1
00:00:20,976 --> 00:00:30,976
എംസോണ് റിലീസ് - 1142
http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage
2
00:00:31,000 --> 00:00:40,000
പരിഭാഷ : ഡോ.ആശാ കൃഷ്ണകുമാര്
3
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
യഥാർത്ഥത്തിൽ നടന്ന സംഭവങ്ങൾ
ആധാരമാക്കി..
4
00:00:45,480 --> 00:00:48,040
14, 15...
5
00:00:48,200 --> 00:00:50,953
16, അവിഭാജ്യം...
6
00:00:51,120 --> 00:00:53,315
18, അവിഭാജ്യം...
7
00:00:53,960 --> 00:00:55,393
വൈറ്റ് സൾഫർ സ്പ്രിങ്സ്, വെസ്റ്റ് വിർജീനിയ, 1926.
20...
8
00:00:55,960 --> 00:00:57,473
21...
9
00:00:57,640 --> 00:00:58,993
22, അവിഭാജ്യം...
10
00:00:59,160 --> 00:01:00,496
ഈ സംസ്ഥാനത്ത് നീഗ്രോകൾക്ക്
പഠിക്കാൻ പറ്റിയ..
11
00:01:00,520 --> 00:01:03,159
ഏറ്റവും നല്ല സ്കൂൾ സൗത്ത് വിർജീനിയ
കോളേജിയേറ്റ് ഇൻസ്റ്റിറ്റ്യൂട്ടാണ്.
12
00:01:03,320 --> 00:01:05,595
ഈ പ്രദേശത്ത് എട്ടാം ക്ലാസ്സ് കഴിഞ്ഞവർക്ക്...
13
00:01:05,680 --> 00:01:06,680
പഠിക്കാനുള്ള ഒരേയൊരു സ്കൂളാണത്.
14
00:01:07,360 --> 00:01:08,793
സമദ്വിഭുജം.
15
00:01:09,520 --> 00:01:10,873
വിഷമത്രിഭുജം.
16
00:01:11,040 --> 00:01:12,632
സമഭുജം.
17
00:01:13,480 --> 00:01:14,708
ചതുർഭുജം.
18
00:01:14,880 --> 00:01:16,677
വിഷമചതുർഭുജം.
19
00:01:16,840 --> 00:01:18,831
കാതറീൻ ആറാം ക്ലാസ്സിലാണ്.
20
00:01:19,000 --> 00:01:20,056
അവർക്കവളെ നേരത്തേ എടുക്കണമെന്ന്.
21
00:01:20,080 --> 00:01:21,718
ടെട്രാഹെഡ്രൺ.
22
00:01:22,920 --> 00:01:24,558
12 മുഖഘനരൂപം.
23
00:01:24,720 --> 00:01:26,416
അവർ ഫുൾ സ്കോളർഷിപ്പ് വാഗ്ദാനം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
24
00:01:26,440 --> 00:01:27,919
നിങ്ങളങ്ങോട്ട് പോയാൽ മാത്രം മതി.
25
00:01:29,680 --> 00:01:30,829
മിസ്. കോൾമാൻ....
26
00:01:31,560 --> 00:01:34,711
ബോർഡിലുള്ള ചോദ്യത്തിന്
ഉത്തരം കണ്ടെത്തിക്കൂടേ?
27
00:01:41,600 --> 00:01:43,192
ഞങ്ങൾ അധ്യാപകരിൽ നിന്നും
മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്നും..
28
00:01:43,280 --> 00:01:44,679
ഒരു ചെറിയ പിരിവെടുത്തു..
29
00:01:44,840 --> 00:01:45,840
ഒരുപാടൊന്നുമില്ല...
30
00:01:45,920 --> 00:01:48,115
എന്നാലും നിങ്ങൾക്കവിടെയൊന്ന്
സെറ്റിലാവാൻ ഇത് മതിയാകും.
31
00:01:49,120 --> 00:01:51,509
ഒരുപാട് നന്ദിയുണ്ട്, Ms. സാംനെർ.
32
00:02:03,200 --> 00:02:04,776
രണ്ട് ടേമിന്റെ പ്രോഡക്റ്റ്...
33
00:02:04,800 --> 00:02:06,870
പൂജ്യമാണെങ്കിൽ..
34
00:02:07,000 --> 00:02:10,117
അതിലൊന്നിന്റെ മൂല്യം
പൂജ്യമായിരിക്കണമെന്ന് നമുക്കറിയാം.
35
00:02:10,280 --> 00:02:13,192
അങ്ങനെ എല്ലാ ടേമിനെയും
ഒരു വശത്തേക്ക് മാറ്റിയാൽ...
36
00:02:13,400 --> 00:02:15,391
നിങ്ങൾക്ക് ഈ ദ്വിമാന പോളിനോമിയലിനെ..
37
00:02:15,480 --> 00:02:16,708
ഘടകങ്ങളായി മാറ്റാൻ സാധിക്കുന്ന
രൂപത്തിലേക്ക് മാറ്റാം.
38
00:02:16,880 --> 00:02:18,472
അങ്ങനെ സമവാക്യത്തിന്റെ ഒരു വശം...
39
00:02:18,560 --> 00:02:19,560
പൂജ്യത്തിന് സമമാകും.
40
00:02:20,440 --> 00:02:21,856
ഇത്രയും ചെയ്ത് കഴിഞ്ഞാൽ..
41
00:02:21,880 --> 00:02:22,880
ബാക്കി എളുപ്പമാണ്.
42
00:02:26,280 --> 00:02:27,920
എന്റെ ഇത്രയും വർഷത്തെ
അധ്യാപന ജീവിതത്തിൽ...
43
00:02:28,560 --> 00:02:31,393
നിങ്ങളുടെ മകളെപ്പോലെ ബുദ്ധിയുള്ള
ഒരു കുട്ടിയെ ഞാൻ വേറെ കണ്ടിട്ടില്ല.
44
00:02:32,400 --> 00:02:33,400
കാതറീൻ!
45
00:02:33,480 --> 00:02:35,232
പെട്ടെന്ന് വാ മോളെ.
46
00:02:35,800 --> 00:02:37,279
നിങ്ങൾ പോകണം.
47
00:02:38,080 --> 00:02:39,752
അമ്മ കയറ്റി ഇരുത്തിത്തരും.
48
00:02:46,080 --> 00:02:48,594
ഭാവിയിൽ അവൾ എന്തായി തീരുമെന്ന്
നിങ്ങൾ കാണണം.
49
00:03:06,000 --> 00:03:10,000
ഹാംപ്ടൺ, വിർജീനിയ 1961
50
00:03:14,760 --> 00:03:16,318
ഓക്കെ, ഇനി ഒന്ന് കൂടി നോക്ക്.
51
00:03:17,800 --> 00:03:18,949
കാതറീൻ?
52
00:03:19,520 --> 00:03:20,794
മേരി !
53
00:03:21,280 --> 00:03:22,280
ആരെങ്കിലുമൊന്ന് ചെയ്യ്!
54
00:03:22,400 --> 00:03:23,400
കാതറീൻ!
55
00:03:23,520 --> 00:03:25,954
മേലോട്ട് നോക്കിയിരിക്കാതെ
കാർ സ്റ്റാർട്ടാക്ക്.
56
00:03:26,120 --> 00:03:27,269
ഞാൻ കേട്ടു.
57
00:03:29,000 --> 00:03:30,149
എനിക്ക് ചെവി കേൾക്കാം.
58
00:03:30,320 --> 00:03:31,320
എനിക്കതിൽ സംശയമുണ്ട്.
59
00:03:32,880 --> 00:03:33,880
നോക്കിക്കോ...
60
00:03:36,720 --> 00:03:38,790
അതെ, സ്റ്റാർട്ടറാണ്.
61
00:03:38,960 --> 00:03:41,793
സ്റ്റാർട്ടറിന് തന്നെയാണ് പ്രശ്നം.
62
00:03:41,960 --> 00:03:43,791
ഈ സ്റ്റാർട്ടർ നമ്മളെ ലേറ്റാക്കാൻ തുടങ്ങി.
63
00:03:43,960 --> 00:03:45,400
എന്നുമീ തല്ലിപ്പൊളി വണ്ടിയിൽ
ജോലിക്ക് പോയാൽ...
64
00:03:45,480 --> 00:03:47,869
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ട് വായിനോക്കി
നടക്കേണ്ടി വരും.
65
00:03:48,080 --> 00:03:49,798
എങ്കിൽ നീ 16 മൈൽ നടന്ന് പൊക്കോ.
66
00:03:50,000 --> 00:03:51,991
അല്ലെങ്കിൽ ബസിന്റെ ബാക്കിലിരുന്ന് പോകാം.
67
00:03:53,200 --> 00:03:54,792
ഞാനിത് രണ്ടും ചെയ്യില്ല.
68
00:03:55,480 --> 00:03:56,674
ഞാൻ അന്തസ്സായി ലിഫ്റ്റടിക്കും.
69
00:04:01,000 --> 00:04:02,353
പെൺപിള്ളേരെ..
70
00:04:08,240 --> 00:04:09,593
കാർ ബ്രേക്ക് ഡൗൺ ആയതൊരു കുറ്റമല്ല.
71
00:04:10,280 --> 00:04:11,998
നീഗ്രോ ആയതും ഒരു കുറ്റമല്ല.
72
00:04:12,160 --> 00:04:13,309
വായടച്ച് വച്ചോ മേരി.
73
00:04:14,000 --> 00:04:16,389
നിന്റെ നാക്കിന്റെ നീളം കാരണം
ഇവിടാർക്കും ജയിലിൽ പോകാൻ വയ്യ.
74
00:04:16,560 --> 00:04:18,080
ഞാൻ പരമാവധി ശ്രമിക്കാം, ചക്കരെ.
75
00:04:30,840 --> 00:04:33,229
മൂന്ന് പേർക്ക് കാർ കേടാവാൻ
പറ്റിയ സ്ഥലമല്ലല്ലോയിത്.
76
00:04:33,880 --> 00:04:36,440
ഞങ്ങളീ സ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുത്തതല്ല
ഈ സ്ഥലം ഞങ്ങളെ തിരഞ്ഞെടുത്തതാണ്, ഓഫീസർ.
77
00:04:36,600 --> 00:04:38,113
അഹമ്മതി പറയുവാണോ?
78
00:04:38,280 --> 00:04:39,679
അല്ല, സർ.
79
00:04:40,200 --> 00:04:41,428
ഐഡി കാർഡുണ്ടോ?
80
00:04:41,600 --> 00:04:43,079
- ഉണ്ട്, സർ.
- ഉണ്ട്.
81
00:04:45,080 --> 00:04:47,116
ഞങ്ങൾ ജോലിക്ക് പോകുന്ന വഴിയാണ്...
82
00:04:47,280 --> 00:04:48,349
ലാങ്ലിയിൽ.
83
00:04:49,400 --> 00:04:50,879
നാസയിൽ, സർ.
84
00:04:51,040 --> 00:04:52,553
ഞങ്ങളവിടെ കണക്കുകൾ കൂട്ടി
റോക്കറ്റിനെ ശൂന്യാകാശത്തിലെത്തിക്കുന്നതിൽ..
85
00:04:52,720 --> 00:04:54,392
മഹത്തായ പങ്ക് വഹിക്കുന്നുണ്ട്.
86
00:04:54,600 --> 00:04:56,079
- മൂന്ന് പേരും?
- അതെ, സർ.
87
00:04:56,240 --> 00:04:57,240
അതെ, ഓഫീസർ.
88
00:04:58,720 --> 00:04:59,720
നാസ.
89
00:04:59,880 --> 00:05:01,074
എന്തൊക്കെയായാലും...
90
00:05:02,040 --> 00:05:04,474
എനിക്കൊരു പിടിയും കിട്ടുന്നില്ല,
നാസക്കാര് ഇവരെ... എടുത്തത്...
91
00:05:04,640 --> 00:05:08,235
വളരെ കുറച്ച് സ്ത്രീകൾ
സ്പേസ് പ്രോഗ്രാമിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ട്.
92
00:05:16,920 --> 00:05:18,911
ആ നശിച്ച റഷ്യാക്കാരിപ്പോ നമ്മളെ
നോക്കുന്നുണ്ടാവും അല്ലേ!
93
00:05:19,640 --> 00:05:20,914
സ്പുട്നിക്സ്.
94
00:05:22,280 --> 00:05:24,077
നിങ്ങളേതെങ്കിലും ബഹിരാകാശ യാത്രികരെ
നേരിട്ട് കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
95
00:05:24,240 --> 00:05:25,639
മെർക്കുറി 7?
96
00:05:25,840 --> 00:05:27,239
തീർച്ചയായും.
97
00:05:27,600 --> 00:05:31,798
പിന്നേ, അതെ, സർ, ഞങ്ങളവരോടൊപ്പമാണ്
ജോലി ചെയ്യുന്നത്.
98
00:05:31,920 --> 00:05:34,150
അവരാണ് നമുക്ക് കിട്ടിയതിൽ ബെസ്റ്റ്.
എനിക്കത് ഉറപ്പാണ്.
99
00:05:34,320 --> 00:05:35,355
- അതെ.
- അതെ.
100
00:05:35,480 --> 00:05:37,216
കമ്മികൾ പോകുന്നതിന് മുൻപേ
നമുക്കവിടെ ആളിനെ അയക്കണം.
101
00:05:37,240 --> 00:05:38,240
- അതെ.
- തീർച്ചയായും.
102
00:05:38,320 --> 00:05:39,776
രാജ്യത്തിന്റെ പ്രതീക്ഷ മുഴുവൻ
അവരിലാണ്.
103
00:05:39,800 --> 00:05:40,915
ഉറപ്പായും അങ്ങനെയാണ്.
104
00:05:41,080 --> 00:05:42,638
വിജനമായ റോഡിൽ ബ്രേക്ക് ഡൗണാകുന്നതും..
105
00:05:42,760 --> 00:05:44,478
വലിയ കഷ്ടമാണ്..
106
00:05:44,760 --> 00:05:46,352
അതെ. ശരിയാണ്.
107
00:05:46,520 --> 00:05:48,192
കെട്ടിവലിച്ചു കൊണ്ടു പോകണോ
അങ്ങനെയെന്തെങ്കിലും?
108
00:05:48,360 --> 00:05:49,960
വേണ്ട, താങ്ക്യൂ, ഓഫീസർ.
എനിക്കിത് ശരിയാക്കാൻ പറ്റുമെന്നാണ് തോന്നുന്നത്.
109
00:05:50,120 --> 00:05:51,189
എനിക്കാ.. അതൊന്ന് തന്നേ..
110
00:05:51,360 --> 00:05:54,636
സ്റ്റാർട്ടർ ഒന്ന് ബൈപാസ്സ് ചെയ്താൽ മതി.
111
00:05:57,040 --> 00:05:58,996
അവളീ കാര്യത്തിലൊക്കെ പുലിയാണ്.
112
00:05:59,600 --> 00:06:01,750
അടിപൊളി! മിടുക്കി.
113
00:06:02,880 --> 00:06:03,880
എല്ലാം ഓക്കേ ആയി.
114
00:06:04,040 --> 00:06:06,429
ഇനിയിപ്പോ നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ
എസ്കോർട് തരാം.
115
00:06:06,600 --> 00:06:08,158
നിങ്ങൾ ജോലിക്കെത്താൻ താമസിച്ചില്ലേ?
116
00:06:08,320 --> 00:06:09,992
വേണ്ട സാർ, ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ
ശല്യപ്പെടുത്താൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
117
00:06:10,160 --> 00:06:11,440
അത് വളരെ നല്ലത് കാര്യമാണ് ഓഫീസർ.
118
00:06:12,720 --> 00:06:13,994
വളരെയധികം നന്ദിയുണ്ട് സർ.
119
00:06:14,080 --> 00:06:15,080
പുറകെ വാ.
120
00:06:15,160 --> 00:06:16,160
ഞാൻ ഓടിക്കാം.
121
00:06:16,240 --> 00:06:18,016
പെട്ടെന്നാവട്ടെ ഡൊറോത്തി.
അയാളുടെ മനസ് മാറുന്നതിന് മുൻപേ..
122
00:06:18,040 --> 00:06:20,190
- ദാ വരുന്നു.
- ഒന്ന് വെയിറ്റ് ചെയ്യ്.
123
00:06:26,880 --> 00:06:28,096
- അതെ!
- ഓഹ് മേരി ഒന്ന് പതുക്കെ, പതുക്കെ!
124
00:06:28,120 --> 00:06:29,599
മേരി, സ്പീഡ് കുറയ്ക്ക്!
ഒരുപാട് അടുത്ത് പോയി!
125
00:06:29,680 --> 00:06:30,816
മിണ്ടാതിരിക്ക്.
പിറകെ ചെല്ലാനാണ് അയാൾ പറഞ്ഞത്.
126
00:06:30,840 --> 00:06:32,034
ഇങ്ങനെ മുട്ടിയുരുമ്മി പോകാൻ
അയാൾ പറഞ്ഞില്ല!
127
00:06:35,320 --> 00:06:37,311
ദൈവമേ, പ്രാർത്ഥന എവിടുന്ന് തുടങ്ങണം!
128
00:06:37,480 --> 00:06:38,833
ഓഹ്, എവിടെനിന്ന് തുടങ്ങണമെന്ന്
ഞാൻ പറഞ്ഞു തരാം.
129
00:06:39,040 --> 00:06:41,634
1961-ഇൽ വിർജീനിയയിൽ..
130
00:06:41,800 --> 00:06:43,552
ഹാംപ്ടൺ ഹൈവേയിൽ
മൂന്ന് നീഗ്രോ പെണ്ണുങ്ങൾ...
131
00:06:43,720 --> 00:06:45,551
ഒരു വെള്ളക്കാരൻ പോലീസ്കാരനെ
തുരത്തുന്നു.
132
00:06:45,720 --> 00:06:49,554
പെണ്ണുങ്ങളെ, ഇവിടെ നടക്കുന്നത്
ദൈവം നടപ്പിലാക്കുന്ന അത്ഭുതമാണ്.
133
00:06:50,760 --> 00:06:53,672
ഇനി നാളെ ഞാൻ ബസ്
ഓടിക്കാൻ പോകുന്നു.
134
00:07:15,400 --> 00:07:17,914
ലിഫ്റ്റ് ചെയ്തത് നന്നായിരുന്നു.
സഞ്ചാരപഥം സ്ഥിരത കൈകൊണ്ടു.
135
00:07:19,080 --> 00:07:20,195
കാണിക്ക്.
136
00:07:21,240 --> 00:07:22,514
ഇതല്ല, കൃത്യമായി കാണിക്ക്.
137
00:07:22,680 --> 00:07:24,955
40.349110 ഡിഗ്രീസ് വടക്ക്.
138
00:07:29,920 --> 00:07:32,354
അസെന്റ് ആംഗിൾ 46. 56.
139
00:07:32,880 --> 00:07:35,519
മണിക്കൂറിൽ 7, 400 മൈൽ വേഗതയിലേക്ക്
അടുത്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
140
00:07:37,120 --> 00:07:38,553
118 സെക്കന്റുകൾ.
141
00:07:41,400 --> 00:07:43,072
ബൂസ്റ്ററുകൾ വേർപെട്ടു.
142
00:07:48,200 --> 00:07:49,599
രണ്ടാം ഘട്ടം വിജയകരമായി.
143
00:07:52,240 --> 00:07:54,400
കൊറാബിൾ -സ്പുട്നിക് 4 ഭ്രമണപഥത്തിലെത്തി.
144
00:07:56,280 --> 00:07:58,430
ഭ്രമണപഥ പ്രവേശനം സ്ഥാപിച്ചു കഴിഞ്ഞു.
145
00:07:58,600 --> 00:08:00,192
റഷ്യൻ ഭ്രമണപഥപ്രവേശനം സ്ഥാപിച്ചുകഴിഞ്ഞു.
146
00:08:02,600 --> 00:08:03,794
ജിം വെബ്.
147
00:08:05,080 --> 00:08:06,559
യെസ്, Mr. പ്രസിഡന്റ്.
148
00:08:07,240 --> 00:08:08,912
തീർച്ചയായും, സർ.
149
00:08:10,160 --> 00:08:11,912
കണ്ടിട്ട് അവർ ഒന്നല്ലെങ്കിൽ
രണ്ട് ഓർബിറ്റിലെങ്കിലും (ഭ്രമണപഥം) ...
150
00:08:12,000 --> 00:08:13,353
വിജയിച്ചു.
151
00:08:15,560 --> 00:08:18,154
ചെർനുഷ്കാ പോകാൻ
തയ്യാറായിക്കഴിഞ്ഞു.
152
00:08:18,320 --> 00:08:22,791
ഒപ്പം നമ്മുടെ ബഹിരാകാശസഞ്ചാരിയായ
ധീരസഖാവ് ഐവനും.
153
00:08:22,960 --> 00:08:25,599
ബഹിരാകാശത്ത് ജീവന് നിലനിൽക്കാമെന്ന്
നമ്മൾ തെളിയിച്ചു കഴിഞ്ഞു.
154
00:08:25,760 --> 00:08:27,830
ആദ്യമായി മനുഷ്യനെ അയക്കുന്നതും
നമ്മളായിരിക്കും.
155
00:08:28,000 --> 00:08:30,992
ഒരു നശിച്ച പട്ടിയും ഒരു നശിച്ച ബൊമ്മയും.
156
00:08:33,440 --> 00:08:38,275
ഇനി 1.6 മെഗാടൺ RDS
തെർമോന്യൂക്ലിയർ യുദ്ധസാമഗ്രികൾ...
157
00:08:38,920 --> 00:08:41,150
ഡെസ് മൊയിൻസിന്റെ
ഒത്തനടുക്ക് വന്ന് വീഴും.
158
00:08:41,320 --> 00:08:42,720
അത് വലിയൊരു നേട്ടമല്ലേ, സർ.
159
00:08:42,800 --> 00:08:43,800
എന്താ?
160
00:08:43,880 --> 00:08:46,110
- അത്...
- ഇയാളാരാ?
161
00:08:46,280 --> 00:08:48,316
പോൾ സ്റ്റാഫ്ഫോർഡ്,
നമ്മുടെ ലീഡ് എഞ്ചിനീയർ, Mr. വെബ്.
162
00:08:48,480 --> 00:08:49,680
പുള്ളി ഉദ്ദേശിച്ചത്..
163
00:08:49,880 --> 00:08:52,240
നമ്മുടെ ഭാഗം മാത്രം നോക്കിയുള്ള
സമവാക്യങ്ങളും അതിന്റെ നിർവചനം വച്ചുള്ള..
164
00:08:52,320 --> 00:08:54,311
ഊഹങ്ങളും ചിലപ്പോൾ..
165
00:08:54,480 --> 00:08:56,118
കുറച്ച് ആപൽക്കരമാണ് എന്നാണ്..
166
00:08:56,280 --> 00:08:57,315
ആപൽക്കരം?
167
00:08:57,480 --> 00:08:59,948
എന്താണ് ആപൽക്കരമെന്നറിയാമോ,
Mr. സ്റ്റാഫ്ഫോർഡ്?
168
00:09:00,120 --> 00:09:02,156
നിഷ്ക്രിയത്വവും നിശ്ചയമില്ലായ്മയും.
169
00:09:02,800 --> 00:09:04,950
റഷ്യക്കാർക്കിപ്പോൾ കറങ്ങിത്തിരിയുന്ന..
170
00:09:05,040 --> 00:09:06,040
ഒരു ചാര ഉപഗ്രഹമുണ്ട്.
171
00:09:06,200 --> 00:09:08,270
ദൈവത്തിനറിയാം എന്തിന്റെയൊക്കെ
ഫോട്ടോയെടുക്കുന്നുണ്ടെന്ന്!
172
00:09:09,480 --> 00:09:11,789
പ്രസിഡന്റ് അടിയന്തിരമായി ഇതിന്
മറുപടി കൊടുക്കണമെന്ന് ആവശ്യപ്പെടുന്നു.
173
00:09:11,960 --> 00:09:13,520
ഇനിയും താമസിപ്പിക്കാൻ പറ്റില്ല.
അലൻ ഷെപേഡ്, ജോൺ ഗ്ലെൻ,
174
00:09:13,640 --> 00:09:14,776
നിന്റമ്മാവൻ ബോബോ ആരായാലും പ്രശ്നമില്ല.
175
00:09:14,800 --> 00:09:15,869
നമുക്കവിടെ എത്തണം, ഹാരിസൺ.
176
00:09:16,040 --> 00:09:18,235
സ്പേസിലേക്ക് ഒന്നും
അയക്കാൻ കഴിവില്ലാത്ത..
177
00:09:18,400 --> 00:09:20,675
ഒരു സ്പേസ് പ്രോഗ്രാം
ഉണ്ടായിട്ടെന്താണ് കാര്യം.
178
00:09:22,640 --> 00:09:24,471
അകത്തിരുന്നപ്പോൾ എന്ത് തോന്നി, പോൾ?
179
00:09:24,640 --> 00:09:26,631
അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിൽ മതിപ്പുളവാക്കിയെന്ന്
നിനക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
180
00:09:27,560 --> 00:09:28,560
ഹം?
181
00:09:28,800 --> 00:09:30,870
ഇല്ല, എനിക്കങ്ങനെ തോന്നിയില്ല.
182
00:09:31,320 --> 00:09:32,992
നിനക്കെന്ത് തോന്നി, സാം?
183
00:09:33,160 --> 00:09:34,229
പ്രതേൃകിച്ചൊന്നും തോന്നിയില്ല.
184
00:09:34,400 --> 00:09:35,469
അദ്ദേഹമവിടെ പറഞ്ഞതൊക്കെ
ശരിയാണെന്ന്..
185
00:09:35,560 --> 00:09:37,136
അപ്പൊ നിങ്ങൾക്കറിയാം.
186
00:09:37,160 --> 00:09:38,559
അറിയാം, അല്ലേ?
187
00:09:38,760 --> 00:09:40,432
അതെ, അവർക്കിപ്പോ അവിടെ പോകാം,
188
00:09:40,520 --> 00:09:41,669
ഇനി ബോംബ് കൊണ്ട് പോകും.
189
00:09:42,400 --> 00:09:44,675
ഇതാണ് നമ്മുടെ നല്ല
ആശയങ്ങൾക്കൊക്കെ സംഭവിച്ചത്.
190
00:09:45,160 --> 00:09:47,071
അവരുടെയും..
എവിടെ..?
191
00:09:47,520 --> 00:09:48,714
മെഷീനുകൾ എവിടെ?
192
00:09:48,880 --> 00:09:49,880
ഉടനെ വരും, Mr. ഹാരിസൺ.
193
00:09:50,360 --> 00:09:52,157
- ഉടനെ?
- അതെ, സർ.
194
00:09:52,360 --> 00:09:54,669
എന്താ അതിന്റെ പേര്?
ചുരുക്കപ്പേര്.
195
00:09:54,840 --> 00:09:56,034
IBM.
196
00:09:56,240 --> 00:09:57,719
ഇന്റർനാഷണൽ ബിസിനസ് മെഷീൻസ്.
197
00:09:57,880 --> 00:10:00,553
സ്പേസൊരു ബിസിനസാണ്.
198
00:10:00,760 --> 00:10:02,557
എനിക്കൊരു ഗണിതജ്ഞനെ വേണം.
199
00:10:02,720 --> 00:10:04,000
ഞാൻ വേറൊരു അപേക്ഷ കൂടി
കൊടുക്കാം, സർ.
200
00:10:04,040 --> 00:10:05,280
"വേറൊരു അപേക്ഷ."
ദൈവമേ.
201
00:10:05,440 --> 00:10:07,556
അനാലിറ്റിക്കൽ ജോമെട്രി
അറിയാവുന്ന ഒരാള് പോലും...
202
00:10:07,720 --> 00:10:10,029
ഈ കെട്ടിടത്തിനകത്തില്ലെന്നോ?
203
00:10:10,200 --> 00:10:11,240
എന്നോട് അങ്ങനെയാണ് പറഞ്ഞത്.
204
00:10:11,360 --> 00:10:12,496
മറ്റെന്തെങ്കിലും പറ, റൂത്ത്...
205
00:10:12,520 --> 00:10:13,953
ആ റഷ്യക്കാർ ചന്ദ്രനിൽ കൊടി
നാട്ടുന്നതിന് മുൻപ്...
206
00:10:14,120 --> 00:10:15,519
ആരെയെങ്കിലും...
207
00:10:15,600 --> 00:10:16,600
കണ്ടുപിടിക്കാമെന്നോ മറ്റോ.
208
00:10:26,760 --> 00:10:27,760
നല്ല സമയമായിരുന്നു.
209
00:10:27,920 --> 00:10:29,000
അതെ, ഗ്ലോറിയ.
210
00:10:29,040 --> 00:10:30,680
നീ നാലാം ബിൽഡിംഗിൽ
എൻജിനീയറിങ്ങ് വിഭാഗത്തിലായിരിക്കും.
211
00:10:32,760 --> 00:10:33,875
ലേഡീസ്, ലേഡീസ്.
212
00:10:34,040 --> 00:10:35,576
നിങ്ങളിങ്ങനെ മെല്ലെപ്പോയാൽ
അസെയിൻമെന്റൊന്നും കിട്ടില്ല.
213
00:10:35,600 --> 00:10:36,696
അസൈൻമെന്റ് കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ,
214
00:10:36,720 --> 00:10:37,789
നിങ്ങൾക്ക് ജോലിയും ഉണ്ടാവില്ല.
215
00:10:39,080 --> 00:10:40,149
എലീനോർ.
216
00:10:40,240 --> 00:10:41,912
ഡാറ്റാ റിഡക്ഷൻ , ബിൽഡിംഗ് 202.
217
00:10:42,120 --> 00:10:43,235
ഡാറ്റാ റിഡക്ഷൻ?
218
00:10:43,400 --> 00:10:44,958
അല്ലെങ്കിൽ മാഗ്നെറ്റോപ്ലാസ്മാ
ഡയനാമിക്സിലെ മാന്ത്രികർക്കൊപ്പം...
219
00:10:45,080 --> 00:10:46,593
ചേരാൻ സ്വാഗതം.
220
00:10:46,760 --> 00:10:47,909
അയ്യോ വേണ്ട, മാം.
221
00:10:48,120 --> 00:10:50,475
താങ്ക്യൂ.
ഡാറ്റാ റിഡക്ഷൻ തന്നെ മതി.
222
00:10:53,240 --> 00:10:54,559
- മേരി.
- പ്രെസന്റ്.
223
00:10:54,720 --> 00:10:57,154
മെർക്കുറി സെവൻ പ്രോട്ടോടൈപ്പ്
ടെസ്റ്റിംഗിന് വന്നിട്ടുണ്ട്.
224
00:10:57,320 --> 00:11:01,275
Mr.സീലിൻസ്കി നിന്നെയതിൽ
സ്ഥിരമാക്കാൻ നിർദേശിച്ചിട്ടുണ്ട്.
225
00:11:01,440 --> 00:11:02,759
ശരിക്കും?
226
00:11:02,920 --> 00:11:03,920
പൊയ്ക്കോ.
227
00:11:06,000 --> 00:11:08,116
ഓഹ്, താങ്ക്യൂ, ജീസസ് .
228
00:11:08,280 --> 00:11:09,395
താങ്ക്യൂ, ജീസസ്!
229
00:11:09,800 --> 00:11:11,995
ഓഹ്, താങ്ക്യൂ, മേരി.
ഇത് ഇതിനകത്ത് അറിഞ്ഞാൽ മതി.
230
00:11:12,920 --> 00:11:14,512
ഓക്കെ. സോറി ഡോർ.
231
00:11:16,920 --> 00:11:18,273
ശരി, Ms. ലേറ്റ്.
232
00:11:18,440 --> 00:11:20,476
നിങ്ങളെയും ഈസ്റ്റ് ഗ്രൂപ്പിനെ
സഹായിക്കാൻ നിയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്.
233
00:11:21,840 --> 00:11:23,319
Mrs. മിച്ചൽ.
234
00:11:23,480 --> 00:11:25,436
പെൺപിള്ളേരെ, ഇന്ന് രാവിലെ നമുക്ക്
ഡബിൾ ടൈമാണ്.
235
00:11:25,600 --> 00:11:27,909
ഈ കാൽകുലേഷനുകളെല്ലാം
ഉച്ചക്ക് മുൻപ് എനിക്ക് കിട്ടണം.
236
00:11:28,600 --> 00:11:31,353
സ്പേസ് ടാസ്ക് ഗ്രൂപ്പിന് അടിയന്തിരമായി
ഒരു കമ്പ്യൂട്ടർ വേണം.
237
00:11:31,800 --> 00:11:34,109
അനാലിറ്റിക്കൽ ജോമെട്രി
കൈകാര്യം ചെയ്യാനറിയുന്ന ഒരാൾ.
238
00:11:34,880 --> 00:11:37,110
ഈസ്റ്റ് ഗ്രൂപ്പിന്റെ പുറത്ത് നിന്നൊരാളെ
എടുക്കാൻ കഴിയില്ല.
239
00:11:37,280 --> 00:11:38,429
സ്ഥിരമാണോ താത്കാലികമാണോ?
240
00:11:38,600 --> 00:11:40,955
എല്ലാം താത്കാലികമാണ്, ഡൊറോത്തി.
241
00:11:41,120 --> 00:11:42,155
നിന്റെ കൈയിൽ ആരെങ്കിലുമുണ്ടോ?
242
00:11:42,320 --> 00:11:43,514
ഉണ്ട്, മാം.
243
00:11:43,720 --> 00:11:45,631
അതിന് പറ്റിയ ആള് കാതറീനാണ്.
244
00:11:45,800 --> 00:11:47,950
ഏത് സംഖ്യ അവളുടെ മുന്നിൽ
ഇട്ടുകൊടുത്താലും അവൾ ചെയ്യും.
245
00:11:48,120 --> 00:11:49,439
ഞാനവളുടെ യോഗ്യത പരിശോധിക്കട്ടെ.
246
00:11:51,800 --> 00:11:53,950
ഇത്രയും താഴേക്ക് ഇറങ്ങി വരേണ്ടി
വരുമെന്ന് ഞാൻ കരുതിയില്ല.
247
00:11:54,120 --> 00:11:55,838
അത്, ചെയ്ത് തീർക്ക്.
248
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
ശരി, മാം.
249
00:12:02,040 --> 00:12:03,598
Mrs. മിച്ചൽ.
250
00:12:03,760 --> 00:12:04,760
ഞാനൊന്ന് ചോദിച്ചോട്ടെ..
251
00:12:06,320 --> 00:12:08,709
മാം, സൂപ്പർവൈസർ ആകാനുള്ള
എന്റെ അപേക്ഷ..
252
00:12:08,880 --> 00:12:10,656
അവരിപ്പോഴും എന്നെ ആ സ്ഥാനത്തേക്ക്...
253
00:12:10,680 --> 00:12:12,033
പരിഗണിക്കുന്നുണ്ടോന്ന് അറിഞ്ഞാൽ
കൊള്ളാമായിരുന്നു.
254
00:12:12,200 --> 00:12:13,269
ഉണ്ട്.
255
00:12:13,440 --> 00:12:15,510
എന്നാൽ ഔദ്യോഗികമായി ഇല്ല
എന്നാണ് പറയുന്നത്.
256
00:12:16,120 --> 00:12:18,760
കറുത്തവരുടെ ഗ്രൂപ്പിന് സ്ഥിരമായൊരു
സൂപ്പർവൈസറെ അവർ നിയമിക്കുന്നില്ല.
257
00:12:19,560 --> 00:12:20,879
കാരണം പറയാമോ?
258
00:12:21,040 --> 00:12:22,519
എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
259
00:12:22,720 --> 00:12:24,199
എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് ഞാൻ ചോദിച്ചതുമില്ല.
260
00:12:24,360 --> 00:12:25,918
ഞങ്ങൾക്കൊരു സൂപ്പർവൈസറെ വേണം, മാം.
261
00:12:26,080 --> 00:12:28,071
മിസ്സ്. ജാൻസെനു സുഖമില്ലാതായതിന് ശേഷം
നമുക്കൊരു സൂപ്പർവൈസറില്ല.
262
00:12:28,240 --> 00:12:29,593
ഏകദേശം ഒരു വർഷത്തോളമായി.
263
00:12:29,760 --> 00:12:31,352
കാര്യങ്ങളെല്ലാം നന്നായാണല്ലോ പോകുന്നത്.
264
00:12:31,560 --> 00:12:34,313
ഞാനാണ് സൂപ്പർവൈസറുടെ
ജോലി ചെയ്യുന്നത്.
265
00:12:34,640 --> 00:12:36,835
ഇതാണ് നിങ്ങൾക്ക് നാസ.
266
00:12:37,600 --> 00:12:40,319
റോക്കറ്റ്ഷിപ്പുകളൊക്കെ കൊണ്ട് വളരെ
വേഗത്തിലും, പുരോഗതിയുടെ കാര്യത്തിൽ ഇഴച്ചിലും.
267
00:12:40,920 --> 00:12:43,150
ആ ട്രാജക്ടറി കാൽക്കുലേഷനുകൾ
പെട്ടെന്ന് തീർക്ക്.
268
00:12:43,360 --> 00:12:44,952
റെഡ്സ്റ്റോൺ ടെസ്റ്റിനത് വേണം.
269
00:13:18,080 --> 00:13:20,833
മാക്ക് 1 ടണൽ ടെസ്റ്റ്.
T-മൈനസ് 1മിനിറ്റ്.
