1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:13,840 --> 00:04:15,572 -Oh, you're squeezing tight. 4 00:04:15,673 --> 00:04:18,606 -Well, I missed you. 5 00:04:18,707 --> 00:04:20,807 It's so good to see you. -It's good to see you, too. 6 00:04:20,907 --> 00:04:23,572 -Well, thank you for coming here. It means a lot. 7 00:04:23,673 --> 00:04:24,774 -It's not a problem. 8 00:04:24,874 --> 00:04:27,107 I learned from the best, right? 9 00:04:27,206 --> 00:04:31,673 Um, so where's Leah? 10 00:04:31,774 --> 00:04:33,774 -She couldn't come. 11 00:04:33,874 --> 00:04:35,807 -Oh, what happened? -It's nothing. 12 00:04:35,907 --> 00:04:37,439 She just got called on work last minute. 13 00:04:37,539 --> 00:04:39,273 -Oh, what a drag. 14 00:04:39,373 --> 00:04:41,240 -Sucks. -Yeah, sorry. 15 00:04:41,340 --> 00:04:44,206 -Where's, uh -- -Right here. 16 00:04:44,307 --> 00:04:47,407 -Oh, shit. Hey, man. 17 00:04:47,506 --> 00:04:50,340 -This is Kyle. Kyle, this is Nolan. 18 00:04:50,439 --> 00:04:53,240 -Hi. Happy to finally meet you. 19 00:04:53,340 --> 00:04:54,472 -Yeah, same here. 20 00:04:54,572 --> 00:04:56,572 Heard you're hell of a hunter. 21 00:04:56,674 --> 00:04:59,606 -Should be fun. Got more patience than her anyway. 22 00:04:59,707 --> 00:05:01,506 - You've been here less than five minutes, 23 00:05:01,606 --> 00:05:03,041 and you're already coming for me! 24 00:05:03,141 --> 00:05:05,874 -Yes, I am. Take it easy. 25 00:05:05,974 --> 00:05:07,941 -So, I guess we're all here, then. 26 00:05:08,041 --> 00:05:09,506 -Yeah. 27 00:05:24,041 --> 00:05:25,807 -Is that a kill? 28 00:05:25,907 --> 00:05:27,539 -That's a point. 29 00:05:36,140 --> 00:05:38,340 -Oh, crap. 30 00:05:38,439 --> 00:05:39,774 -What? -I -- I just -- 31 00:05:39,874 --> 00:05:42,707 I thought that these, um -- -Vanes? 32 00:05:42,807 --> 00:05:45,307 -Yeah, I thought they were made of futuristic plastic 33 00:05:45,407 --> 00:05:47,041 these days not, um -- 34 00:05:47,140 --> 00:05:48,572 -Feathers, yeah. 35 00:05:48,674 --> 00:05:51,674 We make 'em out of plastic. too, all kinds. 36 00:05:51,774 --> 00:05:53,273 They're lighter, so they fly straighter. 37 00:05:53,373 --> 00:05:55,707 More stability. Prefer 'em, actually. 38 00:05:55,807 --> 00:05:57,640 -Then why do you use these? 39 00:05:57,740 --> 00:05:59,607 -Sophie gave 'em to me. -Oh. 40 00:05:59,707 --> 00:06:01,640 -Every time I'd come up here, I'd always use hers. 41 00:06:01,740 --> 00:06:03,173 -I bet she hated that, huh? 42 00:06:03,273 --> 00:06:05,707 - Of course. 43 00:06:09,774 --> 00:06:12,373 Anyhow, she got her parents to buy me my own set. 44 00:06:12,472 --> 00:06:14,506 Taught me how to hunt on these. 45 00:06:14,607 --> 00:06:16,874 -Are they Swedish-made or something? 46 00:06:16,974 --> 00:06:18,240 -No, why? 47 00:06:18,340 --> 00:06:20,340 -Oh, isn't "mordare" the brand name? 48 00:06:20,439 --> 00:06:21,874 It's stamped on the vane. 49 00:06:21,974 --> 00:06:23,774 -No, uh, no. 50 00:06:23,874 --> 00:06:25,439 I went through this phase where I called everything "killer" -- 51 00:06:25,539 --> 00:06:26,840 killer car, killer movie. 