinunterrast,
226
00:21:37,463 --> 00:21:41,217
hat eine Temperatur
von mehr als 425 Grad Celsius.
227
00:22:07,327 --> 00:22:10,537
TOBASEE, INDONESIEN
228
00:22:10,620 --> 00:22:13,484
Meine prägendsten jungen Jahre
habe ich in Indonesien verbracht.
229
00:22:13,567 --> 00:22:16,265
Als ich nach Toba kam,
war ich 19 Jahre alt.
230
00:22:17,131 --> 00:22:20,277
Indonesien ist für mich
ein zweites Zuhause.
231
00:22:20,360 --> 00:22:23,355
Im Laufe der Jahre
war ich immer wieder hier,
232
00:22:23,438 --> 00:22:25,329
und ich fühle mich sofort wie zu Hause.
233
00:22:25,412 --> 00:22:30,075
Der Geruch von Nelkenzigaretten,
Stimmungen und Eindrücke.
234
00:22:30,158 --> 00:22:32,477
Für mich ist das ein sehr besonderer Ort.
235
00:22:32,561 --> 00:22:36,648
Und ich glaube,
mein erster Aufenthalt als 19-Jähriger
236
00:22:36,732 --> 00:22:41,236
hat den Grundstein für meine Laufbahn
als Vulkanologe gelegt.
237
00:22:42,180 --> 00:22:46,408
Indonesien war der richtige Ort
für einen aufstrebenden Wissenschaftler.
238
00:22:46,491 --> 00:22:52,286
Tatsächlich gibt es kein Land,
das mehr Vulkane hat als Indonesien.
239
00:22:53,081 --> 00:22:55,792
Clive Oppenheimer
führte uns auf den Vulkan Sinabung.
240
00:22:56,676 --> 00:23:00,088
Dieser war in den letzten Jahren
relativ ruhig gewesen.
241
00:23:01,920 --> 00:23:07,126
Der Ort, an dem wir hier drehen,
war zum Sperrgebiet erklärt worden,
242
00:23:07,209 --> 00:23:10,249
das niemand betreten durfte.
243
00:23:10,332 --> 00:23:15,395
Aber als wir arbeitende Bauern antrafen,
fühlten wir uns ziemlich sicher.
244
00:23:16,853 --> 00:23:21,777
Jedoch fanden wir unheimliche Überbleibsel
einer Eruption im Jahr 2010.
245
00:23:24,190 --> 00:23:27,069
Gefühlt lag diese bereits weit zurück,
246
00:23:27,152 --> 00:23:30,494
und so ahnte niemand, was nun geschah.
247
00:24:18,179 --> 00:24:21,757
Glücklicherweise wurde niemand
bei dieser Eruption verletzt,
248
00:24:21,840 --> 00:24:24,298
und wir beeilten uns,
die Gegend zu verlassen.
249
00:24:31,012 --> 00:24:32,379
INDONESISCHE DÖRFER IN ASCHE
250
00:24:32,472 --> 00:24:37,102
Nur wenige Tage darauf sahen wir
im indonesischen Fernsehen diese Bilder.
251
00:24:37,186 --> 00:24:38,521
7 TOTE NACH SINABUNG-AUSBRUCH
252
00:24:38,604 --> 00:24:41,814
Sieben Menschen waren dort gestorben,
wo unsere Kamera gestanden hatte.
253
00:25:06,945 --> 00:25:09,948
Um solche Katastrophen zu verhindern,
254
00:25:10,031 --> 00:25:14,264
wurden in Indonesien
zahlreiche Frühwarnsysteme errichtet.
255
00:25:14,758 --> 00:25:19,385
Dies ist das Observatorium von Babadan,
von dem aus der Merapi überwacht wird,
256
00:25:20,026 --> 00:25:23,273
einer der gefährlichsten Vulkane der Welt.
257
00:25:24,593 --> 00:25:28,796
Alle diese Stationen sind Seismometer
irgendwo auf dem Merapi,
258
00:25:28,879 --> 00:25:30,179
in verschiedenen Distanzen,
259
00:25:30,263 --> 00:25:32,324
fünf oder sechs Kilometer
vom Gipfel entfernt?
260
00:25:32,408 --> 00:25:36,048
Ja, richtig.
Hier haben wir eine Gipfelstation.
261
00:25:36,131 --> 00:25:38,581
LEITERIN DER MERAPI-ABTEILUNG
IM BABADAN-OBSERVATORIUM
262
00:25:38,664 --> 00:25:41,483
Wir haben eine kleine Station im Osten,
263
00:25:41,566 --> 00:25:44,785
hier eine kleine Station in Babadan
auf dem Berg.
264
00:25:45,270 --> 00:25:49,405
Und im Westen haben wir noch eine Station.
265
00:25:49,488 --> 00:25:54,471
Und diese Echtzeitdaten
stellen einen der wichtigsten Bestandteile
266
00:25:54,555 --> 00:25:59,017
eines Vulkanüberwachungsprogramms,
das einschätzt, was im Vulkan geschieht.
267
00:25:59,101 --> 00:26:01,645
-Das ist der Herzschlag des Vulkans.
-Genau.
268
00:26:02,418 --> 00:26:06,695
Dieses Gerät dient
zur elektronischen Entfernungsmessung.
269
00:26:06,778 --> 00:26:11,859
Auf dem Gipfel des Merapi
befindet sich ein Reflektor.
270
00:26:11,942 --> 00:26:15,317
Wir führen jeden Morgen Messungen durch.
271
00:26:16,070 --> 00:26:19,621
Diese Messungen
beziehen sich auf den Vulkankegel.
272
00:26:20,135 --> 00:26:22,291
Das heißt, man schickt einen Laserimpuls
273
00:26:22,374 --> 00:26:25,297
zu einem fünf bis sechs Kilometer
entfernten Spiegel,
274
00:26:25,380 --> 00:26:28,107
das Licht wird reflektiert
und gibt die Entfernung an.
275
00:26:28,190 --> 00:26:31,884
So kann man erkennen,
ob sich der Vulkan ausdehnt,
276
00:26:31,967 --> 00:26:35,512
wenn Magma
in den Kegel aufsteigt, richtig?
277
00:26:35,596 --> 00:26:41,602
Ja. Das ist das Prinzip
der elektronischen Entfernungsmessung.
278
00:26:42,005 --> 00:26:43,979
Wenn man vom Katastrophenfall ausgeht,
279
00:26:44,062 --> 00:26:48,707
ist man als Überwacher wohl in Gefahr,
wenn ein pyroklastischer Strom kommt.
280
00:26:48,790 --> 00:26:53,197
Wenn es zu spät ist, um wegzulaufen,
hat man dann noch andere Optionen?
281
00:26:53,640 --> 00:26:59,119
Das ist dann eine Notfallsituation.
Für solche Fälle haben wir einen Bunker.
282
00:27:00,454 --> 00:27:01,955
Die Tür ist sehr dick.
283
00:27:02,039 --> 00:27:03,540
-Ja.
-Nach Ihnen.
284
00:27:05,123 --> 00:27:08,561
Hier gibt es Vorräte an Nahrung
und Sauerstoff.
285
00:27:08,644 --> 00:27:12,257
Das sollte genügen,
um einen Monat lang zu überleben.
286
00:27:13,710 --> 00:27:18,388
Das erinnert mich an den Ausbruch
des Mont Pelé im Jahr 1902.
287
00:27:18,952 --> 00:27:22,142
Damals hat der pyroklastische Strom
in der Stadt Saint-Pierre
288
00:27:22,226 --> 00:27:25,854
fast 30.000 Menschen in den Tod gerissen.
289
00:27:26,476 --> 00:27:31,487
Nur ein einziger Mann überlebte,
weil er der schlimmste Mann der Stadt war.
290
00:27:31,570 --> 00:27:33,083
Er war ein Krimineller.
291
00:27:33,166 --> 00:27:37,827
Ich glaube, er hatte einem Gefängniswärter
mit einem Bleistift die Wange durchstochen
292
00:27:37,910 --> 00:27:41,832
und wurde in Einzelhaft gesteckt,
in eine bunkerähnliche Zelle.
293
00:27:41,915 --> 00:27:45,165
Alle anderen Gefangenen kamen ums Leben,
nur er überlebte,
294
00:27:45,671 --> 00:27:49,178
wenn auch mit schweren Verbrennungen,
denn die Zelle hatte ein Gitterfenster.
295
00:27:49,732 --> 00:27:53,007
Später schloss er sich
dem Barnum & Bailey Circus an
296
00:27:53,090 --> 00:27:56,410
und wurde dort als Berühmtheit vorgeführt,
297
00:27:56,493 --> 00:27:59,263
weil er als Einziger
diesen Vulkanausbruch überlebt hatte.
298
00:28:02,099 --> 00:28:08,480
MERAPI-AUSBRUCH, 2010
299
00:28:09,778 --> 00:28:14,069
2010 hatte das Überwachungsprogramm
wesentlich dazu beigetragen,
300
00:28:14,152 --> 00:28:18,635
den Ausbruch
und dessen Eskalation vorherzusehen.
301
00:28:18,718 --> 00:28:21,860
Das erste Anzeichen war das Beben.
302
00:28:21,943 --> 00:28:25,076
Viele vulkanische Erdbeben.
303
00:28:26,169 --> 00:28:29,459
Das zeigt uns, dass sich Magma bewegt.
304
00:28:29,543 --> 00:28:34,298
Auch das leistet
die elektronische Entfernungsmessung.
305
00:28:34,381 --> 00:28:35,674
Und die Gasmessungen?
306
00:28:35,757 --> 00:28:37,009
Natürlich auch.
307
00:28:38,160 --> 00:28:40,814
Das sieht ziemlich mickrig aus,
wie ein Schuhkarton,
308
00:28:40,897 --> 00:28:43,447
an dem man
eine Konservendose befestigt hat.
309
00:28:43,530 --> 00:28:45,184
Und es scheint nach unten zu zeigen,
310
00:28:45,267 --> 00:28:47,769
nicht zum Gipfel des Vulkans dort drüben.
311
00:28:47,853 --> 00:28:51,231
Aber ich bin sehr stolz auf dieses Gerät.
Wir haben es in Cambridge gebaut.
312
00:28:51,475 --> 00:28:55,027
Hier sind ein kleines Fenster,
ein Spiegel und ein paar Linsen,
313
00:28:55,110 --> 00:28:57,279
die mit einem UV-Spektrometer
verbunden sind.
314
00:28:57,404 --> 00:29:02,371
Das Gerät misst
die Schwefeldioxid-Emissionen des Vulkans,
315
00:29:02,454 --> 00:29:05,556
wenn die Gase über dem Gipfel aufsteigen.
316
00:29:05,639 --> 00:29:07,539
Das ist ein sehr wichtiger Parameter
317
00:29:07,623 --> 00:29:11,233
in vielen Vulkanüberwachungsprogrammen
auf der ganzen Welt.
318
00:29:11,316 --> 00:29:15,589
Der Vorläufer dieses Geräts
war hier 2010 im Einsatz
319
00:29:15,672 --> 00:29:20,242
und spielte eine wichtige Rolle
bei der Gefährdungsanalyse.
320
00:29:20,344 --> 00:29:24,681
Nach vorsichtigen Schätzungen
wurden etwa 20.000 Leben gerettet
321
00:29:24,806 --> 00:29:27,968
aufgrund der effektiven Überwachung
des Merapi im Jahr 2010
322
00:29:28,653 --> 00:29:30,270
und der nachfolgenden Evakuierung.
323
00:29:38,143 --> 00:29:40,873
Ich bin sehr froh, zu sehen,
dass es noch funktioniert.
324
00:29:41,516 --> 00:29:46,537
Gemeinsam mit einigen Kollegen
halte ich das Patent für den Prototyp,
325
00:29:46,620 --> 00:29:49,289
den wir vor über zehn Jahren
entwickelt haben.
326
00:29:49,643 --> 00:29:53,791
Diese Technologie wird heute weltweit
an Vulkanen eingesetzt.
327
00:29:53,874 --> 00:29:58,090
Sie hat die Überwachung der Gasemissionen
von Vulkanen revolutioniert.
328
00:29:59,864 --> 00:30:02,427
Das ist mein Baby.
Ich freue mich sehr, es zu sehen.
329
00:30:02,907 --> 00:30:05,932
Ich habe es zwei Jahre nicht gesehen.
Hier ist es und funktioniert.
330
00:30:12,501 --> 00:30:16,143
Natürlich hatte unsere Reise
wissenschaftliche Aspekte.