270
00:13:33,520 --> 00:13:35,476
ഒരു ഷൂവിനും നിന്റെ
ജീവനേക്കാൾ വിലയില്ല.
271
00:13:35,640 --> 00:13:36,789
ഒരു നിമിഷം.
272
00:13:37,680 --> 00:13:39,875
T-മൈനസ് 10, 9...
273
00:13:40,040 --> 00:13:41,314
8...
274
00:13:41,400 --> 00:13:42,400
7...
275
00:13:42,440 --> 00:13:45,273
6, 5, 4...
276
00:14:11,760 --> 00:14:12,954
ഓഫാക്ക്.
277
00:14:19,120 --> 00:14:23,033
ക്യാപ്സ്യൂളിന്റെ പുറംഭാഗം മിനുസമുള്ള
പ്രതലം മാറ്റി പരുക്കനാക്കിയാൽ....
278
00:14:23,200 --> 00:14:25,794
ക്യാപ്സ്യൂളിന് കുറച്ച് കൂടി
സ്ഥിരത വന്നേക്കും.
279
00:14:25,960 --> 00:14:29,236
പക്ഷേ റീഎൻട്രി സമയത്തെ
ഘർഷണം താഴെ ഭാഗത്താണ്.
280
00:14:29,400 --> 00:14:32,597
മിക്കവാറും ഷീൽഡ് ദ്രവിക്കുന്നത്,
281
00:14:32,760 --> 00:14:35,672
അതിന്റെ പുറകിൽ റിട്രോ ബൂസ്റ്ററിൽ
തട്ടിയിരിക്കുന്ന ഭാഗത്താണ്.
282
00:14:36,640 --> 00:14:37,834
അനുമാനം?
283
00:14:40,640 --> 00:14:42,358
ബൂസ്റ്ററുകളോട് അടുത്തിരിക്കുന്ന ഭാഗം...
284
00:14:42,440 --> 00:14:43,793
ചൂടിന് അടുത്താണ്.
285
00:14:44,680 --> 00:14:46,910
അതും റീ എൻട്രി സമയത്തെ
ഉയർന്ന ചൂടും കൂടിയാവുമ്പോൾ...
286
00:14:47,080 --> 00:14:48,672
കൂട്ടിച്ചേർത്ത ഭാഗം അയയും.
287
00:14:49,840 --> 00:14:51,956
ബോൾട്ടല്ലാതെ വേറെന്തെങ്കിലും
ഉപയോഗിച്ച്..
288
00:14:52,040 --> 00:14:53,359
ഷീറ്റുകൾ കൂട്ടിയിണക്കുന്ന
കാര്യം ആലോചിക്കണം.
289
00:14:55,480 --> 00:14:56,549
അതെ.
290
00:14:57,840 --> 00:14:58,955
അതെ.
291
00:15:04,480 --> 00:15:05,629
എൻജിനീയർ ട്രെയിനിങ് പ്രോഗ്രാമിൽ...
292
00:15:05,720 --> 00:15:07,517
ഒരൊഴിവ് കൂടി വന്നിട്ടുണ്ട്.
293
00:15:08,520 --> 00:15:10,875
ഫ്ലാറ്റ് ഹെഡ് റിവറ്റുകൾ
കാറ്റിന്റെ വലിവ് കുറച്ചേക്കും.
294
00:15:11,040 --> 00:15:13,759
മേരി, എൻജിനീയറുടെ മനസുള്ള ഒരാൾ..
295
00:15:13,840 --> 00:15:15,353
എൻജിനീയറാവണം.
296
00:15:15,560 --> 00:15:17,360
അല്ലാതെ ബാക്കി ജീവിതമിങ്ങനെ
കമ്പ്യൂട്ടറായി തുടരാനാവില്ല.
297
00:15:17,520 --> 00:15:18,669
Mr. സീലിൻസ്കി.
298
00:15:19,400 --> 00:15:20,992
ഞാനൊരു നീഗ്രോ വനിതയാണ്.
299
00:15:21,160 --> 00:15:22,991
ഞാൻ നടക്കാത്ത കാര്യങ്ങളെ
പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കാറില്ല.
300
00:15:23,160 --> 00:15:24,639
ഞാനൊരു പോളിഷ് ജൂതനാണ്.
301
00:15:24,720 --> 00:15:26,711
എന്റെ അച്ഛനമ്മമാർ നാസികളുടെ
ജയിലിൽ കിടന്നാണ് മരിച്ചത്.
302
00:15:26,880 --> 00:15:29,917
എന്നാൽ ഞാനിന്ന് നിൽക്കുന്നത്
നക്ഷത്രങ്ങളിലേക്ക്..
303
00:15:30,080 --> 00:15:33,038
ആൾക്കാരെ കൊണ്ടുപോകുന്ന
ബഹിരാകാശപേടകത്തിന് താഴെയാണ്.
304
00:15:33,240 --> 00:15:36,676
അസാധ്യമായതിനെ സാധ്യമാക്കി
എന്ന് നമുക്ക് പറയാൻ സാധിക്കും.
305
00:15:37,480 --> 00:15:39,198
ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിച്ചോട്ടെ..
306
00:15:39,360 --> 00:15:40,793
നീയൊരു വെള്ളക്കാരൻ
പുരുഷനായിരുന്നെങ്കിൽ..
307
00:15:41,040 --> 00:15:42,393
ഒരു എൻജിനീയറാകണമെന്ന്
നീ ആഗ്രഹിക്കില്ലേ?
308
00:15:43,680 --> 00:15:46,956
ആഗ്രഹിക്കേണ്ടി വരില്ല
അതിനു മുൻപേ ആയിക്കഴിഞ്ഞിരിക്കും.
309
00:15:47,520 --> 00:15:49,351
മുട്ടിന് താഴെ നിൽക്കുന്ന
പാവാടയെ പാടുള്ളു.
310
00:15:49,520 --> 00:15:51,715
ബ്ലൗസിനേക്കാൾ സ്വൊറ്ററാണ് നല്ലത്.
311
00:15:51,880 --> 00:15:52,915
ആഭരണങ്ങളൊന്നും പാടില്ല.
312
00:15:53,000 --> 00:15:55,116
ഒരു ചെറിയ മുത്ത് മാലയാവാം.
313
00:15:55,280 --> 00:15:58,033
സ്പേസ് ടാസ്ക് ഗ്രൂപ്പിന്റെ ഡയറക്ടർ..
314
00:15:58,200 --> 00:16:00,350
Mr. അൽ ഹാരിസണാണ് നിന്റെ സൂപ്പർവൈസർ.
315
00:16:00,560 --> 00:16:03,791
റിസർച്ച്, പ്രൂഫ് കാൽക്കുലേഷനൊക്കെയാണ്
ഇനി നീ എഴുതേണ്ടത്.
316
00:16:03,960 --> 00:16:06,758
Mr. ഹാരിസണോട് ഇങ്ങോട്ട് സംസാരിക്കാതെ
അങ്ങോട്ട് കയറി ഒന്നും പറയരുത്.
317
00:16:07,600 --> 00:16:10,034
വളരെ കുറച്ചു കമ്പ്യൂട്ടറുകളേ കുറച്ച്
നാളെങ്കിലും അവിടെ പിടിച്ചു നിന്നിട്ടുള്ളു.
318
00:16:10,200 --> 00:16:12,236
പല മാസങ്ങളിലും 12 പേര് വരെ
വന്നുപോയിട്ടുണ്ട്.
319
00:16:13,040 --> 00:16:14,234
പെട്ടെന്ന് വാ.
320
00:16:14,720 --> 00:16:16,233
ഇവിടുത്തെ കാര്യങ്ങളെല്ലാം
പെട്ടെന്ന് മാറിമറിയും.
321
00:16:17,560 --> 00:16:18,879
നിന്റെ ക്ലിയറൻസ്.
322
00:16:20,240 --> 00:16:22,834
ഇതുവരെ ഇതിനകത്ത് കറുത്തവരെ
ആരെയും എടുത്തിട്ടില്ല, കാതറീൻ.
323
00:16:23,040 --> 00:16:24,189
എന്നെ നാണം കെടുത്തരുത്.
324
00:16:50,360 --> 00:16:51,679
ഇതിന്നലെ വൃത്തിയാക്കിയില്ല.
325
00:16:51,840 --> 00:16:53,558
സോറി, ഞാനല്ല...
326
00:16:54,560 --> 00:16:55,754
ഇതിന്റെ ആള്.
327
00:17:11,360 --> 00:17:12,429
എസ്ക്യൂസ് മി, മാം.
328
00:17:12,600 --> 00:17:14,636
Mr. ഹാരിസന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറെത്തി.
329
00:17:14,840 --> 00:17:17,479
പുറകിലുള്ള ഡസ്ക് എടുക്കാം.
ചെയ്യാനുള്ള ജോലി ഉടനെ തരാം.
330
00:17:20,840 --> 00:17:24,037
Mr. ഹാരിസൺ ഇങ്ങോട്ട് വന്ന് കാര്യങ്ങൾ
പറഞ്ഞു തരുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കരുത്.
331
00:17:24,200 --> 00:17:25,520
നിന്റെ ജോലി ചെയ്യുക.
തല താഴ്ത്തി ഇരിക്കുക.
332
00:17:26,280 --> 00:17:27,280
താങ്ക്യൂ.
333
00:17:27,760 --> 00:17:29,512
അപ്പോ തുടങ്ങിക്കോ.
334
00:17:40,840 --> 00:17:41,840
പോൾ.
335
00:17:42,520 --> 00:17:44,238
എന്തുകൊണ്ടാണിപ്പോഴും ഹീറ്റ് ഷീൽഡിന്റെ...
336
00:17:44,360 --> 00:17:45,554
പുറംപാളി ഇളകിത്തെറിക്കുന്നത്?
337
00:17:45,720 --> 00:17:48,075
ക്യാപ്സ്യൂളിന്റെ ഒരു മാതൃക ഉപയോഗിച്ച്
അത് കണ്ടുപിടിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്, അൽ.
338
00:17:48,240 --> 00:17:50,056
അതിന്റെ ലിഡ് യഥാർത്ഥത്തിലുള്ളതിന്റെ
മൂന്നിലൊന്നേയുള്ളു..
339
00:17:50,080 --> 00:17:51,080
അതെനിക്ക് മനസിലായി.
340
00:17:51,840 --> 00:17:54,673
ലക്ഷക്കണക്കിന് വിലവരുന്ന
ആ ഫാൻ വച്ച് എന്ത് ചെയ്യും, കാൾ?
341
00:17:54,880 --> 00:17:57,110
- വെറുതെ വച്ചേക്കാനോ?
- അല്ല, അൽ. ഞാനങ്ങനെ കരുതുന്നില്ല...
342
00:17:57,600 --> 00:17:58,669
ഞാനൊരു തമാശ പറഞ്ഞതാ.
343
00:18:00,120 --> 00:18:01,917
പോൾ, ഹീറ്റ് ഷീൽഡിങ്ങനെയിളകി വന്നാൽ..
344
00:18:02,080 --> 00:18:03,760
അതിലിരിക്കുന്നവർക്ക്
എന്ത് പറ്റുമെന്നറിയാമോ?
345
00:18:03,840 --> 00:18:04,840
അറിയാം.
346
00:18:06,400 --> 00:18:08,080
അപ്പൊ നമ്മളതിനൊരു വഴി കാണണ്ടേ?
347
00:18:08,160 --> 00:18:09,320
വേണം, സർ.
നമ്മളതിന് ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
348
00:18:09,960 --> 00:18:11,678
റൂത്ത്, ആ കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ കാര്യമെന്തായി?
349
00:18:11,840 --> 00:18:13,831
അവൾ നിങ്ങളുടെ പുറകിൽ
തന്നെയുണ്ട്, Mr. ഹാരിസൺ.
350
00:18:18,960 --> 00:18:21,349
അവൾ അനാലിറ്റിക് ജോമെട്രി
കൈകാര്യം ചെയ്യുമോ?
351
00:18:21,520 --> 00:18:24,398
തീർച്ചയായും.
മാത്രമല്ല അവൾ സംസാരിക്കുകയും ചെയ്യും.
352
00:18:24,560 --> 00:18:25,788
അതെ, സർ, ചെയ്യും.
353
00:18:26,920 --> 00:18:28,558
- ഏത്?
- രണ്ടും.
354
00:18:28,720 --> 00:18:30,199
ജോമെട്രിയും ചെയ്യും
സംസാരിക്കുകയും ചെയ്യും.
355
00:18:32,320 --> 00:18:34,436
റൂത്ത്, എനിക്കതൊന്ന് എടുത്ത് താ..
356
00:18:37,560 --> 00:18:38,560
നിനക്ക്..
357
00:18:39,560 --> 00:18:41,056
നിനക്ക് ഈ ഡാറ്റയുടെ ഫ്രെനെറ്റ് ഫ്രെയിം...
358
00:18:41,080 --> 00:18:42,080
കണ്ടുപിടിച്ച് തരാൻ പറ്റുമോ?
359
00:18:42,240 --> 00:18:43,514
ഗ്രാം സ്കീമിഡ്ത് ഉപയോഗിച്ച്.
360
00:18:43,640 --> 00:18:45,676
ഒർതോഗൊണാലൈസേഷൻ അൽഗോരിതം.
പറ്റും, സർ.
361
00:18:45,840 --> 00:18:48,479
യൂക്ലിഡിയൻ കോർഡിനേറ്റ്സിനേക്കാളും
എനിക്കിഷ്ടം ഇതാണ്.
362
00:18:51,720 --> 00:18:53,039
ഓക്കെ, കൊള്ളാം.
363
00:18:54,120 --> 00:18:56,120
എങ്കിൽ ഇന്നത്തെ ദിവസം തീരുന്നതിന്
മുൻപ് എനിക്കിത് ചെയ്ത് കിട്ടണം.
364
00:18:56,160 --> 00:18:57,275
ശരി.
365
00:18:57,440 --> 00:18:58,589
മാത്രമല്ല Mr. സ്റ്റാഫ്ഫോർഡിന്റെ
കാൽക്കുലേഷനുകളും...
366
00:18:58,680 --> 00:18:59,760
പിന്നെ ഇവിടെയുള്ള മറ്റുള്ളവരുടെ
കാൽക്കുലേഷനുകളും...
367
00:18:59,920 --> 00:19:01,929
ഇടയ്ക്കു ചെക്ക് ചെയ്യാൻ ഞാൻ പറയും.
368
00:19:02,000 --> 00:19:03,600
അത് ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം, അൽ.
369
00:19:03,760 --> 00:19:05,637
നിനക്ക് കഴിയുമെന്നെനിക്കറിയാം പോൾ,
അവരെക്കൊണ്ടും കഴിയും.
370
00:19:05,800 --> 00:19:07,279
പക്ഷേ അത് സത്യമായിരുന്നെങ്കിൽ..
371
00:19:07,440 --> 00:19:08,976
ഹീറ്റ് ഷീൽഡിന്റെ പാളികൾ
ഇങ്ങനെ പറന്ന് നടക്കില്ല.
372
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
ഇനി പറയ് അവരെക്കൊണ്ട് കഴിയുമോ?
373
00:19:12,080 --> 00:19:13,877
എസ്ക്യൂസ് മി, എല്ലാരും ഒരു നിമിഷം...
374
00:19:13,960 --> 00:19:15,029
ഇവിടെ ശ്രദ്ധിക്കാമോ?
375
00:19:17,160 --> 00:19:18,639
താങ്ക്യൂ.
376
00:19:19,480 --> 00:19:20,799
ഒരു കാര്യം വ്യക്തമായി പറയാം...
377
00:19:20,960 --> 00:19:23,838
14 ദിവസം കഴിഞ്ഞാൽ മെർക്കുറി 7
ഇവിടെ ട്രൈനിങ്ങിന് വരും.
378
00:19:24,000 --> 00:19:26,833
അവരപ്പോൾ നമ്മുടെ ജോലിയെക്കുറിച്ച്...
379
00:19:27,000 --> 00:19:28,831
ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കും എന്ന
കാര്യത്തിലെനിക്ക് സംശയമില്ല.
380
00:19:29,720 --> 00:19:31,119
അതിൽ യാതൊരു തെറ്റുമില്ല,
381
00:19:31,280 --> 00:19:33,236
കാരണം നമ്മളൊരു മനുഷ്യനെ
മിസൈലിൽ പിടിച്ചിരുത്തി..
382
00:19:33,440 --> 00:19:34,440
ശൂന്യാകാശത്തിലേക്ക് പറപ്പിച്ച് വിടുകയാണ്,
383
00:19:34,600 --> 00:19:35,953
മാത്രമല്ല നമ്മളിത് മുൻപ് ചെയ്തിട്ടുമില്ല.
384
00:19:37,680 --> 00:19:38,840
നമ്മളിത് മുൻപ് ചെയ്തിട്ടില്ലാത്തത്
കൊണ്ട് തന്നെ,
385
00:19:38,920 --> 00:19:41,309
നമ്മളിപ്പോൾ ചെയ്ത്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന
എല്ലാ കാര്യങ്ങൾക്കും പ്രാധാന്യമുണ്ട്.
386
00:19:42,960 --> 00:19:44,552
അവരുടെ ഭാര്യമാർക്കും കുട്ടികൾക്കുമെല്ലാം...
387
00:19:45,760 --> 00:19:47,273
ഇത് പ്രധാനമാണ്.
388
00:19:47,960 --> 00:19:50,080
ഈ രാജ്യത്തിന് തന്നെയും പ്രധാനമാണ്.
389
00:19:51,560 --> 00:19:55,109
അപ്പോ അമേരിക്കയിലെ ഏറ്റവും പ്രഗദ്ഭരായ..
390
00:19:55,280 --> 00:19:58,511
എൻജിനീയർമാരും ശാസ്ത്രജ്ഞരുമുള്ള...
391
00:19:58,840 --> 00:20:00,239
സ്പേസ് ടാസ്ക് ഗ്രൂപ്പ് എന്നറിയപ്പെടുന്ന നമുക്ക്,
392
00:20:00,320 --> 00:20:02,754
നമ്മുടെ ജോലി ഒന്നുകൂടി പരിശോധിക്കുന്നതിൽ
അസ്വസ്ഥരാകേണ്ടതുണ്ടോ, പോൾ?
393
00:20:03,160 --> 00:20:04,195
ഇല്ല, സർ.
394
00:20:04,360 --> 00:20:06,271
ഗുഡ്. എങ്കിലതിന് നമുക്കൊരു
ആമേൻ പറഞ്ഞാലോ.
395
00:20:06,440 --> 00:20:07,440
ആമേൻ.
396
00:20:08,080 --> 00:20:10,150
ആമേൻ !
397
00:20:10,880 --> 00:20:11,949
ശരി.
398
00:20:40,520 --> 00:20:42,158
എന്റെ കണക്കെല്ലാം കൃത്യമാണ്.
399
00:20:43,800 --> 00:20:46,075
ഞാനൊന്നുകൂടി ചെക്ക് ചെയ്യാം സർ.
നോ പ്രോബ്ലം.
400
00:20:54,560 --> 00:20:55,560
മ് മ്..
401
00:20:55,760 --> 00:20:57,776
- എനിക്കിത് കാണാതെ...
- വായിക്കാൻ പറ്റുന്നത് മാത്രം ചെയ്താൽ മതി.
402
00:20:57,800 --> 00:21:00,553
ബാക്കിയൊക്കെ അതീവരഹസ്യരേഖകളാണ്.
നിനക്കത് കാണാൻ അനുമതിയില്ല.
403
00:21:17,560 --> 00:21:19,915
ഇതാണ് Mr. ഹാരിസൺ
എനിക്ക് തന്ന സംഖ്യകൾ.
404
00:21:20,080 --> 00:21:22,036
- അതെ, തീർച്ചയായും..
- എസ്ക്യൂസ് മി.
405
00:21:22,200 --> 00:21:23,679
സ്ത്രീകളുടെ ബാത്റൂം എവിടെയാണ്?
406
00:21:23,880 --> 00:21:26,348
സോറി, നിങ്ങളുടെ ബാത്റൂമെവിടെയാണെന്ന്
എനിക്കറിയില്ല.
407
00:21:27,160 --> 00:21:28,639
അതെ, സർ.
408
00:21:29,400 --> 00:21:31,197
അതെ, സർ.
409
00:22:55,040 --> 00:22:56,040
റൂത്ത്!
410
00:22:56,200 --> 00:22:57,200
യെസ്, Mr. ഹാരിസൺ?
411
00:22:57,800 --> 00:22:59,995
റൂത്ത്, അവളെവിടെ?
412
00:23:00,160 --> 00:23:02,276
ബ്രേക്കിലാണ് സർ.
413
00:23:03,400 --> 00:23:04,435
നമ്മൾ ബ്രേക്കൊക്കെ
എടുത്തുതുടങ്ങിയോ?
414
00:23:32,320 --> 00:23:33,514
ദൈവമേ, നീയെവിടെയായിരുന്നു?
415
00:23:33,720 --> 00:23:34,869
തീർത്തില്ലേ ഇതുവരെ?
416
00:23:35,040 --> 00:23:36,075
ആഹ്..
417
00:23:36,160 --> 00:23:37,832
തീരാറായി. ഇന്ന് തീരുന്നതിന് മുൻപേ
എന്നല്ലേ അദ്ദേഹം പറഞ്ഞത്.
418
00:23:37,920 --> 00:23:39,797
ഇതിനകത്ത് ഇന്ന് തീരുന്നത്
ഇന്നലെയായിരുന്നു.
419
00:23:41,200 --> 00:23:42,474
എനിക്കത് ആദ്യം വേണം.
420
00:23:42,640 --> 00:23:43,993
- അദ്ദേഹത്തിനത് ആദ്യം വേണമെന്ന്.
- ഓക്കെ.
421
00:23:44,160 --> 00:23:45,160
ആയിക്കോട്ടെ.
422
00:23:45,360 --> 00:23:46,429
അതിന് ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു.
423
00:23:47,360 --> 00:23:48,839
അതൊരാളിപ്പോൾ നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
424
00:24:54,680 --> 00:24:55,749
Mr. ഹാരിസൺ.
425
00:24:57,600 --> 00:24:59,591
ഓക്കേ, ആഹ്, അവിടെ വച്ചേക്ക് ..
426
00:25:02,680 --> 00:25:04,830
സ്റ്റാഫ്ഫോർഡിന്റെ ഹീറ്റ് ഷീൽഡ്
കാൽക്കുലേഷനോ?
427
00:25:06,240 --> 00:25:07,992
അത് തീർച്ചപ്പെടുത്താൻ പ്രയാസമാണ്, സർ.
428
00:25:08,800 --> 00:25:10,153
തീർച്ചപ്പെടുത്താൻ പ്രയാസം.
429
00:25:11,000 --> 00:25:12,638
നമ്മളെന്താ ഇവിടെ
ചെയ്യുന്നതെന്നറിയാമോ?
430
00:25:14,280 --> 00:25:16,191
മനുഷ്യനെ ബഹിരാകാശത്തേക്ക്
അയക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
431
00:25:16,360 --> 00:25:17,554
അതെ.
432
00:25:18,560 --> 00:25:20,480
അതെ. അതുകൊണ്ട് അതാ
ചവറ്റുകുട്ടയിലിട്ടേക്ക്.
433
00:25:20,640 --> 00:25:21,914
മനസിലായില്ല?
434
00:25:22,640 --> 00:25:24,596
അത് കളഞ്ഞേക്കാൻ.
435
00:25:25,120 --> 00:25:26,120
ഇവിടെ.
436
00:25:27,240 --> 00:25:28,719
നിന്റെ ജോലിയെ അപമാനിക്കുകയല്ല.
437
00:25:28,920 --> 00:25:30,433
അതിപ്പോ പഴയതായി.
438
00:25:30,600 --> 00:25:32,830
ഇവിടെയിങ്ങനെയാണ്
എല്ലാം പെട്ടെന്ന് മാറും.
439
00:25:33,000 --> 00:25:35,355
ഞാനിതിന് നിന്നോട് സോറി പറഞ്ഞാൽ,
ദിവസം മുഴുവനും പറഞ്ഞോണ്ടിരിക്കേണ്ടി വരും.
440
00:25:36,240 --> 00:25:37,309
ഞാൻ നിന്നോട് ചെയ്യാൻ പറയുന്നത്,
441
00:25:37,400 --> 00:25:38,960
ഇവിടെയുള്ള എല്ലാവരോടും...
442
00:25:39,120 --> 00:25:41,190
എന്റെ എല്ലാ ജീനിയസുകളോടും പറയുന്നത്..
443
00:25:41,360 --> 00:25:43,032
സംഖ്യകൾക്കുമപ്പുറത്തേക്ക്
നോക്കണമെന്നാണ്.
444
00:25:43,920 --> 00:25:45,876
അവയ്ക്കു ചുറ്റിലും നോക്കണം.
445
00:25:46,040 --> 00:25:47,678
അവയ്ക്കുള്ളിലൂടെ നോക്കണം.
446
00:25:47,840 --> 00:25:50,070
നമുക്കറിയാത്ത ചോദ്യങ്ങൾക്ക്
പോലും ഉത്തരം തേടണം.
447
00:25:50,880 --> 00:25:52,916
ഇതുവരെയും ഇല്ലാത്ത കണക്കുകളിലൂടെ.
448
00:25:53,520 --> 00:25:55,829
അതില്ലാതെ നമുക്ക് എവിടെയും
പോകാൻ സാധിക്കില്ല.
449
00:25:56,000 --> 00:25:57,752
നമ്മൾ ഭൂമിയിൽ തന്നെ നിൽക്കും.
450
00:25:57,920 --> 00:26:00,480
നമുക്ക് സ്പേസിൽ പോകാൻ കഴിയില്ല.
ഭൂമിയെ വലം വെയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല.
451
00:26:00,640 --> 00:26:02,358
ചന്ദ്രനെ സ്പർശിക്കാനും കഴിയില്ല.
452
00:26:02,520 --> 00:26:03,714
പക്ഷേ മനസ് കൊണ്ട്...
453
00:26:04,920 --> 00:26:07,275
എന്റെ മനസ്സിൽ, ഞാനെന്നേ അവിടെയെത്തി.
454
00:26:09,520 --> 00:26:10,520
നീയോ?
455
00:26:12,080 --> 00:26:13,229
ഞാനും, സർ.
456
00:26:14,160 --> 00:26:15,388
ഗുഡ്.
457
00:26:15,560 --> 00:26:16,936
കാൽക്കുലേറ്ററും കൊണ്ട്..
458
00:26:16,960 --> 00:26:18,188
വേറൊരു മിടുക്കിയെ എനിക്കിവിടെ ആവശ്യമില്ല.
459
00:26:21,520 --> 00:26:22,873
ഞാൻ പൊയ്ക്കോട്ടേ, സർ?
460
00:26:26,240 --> 00:26:27,958
പൊയ്ക്കോ.
461
00:26:29,240 --> 00:26:30,639
നിനക്ക് പോകാം.
462
00:27:01,920 --> 00:27:05,151
എത്ര മണിക്കൂറായി നിൽക്കുന്നു.
അടുത്ത തവണ നീ ബസിൽ പൊയ്ക്കോ.
463
00:27:05,320 --> 00:27:06,548
അവളുടെ മൂഡ് ശരിയല്ല.
464
00:27:25,200 --> 00:27:27,555
കഴിഞ്ഞ പത്ത് വർഷത്തിൽ ഒരു ദിവസം
പോലും ഞാൻ താമസിച്ചിട്ടില്ല.
465
00:27:27,720 --> 00:27:30,359
അസുഖം മൂലം വരാതെയിരുന്നിട്ടില്ല.
പരാതി പറഞ്ഞിട്ടില്ല.
466
00:27:30,520 --> 00:27:31,520
എന്റെ ജോലി ഞാൻ
സമയത്തിന് തീർക്കാറുണ്ട്.
467
00:27:31,600 --> 00:27:32,999
ശരിയായിട്ടും, നന്നായിട്ടും.
468
00:27:33,160 --> 00:27:34,513
അത് ന്യായമല്ല,
അതൊരു സത്യമാണ്.
469
00:27:34,680 --> 00:27:36,193
ഒരു സൂപ്പർവൈസറുടെ
കടമകളെല്ലാം ചെയ്യണം,
470
00:27:36,280 --> 00:27:37,416
എന്നാൽ ആ പദവിയോ
അതിനൊത്ത ശമ്പളമോ തരില്ല.
471
00:27:37,440 --> 00:27:39,237
- അതാണ് ന്യായമല്ലാത്തത്.
- മ് മ്..
472
00:27:40,080 --> 00:27:41,229
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും മുന്നേറിയത്
ഞാൻ കണ്ടു.
473
00:27:42,200 --> 00:27:43,997
എന്നെ തെറ്റിദ്ധരിക്കരുത്.
474
00:27:44,160 --> 00:27:46,720
ഒരോ ചെറിയ മുന്നേറ്റവും
നമുക്കെല്ലാം അവകാശപ്പെട്ടതാണ്.
475
00:27:48,080 --> 00:27:49,877
എന്നാൽ എനിക്ക് മാത്രം
ആ അവകാശമില്ല.
476
00:27:50,040 --> 00:27:51,040
സത്യം പറയട്ടെ, ഡൊറോത്തി...
477
00:27:51,200 --> 00:27:53,430
എനിക്കറിയില്ല ആ മുറിയിലെനിക്ക്
പിടിച്ചു നിൽക്കാൻ കഴിയുമോയെന്ന്.
478
00:27:54,360 --> 00:27:56,874
ഒരാഴ്ചക്കകത്ത് ഞാൻ കമ്പ്യൂട്ടറിലേക്ക്
തിരിച്ച് വന്നേക്കും,
479
00:27:57,040 --> 00:27:58,792
ചിലപ്പോൾ ജോലിയിൽ നിന്ന് തന്നെ
പുറത്തായേക്കും.
480
00:27:58,960 --> 00:27:59,995
ഒന്ന് മിണ്ടാതിരിക്ക്.
481
00:28:00,160 --> 00:28:01,816
നമ്പറുകളുടെ കാര്യത്തിൽ അവിടെയുള്ള
ആരെക്കാളും നീ മിടുക്കിയാണ്.
482
00:28:01,840 --> 00:28:02,920
നിനക്കത് അറിയുകയും ചെയ്യാം.
483
00:28:03,000 --> 00:28:05,136
നിന്റെ മനസിന്റെ വേഗത്തിനൊത്ത്
ആ പെൻസിലും ചലിപ്പിച്ചാൽ മതി..
484
00:28:05,160 --> 00:28:06,639
എല്ലാം ശരിയാകും.
485
00:28:06,800 --> 00:28:08,677
പിന്നെ നീ..
കുറച്ച് മര്യാദ കാണിക്കെടീ..
486
00:28:08,840 --> 00:28:10,478
ഡാഷ്ബോഡിൽ നിന്ന് കാലെടുക്ക്.
487
00:28:10,560 --> 00:28:11,680
ഇത് നിന്റെ വീട്ടിലെ സ്വീകരണമുറിയല്ല.
488
00:28:16,040 --> 00:28:17,792
ഇപ്പൊ ഒരു സൂപ്പർവൈസറുടെ
മട്ടൊക്കെ വന്നില്ലേ, ഇല്ലേ?
489
00:28:17,960 --> 00:28:19,518
ദുഷ്ടയായ ഒരു ചൊറിയത്തി സൂപ്പർവൈസർ.
490
00:28:19,680 --> 00:28:21,511
അധികാരത്താൽ മത്ത് പിടിച്ച,
ചോദ്യം ചെയ്യാൻ പാടില്ല.
491
00:28:23,000 --> 00:28:24,752
Mrs. വാഗൗണുമായി ഇടയാൻ വരരുത്.
492
00:28:26,040 --> 00:28:27,439
പാട്ടിന്റെ സൗണ്ടൊന്ന് കൂട്ടിവച്ചേ.
493
00:28:43,920 --> 00:28:45,120
ഗുഡ് നൈറ്റ്, കാതറിൻ.
494
00:28:45,240 --> 00:28:46,240
ബൈ, കെയ്റ്റ്.
495
00:28:46,320 --> 00:28:47,320
ഗുഡ് നൈറ്റ്, ലേഡീസ്.
496
00:28:47,400 --> 00:28:48,720
- രാവിലെ കാണാം.
- ബൈ.
497
00:28:57,560 --> 00:28:58,560
ഹേയ്, ബേബി.
498
00:28:58,720 --> 00:28:59,789
ഹലോ, അമ്മാ.
499
00:29:00,400 --> 00:29:03,119
നാഷണൽ ഗാർഡിനെ
വിളിക്കാൻ തുടങ്ങുകയായിരുന്നു.
500
00:29:04,280 --> 00:29:07,909
സോറി, അമ്മാ.
പുതിയ ജോലി.
501
00:29:08,080 --> 00:29:09,877
സ്പേസ് ടാസ്ക് ഗ്രൂപ്പിൽ.
502
00:29:10,040 --> 00:29:12,031
ഓഹ്, കേട്ടിട്ട് കുറച്ച്
ഗൗരവമുള്ളതാണല്ലോ.
503
00:29:12,200 --> 00:29:13,872
പ്രൊമോഷനാണോ?
504
00:29:14,200 --> 00:29:16,873
ഒരു ചെറിയ പ്രൊമോഷൻ
പോലെ ആയേനെ..
505
00:29:17,680 --> 00:29:18,999
നിനക്കാ ജോലി വേണമെന്നില്ലേ?
506
00:29:20,920 --> 00:29:22,478
വേണമെന്നാണ്..
507
00:29:22,640 --> 00:29:24,392
പക്ഷേ.. അതൊരു വെല്ലുവിളിയാണ്..
508
00:29:24,520 --> 00:29:26,636
നിന്നെക്കൊണ്ട് സാധിക്കാത്തതായി
ഒന്നുമില്ല, കാതറിൻ.
509
00:29:28,600 --> 00:29:30,238
താങ്ക്യൂ, അമ്മാ.
510
00:29:31,840 --> 00:29:32,909
അവരുറങ്ങിയില്ലേ ഇതുവരെ?
511
00:29:33,120 --> 00:29:34,712
ഉറങ്ങിയെന്ന് അഭിനയിക്കുകയാണ്.
512
00:29:37,200 --> 00:29:38,872
അവരുടെ അഭിനയവും അത്ര
നന്നാവുന്നില്ലല്ലോ..
513
00:29:40,040 --> 00:29:41,917
താങ്ക്യൂ, അമ്മാ.
ലവ് യൂ .
514
00:29:42,080 --> 00:29:43,433
- ഇതെന്റെ ബെഡാണ്.
- അല്ല.
515
00:29:43,520 --> 00:29:44,520
ഇറങ്ങ്!
516
00:29:44,600 --> 00:29:45,999
- നിന്റെ ബെഡിൽ പോ!
- ഞാനാണ് വലുത്!
517
00:29:47,400 --> 00:29:48,628
എന്താ ഇവിടെ?
518
00:29:48,800 --> 00:29:51,360
മുതിർന്നതാണ് എന്നത്കൊണ്ട് മാത്രം...
519
00:29:51,560 --> 00:29:53,198
ജോയ്ലറ്റ് ഒറ്റക്ക് കിടക്കുന്നത് ശരിയല്ല.
520
00:29:53,360 --> 00:29:54,793
- അതെ, അതാണ് ശരി.
- അല്ല.
521
00:29:54,960 --> 00:29:56,456
- അതെ.
- ഓഹോ.
522
00:29:56,480 --> 00:29:58,710
കോൺസ്റ്റൻസ്, കാത്തി, ഇരിക്ക്.
523
00:30:02,880 --> 00:30:05,030
ഇപ്പൊ എനിക്ക് മനസിലായി...
524
00:30:05,240 --> 00:30:07,913
നിങ്ങൾക്ക് വലുതാവണമെന്നും,
സ്വന്തമായി ബെഡ് വേണമെന്നും.
525
00:30:08,800 --> 00:30:10,756
അതുകൊണ്ട് ആരാണോ
ജോയ്ലെറ്റിന്റെ സ്ഥാനത്ത്...
526
00:30:10,880 --> 00:30:12,472
ആ ബെഡിൽ ഉറങ്ങുന്നത്....
527
00:30:12,640 --> 00:30:14,392
അവൾ എല്ലാ പാത്രങ്ങളും കഴുകണം...
528
00:30:14,560 --> 00:30:16,312
വൃത്തിയാക്കണം...
529
00:30:16,480 --> 00:30:18,436
ജോയ്ലെറ്റ് ഇപ്പൊ ചെയ്യുന്ന
എല്ലാ ജോലികളും ചെയ്യണം.
530
00:30:19,120 --> 00:30:21,429
അത് വേണ്ട.
ഞങ്ങളിവിടെ കിടന്നോളാം.
531
00:30:21,600 --> 00:30:23,318
ഓഹ്, കൂടെ കിടക്കാൻ
അവളത്ര സംഭവമൊന്നുമല്ല.
532
00:30:25,680 --> 00:30:26,680
ഓക്കേ.
533
00:30:26,760 --> 00:30:28,159
ഇനി ഞാൻ വീട്ടിൽ വരുമ്പോൾ...
534
00:30:28,240 --> 00:30:30,276
ഇത് പോലെ കാണാൻ
ഇടവരരുത്, മനസ്സിലായോ?
535
00:30:30,440 --> 00:30:32,908
നിങ്ങൾ നേരത്തേ കിടന്ന് ഉറങ്ങണം.
536
00:30:33,080 --> 00:30:34,593
ഞങ്ങളമ്മക്ക് ഗുഡ് നൈറ്റ്
പറയാൻ കാത്തിരുന്നതാ.
