1 00:00:17,880 --> 00:00:18,915 BARBARA: First of all, 2 00:00:19,120 --> 00:00:22,590 I realize this is probably not how you thought the story would start, 3 00:00:22,760 --> 00:00:24,910 not with a big shiny moon 4 00:00:25,080 --> 00:00:27,992 or a city that could look stunning in spite of itself. 5 00:00:28,960 --> 00:00:30,075 Or me. 6 00:00:32,040 --> 00:00:35,112 But I wanted you to know that before the horror began, 7 00:00:35,280 --> 00:00:37,635 before it all came crashing down, 8 00:00:37,800 --> 00:00:40,917 there was a time when capes and cowls and fighting crime 9 00:00:41,080 --> 00:00:42,672 really was exciting. 10 00:00:55,560 --> 00:00:57,630 I'd been with Batman for almost three years. 11 00:00:57,800 --> 00:01:01,475 That night my father signaled for him, so something was up. 12 00:01:03,920 --> 00:01:06,036 [BEEPING] 13 00:01:07,320 --> 00:01:09,834 I tend to stay out of these discussions. 14 00:01:10,000 --> 00:01:11,991 I mean, why push my luck? 15 00:01:14,520 --> 00:01:16,238 - BATMAN ON RADIO: You there? - Yeah. 16 00:01:16,680 --> 00:01:18,193 We've got a robbery. 17 00:01:18,560 --> 00:01:20,790 [POLICE SIRENS WAILING IN DISTANCE] 18 00:01:27,240 --> 00:01:28,240 Bloody son of a... 19 00:01:28,440 --> 00:01:31,113 You act like you've never been in a police chase before. 20 00:01:31,320 --> 00:01:32,833 - Take the next left. - Here? 21 00:01:33,480 --> 00:01:34,515 Here. 22 00:01:35,640 --> 00:01:37,232 [TIRES SCREECHING] 23 00:01:40,360 --> 00:01:41,759 We've got to lose the truck. 24 00:01:41,920 --> 00:01:44,036 Let's lose the cops instead, okay? 25 00:01:47,560 --> 00:01:48,560 [SCREAMING] 26 00:02:02,240 --> 00:02:03,559 [TIRES SCREECHING] 27 00:02:06,720 --> 00:02:08,870 This is going to be a night to remember. 28 00:02:09,040 --> 00:02:10,040 [GASPS] 29 00:02:11,280 --> 00:02:12,429 Fricking A! 30 00:02:14,200 --> 00:02:15,200 [BEEPING] 31 00:02:15,400 --> 00:02:16,879 Caution, falling debris. 32 00:02:20,520 --> 00:02:21,520 [MEN COUGHING] 33 00:02:24,080 --> 00:02:25,080 [BEEPS] 34 00:02:29,920 --> 00:02:31,069 [TIRES SCREECHING] 35 00:02:33,440 --> 00:02:35,078 Okay, we lose the truck. 36 00:02:36,600 --> 00:02:37,874 [HISSING] 37 00:02:47,600 --> 00:02:48,600 [THUD] 38 00:02:48,840 --> 00:02:49,840 [TIRES SCREECHING] 39 00:02:50,320 --> 00:02:51,320 [GUNFIRE] 40 00:02:57,520 --> 00:02:58,520 [GROANS] 41 00:03:10,160 --> 00:03:11,195 [GROANS] 42 00:03:14,280 --> 00:03:16,589 You really want to turn a robbery into a murder? 43 00:03:16,800 --> 00:03:18,552 You see another way out of this? 44 00:03:19,080 --> 00:03:21,036 BATGIRL: I know you're in a bad spot. 45 00:03:21,880 --> 00:03:24,348 But there's bad and then there's worse. 46 00:03:24,800 --> 00:03:25,949 [ENGINE REVVING] 47 00:03:26,320 --> 00:03:27,320 [GRUNTS] 48 00:03:28,160 --> 00:03:29,195 Like that. 49 00:03:30,480 --> 00:03:31,595 Negotiating? 50 00:03:31,760 --> 00:03:32,909 He wasn't going to hurt me. 51 00:03:33,080 --> 00:03:34,274 Did he know that? 52 00:03:34,800 --> 00:03:37,109 Sometimes, you have to have a little faith. 53 00:03:39,520 --> 00:03:40,794 What happened to the drivers? 54 00:03:40,960 --> 00:03:42,279 They got away. 55 00:03:42,440 --> 00:03:43,634 But the night's still young. 56 00:03:44,880 --> 00:03:45,880 [GASPS] 57 00:03:46,040 --> 00:03:48,349 I'm going to need some alone time. 58 00:03:49,280 --> 00:03:51,236 Oh, sure, yeah. 59 00:03:51,400 --> 00:03:52,992 [MAN GROANING] 60 00:03:53,160 --> 00:03:55,594 Maybe I'll see you... [MAN SCREAMING] 61 00:03:56,240 --> 00:03:57,275 Later. 62 00:04:09,240 --> 00:04:10,309 It's a lot of photos. 63 00:04:10,520 --> 00:04:13,557 My uncle's big on family, even the ones he's hit. 64 00:04:18,520 --> 00:04:20,158 His Holiness is expecting us. 65 00:04:23,840 --> 00:04:25,478 Get the hell in here. 66 00:04:28,840 --> 00:04:30,398 It's all over the news. 67 00:04:32,720 --> 00:04:34,676 [REMOTE CONTROL CLICKING] Every channel. 68 00:04:37,000 --> 00:04:39,275 What can I tell you? Batgirl's hot. 69 00:04:39,680 --> 00:04:41,671 [GASPS] - Don't get smart. 70 00:04:41,960 --> 00:04:42,960 [GROANS] 71 00:04:43,480 --> 00:04:45,391 I lost four men yesterday. 72 00:04:45,560 --> 00:04:46,879 Four idiots. 73 00:04:47,040 --> 00:04:49,873 They said they could knock out the tracker on the armored car. 74 00:04:50,040 --> 00:04:52,349 I don't think they could plug a computer in their ass. 75 00:04:52,840 --> 00:04:54,159 Do I care? 76 00:04:54,320 --> 00:04:57,198 I'm out 100 grand, thanks to your frigging fiasco. 77 00:04:57,400 --> 00:04:58,719 And what do I get for it? 78 00:04:58,880 --> 00:05:01,872 The Bat and his bitch breathing down my neck. 79 00:05:02,560 --> 00:05:07,588 Bottom line, you're going to give me my money back, nephew, every cent. 80 00:05:08,000 --> 00:05:13,028 Otherwise you're going to become a very distant relative, very soon. 81 00:05:13,200 --> 00:05:14,200 Capisce? 82 00:05:15,760 --> 00:05:18,274 Okay, unc, whatever you say. 83 00:05:23,560 --> 00:05:24,754 Darker men, huh? 84 00:05:24,920 --> 00:05:26,200 Barbara, why didn't you tell me? 85 00:05:26,280 --> 00:05:27,920 I have a cousin who's a defense attorney. 86 00:05:27,960 --> 00:05:30,076 Ooh, Reese, not that dark. 87 00:05:30,840 --> 00:05:32,637 [SING-SONG] He's single. 88 00:05:32,800 --> 00:05:34,560 Well, that lightens him up a bit, doesn't it? 89 00:05:34,720 --> 00:05:35,914 Babs, girl, 90 00:05:36,080 --> 00:05:38,640 [STAMMERS] I do not understand why you're having fishing troubles 91 00:05:38,664 --> 00:05:40,461 when we are in the middle of a lake. 92 00:05:41,240 --> 00:05:43,356 What do these guys have to do to get your attention? 93 00:05:44,200 --> 00:05:45,315 Steal a book? 94 00:05:45,680 --> 00:05:47,989 It just so happens I'm involved with someone. 95 00:05:48,200 --> 00:05:50,270 Sort of, kind of. 96 00:05:50,640 --> 00:05:52,280 That serious, huh? [KEYBOARD CLACKING] 97 00:05:52,440 --> 00:05:53,440 What are you doing? 98 00:05:53,600 --> 00:05:55,989 My dad's department has been setting up city cams. 99 00:05:56,160 --> 00:05:57,593 I've been helping with the program. 100 00:05:57,760 --> 00:06:00,752 It's amazing. You can view half of Gotham from your computer. 101 00:06:00,960 --> 00:06:02,313 [KEYBOARD CLACKING] 102 00:06:08,760 --> 00:06:10,113 [COMPUTER TRILLING] 103 00:06:13,040 --> 00:06:15,793 Looks like a bad boy, just your type. 104 00:06:27,840 --> 00:06:29,956 [BEEPING] 105 00:06:42,320 --> 00:06:45,915 LONNY: Jesus, Paris, a friggin' fortune in the middle of some dump. 106 00:06:46,080 --> 00:06:47,115 It's ridiculous. 107 00:06:47,280 --> 00:06:48,998 It used to be a bank. 108 00:06:49,160 --> 00:06:51,958 The same family's owned this building since 1929. 109 00:06:52,120 --> 00:06:54,031 - Which family? - My uncle's. 110 00:06:54,720 --> 00:06:56,233 You are bloody crazy. 111 00:06:56,400 --> 00:06:57,435 You sound pissed. 112 00:06:57,640 --> 00:07:00,313 - No, I sound freaked the "F" out. - I'm not. 113 00:07:01,160 --> 00:07:02,878 And that's freaking me, too. 114 00:07:04,280 --> 00:07:06,316 My uncle's a dinosaur, Lonny. 115 00:07:06,480 --> 00:07:09,552 By the time he finds out what we've done, he'll be extinct. 116 00:07:09,840 --> 00:07:10,989 [WHIZZING] 117 00:07:12,720 --> 00:07:14,517 BATGIRL: No withdrawals today, boys. 118 00:07:14,680 --> 00:07:15,999 Bloody hell, it's her! 119 00:07:17,040 --> 00:07:19,873 Batgirl, I am impressed. 120 00:07:20,080 --> 00:07:21,911 Where's your overbearing boyfriend? 121 00:07:22,080 --> 00:07:23,354 He's not my boyfriend. 122 00:07:24,680 --> 00:07:26,352 Then maybe I have a chance. 123 00:07:26,520 --> 00:07:27,919 What are you doing? 124 00:07:28,080 --> 00:07:29,559 I want to meet her. [LOUD THUD] 125 00:07:37,440 --> 00:07:38,440 [YELLS] 126 00:07:40,760 --> 00:07:42,193 [GUNSHOT] [GRUNTS] 127 00:07:43,600 --> 00:07:45,238 [SLOW CLAPPING] 128 00:07:46,560 --> 00:07:47,709 Awesome. 129 00:07:49,760 --> 00:07:50,760 [NECK CRACKS] 130 00:07:50,920 --> 00:07:52,240 I don't want to have to hurt you. 131 00:07:52,400 --> 00:07:54,960 Why should you be different from all the other girls? 132 00:07:55,720 --> 00:07:57,073 [GRUNTING] 133 00:07:57,320 --> 00:07:58,548 [YELLS] 134 00:07:58,720 --> 00:08:00,312 [BOTH GRUNTING] 135 00:08:01,640 --> 00:08:02,709 It's like a dance. 136 00:08:02,880 --> 00:08:04,074 Yeah, right. 137 00:08:05,400 --> 00:08:06,628 [GRUNTING] 138 00:08:07,640 --> 00:08:09,596 Too bad we can't sit this one out. 139 00:08:09,800 --> 00:08:11,916 I don't waste my time with punk amateurs. 140 00:08:12,080 --> 00:08:14,674 Oh, baby, I think you've misjudged me. 141 00:08:16,280 --> 00:08:17,280 [GROANS] 142 00:08:22,720 --> 00:08:24,400 [VOICE ECHOING] Smells like cherries, huh? 143 00:08:25,480 --> 00:08:28,677 You've got maybe 10 seconds to bedtime, baby. 144 00:08:28,840 --> 00:08:30,831 Can't end the night without a kiss. 145 00:08:31,920 --> 00:08:33,433 [GROANING] 146 00:08:34,640 --> 00:08:36,710 You'll never make it to the door, Batgirl. 147 00:08:39,760 --> 00:08:41,557 [SCOFFS] Smart girl. 148 00:08:41,760 --> 00:08:42,909 [GROANS] 149 00:08:43,120 --> 00:08:45,395 She's taking a nap. Let's grab the money. 150 00:08:46,880 --> 00:08:48,552 [SIREN BLARES] 151 00:08:49,640 --> 00:08:51,073 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 152 00:09:08,480 --> 00:09:09,674 Thanks. 153 00:09:10,560 --> 00:09:11,788 How long was I out? 154 00:09:12,520 --> 00:09:13,555 A few minutes. 