331
00:30:16,815 --> 00:30:21,000
Was wir aber eigentlich suchten,
war der magische Aspekt,
332
00:30:21,083 --> 00:30:23,424
Dämonen und neue Götter.
333
00:30:24,568 --> 00:30:28,730
Dies war die Route,
die wir uns vorgenommen hatten,
334
00:30:28,813 --> 00:30:32,207
ganz gleich, welche merkwürdigen Dinge
noch passieren könnten.
335
00:30:33,824 --> 00:30:37,619
Hier im Palast des Sultans von Yogyakarta
336
00:30:37,702 --> 00:30:40,375
haben Würdenträger den Auftrag,
337
00:30:40,458 --> 00:30:45,637
die Gottheit des Meeres
mit dem Dämonen des Vulkans zu versöhnen.
338
00:30:48,843 --> 00:30:52,988
Der Sultan selbst
ist bei der Prozession nicht anwesend.
339
00:30:53,071 --> 00:30:58,515
Wir bewunderten seinen geparkten Mercedes,
der in einer Plastikblase steckte,
340
00:30:58,598 --> 00:31:03,072
sodass er aussah wie ein Werk
des Konzeptkünstlers Christo.
341
00:31:11,863 --> 00:31:15,986
Die Prozession hält an,
denn nun findet am Meer ein Ritual statt.
342
00:31:16,069 --> 00:31:19,630
Es ist eine Inszenierung
der sexuellen Vereinigung
343
00:31:19,713 --> 00:31:24,176
zwischen einem früheren Sultan
und der Königin des Meeres.
344
00:31:24,819 --> 00:31:30,434
Einer von Clives Doktoranden,
Adam Bobbette, war unser Reiseführer.
345
00:31:30,517 --> 00:31:34,853
Das muss Jahr für Jahr wiederholt werden,
diese Rituale...
346
00:31:34,937 --> 00:31:35,938
DOKTORAND IN CAMBRIDGE
347
00:31:36,021 --> 00:31:38,607
Hier werden Rituale ausgeübt
und Opfergaben vom Sultan
348
00:31:38,690 --> 00:31:43,028
an die Südsee dargebracht,
sogar Teile seines Körpers.
349
00:31:43,111 --> 00:31:46,448
Fingernägel, Haare, Kleidungsstücke...
350
00:31:46,532 --> 00:31:51,809
Diese werden ins Meer geworfen,
um die Königin der Südsee zu besänftigen.
351
00:31:51,892 --> 00:31:58,085
Infolge ihrer sexuellen Vereinigung
entstand auch eine Art Ungeheuer,
352
00:31:58,168 --> 00:32:01,755
das schließlich den Vulkan besetzt hat.
353
00:32:02,834 --> 00:32:06,986
In diesem Loch
werden die Opfergaben abgelegt,
354
00:32:07,069 --> 00:32:10,212
denn an dieser Stelle
ereignete sich die sexuelle Vereinigung
355
00:32:10,295 --> 00:32:13,231
zwischen der Meeresgöttin
und dem ersten Sultan.
356
00:32:14,431 --> 00:32:17,201
Ich glaube, da kommen sie.
Es ist eine Kiste.
357
00:32:17,284 --> 00:32:18,694
Das sind sie.
358
00:32:30,540 --> 00:32:33,370
Nun erfolgt die Opfergabe an das Meer.
359
00:33:00,380 --> 00:33:05,003
Am nächsten Tag dürfen wir
dem Ritual am Vulkan beiwohnen.
360
00:33:05,086 --> 00:33:09,364
An diesem Morgen war der Merapi
frei von Wolken.
361
00:33:31,592 --> 00:33:36,361
Nach der Zeremonie machte sich die Menge
auf die Suche nach den Blütenblättern,
362
00:33:36,444 --> 00:33:38,352
ein Souvenir, das Glück verheißt.
363
00:33:51,099 --> 00:33:52,826
Noch mehr seltsame Magie.
364
00:33:53,223 --> 00:33:55,620
Eine weitere verblüffende Kongruenz,
365
00:33:55,703 --> 00:33:58,586
diesmal zwischen einem Gebäude
und dem Vulkan,
366
00:33:59,108 --> 00:34:03,293
der hier kaum zu sehen ist
und scheinbar in den Wolken schwebt.
367
00:34:05,504 --> 00:34:09,298
Das sonderbare Gebäude
befindet sich noch im Bau.
368
00:34:17,808 --> 00:34:20,185
Drinnen fanden wir niemanden,
369
00:34:20,269 --> 00:34:24,106
nur einen leeren Stuhl,
als würde jemand fernsehen.
370
00:34:32,531 --> 00:34:36,006
Im Stockwerk darüber
trafen wir einige Zimmerleute.
371
00:34:36,994 --> 00:34:43,250
ZIMMERMANN
372
00:34:45,002 --> 00:34:47,296
Ich gehöre zu den Handwerkern,
die dies bauen.
373
00:34:49,214 --> 00:34:52,550
Was ist das für ein Gebäude,
an dem ihr arbeitet?
374
00:34:52,634 --> 00:34:56,722
Ich habe es gebaut.
375
00:34:57,764 --> 00:35:04,438
Der Besitzer hatte einen Traum.
Nach diesem Traum entstand das Gebäude.
376
00:35:04,521 --> 00:35:10,484
Es soll ein Haus zum Beten sein.
377
00:35:14,281 --> 00:35:15,782
Und es sieht aus wie ein Huhn?
378
00:35:15,866 --> 00:35:18,577
Eigentlich ist es eine Taube, kein Huhn.
379
00:35:19,411 --> 00:35:25,501
Hat es vielleicht auch eine Verbindung
zum Merapi?
380
00:35:27,628 --> 00:35:33,759
Vielleicht denkt der Besitzer das,
denn es zeigt in Richtung des Merapi.
381
00:35:33,842 --> 00:35:38,984
Ich bin nur ein gewöhnlicher Arbeiter.
382
00:35:39,067 --> 00:35:42,557
Nach der Arbeit gehe ich nach Hause.
383
00:35:42,643 --> 00:35:48,482
Aber es sieht trotzdem aus
wie ein Huhn, oder?
384
00:35:48,565 --> 00:35:52,694
Ja, das denken die meisten Leute.
385
00:35:52,778 --> 00:35:56,281
Sie nennen es die Hühnerkirche.
386
00:35:56,406 --> 00:36:02,788
-Hier entstand eine Szene für eine Soap.
-Ja, das stimmt.
387
00:36:04,456 --> 00:36:09,125
Die Kirche wurde berühmt,
nachdem die Soap gedreht worden war.
388
00:36:09,211 --> 00:36:15,968
Letzten Samstag
waren Leute aus Surabaya hier.
389
00:36:16,051 --> 00:36:22,933
Sie hatten die Show gesehen
und wollten sich diesen Ort ansehen.
390
00:36:27,229 --> 00:36:32,072
Das Merkwürdigste ist jedoch
in diesem überwiegend muslimischen Land,
391
00:36:32,155 --> 00:36:34,277
dass diese Kirche römisch-katholisch ist.
392
00:36:35,638 --> 00:36:39,670
Unter dem Boden hat sie sogar
eigene Katakomben,
393
00:36:39,753 --> 00:36:45,038
vielleicht als Unterschlupf für Eremiten,
zum Schutz vor Vulkanausbrüchen.
394
00:37:28,600 --> 00:37:33,559
Unter den vielen Vulkanen in Indonesien
gibt es keinen,
395
00:37:33,642 --> 00:37:36,924
der nicht in ein Glaubenssystem
integriert wäre.
396
00:37:39,384 --> 00:37:42,828
Für die Einheimischen
ist diese vulkanische Landschaft
397
00:37:42,911 --> 00:37:45,265
eine Quelle magisch klingender Namen.
398
00:37:45,349 --> 00:37:47,355
Der Nachtmarkt der Gespenster,
399
00:37:48,071 --> 00:37:49,895
die Fliegenden Füchse,
400
00:37:50,348 --> 00:37:53,273
der Tanzplatz der Geister.
401
00:38:30,674 --> 00:38:32,456
Zurück zum Tobasee,
402
00:38:32,539 --> 00:38:36,149
wo Clive Oppenheimers
wissenschaftlicher Weg begann.
403
00:38:37,990 --> 00:38:40,863
Dies ist
der größte vulkanische Kratersee der Welt.
404
00:38:40,946 --> 00:38:44,834
Er erstreckt sich über ungefähr 100 km
in die Ferne.
405
00:38:44,918 --> 00:38:46,076
Zu groß zum Filmen.
406
00:38:46,160 --> 00:38:48,954
Wir hätten uns Plätze
auf der ISS sichern sollen,
407
00:38:49,757 --> 00:38:52,374
dann könnten wir von oben sehen,
wie riesig er ist.
408
00:38:52,457 --> 00:38:53,959
NASA-AUFNAHME
409
00:38:54,052 --> 00:38:57,713
Die Eruption ereignete sich
vor etwa 74.000 Jahren.
410
00:38:59,074 --> 00:39:02,843
Das war ein monströser,
gewaltiger Vulkanausbruch,
411
00:39:02,926 --> 00:39:04,997
einer der heftigsten,
die in der Erdgeschichte
412
00:39:05,080 --> 00:39:07,681
je für ein einzelnes Ereignis
verzeichnet worden sind.
413
00:39:08,054 --> 00:39:09,939
Der Himmel verdunkelte sich,
414
00:39:10,022 --> 00:39:14,113
und auf diesem Teil von Nordsumatra
tobte eine Feuersbrunst,
415
00:39:14,196 --> 00:39:19,404
da sich die pyroklastischen Ströme
strahlenförmig vom Krater her ausbreiteten
416
00:39:19,487 --> 00:39:22,070
und die gesamte
tropische Vegetation verbrannten.
417
00:39:22,696 --> 00:39:28,462
Die Eruption brachte 15.000 Kubikkilometer
Asche und Bims hervor,
418
00:39:28,545 --> 00:39:31,967
die hoch in die Stratosphäre
geschleudert wurden
419
00:39:32,050 --> 00:39:33,874
und sich auf der ganzen Welt verteilten.
420
00:39:34,489 --> 00:39:40,022
So viel Bims, dass jeder Amerikaner
bis zum Kopf verschüttet worden wäre.
421
00:39:40,936 --> 00:39:43,911
Die Eruption war 10.000-mal stärker
422
00:39:43,994 --> 00:39:46,178
als der Ausbruch des Mount St. Helens
von 1980.
423
00:39:46,261 --> 00:39:48,799
Sie war 100.000-mal heftiger
424
00:39:48,882 --> 00:39:52,411
als der Eyjafjallajökull-Ausbruch
2010 in Island,
425
00:39:52,494 --> 00:39:54,478
der weltweit den Flugverkehr lahmlegte.
426
00:39:54,561 --> 00:39:58,274
Das war das einschneidende Ereignis
in der Erdgeschichte.
427
00:39:58,357 --> 00:40:01,160
Es gibt sogar die Theorie,
dass diese Eruption
428
00:40:01,243 --> 00:40:03,320
die Spezies Mensch fast ausgelöscht hätte.
429
00:40:03,403 --> 00:40:07,558
Anhand des genetischen Stammbaums
der heute lebenden Menschen
430
00:40:07,641 --> 00:40:10,089
geht man
von einem genetischen Flaschenhals aus,
431
00:40:10,173 --> 00:40:13,150
einem starken Rückgang unserer Spezies
zur dieser Zeit.
432
00:40:14,384 --> 00:40:18,424
Der Grund dafür waren der Klimawandel,
den die Eruption ausgelöst hatte,
433
00:40:18,507 --> 00:40:20,754
sowie die Dezimierung
der tropischen Vegetation,
434
00:40:20,838 --> 00:40:23,853
die die Ressourcengrundlage
unserer Vorfahren war.
435
00:40:25,046 --> 00:40:29,304
Möglicherweise lebten damals
nur noch 600 Menschen auf der Erde.
436
00:40:29,388 --> 00:40:32,074
Wir wären
als gefährdete Art eingestuft worden.
437
00:40:32,157 --> 00:40:33,941
Irgendwie haben wir uns wieder erholt.
438
00:40:34,824 --> 00:40:37,818
Allerdings ist diese Theorie
sehr umstritten.
439
00:40:37,901 --> 00:40:40,733
Denn über so weit zurückliegende Zeiten
gibt es nur sehr wenig,
440
00:40:40,816 --> 00:40:42,109
was wir sicher wissen.