52 00:06:26,941 --> 00:06:29,307 So, uh, for my 16th birthday she got me, 53 00:06:29,407 --> 00:06:31,674 uh, the same name stamped on all the vanes, 54 00:06:31,774 --> 00:06:34,041 but in different languages. 55 00:06:34,140 --> 00:06:37,340 -So mordare is? 56 00:06:37,439 --> 00:06:39,472 -Killer. 57 00:06:39,573 --> 00:06:41,840 Dutch, I think. 58 00:06:41,941 --> 00:06:43,240 -Cool. 59 00:06:59,941 --> 00:07:02,707 -Nock it. 60 00:07:02,807 --> 00:07:04,640 Good. 61 00:07:04,740 --> 00:07:06,640 Alright, drop back. 62 00:07:09,907 --> 00:07:12,206 Use your back. 63 00:07:12,307 --> 00:07:14,607 Okay, good. 64 00:07:14,707 --> 00:07:16,373 Alright, don't get too excited. 65 00:07:16,472 --> 00:07:17,707 You know, worst thing you do out there 66 00:07:17,807 --> 00:07:20,472 is panic or get too excited. Okay? 67 00:07:20,573 --> 00:07:23,206 Whenever you're ready. 68 00:07:23,307 --> 00:07:27,007 Uh -- 69 00:07:27,106 --> 00:07:28,607 I'm sorry. 70 00:07:28,707 --> 00:07:31,439 It's just nice to see that you're not great at everything. 71 00:07:31,540 --> 00:07:33,439 -You know, maybe if you were the one helping him, 72 00:07:33,540 --> 00:07:34,774 he'd be better by now. 73 00:07:34,874 --> 00:07:36,340 -Yeah, why don't you come down here 74 00:07:36,439 --> 00:07:38,340 and show us how it's done, hot shot? 75 00:07:38,439 --> 00:07:40,106 -Alright. 76 00:07:43,307 --> 00:07:45,472 -You've never seen her shoot? 77 00:07:45,573 --> 00:07:47,941 Really? Really? 78 00:07:48,040 --> 00:07:50,307 -Really. 79 00:07:50,407 --> 00:07:52,040 -Thank you. 80 00:08:04,573 --> 00:08:07,907 -In the home position. 81 00:08:08,006 --> 00:08:09,040 -Any time. 82 00:08:09,140 --> 00:08:10,807 -Shh. 83 00:08:20,373 --> 00:08:23,973 -See? Better off learning from Kyle anyway. 84 00:08:24,073 --> 00:08:26,874 -I'm not gonna lie. That was pretty sexy, honey. 85 00:08:29,740 --> 00:08:31,373 -Whoa, whoa, whoa, whoa, what was that? 86 00:08:31,473 --> 00:08:33,140 -What? -You used to do that 87 00:08:33,240 --> 00:08:34,774 when we were kids. 88 00:08:34,874 --> 00:08:35,640 -Do what? 89 00:08:35,740 --> 00:08:37,707 -Try to make me feel better. 90 00:08:37,807 --> 00:08:40,240 -I don't know what you're talking about. 91 00:08:40,340 --> 00:08:41,674 -You're such a shit. 92 00:08:41,774 --> 00:08:44,040 -Yeah, you should be used to that by now. 93 00:08:50,240 --> 00:08:51,707 -I've been trying for three days. 94 00:08:51,807 --> 00:08:53,440 She won't teach me anything. -I'm with you, man. 95 00:08:53,540 --> 00:08:54,973 I don't know why I'm the one teaching you. 96 00:08:55,073 --> 00:08:56,540 It should be her. 97 00:08:56,640 --> 00:08:58,473 -Well, she told me that if she teaches me to hunt, 98 00:08:58,573 --> 00:09:00,740 that then she's responsible for anything I kill. 99 00:09:00,840 --> 00:09:02,907 And she's done with all that. 100 00:09:03,006 --> 00:09:04,640 -Yeah, so she says. 101 00:09:04,740 --> 00:09:08,073 -Yeah, well, I'm sure you know, when Sophie makes up her mind -- 102 00:09:08,173 --> 00:09:09,473 -Oh, I do. 103 00:09:09,573 --> 00:09:13,040 -Plus, she's a vegan now. 104 00:09:13,140 --> 00:09:14,340 -She's not a fucking vegan. 