537
00:30:34,760 --> 00:30:37,320
അമ്മയിവിടെ നിന്ന് പോയിട്ട്
300 മണിക്കൂറായി.
538
00:30:39,600 --> 00:30:41,636
അറിയാം. എനിക്കിപ്പോ
ഫുൾ ടൈം ജോലിയാണ്.
539
00:30:41,800 --> 00:30:43,313
നിങ്ങൾക്കറിയാമല്ലോ അത്..
540
00:30:45,280 --> 00:30:48,078
ഞാനിപ്പോൾ അമ്മയും അച്ഛനുമാവണ്ടേ..
541
00:30:52,520 --> 00:30:54,511
മറ്റാരേക്കാളും നിങ്ങളുടെ അച്ഛനെ
ഞാൻ മിസ്സ് ചെയ്യുന്നു.
542
00:30:55,280 --> 00:30:57,475
അച്ഛൻ മാലാഖമാർക്കൊപ്പമാണ്.
543
00:30:57,640 --> 00:30:59,596
അതെ, അദ്ദേഹം
മാലാഖമാർക്കൊപ്പമാണ്.
544
00:30:59,760 --> 00:31:01,432
അവിടെയിരുന്ന് അദ്ദേഹം
നമ്മളെ നോക്കുന്നുണ്ട്.
545
00:31:01,600 --> 00:31:03,875
എല്ലായിപ്പോഴും, ഓക്കേ?
546
00:31:04,040 --> 00:31:06,429
അത്കൊണ്ട് നമ്മളെപ്പോഴും
നല്ല സ്ട്രോങ്ങായിരിക്കണം.
547
00:31:06,520 --> 00:31:07,520
അല്ലേ?
548
00:31:07,600 --> 00:31:08,953
- അതെ, അമ്മാ.
- അതെ, അമ്മാ.
549
00:31:09,120 --> 00:31:10,473
അതുകൊണ്ട് ഉറങ്ങിക്കോ.
550
00:31:11,040 --> 00:31:12,040
അമ്മാ?
551
00:31:12,120 --> 00:31:13,120
എന്തേ?
552
00:31:13,720 --> 00:31:16,029
ആ റഷ്യക്കാര് നമ്മളെ
ആക്രമിക്കാൻ നോക്കുവാണോ?
553
00:31:16,640 --> 00:31:17,789
ആരായിത് പറഞ്ഞത്?
554
00:31:17,960 --> 00:31:19,480
ഞങ്ങൾക്കിന്ന് ഡെസ്കിനടിയിൽ..
555
00:31:20,320 --> 00:31:21,389
ചുരുണ്ടു കൂടി ഇരിക്കേണ്ടി വന്നു.
556
00:31:22,000 --> 00:31:24,036
ഓക്കെ, ബേബി, അത് ഡ്രില്ലാണ്.
557
00:31:24,200 --> 00:31:25,679
അതായത്.
558
00:31:25,840 --> 00:31:27,319
എന്തേലും അപകടം വന്നാൽ
സുരക്ഷിതരാവാനുള്ള...
559
00:31:27,400 --> 00:31:29,789
പരിശീലനം.
560
00:31:32,400 --> 00:31:35,233
സത്യം പറഞ്ഞാൽ നമുക്കറിയില്ലല്ലോ
മുകളിൽ അവരെന്താ ചെയ്തോണ്ടിരിക്കുന്നതെന്ന്.
561
00:31:35,400 --> 00:31:36,879
അമ്മയും പോകുന്നുണ്ടോ സ്പേസിൽ?
562
00:31:37,080 --> 00:31:38,479
ഇല്ല, മോളെ.
563
00:31:38,640 --> 00:31:41,791
പക്ഷേ ആ പോകുന്ന ധൈര്യശാലികൾക്ക് വേണ്ടി..
564
00:31:42,000 --> 00:31:44,992
എന്നെക്കൊണ്ട് ചെയ്യാൻ
പറ്റുന്നതൊക്കെ ഞാൻ ചെയ്യും.
565
00:31:45,160 --> 00:31:47,993
അമ്മക്ക് സ്പേസിലേക്ക് പോകണമെങ്കിൽ
പറന്ന് പോകാം, അമ്മാ.
566
00:31:48,160 --> 00:31:49,639
അമ്മക്കൊരു ബഹിരാകാശ സഞ്ചാരി
ആവാമായിരുന്നു.
567
00:31:49,840 --> 00:31:51,717
- മോളു വരച്ചതാണോ ഇത്?
- അതെ, അമ്മാ.
568
00:31:53,040 --> 00:31:55,031
ഇത് ഞാനാണോ?
569
00:31:55,200 --> 00:31:56,200
മ്മ്മ്-ഹ്മ്മ്.
570
00:31:56,920 --> 00:31:58,069
നീയിത് കണ്ടോ?
571
00:31:59,560 --> 00:32:01,152
വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല.
572
00:32:01,320 --> 00:32:02,912
ഐ ലവ് യൂ, ബേബി.
573
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
എനിക്കറിയാം.
574
00:32:05,160 --> 00:32:06,559
വാ..
575
00:32:06,720 --> 00:32:09,075
ശരി, ഇത്തവണ ശരിക്കും ഉറങ്ങാൻ
പോകുകയാണ് കേട്ടോ.
576
00:32:09,680 --> 00:32:10,680
അല്ലേ?
577
00:32:10,840 --> 00:32:12,558
ഐ ലവ് യൂ ഓൾ.
ഗുഡ് നൈറ്റ്.
578
00:32:12,720 --> 00:32:13,840
- ഗുഡ് നൈറ്റ്.
- ഗുഡ് നൈറ്റ്, അമ്മാ.
579
00:32:13,880 --> 00:32:15,836
എന്റെ പടമെനിക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു, ബേബി.
580
00:32:24,600 --> 00:32:25,715
താങ്ക്യൂ , ലോർഡ്.
581
00:32:28,240 --> 00:32:30,071
- പ്രൈസ് ഗോഡ്!
- പ്രൈസ് ഗോഡ്!
582
00:32:30,240 --> 00:32:32,356
ഹല്ലേലൂയാ!
ഹല്ലേലുയാ!
583
00:32:34,520 --> 00:32:35,520
ഹല്ലേലൂയാ.
584
00:32:36,960 --> 00:32:38,359
പ്രൈസ് ഗോഡ്...
585
00:32:39,360 --> 00:32:42,079
മാറ്റങ്ങൾ വരികയാണ്.
586
00:32:44,080 --> 00:32:47,390
സൗത്തേൺ ക്രിസ്ത്യൻ ലീഡർഷിപ്പ്
കോൺഫറൻസ് മുതൽ..
587
00:32:47,560 --> 00:32:49,551
ഗുഡ് റെവറന്റ് Dr. കിങ് വരെ...
588
00:32:49,720 --> 00:32:51,039
ആമേൻ !
ഹല്ലേലുയ!
589
00:32:51,200 --> 00:32:53,395
നോർത്ത് കരോലിനയിൽ
ലഞ്ച് കൗണ്ടറിൽ..
590
00:32:53,480 --> 00:32:54,480
ഇരിക്കുന്ന വിദ്യാർത്ഥികൾ വരെ.
591
00:32:54,640 --> 00:32:55,640
അത് ശരിയാണ്.
അതെ, സർ.
592
00:32:55,760 --> 00:32:58,593
അവന് നമ്മളിലുള്ള
വിശ്വാസത്തിന് അതിരുകളില്ല.
593
00:32:59,320 --> 00:33:02,596
റോക്കറ്റ് ഷിപ്പിൽ ജോലി ചെയ്യുന്ന..
594
00:33:02,760 --> 00:33:04,398
സ്ത്രീകളെ വരെ ദൈവം നമുക്ക് തന്നു.
595
00:33:08,560 --> 00:33:11,597
മാത്രമല്ല നമ്മുടെ
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് യത്നിക്കുന്ന..
596
00:33:11,800 --> 00:33:12,949
നാഷണൽ ഗാർഡ്സ്മാനായ..
597
00:33:13,120 --> 00:33:15,395
കേണൽ ജിം ജോൺസന്
ഒരു കൈയ്യടി കൊടുക്കൂ.
598
00:33:18,160 --> 00:33:20,071
ദൈവസഹായത്താൽ സുരക്ഷിതനായി
തിരിച്ചെത്തിയതിനും..
599
00:33:20,240 --> 00:33:22,595
ഹാംപ്ടണിൽ തന്നെ ഒരു
നാഷണൽ ഗാർഡ് യൂണിറ്റ്...
600
00:33:22,960 --> 00:33:24,234
സ്ഥാപിച്ചതിനും.
601
00:33:25,240 --> 00:33:26,673
ഹല്ലേലുയ പാടാമോ?
602
00:33:26,840 --> 00:33:28,831
ഹല്ലേലുയ!
603
00:33:33,080 --> 00:33:34,479
എനിക്കൊന്നും മനസിലാകുന്നില്ല.
604
00:33:35,280 --> 00:33:36,633
എനിക്ക് മനസിലാകുന്നേയില്ല.
605
00:33:36,800 --> 00:33:38,440
എനിക്കതിനെപ്പറ്റി ഇനിയും
സംസാരിക്കാൻ വയ്യ, ഓക്കേ?
606
00:33:38,840 --> 00:33:40,193
ഒരു വനിതാ എൻജിനീയർ?
607
00:33:41,360 --> 00:33:42,360
ഒരു വനിതാ എൻജിനീയർ?
608
00:33:42,920 --> 00:33:44,035
നമ്മൾ നീഗ്രോകളാണ്, ബേബി.
609
00:33:44,120 --> 00:33:45,480
അങ്ങനെ ഒന്നില്ല, മനസിലാക്ക്..
610
00:33:45,600 --> 00:33:46,953
അതങ്ങനെയല്ല ലെവി.
611
00:33:47,120 --> 00:33:48,439
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് വേണ്ടി
അപേക്ഷ കൊടുക്കാൻ പറ്റില്ല.
612
00:33:48,600 --> 00:33:51,319
അടിച്ചമർത്തപ്പെട്ടവന് സ്വാതന്ത്ര്യം
ഒരിക്കലും അനുവദിക്കാറില്ല.
613
00:33:51,480 --> 00:33:52,993
നമ്മളത് ആവശ്യപ്പെടേണ്ടതാണ്,
എടുക്കേണ്ടതാണ്.
614
00:33:53,160 --> 00:33:54,991
നിന്റെ മുദ്രാവാക്യങ്ങളെല്ലാം
കൂടി എന്റടുത്ത് പറയണ്ട.
615
00:33:55,520 --> 00:33:57,795
ഒരു കാര്യം നേടാൻ
നിരവധി മാർഗങ്ങളുണ്ട്.
616
00:33:57,960 --> 00:33:58,960
എനിക്ക് ഇലക്കറി വേണ്ട.
617
00:33:59,000 --> 00:34:00,956
ഹേയ്, തടസപ്പെടുത്തരുതെന്ന്
ഞാൻ പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ?
618
00:34:01,040 --> 00:34:02,792
ഇത് കഴിച്ചു നോക്ക്, ബേബി.
619
00:34:04,880 --> 00:34:05,880
അതെ.
620
00:34:05,960 --> 00:34:07,757
നീ ഈ ഇലകളും കഴിക്കണം.
621
00:34:07,840 --> 00:34:09,796
കുട്ടികൾ പച്ചക്കറികൾ കഴിക്കണം.
622
00:34:09,960 --> 00:34:11,678
നീ എപ്പോഴെങ്കിലും വീട്ടിൽ
ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ അറിയുമായിരുന്നു.
623
00:34:14,040 --> 00:34:15,951
നീയൊന്നടങ്ങ്, ലെവി ജാക്ക്സൺ..
624
00:34:16,120 --> 00:34:17,792
ഇവിടെയുള്ള എല്ലാരുടേം മുന്നിൽ വച്ച്..
625
00:34:17,880 --> 00:34:19,871
നിനക്കെന്റേന്ന് കേൾക്കണ്ടെങ്കിൽ...
626
00:34:21,960 --> 00:34:23,393
എനിക്കൊന്നേ പറയാനുള്ളൂ...
627
00:34:23,560 --> 00:34:25,312
വിഡ്ഢിത്തരം കാണിക്കരുത്.
628
00:34:25,480 --> 00:34:27,311
നീ വേദനിക്കുന്നത് എനിക്ക്
കാണാൻ കഴിയില്ല.
629
00:34:27,480 --> 00:34:29,391
നാസ എപ്പോഴെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ
സാലറി കൃത്യമായി തന്നിട്ടുണ്ടോ?
630
00:34:29,560 --> 00:34:30,913
രണ്ട് ഡിഗ്രി കൂടി ഇനിയും നേടിയാലും...
631
00:34:31,000 --> 00:34:32,149
അതിൽ വല്യ മാറ്റമൊന്നും വരില്ല.
632
00:34:33,680 --> 00:34:35,830
സാധാരണക്കാരന്റെ അവകാശങ്ങൾ
എല്ലായിപ്പോഴും സാധാരണമല്ല.
633
00:34:41,480 --> 00:34:43,152
ഇലക്കറിയെനിക്കും വേണ്ട.
634
00:34:43,320 --> 00:34:44,355
മിണ്ടരുത്, കുഞ്ഞിപ്പെണ്ണേ.
635
00:34:44,560 --> 00:34:46,040
നിന്റെ ചേട്ടൻ കഴിക്കുന്നുണ്ട്,
അതുകൊണ്ട് നീയും കഴിക്കണം.
636
00:34:49,040 --> 00:34:51,395
ഈ പ്രദേശത്ത് താമസിക്കാനാണ്
അയാളുടെ പ്ലാൻ എന്ന് കേട്ടു.
637
00:34:52,840 --> 00:34:54,751
ഓഹ്, ആണോ?
എങ്കിൽ, അയാൾക്ക് കൊള്ളാം.
638
00:34:54,920 --> 00:34:57,388
കാതറിൻ, നീ അങ്ങോട്ട് പോയി
എല്ലാമൊന്ന് ശരിയാക്ക്..
639
00:34:57,560 --> 00:35:00,597
കേണൽ ജിം നല്ല സുന്ദരനാണ്.
640
00:35:00,760 --> 00:35:02,034
അതെ.
641
00:35:02,240 --> 00:35:04,754
നല്ല പൊക്കമുണ്ട്, സ്ട്രോങ്ങാണ്,
ആജ്ഞാശക്തിയുമുണ്ട്.
642
00:35:04,920 --> 00:35:07,195
പകലും രാത്രിയും പുള്ളി
അങ്ങനെ തന്നെ ആയിരിക്കും.
643
00:35:07,360 --> 00:35:09,954
മേരി, ഇത് ഞായറാഴ്ചയാണ്.
644
00:35:10,120 --> 00:35:11,439
ഇന്നെങ്കിലും ഇത്തിരി നാണം...
645
00:35:11,600 --> 00:35:12,874
ഇല്ല.
646
00:35:13,600 --> 00:35:16,068
അയാളിങ്ങോട്ട് നോക്കിയാ ചിരിക്കുന്നത്.
647
00:35:16,240 --> 00:35:17,434
നിന്നെ നോക്കി.
648
00:35:21,880 --> 00:35:23,108
എന്തായാലും ഞാൻ തിരിച്ച് ചിരിക്കുന്നില്ല.
649
00:35:23,200 --> 00:35:24,235
നീ ചിരിക്കുന്നുണ്ടല്ലോ.
650
00:35:24,320 --> 00:35:26,151
- നിന്റെ 32 പല്ലും വെളിയിലാണ്.
- ഇല്ല.
651
00:35:27,360 --> 00:35:28,588
ഇങ്ങോട്ട് വാ.
652
00:35:29,040 --> 00:35:30,080
അദ്ദേഹമിങ്ങോട്ട് വരുന്നുണ്ട്.
653
00:35:30,200 --> 00:35:31,576
അയാളെന്തിനാ ഇപ്പൊ
ഇങ്ങോട്ട് വരുന്നത്?
654
00:35:31,600 --> 00:35:33,280
- മേരി അയാളെ കൈ കാണിച്ച് വിളിച്ചു.
- വേണ്ട !
655
00:35:33,400 --> 00:35:35,096
- ലേഡീസ്, ഞാനൊന്ന് തയ്യാറായില്ല.
- ഇനിയതിന് സമയമില്ല. ആ മുടിയൊന്ന് ശരിയാക്ക്.
656
00:35:35,120 --> 00:35:36,120
ഹലോ, കേണൽ.
657
00:35:37,200 --> 00:35:38,394
ഞാൻ ഡൊറോത്തി വോൺ.
658
00:35:38,560 --> 00:35:40,696
ഇത് മേരി ജാക്ക്സൺ. ഇവളുടെ
ഭർത്താവിനെ പരിചയപ്പെട്ടുകാണും.
659
00:35:40,720 --> 00:35:42,233
അതെ, മാം. എല്ലാരേം
പരിചയപ്പെട്ടതിൽ സന്തോഷം.
660
00:35:42,400 --> 00:35:43,753
ഇത് Mrs. കാതറിൻ ഗോബിൾ.
661
00:35:43,920 --> 00:35:45,717
കല്യാണം കഴിച്ചിട്ടില്ല. വിധവയാണ്...
662
00:35:45,880 --> 00:35:48,075
മൂന്ന് സുന്ദരി മക്കളുമുണ്ട്.
663
00:35:48,240 --> 00:35:49,240
നല്ല സ്വഭാവം.
664
00:35:49,400 --> 00:35:51,550
ഭൂമിയിലെ മാലാഖ എന്നൊക്കെ
പറയാറില്ലേ, അത്പോലെ.
665
00:35:51,720 --> 00:35:53,392
ഡൊറോത്തി, ഒരു കഷ്ണം പൈ വേണ്ടേ?
666
00:35:53,560 --> 00:35:55,073
വേണം.
667
00:35:55,240 --> 00:35:56,719
എസ്ക്യൂസ് മി.
668
00:35:56,920 --> 00:35:58,056
നീ ഒരെണ്ണം എടുത്തല്ലോ..
669
00:35:58,080 --> 00:35:59,080
മ്മ്മ്.
670
00:36:02,760 --> 00:36:05,399
ഞാനെന്റെ മക്കൾക്ക്
കഴിക്കാനുള്ളത് എടുക്കുകയായിരുന്നു.
671
00:36:05,600 --> 00:36:06,794
ഞാൻ സഹായിക്കാം.
672
00:36:07,760 --> 00:36:08,988
ആയിക്കോട്ടെ.
673
00:36:09,160 --> 00:36:11,151
- ഫ്രൂട്ട് സാലഡ്.
- മ്മ്മ്.
674
00:36:12,640 --> 00:36:15,518
പാസ്റ്റർ പറയുന്നത് കേട്ടു നിങ്ങൾ
നാസയിൽ കമ്പ്യൂട്ടറാണെന്ന്.
675
00:36:15,600 --> 00:36:16,600
അതെ.
676
00:36:16,640 --> 00:36:17,993
എന്തൊക്കെയാണ് ചെയ്യുന്നത്?
677
00:36:18,600 --> 00:36:19,600
ഓഹ്.
678
00:36:19,920 --> 00:36:21,911
ഞങ്ങൾ ലോഞ്ചിങ്ങിനും
ലാന്റിങ്ങിനും ആവശ്യമായ...
679
00:36:22,080 --> 00:36:24,640
കണക്കുകൾ ചെയ്ത് കൊടുക്കും.
680
00:36:25,000 --> 00:36:27,309
അത് ബുദ്ധി വേണ്ട പരിപാടിയാണല്ലോ.
681
00:36:27,480 --> 00:36:28,515
അതെ.
682
00:36:28,680 --> 00:36:30,398
അവർ ഇതുപോലുള്ള കാര്യങ്ങളൊക്കെ
സ്ത്രീകളെ ചെയ്യാൻ സമ്മതിക്കുമെന്ന്..
683
00:36:30,480 --> 00:36:31,480
ആഹ്..
684
00:36:33,600 --> 00:36:35,989
ഞാനതല്ല ഉദേശിച്ചത്.
685
00:36:36,160 --> 00:36:37,479
പിന്നെന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്?
686
00:36:40,360 --> 00:36:43,591
ഞാനതിശയിച്ചത് അത്രയും..
687
00:36:45,440 --> 00:36:46,714
- പ്രയാസമുള്ള...
- മ്മ്മ്.. ഹും..
688
00:36:46,800 --> 00:36:48,313
Mr. ജോൺസൻ.
689
00:36:49,440 --> 00:36:51,635
നിങ്ങളുടെ സ്ഥാനത്ത് ഞാനായിരുന്നെങ്കിൽ
ഈ സംസാരം ഇപ്പൊ നിർത്തിയേനെ.
690
00:36:51,800 --> 00:36:53,028
ഞാൻ നിങ്ങളെ അപമാനിക്കാൻ
പറഞ്ഞതല്ല.
691
00:36:54,280 --> 00:36:55,554
എന്നിട്ട് ഞാൻ മനസിലാക്കി തന്നേനെ..
692
00:36:55,720 --> 00:36:57,790
വെസ്റ്റ് വിർജീനിയ യൂണിവേഴ്സിറ്റി
ഗ്രാജുവേറ്റ് സ്കൂളിലെ...
693
00:36:57,960 --> 00:37:00,155
ആദ്യത്തെ നീഗ്രോ
വിദ്യാർഥിനി ഞാനായിരുന്നു.
694
00:37:00,880 --> 00:37:02,108
എപ്പോ വേണേലും എയർ ഡിസ്പ്ലേസ്മെന്റ്,
വെലോസിറ്റി, ഫ്രിക്ഷൻ..
695
00:37:02,320 --> 00:37:04,390
തുടങ്ങിയവയുടെ മാനോമീറ്റർ
ലെവൽ ഞാൻ വിശകലനം ചെയ്യും,
696
00:37:04,480 --> 00:37:06,948
പതിനായിരത്തിന് മുകളിൽ
കാൽക്കുലേഷനുകൾ...
697
00:37:07,160 --> 00:37:09,594
കോസിനും സ്ക്വയർ റൂട്ടുമൊക്കെ
ഉപയോഗിച്ച്...
698
00:37:11,560 --> 00:37:13,596
പിന്നെ അനലിറ്റിക്കൽ ജോമെട്രി,
699
00:37:13,680 --> 00:37:14,680
അതും യാതൊരു മെഷീനും
ഉപയോഗിക്കാതെ.
700
00:37:15,200 --> 00:37:17,760
വെസ്റ്റ് കംപ്യൂട്ടിങ്ങ് ഗ്രൂപ്പിൽ ഞങ്ങൾ...
701
00:37:17,880 --> 00:37:19,677
20 ബുദ്ധിമതികളായ, കഴിവുള്ള
നീഗ്രോ സ്ത്രീകൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ട്.
702
00:37:19,880 --> 00:37:22,314
രാജ്യത്തിന് വേണ്ടി അങ്ങനെയൊരു സേവനം
ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നതിൽ ഞങ്ങൾ അഭിമാനിക്കുന്നു.
703
00:37:23,160 --> 00:37:24,160
പിന്നെ, അതെ...
704
00:37:24,320 --> 00:37:26,709
നാസ ഇങ്ങനെ ചില കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാൻ
സ്ത്രീകളെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ട്, Mr. ജോൺസൻ.
705
00:37:27,400 --> 00:37:29,675
അത് ഞങ്ങൾ പാവാടയുടുക്കുന്നത് കൊണ്ടല്ല.
706
00:37:30,240 --> 00:37:32,231
ഞങ്ങൾ കണ്ണാടി വയ്ക്കുന്നത് കൊണ്ടാണ്.
707
00:37:33,400 --> 00:37:34,879
ശുഭദിനം ആശംസിക്കുന്നു.
708
00:37:48,920 --> 00:37:50,194
സ്കോട്ട്, ലാങ്ലിയിലേക്ക് സ്വാഗതം.
709
00:37:51,560 --> 00:37:52,675
വെൽക്കം ടു ലാങ്ലി.
വെൽക്കം.
710
00:37:53,520 --> 00:37:55,192
നിങ്ങളിങ്ങോട്ട് വന്നതിൽ
വളരെ സന്തോഷം.
711
00:38:04,280 --> 00:38:05,554
താങ്ക്യൂ.
712
00:38:05,760 --> 00:38:08,399
അത് അലൻ ഷെപേഡ്,
U.S. നേവി പൈലറ്റ്.
713
00:38:08,560 --> 00:38:10,391
അദ്ദേഹമായിരിക്കാം സ്പേസിലെത്തുന്ന
ആദ്യത്തെ മനുഷ്യൻ.
714
00:38:10,600 --> 00:38:13,239
അത് സ്കോട്ട് കാർപെന്റെർ
പിന്നെ വാൾട്ടർ സ്കിറ..
715
00:38:13,400 --> 00:38:14,958
അവരും നേവിയിലെ പൈലറ്റ്മാരാണ്.
716
00:38:15,120 --> 00:38:17,873
എല്ലാരും 5 അടി 11 ഇഞ്ച്,
180 പൗണ്ടിനും താഴെ ഭാരം.
717
00:38:18,040 --> 00:38:19,632
- ഐ ക്യു 130ന് മുകളിൽ.
- മ്മ്മ്.
718
00:38:19,800 --> 00:38:21,711
സൗന്ദര്യവും അവശ്യ
യോഗ്യതയാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
719
00:38:21,880 --> 00:38:24,599
നിനക്കെങ്ങനെയാ ഈ വെള്ളക്കാരെ
വായിനോക്കാൻ പറ്റുന്നത്?
720
00:38:24,760 --> 00:38:25,760
അതിന് തുല്യാവകാശമുണ്ട്.
721
00:38:25,880 --> 00:38:27,871
എല്ലാ നിറത്തിലെയും നല്ലത്
കാണാൻ എനിക്കവകാശമുണ്ട്.
722
00:38:28,880 --> 00:38:32,190
അതാണ് ജോൺ ഗ്ലെൻ. മറൈൻ പൈലറ്റായി
അദ്ദേഹം മാത്രമേയുള്ളു കൂട്ടത്തിൽ.
723
00:38:32,760 --> 00:38:34,876
പോയാലോ, നമുക്കൊരുപാട്
കാര്യങ്ങൾ കാണാനുണ്ടവിടെ.
724
00:38:35,080 --> 00:38:36,960
അതിന് എല്ലാർക്കും ഷേക്ക് ഹാൻഡ്
കൊടുത്ത് കഴിഞ്ഞില്ലല്ലോ.
725
00:38:37,000 --> 00:38:38,640
പെട്ടെന്ന് പെട്ടെന്ന് കാര്യങ്ങൾ
ചെയ്തേ പറ്റൂ കേണൽ.
726
00:38:38,720 --> 00:38:39,720
റൂത്ത്, അയാളുടെ ഇഷ്ടത്തിന് വിട്.
727
00:38:39,920 --> 00:38:41,216
അദ്ദേഹമിങ്ങോട്ട് വരുന്നുണ്ട്.
നേരെ നോക്ക്.
728
00:38:41,240 --> 00:38:42,240
ഞാനയാളെ തന്നെയാ നോക്കുന്നത്.
729
00:38:42,400 --> 00:38:45,392
ലേഡീസ്, നിങ്ങളോട് ഹലോ
പറയാതെങ്ങനെയാ ഓടിപ്പോകുന്നത്.
730
00:38:45,560 --> 00:38:47,073
കണ്ടിട്ട് ഇവിടെയെല്ലാം നല്ല
വേഗത്തിലാണെന്ന് തോന്നുന്നല്ലോ.
731
00:38:47,240 --> 00:38:49,151
റഷ്യക്കാരും സ്പീഡ് ഒട്ടും
കുറക്കുന്നില്ലല്ലോ.
732
00:38:49,320 --> 00:38:50,912
അവർക്കിതുവരെയും ഒരു റെഫ്രിജറേറ്റർ
ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റിയിട്ടില്ല.
733
00:38:51,000 --> 00:38:52,600
പിന്നെങ്ങനെയാ അവര് സ്പേസിൽ പോകുന്ന
കാര്യത്തിൽ നമ്മളെ തോല്പിക്കുന്നത്?
734
00:38:53,920 --> 00:38:55,216
നാസക്ക് വേണ്ടി
നിങ്ങളെന്താ ചെയ്യുന്നത്?
735
00:38:55,240 --> 00:38:57,800
നിങ്ങളുടെ സഞ്ചാരപഥം കണക്ക് കൂട്ടുന്നു.
ലോഞ്ചും ലാൻഡിങ്ങും.
736
00:38:57,920 --> 00:38:58,976
ആ സംഖ്യകളില്ലാതെ എനിക്കെവിടെയും
പോകാൻ കഴിയില്ലല്ലേ?
737
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
ഇല്ല, സർ.
738
00:39:00,600 --> 00:39:03,956
മേരി ജാക്ക്സൺ, Mr. ഗ്ലെൻ. എൻജിനീയറിംഗ്.
739
00:39:04,120 --> 00:39:05,576
നിങ്ങളോടൊപ്പം ജോലി ചെയ്യാൻ
കഴിഞ്ഞതിൽ ഞാൻ അഭിമാനിക്കുന്നു.
740
00:39:05,600 --> 00:39:06,749
താങ്ക്യൂ, മേരി.
741
00:39:06,840 --> 00:39:07,840
ജോൺ.
742
00:39:09,200 --> 00:39:10,758
- ജോൺ, അകത്തേക്ക് പോകാം.
- യെസ്, സർ.
743
00:39:10,920 --> 00:39:12,558
എല്ലാരേയും കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.
744
00:39:12,840 --> 00:39:14,200
താങ്ക്യൂ, കേണൽ.
ഗുഡ് ലക്ക്, സർ.
745
00:39:14,280 --> 00:39:15,599
എല്ലാരേയും ദൈവം അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ.
746
00:39:16,600 --> 00:39:17,794
താങ്ക്യൂ.
747
00:39:18,600 --> 00:39:19,600
താങ്ക്യൂ!
748
00:39:50,120 --> 00:39:51,519
റെഡ്സ്റ്റോൺ റോക്കറ്റ് ടെസ്റ്റിന്റെ
ലോഞ്ചിങ്ങും ലാൻഡിങ്ങും...
749
00:39:51,680 --> 00:39:54,319
ശരിയാണോന്ന് പരിശോധിക്കാൻ
Mr. ഹാരിസൺ പറഞ്ഞു.
750
00:39:59,320 --> 00:40:02,551
എനിക്ക് കാണാൻ പറ്റാത്തത് ഞാനെങ്ങനെ
പരിശോധിക്കാനാണ് Mr. സ്റ്റാഫ്ഫോർഡ്.
751
00:40:02,720 --> 00:40:03,789
ഇത് അവ്യക്തമാണ്.
752
00:40:04,000 --> 00:40:05,600
ഇവിടുത്തെ രണ്ട് എൻജിനീയർമാരും ഞാനും...
753
00:40:05,680 --> 00:40:07,557
ഇത് ചെക്ക് ചെയ്തതാണ്.
754
00:40:07,640 --> 00:40:09,756
ഇതൊരു ഡമ്മി ചെക്കാണ്.
755
00:40:46,360 --> 00:40:48,360
ഇത് പോലെ രണ്ടെണ്ണം വേണം.
756
00:40:48,400 --> 00:40:50,197
മനസിലായില്ലേ.
ഇനി ചെയ്യ്.
757
00:40:53,040 --> 00:40:55,235
ആരുമിതിന്റെ സൈസൊന്ന്
അളന്ന് നോക്കിയില്ലേ?
758
00:40:55,400 --> 00:40:57,038
ഇല്ലെന്ന് തോന്നുന്നു, സർ.
759
00:40:58,440 --> 00:41:00,556
നിർത്തണോ സർ?
760
00:41:00,720 --> 00:41:02,711
വേണ്ട, വേണ്ട..
761
00:41:03,360 --> 00:41:05,794
നിർത്തണ്ട, ചെയ്യ്.
762
00:41:06,800 --> 00:41:09,439
വലിയ ചുറ്റിക ഉപയോഗിക്കണം.
763
00:41:09,600 --> 00:41:10,600
ശരി, സർ.
764
00:41:10,720 --> 00:41:12,856
വലിയ ചുറ്റിക ഉപയോഗിക്ക്,
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ.
765
00:41:12,880 --> 00:41:13,880
നോക്കി.
766
00:41:39,920 --> 00:41:40,920
മാം.
767
00:41:43,280 --> 00:41:45,510
പ്യൂൺ വന്നെടുക്കുമായിരുന്നല്ലോ, ഡൊറോത്തി.
768
00:41:46,480 --> 00:41:48,152
ജോലി ചെയ്യേണ്ടുന്ന സമയത്ത്
ഇങ്ങനെ നടക്കേണ്ട കാര്യമുണ്ടോ?
769
00:41:48,320 --> 00:41:51,596
ഓഹ്, ഇപ്പൊ ബ്രേക്കാണ്, മാം.
അത്കൊണ്ട് കുഴപ്പമില്ല.
770
00:41:51,760 --> 00:41:53,432
എന്തായാലും വന്നില്ലേ...
771
00:41:53,600 --> 00:41:55,716
അത്കൂടി എടുത്തിട്ട് പോ.
772
00:41:56,480 --> 00:41:58,277
തീർച്ചയായും, Mrs. മിച്ചൽ.
773
00:42:01,280 --> 00:42:03,475
- വേറെന്തെങ്കിലും വേണോ?
- യെസ്, മാം.
774
00:42:04,320 --> 00:42:05,976
ടെക് വിംഗിന്റെ ബിൽഡിങ്ങിൽ...
775
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
അവരെന്താ ഉണ്ടാക്കുന്നത്?
776
00:42:09,880 --> 00:42:11,950
അതാണ് IBM.
777
00:42:12,120 --> 00:42:13,599
മെയിൻ ഫ്രെയിം മെഷീൻ.
778
00:42:14,320 --> 00:42:17,000
നമ്മുടെ കാൽക്കുലേഷനൊക്കെ
സെക്കന്റുകൾക്കകം ചെയ്യാനതിന് കഴിയും.
779
00:42:19,280 --> 00:42:20,952
അത് നാസക്കൊരു മുതൽക്കൂട്ടാകും.
780
00:42:24,360 --> 00:42:26,476
ശരി, പെട്ടെന്നാവട്ടെ. എല്ലാം കൂടി
ഒരുമിച്ച് കൊണ്ടുപോയാൽ നല്ലത്.
781
00:43:13,440 --> 00:43:14,440
ഹായ്.
782
00:43:20,000 --> 00:43:21,752
എന്താ നോക്കുന്നത്, പോൾ?
783
00:43:30,080 --> 00:43:31,513
ഇത് ശരിയാണോ?
784
00:43:32,960 --> 00:43:33,960
അതെ.
785
00:43:40,760 --> 00:43:41,795
അതാരാ ചെയ്തത്?
786
00:43:44,040 --> 00:43:45,871
അതാരാ ചെയ്തതെന്ന്
ചോദിച്ചത് കേട്ടില്ലേ?
787
00:43:48,880 --> 00:43:50,472
കാതറിൻ ഗോബിൾ, സർ.
788
00:43:54,360 --> 00:43:55,360
- ഹലോ.
- ഹായ്.
789
00:43:55,400 --> 00:43:56,456
റെഡ്സ്റ്റോൺ വച്ച് ഓർബിറ്റൽ
ഫ്ലൈറ്റ്ചെയ്യാൻ പറ്റില്ലെന്ന്,
790
00:43:56,480 --> 00:43:58,038
നിനക്കെങ്ങനെയറിയാം?
791
00:43:58,200 --> 00:43:59,376
അത് അതീവരഹസ്യ വിവരമാണ്.
792
00:43:59,400 --> 00:44:00,400
ടോപ് സീക്രെട്ട്.
793
00:44:01,040 --> 00:44:03,235
റെഡ്സ്റ്റോൺ ടെസ്റ്റ് ഇങ്ങനെ ആവർത്തിച്ച്
പരാജയപ്പെടുന്നതിന്റെ കാരണം രഹസ്യമല്ല.
794
00:44:03,400 --> 00:44:04,879
സബ്-ഓർബിറ്റൽ ഫ്ലൈറ്റിന്
അത് മതിയാകും.
795
00:44:05,040 --> 00:44:07,076
എന്നാൽ ക്യാപ്സ്യൂളിന്റെ
വെയിറ്റിനെ വഹിക്കാനും...
796
00:44:07,240 --> 00:44:08,240
അതിനെ സ്പേസിലേക്ക്
തള്ളിവിടാനും അതിന് കഴിയില്ല.
797
00:44:08,880 --> 00:44:10,393
നമ്പറുകൾ കള്ളം പറയില്ല.
798
00:44:11,320 --> 00:44:13,311
നീയിതെല്ലാം കണ്ടെത്തിയത്
ഇത് വച്ചാണോ?
799
00:44:15,080 --> 00:44:16,911
പകുതി വിവരങ്ങളും മറച്ചിട്ടുണ്ട്.
800
00:44:17,800 --> 00:44:21,156
വരികൾക്കിടയിലൂടെ വായിച്ചാൽ
മനസിലാകും.
801
00:44:21,320 --> 00:44:23,000
ലോഞ്ചിൽ നിന്നും ഓർബിറ്റിലേക്കുള്ള
ദൂരം നമുക്കറിയാം.
802
00:44:23,160 --> 00:44:24,354
റെഡ്സ്റ്റോണിന്റെ പിണ്ഡവും നമുക്കറിയാം.
803
00:44:24,440 --> 00:44:26,396
മെർക്കുറി ക്യാപ്സ്യൂളിന്റെ
ഭാരവും നമുക്കറിയാം.