441
00:40:42,192 --> 00:40:45,070
Insbesondere gibt es zu wenige
menschliche Fossilien,
442
00:40:45,153 --> 00:40:47,072
um einen Kausalzusammenhang herzustellen.
443
00:40:47,990 --> 00:40:50,923
Wenn wir 74.000 Jahre alte
menschliche Fossilien finden wollen,
444
00:40:51,006 --> 00:40:54,955
müssen wir nach Äthiopien gehen,
in die Region Afar.
445
00:40:55,038 --> 00:40:58,041
AFAR, ÄTHIOPIEN
446
00:40:58,458 --> 00:41:01,253
Dies ist ein Teil der Danakilsenke,
447
00:41:01,336 --> 00:41:03,964
über 90 m unter dem Meeresspiegel gelegen.
448
00:41:04,677 --> 00:41:07,759
Wenn man von der
Jahresdurchschnittstemperatur ausgeht,
449
00:41:07,840 --> 00:41:11,260
ist dies der heißeste Ort
auf unserem Planeten.
450
00:41:12,303 --> 00:41:18,351
Im Sommer zeigt das Thermometer
kaum jemals weniger als 49 °C an.
451
00:41:19,730 --> 00:41:23,484
Nur mitten im Winter
herrschen erträgliche Arbeitsbedingungen,
452
00:41:23,567 --> 00:41:26,403
und selbst dann ist es extrem heiß.
453
00:41:28,572 --> 00:41:32,409
Zu alledem toben Stammeskämpfe
in diesem Gebiet,
454
00:41:32,492 --> 00:41:36,830
sodass man es nur in Begleitung
bewaffneter Soldaten betreten darf.
455
00:41:47,674 --> 00:41:51,386
Diese Senke ist nur ein Teil
eines lang gezogenen Grabens,
456
00:41:51,467 --> 00:41:54,303
der sich durch ganz Ostafrika zieht.
457
00:41:55,794 --> 00:41:59,143
Im Laufe von Millionen Jahren
wird sich dieser Graben verbreitern,
458
00:41:59,226 --> 00:42:04,650
bis ein Stück des Kontinents abbricht
und in den Indischen Ozean driftet.
459
00:42:06,800 --> 00:42:09,571
Dies sind Orte,
an denen Vulkane entstehen.
460
00:42:11,546 --> 00:42:14,535
Dieses Exemplar, der Erta Ale,
461
00:42:14,618 --> 00:42:18,872
ist einer von drei Vulkanen weltweit,
deren Magma freiliegt.
462
00:42:45,816 --> 00:42:50,571
Erta Ale war zudem von großer Bedeutung
für die frühe Menschheit.
463
00:42:51,394 --> 00:42:55,408
Große Mengen von Obsidian,
vulkanischem Glas,
464
00:42:55,492 --> 00:42:57,578
waren von dem Krater ausgeworfen worden.
465
00:43:00,873 --> 00:43:04,376
Schau dir das an.
An den Rändern ist er durchsichtig.
466
00:43:05,415 --> 00:43:06,962
Ein hübscher Splitter.
467
00:43:10,340 --> 00:43:13,844
Und immer noch sehr scharf.
Man könnte sich bestimmt damit rasieren.
468
00:43:15,012 --> 00:43:17,514
Obsidian ist sehr hart und spröde,
469
00:43:17,598 --> 00:43:21,560
weshalb seine Bruchstellen
extrem scharfkantig sind.
470
00:43:22,073 --> 00:43:25,846
So scharf, dass es
bis in die 1980er-Jahre üblich war,
471
00:43:26,315 --> 00:43:30,236
Augenoperationen mit Skalpellen
aus Obsidian durchzuführen,
472
00:43:30,319 --> 00:43:32,362
die schärfer waren als jeder Stahl.
473
00:43:34,906 --> 00:43:40,255
Von diesem erstaunlichen Material
wurden Frühmenschen in die Gegend gelockt,
474
00:43:40,326 --> 00:43:43,913
Hominide bereits vor einer Million Jahren.
475
00:43:46,983 --> 00:43:50,275
An dieser Stelle
gräbt ein Team von Paläontologen
476
00:43:50,358 --> 00:43:55,054
nach Artefakten und Überresten
unseres direkten Vorfahren,
477
00:43:55,137 --> 00:43:57,171
des ersten Homo sapiens,
478
00:43:57,254 --> 00:44:01,099
der vor 100.000 Jahren
in diesem Gebiet lebte.
479
00:44:04,199 --> 00:44:07,688
Faszinierend finde ich die Tatsache,
dass die Überreste
480
00:44:07,771 --> 00:44:10,826
fast direkt an der Erdoberfläche
zu finden sind.
481
00:44:10,909 --> 00:44:14,453
Und außerdem: Warum genau an dieser Stelle
482
00:44:14,536 --> 00:44:17,491
und nicht dort drüben,
wo die Ziegen laufen?
483
00:44:21,828 --> 00:44:25,614
Dieses Raster war offenbar
ein Werkzeugbauplatz.
484
00:44:26,250 --> 00:44:29,545
Unzählige Obsidiansplitter
liegen hier verstreut.
485
00:44:31,046 --> 00:44:35,150
Dr. Yonatan Sahle,
ein äthiopischer Wissenschaftler,
486
00:44:35,233 --> 00:44:38,551
hat diese prähistorische Werkstatt
ausgehoben.
487
00:44:39,012 --> 00:44:43,927
Woher rührt deine Begeisterung dafür?
Wie bist du in diesen Bereich gekommen?
488
00:44:44,010 --> 00:44:48,287
Ich hatte ein Bachelorstudium
in Geschichte absolviert.
489
00:44:48,370 --> 00:44:49,864
ARCHÄOLOGE, UNIVERSITÄT TÜBINGEN
490
00:44:49,948 --> 00:44:52,339
So entstand
meine Faszination für Archäologie.
491
00:44:52,422 --> 00:44:54,570
Aber Geschichte ging mir nicht tief genug.
492
00:44:54,653 --> 00:44:59,590
Ich wollte weiter zurückschauen
und herausfinden,
493
00:44:59,673 --> 00:45:02,780
wie wir eigentlich
zu Menschen geworden sind.
494
00:45:02,863 --> 00:45:04,746
Wir sind eine ziemlich einzigartige Art.
495
00:45:04,830 --> 00:45:08,584
Einerseits interagieren wir,
wir arbeiten zusammen,
496
00:45:08,667 --> 00:45:12,915
wir kooperieren und produzieren Dinge,
wir verändern unsere Umwelt.
497
00:45:12,999 --> 00:45:15,800
Aber zugleich kämpfen wir auch
und zerstören.
498
00:45:15,883 --> 00:45:19,761
Wir sind sogar eine Gefährdung
für andere Arten und für den Planeten,
499
00:45:19,845 --> 00:45:21,894
für das Schicksal unseres Planeten.
500
00:45:21,977 --> 00:45:23,936
Wir sind eine sehr interessante Spezies.
501
00:45:24,019 --> 00:45:27,186
Ich wollte
den Ursprung von alledem erforschen
502
00:45:27,269 --> 00:45:32,733
und was, über lange Zeit gesehen,
diesen Prozessen zugrunde liegt.
503
00:45:34,745 --> 00:45:40,537
Wir durchsieben Überbleibsel von Menschen,
die vor 50.000 bis 100.000 Jahren lebten.
504
00:45:40,620 --> 00:45:45,120
Glauben Sie, dass wir noch 100.000 Jahre
auf der Erde leben werden?
505
00:45:45,662 --> 00:45:49,770
Ich vermute, dass wir schon in 1000 Jahren
506
00:45:50,584 --> 00:45:53,836
in einer sehr kritischen Lage sein werden.
507
00:45:53,920 --> 00:45:56,590
Deshalb werden wir
aus unseren Fehlern lernen müssen
508
00:45:56,673 --> 00:46:03,432
und versuchen, die Lebensbedingungen
auf unserem Planeten zu verbessern,
509
00:46:03,515 --> 00:46:09,436
sodass er genügend Kapazität hat,
damit unsere Art weiter existieren kann.
510
00:46:10,938 --> 00:46:12,633
Wenn es eine Zeitmaschine gäbe,
511
00:46:12,731 --> 00:46:15,067
in welches Zeitalter
würden Sie dann zurückkehren?
512
00:46:15,627 --> 00:46:17,985
In die Zeit, die wir hier erforschen,
513
00:46:18,450 --> 00:46:20,259
denn das ist...
514
00:46:21,002 --> 00:46:26,828
Ich glaube, damals begannen wir,
so auszusehen wie heute.
515
00:46:27,320 --> 00:46:30,400
Das war das Zeitalter,
516
00:46:30,483 --> 00:46:34,670
in der unsere Art entstanden ist.
517
00:46:35,193 --> 00:46:42,219
Das war noch,
bevor wir verschiedene Hautfarben bekamen.
518
00:46:42,302 --> 00:46:46,627
Das war,
bevor wir verschiedene Sprachen hatten
519
00:46:46,710 --> 00:46:51,113
und bevor wir uns
geografisch ausgebreitet haben.
520
00:46:51,196 --> 00:46:54,189
Dorthin würde ich gern gehen,
direkt zum Ursprung.
521
00:46:55,372 --> 00:47:01,945
Ich würde gerne meiner Faszination
für diesen Boden Ausdruck verleihen,
522
00:47:02,028 --> 00:47:04,199
indem ich ihn küsse.
523
00:47:04,943 --> 00:47:06,368
Das werde ich jetzt tun.
524
00:47:16,044 --> 00:47:18,440
INSTITUT FÜR INTEGRATIVE BIOLOGIE
UNIVERSITÄT BERKELEY
525
00:47:18,523 --> 00:47:20,757
Professor Tim White
von der Universität Berkeley
526
00:47:20,841 --> 00:47:22,467
leitet das Team vor Ort.
527
00:47:22,691 --> 00:47:28,265
Er zog uns sofort in seinen Bann
mit seiner lebhaften Art des Erklärens.
528
00:47:30,555 --> 00:47:31,853
Seht euch das an...
529
00:47:32,969 --> 00:47:34,062
Staub.
530
00:47:34,146 --> 00:47:37,289
Der Wind trägt ihn fort,
es sind sehr feine Körner.
531
00:47:37,372 --> 00:47:39,698
Das ist ein Überschwemmungsgebiet,
überall Schlamm.
532
00:47:39,781 --> 00:47:43,293
Aber am Anfang war das alles Vulkangestein
533
00:47:43,376 --> 00:47:45,616
aus dem Hochland, vom Rand des Grabens.
534
00:47:45,699 --> 00:47:49,286
Über Jahrmillionen pulverisiert,
hat es sich überall verteilt
535
00:47:49,369 --> 00:47:51,622
und wurde vom Fluss Awash weitergetragen.
536
00:47:52,235 --> 00:47:54,099
Wenn du heute stirbst,
537
00:47:54,182 --> 00:47:56,550
zerfällt dein Körper
in der Überschwemmungsebene.
538
00:47:56,633 --> 00:47:59,671
Wenn nicht die Hyänen
alle Knochen gefressen haben,
539
00:48:00,155 --> 00:48:03,675
wird dieses weiche, feine Material
bei der nächsten Überschwemmung
540
00:48:03,759 --> 00:48:05,504
vom Fluss mitgetragen,
541
00:48:05,587 --> 00:48:08,228
und es wird deine Knochen umhüllen.
542
00:48:09,926 --> 00:48:11,010
Los geht's.
543
00:48:36,615 --> 00:48:41,380
Wir werden das
den Werner-Herzog-Highway nennen.
544
00:48:43,087 --> 00:48:47,135
Was wir hier machen?
Wir schaffen Platz für die Autos,
545
00:48:48,664 --> 00:48:53,267
damit wir morgen früh mit der ganzen Crew
hier durchfahren können.
546
00:48:54,496 --> 00:48:57,020
Wir wollen die fehlenden Teile
des Hominiden suchen,
547
00:48:57,104 --> 00:49:01,775
den wir gestern gefunden haben,
da oben auf den erodierenden Sedimenten.
548
00:49:01,859 --> 00:49:04,387
Wir wollen so nah wir möglich
mit den Autos heranfahren,
549
00:49:04,469 --> 00:49:06,473
um die ganze Ausrüstung
dorthin zu bringen.
550
00:49:06,556 --> 00:49:10,284
Dann beginnen wir mit der Freilegung,
um den Hominiden herauszuholen.