105 00:09:14,440 --> 00:09:15,973 Seriously? -Yeah. 106 00:09:16,073 --> 00:09:18,807 Trying to find a restaurant's a fucking nightmare. 107 00:09:24,340 --> 00:09:25,507 -You ever shoot a gun? 108 00:09:25,607 --> 00:09:27,507 -What do you think? 109 00:10:16,106 --> 00:10:18,774 Yeah! Yes! 110 00:10:18,873 --> 00:10:20,173 Yes! 111 00:10:20,273 --> 00:10:21,906 -Alright. Dude. -Good job, man. 112 00:10:22,006 --> 00:10:24,774 Yes. Alright. -Yes. Good stuff, man. 113 00:11:42,607 --> 00:11:43,607 -Hey. -Hey. 114 00:11:43,707 --> 00:11:45,473 -You're on vacation, you know? 115 00:11:45,573 --> 00:11:47,674 -I'm editor in chief. I'm never on vacation. 116 00:11:47,773 --> 00:11:51,940 -What is more important than dancing with moi? 117 00:11:52,040 --> 00:11:53,473 -Writing this article. 118 00:11:53,573 --> 00:11:55,408 -Wrong answer. 119 00:11:55,507 --> 00:11:58,240 -Look, just give me a sec. I'll be there, okay? 120 00:12:13,507 --> 00:12:16,806 -How was he today? 121 00:12:16,906 --> 00:12:18,906 He was really good. 122 00:12:19,006 --> 00:12:21,106 He was pretty good? 123 00:12:21,206 --> 00:12:22,540 -He'll be fine. Promise. 124 00:12:22,640 --> 00:12:24,274 I'll -- I'll take good care of him. 125 00:12:24,374 --> 00:12:26,073 -I know you will. 126 00:12:30,140 --> 00:12:33,408 Mm... 127 00:12:33,507 --> 00:12:35,873 -Any time. -I'm thinking. 128 00:12:44,408 --> 00:12:47,274 -Oh, okay, well, there's no point now. 129 00:12:47,374 --> 00:12:48,573 -What? 130 00:12:48,674 --> 00:12:50,073 -You got a killer hand. I'm gonna lose. 131 00:12:50,173 --> 00:12:52,006 -How do you know what I have? -How do I know? 132 00:12:52,106 --> 00:12:53,973 You cannot see the corners of your mouth turning up like that? 133 00:12:54,073 --> 00:12:55,473 -It's just how my face is. 134 00:12:55,573 --> 00:12:56,806 -That's just how your face is? -Yeah, it is. 135 00:12:56,906 --> 00:12:58,308 -Thank God I didn't have anything to do 136 00:12:58,408 --> 00:12:59,839 with that stupid face. 137 00:12:59,940 --> 00:13:02,241 Hey, you wanna be a little wuss, then just re-deal. 138 00:13:02,341 --> 00:13:04,607 -It's fine. I'll re-- -Go ahead. 139 00:13:04,706 --> 00:13:07,140 Show me your hand. And then I'll show you mine. 140 00:13:07,241 --> 00:13:08,473 -Okay. -Okay. 141 00:13:08,573 --> 00:13:10,040 -Promise? -Yep. 142 00:13:14,873 --> 00:13:16,873 -Oh, yeah, you would've totally won. 143 00:13:16,973 --> 00:13:18,073 -What? -Yeah. 144 00:13:18,174 --> 00:13:20,640 Yeah. -Then show me. 145 00:13:20,739 --> 00:13:21,940 -No. 146 00:13:22,040 --> 00:13:24,006 -Show me! Give -- 147 00:13:26,308 --> 00:13:28,640 -Just give me -- Crazy -- 148 00:13:28,739 --> 00:13:30,341 You lousy -- -Nope. 149 00:13:40,906 --> 00:13:44,141 -I'm -- I'm gonna -- Just give me a second. 