155 00:09:13,720 --> 00:09:15,915 Apparently, I got there right after they left. 156 00:09:17,480 --> 00:09:19,152 You should've waited for me. 157 00:09:19,320 --> 00:09:20,469 They were on their way out. 158 00:09:20,640 --> 00:09:22,198 I had to do something. 159 00:09:23,800 --> 00:09:26,109 His name is Paris, Paris Franz. 160 00:09:26,280 --> 00:09:27,793 [COUGHS] You're kidding? 161 00:09:30,040 --> 00:09:31,155 I guess not. 162 00:09:32,160 --> 00:09:33,673 Your father gave me his file. 163 00:09:33,880 --> 00:09:37,190 He's a nasty combination of narcissist and sociopath. 164 00:09:37,360 --> 00:09:40,079 He'll have you smiling right up to the moment he cuts your throat. 165 00:09:40,480 --> 00:09:43,517 I haven't had to deal with his type of crazy in a while. 166 00:09:44,400 --> 00:09:45,833 I don't want you to, either. 167 00:09:46,240 --> 00:09:47,753 What are you saying? 168 00:09:47,920 --> 00:09:49,672 Don't go near him without me. 169 00:09:49,840 --> 00:09:51,876 - Excuse me? - No matter what. 170 00:09:52,040 --> 00:09:53,837 We're not exactly attached at the hip. 171 00:09:54,000 --> 00:09:55,069 We are on this. 172 00:09:55,280 --> 00:09:57,714 You want to work with me, you do what I say. 173 00:09:58,040 --> 00:10:00,793 And that's it? You speak and the words are law? 174 00:10:01,200 --> 00:10:02,269 Yes. 175 00:10:06,880 --> 00:10:07,880 REESE: Let me understand. 176 00:10:08,040 --> 00:10:10,270 You're seeing a guy, but not really dating. 177 00:10:10,440 --> 00:10:12,351 - Right. - In a yoga class. 178 00:10:12,520 --> 00:10:13,635 Basically. 179 00:10:13,840 --> 00:10:15,398 He's, like, the instructor? 180 00:10:15,560 --> 00:10:16,595 Right. 181 00:10:16,800 --> 00:10:18,233 And he's making demands? 182 00:10:18,400 --> 00:10:21,198 He's always been controlling, usually I'm okay with it. 183 00:10:21,360 --> 00:10:22,360 But there's no sex? 184 00:10:22,520 --> 00:10:23,714 God, no! 185 00:10:23,880 --> 00:10:25,791 And you're into him because... 186 00:10:27,640 --> 00:10:29,039 Because of the yoga. 187 00:10:29,600 --> 00:10:30,715 I like the yoga. 188 00:10:31,040 --> 00:10:32,678 So, find another class. 189 00:10:33,160 --> 00:10:35,913 There is no other class, Reese. This is it. 190 00:10:36,080 --> 00:10:37,080 And I'm good. 191 00:10:37,280 --> 00:10:40,238 He won't say it, but I'm the best damn student he ever had. 192 00:10:40,400 --> 00:10:42,868 So, if he's going to start making decisions based on emotions 193 00:10:43,040 --> 00:10:44,519 of which he has zero, 194 00:10:44,680 --> 00:10:46,716 then I think we've got a problem! 195 00:10:48,280 --> 00:10:51,750 And they say the gay scene is complicated. [SCOFFS] What? 196 00:10:56,960 --> 00:10:58,393 Here you go, ladies, 197 00:10:58,560 --> 00:11:00,915 added token of our appreciation. 198 00:11:03,000 --> 00:11:05,195 Here's the mask your buddy wanted me to wear. 199 00:11:05,360 --> 00:11:07,635 [CHUCKLES] Sorry, we had to cut up the pillowcase. 200 00:11:09,080 --> 00:11:10,433 Got it, thank you. 201 00:11:10,600 --> 00:11:13,239 You know I've got real masks back at the house, 202 00:11:13,440 --> 00:11:14,509 just saying. 203 00:11:26,280 --> 00:11:27,759 [KEYBOARD CLACKING] 204 00:11:28,800 --> 00:11:30,313 So, how long are we going to be here? 205 00:11:30,760 --> 00:11:32,478 I thought you Brits liked the salt air. 206 00:11:32,640 --> 00:11:35,757 I don't like all that money sitting under a friggin' sink. 207 00:11:36,280 --> 00:11:38,271 - Feed it to the fish. - What? 208 00:11:38,440 --> 00:11:41,796 I just got access to every offshore account my uncle owns. 209 00:11:42,520 --> 00:11:43,794 And she called me an amateur. 210 00:11:43,960 --> 00:11:44,995 [CELL PHONE RINGING] 211 00:11:50,800 --> 00:11:51,800 PARIS: Who is it? 212 00:11:51,960 --> 00:11:52,960 It's your uncle. 213 00:11:53,120 --> 00:11:54,120 [GUNSHOT] 214 00:11:56,080 --> 00:11:57,593 [GUNFIRE] [GROANS] 215 00:12:03,480 --> 00:12:05,357 [GUNFIRE CONTINUES] [PANTING] 216 00:12:05,520 --> 00:12:06,635 How do we get out? 217 00:12:06,800 --> 00:12:08,518 You're looking at it. 218 00:12:16,680 --> 00:12:18,796 [BEEPING] 219 00:12:28,320 --> 00:12:29,673 [MOTOR REVVING] 220 00:12:47,840 --> 00:12:51,150 Batgirl, I'm afraid I didn't get your number. 221 00:12:51,320 --> 00:12:54,710 So I'm sending this video to the police to give to you. 222 00:12:55,160 --> 00:12:56,798 They've got to be good for something. 223 00:12:57,000 --> 00:12:59,673 You may have heard that I've come into some family money. 224 00:12:59,880 --> 00:13:01,279 I told you I'm no punk. 225 00:13:01,680 --> 00:13:04,035 In fact, I got you a gift. 226 00:13:04,520 --> 00:13:07,751 Something special for my special girl. 227 00:13:08,480 --> 00:13:11,392 Just go back to where we met. You'll see. 228 00:13:13,360 --> 00:13:16,113 - Cute. - It's not cute. It's a trick. 229 00:13:16,280 --> 00:13:18,396 I know, but it is a little flattering. 230 00:13:18,560 --> 00:13:20,198 No, he doesn't know you. 231 00:13:20,400 --> 00:13:21,879 He's objectified you. 232 00:13:22,320 --> 00:13:25,278 When a criminal gets personal like that, it's bad news. 233 00:13:26,240 --> 00:13:27,389 You're off this one. 234 00:13:27,840 --> 00:13:30,229 - What? - I don't want you on this case. 235 00:13:30,680 --> 00:13:34,229 At all? So he likes me, we can use that. 236 00:13:34,400 --> 00:13:35,719 He's not afraid of you. 237 00:13:35,880 --> 00:13:37,438 I want him nervous. 238 00:13:39,760 --> 00:13:41,716 The place you met was at that warehouse, right? 239 00:13:41,920 --> 00:13:43,592 Yeah. Where are you going? 240 00:13:43,800 --> 00:13:46,439 Your father and his men are already canvassing the place. 241 00:13:46,600 --> 00:13:47,919 I'll let you know what we find. 242 00:13:48,080 --> 00:13:49,911 Hold on, we're not done. 243 00:13:50,080 --> 00:13:52,435 No, wait. Wait! [ENGINE REVVING] 244 00:14:10,080 --> 00:14:11,399 [TIRES SCREECHING] 245 00:14:19,480 --> 00:14:20,595 [TIRES SCREECHING] 246 00:14:22,200 --> 00:14:23,428 [ENGINE REVVING] 247 00:14:58,800 --> 00:14:59,800 Hey! 248 00:15:00,800 --> 00:15:01,994 Is this the gift? 249 00:15:02,160 --> 00:15:03,991 'Cause I thought I was a little more special. 250 00:15:04,480 --> 00:15:05,629 You are, baby. 251 00:15:05,840 --> 00:15:08,115 But the real gift's somewhere else. 252 00:15:08,320 --> 00:15:10,550 Girls like scavenger hunts, don't they? 253 00:15:11,040 --> 00:15:12,632 Is this going to take long? 254 00:15:17,000 --> 00:15:18,399 PARIS: Careful getting in. 255 00:15:18,600 --> 00:15:20,238 I don't own this place yet. 256 00:15:30,920 --> 00:15:33,798 You're getting hot, hotter. 257 00:15:34,560 --> 00:15:37,154 Whoa, you might have to call the fire department. 258 00:15:49,200 --> 00:15:52,431 - Where's the gift? - Come on, look around. 259 00:15:52,720 --> 00:15:54,199 You're the girl Detective. 260 00:16:03,560 --> 00:16:04,913 [BATGIRL GRUNTS] 261 00:16:09,000 --> 00:16:10,592 For you, my love. 262 00:16:10,880 --> 00:16:12,313 Do you realize what you've done? 263 00:16:12,480 --> 00:16:14,391 He was the biggest boss in Gotham. 264 00:16:14,920 --> 00:16:16,558 He was an artifact. 265 00:16:16,720 --> 00:16:19,359 He went out with phone booths and the porkpie hat. 266 00:16:19,560 --> 00:16:21,516 I'm the next evolution, baby. 267 00:16:21,800 --> 00:16:25,395 Today, it's all about brains and nerve and tech. 268 00:16:25,560 --> 00:16:27,152 That's how I got his money 269 00:16:27,320 --> 00:16:28,760 and that's how I'm going to get you. 270 00:16:28,920 --> 00:16:31,000 MAN: Boss, you okay in there? [DOORKNOB RATTLING] 271 00:16:31,160 --> 00:16:33,280 - You might have to get in line. - MAN: Break it down. 272 00:16:38,000 --> 00:16:39,319 [GROANS] 273 00:16:40,840 --> 00:16:41,840 [GROANS] 274 00:16:48,760 --> 00:16:50,193 [GRUNTING] 275 00:16:50,600 --> 00:16:51,669 [GROANS] 276 00:16:52,480 --> 00:16:53,913 [PANTING] 277 00:16:57,120 --> 00:16:58,120 [GRUNTS] 278 00:17:04,800 --> 00:17:06,472 [ELEVATOR BELL DINGS] 279 00:17:15,960 --> 00:17:18,269 [MEN GROANING] 280 00:17:35,920 --> 00:17:37,080 BATMAN: You let him play you. 281 00:17:37,240 --> 00:17:40,516 He thinks he knows you, like there's some kind of relationship going. 282 00:17:40,680 --> 00:17:42,511 He led you like a lap dog. 283 00:17:42,720 --> 00:17:44,551 Bull, I knew what I was doing. 284 00:17:44,720 --> 00:17:46,597 I was on the hunt, same as you. 285 00:17:46,760 --> 00:17:48,876 No, you were trying to prove something. 286 00:17:49,040 --> 00:17:52,032 You let your ego cloud your judgment. You should've listened to me. 287 00:17:52,200 --> 00:17:54,634 - I thought we were partners. - We are. 288 00:17:54,920 --> 00:17:57,753 But we're not equals, not even close. 289 00:17:58,000 --> 00:18:00,150 You sanctimonious, self-righteous... 290 00:18:00,320 --> 00:18:02,390 You're not in it like I am, Barbara. 291 00:18:02,680 --> 00:18:05,240 It's still a game for you, it's still a thrill. 292 00:18:05,400 --> 00:18:06,992 You haven't been taken to the edge yet. 293 00:18:07,320 --> 00:18:08,548 The edge of what? 294 00:18:08,800 --> 00:18:10,153 The abyss, 295 00:18:10,320 --> 00:18:12,356 the place where you don't care anymore. 296 00:18:12,520 --> 00:18:14,078 Where all hope dies. 297 00:18:18,760 --> 00:18:20,990 We're done here. You're off the case. 298 00:18:21,200 --> 00:18:22,713 No! This isn't over. 299 00:18:22,880 --> 00:18:25,440 You can't dismiss me with some metaphysical BS. 300 00:18:25,600 --> 00:18:26,999 Why are you doing this? 301 00:18:27,160 --> 00:18:28,832 - I told you. - Uh-uh. 302 00:18:29,040 --> 00:18:32,032 We've been up against worse threats than Paris Franz. 