551
00:49:17,681 --> 00:49:20,586
Haben wir nicht unfassbares Glück,
dass wir jetzt gekommen sind
552
00:49:20,669 --> 00:49:25,162
und du diesen 100.000 Jahre alten Menschen
gefunden hast?
553
00:49:25,685 --> 00:49:27,486
So etwas passiert nicht oft.
554
00:49:27,569 --> 00:49:30,873
Solche Hominidenfossilien
sind äußerst selten.
555
00:49:31,586 --> 00:49:34,244
Es ist einfacher, Artefakte zu finden,
556
00:49:34,327 --> 00:49:37,811
denn im Laufe seines Lebens
konnte ein Hominid Dutzende oder Tausende
557
00:49:37,895 --> 00:49:42,026
von prähistorischen Visitenkarten machen,
die hier überall verstreut liegen.
558
00:49:42,109 --> 00:49:44,713
Aber er hatte nur ein Skelett
und nur ein Gebiss.
559
00:49:44,796 --> 00:49:47,588
Er ist nur einmal gestorben.
Denk mal darüber nach.
560
00:49:47,671 --> 00:49:50,431
Erodierendes Sediment,
so weit das Auge reicht.
561
00:49:50,514 --> 00:49:52,868
Wie in aller Welt
sollten wir die Stelle finden,
562
00:49:52,951 --> 00:49:56,964
an der die Knochen dieses toten Menschen
liegen geblieben sind,
563
00:49:57,627 --> 00:50:00,185
und noch dazu genau in dem Moment,
564
00:50:00,268 --> 00:50:02,746
in dem die Erosion
diese Sedimente herausarbeitet
565
00:50:02,829 --> 00:50:04,605
und diese alten Flächen freilegt,
566
00:50:04,688 --> 00:50:07,371
mit den Affen und den Nilpferden
und so weiter,
567
00:50:07,454 --> 00:50:10,260
wenn Tausende Knochen und Artefakte
an der Oberfläche liegen?
568
00:50:10,344 --> 00:50:12,256
Es gibt nur einen Mann
auf der ganzen Welt.
569
00:50:12,339 --> 00:50:13,567
Wenn ich sagte sollte:
570
00:50:13,650 --> 00:50:17,069
"Bringt diesen Mann her,
er wird den Hominiden finden."
571
00:50:17,153 --> 00:50:18,427
Weißt du, wer das ist?
572
00:50:18,510 --> 00:50:21,155
Das ist Kampiro Kayrento,
573
00:50:21,238 --> 00:50:23,648
der beste Fossilienfinder der Welt.
574
00:50:27,300 --> 00:50:28,907
Das ist Kampiro Kayrento.
575
00:50:28,990 --> 00:50:32,294
Einer der weltbesten Experten,
wenn er nicht sogar der Beste ist.
576
00:50:32,377 --> 00:50:34,742
Ihn will ich im Flugzeug
neben mir sitzen haben.
577
00:50:34,825 --> 00:50:38,372
Er erkennt, was eine Antilope ist,
was ein Fleischfresser ist.
578
00:50:38,455 --> 00:50:39,456
FOSSILIENJÄGER
579
00:50:39,540 --> 00:50:42,958
Er erkennt Fische, Paviane, Zebras,
580
00:50:43,042 --> 00:50:45,989
Giraffen und Nashörner.
581
00:50:46,072 --> 00:50:49,641
Die kann er alle unterscheiden.
Man findet nie die ganzen Tiere.
582
00:50:49,724 --> 00:50:53,267
Man findet Teile von Tieren,
Stücke von ihren Knochen.
583
00:50:53,350 --> 00:50:54,805
Und er kennt sie alle.
584
00:51:00,519 --> 00:51:03,719
-Hast du etwas gefunden, Tim?
-Weitere Puzzleteile.
585
00:51:04,552 --> 00:51:08,672
Ein Stück Schädeldecke,
frisch aus dem Boden.
586
00:51:08,755 --> 00:51:11,252
Das hier muss abgespritzt werden.
587
00:51:12,072 --> 00:51:14,241
Dieser Knochen ist wunderbar erhalten,
588
00:51:14,684 --> 00:51:17,658
komplett silifiziert und versteinert.
589
00:51:18,651 --> 00:51:22,348
Damit haben wir eine ganze Reihe
von verschiedenen Teilen.
590
00:51:22,431 --> 00:51:28,249
Das diagnostischste und wichtigste Teil
ist dieses hier.
591
00:51:29,773 --> 00:51:32,968
Das ist die Oberseite
592
00:51:34,136 --> 00:51:37,222
von der linken Augenhöhle.
593
00:51:37,305 --> 00:51:40,058
Setzen wir es mal in Clives Kopf ein.
594
00:51:44,050 --> 00:51:46,578
-Wo genau?
-Auf die andere Seite. Genau.
595
00:51:47,691 --> 00:51:52,196
Ich sehe in das Auge eines
paläolithischen Hominiden, der hier lebte.
596
00:51:53,815 --> 00:51:56,366
Das ist ein dreidimensionales Puzzlespiel.
597
00:52:02,289 --> 00:52:05,272
Keiner wird bestreiten,
dass diese beiden Teile zusammen gehören.
598
00:52:05,355 --> 00:52:06,460
Die passen perfekt.
599
00:52:06,793 --> 00:52:09,718
Im Hinblick auf die Evolution
haben wir hier am Mittleren Awash
600
00:52:09,801 --> 00:52:12,299
Gestein aus sechs Millionen Jahren.
601
00:52:12,722 --> 00:52:17,179
In dem untersten Gestein
sind frühe Zweibeiner mit kleinem Gehirn.
602
00:52:17,772 --> 00:52:20,115
Die hier liegen in der Reihe
viel weiter vorn.
603
00:52:20,198 --> 00:52:22,713
Die sind uns viel ähnlicher.
604
00:52:22,796 --> 00:52:25,384
Sie haben ein Kinn
und eine senkrechte Stirn.
605
00:52:25,467 --> 00:52:30,077
Wir müssen noch viel über sie lernen,
aber das Wichtige für die Menschheit ist,
606
00:52:30,160 --> 00:52:33,862
dass dies die richtige Zeit ist,
vor 100.000 Jahren,
607
00:52:33,946 --> 00:52:36,823
und der richtige Ort, Afrika,
608
00:52:36,907 --> 00:52:39,660
gemäß der Archäologie
und den genetischen Beweisen,
609
00:52:41,126 --> 00:52:43,951
um diejenigen Menschen zu erkennen,
610
00:52:44,754 --> 00:52:48,385
die sich von Afrika
nach Asien ausbreiteten,
611
00:52:48,989 --> 00:52:51,129
bis nach Europa und noch weiter.
612
00:52:53,178 --> 00:52:56,368
Während diese Menschen
hier im tropischen Afrika lebten
613
00:52:56,451 --> 00:53:00,101
und sich von Nilpferden ernährten,
lag Europa unter einer dicken Eisdecke.
614
00:53:05,714 --> 00:53:08,814
Lasst uns mehr Teile suchen.
Habt ihr Lust zu rocken?
615
00:53:08,898 --> 00:53:09,982
Holen wir die Bürsten.
616
00:53:12,395 --> 00:53:15,539
Wir haben alle Knochen
von der Oberfläche eingesammelt.
617
00:53:15,622 --> 00:53:18,740
Wir vermuten,
dass tiefer noch mehr Knochen liegen.
618
00:53:19,386 --> 00:53:22,244
Wir haben die vermutete Stelle ausgemacht,
619
00:53:22,537 --> 00:53:27,082
und alles Weitere
funktioniert wie im Kasino.
620
00:53:27,535 --> 00:53:28,917
Wir werfen den Würfel
621
00:53:29,001 --> 00:53:33,095
und hoffen auf ein schönes
menschliches Körperteil,
622
00:53:33,178 --> 00:53:36,133
das seit 100.000 Jahren versteinert ist
und genau hier liegt.
623
00:53:36,758 --> 00:53:38,989
Wir werden bürsten und Knochen finden.
624
00:53:40,150 --> 00:53:42,064
Hier liegt schon ein Stück Knochen.
625
00:53:42,147 --> 00:53:43,515
Es ist nicht identifizierbar.
626
00:53:43,599 --> 00:53:46,443
Wenn andere Teile dazukommen,
kann man es vielleicht erkennen.
627
00:53:46,526 --> 00:53:47,519
Das behalten wir.
628
00:53:47,603 --> 00:53:49,647
Jedes Stück Knochen
muss aufbewahrt werden.
629
00:53:57,195 --> 00:53:58,489
Seht ihr das?
630
00:54:08,830 --> 00:54:10,656
Der Schaft eines Gliedmaßenknochens.
631
00:54:10,739 --> 00:54:12,755
Ich weiß nicht, welcher Knochen es ist.
632
00:54:12,838 --> 00:54:15,089
Entweder Schienbein,
Oberarm oder Oberschenkel.
633
00:54:16,965 --> 00:54:20,772
Na also.
Ein schönes Stück vom Knochenschaft.
634
00:54:20,855 --> 00:54:23,482
Wieder das Schienbein...
jedenfalls ein Röhrenknochen.
635
00:54:23,565 --> 00:54:25,474
Oberarm, Oberschenkel oder Schienbein.
636
00:54:27,170 --> 00:54:30,312
Sie sehen,
diese Knochen sind komplett versteinert.
637
00:54:30,395 --> 00:54:32,439
Sie sind komplett fossilisiert,
638
00:54:32,523 --> 00:54:35,195
deshalb sind sie zerbrechlich.
639
00:54:35,809 --> 00:54:39,130
Wenn sie durch Erosion freigelegt werden,
640
00:54:39,213 --> 00:54:40,656
dann zerbrechen sie.
641
00:54:40,949 --> 00:54:43,825
Deswegen müssen wir aufpassen,
dass wir alle Bruchstücke finden.
642
00:54:44,501 --> 00:54:48,345
Mein Skelett hat 206 Knochen.
Genau wie seines.
643
00:54:48,428 --> 00:54:50,005
Das waren Menschen.
644
00:54:50,088 --> 00:54:54,159
Aber jetzt suchen wir
ungefähr 4000 Stücke,
645
00:54:54,733 --> 00:54:57,780
weil alle diese Knochen zersplittert sind.
646
00:54:57,863 --> 00:55:00,217
Es gibt einen Unterschied
zwischen uns beiden.
647
00:55:00,300 --> 00:55:02,261
Wir sind gleichzeitig hier angekommen.
648
00:55:02,344 --> 00:55:04,721
Du hast ein halbes Dutzend
Knochenstücke gefunden.
649
00:55:04,805 --> 00:55:06,238
Und ich überhaupt nichts.
650
00:55:06,321 --> 00:55:10,269
Das ist sicher die Geschicklichkeit,
das man durch Erfahrung bekommt.
651
00:55:10,632 --> 00:55:12,229
Aber das Tollste an diesem Spiel
652
00:55:12,312 --> 00:55:15,816
ist die Kombination
von Geschicklichkeit und Glück.
653
00:55:15,899 --> 00:55:17,818
Wie in Las Vegas.
654
00:55:17,901 --> 00:55:21,488
Viva Las Vegas!
655
00:55:21,572 --> 00:55:23,448
Mit freundlicher Genehmigung von Bizayu.
656
00:55:23,532 --> 00:55:27,995
Bizayu! Ein Gliedmaßenknochenschaft.
Vielen Dank.
657
00:55:29,739 --> 00:55:31,206
Alles in Ordnung, Clive?
658
00:55:41,728 --> 00:55:43,876
Seht euch das an!
659
00:55:44,859 --> 00:55:45,846
Clive.
660
00:55:48,634 --> 00:55:50,184
Wozu passt das hier?
661
00:55:50,509 --> 00:55:54,439
Sieh dir das an.
Das ist ein distaler Oberarmknochen.
662
00:55:54,522 --> 00:55:56,440
Eindeutig vom Menschen.
663
00:55:56,865 --> 00:56:02,321
Das ist das untere Ende
vom Oberarmknochen.
664
00:56:02,814 --> 00:56:04,990
Wenn das zu meinem Körper gehören würde,
665
00:56:05,792 --> 00:56:07,460
wäre das ungefähr hier.
666
00:56:08,191 --> 00:56:10,725
Ich habe bemerkt, Tim,
dass ich die Bürste falsch halte.
667
00:56:10,849 --> 00:56:13,287
Irgendetwas stimmt nicht
mit meiner Technik.
668
00:56:13,371 --> 00:56:15,501
Clive, komm mal rüber.