804
00:44:26,600 --> 00:44:29,398
പിന്നെ വേഗത അതിൽ ഉണ്ട്.
805
00:44:29,600 --> 00:44:31,238
നീയത് വച്ച് കണക്ക് കൂട്ടി?
806
00:44:31,640 --> 00:44:32,640
അതെ, സർ.
807
00:44:33,440 --> 00:44:35,271
ഞാനതിനും അപ്പുറത്തേക്ക് നോക്കി.
808
00:44:37,440 --> 00:44:39,749
അറ്റ്ലസ് റോക്കറ്റിനെ പറ്റി
നിനക്കെങ്ങനെയറിയാം?
809
00:44:42,760 --> 00:44:44,751
അത് കണക്കൊന്നുമല്ല.
810
00:44:44,920 --> 00:44:45,989
അതിന്റെ വിവരങ്ങളും ഇതിലില്ല.
811
00:44:46,120 --> 00:44:47,792
നീ പറഞ്ഞപോലെ,
അത് രഹസ്യരേഖയാണ്.
812
00:44:53,960 --> 00:44:55,757
ഞാനത് വെളിച്ചത്തിന് നേരെ പിടിച്ചു.
813
00:44:55,960 --> 00:44:57,279
വെളിച്ചത്തിന് നേരെ പിടിച്ചോ?
814
00:44:57,440 --> 00:44:58,509
അതെ, സർ.
815
00:45:03,800 --> 00:45:04,800
ദാ, ഇവിടുണ്ടല്ലോ.
816
00:45:07,280 --> 00:45:08,280
അറ്റ്ലസ്.
817
00:45:09,200 --> 00:45:10,269
നിന്റെ പേരെന്താ?
818
00:45:10,440 --> 00:45:11,953
കാതറിൻ ഗോബിൾ.
819
00:45:13,280 --> 00:45:14,633
നീ റഷ്യൻ ചാരയാണോ, കാതറിൻ?
820
00:45:14,800 --> 00:45:15,800
ഞാൻ 'എന്ത് ' ആണോ എന്ന്?
821
00:45:15,840 --> 00:45:17,040
നീ റഷ്യൻ 'ചാര' ആണോ എന്ന്?
822
00:45:17,120 --> 00:45:18,473
അല്ല, സർ.
823
00:45:18,640 --> 00:45:19,993
ഞാൻ റഷ്യനല്ല.
824
00:45:21,520 --> 00:45:23,158
അവൾ റഷ്യനല്ല, സർ.
825
00:45:24,960 --> 00:45:26,791
എങ്കിൽപ്പിന്നെ നമുക്കൊന്നും
നഷ്ടപ്പെടാനില്ല.
826
00:45:26,960 --> 00:45:28,016
ഷെപേഡിന്റെ സഞ്ചാരപഥത്തിന്
ആവശ്യമായ..
827
00:45:28,040 --> 00:45:29,296
എല്ലാ വിവരങ്ങളും അവൾക്ക് കൊടുക്ക്.
828
00:45:29,320 --> 00:45:31,390
ഒന്നും മായ്ക്കാതെ.
മനസ്സിലായോ?
829
00:45:31,560 --> 00:45:32,834
ഉറപ്പാണോ?
830
00:45:33,040 --> 00:45:34,040
എന്താ പ്രശ്നം, പോൾ?
831
00:45:34,200 --> 00:45:35,633
അവൾ പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ?
832
00:45:35,800 --> 00:45:36,800
അവൾ ചാരയല്ല എന്ന്.
833
00:45:37,640 --> 00:45:39,232
എനിക്കതത്ര നല്ല
ആശയമാണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല.
834
00:45:39,400 --> 00:45:43,075
എങ്കിൽ നല്ല ആശയം ഞാൻ പറഞ്ഞു തരാം.
കുറച്ച് കൂടി കറുത്ത മഷി.
835
00:45:43,240 --> 00:45:44,520
നല്ല കറുത്ത മഷി, അതാണ് നല്ലത്.
836
00:45:44,640 --> 00:45:45,736
റൂത്ത്, ഞാൻ പറഞ്ഞത് ചെയ്യാമോ?
837
00:45:45,760 --> 00:45:46,760
ചെയ്യാം, സർ.
838
00:45:46,920 --> 00:45:47,989
താങ്ക്യൂ, കാതറിൻ.
839
00:45:48,160 --> 00:45:49,309
താങ്ക്യൂ, സർ.
840
00:45:55,840 --> 00:45:57,831
ഈ ചോദ്യം ചെയ്യൽ അവസാനിച്ചു.
841
00:46:16,400 --> 00:46:18,550
നിനക്കിതും കൊണ്ട് ചന്ദ്രനിൽ
വരെ പോയിട്ട് വരാം.
842
00:46:18,720 --> 00:46:20,119
പക്ഷേ ബാത്റൂമിൽ മാത്രം
പോകാൻ പറ്റില്ല.
843
00:46:20,280 --> 00:46:22,430
ഒന്നുമില്ലെങ്കിലും നീ ചെയ്യുന്നത്
അവർ കാണുന്നുണ്ടല്ലോ!
844
00:46:22,600 --> 00:46:23,680
ഉടനെ തന്നെ ഇതിലൊന്നും
വലിയ കാര്യമില്ലാതാകും.
845
00:46:23,880 --> 00:46:26,474
ആ IBM മെഷീനുകൾ
നമ്മുടെ ജോലിയില്ലാതാക്കും.
846
00:46:26,640 --> 00:46:28,551
നമുക്കെന്ത് ചെയ്യാൻ പറ്റും?
847
00:46:29,280 --> 00:46:31,271
ഒന്നേ ചെയ്യാനുള്ളൂ.
848
00:46:31,440 --> 00:46:33,158
നമുക്ക് മൂല്യം ഉണ്ടാക്കുന്ന
എല്ലാം പഠിക്കണം.
849
00:46:33,760 --> 00:46:35,216
ആരറിഞ്ഞു കുറെ കഴിയുമ്പോൾ..
850
00:46:35,240 --> 00:46:36,536
ബട്ടൺ അമർത്തുക എന്നത്
മാത്രമാകും മനുഷ്യന്റെ ജോലി.
851
00:46:36,560 --> 00:46:37,959
അത് ശരിയാ.
852
00:46:40,160 --> 00:46:41,718
ഓഹ്, ഇതെന്താ.
853
00:46:41,880 --> 00:46:43,472
ഇവൾക്ക് വഴി തെറ്റിയതാകും.
854
00:46:43,640 --> 00:46:46,200
നാസ എൻജിനീയർ ട്രെയിനിങ്ങ്
പ്രോഗ്രാമിന് സ്ത്രീകളെ നിയോഗിക്കാറില്ല.
855
00:46:47,400 --> 00:46:51,109
യോഗ്യതയുള്ള ആർക്കും
അതിന് അപേക്ഷിക്കാം.
856
00:46:51,280 --> 00:46:54,078
ശരിയാണ്. പക്ഷേ, നിനക്കതിനുള്ള
വിദ്യാഭ്യാസ യോഗ്യതയില്ല.
857
00:46:54,240 --> 00:46:56,736
എനിക്ക് കണക്കിലും ഫിസിക്സിലും
ബാച്ചിലർ ഡിഗ്രിയുണ്ട്.
858
00:46:56,760 --> 00:46:58,637
അത് തന്നെയാണ് ഇവിടെയുള്ള
മിക്കവാറും എൻജിനീയർമാർക്കുമുള്ളത്.
859
00:46:58,800 --> 00:47:01,314
എന്നാലിപ്പോൾ വിർജീനിയ
യൂണിവേഴ്സിറ്റിയുടെ..
860
00:47:01,400 --> 00:47:02,913
ചില അധിക കോഴ്സുകളും ആവശ്യമാണ്.
861
00:47:03,080 --> 00:47:05,275
അത് എംപ്ലോയീ ഹാൻഡ്ബുക്കിലുണ്ട്.
അനുബന്ധത്തിൽ.
862
00:47:06,560 --> 00:47:07,680
ഇനി നീയത് വായിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിൽ നോക്ക്.
863
00:47:08,320 --> 00:47:10,470
എപ്പോഴും ഇങ്ങനെ തന്നെയാ,
നമുക്ക് ജയിക്കാൻ ഒരവസരം കിട്ടുമ്പോൾ,
864
00:47:10,680 --> 00:47:11,829
അവർ ഫിനിഷിങ് ലൈൻ മാറ്റും.
865
00:47:12,000 --> 00:47:13,400
ഞാനിവിടുത്തെ നിയമം
പാലിക്കുന്നെന്ന് മാത്രം.
866
00:47:13,600 --> 00:47:15,113
എനിക്ക് വേണ്ടി ജോലി ചെയ്യുന്നവരും...
867
00:47:15,240 --> 00:47:16,240
അങ്ങനെ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
868
00:47:16,400 --> 00:47:19,597
ഇവിടെയാർക്കും പ്രതേൃക
പരിഗണനകളൊന്നുമില്ല.
869
00:47:20,080 --> 00:47:22,230
ഇവിടെ ജോലി തന്നതിന്
നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി ഉണ്ടാവേണ്ടതാണ്.
870
00:47:28,080 --> 00:47:31,550
വിർജീനിയ യൂണിവേഴ്സിറ്റിയുടെ ക്ലാസ്സ്
അറ്റൻഡ് ചെയ്യാൻ പറ്റാത്തവർക്ക്...
871
00:47:31,720 --> 00:47:36,077
ഹാംപ്ടൺ ഹായ്സ്കൂളിൽ
എക്സ്റ്റൻഷൻ കോഴ്സുകളുണ്ട്.
872
00:47:36,800 --> 00:47:39,075
അതും വർണവിവേചനമുള്ള
സ്കൂളാണ്, മേരി.
873
00:47:39,240 --> 00:47:41,708
വിർജീനിയിലെ കാര്യങ്ങൾ
കണ്ടാൽ തോന്നും ഇവിടെ..
874
00:47:41,800 --> 00:47:42,800
കറുത്തവരും വിദ്യാഭ്യാസ ബോർഡുമായിട്ട്
ഒരു പ്രശ്നവും ഉണ്ടായിട്ടില്ലെന്ന്.
875
00:47:43,000 --> 00:47:45,275
വെള്ളക്കാരുടെ സ്കൂളിൽ ഒരു
നീഗ്രോ പെണ്ണ് പഠിക്കാൻ..
876
00:47:45,440 --> 00:47:47,431
അവർ ഒരിക്കലും അനുവദിക്കില്ല.
877
00:47:47,600 --> 00:47:49,397
അത് ശരിയാണ്.
878
00:47:49,560 --> 00:47:51,278
നിങ്ങൾക്കിതേ പറയാനുള്ളോ?
879
00:47:51,360 --> 00:47:53,096
പിന്നെ ഇന്ന് മുഴുവൻ ഇവിടെ കുത്തിയിരുന്ന്...
880
00:47:53,120 --> 00:47:54,314
നിന്റെ പരാതി കേൾക്കാനെനിക്ക് വയ്യ.
881
00:47:54,480 --> 00:47:55,560
ഞങ്ങൾ കാർഡ് കളിക്കുന്നു.
882
00:47:55,680 --> 00:47:57,296
കോടതിയിൽ കേസ് കൊടുക്ക്.
നിനക്കെന്താണോ വേണ്ടത് അതിനായി പോരാട്.
883
00:47:57,320 --> 00:47:58,799
പക്ഷേ അതിനെക്കുറിച്ചിങ്ങനെ
സംസാരിക്കുന്നത് നിർത്ത്.
884
00:48:01,800 --> 00:48:03,438
- ഞാൻ പരാതി പറഞ്ഞോ?
- എത്രയോ ദിവസമായിട്ട്.
885
00:48:03,600 --> 00:48:04,600
ലേഡീസ്.
886
00:48:05,800 --> 00:48:07,916
ജോലിയെക്കുറിച്ച് ഇനി ഒരക്ഷരം പാടില്ല.
887
00:48:08,080 --> 00:48:09,149
എന്നെക്കൂടി കൂട്ടിക്കോ.
888
00:48:09,280 --> 00:48:10,280
കാതറിൻ?
889
00:48:10,320 --> 00:48:11,719
- വാ.
- ഓഹ്, വേണ്ട.
890
00:48:11,840 --> 00:48:12,909
ഇവിടെ വാ.
891
00:48:13,080 --> 00:48:14,957
കൊച്ചേ, എനിക്കിതാണ് വേണ്ടിയിരുന്നത്.
892
00:48:15,160 --> 00:48:16,160
താങ്ക്യൂ.
893
00:48:18,640 --> 00:48:20,835
അവൾക്ക് കൂടുതൽ
കൊടുക്കല്ലേ, കാതറിൻ.
894
00:48:21,040 --> 00:48:23,156
അതെങ്ങനാ? അവളത്
മുഴുവൻ കുടിച്ചു.
895
00:48:23,320 --> 00:48:25,595
നോക്ക്, എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല.
896
00:48:25,760 --> 00:48:27,637
എനിക്ക് എപ്പോഴത്തേക്കാളും
നന്നായി തോന്നുന്നു.
897
00:48:27,840 --> 00:48:29,592
നീ എപ്പോഴത്തേക്കാളും കുടിച്ചിട്ടുമുണ്ട്.
898
00:48:31,000 --> 00:48:32,513
വാ. ഡാൻസ് കളിക്കാം, ലേഡീസ്.
899
00:48:34,160 --> 00:48:35,434
വാ, കാതറിൻ.. കളിക്കാം.
900
00:48:35,640 --> 00:48:36,920
പോയി അവളുടെ കൂടെ ഡാൻസ്
ചെയ്യ്, കാതറീൻ.
901
00:48:37,040 --> 00:48:38,393
വാ. ഇങ്ങോട്ടിറങ്ങ്.
902
00:48:38,480 --> 00:48:39,595
അത് ഒളിച്ച് വയ്ക്ക്.
903
00:48:39,680 --> 00:48:40,776
ഡാൻസ് ചെയ്യാൻ ഞങ്ങൾ
നിന്നെ പഠിപ്പിക്കാം.
904
00:48:40,800 --> 00:48:41,800
അങ്ങനെ തന്നെ.
905
00:48:41,880 --> 00:48:43,836
അങ്ങനെ, വളരെ പതുക്കെ.
906
00:48:44,000 --> 00:48:45,638
ഒരു പുരുഷനെ എങ്ങനെ നേടിയെടുക്കാം
എന്ന് ഞങ്ങൾ പഠിപ്പിച്ചു തരാം.
907
00:48:45,720 --> 00:48:47,631
- പഠിപ്പിക്കാനോ? എന്ത്?
- അത് ശരിയാണ്.
908
00:48:47,720 --> 00:48:49,358
ഡാൻസ് ചെയ്യാൻ നീ പഠിക്കണം.
909
00:48:49,520 --> 00:48:50,999
പതുക്കെ, പതുക്കെ.
കമോൺ.
910
00:48:51,160 --> 00:48:53,116
കറങ്ങ്.
ചുറ്റി വാ.
911
00:48:53,320 --> 00:48:55,436
അതെ!
ചുറ്റി, ചുറ്റി, ചുറ്റി.
912
00:48:55,520 --> 00:48:57,192
അവളെ നോക്കിയേ ഡൊറോത്തി.
913
00:48:57,360 --> 00:48:59,351
ഇനിയെനിക്ക് സൂപ്പർ ഡാൻസറിൽ
ജയിക്കാം അല്ലേ?
914
00:48:59,520 --> 00:49:00,794
അങ്ങനെ കറങ്ങ്.
915
00:49:02,800 --> 00:49:04,376
അതെ, അത് പുറത്താണ്.
916
00:49:04,400 --> 00:49:05,674
അമ്മയുടേതിനേക്കാളും നല്ലതാണോ?
917
00:49:05,880 --> 00:49:07,154
അത്രയ്ക്കില്ല.
918
00:49:07,320 --> 00:49:08,840
വർണവിവേചനം അവസാനിക്കണം!
919
00:49:09,240 --> 00:49:12,710
വർണവിവേചനം അവസാനിക്കണം!
920
00:49:12,880 --> 00:49:14,916
വർണവിവേചനം അവസാനിക്കണം!
921
00:49:15,080 --> 00:49:16,877
വർണവിവേചനം അവസാനിക്കണം!
922
00:49:21,160 --> 00:49:22,376
നിങ്ങളതൊന്നും ശ്രദ്ധിക്കണ്ട.
923
00:49:22,400 --> 00:49:23,880
നമ്മൾ പ്രശ്നമുണ്ടാക്കാനൊന്നും
പോകുന്നില്ല. പോ.
924
00:49:35,680 --> 00:49:37,875
"ശ്രദ്ധിക്ക്. അതവർ ചെയ്യണം..."
925
00:49:42,240 --> 00:49:44,549
ഇവിടെയൊരു പ്രശ്നമുണ്ടാകുന്നതിൽ
ഞങ്ങൾക്ക് താത്പര്യമില്ല.
926
00:49:45,240 --> 00:49:47,356
ഓഹ്, ഞാനും പ്രശ്നമുണ്ടാക്കാനല്ല
വന്നത്, മാഡം.
927
00:49:47,520 --> 00:49:48,589
പിന്നെ നിങ്ങളെന്തിനാ
ഇവിടെ വന്നത്?
928
00:49:49,400 --> 00:49:50,400
ഒരു ബുക്കിന്.
929
00:49:50,560 --> 00:49:52,915
നിങ്ങൾക്കുള്ള ബുക്ക് കറുത്തവരുടെ
സെക്ഷനിൽ ഉണ്ടല്ലോ.
930
00:49:54,240 --> 00:49:55,912
എനിക്ക് വേണ്ടത് അവിടെയില്ല.
931
00:49:56,080 --> 00:49:58,230
അതങ്ങനെ തന്നെയാണ്.
932
00:50:02,400 --> 00:50:03,736
അങ്ങനെയങ്ങ് പൊയ്ക്കോ.
അല്ലെങ്കിലെന്താ ഉണ്ടാവുകയെന്ന് നിനക്കറിയാലോ?
933
00:50:03,760 --> 00:50:06,069
എന്റെ പിള്ളേരുടെ ദേഹത്ത് നിന്ന്
കൈയ്യെടുക്ക്. അവരെ തൊട്ടുപോകരുത്.
934
00:50:07,280 --> 00:50:09,032
ഇന്ന് നിങ്ങളുടെ ദിവസം നന്നായിരിക്കട്ടെ.
935
00:50:17,560 --> 00:50:20,916
വിവേചനവും തുല്യതയും രണ്ടാണ്.
936
00:50:21,120 --> 00:50:23,634
ഒരിടത്ത് അങ്ങനെയാണെന്ന് കരുതി
അത് ശരിയാവണമെന്നില്ല.
937
00:50:23,800 --> 00:50:24,915
മനസ്സിലായോ?
938
00:50:25,960 --> 00:50:26,960
ആയി, അമ്മാ.
939
00:50:27,000 --> 00:50:29,275
നിന്റെ പ്രവർത്തികൾ ശരിയാണെങ്കിൽ
നീയും ശരിയാണ്.
940
00:50:29,440 --> 00:50:31,078
അത് ഉറപ്പാണ്.
941
00:50:31,240 --> 00:50:32,240
മനസ്സിലായോ?
942
00:50:32,400 --> 00:50:33,435
ആയി, അമ്മാ.
943
00:50:39,640 --> 00:50:41,312
അമ്മ, ആ ബുക്കെടുത്തോ?
944
00:50:41,480 --> 00:50:43,436
ഞാനും നികുതി കൊടുക്കുന്നുണ്ട്, മോനെ.
945
00:50:43,640 --> 00:50:45,631
നികുതിപ്പണം ഉപയോഗിച്ചാണ്
ആ ലൈബ്രറിയിലുള്ളതെല്ലാം വാങ്ങിയത്.
946
00:50:45,800 --> 00:50:47,791
നമ്മൾ മുൻകൂറായി പണം കൊടുത്ത
സാധനം നമുക്ക് എടുക്കാൻ പാടില്ലേ..
947
00:50:52,480 --> 00:50:55,950
പ്രോഗ്രാമേഴ്സ് കംപ്യൂട്ടറുകളുമായി
ആശയവിനിമയം നടത്താൻ...
948
00:50:56,120 --> 00:50:59,476
ഉപയോഗിക്കുന്ന അതിശയകരമായതും
പുതിയതുമായ ഭാഷയാണ് ഫോർട്രാൻ.
949
00:50:59,640 --> 00:51:02,950
ഇത് ആവേശമുണ്ടാക്കുന്നതാണ്, കാരണമിത്
ഭാവിയിലേക്കുള്ള കുതിച്ചു ചാട്ടമാണ്.
950
00:51:03,960 --> 00:51:05,439
എല്ലാരും ചിരിച്ചേ.
951
00:51:05,520 --> 00:51:07,080
എല്ലാരും ചിരിക്ക്.
952
00:51:10,480 --> 00:51:11,480
എന്തേലും ആഗ്രഹിക്ക്.
953
00:51:11,640 --> 00:51:13,119
ഊത്. ഒന്നൂടി.
954
00:51:13,280 --> 00:51:14,793
അങ്ങനെ തന്നെ.
955
00:51:16,040 --> 00:51:17,951
ലിയോണാർഡ്, ഇനി നിനക്കൊരു
ജോലി കണ്ടു പിടിക്കണം.
956
00:51:18,080 --> 00:51:19,080
രണ്ട് ജോലി.
957
00:51:20,360 --> 00:51:21,856
നിന്റെ മോന് ഒൻപത് വയസായി.
ഇനിയെന്താ ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്?
958
00:51:21,880 --> 00:51:23,496
താങ്ക്യൂ.
കൃത്യസമയത്താണ് നിങ്ങൾ വന്നത്.
959
00:51:23,520 --> 00:51:24,839
അങ്ങോട്ട് നോക്കിയേ.
960
00:51:25,000 --> 00:51:26,991
അങ്ങോട്ട് നോക്ക്?
എന്താ ഒരു സർപ്രൈസ്!
961
00:51:27,160 --> 00:51:28,673
കുറ്റം പറയാൻ കഴിയില്ലെടോ.
962
00:51:29,720 --> 00:51:31,472
ഞാൻ പറയും.
963
00:51:31,680 --> 00:51:33,671
ഹൊവാർഡായിരിക്കും അദ്ദേഹത്തെ
ക്ഷണിച്ചത്. മ്മ്മ്.
964
00:51:34,200 --> 00:51:36,555
ഞാൻ പോയി ആ പൂക്കളുടെ
കാര്യം നോക്കട്ടെ.
965
00:52:11,760 --> 00:52:13,876
ഞാൻ നിങ്ങളോടൊരു ക്ഷമ
പറയേണ്ടിയിരിക്കുന്നു.
966
00:52:16,200 --> 00:52:18,509
ഓഹ്, അങ്ങനെയാണോ?
967
00:52:19,240 --> 00:52:20,992
ഞാനത് ഡാൻസ് ചെയ്തോണ്ട് പറയട്ടെ?
968
00:52:33,040 --> 00:52:35,600
ഞാനന്ന് അങ്ങനെ പറയാൻ
പാടില്ലായിരുന്നു, Mrs. ഗോബിൾ.
969
00:52:37,880 --> 00:52:40,110
ഞാൻ കുറേ നാളായി
നാട്ടിലില്ലായിരുന്നു.
970
00:52:41,040 --> 00:52:43,873
എനിക്കിതൊന്നും വലിയ പരിചയമില്ല.
971
00:52:46,360 --> 00:52:48,794
എല്ലാം ഒന്നേന്ന് തുടങ്ങാൻ
നീ സമ്മതിക്കുമെന്ന് വിചാരിക്കുന്നു.
972
00:52:52,040 --> 00:52:53,598
കാര്യമെന്തെന്ന് വച്ചാൽ...
973
00:52:53,760 --> 00:52:55,680
എനിക്ക് നിന്നെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ
അറിയണമെന്നുണ്ട്.
974
00:52:59,280 --> 00:53:00,920
നിന്നെ വശത്താക്കാൻ
കുറച്ച് പാടാണല്ലേ?
975
00:53:03,440 --> 00:53:05,158
നിങ്ങളിതുവരെയും ക്ഷമ ചോദിച്ചില്ലല്ലോ!
976
00:53:05,320 --> 00:53:06,548
ശരിയാണ്.
977
00:53:06,720 --> 00:53:07,755
തീർച്ചയായും.
978
00:53:11,880 --> 00:53:13,757
സോറി, കാതറിൻ.
979
00:53:13,960 --> 00:53:15,109
എന്തിനാണ്, ജിം?
980
00:53:15,920 --> 00:53:17,717
നിന്നെ തെറ്റിദ്ധരിച്ചതിന്.
981
00:53:18,600 --> 00:53:20,397
നിന്നെപ്പോലുള്ള മറ്റ് സ്ത്രീകളെയും...
982
00:53:22,560 --> 00:53:24,755
നിന്നെപ്പോലുള്ള ഒരുപാട് പേരുണ്ടാവാൻ
സാധ്യതയില്ല എന്നാലും.
983
00:53:26,800 --> 00:53:28,950
ഇത് മാന്യത.
984
00:53:32,120 --> 00:53:33,736
ഒരു ബ്രേക്കിംഗ് ന്യൂസ് ഉള്ളത്കൊണ്ട്...
985
00:53:33,760 --> 00:53:35,478
ഈ സംഗീതം അല്പസമയത്തേക്ക്
തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു.
986
00:53:35,640 --> 00:53:37,790
യൂറി ഗഗാറിൻ എന്ന റഷ്യൻ ബഹിരാകാശസഞ്ചാരി,
987
00:53:37,960 --> 00:53:39,996
ബഹിരാകാശത്തിലെ ആദ്യത്തെ മനുഷ്യൻ
എന്ന പദവി നേടിയതായി..
988
00:53:40,120 --> 00:53:42,315
സോവിയറ്റ് ന്യൂസ് ഏജൻസികൾ
റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു.
989
00:53:42,480 --> 00:53:44,840
ഗഗാറിൻ ഭൂമിക്ക് ചുറ്റും
108 മിനിട്ടുള്ള ഒരു പൂർണ ഓർബിറ്റ്...
990
00:53:45,000 --> 00:53:47,150
പൂർത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു.
991
00:53:47,320 --> 00:53:49,000
കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ
അറിയാൻ കാത്തിരിക്കുക.
992
00:53:49,160 --> 00:53:50,479
കിട്ടുന്നമുറക്ക് അത്
നിങ്ങളിൽ എത്തിക്കുന്നതാണ്.
993
00:53:51,800 --> 00:53:53,995
അവർ നമ്മളെ പുറകിലാക്കിയല്ലോ..
994
00:53:54,160 --> 00:53:55,480
വോസ്റ്റോക് -1 റോക്കറ്റ്...
995
00:53:55,520 --> 00:53:58,796
റഷ്യൻ കോസ്മോനട്ട്
യൂറി ഗഗാറിന്റെ 3KA ക്യാപ്സ്യൂളിനെ..
996
00:53:58,960 --> 00:54:00,837
6.07 UTC യിൽ, ഭ്രമണപഥത്തിലെത്തിച്ചു,
997
00:54:01,640 --> 00:54:05,349
7: 55 UTC യിൽറഷ്യൻ
എയർ സ്പേസിൽ തിരിച്ചു പ്രവേശിച്ചു.
998
00:54:05,520 --> 00:54:08,798
അങ്ങനെ ബഹിരാകാശത്തിൽ ഒരു
മനുഷ്യന് നിലനിൽക്കാമെന്ന് തെളിയിച്ചു.
999
00:54:09,200 --> 00:54:12,016
ഗഗാറിൻ, ഓർഡർ ഓഫ് ലെനിൻ, ഗോൾഡ് സ്റ്റാർ
എന്നീ പദവികൾക്ക് അർഹനായി.
1000
00:54:12,040 --> 00:54:13,837
അവർ നമ്മളെ തോല്പിച്ച് നിക്കറൂരിച്ചു.
1001
00:54:14,000 --> 00:54:15,115
വാ പോകാം.
1002
00:54:15,280 --> 00:54:16,336
ആദ്യത്തെ സോവിയറ്റ് ആസ്ട്രോനട്ട് എന്ന...
1003
00:54:16,360 --> 00:54:17,600
വാ, പോയി സ്പേസിലേക്ക് എങ്ങനെ
പറന്ന് പോകാമെന്ന് പഠിക്കാം.
1004
00:54:17,680 --> 00:54:19,875
പദവി അദ്ദേഹം നേടി...
1005
00:54:20,040 --> 00:54:22,838
അദ്ദേഹം രാജ്യത്തിന്റെ
ഹീറോ ആയിക്കഴിഞ്ഞു.
1006
00:54:23,000 --> 00:54:25,958
റഷ്യൻ സ്പേസ് പ്രോഗ്രാമിന്റെ
ചരിത്രത്തിൽ...
1007
00:54:26,120 --> 00:54:27,872
ഇതുവരെയുണ്ടായിട്ടില്ലാത്ത വിജയമാണിത്.
1008
00:54:28,040 --> 00:54:32,351
മാത്രമല്ല അമേരിക്കക്കാർക്ക്
ഈ മത്സരത്തിലേറ്റ കടുത്ത പ്രഹരവും.
1009
00:54:32,520 --> 00:54:34,351
ഇത്രയും നേരം കാത്ത് നിന്നതിന് നന്ദി.
1010
00:54:35,520 --> 00:54:37,670
വൈകിയെന്ന് എനിക്കറിയാം.
ഇപ്പൊ ചിലതൊക്കെ കണ്ടതിന് ശേഷവും...
1011
00:54:37,840 --> 00:54:40,479
എല്ലാർക്കും വീട്ടിൽ പോകാനാണ്
തിടുക്കമെന്നുമെനിക്കറിയാം.
1012
00:54:40,920 --> 00:54:43,229
പോകുന്നതിന് മുൻപ് എനിക്കൊരു
കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്.
1013
00:54:44,840 --> 00:54:46,717
ഞാനവിടെ നിന്ന് ഇങ്ങോട്ടേക്ക്..
1014
00:54:46,840 --> 00:54:48,656
വരുന്ന വഴിയിൽ മുഴുവൻ ചിന്തിച്ച കാര്യം...
1015
00:54:48,680 --> 00:54:49,715
അതായത്...
1016
00:54:51,600 --> 00:54:53,079
രണ്ട് പേർ മാത്രമുള്ള ഒരു മത്സരത്തിൽ,
1017
00:54:53,200 --> 00:54:55,077
നമ്മളെങ്ങനെ രണ്ടാമതായി?
1018
00:54:55,880 --> 00:54:56,880
ആർക്കെങ്കിലും അറിയാമോ?
1019
00:54:57,880 --> 00:54:58,880
പോൾ?
1020
00:55:00,400 --> 00:55:01,880
ഗ്ലെൻ, അതിനെപ്പറ്റി പറഞ്ഞതാണ് ശരി.
1021
00:55:02,040 --> 00:55:03,120
നമ്മളെക്കാൾ മുന്നേ
അവരത് പൂർത്തീകരിച്ചു.
1022
00:55:03,200 --> 00:55:05,430
ഞാനങ്ങനെ ചിന്തിച്ചതിന്റെ കാരണം..
1023
00:55:05,600 --> 00:55:06,696
അവർ നമ്മളെക്കാൾ
മിടുക്കന്മാരാണെന്നോ,
1024
00:55:06,720 --> 00:55:08,278
അവർക്ക് നമ്മളേക്കാൾ
സാങ്കേതികത്വം ഉണ്ടെന്നോ,
1025
00:55:08,440 --> 00:55:09,953
അവർ നമ്മളേക്കാൾ
ശ്രദ്ധാലുക്കളാണെന്നോ,
1026
00:55:10,040 --> 00:55:11,553
സമ്മതിക്കാൻ ഞാൻ തയ്യാറായിരുന്നില്ല
എന്നതാണ്.
1027
00:55:13,280 --> 00:55:15,111
പക്ഷേ എനിക്കറിയില്ല.
അത് സാധ്യമാണോ?
1028
00:55:16,360 --> 00:55:17,634
നമ്മളേക്കാൾ കൂടുതൽ അവർക്കാണിതാവശ്യം..
1029
00:55:17,720 --> 00:55:19,233
എന്ന സ്ഥിതി സാധ്യമാണോ?
1030
00:55:20,760 --> 00:55:23,911
നമ്മുടെ ജീവന് വേണ്ടിയുള്ള
പോരാട്ടത്തിലാണ് നമ്മളിപ്പോൾ.
1031
00:55:24,080 --> 00:55:26,389
നമ്മൾ വീഗാലാൻഡിലെ റൈഡിലല്ല.
1032
00:55:26,560 --> 00:55:28,232
നമ്മളവിടെ എത്തുമോ എന്ന് ആശങ്കപ്പെടുന്ന,
1033
00:55:28,560 --> 00:55:30,391
ഏഴ് മുഖങ്ങൾ ഞാനിന്നവിടെ കണ്ടു.
1034
00:55:34,920 --> 00:55:36,717
ഇതാണ് നമ്മുടെ പ്രശ്നം.
1035
00:55:37,560 --> 00:55:39,073
ഇനി മുതലിങ്ങോട്ട്...
1036
00:55:41,040 --> 00:55:43,056
നിങ്ങൾ അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ട
രണ്ട് കാര്യങ്ങളേ ഉള്ളൂ.
1037
00:55:43,080 --> 00:55:44,593
അതിൽ ആദ്യത്തേത്,
ഇതിനകത്ത് തന്നെ ഉണ്ടാവണം,
1038
00:55:44,720 --> 00:55:45,920
നേരം വൈകിയും ജോലി ചെയ്യണം.
ജോലി മാത്രമേ നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൽ ഉണ്ടാകൂ.
1039
00:55:47,120 --> 00:55:48,599
രണ്ടാമത്തെ കാര്യം, ആ തന്തയില്ലാത്തവരെ
തോല്പിക്കാൻ വേണ്ടി,
1040
00:55:48,720 --> 00:55:50,256
നമ്മൾ ചെയ്യുന്ന എക്സ്ട്രാ ടൈം..
1041
00:55:50,280 --> 00:55:52,236
നമ്മുടെ ശമ്പളത്തിൽ പ്രതിഫലിക്കുമെന്ന്
പ്രതീക്ഷിക്കരുത്.
1042
00:55:54,160 --> 00:55:55,736
ഇത് സമ്മതമില്ലാത്തവർക്ക് പോകാം..
എനിക്ക് മനസിലാകും..
1043
00:55:55,760 --> 00:55:58,115
ഇത്രേം നാൾ നിങ്ങൾ തന്ന
സേവനത്തിന് നന്ദി പറയുന്നു.
1044
00:55:59,280 --> 00:56:00,759
ബാക്കിയുള്ളവരെല്ലാം...
1045
00:56:01,720 --> 00:56:03,995
ഫോണെടുത്ത് ഭാര്യമാരെ വിളിക്കുക,
1046
00:56:04,160 --> 00:56:05,559
ഇനിയുള്ള ദിവസങ്ങൾ
എങ്ങനെ ആയിരിക്കുമെന്ന് പറയണം.
1047
00:56:06,000 --> 00:56:07,479
ഞാനാദ്യം തുടങ്ങാം.