303 00:18:32,440 --> 00:18:34,317 This isn't about me, it's about us. 304 00:18:34,520 --> 00:18:37,432 It's about you getting protective and sitting in judgment. 305 00:18:37,800 --> 00:18:39,199 I won't have it! 306 00:18:39,760 --> 00:18:40,909 Then get out. 307 00:18:44,320 --> 00:18:45,435 How dare you! 308 00:18:45,840 --> 00:18:48,718 I'm in this because of you! I did what you wanted. 309 00:18:48,880 --> 00:18:49,995 I made it work! 310 00:18:50,560 --> 00:18:51,560 [GRUNTING] 311 00:18:58,560 --> 00:18:59,560 [BATMAN GROANS] 312 00:18:59,720 --> 00:19:02,154 [BOTH GRUNTING] 313 00:19:02,320 --> 00:19:03,435 [PANTING] 314 00:19:10,520 --> 00:19:11,520 [BATGIRL MOANS] 315 00:19:47,440 --> 00:19:51,274 Barbara Kathleen Gordon, what the hell have you done? 316 00:19:52,920 --> 00:19:54,956 So, you and yoga guy? 317 00:19:55,280 --> 00:19:57,396 Yeah, a few nights ago. 318 00:19:57,600 --> 00:20:00,114 Girl, you've been holding out. How was it? 319 00:20:01,760 --> 00:20:05,230 - Not so good? - No, it was fantastic... 320 00:20:06,280 --> 00:20:08,032 Like fireworks. 321 00:20:08,200 --> 00:20:09,200 Yeah? 322 00:20:09,360 --> 00:20:11,555 Except he's been avoiding me. 323 00:20:11,720 --> 00:20:13,631 At least, I think he is. 324 00:20:13,800 --> 00:20:14,869 We haven't talked. 325 00:20:15,040 --> 00:20:16,234 I've been to that dance. 326 00:20:16,880 --> 00:20:19,952 Maybe it was too soon, even after all this time. 327 00:20:20,960 --> 00:20:23,952 Talk to him, Babs. Some guys need a period of adjustment. 328 00:20:24,160 --> 00:20:26,310 They get nervous about commitment. 329 00:20:26,480 --> 00:20:27,674 He's only human, right? 330 00:20:32,840 --> 00:20:35,115 [REPORTER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 331 00:20:36,240 --> 00:20:38,549 REPORTER: In local news, the city is bracing for gang wars 332 00:20:38,720 --> 00:20:42,269 following the murder of crime boss, Carlos Francesco, Saturday. 333 00:20:42,440 --> 00:20:45,671 At the same time, the manhunt goes on for Parry Francesco, 334 00:20:45,840 --> 00:20:48,400 aka Paris Franz, the murder suspect. 335 00:20:48,600 --> 00:20:50,158 Said Detective Harvey Bullock, 336 00:20:50,320 --> 00:20:52,440 "It's like he's fallen off the face of the Earth... " 337 00:20:52,560 --> 00:20:53,993 From your lips, Harvey. 338 00:20:54,160 --> 00:20:55,991 [REPORTER CONTINUES INDISTINCTLY] 339 00:20:58,280 --> 00:21:00,510 But I tried to be what you want. 340 00:21:00,680 --> 00:21:02,080 You're not listening to me, Debbie. 341 00:21:02,200 --> 00:21:05,556 So damn clingy. I feel trapped, like I can't move. 342 00:21:05,880 --> 00:21:07,279 I need space. 343 00:21:07,800 --> 00:21:08,949 Hey, hey, hey! 344 00:21:09,560 --> 00:21:10,754 [MAN GROANS] 345 00:21:11,400 --> 00:21:13,550 There... Space. 346 00:21:21,320 --> 00:21:23,231 [BIRDS COOING] 347 00:21:33,280 --> 00:21:35,191 So, what do you think? 348 00:21:36,040 --> 00:21:37,439 Is it worth a shot? 349 00:21:40,720 --> 00:21:41,789 I'm doing it, anyway. 350 00:21:49,840 --> 00:21:51,068 [RADIO BUZZING] 351 00:21:59,800 --> 00:22:00,869 Hey. 352 00:22:01,080 --> 00:22:05,710 Hi, nothing on cable tonight, so I thought I'd get out and get some exercise. 353 00:22:06,040 --> 00:22:08,190 Tell me, how's Paris these days? 354 00:22:08,360 --> 00:22:09,554 He's on the move. 355 00:22:09,760 --> 00:22:12,752 We got a tip he might be hiding out at the docks. 356 00:22:12,920 --> 00:22:14,239 That's where I am right now. 357 00:22:17,120 --> 00:22:19,031 That wouldn't be an invitation, would it? 358 00:22:19,200 --> 00:22:20,200 No. 359 00:22:20,400 --> 00:22:21,992 I was just kidding, 360 00:22:22,160 --> 00:22:23,479 but I'm not that far away. 361 00:22:23,640 --> 00:22:24,640 No. 362 00:22:24,800 --> 00:22:27,439 But what about after you get him? What then? 363 00:22:29,280 --> 00:22:30,599 Are we back in business? 364 00:22:33,800 --> 00:22:35,279 Oh, come on! 365 00:22:35,440 --> 00:22:36,668 We'll talk later. 366 00:22:37,280 --> 00:22:38,838 It was just sex for God's sake. 367 00:22:39,040 --> 00:22:40,360 It doesn't have to mean anything. 368 00:22:40,440 --> 00:22:42,160 It's not like we have to care, I don't care. 369 00:22:42,320 --> 00:22:45,437 You don't care. We just go back like it was. That's all. 370 00:22:45,680 --> 00:22:46,908 Please. 371 00:22:47,960 --> 00:22:49,029 Later. 372 00:23:05,760 --> 00:23:06,875 [GROANS] 373 00:23:15,640 --> 00:23:16,675 Bang on, mate! 374 00:23:21,680 --> 00:23:22,795 [BEEPING] 375 00:23:23,160 --> 00:23:24,639 [GROANING] 376 00:23:33,400 --> 00:23:34,674 [GRUNTING] 377 00:23:40,080 --> 00:23:41,080 [WHISTLES] 378 00:23:50,520 --> 00:23:52,192 [GROANING IN PAIN] 379 00:23:56,760 --> 00:23:58,113 [GROANING] 380 00:24:15,360 --> 00:24:16,588 Take the other side. 381 00:24:18,400 --> 00:24:19,400 [GROANS] 382 00:24:29,120 --> 00:24:30,269 [TIRES SCREECH] 383 00:24:41,880 --> 00:24:43,074 [GROANS] 384 00:24:43,240 --> 00:24:44,275 [SCREAMING] 385 00:24:47,880 --> 00:24:49,552 [GROANING] 386 00:24:50,920 --> 00:24:52,239 Alone at last. 387 00:24:54,920 --> 00:24:56,399 [BOTH GRUNTING] 388 00:25:04,200 --> 00:25:07,875 Selfish, foul, piece of garbage! 389 00:25:08,080 --> 00:25:09,672 You ruined everything! 390 00:25:10,720 --> 00:25:12,676 Must be that time of the month. 391 00:25:13,720 --> 00:25:14,720 [GROANING] 392 00:25:16,040 --> 00:25:17,519 [BATGIRL GRUNTING] 393 00:25:27,600 --> 00:25:29,318 [GRUNTING] [GROANING] 394 00:25:29,920 --> 00:25:31,433 [PANTING] 395 00:25:34,040 --> 00:25:35,040 [GASPS] 396 00:25:42,880 --> 00:25:44,199 [PARIS WHEEZING] 397 00:25:53,640 --> 00:25:55,471 [SIRENS APPROACHING] 398 00:26:20,680 --> 00:26:23,148 Thanks to Batman, Franz was taken into police custody, 399 00:26:23,320 --> 00:26:25,515 ending an intensive city-wide search. 400 00:26:26,320 --> 00:26:29,551 This was the scene earlier today as he was taken into arraignment. 401 00:26:30,640 --> 00:26:32,915 Love you, Batgirl. Love you. 402 00:26:49,600 --> 00:26:50,669 Batgirl. 403 00:26:53,320 --> 00:26:54,320 Close. 404 00:26:57,120 --> 00:26:59,714 I thought I'd save you the trouble of ending this. 405 00:27:01,680 --> 00:27:03,511 There's some stuff you might want back. 406 00:27:04,600 --> 00:27:07,273 Can't have smoke bombs exploding in the apartment. 407 00:27:08,040 --> 00:27:09,553 I'm sorry, it's just that... 408 00:27:09,720 --> 00:27:12,757 I get it. It's one thing to protect the city, 409 00:27:12,920 --> 00:27:15,309 another when it narrows down to one person. 410 00:27:16,600 --> 00:27:18,113 Someone you really care about. 411 00:27:20,800 --> 00:27:22,711 I'll find some way to fill my time. 412 00:27:24,400 --> 00:27:25,958 It's just as well, you know. 413 00:27:27,440 --> 00:27:30,034 I saw that abyss you spoke about, 414 00:27:30,200 --> 00:27:33,192 very scary, but so tempting. 415 00:27:34,360 --> 00:27:36,032 I don't know how you resist it. 416 00:27:38,040 --> 00:27:40,918 I don't think it's humanly possible after a while. 417 00:27:42,760 --> 00:27:43,954 Be careful. 418 00:27:48,160 --> 00:27:49,673 BARBARA: And that was that. 419 00:27:49,840 --> 00:27:53,230 Oh, I'd see him again, but never as Batgirl. 420 00:27:53,440 --> 00:27:55,271 I really was done with that part of my life. 421 00:27:56,120 --> 00:27:58,588 A week later, it wouldn't matter anyway. 422 00:27:58,760 --> 00:28:00,637 A terrible storm was moving in 423 00:28:00,800 --> 00:28:02,836 and we'd all be in for it by then. 424 00:28:17,960 --> 00:28:19,951 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 425 00:28:53,080 --> 00:28:54,559 Hell of a night, huh? 426 00:28:54,720 --> 00:28:57,234 What makes it different from any other night in Gotham? 427 00:28:57,760 --> 00:29:00,718 Nothing, nothing at all, I suppose. 428 00:29:01,400 --> 00:29:04,995 Commissioner Gordon, uh, he thought you might like to see this. 429 00:29:06,440 --> 00:29:09,352 - That's an interesting choice of words. - Come again? 430 00:29:09,560 --> 00:29:11,516 Why would I "like" to see this? 431 00:29:11,800 --> 00:29:12,800 Huh. 432 00:29:13,160 --> 00:29:16,311 Well, I guess "need" would have been better for you, right? 433 00:29:16,840 --> 00:29:18,876 Coroner came and gave things the eyeball. 434 00:29:19,240 --> 00:29:22,357 Says these poor saps died probably three years ago. 435 00:29:23,520 --> 00:29:24,555 Died? 436 00:29:24,720 --> 00:29:28,679 Well, we won't know for sure if they was murdered till after the autopsies. 437 00:29:28,920 --> 00:29:30,319 They were murdered. 438 00:29:30,920 --> 00:29:32,433 What do you make of this? 439 00:29:32,880 --> 00:29:34,791 What do I make? [SIGHS] 440 00:29:35,000 --> 00:29:38,515 Well, three years ago was that dentists' convention. 441 00:29:38,680 --> 00:29:41,797 The one where a handful of conventioneers never returned home, 442 00:29:42,120 --> 00:29:43,155 just went missing. 443 00:29:43,320 --> 00:29:45,880 Emptied out their bank accounts and disappeared. 444 00:29:46,080 --> 00:29:48,389 I think we're standing in the mouth of that. 445 00:29:48,560 --> 00:29:51,472 [CHUCKLES] It's an interesting choice of words, huh? 446 00:29:52,960 --> 00:29:54,916 BATMAN: Tell Gordon I'd like to talk to him. 447 00:29:56,040 --> 00:29:58,600 Well, I would, but tonight's his father-daughter night 448 00:29:58,760 --> 00:29:59,829 and you know he doesn't... 449 00:30:00,000 --> 00:30:01,115 Have to be there. 