Diese Stelle ist heiß.
669
00:56:15,584 --> 00:56:17,661
Ich schicke Kampiro weg.
Das ist deine Chance.
670
00:56:17,804 --> 00:56:20,005
-Ist das nicht zu heiß für mich?
-Das ist deine Chance.
671
00:56:20,088 --> 00:56:22,508
Du musst zu uns kommen.
Dieser Mann findet alles.
672
00:56:22,981 --> 00:56:24,469
Ich stand genau hier.
673
00:56:25,552 --> 00:56:27,090
Er hat das da hingelegt.
674
00:56:28,388 --> 00:56:30,265
Du wolltest mich bloßstellen, nicht wahr?
675
00:56:31,183 --> 00:56:33,268
-Ich bleibe bei der Vulkanologie.
-Weiterbürsten!
676
00:56:33,352 --> 00:56:34,937
Er wird dieses Rennen verlieren.
677
00:56:36,339 --> 00:56:39,358
Stück für Stück. Eins nach dem anderen.
678
00:56:39,441 --> 00:56:42,110
Vielleicht kriegen wir das
wieder zusammengesetzt.
679
00:56:42,434 --> 00:56:45,864
Wenn wir Glück haben.
Wenn Clive endlich mal etwas finden würde!
680
00:56:46,358 --> 00:56:48,248
-Ich gebe nicht auf.
-Nur Mut, Clive.
681
00:57:01,438 --> 00:57:03,095
Seht mal...
682
00:57:06,974 --> 00:57:09,888
Wow! Bingo!
683
00:57:10,722 --> 00:57:13,422
-Ist es ein Mensch?
-Ja.
684
00:57:13,505 --> 00:57:16,098
Alles klar! Er hat es.
685
00:57:17,042 --> 00:57:18,730
Treffer für Clive!
686
00:57:20,936 --> 00:57:22,347
So eine Erleichterung.
687
00:57:25,259 --> 00:57:27,197
Einfach so aus der Erde,
688
00:57:27,281 --> 00:57:29,616
wo es vielleicht 100.000 Jahre lang
gelegen hat.
689
00:57:31,899 --> 00:57:35,581
Ein kleines Stück,
vielleicht von meinem direkten Vorfahren.
690
00:57:38,533 --> 00:57:41,962
Ziemlich schwer. Es ist versteinert.
691
00:57:48,219 --> 00:57:50,847
Ein Skelett aus Kenia.
692
00:57:52,222 --> 00:57:54,808
Ein Skelett, zwei Meter hoch,
693
00:57:54,892 --> 00:57:57,992
500 Meter entfernt, am Mittleren Awash,
694
00:57:58,896 --> 00:58:00,230
und dieses hier.
695
00:58:00,314 --> 00:58:06,653
So selten sind sogar Teile von Skeletten
unserer menschlichen Vorfahren
696
00:58:06,737 --> 00:58:08,280
in diesem Zeitintervall.
697
00:58:08,405 --> 00:58:10,657
Wenn die oberste Schicht weggebürstet ist,
698
00:58:10,741 --> 00:58:15,037
finden wir wahrscheinlich weitere 30 Teile
dieses Individuums.
699
00:58:15,120 --> 00:58:20,640
Und das alles dadurch,
dass man eine halbe Stunde lang bürstet.
700
00:58:21,803 --> 00:58:25,297
Wenn wir
die zusammengefegten Haufen durchsieben,
701
00:58:25,380 --> 00:58:27,966
kriegen wir noch mehr Knochenstücke,
702
00:58:28,050 --> 00:58:31,720
die durch die Bürsten gerutscht,
aber im Sieb hängen geblieben sind.
703
00:58:31,845 --> 00:58:35,307
Ich hoffe, daraus ergibt sich ein Schädel,
704
00:58:35,390 --> 00:58:38,625
denn dann erfahren wir mehr
über die Anatomie dieses Menschen.
705
00:58:38,708 --> 00:58:40,979
Was für ein phänomenales Ergebnis
706
00:58:41,063 --> 00:58:43,649
für eine halbe Stunde Arbeit
mit Bürste und Kehrblech.
707
00:58:43,732 --> 00:58:46,610
Das ist einfach sensationell.
708
00:58:46,693 --> 00:58:49,613
Einer von dreien,
die jemals in Afrika gefunden wurden.
709
00:58:50,822 --> 00:58:52,616
Du hattest ein perfektes Timing.
710
00:58:56,620 --> 00:58:57,996
Was ist denn das?
711
00:58:58,080 --> 00:59:00,374
Dahinten wird ein Konso-Tanz aufgeführt.
712
00:59:00,457 --> 00:59:02,960
-Das wird was Tolles.
-Das wird was Tolles.
713
00:59:03,043 --> 00:59:06,630
-Moya!
-Moya heißt auf Afar "Kopf".
714
00:59:10,384 --> 00:59:12,219
Er hat den moya.
715
00:59:13,887 --> 00:59:15,514
Wir haben einen moya!
716
00:59:22,229 --> 00:59:24,731
Die Aushebung beginnt.
717
00:59:24,815 --> 00:59:27,609
Dieses Bruchstück
ist von besonderer Bedeutung,
718
00:59:27,693 --> 00:59:30,112
da es ein Teil des Schädels ist.
719
00:59:30,195 --> 00:59:33,156
Zeit für einen Shakespeare'schen Moment,
720
00:59:33,240 --> 00:59:39,288
für einen Monolog auf meinen Vorfahren.
721
00:59:42,416 --> 00:59:44,668
Ich kann die Krümmung sehen.
722
00:59:44,751 --> 00:59:47,045
Es ist das größte Stück,
das wir bisher haben.
723
00:59:51,466 --> 00:59:56,013
Als es dämmerte, fuhren wir zum Vulkan.
724
00:59:57,806 --> 01:00:00,267
Beim Anblick des Magmas bei Nacht
725
01:00:00,350 --> 01:00:04,688
kam die eigenartige Schönheit des Inneren
unseres Planeten zum Vorschein.
726
01:01:15,843 --> 01:01:17,886
VESTMANNAEYJAR, ISLAND
727
01:01:17,970 --> 01:01:20,180
Verglichen mit Äthiopien
728
01:01:20,264 --> 01:01:24,226
ist die Geschichte Islands
nur ein Blinzeln in der Erdgeschichte.
729
01:01:24,309 --> 01:01:29,356
Vor weniger als 1200 Jahren
wurde Island von den Wikingern besiedelt.
730
01:01:31,942 --> 01:01:34,180
Ganz Island besteht aus Vulkanen,
731
01:01:34,263 --> 01:01:37,281
auch die Inselgruppe Vestmannaeyjar
im Süden.
732
01:01:37,364 --> 01:01:38,782
HEIMAEY
733
01:01:38,866 --> 01:01:45,706
In den Morgenstunden des 23. Januars 1973
entfachte sich wie aus dem Nichts
734
01:01:45,789 --> 01:01:50,752
ein gewaltiges Feuer
am Stadtrand von Heimaey.
735
01:01:52,629 --> 01:01:57,342
Der Vulkanausbruch
geschah ohne jede Vorwarnung.
736
01:02:51,563 --> 01:02:55,859
Dem schrecklichen Anblick zum Trotz
kam es zu keinen Todesfällen.
737
01:02:55,943 --> 01:02:59,071
Die Fischereiflotte
war gerade in den Hafen zurückgekehrt
738
01:02:59,154 --> 01:03:01,949
und konnte viele Bewohner retten.
739
01:03:07,955 --> 01:03:10,165
Vierzig Jahre nach diesem Ereignis
740
01:03:10,249 --> 01:03:12,876
führte Clive Oppenheimer
uns an diesen Ort.
741
01:03:13,001 --> 01:03:18,257
Neues Gras ist gewachsen,
und in den Fenstern hängen noch Vorhänge.
742
01:03:20,425 --> 01:03:23,804
Aber die Eruption von Heimaey
war kein Einzelfall.
743
01:03:23,887 --> 01:03:28,600
In Island vergeht keine Jahreszeit
ohne einen Vulkanausbruch.
744
01:03:37,058 --> 01:03:39,797
Dieser Ausbruch ereignete sich 2010
745
01:03:39,880 --> 01:03:42,447
und blieb als die Aschewolke
in Erinnerung,
746
01:03:42,531 --> 01:03:45,492
die den Flugverkehr wochenlang stilllegte.
747
01:03:46,368 --> 01:03:49,121
Die Hitze des Vulkanausbruchs
748
01:03:49,204 --> 01:03:52,958
brachte die dicke Eisdecke auf dem Berg
rasch zum Schmelzen,
749
01:03:53,041 --> 01:03:55,502
was zu gewaltigen Fluten führte.
750
01:04:47,429 --> 01:04:50,641
Doch selbst ein Ereignis dieses Ausmaßes
751
01:04:50,724 --> 01:04:54,196
ist nichts im Vergleich
zu früheren Eruptionen auf Island.
752
01:04:54,279 --> 01:04:59,299
Dies ist der Schauplatz
der sogenannten Laki-Ausbrüche.
753
01:04:59,382 --> 01:05:02,731
Ab dem 8. Juni 1783
754
01:05:02,814 --> 01:05:06,545
ging diese gesamte Landschaft
in Flammen auf,
755
01:05:06,628 --> 01:05:11,036
so weit das Auge reichte,
von einem Horizont zum anderen.
756
01:05:23,473 --> 01:05:25,884
Die flüssigen Gesteinsmassen
kamen an die Oberfläche
757
01:05:25,968 --> 01:05:29,471
und rissen eine 27 km lange Erdspalte auf,
758
01:05:29,596 --> 01:05:35,394
die sich über die Hälfte der Entfernung
in diese Richtung erstreckte.
759
01:05:36,887 --> 01:05:40,649
Insgesamt waren etwa 140 Schlote aktiv,
760
01:05:40,732 --> 01:05:46,035
über denen sich Vulkankegel bildeten,
die Feuerfontänen in die Luft schossen.
761
01:05:47,238 --> 01:05:52,401
Nach einigen Monaten
riss die Erdspalte in diese Richtung auf,
762
01:05:52,484 --> 01:05:55,055
noch einmal 13 oder 14 Kilometer weit.
763
01:05:56,278 --> 01:05:59,286
Auch dort
entstanden einige Dutzend Vulkanschlote,
764
01:05:59,376 --> 01:06:03,004
die von uns aus gesehen
Richtung Nordosten Lava spuckten.
765
01:06:03,130 --> 01:06:06,550
Alles, was wir hier jetzt sehen,
wurde versteinert.
766
01:06:06,633 --> 01:06:08,831
Die Lava ist nun erstarrt und erkaltet.
767
01:06:08,915 --> 01:06:11,195
Aber wenn wir damals hier gewesen wären,
768
01:06:11,278 --> 01:06:15,192
hätten wir Feuerstrahlen gesehen,
Fontänen aus Feuer,
769
01:06:15,275 --> 01:06:18,312
die 1,5 km hoch in den Himmel schossen
770
01:06:18,395 --> 01:06:21,648
und dann in Kaskaden
wieder zu Boden stürzten.
771
01:06:21,732 --> 01:06:26,829
So sind die Vulkankegel entstanden,
auch der, auf dem wir gerade stehen.
772
01:06:26,912 --> 01:06:31,533
Vom Sockel dieser Vulkankegel
strömte in reißendem Tempo die Lava.
773
01:06:31,617 --> 01:06:34,465
Diese Lava ist extrem heiß
und sehr flüssig.
774
01:06:34,548 --> 01:06:40,751
Sie strömte in die Täler hinab
und füllte diese 100 bis 150 m tief.
775
01:06:53,347 --> 01:06:55,807
Diese herausragenden Ereignisse
776
01:06:55,891 --> 01:07:01,188
prägten den Sinn der Isländer
für mythische Poesie.
777
01:07:01,313 --> 01:07:05,889
Es gibt einen Text,
der das Wesen dieses Volkes beschreibt.
778
01:07:05,984 --> 01:07:08,570
Es existiert nur ein einziges Manuskript.
779
01:07:08,695 --> 01:07:11,573
Dieses ist für Island so bedeutend
780
01:07:11,657 --> 01:07:15,494
wie die Schriftrollen vom Toten Meer
für Israel.
781
01:07:15,619 --> 01:07:19,677
Im 17. Jahrhundert wurde der Kodex
dem König von Dänemark
782
01:07:19,760 --> 01:07:23,225
durch einen isländischen Bischof
als Geschenk überreicht.