1048
00:56:27,503 --> 00:56:27,634
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1049
00:56:27,635 --> 00:56:27,766
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1050
00:56:27,767 --> 00:56:27,898
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1051
00:56:27,899 --> 00:56:28,029
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1052
00:56:28,030 --> 00:56:28,161
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1053
00:56:28,162 --> 00:56:28,293
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1054
00:56:28,294 --> 00:56:28,425
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1055
00:56:28,426 --> 00:56:28,557
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1056
00:56:28,558 --> 00:56:28,689
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1057
00:56:28,690 --> 00:56:28,821
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1058
00:56:28,822 --> 00:56:28,953
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1059
00:56:28,954 --> 00:56:29,084
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1060
00:56:29,085 --> 00:56:29,216
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1061
00:56:29,217 --> 00:56:29,348
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1062
00:56:29,349 --> 00:56:29,480
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1063
00:56:29,481 --> 00:56:29,612
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1064
00:56:29,613 --> 00:56:29,744
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1065
00:56:29,745 --> 00:56:29,876
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1066
00:56:29,877 --> 00:56:30,007
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1067
00:56:30,008 --> 00:56:30,139
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1068
00:56:30,140 --> 00:56:30,271
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1069
00:56:30,272 --> 00:56:30,403
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1070
00:56:30,404 --> 00:56:30,535
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1071
00:56:30,536 --> 00:56:30,667
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1072
00:56:30,668 --> 00:56:30,799
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1073
00:56:30,800 --> 00:56:30,931
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1074
00:56:30,932 --> 00:56:31,062
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1075
00:56:31,063 --> 00:56:31,194
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1076
00:56:31,195 --> 00:56:31,326
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1077
00:56:31,327 --> 00:56:31,458
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1078
00:56:31,459 --> 00:56:31,590
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1079
00:56:31,591 --> 00:56:31,722
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1080
00:56:31,723 --> 00:56:31,854
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1081
00:56:31,855 --> 00:56:31,986
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1082
00:56:31,987 --> 00:56:32,117
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1083
00:56:32,118 --> 00:56:32,249
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1084
00:56:32,250 --> 00:56:32,381
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1085
00:56:32,382 --> 00:56:32,513
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1086
00:56:32,514 --> 00:56:32,645
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1087
00:56:32,646 --> 00:56:32,777
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1088
00:56:32,778 --> 00:56:32,909
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1089
00:56:32,910 --> 00:56:33,040
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1090
00:56:33,041 --> 00:56:33,172
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1091
00:56:33,173 --> 00:56:33,304
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1092
00:56:33,305 --> 00:56:33,436
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1093
00:56:33,437 --> 00:56:33,568
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1094
00:56:33,569 --> 00:56:33,700
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1095
00:56:33,701 --> 00:56:33,832
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1096
00:56:33,833 --> 00:56:33,964
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1097
00:56:33,965 --> 00:56:34,095
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1098
00:56:34,096 --> 00:56:34,227
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1099
00:56:34,228 --> 00:56:34,359
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1100
00:56:34,360 --> 00:56:34,491
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1101
00:56:34,492 --> 00:56:34,623
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1102
00:56:34,624 --> 00:56:34,755
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1103
00:56:34,756 --> 00:56:34,887
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1104
00:56:34,888 --> 00:56:35,018
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1105
00:56:35,019 --> 00:56:35,150
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1106
00:56:35,151 --> 00:56:35,282
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1107
00:56:35,283 --> 00:56:35,414
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1108
00:56:35,415 --> 00:56:35,546
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1109
00:56:35,547 --> 00:56:35,678
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1110
00:56:35,679 --> 00:56:35,810
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1111
00:56:35,811 --> 00:56:35,942
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1112
00:56:35,943 --> 00:56:36,073
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1113
00:56:36,074 --> 00:56:36,205
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1114
00:56:36,206 --> 00:56:36,337
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1115
00:56:36,338 --> 00:56:36,469
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1116
00:56:36,470 --> 00:56:36,601
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1117
00:56:36,602 --> 00:56:36,733
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1118
00:56:36,734 --> 00:56:36,865
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1119
00:56:36,866 --> 00:56:36,997
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1120
00:56:36,998 --> 00:56:37,128
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1121
00:56:37,129 --> 00:56:37,260
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1122
00:56:37,261 --> 00:56:37,392
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1123
00:56:37,393 --> 00:56:37,524
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1124
00:56:37,525 --> 00:56:37,656
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1125
00:56:37,657 --> 00:56:37,788
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1126
00:56:37,789 --> 00:56:37,920
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1127
00:56:37,921 --> 00:56:38,051
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1128
00:56:38,052 --> 00:56:38,183
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1129
00:56:38,184 --> 00:56:38,315
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1130
00:56:38,316 --> 00:56:38,447
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1131
00:56:38,448 --> 00:56:38,579
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1132
00:56:38,580 --> 00:56:38,711
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1133
00:56:38,712 --> 00:56:38,843
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1134
00:56:38,844 --> 00:56:38,975
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1135
00:56:38,976 --> 00:56:39,106
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1136
00:56:39,107 --> 00:56:39,238
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1137
00:56:39,239 --> 00:56:39,370
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1138
00:56:39,371 --> 00:56:39,503
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1139
00:56:49,000 --> 00:56:52,000
റെഡ്സ്റ്റോൺ റോക്കറ്റ് ആളില്ലാത്ത
പരീക്ഷണപ്പറക്കൽ.
1140
00:57:04,840 --> 00:57:07,035
സാം, അത് ഓൺ ചെയ്യ്.
1141
00:57:07,200 --> 00:57:08,200
യെസ്, സർ.
1142
00:57:10,480 --> 00:57:12,038
- ജോൺ.
- മോർണിംഗ്, സർ.
1143
00:57:17,040 --> 00:57:20,032
7-5, 7-4, 7-3...
1144
00:57:27,240 --> 00:57:28,673
ഇന്ന് വൈകുന്നേരത്തോടെ..
1145
00:57:34,680 --> 00:57:35,874
ഓക്കെ, ശരിയായെന്ന് തോന്നുന്നു.
1146
00:57:40,720 --> 00:57:43,029
ഓക്കെ.
1147
00:57:52,760 --> 00:57:54,159
സർ, സെലക്ടർ ലാച്ചിന്റെ പ്രശ്നമാകും.
1148
00:57:54,280 --> 00:57:55,508
ഞാനൊന്ന് നടന്നിട്ട് വരാം.
1149
00:57:55,680 --> 00:57:57,280
ഈ രാജ്യത്തെ സേവിക്കാൻ അവസരം
കിട്ടിയതിൽ ഞങ്ങൾ അഭിമാനിക്കുന്നു.
1150
00:57:57,440 --> 00:57:59,670
അത്കൊണ്ട് തന്നെ അതിലെ
അപകടത്തെപ്പറ്റി ചിന്തിക്കുന്നില്ല.
1151
00:57:59,840 --> 00:58:01,831
ഭയക്കാൻ ഞങ്ങൾക്ക് സമയമില്ല.
1152
00:58:02,040 --> 00:58:03,871
ഞങ്ങൾക്ക് ചെയ്തു തീർക്കാനൊരു
ജോലിയുണ്ട്.
1153
00:58:09,920 --> 00:58:12,070
- ഗുഡ് മോർണിംഗ്.
- ഗുഡ് മോർണിംഗ്.
1154
00:58:12,240 --> 00:58:14,356
Mrs. ജാക്ക്സൺ.
1155
00:58:14,520 --> 00:58:16,715
കോടതിമുറിയിൽ പുറകിലായാണ്
കറുത്തവരുടെ സീറ്റ് .
1156
00:58:16,880 --> 00:58:18,233
താങ്ക്യൂ, മാം.
1157
00:58:37,400 --> 00:58:39,277
നിങ്ങളിലാർക്ക് ആദ്യം പോകണം?
1158
00:59:02,800 --> 00:59:07,271
IBM 7090 ഡാറ്റാ പ്രോസസ്സിംഗ് സിസ്റ്റം.
1159
00:59:07,480 --> 00:59:13,622
ഇതിന് സെക്കന്റിൽ 24,000 വരെ
മൾട്ടിപ്ലിക്കേഷനുകൾ ചെയ്യാൻ കഴിവുണ്ട്.
1160
00:59:15,320 --> 00:59:16,992
ദൈവമേ, മിന്നലിന്റെ വേഗത്തിൽ.
1161
00:59:17,160 --> 00:59:18,360
അത് ശരിയാകില്ല, നോക്കിക്കോ.
1162
00:59:18,640 --> 00:59:20,756
ഓഹ്, അതൊക്കെയാകും.
1163
00:59:20,920 --> 00:59:22,960
പക്ഷേ അപ്പോഴേക്കും അത് പ്രോഗ്രാം
ചെയ്യുന്നതെങ്ങിനെയെന്ന് നമ്മൾ പഠിക്കണം.
1164
00:59:23,160 --> 00:59:24,560
അല്ലെങ്കിൽ പിന്നെ നമുക്ക്
ജോലിയുണ്ടാകില്ല. അത് വേണോ?
1165
00:59:24,640 --> 00:59:26,119
വേണ്ട, മാം.
1166
00:59:31,880 --> 00:59:33,279
Mr. സീ..
1167
00:59:34,040 --> 00:59:35,792
എനിക്ക് കോടതിയിൽ ഡേറ്റ് കിട്ടി.
1168
00:59:39,840 --> 00:59:41,159
കമ്പ്യൂട്ടർ ഇതിനെ ഉപയോഗിക്കുന്നത്...
1169
00:59:41,280 --> 00:59:42,838
വളരെ വേഗത്തിൽ വിവരങ്ങൾ
ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കാനുള്ള...
1170
00:59:43,000 --> 00:59:45,036
ഒരു സ്റ്റോറേജ് യൂണിറ്റ് ആയിട്ടാണ്.
1171
00:59:46,960 --> 00:59:48,154
അപ്പൊ നിനക്ക് ബ്രെയിനുണ്ട്.
1172
00:59:48,320 --> 00:59:49,833
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ പാകത്തിന്...
1173
00:59:53,520 --> 00:59:55,511
ഇതിന്റെ സ്ഥാനം തെറ്റാണല്ലോ.
1174
01:00:00,360 --> 01:00:02,191
മിടുക്കി.
1175
01:00:04,480 --> 01:00:05,480
റൂത്ത്.
1176
01:00:05,800 --> 01:00:07,256
- യെസ്, സർ.
- കേപിലേക്ക് വിളിച്ച് താ.
1177
01:00:07,280 --> 01:00:09,111
ഷെപേഡിന്റെ ട്രാജക്ടറി മാറ്റേണ്ടതുണ്ട്.
1178
01:00:14,880 --> 01:00:15,949
അവളെവിടെ?
1179
01:01:14,560 --> 01:01:15,680
നീ എവിടെപ്പോയി കിടക്കുകയായിരുന്നു?
1180
01:01:16,120 --> 01:01:18,315
എപ്പോ നോക്കിയാലും കാണേണ്ടിടത്തൊന്നും
നിന്നെ കാണില്ല.
1181
01:01:18,480 --> 01:01:19,629
ഞാൻ വെറുതെ പറയുന്നതല്ല.
1182
01:01:19,800 --> 01:01:21,916
എല്ലാ ദിവസവും നീ എവിടേക്കാ
ഇങ്ങനെ പോകുന്നത്?
1183
01:01:24,800 --> 01:01:26,392
ബാത്റൂമിലേക്ക്, സർ.
1184
01:01:26,560 --> 01:01:27,754
ബാത്റൂമിലേക്ക്?
1185
01:01:28,400 --> 01:01:29,549
ബാത്റൂമിലേക്ക്.
1186
01:01:30,880 --> 01:01:32,108
ദിവസവും 40 മിനിറ്റ്?
1187
01:01:35,160 --> 01:01:36,673
നീയവിടെ എന്താ ചെയ്യുന്നത്?
1188
01:01:37,760 --> 01:01:40,320
ഇവിടെ കൗണ്ട് ഡൗൺ തുടങ്ങി. ഞാൻ നിന്റെ
കഴിവിലൊരുപാട് വിശ്വാസമർപ്പിച്ചു.
1189
01:01:42,520 --> 01:01:44,909
എനിക്കിവിടെ ബാത്റൂമില്ല സർ.
1190
01:01:45,760 --> 01:01:47,496
നിനക്കിവിടെ ബാത്റൂം
ഇല്ലെന്ന് പറഞ്ഞാൽ?
1191
01:01:47,520 --> 01:01:49,875
ബാത്റൂം ഇല്ലെന്ന് തന്നെ.
1192
01:01:50,040 --> 01:01:52,759
ഈ കെട്ടിടത്തിൽ കറുത്തവർക്ക്
ഉപയോഗിക്കാവുന്ന ബാത്റൂമില്ല.
1193
01:01:52,920 --> 01:01:54,876
ഇവിടെ മാത്രമല്ല വെസ്റ്റ് ക്യാമ്പസ്സിന്റെ
പുറത്തുള്ള ഒരു കെട്ടിടത്തിലുമില്ല.
1194
01:01:55,000 --> 01:01:56,319
ഉള്ളത് അര മൈൽ ദൂരെയാണ്.
1195
01:01:56,520 --> 01:01:57,520
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ അത്?
1196
01:01:59,200 --> 01:02:02,636
എനിക്കൊന്ന് മൂത്രശങ്ക തീർക്കാൻ
റ്റിംബക്റ്റൂ വരെ നടന്ന് പോകണം.
1197
01:02:02,800 --> 01:02:04,870
എനിക്കിവിടെയുള്ള ബൈക്കുകളൊന്നും
ഉപയോഗിക്കാൻ അനുവാദമില്ല.
1198
01:02:05,040 --> 01:02:06,951
ഒന്നോർത്തു നോക്കിയേ, Mr. ഹാരിസൺ.
1199
01:02:07,720 --> 01:02:08,789
എന്റെ യൂണിഫോം...
1200
01:02:08,960 --> 01:02:11,679
മുട്ടിന് താഴെ നിൽക്കുന്ന പാവാട,
ഹീൽ ചെരുപ്പ്,
1201
01:02:11,760 --> 01:02:13,159
ഒരു ചെറിയ മുത്ത് മാല,
1202
01:02:13,320 --> 01:02:14,992
എനിക്കെന്തായാലും മുത്ത് മാലയില്ല.
1203
01:02:15,160 --> 01:02:16,957
അതിന് മുത്ത് മാല വാങ്ങാൻ
പാകത്തിനുള്ള ശമ്പളം..
1204
01:02:17,040 --> 01:02:18,553
നിങ്ങൾ നീഗ്രോകൾക്ക് കൊടുക്കുന്നുണ്ടോ!
1205
01:02:19,480 --> 01:02:23,553
ഞാനിവിടെ രാത്രിയും പകലും
പട്ടിയെപ്പോലെ പണിയെടുക്കുന്നു.
1206
01:02:23,760 --> 01:02:25,830
നിങ്ങൾക്കാർക്കും തൊടാൻ
പോലും ഇഷ്ടമല്ലാത്ത..
1207
01:02:25,920 --> 01:02:27,399
കോഫിപാത്രത്തിൽ നിന്നുള്ള
കോഫി മാത്രം കുടിച്ച്...
1208
01:02:40,160 --> 01:02:42,720
അത്കൊണ്ട് ദിവസത്തിൽ...
1209
01:02:42,880 --> 01:02:44,472
കുറച്ച് തവണ റസ്റ്റ്റൂമിൽ
പോകേണ്ടി വരുന്നതിൽ...
1210
01:02:44,560 --> 01:02:46,312
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
1211
01:03:57,760 --> 01:03:59,159
ദാ പിടിച്ചോ.
1212
01:04:03,560 --> 01:04:04,913
ഇനിയിവിടെ കറുത്തവർക്കുള്ള
ബാത്റൂമും ഇല്ല.
1213
01:04:06,000 --> 01:04:08,230
വെളുത്തവർക്കുള്ള ബാത്റൂമും ഇല്ല.
1214
01:04:08,400 --> 01:04:09,992
ഒരേ പോലുള്ള ടോയ്ലറ്റ്കൾ മാത്രം.
1215
01:04:11,280 --> 01:04:12,713
പോകാൻ തോന്നുമ്പോൾ
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള..
1216
01:04:13,280 --> 01:04:14,918
ഏതിൽ വേണമെങ്കിലും
നിങ്ങൾക്ക് പോകാം.
1217
01:04:22,640 --> 01:04:26,030
ഇവിടെ നാസയിൽ, എല്ലാരുടെ
മൂത്രത്തിനും ഒരേ നിറമാണ്.
1218
01:04:52,600 --> 01:04:54,238
നിനക്ക് പനി പിടിച്ചെന്ന് അറിഞ്ഞു.
1219
01:04:54,400 --> 01:04:56,118
കുറച്ച് സൂപ്പ് കുടിക്കാമല്ലോ, അല്ലേ?
1220
01:04:56,280 --> 01:04:57,713
കുട്ടികൾക്കും കുറച്ച് ഭക്ഷണം.
1221
01:04:58,720 --> 01:05:00,517
അകത്തേക്ക് വാ.
1222
01:05:06,640 --> 01:05:07,959
എസ്ക്യൂസ് മി.
1223
01:05:08,120 --> 01:05:10,554
ഓക്കെ, ലേഡീസ്.
പ്രാർത്ഥിക്കാം.
1224
01:05:11,600 --> 01:05:13,113
തല കൂനിക്കൂ.
1225
01:05:17,000 --> 01:05:19,560
കർത്താവെ, ഇന്നത്തെ അത്താഴത്തിന് നന്ദി.
1226
01:05:19,720 --> 01:05:21,756
ഈ ആഹാരത്തിനെ അനുഗ്രഹിക്കണേ..
1227
01:05:21,840 --> 01:05:23,876
അങ്ങനെ ഞങ്ങളുടെ ശരീരത്തിനെയും...
1228
01:05:24,040 --> 01:05:25,996
കർത്താവിന്റെ നാമത്തിൽ...
1229
01:05:27,920 --> 01:05:29,558
- ആമേൻ.
- ആമേൻ.
1230
01:05:33,000 --> 01:05:35,912
മെയ് 5,1961 അലൻ ഷെപ്പേർഡിന്റെ ലോഞ്ച്.
കേപ് കാനവേറലിന് ഇന്നൊരു ചരിത്ര ദിവസമാണ്.
1231
01:05:36,080 --> 01:05:37,399
വിശദവിവരങ്ങൾ ഇവയാണ്.
1232
01:05:37,560 --> 01:05:40,438
അലൻ ഷെപേർഡും ഫ്രീഡം സെവനും..
1233
01:05:40,600 --> 01:05:43,273
മണിക്കൂറിൽ 116 മൈൽ ആൾട്ടിട്യൂഡിൽ
സ്പേസിലേക്ക് ലോഞ്ച് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു.
1234
01:05:43,360 --> 01:05:45,316
ഡൊറോത്തി, വാ,
നിനക്കിത് കാണണ്ടേ!
1235
01:05:45,400 --> 01:05:46,656
- വാ, ഡൊറോത്തി.
- ഞാൻ വരുന്നൂ...
1236
01:05:46,680 --> 01:05:48,477
അതിന് ശേഷം അദ്ദേഹം
ഫ്ളോറിഡയുടെ തീരത്ത് നിന്ന്...
1237
01:05:48,560 --> 01:05:49,640
35 മൈൽ അകലെ ലാൻഡ് ചെയ്യും.
1238
01:05:49,840 --> 01:05:50,955
അവിടെ നിന്ന്...
1239
01:05:51,120 --> 01:05:52,496
USS ലെയ്ക് ചാമ്പ്ലൈന്റെ ജോലിക്കാർ
അദ്ദേഹത്തെ കരയിലേക്ക് കൊണ്ട് വരും..
1240
01:05:57,000 --> 01:05:58,616
ഫ്രീഡം 7,
ലിക്വിഡ് ഓക്സിജൻ ടാങ്കിന്റെ മർദ്ദം...
1241
01:05:58,640 --> 01:06:01,359
കുറയ്ക്കാൻ പോകുകയാണ്.
1242
01:06:01,440 --> 01:06:04,512
ഇത് ക്യാപ്സ്യൂളിനുള്ളിലെ താപനില
കുറയാൻ സഹായിക്കും, ഓവർ.
1243
01:06:04,680 --> 01:06:06,238
എനി ഡേ നൗ, ക്യാപ്കോം.
1244
01:06:06,440 --> 01:06:08,240
ചെറിയ പ്രശ്നങ്ങൾ പരിഹരിച്ച്
നിലവിളക്ക് കൊളുത്ത്.
1245
01:06:08,640 --> 01:06:09,959
റോജർ ദാറ്റ്, ഫ്രീഡം 7.
1246
01:06:10,120 --> 01:06:11,519
സ്റ്റാൻഡ് ബൈ.
1247
01:06:11,680 --> 01:06:12,896
താപനില സാധാരണയിലേക്ക് മടങ്ങുന്നു.
1248
01:06:12,920 --> 01:06:14,876
ഒന്നുകൂടി ലോഞ്ച് സ്റ്റാറ്റസ്
ചെക്ക് ചെയ്യുന്നു.
1249
01:06:16,320 --> 01:06:17,799
ഫൈനൽ കൗണ്ട്ഡൗൺ
സീക്വൻസിലേക്ക് പോ.
1250
01:06:17,960 --> 01:06:19,473
ഫൈനൽ കൗണ്ട്ഡൗൺ
സീക്വൻസിലേക്ക് പോകുന്നു.
1251
01:06:19,560 --> 01:06:20,560
റോജർ ദാറ്റ്.
1252
01:06:21,400 --> 01:06:22,799
T-മൈനസ് 10...
1253
01:06:23,480 --> 01:06:24,549
9...
1254
01:06:24,720 --> 01:06:25,835
8...
1255
01:06:26,040 --> 01:06:27,314
7...
1256
01:06:27,480 --> 01:06:28,674
6...
1257
01:06:28,880 --> 01:06:30,074
5...
1258
01:06:30,240 --> 01:06:31,514
4...
1259
01:06:31,680 --> 01:06:32,680
3...
1260
01:06:32,800 --> 01:06:33,994
2...
1261
01:06:34,160 --> 01:06:35,434
1...
1262
01:06:35,600 --> 01:06:36,828
0.
1263
01:06:39,120 --> 01:06:40,348
ഇഗ്നിഷൻ.
1264
01:06:41,040 --> 01:06:42,314
ലിഫ്റ്റ് ഓഫ് ചെയ്തു.
1265
01:06:43,280 --> 01:06:44,508
പോ.
1266
01:06:44,680 --> 01:06:46,910
ലിഫ്റ്റ് ഓഫ്..
സമയം ആരംഭിച്ചു..
1267
01:06:50,720 --> 01:06:53,632
ഇന്ധനം. 2.5G.
1268
01:06:53,800 --> 01:06:54,869
ഉയരട്ടെ.. .
1269
01:06:55,040 --> 01:06:56,234
- കമോൺ!
- ലിഫ്റ്റ് ഓഫ്.
1270
01:06:56,320 --> 01:06:58,197
34 മിനിട്ടിന് ശേഷം...
1271
01:07:18,800 --> 01:07:20,995
പിച്ച് 88.
ട്രജെക്ടറി നല്ല അവസ്ഥയിലാണ്.
1272
01:07:23,880 --> 01:07:25,552
സഞ്ചാരവ്യതിചലനം ഓക്കേ ആണ്.
1273
01:07:25,720 --> 01:07:27,517
മാന്വൽ റോളിലേക്ക് മാറുന്നു.
1274
01:07:27,680 --> 01:07:29,671
യെസ്!
1275
01:07:31,680 --> 01:07:33,636
ലോകത്തിന്റെ കണ്ണുകൾ മുഴുവനുമിപ്പോൾ..
1276
01:07:33,800 --> 01:07:35,916
ബഹിരാകാശത്തിലേക്കും..
1277
01:07:36,080 --> 01:07:38,389
ചന്ദ്രനിലേക്കും ഗ്രഹങ്ങൾക്കപ്പുറത്തേക്കും
ഉറ്റുനോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
1278
01:07:38,480 --> 01:07:39,480
യെസ്!
നമ്മളത് ചെയ്തു!
1279
01:07:39,560 --> 01:07:41,676
നമ്മൾ പ്രതിജ്ഞയെടുത്തിരുന്നു..
1280
01:07:41,840 --> 01:07:44,195
അടിച്ചമർത്തലിന്റെ പതാകയിൽ കീഴിലല്ല..
1281
01:07:44,360 --> 01:07:46,590
മറിച്ച്..
1282
01:07:47,280 --> 01:07:50,511
സമാധാനത്തിന്റെയും സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെയും
പതാകയിൻ കീഴിൽ അണിനിരക്കണമെന്ന്.
1283
01:07:51,240 --> 01:07:53,879
നമ്മളാ പുതിയ സാഗരത്തിൽ
തുഴയാനിറങ്ങിക്കഴിഞ്ഞു...
1284
01:07:54,040 --> 01:07:57,316
കാരണം നമുക്ക് പുതിയ
അറിവുകൾ നേടേണ്ടതുണ്ട്...
1285
01:07:57,480 --> 01:07:59,357
പുതിയ അവകാശങ്ങൾ നേടേണ്ടതുണ്ട്.
1286
01:07:59,840 --> 01:08:02,434
നമ്മളീ നൂറ്റാണ്ടിൽ തന്നെ
ചന്ദ്രനിൽ പോകണമെന്നും..
1287
01:08:02,640 --> 01:08:04,198
മറ്റ് പലതും ചെയ്യണമെന്നും
തീരുമാനിച്ചത്..
1288
01:08:04,360 --> 01:08:06,032
അവയൊക്കെ എളുപ്പമായത് കൊണ്ടല്ല..
1289
01:08:06,200 --> 01:08:07,997
അവയൊക്കെ പ്രയാസമായത് കൊണ്ടാണ്.
1290
01:08:08,840 --> 01:08:10,637
നമ്മളെയീ ജോലി തുടരാൻ
അനുവദിച്ചതിന്..
1291
01:08:10,800 --> 01:08:12,677
ജോൺ എഫ് കെന്നഡിയോട്
നമുക്ക് നന്ദി പറയാം.
1292
01:08:16,640 --> 01:08:18,153
അടുത്തത് ഗസ് ഗ്രിസോമാണ്.
1293
01:08:18,600 --> 01:08:20,830
റെഡ്സ്റ്റോൺ ഉപയോഗിച്ചുള്ള
അടുത്ത സബ് ഓർബിറ്റൽ ഫ്ലൈറ്റ്.
1294
01:08:21,680 --> 01:08:24,239
ഗ്ലെന്നിനെ അറ്റ്ലസിൽ വിടുന്നതിന്
മുൻപുള്ള അവസാനത്തെ ദൗത്യം.
1295
01:08:25,360 --> 01:08:26,839
അദ്ദേഹത്തെ തിരിച്ചെത്തിക്കാൻ
കഴിയണേയെന്ന് പ്രാർത്ഥിക്കാം.
1296
01:08:27,040 --> 01:08:28,519
മാത്രമല്ല നേരത്തേതന്നെ
എല്ലാ കണക്കുകളും...
1297
01:08:28,600 --> 01:08:30,352
ശരിയാക്കി വെക്കുന്നത്
അദ്ദേഹത്തിനും ഇഷ്ടപ്പെടും.
1298
01:08:32,200 --> 01:08:33,952
എല്ലാരും നന്നായി ജോലി ചെയ്തു.
1299
01:08:34,120 --> 01:08:36,236
ഇന്ന് പോയി എല്ലാരും കുടുംബത്തിനൊപ്പം
ഡിന്നർ കഴിക്ക്.
1300
01:08:36,400 --> 01:08:37,958
എന്നിട്ട് നാളെ വീണ്ടും പഴയത് പോലെ
ജോലിയിലേക്ക്.
1301
01:09:10,600 --> 01:09:13,068
നിനക്ക് ഞാനൊരു ഉമ്മ തരാൻ
സമയമായെന്ന് തോന്നുന്നു, കാതറിൻ.
1302
01:09:14,000 --> 01:09:16,434
അതെന്താ അങ്ങനെ?
1303
01:09:18,560 --> 01:09:21,552
നിന്നെ എനിക്കെത്രത്തോളം ഇഷ്ടമാണോ
അത്രത്തോളം നിനക്കെന്നെയും ഇഷ്ടമായെന്ന് മനസിലായി.
1304
01:09:23,000 --> 01:09:24,831
അങ്ങനെയാണോ?
1305
01:09:25,640 --> 01:09:28,108
അതല്ലെങ്കിൽ എന്നേ നീയെന്നോട്
'കടക്കെടാ പുറത്തെന്ന് ' പറയുമായിരുന്നു.
1306
01:09:42,600 --> 01:09:45,114
ഒരാളെ ഉമ്മ വച്ചിട്ട് ഒരുപാട് നാളായി.
1307
01:09:46,200 --> 01:09:47,599
എങ്ങനെയാണെന്ന് പോലും
ഞാൻ മറന്ന് പോയിരിക്കുന്നു.
1308
01:10:01,080 --> 01:10:03,548
അനിസ്റ്റോൺ, അലബാമയിൽ...
1309
01:10:03,640 --> 01:10:05,073
ഫ്രീഡം റൈഡർ ബസിന് നേരെ
ഫയർ ബോംബെറിഞ്ഞ..
1310
01:10:05,240 --> 01:10:06,593
നാല് വെള്ളക്കാരെ
FBI അറസ്റ്റ് ചെയ്തു.
1311
01:10:08,960 --> 01:10:10,480
- ഹായ്, മക്കളേ.
- ബസ് മുഴുവനും...
1312
01:10:10,600 --> 01:10:11,776
- ഹായ്, അമ്മാ.
...കറുത്ത പുകകൊണ്ട് നിറഞ്ഞു.
1313
01:10:11,800 --> 01:10:13,028
ഞങ്ങളെല്ലാരും തറയിൽ വീണു.
1314
01:10:13,200 --> 01:10:15,430
ബസിൽ തീ പിടിച്ചെന്ന്
ഞങ്ങൾക്ക് മനസിലായി...
1315
01:10:15,600 --> 01:10:17,670
ജനക്കൂട്ടത്തിനിടയിലേക്ക്
ഇറങ്ങി ഓടേണ്ടി വന്നു.
1316
01:10:17,840 --> 01:10:19,056
കുട്ടികളിത് കാണാൻ പാടില്ല.
1317
01:10:19,080 --> 01:10:20,399
അവരിത് കാണണം.
1318
01:10:20,560 --> 01:10:22,120
ബിർമിങ്ഹാമിൽ ഞങ്ങൾ
ബസിൽ നിന്നിറങ്ങുമ്പോൾ,
1319
01:10:22,280 --> 01:10:23,633
എല്ലാരുമിത് കാണണം.
1320
01:10:23,800 --> 01:10:25,552
എന്നെ നിർബന്ധിച്ച്...
1321
01:10:25,720 --> 01:10:26,869
ആൾക്കാരുടെ ഇടയിലേക്ക്
എടുത്തെറിഞ്ഞു.
1322
01:10:27,040 --> 01:10:29,634
പിന്നെ കുറെ ആൾക്കാർ ചേർന്ന്
തല്ലിച്ചതച്ചു.
1323
01:10:29,800 --> 01:10:32,951
ഈ ദേശത്തിന് ഞങ്ങൾ മഹത്തായ
സേവനങ്ങളാണ് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്.
1324
01:10:33,160 --> 01:10:35,833
അത്കൊണ്ട് തന്നെ ഈ കഷ്ടപ്പാടുകളെല്ലാം
നമ്മുടേത് മാത്രമല്ല എല്ലാർക്കും വേണ്ടിയാണ്.
1325
01:10:36,040 --> 01:10:38,873
അമേരിക്കയുടെ ആത്മാവിനെ
സംരക്ഷിക്കാനുള്ള ശ്രമമാണിത്.
1326
01:10:39,040 --> 01:10:40,155
മേരി ജാക്ക്സൺ.
1327
01:10:40,720 --> 01:10:43,837
ഹാംപ്ടൺ ഹായ്സ്കൂളിൽ കോഴ്സിന്
ചേരാനുള്ള പെറ്റീഷൻ.
1328
01:10:47,280 --> 01:10:48,679
ഗുഡ് മോർണിങ്, യുവർ ഓണർ.
1329
01:10:53,280 --> 01:10:55,874
ഹാംപ്ടൺ ഹായ്സ്കൂൾ
വെളുത്തവർക്കുള്ളതാണ് Mrs. ജാക്ക്സൺ.
1330
01:10:57,120 --> 01:10:59,270
യെസ്, യുവർ ഹോണർ.
എനിക്കതറിയാം.
1331
01:10:59,480 --> 01:11:01,152
വിർജീനിയ, ഇപ്പോഴും
വിവേചനമുള്ള സ്റ്റേറ്റാണ്.
1332
01:11:01,360 --> 01:11:03,237
ഫെഡറൽ ഗവണ്മെന്റ് എന്ത് പറഞ്ഞാലും,
1333
01:11:03,440 --> 01:11:05,590
സുപ്രീം കോർട്ട് എന്ത് പറഞ്ഞാലും,
1334
01:11:05,760 --> 01:11:07,557
നമുക്ക് നമ്മുടെ നിയമം.
1335
01:11:08,360 --> 01:11:10,555
യുവർ ഓണർ, പറഞ്ഞോട്ടെ.
1336
01:11:10,720 --> 01:11:13,480
ചില പ്രത്യേക സാഹചര്യങ്ങൾ
പരിഗണിക്കുമെന്നാണ് എന്റെ വിശ്വാസം.
1337
01:11:13,640 --> 01:11:15,278
ഒരു കറുത്ത വനിത...
1338
01:11:15,360 --> 01:11:16,360
വെളുത്തവരുടെ സ്കൂളിൽ പോകണമെന്ന്
പറയുന്നതിന്റെ ന്യായമെന്താണ്?
1339
01:11:18,280 --> 01:11:20,032
ഞാൻ ബെഞ്ചിനടുത്തേക്ക്
വന്നോട്ടെ, സർ?
1340
01:11:33,160 --> 01:11:34,160
യുവർ ഓണർ...
1341
01:11:34,680 --> 01:11:36,398
'ആദ്യത്തേത്' ആകുന്നതിന്റെ പ്രാധാന്യം...
1342
01:11:36,520 --> 01:11:37,953
നിങ്ങളെല്ലാവരും മനസിലാക്കണം.
1343
01:11:38,760 --> 01:11:40,398
അതെങ്ങനെയാണ്, Mrs. ജാക്ക്സൺ?
1344
01:11:41,120 --> 01:11:43,190
നിങ്ങളാണ് നിങ്ങളുടെ
കുടുംബത്തിൽ നിന്ന്..
1345
01:11:43,280 --> 01:11:45,157
'ആദ്യമായി' സായുധസേനയിൽ
സേവനം ചെയ്തത്.
1346
01:11:45,360 --> 01:11:46,509
U.S. നേവി.
1347
01:11:46,680 --> 01:11:48,989
നിങ്ങളാണ് ആദ്യമായി...
1348
01:11:49,200 --> 01:11:50,679
ഒരു യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കുന്നത്..
'ജോർജ് മേസനിൽ'.
1349
01:11:50,840 --> 01:11:53,035
തുടർച്ചയായി വന്ന മൂന്ന് ഗവർണർമാരും..
1350
01:11:53,240 --> 01:11:55,549
നിയമിച്ച ഒരേയൊരു സ്റ്റേറ്റ് ജഡ്ജ് താങ്കളാണ്.
1351
01:11:55,720 --> 01:11:57,392
നീ എന്നെക്കുറിച്ച് നന്നായി
ഗവേഷണം ചെയ്തല്ലോ.
1352
01:11:57,840 --> 01:11:59,159
യെസ്, സർ.
1353
01:11:59,600 --> 01:12:00,919
എന്താണ് പറഞ്ഞുവരുന്നത്?
1354
01:12:01,080 --> 01:12:02,399
പറഞ്ഞുവരുന്നത്, യുവർ ഓണർ ..
1355
01:12:02,560 --> 01:12:04,755
ഈ വിർജീനിയ സ്റ്റേറ്റിൽ ഇതുവരെയും
ഒരു നീഗ്രോ വനിത..
1356
01:12:04,960 --> 01:12:07,269
വെളുത്തവർക്ക് മാത്രമായുള്ള
ഒരു സ്കൂളിൽ പോയിട്ടില്ല.
1357
01:12:07,440 --> 01:12:08,440
കേട്ടു കേൾവിയില്ലാത്ത കാര്യമാണത്.
1358
01:12:08,600 --> 01:12:10,192
അതെ. മുൻപ് കേട്ടിട്ടില്ല.
1359
01:12:11,000 --> 01:12:13,560
അലൻ ഷെപേർഡ് റോക്കറ്റിൽ
കയറുന്നതിന് മുൻപ്..
1360
01:12:13,760 --> 01:12:15,830
ഒരു അമേരിക്കക്കാരനും
ബഹിരാകാശത്ത് പോയിട്ടില്ല.
1361
01:12:16,360 --> 01:12:18,316
പക്ഷേ ഇനി മുതൽ അദ്ദേഹം
അറിയപ്പെടുന്നത്..
1362
01:12:18,520 --> 01:12:20,909
ആദ്യമായി നക്ഷത്രങ്ങളുടെ അടുത്ത് പോയ..
1363
01:12:21,080 --> 01:12:23,116
ന്യൂ ഹാംഷെയറിൽ നിന്നുള്ള
U.S നേവിക്കാരൻ എന്നാണ്.
1364
01:12:24,840 --> 01:12:25,989
അതുപോലെ..എനിക്ക്.. സർ
1365
01:12:26,160 --> 01:12:28,674
എനിക്ക് നാസയിൽ
എൻജിനീയർ ആകണമെന്നുണ്ട്,
1366
01:12:28,840 --> 01:12:30,751
വെളുത്തവർക്ക് മാത്രമായുള്ള ആ സ്കൂളിൽ
പോകാതെ എനിക്കത് സാധ്യമാകില്ല.
1367
01:12:33,520 --> 01:12:36,080
പക്ഷേ എനിക്കെന്റെ തൊലിയുടെ
നിറം മാറ്റാൻ കഴിയില്ല.
1368
01:12:36,880 --> 01:12:40,395
അപ്പൊ പിന്നെ എനിക്ക് 'ആദ്യത്തേത്'
ആകാതെ നിവർത്തിയില്ല.
1369
01:12:41,320 --> 01:12:43,151
അതെനിക്ക് താങ്കളുടെ സഹായമില്ലാതെ
ചെയ്യാനും കഴിയില്ല.
1370
01:12:44,400 --> 01:12:45,400
യുവർ ഓണർ ..
1371
01:12:45,440 --> 01:12:47,954
ഇന്ന് താങ്കൾ പരിഗണിക്കാൻ
ഇരിക്കുന്ന കേസുകളിൽ..
1372
01:12:48,120 --> 01:12:50,634
ഇനി വരുന്ന 100 വർഷങ്ങളിലും
പ്രാധാന്യം നിലനിക്കുന്ന കേസ് ഏതാണ്?
1373
01:12:51,480 --> 01:12:54,233
ഏതാണ് താങ്കളെ
'ആദ്യത്തേത് ' ആക്കുന്നത്?
1374
01:13:05,400 --> 01:13:07,072
രാത്രികാല ക്ലാസുകൾ മാത്രം..
1375
01:13:08,080 --> 01:13:09,513
Mrs. ജാക്ക്സൺ.
1376
01:13:16,560 --> 01:13:19,074
യെസ്, യെസ്, യെസ്!
1377
01:13:19,240 --> 01:13:20,309
യെസ്!
1378
01:13:21,600 --> 01:13:24,068
ഓഹ്, എന്റെ ദൈവമേ.