450 00:30:01,320 --> 00:30:03,311 Tell Gordon I need to talk... 451 00:30:03,720 --> 00:30:04,720 To him. 452 00:30:11,640 --> 00:30:13,073 [PANTING] 453 00:30:29,760 --> 00:30:30,954 [GRUNTS] 454 00:30:31,280 --> 00:30:32,793 [EXHALES] 455 00:30:40,440 --> 00:30:41,953 [PHONE RINGING] 456 00:30:46,560 --> 00:30:48,278 - Hello? - GORDON: Barbara, it's Dad. 457 00:30:48,440 --> 00:30:49,953 Oh, hi, Dad, how's your day? 458 00:30:50,160 --> 00:30:51,639 Not over yet, unfortunately. 459 00:30:51,800 --> 00:30:53,736 I'm sorry, honey, but I won't be able to make it tonight. 460 00:30:53,760 --> 00:30:55,637 - Something's come up. - Are you all right? 461 00:30:55,800 --> 00:30:57,836 I'm fine, there's nothing for you to worry about. 462 00:30:58,040 --> 00:30:59,632 A friend asked me for a favor. 463 00:30:59,800 --> 00:31:00,949 A friend? 464 00:31:01,120 --> 00:31:03,588 Yes, honey, that friend. 465 00:31:04,680 --> 00:31:05,680 [TIRES SCREECH] 466 00:31:22,240 --> 00:31:24,390 You mind telling me what this is about? 467 00:31:32,160 --> 00:31:33,991 [SCRAPING] 468 00:31:37,200 --> 00:31:38,315 GORDON: Listen to me. 469 00:31:38,480 --> 00:31:40,789 He's been in custody for two years. 470 00:31:41,000 --> 00:31:42,797 If we can prove what we found today... 471 00:31:43,000 --> 00:31:45,230 BATMAN: He'll confess. GORDON: He's insane. 472 00:31:45,400 --> 00:31:47,550 It's a mistake to think you know what he'll do. 473 00:31:51,960 --> 00:31:53,996 I'm not here because of what was found today. 474 00:31:55,280 --> 00:31:56,554 [KEYS JANGLING] 475 00:31:58,520 --> 00:32:00,351 I'm here because I need to be. 476 00:32:10,480 --> 00:32:12,994 Hello, I want to talk. 477 00:32:19,200 --> 00:32:22,556 I've been thinking lately about you, you and me. 478 00:32:23,040 --> 00:32:24,792 About how this is going to end. 479 00:32:25,040 --> 00:32:27,031 About who will end up killing who. 480 00:32:29,520 --> 00:32:33,035 Perhaps, you'll kill me, perhaps I'll kill you, 481 00:32:33,520 --> 00:32:38,150 perhaps sooner, perhaps later, you know that, don't you? 482 00:32:41,720 --> 00:32:44,757 I just, I need to know, 483 00:32:44,920 --> 00:32:46,990 for when that time comes, 484 00:32:47,160 --> 00:32:50,277 that I'd made a genuine attempt to talk things over, 485 00:32:50,440 --> 00:32:54,319 to try and avert the inevitable, just once. 486 00:32:57,040 --> 00:32:59,952 Listen to me, this is life and death, 487 00:33:00,160 --> 00:33:01,878 mine or yours. 488 00:33:02,120 --> 00:33:06,113 Our relationship, it's fatal. I don't want your murder on my... 489 00:33:10,640 --> 00:33:12,949 [GASPS] Hey, wait a minute. I've got rights. 490 00:33:13,400 --> 00:33:14,913 You ain't allowed to touch me! 491 00:33:15,920 --> 00:33:17,353 Where is he? 492 00:33:17,520 --> 00:33:19,112 Do you realize what you've set free? 493 00:33:19,280 --> 00:33:22,750 What it's capable of? Do you have any idea? 494 00:33:23,160 --> 00:33:24,229 Where is he? 495 00:33:24,400 --> 00:33:27,040 - Dear God, open that door! - IMPOSTOR: [WHIMPERING] Get off of me! 496 00:33:27,440 --> 00:33:28,680 What do you think you're doing? 497 00:33:28,840 --> 00:33:30,592 You know the laws about mistreating inmates. 498 00:33:30,760 --> 00:33:32,796 If you harm one hair on his head... 499 00:33:34,480 --> 00:33:37,233 Now, you stinking little stain! 500 00:33:37,400 --> 00:33:40,472 I'm going to ask you politely, one last time. 501 00:33:40,640 --> 00:33:41,834 Where is he? 502 00:33:43,280 --> 00:33:44,838 CARNY OWNER: Ah, there you are. 503 00:33:45,600 --> 00:33:47,750 So, had enough time to look over the property? 504 00:33:48,120 --> 00:33:49,678 It's what you're looking for? 505 00:33:49,920 --> 00:33:53,196 Well, it's garish, ugly and smells like piss. 506 00:33:53,360 --> 00:33:57,148 Can't quite make out whether it's bums or rats, but it's piss. 507 00:33:57,320 --> 00:34:00,357 I'm a connoisseur when it comes to eau de toilette. 508 00:34:00,520 --> 00:34:01,999 As for the rides, 509 00:34:02,160 --> 00:34:07,154 any innocent little child getting on one could be maimed or worse. 510 00:34:09,480 --> 00:34:11,198 So you don't like it? 511 00:34:11,640 --> 00:34:13,278 Don't like it? 512 00:34:13,480 --> 00:34:15,994 I'm crazy for it! [CHUCKLES] 513 00:34:16,160 --> 00:34:18,196 Okay, okay, that's great. 514 00:34:19,360 --> 00:34:22,716 So the price, with what you've mentioned, we can negotiate. 515 00:34:23,200 --> 00:34:26,875 No need to, sure your price is steep, but as I look around, 516 00:34:27,080 --> 00:34:30,072 all I can see is I'll be making a killing. 517 00:34:30,720 --> 00:34:32,915 And money? Not a problem. 518 00:34:33,800 --> 00:34:34,994 Not anymore. 519 00:34:37,600 --> 00:34:39,716 How'd it go? Did they like your act? 520 00:34:41,000 --> 00:34:42,672 Well, they, uh... 521 00:34:42,920 --> 00:34:44,638 They said they might call me. 522 00:34:45,680 --> 00:34:47,716 I got nervous and blew a punch line. 523 00:34:49,760 --> 00:34:50,760 Oh. 524 00:34:51,320 --> 00:34:52,594 What do you mean, "Oh"? 525 00:34:52,880 --> 00:34:54,871 I didn't mean anything. 526 00:34:55,040 --> 00:34:58,999 Yes, you did, the way you said "oh" like that. 527 00:34:59,280 --> 00:35:00,838 Jesus, all I said was... 528 00:35:01,000 --> 00:35:02,149 You said, "Oh." 529 00:35:02,296 --> 00:35:03,856 As in, "Oh, so you didn't get the job?" 530 00:35:03,880 --> 00:35:05,313 As in, "Oh, I should've known?" 531 00:35:05,480 --> 00:35:07,755 As in, "Oh, so how are we going to feed our baby?" 532 00:35:07,920 --> 00:35:10,195 You think I'm not worried about that? 533 00:35:10,520 --> 00:35:12,795 You think it's all a big joke to me? 534 00:35:13,000 --> 00:35:15,389 I have to go up on stage 535 00:35:15,560 --> 00:35:17,994 and nobody laughs. 536 00:35:18,160 --> 00:35:19,878 And you think I don't care. 537 00:35:20,040 --> 00:35:22,679 You think, you think... [CRYING] 538 00:35:23,800 --> 00:35:26,872 Oh, God! Oh, God! I'm sorry! 539 00:35:27,840 --> 00:35:29,796 I don't mean to take this out on you. 540 00:35:29,960 --> 00:35:31,598 You're suffering enough, 541 00:35:31,760 --> 00:35:33,637 being married to a loser. 542 00:35:34,440 --> 00:35:37,352 - Honey, that's not... - Yes, it is true. 543 00:35:37,880 --> 00:35:39,677 I can't support you. 544 00:35:40,040 --> 00:35:41,075 Oh, Jeannie. 545 00:35:41,640 --> 00:35:43,039 Shh. It'll be okay. 546 00:35:43,280 --> 00:35:45,555 The baby won't be here for another three months. 547 00:35:45,720 --> 00:35:48,280 Mrs. Berkis will let us slide on the rent a little longer, 548 00:35:48,440 --> 00:35:50,078 she feels sorry for me. 549 00:35:50,680 --> 00:35:52,318 She hates me. 550 00:35:52,560 --> 00:35:56,917 She comes out in the hallway to scowl at me every time I take the stairs. 551 00:35:57,600 --> 00:36:00,592 That smell like cat litter and old people. 552 00:36:01,560 --> 00:36:05,030 I've just got to get you out of here before the baby comes. 553 00:36:06,880 --> 00:36:11,032 All I need is enough money to get us set up in a decent neighborhood. 554 00:36:11,200 --> 00:36:12,235 For crying out loud, 555 00:36:12,440 --> 00:36:15,238 there are girls on the street who earn that in a weekend 556 00:36:15,600 --> 00:36:18,068 without having to tell a single joke 557 00:36:18,280 --> 00:36:19,838 or blow a punch line. 558 00:36:20,000 --> 00:36:21,592 [LAUGHS] 559 00:36:22,240 --> 00:36:24,435 Come here and stop worrying about us. 560 00:36:24,760 --> 00:36:27,194 I love you, job or no job. 561 00:36:27,400 --> 00:36:29,834 You're good in the sack and you make me laugh. 562 00:36:31,720 --> 00:36:33,280 CARNY OWNER: Let me tell you something. 563 00:36:33,320 --> 00:36:35,356 You ain't going to regret buying this place. 564 00:36:35,560 --> 00:36:37,152 It ain't as bad as it looks. 565 00:36:37,600 --> 00:36:39,431 I hope you're wrong about that. 566 00:36:40,040 --> 00:36:41,917 Come on, a little spit and polish, 567 00:36:42,080 --> 00:36:44,116 you'll have yourself one hell of a carnival. 568 00:36:44,480 --> 00:36:46,118 [CHUCKLES] Oh, you are so right, 569 00:36:46,280 --> 00:36:48,953 and thanks to your smooth salesmanship 570 00:36:49,120 --> 00:36:53,113 and your silver tongue, I'm completely sold. 571 00:36:53,280 --> 00:36:54,633 Let's shake on it. 572 00:36:54,880 --> 00:36:56,871 Sure, sure, it's my privilege. 573 00:36:57,040 --> 00:36:59,600 Yes, yes, it is. 574 00:37:01,280 --> 00:37:02,474 Who are they? 575 00:37:02,640 --> 00:37:05,473 Spit and Polish, my attorneys. 576 00:37:05,640 --> 00:37:08,632 They persuaded your partner to sign over the deed about an hour ago. 577 00:37:08,800 --> 00:37:10,916 The property's already mine. 578 00:37:11,520 --> 00:37:14,512 I can see that you're happy about that. 579 00:37:14,680 --> 00:37:16,113 Now, I must dash. 580 00:37:16,280 --> 00:37:19,113 There's equipment to rent, plus workers to hire, 581 00:37:19,280 --> 00:37:22,113 and of course, I need to secure my main attraction. 582 00:37:22,440 --> 00:37:24,396 Uh, do feel free to stick around. 583 00:37:50,400 --> 00:37:52,709 Your refreshments, Master Bruce. 584 00:37:54,560 --> 00:37:55,595 Well, then, sir, 585 00:37:55,760 --> 00:37:58,797 do you need my further assistance or should I just go away? 586 00:37:59,000 --> 00:38:00,353 That'll be fine. 587 00:38:00,520 --> 00:38:03,114 Trying to figure out what he intends to do. 588 00:38:03,280 --> 00:38:05,236 It's almost impossible. 