783
01:07:23,308 --> 01:07:27,965
Daher sein Name:
Der Königliche Kodex, Codex Regius.
784
01:07:28,049 --> 01:07:33,230
Im Jahre 1971 gab Dänemark
den Text an Island zurück,
785
01:07:33,313 --> 01:07:36,723
in dem Wissen,
dass er die Seele des Landes darstellte.
786
01:07:36,807 --> 01:07:40,477
Das Manuskript wurde mit Dänemarks
größtem Schlachtschiff transportiert
787
01:07:40,561 --> 01:07:43,369
und von einer ganzen Flotte eskortiert.
788
01:07:43,452 --> 01:07:46,400
Keine Summe der Welt wäre genug,
789
01:07:46,483 --> 01:07:49,444
um Island dieses Manuskript abzukaufen,
790
01:07:49,528 --> 01:07:53,699
obwohl es ramponiert und zerknittert ist
und viele Löcher hat.
791
01:07:56,660 --> 01:08:00,876
Das Eröffnungsgedicht Völuspá,
auch Weissagung der Seherin genannt,
792
01:08:00,959 --> 01:08:05,627
entwirft eine apokalyptische Vision
vom Ende der heidnischen Götter.
793
01:08:05,711 --> 01:08:09,256
Dabei wird offenbar ein gigantisches
Vulkanereignis beschrieben.
794
01:08:11,091 --> 01:08:15,887
"Im Meer das Land versinkt,
die Sonne erlischt,
795
01:08:16,013 --> 01:08:19,808
vom Himmel stürzen
die schönen, hellen Sterne;
796
01:08:19,892 --> 01:08:23,937
tosender Dampf und wildes Feuer,
797
01:08:24,021 --> 01:08:28,025
in den Himmel
steigen die wütenden Flammen.
798
01:08:29,359 --> 01:08:33,738
Das Schicksal, das ich ergründe,
in der Ferne ich sehe:
799
01:08:33,864 --> 01:08:37,367
der mächtigen Götter drohendes Unheil.
800
01:08:39,036 --> 01:08:41,914
Bald fliegt der düstere Drache,
801
01:08:41,997 --> 01:08:46,668
Nidhögg, herauf von den finsteren Bergen.
802
01:08:46,752 --> 01:08:51,715
Übers Land trägt er auf seinen Schwingen
803
01:08:51,798 --> 01:08:55,385
nackte Tote: nun wird er versinken."
804
01:09:48,313 --> 01:09:54,903
PAEKTUSAN,
DEMOKRATISCHE VOLKSREPUBLIK KOREA
805
01:10:02,415 --> 01:10:05,636
Direkt an der chinesischen Grenze
liegt ein Vulkan
806
01:10:05,719 --> 01:10:08,889
in der demokratischen Volksrepublik Korea,
807
01:10:08,972 --> 01:10:12,130
im Westen besser bekannt als Nordkorea.
808
01:10:12,213 --> 01:10:15,716
Er ist seit über 1000 Jahren inaktiv,
809
01:10:15,799 --> 01:10:19,761
aber in der Vorstellung der Menschen
spielt er eine wichtige Rolle.
810
01:10:21,042 --> 01:10:24,929
Er galt über Jahrtausende hinweg
als die mythische Gründungsstätte
811
01:10:25,012 --> 01:10:26,894
der koreanischen Nation.
812
01:10:26,977 --> 01:10:31,273
Heute hat die sozialistische Regierung
sich dieses Mythos bemächtigt.
813
01:10:32,971 --> 01:10:35,485
Hier befindet sich die Pilgerstätte.
814
01:10:36,653 --> 01:10:42,756
Aus dem Nebel trat eine Formation
uniformierter Männer mit Flagge hervor.
815
01:10:42,839 --> 01:10:44,578
Wir vermuteten, es seien Soldaten,
816
01:10:44,661 --> 01:10:47,831
doch wie sich herausstellte,
waren es Studenten,
817
01:10:47,915 --> 01:10:52,127
die gekommen waren, um sich an der Kraft,
die von diesem Ort ausging, zu erfreuen.
818
01:11:13,233 --> 01:11:16,276
Nun singen sie ein Loblied
auf den Vulkanberg Paektusan.
819
01:11:34,429 --> 01:11:37,533
In Nordkorea ist alles anders.
820
01:11:37,616 --> 01:11:41,552
Man stelle sich vor, dies wären Studenten
auf einem kalifornischen Campus.
821
01:12:26,263 --> 01:12:30,058
Uns bot sich eine einmalige Gelegenheit.
822
01:12:30,142 --> 01:12:33,145
Das quasi abgeschottete Land
hatte seine Pforten geöffnet
823
01:12:33,228 --> 01:12:35,522
für ein gemeinsames Wissenschaftsprojekt
824
01:12:35,606 --> 01:12:40,359
zwischen der Universität Cambridge
und Vulkanologen aus Nordkorea.
825
01:12:41,123 --> 01:12:44,448
So bekamen wir die Möglichkeit,
dort zu drehen.
826
01:12:51,596 --> 01:12:55,142
Doch alles, was wir sahen,
waren repräsentative Akte,
827
01:12:55,225 --> 01:12:56,877
und wir nutzten die Gelegenheit.
828
01:12:56,960 --> 01:13:00,380
Dieses rätselhafte Land
kann man nur so entdecken,
829
01:13:00,464 --> 01:13:03,759
wie es sich selbst darstellen möchte.
830
01:13:05,018 --> 01:13:09,897
In Propagandafilmen, die in Nordkorea
oft im Fernsehen zu sehen sind,
831
01:13:09,980 --> 01:13:14,530
werden eindrucksvolle Bilder von Einigkeit
und inbrünstiger Begeisterung gezeigt,
832
01:13:14,613 --> 01:13:17,064
die dem Obersten Führer gelten.
833
01:14:08,815 --> 01:14:12,119
Das Bemerkenswerte an diesem Berg,
dessen ich mir sehr bewusst bin,
834
01:14:12,202 --> 01:14:14,204
weil ich hier arbeite,
ist seine Heiligkeit.
835
01:14:14,288 --> 01:14:18,649
Diese hat eine lange Geschichte,
die 5000 Jahre zurückreicht,
836
01:14:18,732 --> 01:14:23,969
da der Vulkan der mythische Gründungsort
des koreanischen Volkes ist.
837
01:14:24,052 --> 01:14:27,176
Während des ganzen Mittelalters
und bis in die Neuzeit hinein
838
01:14:27,259 --> 01:14:31,510
war dies der heilige Berg der Revolution,
auf dem vor 70 Jahren
839
01:14:31,593 --> 01:14:34,558
der Kampf gegen die japanische Besetzung
geführt wurde.
840
01:14:34,641 --> 01:14:39,573
Das Wesen dieses Berges
trägt jeder Koreaner in sich,
841
01:14:39,656 --> 01:14:42,566
deshalb ist dies ein ganz besonderer Ort.
842
01:14:44,484 --> 01:14:48,113
Das ist wie eine ruhige Bootsfahrt
auf einem norwegischen Fjord,
843
01:14:48,197 --> 01:14:50,199
aber tatsächlich ist dies genau der Ort,
844
01:14:50,282 --> 01:14:53,577
an dem ein gigantischer Vulkanausbruch
stattgefunden hat,
845
01:14:53,660 --> 01:14:57,789
der sogenannte Ausbruch des Jahrtausends
vor fast 1100 Jahren.
846
01:14:57,873 --> 01:15:00,459
Der Krater ist hier
knapp fünf Kilometer breit.
847
01:15:00,542 --> 01:15:03,879
Alle diese Klippen gehören zum Kraterrand,
848
01:15:03,962 --> 01:15:06,187
überall um uns herum, 360 Grad.
849
01:15:07,102 --> 01:15:09,551
Die Menge an Bims,
die die Eruption herausschleuderte,
850
01:15:09,633 --> 01:15:11,902
würde ausreichen,
um ganz New York zu verschütten.
851
01:15:11,985 --> 01:15:14,932
Nur die höchsten Gebäude
würden noch oben herausragen.
852
01:15:15,015 --> 01:15:17,935
Wenn man sich diesen Krater anschaut,
der uns umgibt,
853
01:15:18,018 --> 01:15:21,563
und sich vorstellt, dass sich damals
ein Vulkankegel über unseren Köpfen erhob,
854
01:15:21,647 --> 01:15:27,706
dann beschreibt schon dieser leere Raum
eine riesige Masse an Felsen,
855
01:15:27,789 --> 01:15:29,238
Bims und Lava.
856
01:15:29,321 --> 01:15:32,824
Das alles wurde
über die koreanische Halbinsel gespuckt,
857
01:15:32,908 --> 01:15:36,320
teilweise auch nach China
und nach Russland.
858
01:15:36,403 --> 01:15:39,748
Eine acht Zentimeter dicke Ascheschicht,
859
01:15:39,831 --> 01:15:43,210
die in Teilen Japans niederging,
ist bis heute zu sehen.
860
01:15:44,670 --> 01:15:48,799
Vor rund zehn Jahren
gab es eine Reihe von Erdbeben,
861
01:15:48,882 --> 01:15:52,678
die von empfindlichen Instrumenten
im Umkreis des Berges gemessen wurden.
862
01:15:52,761 --> 01:15:56,723
Das hat das Interesse der Wissenschaftler
an dem Vulkan entfacht,
863
01:15:56,807 --> 01:15:59,977
die Frage, ob es Anzeichen gibt,
dass der Vulkan wieder erwacht.
864
01:16:01,937 --> 01:16:03,397
Im Laufe der letzten Jahre
865
01:16:03,480 --> 01:16:06,025
haben wir eine starke,
einzigartige Zusammenarbeit
866
01:16:06,108 --> 01:16:08,127
mit Wissenschaftlern
aus Pjöngjang aufgebaut,
867
01:16:08,210 --> 01:16:10,320
die hier seit 10, 20 Jahren arbeiten
868
01:16:10,445 --> 01:16:14,366
und sehr detaillierte Kenntnisse
über den Aufbau des Vulkans haben.
869
01:16:14,449 --> 01:16:16,284
Somit haben wir viel von ihnen gelernt.
870
01:16:16,410 --> 01:16:20,721
Wissenschaftler haben es hier sehr schwer,
internationale Konferenzen zu besuchen,
871
01:16:20,804 --> 01:16:24,325
darum haben wir unsere Erfahrungen
und unser Wissen ausgetauscht,
872
01:16:24,418 --> 01:16:26,740
um mehr über den Vulkan zu lernen.
873
01:16:26,823 --> 01:16:28,033
Die Daten aus zwei Jahren.
874
01:16:28,130 --> 01:16:30,706
Ja, wir haben zwei Jahre lang
seismische Daten gesammelt.
875
01:16:30,790 --> 01:16:32,167
DOZENT FÜR GEOPHYSIK, BIRKBECK
876
01:16:32,249 --> 01:16:34,178
Das ist echt kaum zu glauben.
877
01:16:35,220 --> 01:16:40,225
Mit dem Seismografen dort
zeichnen wir alle Erdbeben auf.
878
01:16:40,309 --> 01:16:44,271
Es sieht aus wie ein Farbtopf,
der an einen Laptop angeschlossen ist,
879
01:16:44,354 --> 01:16:47,858
und es hat
diesen einmaligen Datensatz aufgezeichnet.
880
01:16:47,941 --> 01:16:49,665
Das ist wirklich toll.
881
01:16:49,748 --> 01:16:51,361
Der Schein trügt oft.
882
01:16:51,445 --> 01:16:56,867
Da drin steckt
ein unglaublich sensibles Instrument.
883
01:16:56,950 --> 01:17:01,163
Es registriert sogar winzige Bewegungen.
884
01:17:01,246 --> 01:17:04,749
Selbst wenn wir hier herumgehen,
erzeugt das Geräusche.
885
01:17:04,875 --> 01:17:07,002
Das ist Dr. Yun Yong-Gun.
886
01:17:07,085 --> 01:17:10,672
Er ist stellvertretender Leiter
der Erdbebenzentrale.
887
01:17:10,756 --> 01:17:15,219
Er leitet das Projekt
auf koreanischer Seite.
888
01:17:16,178 --> 01:17:22,518
STELLVERTRETENDER LEITER
DER ERDBEBENZENTRALE, NORDKOREA
889
01:17:24,102 --> 01:17:25,938
SIMULTANDOLMETSCHER
UNIVERSITÄT PJÖNGJANG
890
01:17:26,021 --> 01:17:28,663
Die Erdbebenzentrale
der Demokratischen Volksrepublik Korea
891
01:17:28,746 --> 01:17:33,111
legt ein besonderes Augenmerk
auf das gemeinsame Wissenschaftsprojekt.