എനിക്കിത് വിശ്വസിക്കാൻ വയ്യ.
1379
01:13:48,600 --> 01:13:49,656
അദ്ദേഹം എത്ര മിനിറ്റ്
വൈകുമെന്നാണ് പറഞ്ഞത്?
1380
01:13:49,680 --> 01:13:51,576
- എസ്ക്യൂസ് മീ.
- അഞ്ച് മിനിറ്റിൽ കൂടുതലില്ല, സർ.
1381
01:13:51,600 --> 01:13:53,079
ഗസ് ഗ്രിസോമിന്റെ സൂചകങ്ങൾ.
1382
01:13:53,280 --> 01:13:56,192
എനിക്ക് ജോൺ ഗ്ലെൻ ട്രജെക്ടറിയിലേക്ക്
മാറിയാൽ കൊള്ളാമെന്നുണ്ട്.
1383
01:13:57,640 --> 01:13:59,200
നീ എന്താണ് ചോദിക്കുന്നതെന്ന്
നിനക്ക് വല്ല ബോധവുമുണ്ടോ?
1384
01:13:59,240 --> 01:14:02,437
അറ്റ്ലസ് റോക്കറ്റുപയോഗിച്ചുള്ള
ഓർബിറ്റൽ ലോഞ്ച്.
1385
01:14:02,640 --> 01:14:04,392
എന്തേലും പ്രശ്നമുണ്ടോ?
1386
01:14:05,640 --> 01:14:06,914
Mr. ഹാരിസൺ...
1387
01:14:07,760 --> 01:14:09,318
ഞാൻ ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു..
1388
01:14:09,480 --> 01:14:11,277
മ്മ്മ്. ഞാൻ ജീവിതം മുഴുവൻ
ആലോചിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
1389
01:14:11,360 --> 01:14:12,998
നീ കാര്യമെന്താണെന്ന് പറയ്.
1390
01:14:13,160 --> 01:14:15,071
അത്, സർ..
1391
01:14:17,160 --> 01:14:20,550
എനിക്ക് ഗ്ലെൻ ട്രാജക്ടറിയിൽ
ജോലി ചെയ്താൽ കൊള്ളാമെന്നുണ്ട്.
1392
01:14:20,720 --> 01:14:21,776
അത് വെറുതെ കണക്കുകൂട്ടലല്ല,
1393
01:14:21,800 --> 01:14:23,000
കണക്ക് തന്നെ കണ്ടുപിടിക്കലാണ്.
1394
01:14:23,160 --> 01:14:24,856
നമ്മളതിനെക്കുറിച്ച്
മുൻപ് സംസാരിച്ചിട്ടുണ്ട്, ഇല്ലേ?
1395
01:14:24,880 --> 01:14:25,880
ഇത് വരെ ഉണ്ടാകാത്തത്.
1396
01:14:26,040 --> 01:14:27,040
എനിക്കത് ചെയ്യാൻ കഴിയും, സർ.
1397
01:14:27,200 --> 01:14:28,633
ഈ കണക്കുകൾ
എത്ര കൃത്യമായിരിക്കണം..
1398
01:14:28,720 --> 01:14:30,233
എന്നതിനെക്കുറിച്ച്
നിനക്കെന്തെങ്കിലും അറിയാമോ?
1399
01:14:30,440 --> 01:14:32,829
കുഴൽ ഇല്ലാത്ത തോക്ക് വച്ച്
1000 അടി ദൂരത്തിലുള്ള ലക്ഷ്യത്തിലേക്ക്..
1400
01:14:32,960 --> 01:14:35,696
കാണാൻ പോലും കഴിയാത്തത്ര ചെറിയ
സുഷിരത്തിലൂടെ വെടിവച്ചു കൊള്ളിക്കുന്ന പോലെ.
1401
01:14:35,720 --> 01:14:36,736
ഓക്കേ, ശരി ഞാൻ നോക്കട്ടെ
നിന്റെ കൈയിൽ എന്താണുള്ളതെന്ന്.
1402
01:14:36,760 --> 01:14:37,840
ഞാനെന്റെ കഴിവ് തെളിയിക്കും, സർ.
1403
01:14:38,440 --> 01:14:40,476
ഗ്രിസ്സം നമ്പർ എന്തായി?
1404
01:14:41,080 --> 01:14:42,559
അത് കണ്ടുപിടിച്ചു സർ.
1405
01:14:45,240 --> 01:14:46,468
എങ്കിൽ ഗ്ലെൻ ഓർബിറ്റ് കൊടുക്ക്.
1406
01:14:48,040 --> 01:14:49,696
പക്ഷേ എല്ലാം ചെയ്യുന്നത് സ്റ്റാഫ്ഫോർഡ്
പറയുന്നത് പോലെ ആയിരിക്കണം. മനസ്സിലായോ?
1407
01:14:49,720 --> 01:14:50,720
യെസ്, സർ.
1408
01:14:51,280 --> 01:14:52,349
താങ്ക്യൂ.
1409
01:14:56,560 --> 01:14:58,278
കമ്പ്യൂട്ടർ, റിപ്പോർട്ട് സാക്ഷ്യപ്പെടുത്താറില്ല.
1410
01:15:05,240 --> 01:15:07,674
ജൂലൈ 21, 1961 ഗസ് ഗ്രിസ്സം റിക്കവറി.
- കേപ്കോം,ഇത് ലിബർട്ടി ബെൽ 7.
1411
01:15:07,760 --> 01:15:08,760
ലൗഡ് ആൻഡ് ക്ലിയർ.
1412
01:15:10,960 --> 01:15:12,837
ഓക്കെ, ഇത് വരെയുള്ള യാത്ര
വളരെ നന്നായിരുന്നു.
1413
01:15:13,000 --> 01:15:14,000
റോജർ.
1414
01:15:14,600 --> 01:15:16,716
ലിബർട്ടി ബെൽ 7,
ഹൂക്ക് 1 സമീപിക്കുന്നുണ്ട്.
1415
01:15:16,800 --> 01:15:17,800
ഹൂക്ക് ചെയ്യാൻ തയ്യാറായി. ഓവർ.
1416
01:15:17,960 --> 01:15:20,190
ലൗഡ് ആൻഡ് ക്ലിയർ . ഓവർ.
1417
01:15:21,120 --> 01:15:22,360
ഹാച്ച് ഇളകിത്തെറിച്ചു. ക്യാപ്കോം.
1418
01:15:22,400 --> 01:15:25,597
ലിബർട്ടി ബെൽ സെവന്റെ
ക്യാപ്സ്യൂൾ മുങ്ങിപ്പോകുന്നു.
1419
01:15:25,760 --> 01:15:27,671
ഗസ് ഗ്രിസോം ക്യാപ്സ്യൂളിന്
പുറത്ത് വന്നു.
1420
01:15:27,840 --> 01:15:30,354
രക്ഷാപ്രവർത്തകർ അദ്ദേഹത്തെ..
1421
01:15:30,440 --> 01:15:31,440
തിരമാലകൾക്കിടയിൽ നിന്നും
പുറത്തെത്തിച്ചു.
1422
01:15:31,600 --> 01:15:35,673
നിർഭാഗ്യവശാൽ, ലിബർട്ടി ബെൽ 7
ക്യാപ്സ്യൂൾ നഷ്ടമായി.
1423
01:15:35,880 --> 01:15:36,880
അമ്മാ.
1424
01:15:38,800 --> 01:15:39,800
എന്നെക്കൊണ്ട് കഴിയില്ല, മേരി.
1425
01:15:47,080 --> 01:15:49,480
Mr. ഹാരിസൺ, നികുതിയടക്കുന്നവരുടെ
പണം കൂടിയാണ്...
1426
01:15:49,520 --> 01:15:50,794
നിങ്ങളുടെ ക്യാപ്സ്യൂളിനൊപ്പം
കടലിൽ മുങ്ങിപ്പോയത്.
1427
01:15:50,960 --> 01:15:51,960
ജോൺ ഗ്ലെന്നിനെ സുരക്ഷിതനായി..
1428
01:15:52,040 --> 01:15:53,837
തിരിച്ചെത്തിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക്
കഴിയുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ?
1429
01:15:54,000 --> 01:15:55,000
ഞാൻ ഒന്ന് പറഞ്ഞോട്ടെ...
1430
01:15:55,080 --> 01:15:57,560
കണ്ടുപിടുത്തങ്ങളൊരിക്കലും
വെറുതെയല്ല...
1431
01:15:57,680 --> 01:15:59,750
അത് മനുഷ്യന്റെ നിലനിൽപിന്
കൂടി വേണ്ടിയുള്ളതാണ്.
1432
01:16:00,360 --> 01:16:02,635
അതെപ്പോഴും അപകടസാധ്യതയുള്ളത്
തന്നെയായിരിക്കും.
1433
01:16:04,240 --> 01:16:06,310
ആദ്യം അവിടെ എത്തുന്നവരാണ്
നിയമങ്ങളും ഉണ്ടാക്കുന്നത്.
1434
01:16:06,480 --> 01:16:08,471
എല്ലാ കാലഘട്ടത്തിലും അത്
അങ്ങനെത്തന്നെയാണ്.
1435
01:16:09,240 --> 01:16:12,239
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ പരിഗണിക്കേണ്ട
പ്രധാനപ്പെട്ട ചോദ്യം,
1436
01:16:12,400 --> 01:16:15,995
ആരാണ് ബഹിരാകാശത്തിന്റെ
ഉടമകളാവേണ്ടതെന്നാണ്?
1437
01:16:16,720 --> 01:16:18,631
അവിടെയെന്താണുള്ളതെന്ന്
നമുക്കറിയണം, സെനറ്റർ.
1438
01:16:19,480 --> 01:16:20,879
നമുക്ക് നക്ഷത്രങ്ങളെ തൊടണം,
1439
01:16:20,960 --> 01:16:23,269
അത് നമ്മുടെ നിലനിൽപിന്
അത്യാവശ്യമാണ്.
1440
01:16:23,440 --> 01:16:25,271
അതിപ്പോൾ ഒരാൾക്ക്
മാത്രമേ ചെയ്യാൻ കഴിയൂ.
1441
01:16:27,160 --> 01:16:28,559
നമ്മൾ ജോൺ ഗ്ലെന്നിനെ
സുരക്ഷിതനായി തിരിച്ചെത്തിക്കും,
1442
01:16:28,640 --> 01:16:30,119
കാരണം നമുക്കത് ചെയ്തേ മതിയാകൂ.
1443
01:16:31,120 --> 01:16:33,315
അദ്ദേഹം അവിടെ കണ്ടതെന്താണെന്ന്
നമുക്ക് പറഞ്ഞ് തരേണ്ടിയിരിക്കുന്നു.
1444
01:16:36,880 --> 01:16:38,871
റെഡ്സ്റ്റോൺ റോക്കറ്റ്
നേരെ മുകളിലേക്ക് പോയി.
1445
01:16:39,560 --> 01:16:41,312
എന്നാൽ ക്യാപ്സ്യൂളിന് ഓർബിറ്റിലേക്ക്
എത്താനുള്ള വേഗതയില്ലായിരുന്നു,
1446
01:16:41,400 --> 01:16:42,920
അതുകൊണ്ട് അത് താഴേക്ക് വന്നു.
1447
01:16:43,800 --> 01:16:47,110
അടിസ്ഥാനപരമായി ഒരു ത്രികോണം.
ഭൂമി, സബ് -ഓർബിറ്റ്, ഭൂമി.
1448
01:16:47,280 --> 01:16:48,872
ആ കണക്ക് നമുക്കറിയാം.
1449
01:16:49,080 --> 01:16:51,548
അത് ഷെപേർഡിനെ കൊണ്ടുപോയി,
ഗ്രിസോമിനെ കൊണ്ടുപോയി...
1450
01:16:52,400 --> 01:16:53,913
എന്നാൽ ഗ്ലെന്നിനെ കൊണ്ടുപോകാൻ
കഴിയുന്നില്ല.
1451
01:16:54,880 --> 01:16:56,472
അറ്റ്ലസ് റോക്കറ്റ്...
1452
01:16:57,280 --> 01:16:59,077
അതിന് നമ്മളെ ഓർബിറ്റിലേക്ക്
എത്തിക്കാൻ കഴിയും.
1453
01:16:59,240 --> 01:17:02,357
പിന്നെയും മുകളിലേക്ക് പോയി ക്യാപ്സ്യൂളിനെ
എലിപ്റ്റിക്കൽ ഓർബിറ്റിൽ എത്തിക്കും,
1454
01:17:03,240 --> 01:17:04,958
ഭൂമിയുടെ ഗുരുത്വം എപ്പോഴും അതിനെ
വലിച്ചുകൊണ്ടേയിരിക്കും,
1455
01:17:05,120 --> 01:17:07,759
പക്ഷേ വേഗതകൊണ്ട് ക്യാപ്സ്യൂൾ
ഭൂഗുരുത്വത്തെ മറികടക്കും.
1456
01:17:07,920 --> 01:17:09,672
അങ്ങനെയാണ് ക്യാപ്സ്യൂൾ
ഓർബിറ്റിൽ തുടരുന്നത്.
1457
01:17:09,840 --> 01:17:12,115
ഇനിയിതിനെ തിരിച്ചു കൊണ്ടുവരണം.
1458
01:17:12,960 --> 01:17:14,552
അതിനുള്ള കണക്കാണ്
നമുക്കറിഞ്ഞുകൂടാത്തത്.
1459
01:17:16,640 --> 01:17:17,640
യെസ്, കാതറിൻ.
1460
01:17:17,800 --> 01:17:20,473
ക്യാപ്സ്യൂളിന്റെ വേഗത കുറക്കാൻ
അവിടെ ഒന്നുമില്ലാത്തത് കൊണ്ട്,
1461
01:17:20,640 --> 01:17:22,551
ഭൂമിക്ക് ചുറ്റും ക്യാപ്സ്യൂൾ എല്ലായിപ്പോഴും
വലം വച്ചുകൊണ്ടേയിരിക്കും?
1462
01:17:23,280 --> 01:17:24,280
അതെ, അത് ശരിയാണ്.
1463
01:17:24,440 --> 01:17:27,398
കൃത്യമായ അളവിൽ,
1464
01:17:27,560 --> 01:17:29,152
കൃത്യസമയത്ത് അതിന്റെ
വേഗത കുറക്കണം,
1465
01:17:29,320 --> 01:17:30,320
അതാണ് ദൗത്യം.
1466
01:17:33,480 --> 01:17:34,480
യെസ്, കാതറിൻ.
1467
01:17:34,640 --> 01:17:38,076
അപ്പോൾ ക്യാപ്സ്യൂളിനെ
എലിപ്റ്റിക്കൽ ഓർബിറ്റിൽ നിന്ന്..
1468
01:17:39,600 --> 01:17:41,670
പരാബോളിക് ഓർബിറ്റിലേക്ക് മാറ്റണം.
1469
01:17:41,880 --> 01:17:42,880
അതെ.
1470
01:17:43,720 --> 01:17:45,711
അതാണ് "ഗോ/നോ-ഗോ."
1471
01:17:45,880 --> 01:17:47,836
അവിടെയാണ് പ്രശ്നം.
1472
01:17:48,480 --> 01:17:49,993
നമ്മളതിനെ നേരത്തേ കൊണ്ടുവന്നാൽ,
1473
01:17:50,160 --> 01:17:51,798
തിരിച്ച് ഭൗമാന്തരീക്ഷത്തിൽ കയറുന്ന
സമയം അത് കത്തിപ്പോകും.
1474
01:17:51,960 --> 01:17:53,188
ശരിയാണ്.
1475
01:17:53,360 --> 01:17:54,679
കൊണ്ടുവരുന്നത് താമസിച്ചാൽ,
1476
01:17:54,840 --> 01:17:56,432
അത് ഭൂമിയുടെ ആകർഷണത്തിൽ
നിന്ന് തെന്നിപ്പോകും.
1477
01:17:56,600 --> 01:17:59,910
പിണ്ഡം, ഭാരം, വേഗത, സമയം...
1478
01:18:00,080 --> 01:18:03,436
ദൂരം, ഘർഷണം ഇവയിൽ വരുന്ന മാറ്റം,
എന്തിന് ഒരു ചെറിയ കാറ്റിന് പോലും..
1479
01:18:04,360 --> 01:18:06,396
"ഗോ/നോ-ഗോ" മാറ്റാൻ കഴിയും.
1480
01:18:06,560 --> 01:18:09,518
അപ്പൊ നമുക്ക് നമ്മുടെ കാൽക്കുലേഷനുകൾ
വീണ്ടും തുടങ്ങേണ്ടി വരും.
1481
01:18:09,920 --> 01:18:10,920
അതെ.
1482
01:18:11,680 --> 01:18:16,435
"ഗോ,നോ -ഗോ"
കൃത്യമായി വരത്തക്ക വിധം..
1483
01:18:16,600 --> 01:18:19,592
തിരിച്ച് പ്രവേശിക്കാനുള്ള
പോയിന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കണം.
1484
01:18:19,760 --> 01:18:20,795
സാം.
1485
01:18:21,440 --> 01:18:23,556
ഇപ്പോൾ ക്യാപ്സ്യൂൾ ഡാറ്റയിൽ..
1486
01:18:23,640 --> 01:18:24,959
നിലവിലുള്ള റെഡ്സ്റ്റോൺ
നമ്പറുകൾ ഇവയാണ്.
1487
01:18:25,120 --> 01:18:26,678
നമുക്ക് ലോഞ്ച് സ്പോട്ട്
എന്തായാലും അറിയാമല്ലോ..
1488
01:18:26,760 --> 01:18:27,760
താങ്ക്സ്.
1489
01:18:27,840 --> 01:18:29,592
നേവിക്ക് എവിടെയാണ്
റിക്കവറി സോൺ വേണ്ടതെന്ന്..
1490
01:18:29,680 --> 01:18:31,398
പെന്റഗൺ മീറ്റിംഗിൽ അറിയാം.
1491
01:18:31,600 --> 01:18:33,431
പിന്നെ അവിടം മുതൽ
പിന്നിലോട്ട് നോക്കാം.
1492
01:18:34,200 --> 01:18:37,715
പിന്നെ ബാക്കിയെല്ലാം നമ്മുടെ കൈയിലാണ്,
അത്കൊണ്ട് ജോലി തുടങ്ങാം.
1493
01:18:38,440 --> 01:18:39,440
Mr. സ്റ്റാഫ്ഫോർഡ്.
1494
01:18:39,760 --> 01:18:40,760
എന്താ കാതറിൻ?
1495
01:18:40,800 --> 01:18:42,153
മീറ്റിംഗിൽ എനിക്ക് കൂടി
പങ്കെടുക്കാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ,
1496
01:18:42,240 --> 01:18:44,390
പ്രോജെക്ടിനത് കുറച്ച്കൂടി ഉപകാരപ്പെട്ടേനെ.
1497
01:18:44,560 --> 01:18:46,391
പെന്റഗൺ മീറ്റിംഗ്
അതീവ രഹസ്യമാണ്.
1498
01:18:46,560 --> 01:18:49,393
പക്ഷേ മാറ്റം വരുത്തുന്ന വിവരങ്ങൾ...
1499
01:18:49,480 --> 01:18:50,799
അപ്പപ്പോൾ കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ...
1500
01:18:50,960 --> 01:18:51,960
നമുക്ക് അതിനൊപ്പമെത്താൻ കഴിയില്ല.
1501
01:18:52,160 --> 01:18:53,456
മാറ്റം വരുന്ന മുറയ്ക്ക്
എനിക്കത് കിട്ടണം.
1502
01:18:53,480 --> 01:18:54,600
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞപോലെയത്
കൃത്യമായിരിക്കണം.
1503
01:18:54,760 --> 01:18:56,512
കാതറിൻ, അതാണ് നമ്മുടെ ജോലി.
1504
01:18:56,680 --> 01:18:58,238
നീയാണ് ഈ അസൈൻമെന്റ്
വേണമെന്ന് നിർബന്ധം പിടിച്ചത്,
1505
01:18:58,320 --> 01:19:00,390
അതുകൊണ്ട് കിട്ടുന്നത് വച്ച്
നീ കണക്ക് കൂട്ട്.
1506
01:19:00,560 --> 01:19:02,516
അതല്ലെങ്കിൽ വേറെ ആരെയെങ്കിലും
ഞങ്ങൾ കണ്ടുപിടിച്ചോളാം.
1507
01:19:09,240 --> 01:19:10,275
ഓക്കെ.
1508
01:19:23,040 --> 01:19:24,917
മിടുക്കി.
1509
01:19:25,520 --> 01:19:27,590
നീയെന്താണിവിടെ ചെയ്യുന്നത്?
നീയിവിടെ വരാൻ പാടില്ല.
1510
01:19:27,760 --> 01:19:28,795
ആരാ നീ?
1511
01:19:28,960 --> 01:19:30,871
ഞാൻ വെസ്റ്റ് കംപ്യൂട്ടിങ് ഗ്രൂപ്പിലാണ്.
1512
01:19:32,120 --> 01:19:33,348
ഡൊറോത്തി വോൺ, സർ.
1513
01:19:33,520 --> 01:19:35,238
ഇത് വിദഗ്ദ്ധമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട
ഒരു ഉപകരണമാണ്.
1514
01:19:35,400 --> 01:19:37,176
സോറി, സർ. ഞാൻ സഹായിക്കാൻ
പറ്റുമോ എന്ന് നോക്കുകയായിരുന്നു.
1515
01:19:37,200 --> 01:19:39,430
ബിൽ, ഇതിൽ നമ്പർ കിട്ടുന്നു.
1516
01:19:41,880 --> 01:19:43,518
എന്ത് നമ്പർ?
1517
01:19:47,640 --> 01:19:48,993
ഞാൻ..
1518
01:19:50,080 --> 01:19:51,149
പേരെന്തെന്നാ പറഞ്ഞത്?
1519
01:19:52,080 --> 01:19:53,274
ഡൊറോത്തി വോൺ.
1520
01:19:54,480 --> 01:19:55,913
ഡൊറോത്തി വോൺ.
1521
01:20:03,200 --> 01:20:05,634
സർ, ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് സെവന്റെ പാരാമീറ്റർ.
1522
01:20:06,040 --> 01:20:07,393
ഓഹ്, ഇതെല്ലാം മാറും.
1523
01:20:07,560 --> 01:20:09,391
ക്യാപ്സ്യൂളിന്റെ സമയം
മാറ്റാൻ പോകുകയാണ്.
1524
01:20:09,560 --> 01:20:11,040
- എപ്പോൾ?
- ആറ് മിനിറ്റ് മുൻപ്.
1525
01:20:11,240 --> 01:20:12,639
കണക്കെല്ലാം മാറാൻ പോകുകയാണ്.
ആദ്യം മുതൽ ചെയ്യ്.
1526
01:20:12,800 --> 01:20:16,076
സർ, എനിക്ക് മീറ്റിംഗിൽ
പങ്കെടുക്കാൻ കഴിഞ്ഞാൽ...
1527
01:20:16,240 --> 01:20:17,719
കാതറിൻ, നമ്മളിതിനെപ്പറ്റി
മുൻപ് സംസാരിച്ചിട്ടുള്ളതാണ്.
1528
01:20:17,880 --> 01:20:18,880
അത് നടക്കുന്ന കാര്യമല്ല.
1529
01:20:19,040 --> 01:20:20,616
ഒരു സ്ത്രീ മീറ്റിംഗിൽ പങ്കെടുക്കുന്നതിന്
പ്രോട്ടോകോളില്ല.
1530
01:20:20,640 --> 01:20:21,789
ഒരു മനുഷ്യൻ ഭൂമിക്ക്
വലം വയ്ക്കുന്നതിനും..
1531
01:20:21,920 --> 01:20:23,160
പ്രോട്ടോകോൾ ഒന്നുമില്ല, സർ.
1532
01:20:23,200 --> 01:20:25,839
ഓക്കെ. ഇവിടെ ഇങ്ങനെയൊക്കെയാണ്.
1533
01:21:00,080 --> 01:21:01,593
സർ, കേണൽ ഗ്ലെന്നിന്റെ
ലോഞ്ച് കോർഡിനേറ്റ്സ്,
1534
01:21:01,680 --> 01:21:03,160
വിൻഡോ മാറ്റത്തിനനുസരിച്ചുള്ളത്.
1535
01:21:03,280 --> 01:21:04,508
ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞതല്ലേ...
1536
01:21:04,600 --> 01:21:06,120
കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ പേര് റിപ്പോർട്ടിൽ
വെക്കില്ലെന്ന്. തിരുത്ത്.
1537
01:21:06,240 --> 01:21:08,356
അതെന്റെ കാൽക്കുലേഷനാണ്.
എന്റെ പേര് അതിലുണ്ടാവണം.
1538
01:21:08,520 --> 01:21:10,431
അതൊന്നും ഇവിടെ നടക്കില്ല.
1539
01:21:10,600 --> 01:21:12,955
പോൾ. എന്തായിവിടെ?
1540
01:21:13,120 --> 01:21:15,270
Mr. ഹാരിസൺ, ഇന്നത്തെ മീറ്റിംഗിൽ
എനിക്ക് കൂടി പങ്കെടുക്കണം.
1541
01:21:15,440 --> 01:21:16,509
അതെന്തിനാ?
1542
01:21:16,720 --> 01:21:19,359
സർ, വിവരങ്ങളെല്ലാം പെട്ടെന്ന് മാറുന്നു.
ക്യാപ്സ്യൂൾ മാറുന്നു.
1543
01:21:19,560 --> 01:21:20,959
ഭാരവും ലാൻഡിംഗ് സോണും മാറുന്നു.
1544
01:21:21,040 --> 01:21:22,553
എല്ലാ ദിവസവും ഇതിൽ മാറ്റം വരുന്നു.
1545
01:21:22,720 --> 01:21:24,950
ഞാനെന്റെ ജോലി ചെയ്യുന്നു,
നിങ്ങളീ മീറ്റിംഗിൽ പങ്കെടുക്കുന്നു..
1546
01:21:25,040 --> 01:21:26,040
എനിക്കത് വീണ്ടും ചെയ്യേണ്ടി വരുന്നു.
1547
01:21:26,600 --> 01:21:28,511
കേണൽ. ഗ്ലെൻ ഒരാഴ്ചക്കുള്ളിൽ ലോഞ്ചാവും,
1548
01:21:29,080 --> 01:21:30,600
അതിന്റെ കണക്ക് നമ്മൾ
ഇത് വരെയും ശരിയാക്കിയിട്ടില്ല.
1549
01:21:31,600 --> 01:21:33,079
എന്താണ് ഇവളെ
പങ്കെടുപ്പിക്കാൻ തടസ്സം?
1550
01:21:33,280 --> 01:21:34,456
ഇവൾക്കതിനുള്ള അനുവാദമില്ല, അൽ.
1551
01:21:34,480 --> 01:21:35,913
എല്ലാ വിവരങ്ങളും മാറുന്ന മുറക്ക്...
1552
01:21:36,120 --> 01:21:37,360
കൃത്യമായി എനിക്ക് കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ..
1553
01:21:37,440 --> 01:21:39,635
എനിക്കെന്റെ ജോലി ഫലപ്രദമായി
ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1554
01:21:39,800 --> 01:21:41,456
അതിന് ഞാനാ മുറിയിൽ ഉണ്ടാവണം,
നിങ്ങൾ കേൾക്കുന്നതെല്ലാം ഞാനും കേൾക്കണം.
1555
01:21:41,480 --> 01:21:43,152
പെന്റഗൺ മീറ്റിംഗുകൾ
സാധാരണക്കാർക്കുള്ളതല്ല.
1556
01:21:43,240 --> 01:21:44,416
അതിന് ഉന്നതതലത്തിലുള്ള
അനുവാദം വേണം.
1557
01:21:44,440 --> 01:21:45,456
എന്റെ കാൽക്കുലേഷനുകൾ അവതരിപ്പിക്കാൻ...
1558
01:21:45,480 --> 01:21:46,640
ഞാൻ തന്നെയാണ് ഏറ്റവും അനുയോജ്യ..
1559
01:21:46,720 --> 01:21:48,736
- നീ വിട്ടുകൊടുക്കാൻ തയ്യാറല്ല, അല്ലേ?
- അല്ല.
1560
01:21:48,760 --> 01:21:49,310
ഇവളൊരു സ്ത്രീയാണ്.
1561
01:21:49,335 --> 01:21:51,936
സ്ത്രീകൾക്ക് മീറ്റിംഗിൽ
പങ്കെടുക്കാമെന്ന് പ്രോട്ടോകോളില്ല.
1562
01:21:51,960 --> 01:21:53,279
ഓക്കെ, അതെനിക്ക് മനസിലായി, പോൾ.
1563
01:21:56,320 --> 01:21:57,833
പക്ഷേ ഈ ചുമരുകൾക്കുള്ളിൽ..
1564
01:21:58,840 --> 01:22:00,319
ആരാണ് നിയമമുണ്ടാക്കുന്നത്?
1565
01:22:00,480 --> 01:22:01,993
നിങ്ങൾ, സർ.
നിങ്ങളാണ് ബോസ്സ്.
1566
01:22:02,160 --> 01:22:04,799
നിങ്ങളതിന് യോജിച്ചവണ്ണം
പ്രവർത്തിക്കണമെന്ന് മാത്രം. സർ.
1567
01:22:14,160 --> 01:22:15,309
മിണ്ടാതെയിരുന്നോളണം.
1568
01:22:16,200 --> 01:22:17,269
താങ്ക്യൂ.
1569
01:22:18,200 --> 01:22:19,269
ഗുഡ് മോർണിംഗ്.
1570
01:22:20,200 --> 01:22:21,428
ജന്റിൽമെൻ.
1571
01:22:30,440 --> 01:22:31,440
ഇത് കാതറിൻ ഗോബിൾ.
ട്രാജക്ടറിയുടെയും...
1572
01:22:31,520 --> 01:22:33,875
ലോഞ്ച് വിൻഡോ ഡിവിഷന്റെയും
ചുമതല വഹിക്കുന്നു.
1573
01:22:34,840 --> 01:22:37,195
ഇന്നത്തെ നടപടികളിൽ
അവളുടെ പങ്ക് പ്രസക്തമാണ്.
1574
01:22:38,440 --> 01:22:39,440
കമോൺ.
1575
01:22:40,680 --> 01:22:41,874
അവൾക്കൊരു കസേര കൊടുക്ക്?
1576
01:22:43,720 --> 01:22:44,856
ലോഞ്ച് വിൻഡോ നമ്മൾ..
1577
01:22:44,880 --> 01:22:46,200
- അവൾക്കൊരു കസേര കൊടുക്ക്, പ്ലീസ്.
- യെസ്, സർ.
1578
01:22:46,280 --> 01:22:47,336
ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7 ന്റെ ലോഞ്ച് വിൻഡോ..
1579
01:22:47,360 --> 01:22:48,475
നമ്മൾ നിശ്ചയിച്ചു.
1580
01:22:48,640 --> 01:22:49,800
ഇനി ലാൻഡിംഗ് സോണിനെപ്പറ്റി
ചർച്ച ചെയ്യാം.
1581
01:22:50,360 --> 01:22:52,669
നേവിക്ക് ഒറ്റയൊരു ലാൻഡിംഗ്
സോൺ വേണം.
1582
01:22:52,840 --> 01:22:55,115
20 മൈൽ ചുറ്റളവാണ്
അതിന് അനുയോജ്യം.
1583
01:22:55,320 --> 01:22:56,320
അതിനും പുറത്തുപോയാൽ,
1584
01:22:56,480 --> 01:22:58,198
ക്യാപ്സ്യൂൾ തിരിച്ചെടുക്കാൻ
ചിലപ്പോൾ ബുദ്ധിമുട്ടായേക്കും.
1585
01:22:58,360 --> 01:23:00,635
സാധ്യമായ മൂന്ന് റിക്കവറി
മേഖലകളാണ് നമുക്കുള്ളത്.
1586
01:23:00,800 --> 01:23:02,160
കടലിന്റെ പകുതിയോളമൊന്നും
നമുക്ക് എത്തിപ്പെടാൻ പറ്റില്ല.
1587
01:23:02,840 --> 01:23:03,955
എല്ലാ ബഹുമാനത്തോടും പറയട്ടെ,
1588
01:23:04,080 --> 01:23:05,798
നമ്മുടെ ക്യാപ്സ്യൂൾ ഓരോ ദിവസവും
മാറിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
1589
01:23:06,720 --> 01:23:08,995
ഇപ്പോഴത്തെ ഭ്രമണപഥവേഗത എത്രയാണ്?
1590
01:23:15,160 --> 01:23:17,754
മണിക്കൂറിൽ 17, 544 മൈൽ..
1591
01:23:17,920 --> 01:23:19,751
റോക്കറ്റ്, ക്യാപ്സ്യൂളിനെ..
1592
01:23:19,880 --> 01:23:21,074
ഓർബിറ്റിലേക്ക് വിടുന്ന സമയത്ത്.
1593
01:23:24,680 --> 01:23:26,360
അമിതവേഗത്തിന് പെറ്റിയടിക്കുമല്ലോ..
1594
01:23:28,880 --> 01:23:29,880
ഓക്കെ.
1595
01:23:29,920 --> 01:23:31,353
അപ്പൊ നമുക്ക് പേടകത്തിന്റെ വേഗത,
1596
01:23:31,440 --> 01:23:32,555
ലോഞ്ച് വിൻഡോ,
1597
01:23:32,720 --> 01:23:34,358
തീരുമാനിച്ചില്ലെങ്കിലും
ഒരു ലാൻഡിംഗ് സോൺ,
1598
01:23:34,440 --> 01:23:35,714
ബഹാമാസിൽ.
1599
01:23:35,880 --> 01:23:37,598
"ഗോ/നോ-ഗോ" കണക്കാക്കാൻ
ഇത്രയും മതിയാകില്ലേ?
1600
01:23:37,760 --> 01:23:39,239
അതെ, തത്വത്തിൽ, സർ.
1601
01:23:39,400 --> 01:23:40,992
ഇനിയെങ്കിലും നമ്മൾ
തത്വത്തിനെ മറി കടക്കണം.
1602
01:23:41,200 --> 01:23:42,838
ഈ വിവരങ്ങൾ വച്ച്
നമുക്ക് "ഗോ/നോ-ഗോ"..
1603
01:23:42,920 --> 01:23:44,433
കണക്ക് കൂട്ടാൻ കഴിയും.
1604
01:23:44,600 --> 01:23:46,511
അതെപ്പോഴാ ഇനി ചെയ്യാൻ
കാത്തിരിക്കുന്നത്?
1605
01:23:56,960 --> 01:23:57,960
കാതറിൻ.
1606
01:24:00,800 --> 01:24:02,472
അതൊന്ന് കാണിച്ച് കൊടുക്ക്.
1607
01:24:27,600 --> 01:24:32,628
എവിടെയാണോ കേണൽ ഗ്ലെൻ ലാൻഡ് ചെയ്യാൻ
പോകുന്നത്, അവിടെ നിന്നും...
1608
01:24:34,000 --> 01:24:36,639
റീ-എൻട്രിക്കുള്ള "ഗോ " പോയിന്റ്
2,990 മൈലുകളാണ്.
1609
01:24:36,840 --> 01:24:39,070
നമ്മളത് ബഹാമാസാണെന്ന് വിചാരിക്കുന്നു.
1610
01:24:40,000 --> 01:24:44,710
മണിക്കൂറിൽ 17,544 മൈലുകൾ...
1611
01:24:45,240 --> 01:24:46,468
റീ എൻട്രി സമയത്ത്...
1612
01:24:47,240 --> 01:24:48,992
370 അടി...
1613
01:24:49,600 --> 01:24:51,318
താഴേക്ക് വരുന്ന ആംഗിൾ...
1614
01:24:51,520 --> 01:24:54,830
46.56 ഡിഗ്രി.
1615
01:24:55,480 --> 01:24:56,480
ദൂരം...
1616
01:24:57,120 --> 01:25:00,635
വെലോസിറ്റി സ്ക്വയർ, സൈൻ ..
1617
01:25:00,800 --> 01:25:02,995
ഗ്രാവിറ്റി സ്ക്വയർ.
1618
01:25:04,960 --> 01:25:07,554
സൈൻ, 32 അടി.
1619
01:25:08,440 --> 01:25:11,273
ദൂരം...
1620
01:25:11,440 --> 01:25:17,197
20,530,372 അടി..
1621
01:25:18,680 --> 01:25:23,037
അല്ലെങ്കിൽ 2,990 മൈൽ...
1622
01:25:23,960 --> 01:25:28,875
അല്ലെങ്കിൽ 46.33 ഡിഗ്രീസ്.
1623
01:25:31,160 --> 01:25:33,628
അതായത് ലാൻഡിംഗ് സോൺ,
1624
01:25:33,720 --> 01:25:37,349
5.0667 ഡിഗ്രി വടക്ക്..
1625
01:25:37,520 --> 01:25:40,512
77.3333 ഡിഗ്രി പടിഞ്ഞാറ്.
1626
01:25:41,840 --> 01:25:43,512
ഇവിടെ.
1627
01:25:46,480 --> 01:25:48,072
ഇവിടെയായി വരും.
1628
01:25:48,240 --> 01:25:50,356
20 സ്ക്വയർ മൈൽ ചുറ്റളവിൽ.
1629
01:25:55,320 --> 01:25:56,514
എനിക്കവളുടെ കണക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.
1630
01:25:58,000 --> 01:25:59,194
താങ്ക്യൂ.