589 00:38:05,400 --> 00:38:08,358 Excuse me if I find that comforting, sir. 590 00:38:08,560 --> 00:38:09,834 I don't know him, Alfred. 591 00:38:10,280 --> 00:38:14,319 All these years and I don't know who he is any more than he knows who I am. 592 00:38:14,600 --> 00:38:16,238 Are you sure of that? 593 00:38:16,640 --> 00:38:17,640 What do you mean? 594 00:38:17,800 --> 00:38:20,155 I mean don't underestimate him. 595 00:38:21,040 --> 00:38:24,589 I don't and neither should he underestimate me. 596 00:38:26,520 --> 00:38:28,715 You can't save everyone, sir. 597 00:38:33,080 --> 00:38:34,274 He drives me. 598 00:38:34,440 --> 00:38:37,989 How can two people hate so much without knowing each other? 599 00:38:40,560 --> 00:38:46,635 I hate this. Whenever we jail him, I pray, "Please, God, just keep him there." 600 00:38:46,920 --> 00:38:48,273 And then when he escapes, it's, 601 00:38:48,440 --> 00:38:50,908 "Please don't let him do something too awful this time." 602 00:38:51,080 --> 00:38:52,080 I hate it. 603 00:38:52,240 --> 00:38:55,630 Dad, just once, could you leave your work at the office and relax? 604 00:38:56,120 --> 00:38:57,599 I made you some cocoa. 605 00:38:58,840 --> 00:39:01,593 Thanks, but tonight I could use something a little stiffer. 606 00:39:03,080 --> 00:39:05,310 You know, I found that Catwoman scrapbook you couldn't. 607 00:39:05,480 --> 00:39:07,072 It was behind the wardrobe. 608 00:39:08,600 --> 00:39:11,319 You really ought to let me work out a filing system for you, 609 00:39:11,600 --> 00:39:13,318 something like we use at the library. 610 00:39:14,160 --> 00:39:15,559 GORDON: Mmm-hmm. 611 00:39:16,480 --> 00:39:17,629 Oh, look. 612 00:39:17,800 --> 00:39:20,394 You've got paste squidging out, don't get it on your pants. 613 00:39:20,560 --> 00:39:22,949 Barbara, I swear, you're fussier than your mother was. 614 00:39:23,120 --> 00:39:24,314 [KNOCK AT DOOR] 615 00:39:24,480 --> 00:39:26,232 That must be Colleen. She's early. 616 00:39:26,400 --> 00:39:27,549 We're going to work out. 617 00:39:27,760 --> 00:39:29,600 You'll have to entertain her while I get ready. 618 00:39:29,624 --> 00:39:32,637 [CHUCKLES] Look at this one. First time they met. 619 00:39:32,800 --> 00:39:35,633 He was just robbing banks then. Remember? 620 00:39:35,800 --> 00:39:38,917 What I remember is you describing his white face and green hair. 621 00:39:39,080 --> 00:39:41,230 I was just a kid, scared the hell out of me. 622 00:39:41,416 --> 00:39:42,936 GORDON: I thought you'd be interested. 623 00:39:42,960 --> 00:39:46,191 Yeah, well, I had some really interesting nightmares. 624 00:39:55,840 --> 00:39:56,840 [GUNSHOT] 625 00:39:58,480 --> 00:39:59,879 [INAUDIBLE] 626 00:40:03,400 --> 00:40:04,400 Barbara! 627 00:40:04,600 --> 00:40:05,999 [GROANING] 628 00:40:07,000 --> 00:40:09,434 JOKER: I wouldn't worry yet, if I were you. 629 00:40:09,600 --> 00:40:11,830 It's just a psychological manifestation, 630 00:40:12,000 --> 00:40:13,831 common among librarians. 631 00:40:14,000 --> 00:40:16,355 She thinks she's a coffee table edition, 632 00:40:16,520 --> 00:40:19,432 though I can't say much for this volume's condition. 633 00:40:19,640 --> 00:40:21,676 I mean there's a hole in the jacket 634 00:40:21,840 --> 00:40:24,798 and the spine appears to be damaged. 635 00:40:25,280 --> 00:40:27,157 You scum, I'll... 636 00:40:27,360 --> 00:40:28,360 [GROANS] 637 00:40:29,640 --> 00:40:30,640 Will you? 638 00:40:30,800 --> 00:40:33,837 Refreshing to hear, not by the book. 639 00:40:34,000 --> 00:40:38,437 Speaking of which, this one won't be walking off the shelf anytime soon. 640 00:40:38,600 --> 00:40:42,195 In fact, the idea of her walking anywhere seems remote. 641 00:40:42,360 --> 00:40:46,148 But then, that's always a problem with softbacks. 642 00:40:46,320 --> 00:40:47,514 [CLICKS TONGUE] Oh, God, 643 00:40:47,680 --> 00:40:50,877 literary discussions can get so dry, can't they? 644 00:40:51,040 --> 00:40:55,238 Finish the Commissioner, take him where he needs to be and please, do be careful. 645 00:40:55,400 --> 00:40:58,551 After all, he is topping the bill. 646 00:41:00,040 --> 00:41:04,113 It really is a shame you'll miss your father's debut, Ms. Gordon. 647 00:41:05,200 --> 00:41:07,714 Sadly, our venue wasn't built 648 00:41:07,880 --> 00:41:09,711 for the disabled in mind. [SOBBING] 649 00:41:09,880 --> 00:41:13,589 [GROANING] Why are you doing this? 650 00:41:14,840 --> 00:41:16,558 To prove a point. 651 00:41:17,440 --> 00:41:18,873 Here's to crime. 652 00:41:24,280 --> 00:41:27,033 You see, I have a reason, a good one. 653 00:41:27,400 --> 00:41:29,152 I have to prove myself... 654 00:41:31,720 --> 00:41:33,790 As a husband and a father. 655 00:41:34,400 --> 00:41:38,359 I mean, well, this isn't the sort of thing I'd agree to do normally, 656 00:41:38,520 --> 00:41:40,351 without an important reason. 657 00:41:40,760 --> 00:41:41,760 Of course. 658 00:41:42,280 --> 00:41:44,919 Did I ever tell you I started out as a lab assistant? 659 00:41:45,080 --> 00:41:46,354 Of course, I did, right? 660 00:41:46,560 --> 00:41:49,836 A good job, a real good job, but my heart wasn't in it. 661 00:41:50,440 --> 00:41:54,228 So, I quit to be a comedian, to make people laugh 662 00:41:54,400 --> 00:41:56,470 because when they laugh, they feel good. 663 00:41:56,640 --> 00:41:59,029 The thing is... [SCOFFS] They didn't. 664 00:41:59,240 --> 00:42:00,468 Now I'm not feeling good. 665 00:42:00,640 --> 00:42:03,029 That's why I'm here, for one big score! 666 00:42:03,200 --> 00:42:05,236 Hey, can you try and be cool? 667 00:42:06,720 --> 00:42:10,269 Sorry, I usually don't drink at lunchtime. 668 00:42:10,440 --> 00:42:12,670 You're not lying when you say we'll get away with it? 669 00:42:12,880 --> 00:42:14,632 Nobody will know I was involved? 670 00:42:14,840 --> 00:42:17,274 Not to worry, friend. We'll take care of you. 671 00:42:17,440 --> 00:42:20,201 We need your help getting into that chemical plant you used to work in 672 00:42:20,280 --> 00:42:22,350 and into the playing card company next door. 673 00:42:22,560 --> 00:42:24,676 It's your expertise we appreciate. 674 00:42:24,840 --> 00:42:28,628 And to absolutely guarantee ain't nobody connects you to the robbery, 675 00:42:30,480 --> 00:42:32,072 you'll be wearing this. 676 00:42:33,800 --> 00:42:35,711 Wait a minute, 677 00:42:35,880 --> 00:42:37,791 I've seen that before in the papers. 678 00:42:38,680 --> 00:42:40,796 That's the Red Hood's mask. 679 00:42:40,960 --> 00:42:42,757 He raided that ice company last month. 680 00:42:42,920 --> 00:42:44,638 Smarten up, wise guy. 681 00:42:44,800 --> 00:42:46,358 There ain't no Red Hood. 682 00:42:46,520 --> 00:42:50,035 Just a bunch of guys like yourself and a mask. 683 00:42:50,200 --> 00:42:52,760 Right, the most valued member of the crew, 684 00:42:52,960 --> 00:42:55,428 he gets to wear it, no questions asked. 685 00:42:55,600 --> 00:42:57,033 'Cause he needs the... 686 00:42:57,200 --> 00:42:59,270 "He can't afford to be connected to the job" 687 00:42:59,440 --> 00:43:02,238 "so he deserves additional anonymity." 688 00:43:02,400 --> 00:43:03,515 Merits it. 689 00:43:03,720 --> 00:43:07,110 Sure. That makes sense, right? That's you. 690 00:43:07,280 --> 00:43:08,838 But there aren't any eye slits. 691 00:43:09,000 --> 00:43:10,319 How am I supposed to see? 692 00:43:10,520 --> 00:43:12,511 Well, therein lies the beauty. 693 00:43:12,680 --> 00:43:15,672 Two-way mirrors, just like the cops use, huh? 694 00:43:15,840 --> 00:43:19,469 I don't know, I don't know. 695 00:43:19,760 --> 00:43:21,478 That chemical plant... 696 00:43:21,640 --> 00:43:24,518 I quit 'cause it creeped me out. 697 00:43:24,680 --> 00:43:28,832 So grim and ugly, it was getting under my skin. 698 00:43:29,160 --> 00:43:31,116 But you know it like the back of your hand. 699 00:43:31,280 --> 00:43:32,395 Right. 700 00:43:32,560 --> 00:43:34,118 But this ain't about you, though. 701 00:43:34,680 --> 00:43:37,513 No. No, of course not. 702 00:43:37,840 --> 00:43:39,273 Just this once, 703 00:43:39,440 --> 00:43:41,112 then I can lead a proper life. 704 00:43:41,280 --> 00:43:42,429 Exactly. 705 00:43:42,640 --> 00:43:45,200 Can't make a nest without breaking a few eggs. 706 00:43:45,960 --> 00:43:47,871 [CHUCKLES] That's funny. 707 00:43:48,200 --> 00:43:50,191 No, it's cliche. 708 00:43:50,720 --> 00:43:53,473 So, 11:00, Friday night, 709 00:43:54,400 --> 00:43:55,400 friend? 710 00:43:56,320 --> 00:43:59,551 Starting Saturday morning, I'll be rich. 711 00:43:59,720 --> 00:44:02,917 Just trying to imagine that, my life, completely changed. 712 00:44:03,720 --> 00:44:05,551 Nothing will be the same... 713 00:44:07,080 --> 00:44:08,718 Not ever again. 714 00:44:18,160 --> 00:44:19,388 [POWERING UP] 715 00:44:29,280 --> 00:44:30,599 [MONITOR BEEPING] 716 00:45:01,360 --> 00:45:03,191 She'll never walk again. 717 00:45:03,840 --> 00:45:04,955 I'm sorry. 718 00:45:10,680 --> 00:45:14,673 Some woman found Ms. Gordon, name of Colleen Miles. 719 00:45:15,120 --> 00:45:19,671 She found the, uh, victim in a state of undress. 720 00:45:20,240 --> 00:45:21,468 Undress? 721 00:45:22,320 --> 00:45:23,912 They didn't tell you? 722 00:45:24,080 --> 00:45:25,399 Pretty sick, ain't it? 723 00:45:27,840 --> 00:45:29,478 Leave us alone for a moment. 724 00:45:42,960 --> 00:45:46,111 Barbara, I don't know if you can hear me. 725 00:45:47,240 --> 00:45:48,240 BARBARA: Batman? 