892
01:17:46,243 --> 01:17:49,044
Diesem Berg kommt große Bedeutung zu,
893
01:17:49,127 --> 01:17:53,090
weil hier unser großer Führer,
Präsident Kim Il-sung,
894
01:17:53,173 --> 01:17:55,968
die japanischen Imperialisten bekämpfte.
895
01:17:57,719 --> 01:18:02,678
Kim Il-sung, der Gründervater
des kommunistischen Staats Nordkorea,
896
01:18:02,761 --> 01:18:05,769
machte sich den Mythos um den Vulkan
zu eigen.
897
01:18:06,645 --> 01:18:09,872
Er errichtete
sein geheimes Militärhauptquartier
898
01:18:09,955 --> 01:18:13,370
in einem Wald hier am Fuße des Berges.
899
01:18:13,453 --> 01:18:18,240
Damit übertrug er dessen Kraft und Dynamik
auf seine eigene Revolution.
900
01:18:22,963 --> 01:18:26,999
Dieses Monument ist das Tor
zu der heiligen Stätte.
901
01:18:47,561 --> 01:18:50,814
Diese Gruppenskulptur
zeigt das Leben der Guerillakämpfer
902
01:18:50,898 --> 01:18:52,316
im Lager Chongbong.
903
01:18:53,437 --> 01:18:57,966
Sie waren sehr bewegt, weil sie erstmals
wieder heimischen Boden betraten.
904
01:18:58,049 --> 01:18:59,740
Sie konnten nicht schlafen.
905
01:19:01,658 --> 01:19:07,831
Man sieht weibliche Kämpferinnen,
die Knöpfe an Kleidungsstücke annähen.
906
01:19:07,915 --> 01:19:11,620
Ein Kämpfer liest am Feuer ein Buch.
907
01:19:11,703 --> 01:19:15,380
Ein kleiner Kämpfer
träumt von der Rückkehr nach Hause,
908
01:19:15,464 --> 01:19:17,382
nachdem das Land befreit wurde.
909
01:19:17,466 --> 01:19:21,290
Ein anderer Kämpfer spielt Flöte.
910
01:19:24,191 --> 01:19:29,269
Diese Kämpfer genießen hier
den Anblick des Berges Paektusan.
911
01:19:31,313 --> 01:19:34,066
Seit dem 21. Juli 1979
912
01:19:34,149 --> 01:19:37,236
kam unser großer Führer
General Kim Jong-il
913
01:19:37,319 --> 01:19:40,906
an diesen Ort,
und er schätzte insbesondere
914
01:19:40,989 --> 01:19:46,036
die gelungene Darstellung dieser Frau,
die nun allein steht.
915
01:19:59,508 --> 01:20:03,303
Dies ist der größte See, Nummer eins.
916
01:20:03,387 --> 01:20:06,356
Dort drüben befindet sich See Nummer zwei.
917
01:20:07,766 --> 01:20:10,936
Und etwas weiter oben
liegt der See Nummer drei.
918
01:20:12,062 --> 01:20:18,109
Als unser großer General Kim Jong-il
im März 2003 hierherkam,
919
01:20:18,235 --> 01:20:21,238
schätzte er insbesondere
die Schönheit dieser Bäume.
920
01:20:38,130 --> 01:20:42,259
Dies ist das Wandmosaik
Der Ruhm von Februar.
921
01:20:51,560 --> 01:20:54,938
Dieses Wandgemälde zeigt den großen Führer
Präsident Kim Il-sung
922
01:20:55,022 --> 01:20:57,691
mit der antijapanischen Heldin
Kim Jong-suk,
923
01:20:57,774 --> 01:21:02,946
die zusammen den ersten Geburtstag
des großen Führers Kim Jong-il feiern.
924
01:21:07,566 --> 01:21:11,772
Und hier die geheime Blockhütte
von Kim Il-sung.
925
01:21:11,855 --> 01:21:16,210
Täglich pilgern Tausende Menschen
an diesen bescheidenen Ort.
926
01:21:18,528 --> 01:21:23,399
In der christlichen Welt wäre dies
wie ein Besuch im Stall von Bethlehem,
927
01:21:23,482 --> 01:21:25,260
dem Geburtsort von Jesus.
928
01:21:28,544 --> 01:21:30,016
Für die Nordkoreaner
929
01:21:30,140 --> 01:21:34,407
ist der Gründervater ihrer Revolution
noch immer lebendig.
930
01:21:35,650 --> 01:21:41,183
Kim Il-sung war erst Präsident der Nation
und dann Präsident auf Lebenszeit.
931
01:21:41,266 --> 01:21:45,864
Nach seinem Tod wurde er
zum Ewigen Präsidenten erklärt.
932
01:21:53,216 --> 01:21:58,043
Die Propaganda scheint eine
fast religiöse Erfahrung zu vermitteln.
933
01:22:01,990 --> 01:22:06,029
Das Leben im Geheimcamp
zur damaligen Zeit war sehr hart.
934
01:22:06,112 --> 01:22:08,094
Sie besaßen nicht einmal Decken.
935
01:22:08,220 --> 01:22:10,352
Deshalb sammelten die Kämpfer
936
01:22:10,435 --> 01:22:15,310
die Wattepolster
aus ihren gefütterten Kleidungsstücken
937
01:22:15,394 --> 01:22:20,190
und machten daraus diese Decke
für unseren verehrten Kim Jong-il.
938
01:22:26,248 --> 01:22:29,321
Der Geburtsort
der sozialistischen Revolution
939
01:22:29,403 --> 01:22:34,032
manifestiert sich in kollektiven
Formationen der Nordkoreaner.
940
01:22:36,444 --> 01:22:38,807
Im größten Stadion des Landes
941
01:22:38,890 --> 01:22:44,882
nehmen über 100.000 Menschen
an einer besonderen Kunstform teil.
942
01:22:47,342 --> 01:22:51,086
Das Bild von der Hütte im Schnee
ist kein Gemälde.
943
01:22:51,169 --> 01:22:53,515
Es besteht aus menschlichen Pixeln.
944
01:22:55,308 --> 01:22:57,404
Und dies geschieht so.
945
01:22:57,487 --> 01:23:03,108
Zu einem Muster angeordnete bunte Tafeln
werden hochgehalten und synchron gedreht.
946
01:23:06,581 --> 01:23:11,033
Dies ist die aufgehende Sonne
hinter der Landschaft des Paektusan.
947
01:23:31,261 --> 01:23:34,515
Hier sieht man Vater und Sohn
der Revolution.
948
01:23:36,099 --> 01:23:39,227
Dies alles
wirkt wie eine kosmische Metapher
949
01:23:39,353 --> 01:23:42,606
für eine Gesellschaft,
die hinter einer gemeinsamen Ideologie
950
01:23:42,689 --> 01:23:45,108
nach einem einheitlichen Muster
angeordnet ist.
951
01:24:06,311 --> 01:24:09,007
Aber hinter dieser Darstellung der Massen
952
01:24:09,091 --> 01:24:12,845
finde ich eine tiefer liegende Leere
und Einsamkeit.
953
01:24:25,345 --> 01:24:31,363
Die nordkoreanische Ideologie von
politischer und wirtschaftlicher Autarkie
954
01:24:31,446 --> 01:24:36,674
sowie international auferlegte Sanktionen
machen das Land einzigartig.
955
01:24:37,918 --> 01:24:41,248
Die breite Bevölkerung
hat nur sehr eingeschränkten Kontakt
956
01:24:41,331 --> 01:24:43,417
zur Außenwelt.
957
01:24:43,500 --> 01:24:45,788
Es gibt keinen allgemeinen Zugang
958
01:24:45,872 --> 01:24:48,720
zu internationalen Telefonnetzen
oder zum Internet,
959
01:24:48,803 --> 01:24:52,509
auch nicht zu Radio- oder Fernsehsendern
aus dem Ausland.
960
01:24:53,510 --> 01:24:56,430
In unseren Augen ist es merkwürdig,
Menschen zu sehen,
961
01:24:56,513 --> 01:24:59,057
die nicht an ihren Smartphones hängen.
962
01:25:00,607 --> 01:25:03,092
Nirgendwo ist Werbung zu sehen.
963
01:25:03,175 --> 01:25:06,331
Stattdessen nur
die allgegenwärtige Propaganda.
964
01:25:07,774 --> 01:25:09,735
Auch Zeitungskioske gibt es nicht,
965
01:25:09,818 --> 01:25:13,030
nur die offizielle Parteizeitung
ist ausgehängt.
966
01:26:03,918 --> 01:26:07,417
Ob in der U-Bahn oder auf der Straße,
967
01:26:07,501 --> 01:26:12,881
fast überall sieht man Bilder der Führer,
immer in der Nähe des Vulkans.
968
01:26:19,940 --> 01:26:22,978
Auf dem Berg
sprachen wir mit einem Historiker,
969
01:26:23,062 --> 01:26:24,768
der uns zugeteilt worden war.
970
01:26:26,061 --> 01:26:29,830
Wir fragten ihn nach diesen Fotos
und dem genauen Ort,
971
01:26:29,913 --> 01:26:31,900
an dem sie aufgenommen worden waren.
972
01:26:32,025 --> 01:26:36,071
Er stand vermutlich genau dort,
wo Sie jetzt stehen.
973
01:26:44,580 --> 01:26:48,383
AKADEMIE FÜR SOZIALWISSENSCHAFTEN
974
01:26:48,466 --> 01:26:50,961
Nicht hier,
sondern oben auf dem Janggun-Gipfel.
975
01:26:51,044 --> 01:26:53,881
Das sind bekannte Fotos. Die kennt man.
976
01:26:55,966 --> 01:27:00,304
Wie alt ist dieses Monument ungefähr?
977
01:27:10,731 --> 01:27:13,734
Es stammt aus dem frühen 20. Jahrhundert.
978
01:27:13,817 --> 01:27:19,448
Es wurde von den Himmelsmenschen,
die hier lebten, errichtet.
979
01:27:19,531 --> 01:27:22,201
Die Inschrift auf dem Monument besagt,
980
01:27:22,284 --> 01:27:25,579
dass sie hier zum Paektusan
und zum Himmelssee beteten,
981
01:27:25,662 --> 01:27:28,624
damit ein bedeutender Mensch
geboren werde,
982
01:27:28,707 --> 01:27:33,337
der der koreanischen Nation
Wohlstand und Glück bringe.
983
01:27:33,420 --> 01:27:36,006
Und dieser Mensch ist erschienen?
984
01:27:40,844 --> 01:27:42,179
Ja, ganz richtig.
985
01:27:42,930 --> 01:27:47,142
Diese unglückliche Nation
wurde gerettet und befreit
986
01:27:47,226 --> 01:27:49,744
durch unseren großen Führer,
987
01:27:49,828 --> 01:27:52,314
den unvergleichlichen
Patrioten Kim Il-sung,
988
01:27:52,397 --> 01:27:54,816
der die japanischen Imperialisten
bekämpfte.
989
01:27:54,942 --> 01:27:57,819
Welches Gefühl haben Sie als Historiker,
990
01:27:57,903 --> 01:28:01,240
mit den tausenden von Jahren hinter Ihnen.
991
01:28:01,323 --> 01:28:05,661
Wie fühlen Sie sich persönlich?
Gibt es da Stolz? Patriotismus?
992
01:28:13,150 --> 01:28:16,919
Mit meiner Frage wollte ich ihm
eine subjektive Antwort entlocken.
993
01:28:17,002 --> 01:28:20,884
Doch die eigenen Meinungen
wirken auf uns wie Spiegelbilder
994
01:28:20,968 --> 01:28:25,514
der allmächtigen Ideologie
des Volkes und dessen Führer.
995
01:28:29,009 --> 01:28:32,396
Alle Koreaner
besteigen regelmäßig diesen Berg,
996
01:28:32,479 --> 01:28:36,233
aber jedes Mal,
wenn sie auf diesen Berg steigen,
997
01:28:36,316 --> 01:28:39,111
erleben sie ein neues Gefühl,
ein feierliches Gefühl,
998
01:28:39,194 --> 01:28:42,906
und zugleich
fassen sie ihren Entschluss neu,
999
01:28:42,990 --> 01:28:46,410
noch mehr Liebe
für ihr Vaterland aufzubringen.