1631
01:26:00,240 --> 01:26:01,832
അതായത് പേടകം കൃത്യമായി
റീഎൻട്രി പോയിന്റ് പാലിച്ചാൽ..
1632
01:26:01,920 --> 01:26:04,559
ഇതാണ് ലാൻഡിംഗ് സോൺ.
1633
01:26:05,160 --> 01:26:07,196
അതെങ്ങനെ നമുക്ക് ഉറപ്പിക്കാം?
1634
01:26:07,920 --> 01:26:09,911
അതിന്റെ കണക്ക് ഇതുവരെയും
നമുക്ക് കിട്ടിയിട്ടില്ല, ജന്റിൽമെൻ.
1635
01:26:10,400 --> 01:26:11,833
ഞങ്ങളതിന്റെ പണിയിലാണ്.
1636
01:26:14,080 --> 01:26:15,229
കാതറിൻ.
1637
01:26:19,080 --> 01:26:21,376
ഇതിന് കൊടുത്ത വിലയെങ്കിലും മുതലാക്കാൻ
പാകത്തിന് എന്തേലും ചെയ്യാൻ പറ്റുമോ?
1638
01:26:21,400 --> 01:26:23,755
ഞങ്ങളിത് വേഗത്തിലാക്കാൻ
നോക്കുന്നുണ്ട്, Mr. ഹാരിസൺ.
1639
01:26:23,880 --> 01:26:24,915
എനിക്ക് കൂടുതൽ ആൾക്കാരെ വേണം.
1640
01:26:25,080 --> 01:26:26,877
എനിക്കിതിൽ കാർഡ് കൊടുക്കാൻ
കൂടുതൽ പ്രോഗ്രാമർമാരെ വേണം.
1641
01:26:27,040 --> 01:26:28,519
കരഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കാതെ
അവരെ നിയമിക്കണം.
1642
01:26:28,600 --> 01:26:29,600
ഓക്കെ.
1643
01:26:29,760 --> 01:26:31,716
- നിങ്ങളല്ലേ ഈ IBM ന്റെ ആള്?
- അതെ, സർ.
1644
01:26:31,880 --> 01:26:33,711
പോയി ആൾക്കാരെ ആകാശത്ത് നിന്നായാലും
തോണ്ടിക്കൊണ്ട് വാ.
1645
01:26:33,880 --> 01:26:35,576
ഇത് നേരെയാക്കിയില്ലെങ്കിൽ
ഞാൻ നിനക്ക് കാശ് തരില്ല.
1646
01:26:35,600 --> 01:26:36,828
മനസിലായി.
1647
01:26:40,120 --> 01:26:42,190
ഞാനത് നോക്കാം.
1648
01:26:43,600 --> 01:26:45,352
ഒറ്റയൊരെണ്ണത്തിനും ഞാൻ കാശ് തരില്ല.
1649
01:26:54,960 --> 01:26:55,960
എന്നെയോ?
1650
01:26:56,120 --> 01:26:57,758
അതെ, താത്കാലികമായി.
1651
01:26:57,920 --> 01:27:00,036
ഗ്ലെൻ ലോഞ്ചിന് ആ IBM വേണം.
1652
01:27:00,200 --> 01:27:02,160
പ്രോഗ്രാമിങ്ങിലും
അതിന്റെ കാർഡിലുമൊക്കെ..
1653
01:27:02,200 --> 01:27:03,519
നിനക്ക് പ്രാവീണ്യമുണ്ടെന്ന്
ലീഡ് എൻജിനീയർ പറഞ്ഞു.
1654
01:27:04,080 --> 01:27:05,752
അപ്പൊ ബാക്കിയുള്ളവരുടെ കാര്യമോ?
1655
01:27:05,920 --> 01:27:08,388
ഓർബിറ്റൽ ഫ്ലൈറ്റിന്റെ
കണക്കുകൾ ചെയ്യാൻ,
1656
01:27:08,480 --> 01:27:09,879
മനുഷ്യ കമ്പ്യൂട്ടറുകൾക്ക് കഴിയില്ല.
1657
01:27:10,040 --> 01:27:11,473
ഇപ്പോഴത്തേക്ക് അവരെ നിലനിർത്തും.
1658
01:27:11,640 --> 01:27:13,312
അത് കഴിഞ്ഞോ?
1659
01:27:14,080 --> 01:27:16,548
ഗ്ലെൻ ലോഞ്ച് കഴിഞ്ഞാൽ,
1660
01:27:16,640 --> 01:27:18,949
നാസ, കംപ്യൂട്ടിങ്ങ് ഗ്രൂപ്പിനെ പിരിച്ചുവിടും.
1661
01:27:21,320 --> 01:27:23,231
ഞാനിത് സ്വീകരിക്കില്ല,
1662
01:27:23,320 --> 01:27:25,311
എന്റെ പിള്ളേരെ കൂടി എടുത്തില്ലെങ്കിൽ !
1663
01:27:26,120 --> 01:27:27,235
മനസിലായില്ല?
1664
01:27:27,400 --> 01:27:29,914
ആ എമണ്ടൻ സാധനത്തിനെ പ്രോഗ്രാം ചെയ്യാൻ
ഒരുപാട് അധ്വാനം വേണ്ടി വരും.
1665
01:27:30,080 --> 01:27:31,308
എനിക്കത് ഒറ്റക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1666
01:27:31,480 --> 01:27:34,631
എന്റെ പിള്ളേര് റെഡിയാണ്.
അവർക്കത് ചെയ്യാനറിയാം.
1667
01:27:38,240 --> 01:27:39,309
ലേഡീസ്.
1668
01:27:41,760 --> 01:27:43,352
നമുക്ക് വേറൊരു ജോലി കിട്ടി.
1669
01:27:44,760 --> 01:27:45,909
കാൽക്കുലേറ്ററുകൾ അവിടെയിട്ടിട്ട് വാ.
1670
01:27:46,000 --> 01:27:47,513
നമ്മൾ പോകുന്നിടത്ത്
അതിന്റെ ആവശ്യമില്ല.
1671
01:28:47,920 --> 01:28:49,751
വെൽക്കം, ലേഡീസ്.
1672
01:28:59,920 --> 01:29:02,070
നിന്റെ ജോലിയെന്താണെന്നറിയാമോ, പോൾ?
1673
01:29:03,520 --> 01:29:05,590
പ്രതിഭകൾക്കിടയിൽ നിന്നും
മികച്ച പ്രതിഭയെ കണ്ടെത്തുക.
1674
01:29:06,080 --> 01:29:07,433
നമ്മളെ എല്ലാരേയും
ഉന്നതിയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ.
1675
01:29:08,600 --> 01:29:10,397
എല്ലാരും ചേർന്ന് ഒരുമിച്ച് മുന്നേറണം,
1676
01:29:11,280 --> 01:29:12,998
അല്ലെങ്കിൽ നമ്മളൊന്നും ഒന്നും നേടില്ല.
1677
01:29:16,280 --> 01:29:18,430
അതെ. ഗുഡ് നൈറ്റ്, സർ.
1678
01:29:47,880 --> 01:29:50,030
എപ്പോ വീട്ടിൽ വരാൻ പറ്റുമെന്ന്
എനിക്കറിയില്ല.
1679
01:29:50,200 --> 01:29:51,872
ഒൻപത് മണിക്കാണ് ക്ലാസ്സ് തീരുന്നത്.
1680
01:29:54,960 --> 01:29:56,473
എന്തെങ്കിലും പറയാനുണ്ടോ?
1681
01:29:57,560 --> 01:29:59,437
നിനക്കിത് ഉപയോഗം വരും.
1682
01:30:02,920 --> 01:30:05,070
ഏത് ലെഡ് വേണേലും ഇതിൽ ഇടാം.
1683
01:30:06,480 --> 01:30:09,313
ഇത് പോലെ ഇതിന്റെ മുകളിൽ
ഞെക്കിയാൽ മതി.
1684
01:30:10,160 --> 01:30:12,151
കണ്ടോ?
അപ്പോൾ ലെഡ് പുറത്ത് വരും.
1685
01:30:12,920 --> 01:30:14,638
എന്നിട്ട് പുതിയ ലെഡ് ഇടാം...
1686
01:30:14,840 --> 01:30:17,673
അപ്പൊ പുതിയ പെൻസിൽ.
1687
01:30:21,320 --> 01:30:23,595
നീയൊരു നല്ല എൻജിനീയറാകും.
1688
01:30:24,600 --> 01:30:25,600
അങ്ങനെ തോന്നുന്നോ?
1689
01:30:25,760 --> 01:30:26,829
യെസ്.
1690
01:30:27,840 --> 01:30:30,752
മേരി ജാക്സന്റെ സ്വപ്നങ്ങളെ
തടയാൻ ആരും ധൈര്യപ്പെടില്ല...
1691
01:30:33,480 --> 01:30:34,913
ഞാനുൾപ്പെടെ ആരും.
1692
01:30:40,360 --> 01:30:42,590
എന്നെ ഭ്രാന്ത് പിടിപ്പിക്കരുത്.
1693
01:30:42,760 --> 01:30:43,988
യെസ്, മാം.
1694
01:30:47,680 --> 01:30:49,591
എന്നെ ലേറ്റാക്കുകയും ചെയ്യരുത്.
1695
01:30:49,760 --> 01:30:51,280
നീ ഇന്ന് ലേറ്റാകും.
ഞാൻ നിന്നെ ലേറ്റാക്കും.
1696
01:30:51,480 --> 01:30:52,879
ഇല്ല, നീ ഒരിക്കലും ലേറ്റാകില്ല.
1697
01:30:59,440 --> 01:31:00,509
ഓക്കേ, ജന്റിൽമെൻ.
1698
01:31:00,720 --> 01:31:04,951
ഇന്ന് നമുക്ക് പ്ലാങ്ക് -ഐൻസ്റ്റീൻ
വേവ് ലെങ്തിനെ കുറിച്ച് പഠിക്കാം.
1699
01:31:09,040 --> 01:31:10,155
യെസ്?
1700
01:31:11,720 --> 01:31:12,789
ഞാൻ, മേരി ജാക്ക്സൺ.
1701
01:31:12,960 --> 01:31:14,313
ഞാൻ ക്ലാസ്സിൽ ചേർന്നിട്ടുണ്ട്.
1702
01:31:16,640 --> 01:31:19,869
ഈ പാഠ്യപദ്ധതി ഒരു സ്ത്രീയെ
പഠിപ്പിക്കാൻ രൂപകൽപന ചെയ്തതല്ല.
1703
01:31:20,560 --> 01:31:22,551
അത് പുരുഷന്മാരെ പഠിപ്പിക്കുന്നത് പോല
തന്നെയാണെന്നാണ് എന്റെ അറിവ്.
1704
01:31:24,360 --> 01:31:26,316
ഇവിടെ കറുത്തവരുടെ
സെക്ഷൻ കാണുന്നില്ലല്ലോ.
1705
01:31:26,480 --> 01:31:28,232
എവിടെ വേണേലും
ഇരിക്കാമല്ലോ, അല്ലേ?
1706
01:31:33,720 --> 01:31:34,835
താങ്ക്യൂ.
1707
01:31:39,880 --> 01:31:41,472
ഓക്കെ..
1708
01:31:41,920 --> 01:31:43,319
പ്ലാങ്ക് -ഐൻസ്റ്റീൻ.
1709
01:31:45,200 --> 01:31:46,200
പ്രശ്നമെന്താണെന്ന് വച്ചാൽ...
1710
01:31:46,240 --> 01:31:49,437
ക്യാപ്സ്യൂൾ എലിപ്റ്റിക്കൽ
ഓർബിറ്റിൽ നിന്ന്...
1711
01:31:49,560 --> 01:31:51,073
പരാബോളിക് ഓർബിറ്റിലേക്ക്
മാറുമ്പോളുള്ള,
1712
01:31:51,840 --> 01:31:54,229
മാത്തമാറ്റിക്കൽ ഫോർമുല
നമ്മുടെ കൈയിലില്ല.
1713
01:31:54,440 --> 01:31:56,874
നമുക്ക് ലോഞ്ചും ലാൻഡിംഗും
കാൽക്കുലേറ്റ് ചെയ്യാം,
1714
01:31:57,040 --> 01:31:58,393
ആ ഫോർമുല അറിയാതിരുന്നാൽ,
1715
01:31:58,560 --> 01:32:00,915
ക്യാപ്സ്യൂൾ ഓർബിറ്റിൽ തന്നെ നിൽക്കും,
തിരിച്ച് ഭൂമിയിലേക്ക് കൊണ്ടു വരാൻ കഴിയില്ല.
1716
01:32:03,280 --> 01:32:05,120
ചിലപ്പോൾ നമ്മൾ ഇത് വരെ
ചിന്തിച്ചതൊക്കെ തെറ്റാണെങ്കിലോ,
1717
01:32:05,560 --> 01:32:06,560
അതെങ്ങനെ?
1718
01:32:11,080 --> 01:32:12,718
ഇത് പുതിയ ഗണിതം അല്ലെങ്കിലോ,
1719
01:32:14,760 --> 01:32:16,432
പഴയതാണെങ്കിലോ!
1720
01:32:17,520 --> 01:32:19,715
ഈ പ്രശ്നത്തെ സൈദ്ധ്യാന്തികമായല്ലാതെ..
1721
01:32:19,800 --> 01:32:21,358
സംഖ്യാപരമായി കാണുന്ന എന്തെങ്കിലും.
1722
01:32:21,520 --> 01:32:23,272
ഗണിതം എപ്പോഴും ആശ്രയിക്കാവുന്നതാണ്.
1723
01:32:24,360 --> 01:32:25,634
നിനക്കങ്ങനെയാണ്.
1724
01:32:32,120 --> 01:32:34,475
യൂലെർ മെത്തേഡ്.
1725
01:32:34,640 --> 01:32:35,789
അതെ.
1726
01:32:35,960 --> 01:32:38,030
- പക്ഷേ അത് വളരെ പുരാതനമല്ലേ?
- പക്ഷേ അത് ശരിയാകും.
1727
01:32:38,640 --> 01:32:40,312
സംഖ്യാപരമായി അത് ശരിയാകും.
1728
01:33:16,520 --> 01:33:17,669
അതെ, ഇത് തന്നെ.
1729
01:33:20,120 --> 01:33:21,348
ടൈപ്പ് ചെയ്തെടുക്ക്.
1730
01:33:21,520 --> 01:33:22,520
ഓക്കെ.
1731
01:33:47,640 --> 01:33:48,834
ഡൊറോത്തി.
1732
01:33:49,720 --> 01:33:51,039
Mrs. മിച്ചൽ.
1733
01:33:57,360 --> 01:33:59,191
ഇന്ന് കൂടുതൽ നേരം ജോലിയുണ്ടായിരുന്നല്ലേ?
1734
01:34:00,160 --> 01:34:02,515
ഇപ്പൊ എന്നും ഇങ്ങനെയൊക്കെ തന്നെയാണ്.
1735
01:34:02,680 --> 01:34:04,671
അതെ, ശരിയാണ്.
1736
01:34:12,520 --> 01:34:13,520
താങ്ക്യൂ.
1737
01:34:17,640 --> 01:34:20,393
IBM ഇപ്പോ നന്നായി
പോകുന്നുണ്ടെന്ന് അറിഞ്ഞു.
1738
01:34:21,560 --> 01:34:23,198
നിനക്കതിൽ നല്ല സാമർഥ്യമുണ്ട്.
1739
01:34:23,880 --> 01:34:26,678
എന്റെയച്ഛൻ മെക്കാനിക്സിനെപ്പറ്റി
ചില കാര്യങ്ങൾ പഠിപ്പിച്ചു തന്നിട്ടുണ്ട്.
1740
01:34:27,560 --> 01:34:29,755
എനിക്ക് ഈസ്റ്റ് ഗ്രൂപ്പിൽ
കുറച്ച് പിള്ളേരുണ്ട്,
1741
01:34:29,920 --> 01:34:32,229
അവർക്കിത് പഠിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്.
1742
01:34:32,400 --> 01:34:33,515
ഇതാണ് ഭാവി.
1743
01:34:33,680 --> 01:34:35,989
അവരെ പഠിപ്പിക്കാൻ പറ്റുമെങ്കിൽ
ഞാനവരെ അങ്ങോട്ട് വിടാം.
1744
01:34:36,880 --> 01:34:38,552
അത് തീരുമാനിക്കേണ്ടത് ഞാനല്ല, മാം
1745
01:34:39,080 --> 01:34:40,752
സൂപ്പർവൈസറാണ്.
1746
01:34:41,720 --> 01:34:43,438
അതെ, അത് ശരിയാണ്.
1747
01:34:45,680 --> 01:34:47,272
ഗുഡ് നൈറ്റ്, Mrs. മിച്ചൽ.
1748
01:34:49,240 --> 01:34:50,719
ഡൊറോത്തി,
1749
01:34:52,440 --> 01:34:54,351
നിങ്ങളെന്ത് തന്നെ വിചാരിച്ചാലും..
1750
01:34:55,560 --> 01:34:57,755
എനിക്ക് നിങ്ങളോടൊന്നും
യാതൊരു വിരോധവുമില്ല.
1751
01:34:57,960 --> 01:34:59,109
എനിക്കറിയാം.
1752
01:35:00,280 --> 01:35:02,430
എനിക്കറിയാം നിങ്ങളങ്ങനെയാണ്
വിശ്വക്കുന്നതെന്ന്.
1753
01:35:15,080 --> 01:35:16,280
ഗുഡ് നൈറ്റ്, കാതറിൻ.
1754
01:35:17,360 --> 01:35:18,475
ഗുഡ് നൈറ്റ്.
1755
01:35:20,720 --> 01:35:22,438
- അമ്മാ!
- ഹേയ്, ബേബീസ്.
1756
01:35:22,600 --> 01:35:24,431
- അമ്മാ.
- ഹായ്.
1757
01:35:25,120 --> 01:35:26,269
ഹേയ്.
1758
01:35:26,760 --> 01:35:29,479
അയ്യോ, ഞാനാരുടെയെങ്കിലും പിറന്നാൾ
മറന്ന് പോയെന്ന് മാത്രം പറയല്ലേ?
1759
01:35:29,640 --> 01:35:30,640
ഇല്ല, അങ്ങനെയൊന്നുമില്ല.
1760
01:35:30,800 --> 01:35:31,869
ഇല്ല, അമ്മാ.
1761
01:35:32,080 --> 01:35:33,638
മാഡം, ഇവിടെ ഇരുന്നാലും.
1762
01:35:33,800 --> 01:35:35,552
താങ്ക്യൂ.
1763
01:35:36,640 --> 01:35:38,471
ഇന്നെന്റെ പിറന്നാളാണോ?
1764
01:35:38,640 --> 01:35:39,789
അല്ല, അമ്മാ.
1765
01:35:41,080 --> 01:35:42,479
എല്ലാരേം കാണാൻ നല്ല ഭംഗിയുണ്ട്.
1766
01:35:45,640 --> 01:35:47,835
അമ്മാ, ഇവിടെന്താ നടക്കുന്നത്?
1767
01:35:50,960 --> 01:35:52,313
ഗുഡ് ഈവെനിംഗ്, കാതറിൻ.
1768
01:35:58,320 --> 01:35:59,600
നിങ്ങളാരും എന്താ കാര്യമെന്ന്
പറയാത്തതെന്താ?
1769
01:35:59,760 --> 01:36:01,193
ഇതിൽ എനിക്ക് റോളില്ല.
1770
01:36:03,000 --> 01:36:04,228
നീയും പറയില്ലേ?
1771
01:36:06,960 --> 01:36:09,076
ഓക്കെ, രാത്രി മുഴുവൻ
ഇങ്ങനെയിരിക്കാൻ എനിക്ക്...
1772
01:36:12,000 --> 01:36:13,479
ഓഹ്, ദൈവമേ.
1773
01:36:14,200 --> 01:36:15,200
ഇതെനിക്കാണോ?
1774
01:36:18,520 --> 01:36:20,636
- അമ്മക്ക് വിഷമമായോ?
- ഇല്ല.
1775
01:36:20,800 --> 01:36:23,030
സാരമില്ല, അമ്മാ.
അദ്ദേഹം നല്ലയാളാണ്.
1776
01:36:23,200 --> 01:36:24,952
അറിയാം.
1777
01:36:25,120 --> 01:36:26,416
കരയാതിരിക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല.
1778
01:36:26,440 --> 01:36:28,192
അദ്ദേഹമത് ചോദിച്ചില്ലല്ലോ ഇതുവരെ.
1779
01:36:29,280 --> 01:36:31,157
എനിക്കറിയാം ചോദിക്കുമെന്ന്.
1780
01:36:31,320 --> 01:36:32,320
അതെ നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
1781
01:36:32,480 --> 01:36:33,708
നിങ്ങളെല്ലാവരും അനുവദിക്കുമെങ്കിൽ.
1782
01:36:33,880 --> 01:36:35,996
ചെയ്യ്, അമ്മ ഇപ്പോഴേ കരഞ്ഞു തുടങ്ങി.
1783
01:36:36,160 --> 01:36:37,513
ഓഹ്, ശ്ശ്ശ്.
1784
01:36:37,680 --> 01:36:38,720
ഇതെന്റെ അമ്മയുടെ മോതിരമാണ്.
1785
01:36:39,520 --> 01:36:40,953
മനോഹരമായിട്ടുണ്ട്.
1786
01:36:41,720 --> 01:36:44,548
അമ്മയും അച്ഛനും വിവാഹം ചെയ്ത്
52 വർഷം സന്തോഷമായി ജീവിച്ചു.
1787
01:36:46,480 --> 01:36:48,550
ഒന്നാലോചിച്ചു നോക്കിയേ
എത്ര ഭാഗ്യമുള്ള മോതിരമാണെന്ന്...
1788
01:36:50,400 --> 01:36:52,470
നിന്നെ ആദ്യം കണ്ട അന്ന്
ഞാൻ അമ്മയെ വിളിച്ചു.
1789
01:36:52,471 --> 01:36:55,000
ഞാൻ പറഞ്ഞു, "അമ്മേ, ഞാൻ വിവാഹം
കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന പെൺകുട്ടിയെ കണ്ടെത്തി"
1790
01:36:55,880 --> 01:36:57,074
അപ്പൊ അവരെന്താ പറഞ്ഞത്?
1791
01:36:57,240 --> 01:36:58,776
അമ്മ പറഞ്ഞു, "ജിമ്മി, അവളിൽ
പ്രത്യേകമായി എന്തോ ഉണ്ടല്ലോ "
1792
01:36:58,800 --> 01:36:59,800
"വളരെ പ്രത്യേകമായി."
1793
01:37:00,000 --> 01:37:01,069
അപ്പൊ നിങ്ങളെന്ത് പറഞ്ഞു?
1794
01:37:01,240 --> 01:37:02,468
ഞാൻ പറഞ്ഞു, "ഇല്ല "
1795
01:37:03,680 --> 01:37:05,557
"അവളതിനേക്കാളുമൊക്കെ മുകളിലാണ് "
1796
01:37:05,720 --> 01:37:07,233
"അവളാണ് എല്ലാം "
1797
01:37:08,080 --> 01:37:09,080
ഇപ്പൊ..
1798
01:37:09,920 --> 01:37:11,478
ഇത് ഇതിലും റൊമാന്റിക്കായി
ഞാൻ പ്ലാൻ ചെയ്യുന്നുണ്ട്.
1799
01:37:11,560 --> 01:37:12,896
അത് ഞാൻ ഉടനെ റെഡിയാക്കും.
1800
01:37:12,920 --> 01:37:13,989
അത് സാരമില്ല.
1801
01:37:15,320 --> 01:37:17,072
പക്ഷേ ഒന്നെനിക്കറിയാം നിന്നെ
വിവാഹം ചെയ്യുന്നു എന്നതിനർത്ഥം,
1802
01:37:18,000 --> 01:37:19,592
ഈ മക്കളെ കൂടി ഞാൻ
ഏറ്റെടുക്കുന്നു എന്നാണ്.
1803
01:37:21,680 --> 01:37:23,079
അതിന് നന്ദി പറയൂ.
1804
01:37:23,760 --> 01:37:24,760
എനിക്ക് സമ്മതമാണ്.
1805
01:37:24,920 --> 01:37:26,751
ഞാനിപ്പോഴും ചോദിച്ചില്ലല്ലോ?
1806
01:37:26,920 --> 01:37:28,035
പെട്ടെന്ന് ചോദിക്കൂ.
1807
01:37:30,720 --> 01:37:32,392
എന്റെ ദൈവമേ.
1808
01:37:33,240 --> 01:37:34,240
ഓഹ് !
1809
01:37:35,600 --> 01:37:39,115
എന്റെ മക്കളേ, നോക്കിക്കേ,
എന്ത് ഭംഗിയാ?
1810
01:37:40,080 --> 01:37:41,195
നോക്ക്, അമ്മാ.
1811
01:37:42,960 --> 01:37:45,000
ഭൂമിയെ വലം വയ്ക്കാൻ തയ്യാറെടുക്കുന്ന
ആദ്യത്തെ അമേരിക്കക്കാരനായ..
1812
01:37:45,120 --> 01:37:46,160
ജോൺ ഗ്ലെന്നിനെ വഹിച്ചു കൊണ്ട് പോകുന്ന..
1813
01:37:46,200 --> 01:37:47,800
മെർക്കുറി അറ്റ്ലസ് എന്ന
ബഹിരാകാശ പേടകം നിരവധി തവണ..
1814
01:37:47,880 --> 01:37:51,031
ആളില്ലാത്ത പരീക്ഷണ പറക്കലുകൾ
വിജയകരമായി പൂർത്തിയാക്കി.
1815
01:37:51,200 --> 01:37:52,200
ഈ ദൗത്യത്തിന്റെ എല്ലാ ലോഞ്ച്, ലാൻഡിംഗ്
കാൽക്കുലേഷനുകളും..
1816
01:37:52,280 --> 01:37:55,033
നിർവഹിച്ചത് IBM 790
ഡാറ്റാ പ്രോസസ്സിംഗ് സിസ്റ്റമാണെന്ന്...
1817
01:37:55,200 --> 01:37:59,795
നാസ സ്ഥിതീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
1818
01:37:59,960 --> 01:38:03,074
മറ്റ് കാര്യങ്ങൾ പുരോഗമിച്ചു വരുകയാണ്.
1819
01:38:03,240 --> 01:38:04,958
അതെ, സർ. ഇവിടെ.
1820
01:38:06,640 --> 01:38:07,640
എന്നെ കാണണമെന്ന് പറഞ്ഞിരുന്നോ, സർ?
1821
01:38:07,800 --> 01:38:08,800
ഇരിക്ക്.
1822
01:38:09,920 --> 01:38:11,592
എന്തെങ്കിലും പ്രോബ്ലമുണ്ടോ, Mr. ഹാരിസൺ?
1823
01:38:11,760 --> 01:38:13,318
ഏയ്, പ്രശ്നമൊന്നുമില്ല.
1824
01:38:15,080 --> 01:38:16,877
സത്യത്തിൽ ആ IBM
നമുക്ക് വേണ്ട കണക്കൊക്കെ...
1825
01:38:16,960 --> 01:38:19,110
നിമിഷനേരം കൊണ്ട് അരച്ച് കലക്കി തരുകയാണ്
ഒരു മനുഷ്യനും അത്ര വേഗത്തിൽ പറ്റില്ല.
1826
01:38:19,280 --> 01:38:20,952
ഇപ്പോഴത്തെ കമ്പനി ഉൾപ്പെടെ.
1827
01:38:21,640 --> 01:38:23,119
അത് നന്നായില്ലേ?
1828
01:38:26,000 --> 01:38:27,149
ആയിരിക്കാം.
1829
01:38:28,160 --> 01:38:29,640
കാര്യമെന്താണെന്ന് വച്ചാൽ 'കേപ് 'പറയുന്നത്...
1830
01:38:29,760 --> 01:38:32,035
ഇനിയുള്ള എല്ലാ ബാക്ക് അപ്പും അവിടെ
സൈറ്റിൽ വച്ച് തന്നെ ചെയ്യാനാണ്.
1831
01:38:33,280 --> 01:38:34,280
ഓഹ്! ശരി.
1832
01:38:34,320 --> 01:38:36,311
അത് കൊണ്ട് ഇനിമുതൽ ഇവിടെ
ബാക്ക് അപ്പ് ഉണ്ടാവില്ല.
1833
01:38:37,560 --> 01:38:40,313
നമുക്ക് IBM ന്റെ ഒപ്പമെത്താൻ
കഴിയുന്നില്ല എന്നതാണ് സത്യം.
1834
01:38:43,680 --> 01:38:45,511
കഥ ചുരുക്കി പറയാം,
1835
01:38:45,600 --> 01:38:47,158
ഈ ഡിപ്പാർട്മെന്റിലിനി
മനുഷ്യ കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ ആവശ്യമില്ല.
1836
01:38:48,760 --> 01:38:50,671
പുരോഗതി ഒരു ഇരുതല
മൂർച്ചയുള്ള വാളാണ്.
1837
01:38:55,920 --> 01:38:58,309
വെസ്റ്റ് ഗ്രൂപ്പിൽ നീ തിരികെ
റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യണം.
1838
01:38:58,480 --> 01:39:00,277
വേറൊരു അസൈൻമെന്റ്
കിട്ടുമോന്ന് നോക്കാം.
1839
01:39:00,960 --> 01:39:02,313
താങ്ക്യൂ, സർ.
1840
01:39:06,200 --> 01:39:07,200
കാതറിൻ, എനിക്ക്..
1841
01:39:09,360 --> 01:39:10,952
എനിക്കിതിൽ വിഷമമുണ്ട്.
1842
01:39:12,040 --> 01:39:14,190
നീ വിശ്വസിക്കുമോ എന്നറിയില്ല എന്നാലും,
ഇതെന്റെ കൈയിൽ നിൽക്കുന്ന കാര്യമല്ല.
1843
01:39:15,520 --> 01:39:16,794
എനിക്ക് മനസിലായി.
1844
01:39:40,040 --> 01:39:41,040
കാതറിൻ.
1845
01:39:43,200 --> 01:39:44,872
വിവാഹനിശ്ചയം കഴിഞ്ഞെന്നറിഞ്ഞു.
1846
01:39:45,080 --> 01:39:46,080
അതെ.
1847
01:39:46,800 --> 01:39:47,994
നല്ല മനസിന് നന്ദി.
1848
01:39:55,360 --> 01:39:56,839
നല്ല ഭംഗിയുണ്ട്.
1849
01:39:57,000 --> 01:39:58,831
ഇത് ശരിക്കും Mr. ഹാരിസന്റെ ഐഡിയയാണ് .
1850
01:39:59,400 --> 01:40:02,358
മിക്കവാറും ഇത് അദ്ദേഹത്തിന്റെ
ഭാര്യ സെലക്ട് ചെയ്തതാവും.
1851
01:40:02,520 --> 01:40:05,353
നമ്പറുകളല്ലാതെ വേറെന്തെങ്കിലും
അദ്ദേഹത്തിന്റെ കണ്ണിൽ പെടുമെന്നെനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.
1852
01:40:06,760 --> 01:40:08,239
വിവാഹം മംഗളകരമായി നടക്കട്ടെ.
1853
01:40:09,840 --> 01:40:11,751
നീയിവിടെ നന്നായി
ജോലി ചെയ്തു, കാതറിൻ
1854
01:40:41,440 --> 01:40:43,096
ഹലോ, കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.
1855
01:40:43,120 --> 01:40:44,720
ഹായ്, റെവറന്റ്. എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
1856
01:40:45,960 --> 01:40:49,157
ആദ്യത്തെ തവണ എനിക്കൊന്നും
തോന്നിയില്ല.
1857
01:40:49,320 --> 01:40:50,799
അന്ന് ഞാനത്രക്ക് പരിഭ്രമിച്ചിരുന്നു.
1858
01:40:52,960 --> 01:40:55,189
നീയിന്ന് അന്നത്തേക്കാളും
സുന്ദരിയായിട്ടുണ്ട്.
1859
01:40:55,400 --> 01:40:56,992
ആണോ?
1860
01:40:57,640 --> 01:40:59,119
കുറച്ച് കൂടി പ്രായമായി.
1861
01:40:59,480 --> 01:41:01,550
കുറച്ച് കൂടി യൗവനയുക്തയായി.
1862
01:41:01,640 --> 01:41:02,959
നല്ല ഭംഗിയായി.
1863
01:41:07,320 --> 01:41:09,231
അതെ, നമ്മൾ വീണ്ടുമത്
ചെയ്യാൻ പോകുന്നു.
1864
01:41:09,720 --> 01:41:10,776
റോമൻ പുരാണത്തിലെ..
1865
01:41:10,800 --> 01:41:14,673
ചിറകുള്ള സന്ദേശവാഹകന്റെ പേരിട്ടിരിക്കുന്ന
പ്രൊജക്റ്റ് മെർക്കുറി.
1866
01:41:14,760 --> 01:41:17,320
മൂന്ന് വർഷവും രണ്ട് മാസവും
3 ദിവസവും കഴിയുമ്പോൾ...
1867
01:41:17,880 --> 01:41:19,456
പത്തോളം പരീക്ഷണ പറക്കലുകൾക്ക് ശേഷം
ഇന്ന് വീണ്ടും തയ്യാറായിരിക്കുന്നു.
1868
01:41:19,480 --> 01:41:20,959
മിടുക്കി.
1869
01:41:21,120 --> 01:41:22,997
ആദ്യമായി നമ്മുടെ മനുഷ്യനെ
ഓർബിറ്റിലെത്തിക്കാൻ,
1870
01:41:23,160 --> 01:41:24,798
കേണൽ ജോൺ ഗ്ലെന്നിനെ
ഓർബിറ്റിലെത്തിക്കാൻ..
1871
01:41:24,880 --> 01:41:27,440
വിജയിച്ചാൽ കേണൽ ഗ്ലെന്നാവും
ഓർബിറ്റിലെത്തുന്ന ആദ്യത്തെ അമേരിക്കക്കാരൻ.
1872
01:41:28,040 --> 01:41:29,040
ഈ ചരിത്ര നിമിഷത്തിന്
സാക്ഷ്യം വഹിക്കാൻ...
1873
01:41:29,160 --> 01:41:32,311
ഇവിടെ ആയിരക്കണക്കിന് ആൾക്കാർ
തടിച്ചു കൂടിയിട്ടുണ്ട്.
1874
01:41:33,320 --> 01:41:34,833
പോൾ, ഇവിടെയെന്തോ പ്രശ്നമുണ്ട്.
1875
01:41:35,000 --> 01:41:37,150
ഈ ലാൻഡിംഗ് കോർഡിനേറ്റ്സ്
ഇന്നലത്തേതിൽ നിന്ന് വ്യത്യാസപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
1876
01:41:39,360 --> 01:41:40,839
IBM ഇൽ ഇപ്പൊ ചെയ്തതാണ്.
1877
01:41:41,800 --> 01:41:43,791
എന്നാൽ IBM ഇന്നലെ തെറ്റായിരുന്നിരിക്കണം.
1878
01:41:44,480 --> 01:41:45,515
ആണോ?
1879
01:41:46,360 --> 01:41:47,839
അതോ ഇന്നാണോ തെറ്റിയത്?
1880
01:41:51,720 --> 01:41:53,790
പോൾ, ഞാൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാണോ?
1881
01:41:54,640 --> 01:41:56,198
അങ്ങനെയാണ് കാണുന്നത്.
1882
01:41:58,360 --> 01:42:00,999
IBM ഇതുവരെയും കൃത്യമായിരുന്നു, ജോൺ.
1883
01:42:01,080 --> 01:42:03,196
ഞങ്ങൾ ഒന്നുകൂടി നോക്കുകയാണ്
എന്താണ് കാണിക്കുന്നതെന്ന് നോക്കാം.
1884
01:42:03,360 --> 01:42:05,078
നോക്ക്, അൽ,
ഞാനൊരു സത്യം പറയാം.
1885
01:42:05,240 --> 01:42:07,196
ഇതുവരെ ഞാൻ പറക്കുമ്പോൾ
ഞാനാണ് മെഷീനും പറത്തിയിരുന്നത്,
1886
01:42:07,360 --> 01:42:09,715
ഇതിപ്പോ മെഷീൻ എന്നെ പറത്തും
പോലെയാണ് തോന്നുന്നത്.
1887
01:42:09,880 --> 01:42:11,040
ആ കാര്യത്തിൽ നമ്മളെല്ലാം
ഒരുപോലെയാണ്, ജോൺ.
1888
01:42:11,080 --> 01:42:12,354
എന്റെ പിള്ളേര് അത് നോക്കുകയാണ്.
1889
01:42:12,560 --> 01:42:14,312
ആ പെണ്ണിനോട് ഒന്ന് നോക്കാൻ പറ.
1890
01:42:15,080 --> 01:42:16,832
- പെണ്ണോ?
- യെസ്, സർ.
1891
01:42:18,760 --> 01:42:19,829
കാതറീനെയാണോ ഉദ്ദേശിച്ചത്?
1892
01:42:20,000 --> 01:42:21,991
അതെ, സർ. ആ മിടുക്കി.
1893
01:42:22,160 --> 01:42:24,549
അവൾ എല്ലാം ശരിയാണെന്ന്
പറഞ്ഞാൽ ഞാൻ പോകാം.
1894
01:42:25,720 --> 01:42:26,880
ശരി, അങ്ങനെതന്നെ ചെയ്യാം.
1895
01:42:27,040 --> 01:42:28,268
റോജർ.
1896
01:42:30,360 --> 01:42:31,360
സാം.