726 00:45:49,840 --> 00:45:50,989 Batman. 727 00:45:58,240 --> 00:46:00,231 He took Dad, he... 728 00:46:00,960 --> 00:46:03,599 Oh, God! I remember. 729 00:46:03,880 --> 00:46:06,235 Barbara, take it easy. It's okay. 730 00:46:06,400 --> 00:46:07,992 No, no, it's not okay. 731 00:46:08,400 --> 00:46:10,436 He's taking it to the limit this time. 732 00:46:10,680 --> 00:46:12,875 You didn't see his eyes. 733 00:46:13,080 --> 00:46:15,833 He said he wanted to prove a point. 734 00:46:16,040 --> 00:46:18,156 Said Dad was top of the bill. 735 00:46:18,320 --> 00:46:21,118 What's he going to do? What's he going to do to my father? 736 00:46:22,560 --> 00:46:24,551 Huh? What? 737 00:46:25,280 --> 00:46:26,599 - Wait! - Up! 738 00:46:27,560 --> 00:46:29,630 Stop! [SCREAMS] 739 00:46:29,800 --> 00:46:30,800 Up! 740 00:46:31,160 --> 00:46:33,037 [GROANING] 741 00:46:36,520 --> 00:46:37,953 [ALL LAUGHING] 742 00:46:42,040 --> 00:46:43,040 GORDON: No, no! 743 00:46:43,400 --> 00:46:44,833 Don't, please. 744 00:46:45,000 --> 00:46:46,558 Why are you doing this? 745 00:46:47,400 --> 00:46:49,038 Where are you taking me? 746 00:46:49,360 --> 00:46:50,360 - Down! - What? 747 00:46:50,520 --> 00:46:51,999 Down! [GROANS] 748 00:46:52,880 --> 00:46:55,997 Please, tell me what I'm doing here. 749 00:46:56,160 --> 00:46:57,639 Somebody! 750 00:46:57,800 --> 00:46:58,915 JOKER: Doing? 751 00:46:59,080 --> 00:47:02,914 You're doing what any sane man in your appalling circumstances would do. 752 00:47:03,640 --> 00:47:05,073 You're going mad. 753 00:47:06,280 --> 00:47:08,350 I remember. 754 00:47:08,520 --> 00:47:10,715 JOKER: [LAUGHS MANIACALLY] I wouldn't do that. 755 00:47:10,880 --> 00:47:13,269 Remembering's dangerous. 756 00:47:13,440 --> 00:47:16,989 I find the past such a worrying, anxious place. 757 00:47:17,320 --> 00:47:20,756 Yes, memory is so treacherous. 758 00:47:20,920 --> 00:47:25,630 One moment you're lost in a carnival of delight, childhood aromas, 759 00:47:25,800 --> 00:47:27,870 the flashing neon of puberty, 760 00:47:28,040 --> 00:47:31,077 all that sentimental candyfloss. 761 00:47:31,280 --> 00:47:35,558 The next, it takes you somewhere you don't want to be. 762 00:47:35,720 --> 00:47:37,790 Somewhere dark and cold, 763 00:47:38,000 --> 00:47:42,278 filled with damp, ambiguous-shaped things you'd rather forget. 764 00:47:42,760 --> 00:47:46,389 Memories can be vile, repulsive little brutes. 765 00:47:46,800 --> 00:47:48,438 Like children, no? 766 00:47:48,600 --> 00:47:49,999 [GIGGLING MANIACALLY] 767 00:47:50,160 --> 00:47:51,388 Barbara. 768 00:47:51,560 --> 00:47:52,788 [GRUNTS] 769 00:47:53,960 --> 00:47:55,996 But can we live without them? 770 00:47:56,160 --> 00:47:58,549 Memories are what our reason is based on. 771 00:47:58,720 --> 00:48:01,632 If we deny them, we deny reason itself. 772 00:48:01,800 --> 00:48:04,598 Although, what's wrong with that, really? 773 00:48:04,760 --> 00:48:07,957 It's not like we're contractually tied down to rationality. 774 00:48:08,560 --> 00:48:11,358 There is no sanity clause. 775 00:48:11,520 --> 00:48:12,919 So when you find yourself 776 00:48:13,080 --> 00:48:15,435 locked onto an unpleasant train of thought, 777 00:48:15,600 --> 00:48:19,229 headed for places in your past where the screaming is unavoidable... 778 00:48:19,400 --> 00:48:24,155 Remember this, there's always madness. 779 00:48:24,320 --> 00:48:26,629 You can just step outside, 780 00:48:26,840 --> 00:48:30,753 close the door on all those dreadful things that happened. 781 00:48:30,920 --> 00:48:34,629 You can lock them away forever. 782 00:48:43,320 --> 00:48:45,040 THUG: So, everything's settled for tonight? 783 00:48:46,120 --> 00:48:47,553 We can count on you? 784 00:48:48,360 --> 00:48:50,430 Uh... Well, of course. 785 00:48:50,600 --> 00:48:52,397 It'd be crazy to back out now. 786 00:48:53,040 --> 00:48:55,918 I mean, the worst part, lying to Jeannie, that's done. 787 00:48:56,600 --> 00:48:58,272 She thinks I have a club engagement. 788 00:48:58,480 --> 00:49:00,835 No reason she shouldn't keep right on thinking that. 789 00:49:01,040 --> 00:49:04,396 Now, about tonight, wear a suit and a bow tie. 790 00:49:04,560 --> 00:49:07,518 It's kind of the trademark with this Red Hood business. 791 00:49:07,680 --> 00:49:10,114 It's what Jeannie will expect me to wear to the night club. 792 00:49:10,280 --> 00:49:11,599 Ah! It's perfect. 793 00:49:14,480 --> 00:49:15,879 Excuse me, sir? 794 00:49:16,040 --> 00:49:18,508 Could we speak to you outside for a moment? 795 00:49:20,240 --> 00:49:23,789 Me? But why? I haven't, I mean, uh... 796 00:49:24,160 --> 00:49:25,718 It'll only take a moment, sir. 797 00:49:39,080 --> 00:49:40,433 [INAUDIBLE] 798 00:50:03,560 --> 00:50:05,596 Something you want to tell us, friend? 799 00:50:07,040 --> 00:50:09,076 There was an accident this morning... 800 00:50:09,560 --> 00:50:11,312 Testing the baby bottle heater. 801 00:50:12,200 --> 00:50:16,113 An electrical short and my wife died. 802 00:50:18,400 --> 00:50:21,517 Gee, that's terrible. We're really sorry. 803 00:50:22,120 --> 00:50:24,918 The cops said it was a million-to-one shot accident. 804 00:50:25,360 --> 00:50:28,432 Said I should probably have another drink before I went to the hospital. 805 00:50:28,600 --> 00:50:29,749 And you should. 806 00:50:29,960 --> 00:50:33,509 Rough break, man, probably want to be alone, right? 807 00:50:33,720 --> 00:50:34,789 That's cool. 808 00:50:35,000 --> 00:50:36,592 We'll see you back here tonight. 809 00:50:37,200 --> 00:50:38,269 Tonight? 810 00:50:38,920 --> 00:50:40,035 I can't. 811 00:50:40,320 --> 00:50:42,276 There's no reason anymore. 812 00:50:42,440 --> 00:50:44,874 Jeannie's dead. 813 00:50:45,040 --> 00:50:47,952 Oh, no, no, no, I'm sorry about your wife, 814 00:50:48,120 --> 00:50:50,918 but what's happening tonight, it's no little thing. 815 00:50:51,800 --> 00:50:55,634 And we can't ensure that anybody backing out remains healthy. 816 00:50:55,800 --> 00:50:58,872 - Uh, but... - No buts and no exceptions. 817 00:50:59,040 --> 00:51:01,952 Look, tomorrow you bury your old lady in luxury. 818 00:51:02,160 --> 00:51:04,071 Tonight, you're with us. 819 00:51:05,400 --> 00:51:07,072 Get the picture? 820 00:51:27,520 --> 00:51:29,238 [GRUNTING] 821 00:51:29,800 --> 00:51:30,869 [YELLS] 822 00:51:33,920 --> 00:51:35,512 [BREATHING HEAVILY] 823 00:51:37,760 --> 00:51:38,954 [GROANS] 824 00:51:39,200 --> 00:51:40,918 I'm going to count to 10. 825 00:51:41,240 --> 00:51:42,992 One, nine... 826 00:51:43,240 --> 00:51:45,356 I swear to God, man, he ain't been around. 827 00:51:45,640 --> 00:51:47,232 [SCREAMS] - Swear to me! 828 00:51:47,480 --> 00:51:49,357 You! I swear to you. 829 00:51:49,520 --> 00:51:52,796 When he escapes, it ain't long till he comes around, recruiting, you know? 830 00:51:53,040 --> 00:51:55,110 But not this time. Nobody's seen him. 831 00:51:56,120 --> 00:51:57,394 [GROANS] 832 00:52:02,760 --> 00:52:03,909 MAN: Yeah? 833 00:52:05,160 --> 00:52:06,878 Step away from the door. 834 00:52:07,400 --> 00:52:08,594 Oh, shit. 835 00:52:09,280 --> 00:52:10,280 [MAN SCREAMS] 836 00:52:18,560 --> 00:52:20,391 [GRUNTING] 837 00:52:24,000 --> 00:52:25,149 [SCREAMS] 838 00:52:26,160 --> 00:52:27,309 You done? 839 00:52:30,160 --> 00:52:33,311 - Yeah, I heard he got out again. - You heard? 840 00:52:33,960 --> 00:52:35,075 Read. 841 00:52:35,680 --> 00:52:38,478 Calm down, I have no idea where he is 842 00:52:38,640 --> 00:52:40,835 or what in the hell he's got planned, trust me. 843 00:52:41,000 --> 00:52:42,479 I can't trust you. 844 00:52:42,680 --> 00:52:44,432 No, but believe me. 845 00:52:44,640 --> 00:52:47,438 If I knew anything, I'd tell you, honest. 846 00:52:47,640 --> 00:52:49,039 People in my, uh... 847 00:52:49,200 --> 00:52:50,519 Let's call it "line of work." 848 00:52:50,800 --> 00:52:51,869 Criminals. 849 00:52:52,040 --> 00:52:54,713 Yeah, we may be scared of you. 850 00:52:55,240 --> 00:52:56,798 We're terrified of him. 851 00:53:14,440 --> 00:53:16,635 Order in the court! Order in the court! 852 00:53:16,800 --> 00:53:18,279 I'll have ham on rye. 853 00:53:18,440 --> 00:53:19,919 [ALL GROAN IN DISGUST] 854 00:53:20,080 --> 00:53:23,072 It doesn't have to be good to be a classic. 855 00:53:23,720 --> 00:53:27,235 So, Commissioner, I need your help. 856 00:53:27,400 --> 00:53:28,879 Is that why I'm here? 857 00:53:29,040 --> 00:53:30,871 That's why you're here right now, 858 00:53:31,040 --> 00:53:34,476 like right now, as in this moment. 859 00:53:34,720 --> 00:53:37,393 Do me a favor and live in it, okay? 860 00:53:37,560 --> 00:53:39,835 Anyway, me and my colleagues, we couldn't come up with 861 00:53:40,000 --> 00:53:42,309 one sound mind and body between us. 862 00:53:42,480 --> 00:53:44,948 So, we're counting on yours. 863 00:53:45,240 --> 00:53:48,312 What should be done with someone who has no regard for the law? 864 00:53:48,480 --> 00:53:50,789 ALL: Yeah! WOMAN: He's right. 865 00:53:50,960 --> 00:53:53,554 Someone who treats people like meat! 866 00:53:54,000 --> 00:53:57,629 A man who has no problem brutalizing his fellow man to get his way. 867 00:53:57,800 --> 00:53:59,995 - Now, now. - What would you do to a man 868 00:54:00,160 --> 00:54:02,879 who breaks the laws you are sworn to uphold? 