1000
01:28:46,493 --> 01:28:50,497
Alle Koreaner singen heute dieses Lied.
1001
01:28:50,581 --> 01:28:54,668
Es heißt Kommt, wir gehen zum Paektusan.
1002
01:28:54,793 --> 01:28:59,590
Darin spiegelt sich deutlich das Wesen
des koreanischen Volkes wider.
1003
01:30:37,813 --> 01:30:38,897
INSEL TANNA, BERG YASUR
1004
01:30:38,981 --> 01:30:41,149
Wir sind wieder zurück
an unserem Ausgangspunkt,
1005
01:30:41,241 --> 01:30:43,560
auf dem Vanuatu-Archipel.
1006
01:30:43,643 --> 01:30:46,780
Diesmal sind wir im Süden
auf der Insel Tanna.
1007
01:30:47,921 --> 01:30:51,869
Hier gibt es einen aktiven Vulkan,
den Yasur.
1008
01:33:07,588 --> 01:33:12,467
Ähnlich wie Nordkorea
schuf dieser Vulkan einen neuen Gott.
1009
01:33:12,551 --> 01:33:15,679
Sein Name lautet John Frum,
1010
01:33:15,762 --> 01:33:20,781
der mythische amerikanische GI,
der aus den Wolken herabkam.
1011
01:33:22,143 --> 01:33:26,106
Jeden Freitagabend
feiern die Inselbewohner den Gottesdienst.
1012
01:34:30,949 --> 01:34:33,976
Isaac Wan, das Oberhaupt
dieses John-Frum-Dorfs,
1013
01:34:34,059 --> 01:34:37,978
hat die Lehre des neuen Glaubens
fest unter seiner Kontrolle.
1014
01:34:38,061 --> 01:34:41,552
Offenbar sind
verschiedene Konfessionen entstanden,
1015
01:34:41,640 --> 01:34:44,928
und die Glaubensgemeinschaft
soll sich sogar gespalten haben.
1016
01:34:45,018 --> 01:34:48,690
Aus diesem Grund durften wir
nur mit ihm und seinem Sohn sprechen.
1017
01:34:50,884 --> 01:34:55,985
Er hisst die Flagge der USA,
weil John Frum ein Amerikaner ist,
1018
01:34:56,068 --> 01:35:01,410
der versprochen hat, mit Ladungen
voller Konsumgüter zurückzukehren.
1019
01:35:04,290 --> 01:35:08,292
Ich habe gehört, dass John Frum
eines Tages allen Menschen erscheinen wird
1020
01:35:08,375 --> 01:35:11,461
und ihnen viele Dinge bringen wird:
1021
01:35:11,545 --> 01:35:16,425
Kaugummi, Kühlschränke, Cadillacs,
vielleicht auch Boeing-Flugzeuge.
1022
01:35:16,508 --> 01:35:17,718
DORFOBERHAUPT VON LAMAKARA
1023
01:35:22,335 --> 01:35:24,600
Er sagt, dass...
1024
01:35:24,683 --> 01:35:29,438
Er sagt, dass dieses Versprechen
eines Tages gemacht wurde.
1025
01:35:34,151 --> 01:35:37,154
Er sagt, dass der Geist
ihnen versprochen hat,
1026
01:35:37,237 --> 01:35:42,367
dass der Tag kommen wird,
an dem die Amerikaner all dies tun werden.
1027
01:35:42,991 --> 01:35:45,224
Ist John Frum wie ein Gott?
1028
01:35:47,289 --> 01:35:50,022
John Frum ist wie ein Gott für uns.
1029
01:35:51,025 --> 01:35:52,544
Der einzige Gott?
1030
01:35:58,747 --> 01:36:00,969
John Frum ist wie ein Gott und...
1031
01:36:08,475 --> 01:36:11,897
John Frum ist wie ein Tor.
1032
01:36:12,022 --> 01:36:13,533
Er ist wie Jesus.
1033
01:36:13,617 --> 01:36:16,337
Man muss durch ihn hindurch,
um zu Gott zu gelangen.
1034
01:36:18,146 --> 01:36:20,781
Was geschieht, wenn Menschen sterben?
1035
01:36:28,956 --> 01:36:34,795
Er glaubt, wenn die Toten beerdigt werden,
sind sie alle in einem Raum.
1036
01:36:36,396 --> 01:36:39,591
Dort warten sie auf das Letzte Reich.
1037
01:36:41,004 --> 01:36:43,804
Werden sie John Frum
im Letzten Reich begegnen?
1038
01:36:51,304 --> 01:36:54,914
Er glaubt, dass das Letzte Reich...
1039
01:36:54,997 --> 01:36:57,818
John Frum ist ein richtiger Mensch,
wie Jesus.
1040
01:36:57,901 --> 01:37:02,197
Im Letzten Reich
wird er nach anderen Menschen suchen.
1041
01:37:03,318 --> 01:37:07,269
Sein Sohn hatte eine direkte Begegnung
mit John Frum.
1042
01:37:07,352 --> 01:37:10,539
Sie werden das nächste Oberhaupt
dieses John-Frum-Dorfs sein.
1043
01:37:10,622 --> 01:37:14,501
Ich habe erfahren, dass Sie eine Zeit lang
in dem Vulkan gelebt haben.
1044
01:37:14,585 --> 01:37:17,129
Sie waren einige Nächte dort.
Was haben Sie dort gemacht?
1045
01:37:17,212 --> 01:37:20,048
Haben Sie dort mit John Frum gesprochen?
1046
01:37:20,132 --> 01:37:21,758
SOHN DES DORFOBERHAUPTS
1047
01:37:28,110 --> 01:37:30,726
Er bestätigt, dass er dort gewesen ist.
1048
01:37:30,809 --> 01:37:33,520
Er war eine ganze Nacht lang dort.
1049
01:37:34,813 --> 01:37:38,525
Er hat jemanden gesehen
und mit ihm gesprochen.
1050
01:37:39,693 --> 01:37:45,365
Es heißt, dass John Frum
den Vulkan als Tor benutzt,
1051
01:37:45,449 --> 01:37:49,619
als Eingang,
um von Tanna nach Amerika zu reisen.
1052
01:37:49,745 --> 01:37:52,748
Lebt John Frum im Inneren des Vulkans?
1053
01:38:06,626 --> 01:38:11,977
Er sagt, dass John Frum
in einem besonderen Raum lebt.
1054
01:38:12,060 --> 01:38:15,395
Aber eines Tages werden wir Ihm begegnen,
1055
01:38:15,479 --> 01:38:18,815
in einer anderen Person, so wie Jesus.
1056
01:38:23,914 --> 01:38:26,114
Als ich auf dem Vulkan war,
1057
01:38:26,198 --> 01:38:30,494
fand ich es wundervoll, hineinzusehen,
aber es machte mir auch Angst.
1058
01:38:30,577 --> 01:38:34,498
Wie war es für Sie, eine ganze Nacht
oben im Krater zu verbringen?
1059
01:38:34,581 --> 01:38:36,583
Hatten Sie Angst?
1060
01:38:51,166 --> 01:38:54,480
Er sagt, als er dorthin gegangen ist
1061
01:38:54,564 --> 01:38:56,658
und dort übernachtet hat,
hatte er keine Angst,
1062
01:38:56,741 --> 01:38:59,248
weil er wusste, dass dies Gott war.
1063
01:39:01,871 --> 01:39:04,611
Und dass Er ihm erlaubte,
dorthin zu gehen.
1064
01:39:13,001 --> 01:39:17,536
Also ging er in den Vulkan hinein.
Er sah ihn und er sprach mit ihm.
1065
01:39:18,180 --> 01:39:20,015
Sie führten ein Gespräch.
1066
01:39:22,296 --> 01:39:25,883
Dürfen Sie uns erzählen,
worum es in dem Gespräch ging?
1067
01:39:37,426 --> 01:39:43,233
Er sagt, der Geist
habe ihm eine Nachricht überbracht,
1068
01:39:43,317 --> 01:39:45,861
die er seinem Vater nicht erzählt habe,
1069
01:39:45,944 --> 01:39:49,281
nicht einmal den anderen Anhängern,
die John Frum verehren.
1070
01:39:49,364 --> 01:39:50,824
Sie ist nur für ihn.
1071
01:39:50,908 --> 01:39:55,120
Ich bin ein Vulkan-Mann.
Können Sie es mir nicht ins Ohr flüstern?
1072
01:40:35,173 --> 01:40:38,247
Es ist nicht leicht,
den Blick von dem Feuer zu wenden,
1073
01:40:38,330 --> 01:40:41,375
das tief unter unseren Füßen brennt.
1074
01:40:41,458 --> 01:40:46,087
Überall, unter der Kruste der Kontinente,
unter dem Meeresgrund.
1075
01:40:47,130 --> 01:40:49,752
Es ist ein Feuer,
das mit aller Wucht auflodern will,
1076
01:40:49,835 --> 01:40:54,471
und es könnte sich nicht weniger
darum scheren, was wir hier oben tun.
1077
01:41:03,216 --> 01:41:07,734
Die kochende Masse
zeigt sich in höchstem Maße gleichgültig
1078
01:41:07,818 --> 01:41:12,281
gegenüber huschenden Schaben,
zurückgebliebenen Reptilien
1079
01:41:12,364 --> 01:41:14,825
und ordinären Menschen.
1080
01:41:18,782 --> 01:41:21,123
Als ich dort war,
1081
01:41:21,976 --> 01:41:25,897
ging ich in Richtung des Lavasees.
1082
01:41:27,576 --> 01:41:32,414
Ich hätte nicht erwartet, zu sehen,
was ich dort sah.
1083
01:41:33,612 --> 01:41:35,530
Als ich nach unten sah,
1084
01:41:37,504 --> 01:41:42,717
glaubte ich,
ich würde das Wasser des Meeres sehen.
1085
01:41:45,514 --> 01:41:47,024
Aber das Wasser war rot.
1086
01:41:49,109 --> 01:41:50,903
Ich verstand das nicht.
1087
01:41:52,947 --> 01:41:57,808
Ich dachte darüber nach,
warum dort Wasser war
1088
01:41:58,672 --> 01:42:00,245
und warum es rot war.
1089
01:42:01,905 --> 01:42:03,532
Das verstand ich nicht.
1090
01:42:07,211 --> 01:42:10,935
Ich dachte, dass das Feuer
1091
01:42:11,778 --> 01:42:15,407
vielleicht eines Tages
bis zum Meerwasser gelangt.
1092
01:42:17,455 --> 01:42:19,306
Das hat mir große Angst gemacht.
1093
01:42:26,109 --> 01:42:31,590
Wie es unserer Kultur entspricht,
glaube ich, dass der Vulkan
1094
01:42:32,250 --> 01:42:33,877
alles zerstören wird.
1095
01:42:35,375 --> 01:42:37,252
Das glaube ich.
1096
01:42:39,357 --> 01:42:42,788
Ich habe von mehreren Leuten gehört,
1097
01:42:42,871 --> 01:42:47,698
dass es überall auf der Welt Vulkane gibt.
1098
01:42:48,682 --> 01:42:52,053
Und ich glaube, dass eines Tages
1099
01:42:53,136 --> 01:42:57,977
dieser Vulkan ausbrechen wird,
und der Vulkan auf Lopévi auch.
1100
01:42:58,760 --> 01:43:01,859
Sie werden sich zusammentun
und uns alle verbrennen.
1101
01:43:01,942 --> 01:43:03,934
Daran denke ich.
1102
01:43:04,895 --> 01:43:07,312
Ich glaube, alles wird schmelzen.
1103
01:43:08,313 --> 01:43:09,857
Das glaube ich.
1104
01:43:12,084 --> 01:43:13,794
Alles wird schmelzen.
1105
01:43:16,497 --> 01:43:19,283
Der Stein, der Boden,
1106
01:43:20,689 --> 01:43:23,775
die Bäume, alles wird schmelzen.
1107
01:43:25,031 --> 01:43:26,531
Wie Wasser.
1108
01:43:31,683 --> 01:43:37,092
Deshalb glaube ich, dass dieser Vulkan
die Welt eines Tages zerstören wird.
1109
01:44:24,306 --> 01:44:29,311
IN ANLEHNUNG AN DAS BUCH
ERUPTIONS THAT SHOOK THE WORLD
1110
01:44:29,394 --> 01:44:33,398
DREHBUCH: CLIVE OPPENHEIMER
1111
01:46:39,691 --> 01:46:42,694
Übersetzt von: Catharina Zimmermann