1897
01:42:32,240 --> 01:42:33,719
കാതറിൻ ഗോബിൾ
എവിടെയാണെന്ന് നോക്ക്.
1898
01:42:33,880 --> 01:42:36,075
ഗ്ലെന്നിന്റെ "ഗോ/നോ-ഗോ"
അവളെ കൊണ്ട് ചെക്ക് ചെയ്യിക്കണം.
1899
01:42:36,240 --> 01:42:37,440
അല്ലെങ്കിലിന്ന് ഇതൊന്നും നടക്കില്ല.
1900
01:42:37,560 --> 01:42:38,709
ശരി, സർ.
1901
01:43:02,560 --> 01:43:04,118
കാതറിൻ ഗോബിൾ എവിടെ?
1902
01:43:04,320 --> 01:43:05,469
ഇപ്പോ കാതറിൻ ജോൺസൻ ആണ്.
1903
01:43:05,640 --> 01:43:07,280
ഈ കോർഡിനേറ്റ്സ് ചെക്ക് ചെയ്യണം.
1904
01:43:08,320 --> 01:43:10,959
കൊക്കോ ബീച്ചിലേക്ക് സഞ്ചാരികൾ
ഒഴുകുകയാണ്.
1905
01:43:11,120 --> 01:43:13,156
കേപ് കാനവേറലിനേയും..
1906
01:43:13,280 --> 01:43:14,759
ഫ്ളോറിഡയെയും ചുറ്റിയുള്ള
പ്രദേശം മുഴുവനും...
1907
01:43:14,920 --> 01:43:17,150
രാജ്യം മുഴുവനും...
1908
01:43:17,320 --> 01:43:19,390
ഓക്കേ, കുറച്ച് മാറിനിൽക്ക്,
അവളത് ചെയ്യട്ടെ.
1909
01:43:19,560 --> 01:43:23,235
...എല്ലാരും കാത്തിരുന്ന
കേണൽ ജോൺ ഗ്ലെന്നിന്റെ ലോഞ്ച്.
1910
01:43:23,400 --> 01:43:25,311
അമേരിക്കയുടെ ചരിത്രത്തിൽ
രേഖപ്പെടുത്തുന്ന ഒരു ദിനം.
1911
01:43:25,480 --> 01:43:28,278
ഈ രാജ്യം കുറെ മാസങ്ങളായി
കാത്തിരുപ്പിലായിരുന്നു,
1912
01:43:28,440 --> 01:43:31,477
നിരവധി തവണ നടത്തിയ
ആളില്ലാത്ത അറ്റ്ലസ് റോക്കറ്റ് ടെസ്റ്റുകൾ,
1913
01:43:31,680 --> 01:43:36,870
പലവിധമായ പ്രശ്നങ്ങൾ കൊണ്ട്,
കാലാവസ്ഥ കൊണ്ട് പോലും...
1914
01:43:36,960 --> 01:43:38,791
ക്യാൻസൽ ചെയ്ത...
1915
01:43:38,880 --> 01:43:39,880
10 പരീക്ഷണ പറക്കലുകൾ.
1916
01:43:39,960 --> 01:43:42,755
എല്ലാ അവസാനവട്ട ഒരുക്കങ്ങളും
പൂർത്തിയാക്കി,
1917
01:43:42,920 --> 01:43:45,639
ജോൺ ഗ്ലെൻ ഫ്രണ്ട്ഷിപ് 7നിൽ
കയറാൻ തയ്യാറായി കഴിഞ്ഞു.
1918
01:43:45,800 --> 01:43:50,509
ഇന്ന് എല്ലാത്തരത്തിലും "ഗോ -ഡേ" ആയിരിക്കുമെന്ന
ശുഭാപ്തി വിശ്വാസത്തിലാണ് നമ്മളെല്ലാവരും.
1919
01:43:50,680 --> 01:43:52,272
പേടകം തയ്യാറായി കഴിഞ്ഞു.
1920
01:43:52,440 --> 01:43:54,158
റോക്കറ്റും തയ്യാറായി കഴിഞ്ഞു.
1921
01:43:54,320 --> 01:43:56,117
കേപ് കാനവേറാലിലെ ഇന്നത്തെ കാലാവസ്ഥ...
1922
01:43:56,280 --> 01:43:58,475
- ലാങ്ലിയിൽ നിന്ന് എന്തെങ്കിലും അറിഞ്ഞോ?
- ഇതുവരെയില്ല.
1923
01:43:58,640 --> 01:43:59,789
നാസയിലെ മിഷൻ കോൺട്രോളിൽ നിന്ന്..
1924
01:43:59,960 --> 01:44:01,473
കിട്ടിയ അറിയിപ്പനുസരിച്ച്..
1925
01:44:01,640 --> 01:44:03,870
ലോഞ്ച്, ലാൻഡിംഗ് കോർഡിനേറ്റസിന്റെ...
1926
01:44:04,000 --> 01:44:05,149
അവസാനവട്ട പരിശോധനകൾ
നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
1927
01:44:05,320 --> 01:44:07,834
"ഗോ/നോ-ഗോ" കാൽക്കുലേഷനുകൾ
ഉൾപ്പെടെ എല്ലാം പരിശോധിക്കുകയാണ്.
1928
01:44:08,000 --> 01:44:09,000
സുരക്ഷിതവും വിജയകരവുമായ..
1929
01:44:09,040 --> 01:44:10,800
ലോഞ്ചിനും റിക്കവറിക്കും അത്
അത്യന്താപേക്ഷിതമാണ്.
1930
01:44:10,960 --> 01:44:13,520
വർഷങ്ങളുടെ കാത്തിരിപ്പിനും
മാസങ്ങളുടെ കാലതാമസത്തിനുമൊടുവിൽ,
1931
01:44:13,720 --> 01:44:16,712
കേണൽ ഗ്ലെൻ ബഹിരാകാശത്തേക്ക്
പോകാൻ തയ്യാറായിക്കഴിഞ്ഞു.
1932
01:44:16,880 --> 01:44:19,000
ഈ ദിവസത്തിന് വേണ്ടി നമ്മൾ
ഒരുപാട് നാളായി പ്രതീക്ഷയോടെ കാത്തിരുന്നു.
1933
01:44:19,160 --> 01:44:20,976
ഈ അവസാനനിമിഷ പരിശോധനകൾ...
1934
01:44:21,000 --> 01:44:22,877
നാസയുടെ ഭാഗത്തുനിന്നുള്ള
ആശങ്കയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്.
1935
01:44:23,040 --> 01:44:24,520
പക്ഷേ സംശയമേതുമില്ലാതെ പറയാം..
1936
01:44:25,320 --> 01:44:27,197
കേണൽ ജോൺ ഗ്ലെന്നിന്റെ
സുരക്ഷിതത്വം തന്നെയാണ്...
1937
01:44:27,360 --> 01:44:30,513
ഈ മിഷനും രാജ്യത്തിന്
തന്നെയും പരമപ്രധാനം.
1938
01:44:30,680 --> 01:44:31,829
നോ, സർ. ഇപ്പോഴും മുന്നോട്ട് തന്നെയാണ്.
1939
01:44:32,360 --> 01:44:33,554
യെസ്, സർ.
1940
01:44:37,320 --> 01:44:38,320
കിട്ടി.
1941
01:44:43,040 --> 01:44:45,120
എന്ത് പിശാചാണ് നീ?
വിശ്രമിക്കുകയാണോ?
1942
01:45:32,520 --> 01:45:33,919
സമയമെത്രയായി?
1943
01:46:05,480 --> 01:46:06,480
സർ.
1944
01:46:11,080 --> 01:46:12,115
പാഡ് 14.
1945
01:46:24,160 --> 01:46:25,160
കാതറിൻ.
1946
01:46:30,440 --> 01:46:31,440
കമോൺ.
1947
01:46:35,080 --> 01:46:36,911
സർ, പാഡ് 14 ലൈനിൽ കിട്ടി, സർ.
1948
01:46:37,480 --> 01:46:38,680
ഓക്കേ.
ഞാൻ സംസാരിക്കാം.
1949
01:46:42,120 --> 01:46:44,634
ഇത് ലാങ്ലിയിൽ നിന്നാണ്,
കോർഡിനേറ്റ്സ് ഞങ്ങൾ പരിശോധിച്ച് ഉറപ്പിച്ചു.
1950
01:46:44,800 --> 01:46:46,320
സ്റ്റാൻഡ് ബൈ, ലാങ്ലി.
1951
01:46:48,760 --> 01:46:49,760
റീ എൻട്രിക്കുള്ള
"ഗോ/നോ-ഗോ" പോയിന്റ്,
1952
01:46:52,960 --> 01:46:58,318
16.11984 ഡിഗ്രീസ് അക്ഷാംശം...
1953
01:46:58,480 --> 01:47:04,032
-165.2356 ഡിഗ്രീസ് രേഖാംശം.
1954
01:47:05,280 --> 01:47:06,998
ലോഞ്ച് വിൻഡോ ഗോ.
1955
01:47:07,160 --> 01:47:09,151
ലാൻഡിംഗ് കോർഡിനേറ്റ്സ് മാച്ചാണ്.
1956
01:47:09,360 --> 01:47:10,952
അതൊരു നല്ല വാർത്തയാണ്, അൽ.
1957
01:47:11,720 --> 01:47:14,280
നമുക്ക് കണ്ണിൽ നോക്കാൻ പറ്റാത്തതിനെ
വിശ്വസിക്കാൻ കുറച്ച് പ്രയാസമാണ്.
1958
01:47:14,360 --> 01:47:15,839
അത് ശരിയാണ്, കേണൽ.
1959
01:47:16,000 --> 01:47:17,718
കാതറിൻ കാൽക്കുലേറ്റ് ചെയ്ത്...
1960
01:47:17,880 --> 01:47:19,996
ആ എമണ്ടൻ മെഷീനെക്കാളും
കുറച്ച് കൂടി ദശാംശം കൃത്യമായി കണക്കാക്കി.
1961
01:47:20,840 --> 01:47:22,637
നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടിയ എല്ലാ
സംഖ്യകളും ഞാനെടുക്കും.
1962
01:47:22,720 --> 01:47:23,840
എന്റെ നന്ദി അവളോട്
തീർച്ചയായും പറയണം.
1963
01:47:24,520 --> 01:47:26,192
ജന്റിൽമെൻ, നമുക്ക്
റോക്കറ്റ് ലോഞ്ച് ചെയ്യാം.
1964
01:47:26,360 --> 01:47:27,679
ഗുഡ് ലക്ക്, ഫ്രണ്ട്ഷിപ് 7.
1965
01:47:27,840 --> 01:47:29,319
ഗോഡ്സ്പീഡ്, ലാങ്ലി.
1966
01:47:32,640 --> 01:47:34,039
ഇവിടെ കേപ് കാനവേറലിൽ...
1967
01:47:34,200 --> 01:47:35,758
കൗണ്ട്ഡൗൺ പുനരാരംഭിച്ചു...
1968
01:47:35,920 --> 01:47:37,478
കേണൽ ജോൺ ഗ്ലെൻ...
1969
01:47:37,680 --> 01:47:39,238
ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7നിൽ കയറിക്കഴിഞ്ഞു.
1970
01:47:39,400 --> 01:47:41,755
അറ്റ്ലസ് റോക്കറ്റിന്റെ മുകളിൽ പാഡ് 14 നിൽ.
1971
01:47:42,400 --> 01:47:44,516
93 അടി ഉയരത്തിൽ..
1972
01:47:44,680 --> 01:47:45,760
ഇപ്പോൾ കൗണ്ട്ഡൗൺ..
1973
01:47:45,840 --> 01:47:48,229
ഇത് കേപ് കാനവേറൽ,
ഫ്ലോറിഡയിൽ നിന്നുള്ള ദൃശ്യങ്ങളാണ്.
1974
01:47:48,440 --> 01:47:50,510
റോക്കറ്റിനെ താങ്ങി നിർത്തിയ
സ്റ്റാൻഡ് പുറകിലേക്ക് മാറി.
1975
01:47:50,680 --> 01:47:52,398
നമ്മൾ ലോഞ്ചിനായി പോകുന്നു.
1976
01:47:52,560 --> 01:47:55,154
മെർക്കുറി സ്പേസ്ക്രാഫ്റ്റ് നേരിട്ടുള്ള
ബന്ധങ്ങളെല്ലാം വിച്ഛേദിച്ചു.
1977
01:47:56,080 --> 01:47:58,036
T-മൈനസ് 10 സെക്കൻഡ്സ്...
1978
01:47:58,240 --> 01:47:59,496
വാട്ടർ സിസ്റ്റം, ഗോ.
മെർക്കുറി ക്യാപ്സ്യൂൾ, ഗോ.
1979
01:47:59,520 --> 01:48:00,576
8, 7...
1980
01:48:00,600 --> 01:48:02,431
- 6, 5...
- എഞ്ചിൻ റെഡി. സ്റ്റാർട്ട്.
1981
01:48:02,600 --> 01:48:03,696
4...
1982
01:48:03,720 --> 01:48:05,870
- 3, 2...
- ദൈവമേ.. വഴിയിലുടനീളം നയിച്ചാലും.
1983
01:48:06,080 --> 01:48:08,196
1, 0.
1984
01:48:08,360 --> 01:48:09,554
ഇന്ഗിഷൻ.
1985
01:48:10,560 --> 01:48:11,709
ലിഫ്റ്റ് ഓഫ്.
1986
01:48:15,960 --> 01:48:18,076
M-A 6 വാഹനം ഉയർന്നു തുടങ്ങി.
1987
01:48:21,040 --> 01:48:22,560
ഇവിടെ നല്ല കുലുക്കമാണ്.
1988
01:48:22,640 --> 01:48:24,790
റോജർ ദാറ്റ്.
നിങ്ങൾ മാക്സ് Qവിലാണ്
1989
01:48:24,960 --> 01:48:26,439
റോജർ, കേപ്കോം.
1990
01:48:26,640 --> 01:48:28,471
എല്ലാ സിസ്റ്റവും നന്നായി
പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
1991
01:48:28,640 --> 01:48:30,119
SECO(എഞ്ചിൻ വേർപെടുത്തൽ)യിലേക്ക്
20 സെക്കന്റുകൾ.
1992
01:48:30,280 --> 01:48:32,191
ട്രജെക്ടറി A-ഓക്കെ.
1993
01:48:32,400 --> 01:48:33,435
SECO യിലേക്ക് പോകുന്നു.
1994
01:48:34,440 --> 01:48:37,079
റോഗർ ദാറ്റ്, കേപ്കോം.
സീക്കോയിലേക്ക് പോകൂ.
1995
01:48:41,720 --> 01:48:44,154
സീറോ ഗ്രാവിറ്റി..
ഇപ്പൊ ആശ്വാസമായി..
1996
01:48:44,600 --> 01:48:47,114
എല്ലാം നന്നായി പോകുന്നു എന്ന്
ജോൺ ഗ്ലെൻ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്തു.
1997
01:48:47,920 --> 01:48:50,434
ഓഹ്, അതിഗംഭീരമായ കാഴ്ച!
1998
01:48:52,000 --> 01:48:53,956
റോജർ ദാറ്റ്, ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7.
1999
01:48:58,960 --> 01:49:00,757
താങ്കൾ ഇപ്പോ ഓർബിറ്റിലാണ്.
2000
01:49:00,920 --> 01:49:02,399
താങ്ക്യൂ, കേപ്കോം.
2001
01:49:07,600 --> 01:49:09,750
ഓക്കേ. ഇനി പത്തരമണിക്കൂർ.
2002
01:49:09,920 --> 01:49:11,353
7 റൗണ്ട് പൂർത്തിയാക്കിയാൽ..
2003
01:49:12,800 --> 01:49:14,119
എനിക്കൊരു കോഫി കുടിക്കാം.
2004
01:49:15,920 --> 01:49:17,956
ഈസ്റ്റേൺ സീബോർഡിൽ ഇപ്പോൾ..
2005
01:49:18,080 --> 01:49:19,638
ഇന്നത്തെ ദിവസം തീരാറായിരിക്കുന്നു..
2006
01:49:19,800 --> 01:49:22,519
കേണൽ ഗ്ലെൻ മൂന്നാമത്തെ ഓർബിറ്റ്
തുടങ്ങാൻ പോകുന്നു.
2007
01:49:22,680 --> 01:49:25,194
ആഫ്രിക്കൻ ഭൂഖണ്ഡത്തിന്റെ
നാലിൽ മൂന്ന് ഭാഗം പിന്നിട്ടിരിക്കുന്നു.
2008
01:49:25,360 --> 01:49:26,952
ഇപ്പോളദ്ദേഹം സാൻസിബാറിന്
മുകളിലാണ്..
2009
01:49:27,160 --> 01:49:29,628
അടുത്ത ട്രാക്കിംഗ് സ്റ്റേഷൻ അതാണ്..
2010
01:49:29,800 --> 01:49:31,950
നന്ദി പൂർവ്വം, ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7 ക്യാപ്സ്യൂൾ..
2011
01:49:40,800 --> 01:49:42,313
പുതിയ അസൈൻമെന്റ് വന്നിട്ടുണ്ട്.
2012
01:49:45,840 --> 01:49:48,035
എപ്പോഴും ഇവിടെയത് മാറിക്കൊണ്ടിരിക്കും.
2013
01:49:48,200 --> 01:49:50,111
ഒപ്പമെത്താൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.
2014
01:49:52,800 --> 01:49:56,031
IBM വർക്ക് ചെയ്യിക്കാൻ ഒരു ടീമിനെ
സ്ഥിരമായി വേണമെന്നാണ് തോന്നുന്നത്.
2015
01:49:56,200 --> 01:49:57,633
എത്ര പേരുള്ള ടീം?
2016
01:49:57,800 --> 01:49:59,711
30, തുടക്കത്തിൽ.
2017
01:50:02,480 --> 01:50:04,710
ഈ വിവരം തന്നതിന് നന്ദി, Mrs. മിച്ചൽ.
2018
01:50:06,360 --> 01:50:09,318
വെൽക്കം, Mrs. വോൺ.
2019
01:50:54,280 --> 01:50:55,713
വാണിംഗ് ലൈറ്റ് തെളിഞ്ഞു.
2020
01:50:56,400 --> 01:50:58,356
കേപ്കോം 7, വാണിംഗ് ലൈറ്റ് തെളിഞ്ഞു.
2021
01:50:58,520 --> 01:50:59,669
ഒരു നിമിഷം, സെവൻ.
2022
01:51:00,400 --> 01:51:02,231
സർ, വാണിംഗ് ലൈറ്റ് കത്തുന്നു.
2023
01:51:05,920 --> 01:51:07,273
എന്താണ് കാണുന്നത്, പോൾ?
2024
01:51:08,560 --> 01:51:10,596
ഹീറ്റ് ഷിൽഡ് ഇളകിയിരിക്കും.
2025
01:51:10,760 --> 01:51:12,830
സെവൻ, ലാൻഡിംഗ് ബാഗ്
2026
01:51:12,920 --> 01:51:13,920
ഓഫ് തന്നെയാണോന്ന് നോക്കാമോ?
2027
01:51:14,960 --> 01:51:16,439
തീർച്ചയായും, കേപ്കോം.
2028
01:51:16,600 --> 01:51:17,919
അൽ, നമുക്കവനെ പെട്ടെന്ന്
താഴെയെത്തിക്കണം.
2029
01:51:18,080 --> 01:51:19,798
റീ-എൻട്രിയിൽ കത്തിപ്പോയേക്കാം. .
2030
01:51:28,760 --> 01:51:30,591
വാ, മക്കളെ.
2031
01:51:30,760 --> 01:51:31,875
ഇപ്പൊ ഒരാൾ ബഹിരാകാശത്തുണ്ട്.
2032
01:51:32,080 --> 01:51:33,576
പെട്ടെന്ന് പോകാം, നമ്മളത്
മിസ്സ് ചെയ്യാൻ പാടില്ല.
2033
01:51:33,600 --> 01:51:35,272
ഗ്ലെന്നിന് എന്തോ കുഴപ്പം പറ്റിയിട്ടുണ്ട്!
2034
01:51:35,440 --> 01:51:36,800
എന്താ പറ്റിയത്?
വാ, പോകാം.
2035
01:51:36,880 --> 01:51:39,075
വാ. പെട്ടെന്ന്, എല്ലാരും എന്റെ പുറകെ വാ.
2036
01:51:40,400 --> 01:51:42,630
ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് സെവന്റെ ഹീറ്റ് ഷീൽഡ്
നഷ്ടപ്പെടുമെന്ന്...
2037
01:51:42,840 --> 01:51:45,798
ആശങ്കയുള്ളതായി ഇപ്പോൾ
വിവരം ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട്.
2038
01:51:45,960 --> 01:51:49,798
ഏതെങ്കിലും ഇടിക്കുന്ന പോലെയോ മറ്റോ
ഉള്ള വലിയ ശബ്ദം കേട്ടിരുന്നോ?
2039
01:51:49,960 --> 01:51:51,313
ഇല്ല, കേപ്കോം.
2040
01:51:51,480 --> 01:51:53,277
അത് മൂലം ഈ മിഷനിപ്പോൾ
ഗുരുതരമായ അപകടത്തിലാണ്.
2041
01:51:53,440 --> 01:51:57,228
റിട്രോ-പാക്കേജ് വേർപെടുത്തരുതെന്ന് പറയൂ.
2042
01:51:57,760 --> 01:51:58,816
ക്യാപ്സ്യൂളിന്റെ ഹീറ്റ് ഷീൽഡിന്...
2043
01:51:58,840 --> 01:52:01,256
എന്തോ തകരാറ് പറ്റിയിട്ടുണ്ടെന്ന്
നാസ സ്ഥിതീകരിച്ചു.
2044
01:52:01,280 --> 01:52:03,589
മാത്രമല്ല അത് ഇളകി പോകാനും
സാധ്യതയുണ്ട്.
2045
01:52:03,800 --> 01:52:05,756
ഹീറ്റ് ഷീൽഡ് ഇളകിയാൽ...
2046
01:52:05,920 --> 01:52:09,276
റിട്രോ-പാക്കേജിന്റെ സ്ട്രാപ്പുകളതിനെ
തെറിച്ചുപോകാതെ തടഞ്ഞു നിർത്തിയേക്കും.
2047
01:52:09,440 --> 01:52:10,475
അത് ശരിയാകുമോ?
2048
01:52:10,640 --> 01:52:12,312
ശരിയാകും.
2049
01:52:12,480 --> 01:52:15,040
"ഗോ/നോ-ഗോ" പോയിന്റ് എത്തുന്നത് വരെ
അത് പിടിച്ച് നിർത്തും.
2050
01:52:15,200 --> 01:52:16,200
അത് ശരിയാകും.
2051
01:52:16,320 --> 01:52:20,359
അൽ..05G യുടെ നിയന്ത്രണം
മറികടക്കണം.
2052
01:52:20,520 --> 01:52:21,520
ചെയ്യാൻ പറയ്.
2053
01:52:21,680 --> 01:52:23,033
ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7...
2054
01:52:23,200 --> 01:52:26,033
റിട്രോ പാക്കേജ് വേർപെടുത്തരുതെന്ന്
നിർദ്ദേശിക്കുന്നു...
2055
01:52:26,200 --> 01:52:28,270
ഒന്ന് കൂടി പറയാം, വേർപെടുത്തരുത്...
2056
01:52:28,480 --> 01:52:32,314
.05G സ്വിച്ച് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണം.
2057
01:52:32,480 --> 01:52:33,480
റോജർ.
2058
01:52:33,680 --> 01:52:35,989
അതിന് എന്തെങ്കിലും കാരണമുണ്ടോ? ഓവർ.
2059
01:52:36,160 --> 01:52:37,160
സ്റ്റാൻഡ് ബൈ, സെവൻ.
2060
01:52:42,520 --> 01:52:43,669
അതിപ്പോൾ പറയാൻ കഴിയില്ല, സെവൻ.
2061
01:52:45,040 --> 01:52:46,473
ആ നിർദ്ദേശം അനുസരിക്കുന്നു.
2062
01:52:46,560 --> 01:52:49,154
ഞാൻ. 05G എൻട്രി ചെയ്യാം..
2063
01:52:49,360 --> 01:52:51,669
എല്ലാം ശുഭമാവുമെന്ന്
പ്രതീക്ഷിക്കാം, ഓവർ.
2064
01:52:55,320 --> 01:52:56,514
അവനറിയാം.
2065
01:53:04,200 --> 01:53:05,840
ഹീറ്റ് ഷീൽഡില്ലാതെ..
2066
01:53:05,920 --> 01:53:07,760
കേണൽ ഗ്ലെന്നിന് ഒരു കാരണവശാലും...
2067
01:53:07,840 --> 01:53:09,016
ഭൗമാന്തരീക്ഷത്തിൽ പ്രവേശിച്ച്
തിരിച്ചിറങ്ങാൻ കഴിയില്ല.
2068
01:53:09,040 --> 01:53:10,712
താപനില അതിശക്തമായി ഉയരും.
2069
01:53:11,400 --> 01:53:13,550
ഓട്ടോമാറ്റിക് കണ്ട്രോൾ സിസ്റ്റത്തിലെ
തകരാറ് മൂലം..
2070
01:53:13,760 --> 01:53:16,991
സ്പേസ്ക്രാഫ്റ്റ് സഞ്ചാരപാതയിൽ നിന്ന്
തെന്നിപോകുന്നു.
2071
01:53:17,160 --> 01:53:18,832
അതിനാൽ തന്നെ ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് സെവന്റെ...
2072
01:53:18,920 --> 01:53:21,195
റീ-എൻട്രി പോയിന്റും അപകടത്തിലാണ്.
2073
01:53:21,360 --> 01:53:24,716
ഇപ്പോൾ കേണൽ ഗ്ലെൻ അമേരിയുടെ നേർക്ക്
മിന്നൽ വേഗത്തിൽ വന്ന് കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
2074
01:53:24,880 --> 01:53:27,348
അദ്ദേഹം റിട്രോ-സീക്വൻസ്
ആരംഭിക്കേണ്ടിയിരിക്കുന്നു.
2075
01:53:27,440 --> 01:53:29,271
കാലിഫോർണിയക്ക് പടിഞ്ഞാറ്
300 മൈൽ മാറി.
2076
01:53:29,440 --> 01:53:31,078
കൃത്യമായ പോയിന്റിൽ അദ്ദേഹം
തിരിച്ച് പ്രവേശിച്ചാൽ,
2077
01:53:32,560 --> 01:53:34,437
ഫ്ളോറിഡയുടെ പടിഞ്ഞാറ്...
2078
01:53:34,560 --> 01:53:37,393
700 മൈൽ തെക്കായിരിക്കും
റിക്കവറി പോയിന്റ്.
2079
01:53:37,560 --> 01:53:40,199
കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്കായി
കാത്തിരിക്കുക.
2080
01:53:40,360 --> 01:53:42,510
നിങ്ങൾ റീ എൻട്രിക്കായി...
2081
01:53:42,600 --> 01:53:43,600
ഫ്ലൈ ബൈ വയർ ഉപയോഗിക്കാൻ
പോകുകയാണ്.
2082
01:53:43,760 --> 01:53:46,433
സീറോ ആംഗിൾ പാലിക്കുക, ഓവർ.
2083
01:53:46,600 --> 01:53:48,716
റോജർ. ഞാനിപ്പോൾ ഫ്ലൈ-ബൈ-വയറിലാണ്.
2084
01:53:48,920 --> 01:53:50,911
മാന്വൽ പോലെ. ഓവർ.
2085
01:53:51,080 --> 01:53:52,229
അയാളോട് സംസാരിച്ച് കൊണ്ടിരിക്ക്.
2086
01:53:52,400 --> 01:53:53,400
റോജർ.
2087
01:53:53,560 --> 01:53:55,915
റിക്കവറി ഏരിയയിലെ കാലാവസ്ഥ...
2088
01:53:56,080 --> 01:53:58,389
3 അടി ഉയരത്തിൽ തിരമാലകളുണ്ട്,
10 മൈൽ വരെ വിസിബിലിറ്റിയുണ്ട്.
2089
01:53:58,560 --> 01:54:00,915
കേപ്കോം, കേൾക്കുന്നില്ല.
2090
01:54:01,080 --> 01:54:02,911
ആശയവിനിമയം തടസ്സം വരുന്ന മേഖലയിലൂടെയാണ്
അദ്ദേഹമിപ്പോൾ സഞ്ചരിക്കുന്നത്.
2091
01:54:06,040 --> 01:54:07,439
പുറത്ത് ശരിക്കുമൊരു
തീഗോളം തന്നെയാണ്.
2092
01:54:07,560 --> 01:54:08,880
അകത്തേക്കും ചെറുതായി
ചൂടനുഭവപ്പെടുന്നുണ്ട്.
2093
01:54:22,240 --> 01:54:23,559
കേപ്കോം, കേൾക്കാമോ?
2094
01:54:52,640 --> 01:54:55,108
ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7, കേൾക്കാമോ? ഓവർ.
2095
01:54:59,320 --> 01:55:00,320
വീണ്ടും.
2096
01:55:00,480 --> 01:55:02,471
ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7, കേൾക്കാമോ? ഓവർ.
2097
01:55:17,040 --> 01:55:19,190
ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7, കേൾക്കാമോ? ഓവർ.
2098
01:55:32,520 --> 01:55:34,750
ഉച്ചത്തിലും വ്യക്തമായും, കേപ്കോം.
2099
01:55:34,840 --> 01:55:37,115
റോജർ ദാറ്റ്. താങ്കൾക്കെങ്ങനെയുണ്ട്?
2100
01:55:38,680 --> 01:55:41,399
ഞാൻ നന്നായിരിക്കുന്നു.
അത് ശരിക്കുമൊരു തീഗോളം തന്നായിരുന്നു.
2101
01:55:41,560 --> 01:55:42,560
റോജർ ദാറ്റ്.
2102
01:55:42,680 --> 01:55:44,033
ഇപ്പോൾ തന്നെ താങ്കളെ
തിരിച്ചെത്തിക്കുന്നതാണ്.
2103
01:55:44,360 --> 01:55:45,360
റോജർ ദാറ്റ്.
2104
01:55:45,400 --> 01:55:47,630
ഈ ലാൻഡിംഗ് കോർഡിനേറ്റ്സ്
ഇപ്പോഴും ശരിയാണല്ലോ അല്ലേ?
2105
01:55:47,800 --> 01:55:52,191
16.11984 ലേക്ക് അടുക്കുന്നു.
2106
01:55:52,280 --> 01:55:53,280
റോജർ.
2107
01:55:53,360 --> 01:55:57,353
മൈനസ് 165.2356 അടുക്കുന്നു.
2108
01:55:57,520 --> 01:56:00,478
3, 2,1.
2109
01:56:00,680 --> 01:56:02,159
പാരച്ചൂട്ട് തുറക്കുന്നു.
2110
01:56:03,880 --> 01:56:05,199
മനോഹരമായ പാരചൂട്ട്!
2111
01:56:06,040 --> 01:56:07,314
എങ്ങനെയാണ് ഇപ്പോഴത്തെ അവസ്ഥ, കേപ്കോം?
2112
01:56:07,520 --> 01:56:09,351
"'ഗോ/നോ-ഗോ" കൃത്യമാണ്.
2113
01:56:09,560 --> 01:56:11,676
ലാൻഡിംഗ് കോർഡിനേറ്റ്സ്
കൃത്യമാണ്, 7.
2114
01:56:12,440 --> 01:56:13,440
റോജർ ദാറ്റ്, കേപ്കോം.
2115
01:56:15,280 --> 01:56:18,033
ബഹാമാസിൽ നീന്തണമെന്ന്
ഞാനെപ്പോഴും ആഗ്രഹിച്ചിരുന്നു, ഓവർ.
2116
01:56:21,760 --> 01:56:25,070
ജോൺ ഗ്ലെൻ ദൗത്യം വിജയകരമായി പൂർത്തിയാക്കി,
അദ്ദേഹത്തെ കരയിൽ എത്തിച്ചു കഴിഞ്ഞു.
2117
01:56:25,240 --> 01:56:26,275
താങ്ക്യൂ !
2118
01:56:28,080 --> 01:56:30,674
ജോൺ ഗ്ലെൻ സുരക്ഷിതമായി
ദൗത്യം പൂർത്തിയാക്കിയിരുന്നു.
2119
01:56:30,840 --> 01:56:33,274
USS നോവ എന്ന കപ്പൽ
അദ്ദേഹത്തെ കരയിലെത്തിച്ചു.
2120
01:56:36,120 --> 01:56:38,076
ഗുഡ് ജോബ്. ഗ്രേറ്റ് ജോബ്, ഗയ്സ്.
2121
01:56:38,240 --> 01:56:39,240
കാതറിൻ.
2122
01:56:44,360 --> 01:56:45,360
നന്നായി ചെയ്തു കാതറിൻ.
2123
01:56:46,600 --> 01:56:48,113
നിങ്ങളും, Mr. ഹാരിസൺ.
2124
01:56:49,480 --> 01:56:50,595
അപ്പൊ,
2125
01:56:52,120 --> 01:56:53,792
എന്തേ.. നമുക്ക് ചന്ദ്രനിലെത്താൻ
കഴിയുമോ?
2126
01:56:55,920 --> 01:56:58,388
നമ്മളെപ്പോഴേ അവിടെയെത്തി, സർ.
2127
01:57:01,920 --> 01:57:02,920
അതെ.
2128
01:57:11,600 --> 01:57:13,079
- താങ്ക്യൂ.
- താങ്ക്യൂ.
2129
01:57:14,000 --> 01:57:18,000
ജോൺ ഗ്ലെൻ മൂന്ന് ഓർബിറ്റൽ ഫ്ലൈറ്റ്
പൂർത്തിയാക്കി.
2130
01:57:21,000 --> 01:57:22,818
ഫ്രണ്ട്ഷിപ്പ് 7 ദൗത്യത്തിന്റെ
വിജയം 1969 ഇൽ...
2131
01:57:22,843 --> 01:57:25,024
ചന്ദ്രനിലേക്കുള്ള പ്രയാണത്തിന്
നാസക്ക് അടിത്തറ നൽകി.
2132
01:57:31,000 --> 01:57:33,033
മേരി ജാക്ക്സൺ, അമേരിക്കയിലെ ആദ്യത്തെ...
2133
01:57:33,058 --> 01:57:36,024
ആഫ്രിക്കൻ-അമേരിക്കൻ വനിതാ
ഏറോനോട്ടിക്കൽ എൻജിനീയറായി..
2134
01:57:37,000 --> 01:57:38,415
1979ഇൽ ലാങ്ലി വുമൺ പ്രോഗ്രാം
മാനേജരായി നിയമിക്കപ്പെട്ടു.
2135
01:57:38,440 --> 01:57:40,024
അവിടെ അവർ എല്ലാത്തരം സ്ത്രീകളുടെയും
ഉന്നമനത്തിനായി പ്രവർത്തിച്ചു.
2136
01:57:40,960 --> 01:57:45,353
ഗേൾസ്, ഇത് Mrs. വോൺ.
നിങ്ങളുടെ സൂപ്പർവൈസർ.
2137
01:57:45,520 --> 01:57:46,953
എല്ലാം ഇവർ പഠിപ്പിച്ചു തരും.
2138
01:57:47,800 --> 01:57:48,835
വരൂ.
2139
01:57:51,280 --> 01:57:55,193
ഡൊറോത്തി വോൺ നാസയിലെ ആദ്യത്തെ
ആഫ്രിക്കൻ അമേരിക്കൻ സൂപ്പർവൈസറായി.
2140
01:57:55,320 --> 01:57:57,561
ഇലക്ട്രോണിക് കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിന്റെ
ഫോർട്രാൻ സ്പെഷ്യലിസ്റ്...
2141
01:57:57,586 --> 01:58:00,179
ആയിരുന്ന അവരെ നാസയിലെ ഏറ്റവും
ബുദ്ധിശാലികളുടെ ഗണത്തിൽ പെടുത്താം.
2142
01:58:31,000 --> 01:58:33,742
അപ്പോളോ-2 ദൗത്യത്തിന്റെയും
സ്പേസ് ഷട്ടിലിന്റെയും...
2143
01:58:33,767 --> 01:58:36,024
കാൽക്കുലേഷനുകൾ ചെയ്തതും
കാതറിൻ ജോൺസൻ ആണ്.
2144
01:58:37,000 --> 01:58:40,712
സ്പേസ് ട്രാവലിനും നാസക്കും
കാതറിൻ ജി ജോൺസൻ നൽകിയ...
2145
01:58:40,737 --> 01:58:42,463
സംഭാവനകൾ കണക്കിലെടുത്ത് 2016 ഇൽ...
2146
01:58:42,488 --> 01:58:45,048
കമ്പ്യൂട്ടേഷനൽ ബിൽഡിംഗ്
അവർക്ക് സമർപ്പിച്ചു.
2147
01:58:50,000 --> 01:58:52,314
97 മത്തെ വയസിൽ കാതറിന്
"പ്രെസിഡെൻഷ്യൽ മെഡൽ ഓഫ് ഫ്രീഡം " ലഭിക്കുകയുണ്ടായി.
2148
01:58:52,339 --> 01:58:55,024
ജിം ജോൺസണുമായി 56ആം
വിവാഹവാർഷികവും അവർ ആഘോഷിച്ചു.
2149
01:58:55,048 --> 01:59:05,048
പരിഭാഷ : ഡോ.ആശാ കൃഷ്ണകുമാര്
2150
01:59:05,072 --> 01:59:07,072
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org