869 00:54:03,040 --> 00:54:06,157 A monster who ignores everything you stand for! 870 00:54:06,560 --> 00:54:08,949 Come on, is it that bad? 871 00:54:09,200 --> 00:54:12,158 Yes, it is, and if it were up to me... 872 00:54:12,400 --> 00:54:13,628 Right now, it is. 873 00:54:14,320 --> 00:54:15,912 I'd throw the book at him. 874 00:54:16,080 --> 00:54:17,320 ALL: [CHANTING] Throw the book! 875 00:54:17,440 --> 00:54:20,671 Throw the book! Throw the book! Throw the book! 876 00:54:24,480 --> 00:54:26,471 [CHANTING CONTINUES] 877 00:54:30,360 --> 00:54:34,035 What are you waiting for? Throw it! Throw it! 878 00:54:34,480 --> 00:54:38,075 [ALL CONTINUE CHANTING] JOKER: Throw it! Throw it! 879 00:54:38,240 --> 00:54:39,514 Throw the book! 880 00:54:42,880 --> 00:54:44,518 Right on target. 881 00:54:44,680 --> 00:54:46,033 Truth is, Commissioner, 882 00:54:46,200 --> 00:54:49,715 the man on trial here, you consider your friend. 883 00:54:55,800 --> 00:54:57,950 WOMAN: Nope, which is funny. 884 00:54:58,120 --> 00:54:59,155 Funny? 885 00:54:59,320 --> 00:55:01,914 Yeah, he usually comes around here, right away. 886 00:55:02,080 --> 00:55:03,513 Like before it's even on the news, 887 00:55:03,680 --> 00:55:05,830 he broke out of the nuthouse again, he's had a roll. 888 00:55:06,040 --> 00:55:08,998 You'd think the most important thing for him is to... 889 00:55:09,480 --> 00:55:10,674 What? 890 00:55:11,600 --> 00:55:13,397 [GIGGLING] - Have a good time. 891 00:55:13,760 --> 00:55:15,990 So, why do you think he hasn't been to visit? 892 00:55:16,400 --> 00:55:17,400 I don't know. 893 00:55:17,560 --> 00:55:19,437 Maybe, he found himself another girl. 894 00:55:19,600 --> 00:55:21,477 Hey, somebody wants you. 895 00:55:26,320 --> 00:55:28,276 [WHIMPERING] 896 00:55:30,080 --> 00:55:32,548 Uh-uh-uh. No fair hiding. 897 00:55:33,320 --> 00:55:34,594 [WHIMPERING] 898 00:55:36,240 --> 00:55:39,038 Ugh. Well, I'd see why. 899 00:55:39,200 --> 00:55:41,555 You don't look so good. 900 00:55:41,840 --> 00:55:45,150 Well, I don't blame you, not when that bowl of cherries some call life, 901 00:55:45,360 --> 00:55:48,158 turned out to be the pits of hell. [CHUCKLES] 902 00:55:48,480 --> 00:55:52,439 Perhaps, a song might bring a smile to your face. 903 00:55:57,280 --> 00:55:59,714 [SINGING] When the world is full of care. 904 00:55:59,880 --> 00:56:02,474 And every headline screams despair. 905 00:56:02,640 --> 00:56:08,078 When all is rape, starvation, war and life is vile. 906 00:56:08,920 --> 00:56:11,798 Then there's a certain thing I do. 907 00:56:11,960 --> 00:56:14,793 Which I shall pass along to you. 908 00:56:14,960 --> 00:56:20,318 That's always guaranteed to make me smile. 909 00:56:20,800 --> 00:56:22,597 Yes! 910 00:56:22,760 --> 00:56:26,230 I go loony. 911 00:56:26,440 --> 00:56:29,273 As a light bulb-battered bug. 912 00:56:29,440 --> 00:56:32,352 Simply loony. 913 00:56:32,520 --> 00:56:35,114 Sometimes foam and chew the rug. 914 00:56:35,280 --> 00:56:38,716 Mister, life is swell in a padded cell. 915 00:56:38,880 --> 00:56:41,678 It'll chase those blues away. 916 00:56:41,840 --> 00:56:44,513 You can trade your gloom for a rubber room. 917 00:56:44,680 --> 00:56:47,069 And injections twice a day. 918 00:56:47,480 --> 00:56:50,392 Just go loony like an acid casualty. 919 00:56:50,560 --> 00:56:53,916 Or a Moonie or a preacher on TV 920 00:56:54,680 --> 00:56:56,511 [LAUGHING] 921 00:56:57,080 --> 00:57:02,108 When the human race wears an anxious face. 922 00:57:02,720 --> 00:57:05,757 When the bomb hangs overhead. 923 00:57:05,920 --> 00:57:08,593 When your kid turns blue. 924 00:57:08,760 --> 00:57:11,399 It won't worry you. 925 00:57:11,560 --> 00:57:14,313 You can smile and nod instead. 926 00:57:14,480 --> 00:57:17,358 When you're loony. 927 00:57:17,520 --> 00:57:20,239 Then you just don't give a fig. 928 00:57:20,400 --> 00:57:23,676 Man's so puny. 929 00:57:23,840 --> 00:57:26,149 And the universe so big 930 00:57:26,320 --> 00:57:27,878 Barbara? No! 931 00:57:28,080 --> 00:57:29,672 If you hurt inside, get certified. 932 00:57:29,880 --> 00:57:32,599 And if life should treat you bad 933 00:57:32,800 --> 00:57:34,199 Barbara! Barbara! 934 00:57:34,360 --> 00:57:37,955 Don't get even, get mad 935 00:57:38,120 --> 00:57:40,350 Barbara! 936 00:57:40,680 --> 00:57:41,874 Yes! 937 00:58:00,880 --> 00:58:03,110 Ah, here they are now. 938 00:58:04,720 --> 00:58:08,269 Holy Christ! That must be the best ghost train in the business. 939 00:58:08,720 --> 00:58:10,756 I mean, when they went in, the fellow in the middle 940 00:58:10,960 --> 00:58:13,235 didn't look a day over 17. 941 00:58:13,800 --> 00:58:17,554 [LAUGHING] Well, that's what a dose of reality will do to you. 942 00:58:17,840 --> 00:58:20,229 It's why I never touch the stuff. 943 00:58:20,520 --> 00:58:23,751 I find it waters down the hallucinations. 944 00:58:24,600 --> 00:58:27,034 So, Commissioner, how's things? 945 00:58:29,840 --> 00:58:32,912 Commissioner? Hello? Anybody home? 946 00:58:36,040 --> 00:58:39,191 Oh. This wasn't supposed to turn out boring. 947 00:58:39,760 --> 00:58:41,830 Oh, put him away in his cage. 948 00:58:42,000 --> 00:58:43,752 We're about to open for business. 949 00:58:44,200 --> 00:58:47,272 Let's hope our main attraction gets livelier. 950 00:58:47,440 --> 00:58:50,432 Give him time to reflect upon life 951 00:58:50,600 --> 00:58:54,752 and all its random uncontrollability. 952 00:59:01,840 --> 00:59:04,070 THUG 1: Hey, quit your daydreaming, friend. 953 00:59:04,240 --> 00:59:05,355 It's showtime. 954 00:59:06,080 --> 00:59:07,991 I was just remembering. 955 00:59:09,120 --> 00:59:11,680 I used to walk along here to work each morning. 956 00:59:11,840 --> 00:59:13,637 Ah, that's good, real good. 957 00:59:13,800 --> 00:59:15,472 That's just what we need you to do. 958 00:59:15,640 --> 00:59:17,640 THUG 2: Just guide us through this stinking factory 959 00:59:17,720 --> 00:59:19,870 so we can get to the joint next door. 960 00:59:20,040 --> 00:59:23,157 And stay far away from us while we do the dirty work. 961 00:59:23,400 --> 00:59:27,109 It's like we're practically giving you money by cutting you in on this. 962 00:59:27,280 --> 00:59:28,474 Right now? 963 00:59:28,640 --> 00:59:30,153 Will I be able to breathe? 964 00:59:30,320 --> 00:59:31,639 Not if you smoke. 965 00:59:32,280 --> 00:59:33,838 [CHUCKLES] That's a good one. 966 00:59:34,000 --> 00:59:37,675 Maybe, I should be looking into your line of work instead of you looking into mine. 967 00:59:38,200 --> 00:59:39,758 You got a funny shaped head. 968 00:59:40,120 --> 00:59:42,918 Maybe I should've been a clown instead of a comedian. 969 00:59:43,240 --> 00:59:45,310 There. You can see, friend? 970 00:59:45,840 --> 00:59:48,115 [ECHOES] Yeah, but everything's red, 971 00:59:48,520 --> 00:59:51,239 stuffy too and it smells. 972 00:59:51,440 --> 00:59:52,839 Ooh, my voice sounds echo-y. 973 00:59:53,000 --> 00:59:55,594 THUG 2: Then shut up and get to work. 974 00:59:59,560 --> 01:00:02,870 RED HOOD: Okay, we go through here past the filter tanks 975 01:00:03,040 --> 01:00:06,077 and then Monarch Playing Cards is just beyond the partition. 976 01:00:06,760 --> 01:00:09,035 You know this place looks even worse in red. 977 01:00:10,040 --> 01:00:12,110 - It looks like... - GUARD: Hey, you! Freeze! 978 01:00:12,520 --> 01:00:13,680 Come on, come on, get 'em up! 979 01:00:18,736 --> 01:00:20,416 Murph, get some men over to the rear bays. 980 01:00:20,440 --> 01:00:22,396 We're being robbed by the Red Hood Mob. 981 01:00:24,800 --> 01:00:27,109 You asshole! You said there was no security. 982 01:00:27,280 --> 01:00:29,360 RED HOOD: They must have altered things since I left. 983 01:00:29,384 --> 01:00:31,773 [AIR HISSING] - It's so loud. 984 01:00:31,880 --> 01:00:34,917 For God's sake, run! This is all screwed up, run! 985 01:00:40,400 --> 01:00:41,400 Man, which way? 986 01:00:41,560 --> 01:00:43,232 I can't see where I'm going. 987 01:00:43,400 --> 01:00:45,277 You useless son of a bitch. 988 01:00:45,440 --> 01:00:46,998 [BOTH GROAN] 989 01:00:48,080 --> 01:00:49,559 I'm not the guy you want. 990 01:00:49,720 --> 01:00:51,995 It's him! He's our ringleader. 991 01:00:52,160 --> 01:00:53,593 He's the Red Hood. 992 01:00:56,240 --> 01:00:57,559 GUARD: He's pulling a gun! 993 01:00:59,160 --> 01:01:00,160 [GROANS] 994 01:01:01,080 --> 01:01:02,752 No, no, no, no, no! 995 01:01:04,480 --> 01:01:05,480 BATMAN: Stop! 996 01:01:05,920 --> 01:01:07,399 No more shooting. 997 01:01:08,000 --> 01:01:09,911 I'll take care of this my way. 998 01:01:11,040 --> 01:01:12,917 It's that human bat guy. 999 01:01:13,080 --> 01:01:15,435 RED HOOD: Dear God, what did I do to deserve this? 1000 01:01:15,680 --> 01:01:17,113 BATMAN: So, Red Hood, 1001 01:01:19,200 --> 01:01:20,758 we meet again. 1002 01:01:22,040 --> 01:01:25,430 Stay away from me, don't come any closer, you monster! 1003 01:01:25,680 --> 01:01:27,750 Uh, uh... [SCREAMING] 1004 01:01:44,640 --> 01:01:45,993 [GROANING] 1005 01:01:46,640 --> 01:01:47,914 It burns! 1006 01:01:51,120 --> 01:01:53,953 I'm itching all over. What's... 1007 01:01:57,640 --> 01:01:59,631 [LAUGHING] 1008 01:02:01,960 --> 01:02:03,678 [THUNDER RUMBLING] 1009 01:02:10,800 --> 01:02:12,631 [LAUGHING MANIACALLY] 1010 01:02:29,720 --> 01:02:32,234 [TIRES SCREECHING] 1011 01:02:39,240 --> 01:02:41,356 [THUNDER RUMBLING] 1012 01:02:53,520 --> 01:02:55,715 JOKER ON PA: Ladies and gentlemen, 1013 01:02:55,880 --> 01:02:58,030 although there doesn't seem to be either here. 1014 01:02:58,200 --> 01:03:00,668 How about children of all ages? 1015 01:03:01,200 --> 01:03:05,113 You must have received your free ticket. Oh, I'm so glad. 1016 01:03:07,000 --> 01:03:08,877 [CAROUSEL MUSIC PLAYING] 1017 01:03:10,520 --> 01:03:12,317 [GRUNTING] 1018 01:03:24,200 --> 01:03:25,997 [MUSIC SLOWS AND STOPS] 1019 01:03:31,400 --> 01:03:32,400 [FLOOR CREAKING] 1020 01:03:33,200 --> 01:03:35,111 [GRUNTING] 1021 01:03:42,320 --> 01:03:43,469 [GROANS] 1022 01:03:52,000 --> 01:03:53,399 [COUGHING] 1023 01:03:59,800 --> 01:04:01,677 [GRUNTING] 1024 01:04:03,520 --> 01:04:04,520 [GROANS] 1025 01:04:12,960 --> 01:04:14,109 [GROWLS] 1026 01:04:14,400 --> 01:04:16,436 [GRUNTING] 1027 01:04:19,320 --> 01:04:21,550 [GROWLING AND BARKING] 1028 01:04:30,560 --> 01:04:33,632 Ladies and gentlemen, children of all ages, 1029 01:04:33,800 --> 01:04:36,872 I give you the average man. 1030 01:04:38,960 --> 01:04:40,712 Impressive, eh? 1031 01:04:40,880 --> 01:04:42,791 [LAUGHING MANIACALLY] 1032 01:04:44,640 --> 01:04:47,438 Ooh! [CONTINUES LAUGHING] 1033 01:04:47,720 --> 01:04:49,119 [GROANS] 1034 01:04:52,240 --> 01:04:53,798 [LAUGHING] 1035 01:05:02,640 --> 01:05:03,709 Jim. 1036 01:05:03,920 --> 01:05:05,797 Jim, are you still... 1037 01:05:06,320 --> 01:05:08,834 Oh, God. Oh, God. 1038 01:05:10,840 --> 01:05:13,115 It's okay, let it come. 1039 01:05:14,400 --> 01:05:17,915 He showed me pictures of my daughter. Have you seen her? 1040 01:05:18,840 --> 01:05:20,239 Yes, she's alive. 1041 01:05:20,400 --> 01:05:21,515 And? 1042 01:05:21,680 --> 01:05:23,432 The police are right behind me. 1043 01:05:23,600 --> 01:05:24,749 I'll stay with you, until... 1044 01:05:24,920 --> 01:05:27,275 No, I'll survive. 1045 01:05:27,960 --> 01:05:31,555 Go after him. I want him brought in. 1046 01:05:31,720 --> 01:05:33,711 And I want it done by the book. 1047 01:05:37,480 --> 01:05:39,152 By the book! 1048 01:05:39,320 --> 01:05:40,912 You have to! 1049 01:05:41,400 --> 01:05:44,517 We have to show him our way works. 1050 01:05:54,880 --> 01:05:56,871 JOKER: Let me ask you something. 1051 01:05:57,040 --> 01:06:01,477 What does it matter if you send me back to the asylum if it doesn't matter to me? 1052 01:06:03,720 --> 01:06:05,278 I've proved my point. 1053 01:06:05,480 --> 01:06:07,198 Gordon's been driven mad. 1054 01:06:07,400 --> 01:06:12,110 I've demonstrated there's no difference between me and everyone else. 1055 01:06:13,400 --> 01:06:17,029 All it takes is one bad day. 1056 01:06:17,240 --> 01:06:19,549 That's how far the world is from where I am, 1057 01:06:19,720 --> 01:06:21,790 just one bad day. 1058 01:06:22,880 --> 01:06:24,472 You had a bad day once, am I right? 1059 01:06:24,640 --> 01:06:26,915 Oh, I know I am. 1060 01:06:27,080 --> 01:06:28,149 I can tell. 1061 01:06:28,320 --> 01:06:31,153 You had a bad day and everything changed. 1062 01:06:31,400 --> 01:06:34,631 Dressing up like a flying rat doesn't hide it, it screams it. 1063 01:06:34,840 --> 01:06:37,354 You had a bad day and it drove you as crazy 1064 01:06:37,520 --> 01:06:40,671 as everybody else, only you won't admit it. 1065 01:06:40,840 --> 01:06:42,320 [GROANS] You have to keep pretending 1066 01:06:42,344 --> 01:06:43,459 that life makes sense, 1067 01:06:43,624 --> 01:06:45,794 that there's some point to all this struggling. 1068 01:06:45,960 --> 01:06:48,076 You make me want to puke. 1069 01:06:50,240 --> 01:06:51,593 [YELLS] 1070 01:06:54,280 --> 01:06:56,430 [CATS SCREECHING] - Shh. 1071 01:06:57,920 --> 01:07:00,309 I mean, what is it with you? 1072 01:07:00,480 --> 01:07:03,119 What made you what you are? 1073 01:07:03,760 --> 01:07:06,228 Girlfriend killed by the mob, maybe? 1074 01:07:06,400 --> 01:07:08,311 Brother carved up by some mugger? 1075 01:07:08,480 --> 01:07:10,232 Something like that, I know. 1076 01:07:10,400 --> 01:07:13,631 Because something like that happened to me. 1077 01:07:19,560 --> 01:07:23,473 Sometimes, I remember it one way, sometimes another. 1078 01:07:24,040 --> 01:07:25,871 If I'm going to have a past, 1079 01:07:26,200 --> 01:07:28,873 I prefer it to be multiple choice. 1080 01:07:30,600 --> 01:07:32,033 My point is... 1081 01:07:33,800 --> 01:07:36,439 I went crazy. 1082 01:07:37,760 --> 01:07:40,228 And I'm smart enough to admit it. 1083 01:07:40,800 --> 01:07:42,518 Why can't you? 1084 01:07:43,360 --> 01:07:44,360 [GROANS] 1085 01:07:44,520 --> 01:07:48,513 By clinging to reality, you're denying the reality of the situation. 1086 01:07:48,760 --> 01:07:50,318 [GROANING] 1087 01:07:51,720 --> 01:07:52,720 [GROANS] 1088 01:07:52,920 --> 01:07:55,388 I mean, do you ever think about how many times 1089 01:07:55,560 --> 01:07:59,838 we've come close to World War III over a flock of geese on a computer screen? 1090 01:08:00,720 --> 01:08:02,472 Silly goose, it's all a joke, 1091 01:08:02,680 --> 01:08:07,674 everything anybody's ever valued or struggled for, it's monstrous. 1092 01:08:07,840 --> 01:08:10,673 Why can't you see the funny side? 1093 01:08:11,760 --> 01:08:14,957 Why aren't you laughing? 1094 01:08:15,200 --> 01:08:16,599 [GRUNTING] 1095 01:08:19,720 --> 01:08:21,517 Because I've heard it before, 1096 01:08:21,920 --> 01:08:24,434 and it wasn't funny the first time. 1097 01:08:25,200 --> 01:08:27,350 [ELECTRICITY CRACKLING] 1098 01:08:27,760 --> 01:08:29,671 [GRUNTING] 1099 01:08:32,040 --> 01:08:35,032 I spoke with Commissioner Gordon before I came in here. 1100 01:08:35,280 --> 01:08:37,635 He told me he wanted this done by the book. 1101 01:08:38,080 --> 01:08:39,399 You know what that means? 1102 01:08:39,560 --> 01:08:43,235 It means that despite all your sick, cruel, vicious little games, 1103 01:08:43,400 --> 01:08:45,516 he's as sane as he ever was. 1104 01:08:45,720 --> 01:08:48,553 So, ordinary people don't crack. 1105 01:08:50,080 --> 01:08:52,799 Maybe it's just you. 1106 01:08:56,040 --> 01:08:57,439 No! [GROANS] 1107 01:08:58,400 --> 01:09:00,311 [LAUGHING] 1108 01:09:06,240 --> 01:09:07,240 [GRUNTING] 1109 01:09:10,120 --> 01:09:11,519 [GROANS] 1110 01:09:21,080 --> 01:09:22,832 God damn it. 1111 01:09:23,000 --> 01:09:24,274 Well, what are you waiting for? 1112 01:09:24,440 --> 01:09:27,716 Kick the hell out of me and get your standing ovation. 1113 01:09:30,440 --> 01:09:31,714 Come on! 1114 01:09:32,320 --> 01:09:34,356 No, not this time. 1115 01:09:37,160 --> 01:09:38,559 I don't want to hurt you. 1116 01:09:38,920 --> 01:09:41,673 I don't want either of us to end up killing the other. 1117 01:09:41,840 --> 01:09:43,592 But we're running out of alternatives. 1118 01:09:44,360 --> 01:09:46,271 Perhaps it all hinges on tonight. 1119 01:09:47,320 --> 01:09:51,313 I don't know what it was that bent your life out of shape, 1120 01:09:51,480 --> 01:09:54,040 but maybe I've been there, too. 1121 01:09:54,560 --> 01:09:56,152 Maybe we could work together. 1122 01:09:56,400 --> 01:09:58,072 I could rehabilitate you. 1123 01:09:58,720 --> 01:10:00,790 You don't need to be alone. 1124 01:10:00,960 --> 01:10:02,951 We don't have to kill each other. 1125 01:10:05,560 --> 01:10:07,152 Let me help you. 1126 01:10:13,360 --> 01:10:15,794 I'm sorry, but no. 1127 01:10:17,760 --> 01:10:21,070 No, it's far too late for that. 1128 01:10:27,600 --> 01:10:29,989 [THUNDER RUMBLING] [CHUCKLING] 1129 01:10:30,440 --> 01:10:32,829 You know, it's funny. 1130 01:10:33,560 --> 01:10:35,278 This reminds me of a joke. 1131 01:10:35,840 --> 01:10:39,150 See, there were two guys locked in a lunatic asylum 1132 01:10:39,320 --> 01:10:42,471 and one night, one night they decided they didn't like that anymore. 1133 01:10:42,640 --> 01:10:44,153 They decided to escape. 1134 01:10:44,320 --> 01:10:46,000 So, they made it up to the roof and there, 1135 01:10:46,024 --> 01:10:48,235 just across this narrow gap, they see rooftops, 1136 01:10:48,400 --> 01:10:51,517 stretching across town, stretching to freedom. 1137 01:10:51,720 --> 01:10:54,314 Now, the first guy, he jumps right across, no problem. 1138 01:10:54,520 --> 01:10:58,115 But his friend, [CHUCKLES] no way, he's afraid of falling. 1139 01:10:58,280 --> 01:11:00,236 So, the first guy, he has an idea. 1140 01:11:00,440 --> 01:11:03,318 He says, "Hey, I got this flashlight with me." 1141 01:11:03,480 --> 01:11:05,520 "I'll shine it across the gap between the buildings" 1142 01:11:05,680 --> 01:11:08,399 "and you can walk across the beam and join me." 1143 01:11:08,560 --> 01:11:11,120 But the second guy says, "What do you think I am, crazy?" 1144 01:11:11,280 --> 01:11:14,477 "You'll just turn it off when I'm halfway across." 1145 01:11:16,000 --> 01:11:19,072 [LAUGHING] Excuse me. 1146 01:11:23,840 --> 01:11:25,114 Hmm. 1147 01:11:25,280 --> 01:11:26,280 [BATMAN CHUCKLES] 1148 01:11:30,720 --> 01:11:32,836 [BOTH LAUGHING] 1149 01:11:37,880 --> 01:11:40,110 [JOKER STOPS LAUGHING] 1150 01:12:26,360 --> 01:12:28,635 [THUNDER RUMBLING] 1151 01:12:41,880 --> 01:12:44,713 Yeah, Dad, I just got back from the lacrosse game. 1152 01:12:46,320 --> 01:12:48,675 Going to practice some Wallball this weekend. 1153 01:12:52,120 --> 01:12:53,519 Getting pretty good. 1154 01:12:56,800 --> 01:12:59,155 Maybe another night, Dad, I got plans tonight. 1155 01:12:59,840 --> 01:13:02,115 I can't help it if your daughter's so popular. 1156 01:13:02,760 --> 01:13:04,113 I'll talk to you, later. 1157 01:13:04,720 --> 01:13:05,914 [PHONE BEEPS] 1158 01:13:09,480 --> 01:13:11,311 [POWERING UP] 1159 01:13:24,280 --> 01:13:26,919 Right then, back to work.