150 00:13:51,607 --> 00:13:52,839 -What was that? 151 00:13:52,940 --> 00:13:55,408 What? 152 00:13:55,507 --> 00:13:57,040 -Are you mad? 153 00:13:57,141 --> 00:13:59,440 -I'm not mad, I'm working. 154 00:13:59,540 --> 00:14:01,106 -Okay, look, if you wanted peace and quiet, 155 00:14:01,207 --> 00:14:02,706 you probably should have started working in here 156 00:14:02,806 --> 00:14:04,540 in the first place. -Right, well, 157 00:14:04,639 --> 00:14:07,308 I wasn't expecting your card game to get so loud. 158 00:14:07,408 --> 00:14:08,906 -What are you even writing? 159 00:14:09,006 --> 00:14:11,174 I mean, you haven't even started hunting. 160 00:14:11,274 --> 00:14:13,040 -It's about the entire experience. 161 00:14:13,141 --> 00:14:16,141 That includes the lead-up. 162 00:14:17,773 --> 00:14:19,308 If you'd have taken me out when we first got here, 163 00:14:19,408 --> 00:14:21,241 I would've written this three days ago. 164 00:14:21,341 --> 00:14:22,940 -Oh, is that what this is about? 165 00:14:23,040 --> 00:14:26,673 Look, if I took you out days ago or Kyle takes you out tomorrow, 166 00:14:26,773 --> 00:14:28,540 it's not really gonna make a difference. 167 00:14:28,639 --> 00:14:32,706 It takes years to learn how to use a bow. 168 00:14:32,806 --> 00:14:35,639 And for whatever it's worth, I mean, 169 00:14:35,739 --> 00:14:38,706 he did say, for your first time, you were pretty good. 170 00:14:40,573 --> 00:14:42,673 - Yeah, it's -- 171 00:14:42,773 --> 00:14:43,973 -What? 172 00:14:44,073 --> 00:14:46,207 -Where is his girlfriend? 173 00:14:46,308 --> 00:14:47,606 -I don't know. 174 00:14:47,706 --> 00:14:49,308 -It's great that he's here. I appreciate it. 175 00:14:49,408 --> 00:14:52,572 But without his girlfriend, it's a very different weekend. 176 00:14:52,673 --> 00:14:54,773 You know what I'm saying. 177 00:14:54,873 --> 00:14:56,473 You do know what I'm talking about. 178 00:14:56,572 --> 00:14:58,639 - Don't do that. Don't take it like that. 179 00:14:58,739 --> 00:15:01,507 I didn't know she wasn't coming. 180 00:15:01,606 --> 00:15:02,806 The only reason why we invited him 181 00:15:02,906 --> 00:15:04,606 was to help you with your article, 182 00:15:04,706 --> 00:15:08,207 to make sure you had somebody to go hunting with. 183 00:15:08,308 --> 00:15:10,341 -I have someone. -Oh, come on, Nolan. 184 00:15:10,440 --> 00:15:13,540 Look, Kyle taking you hunting 185 00:15:13,639 --> 00:15:17,673 could really be the beginning of a beautiful bromance. 186 00:15:17,773 --> 00:15:20,473 What? I'm serious. 187 00:15:20,572 --> 00:15:23,673 Hey, you guys, you do have a lot in common. 188 00:15:23,773 --> 00:15:26,507 -You are what we have in common. 189 00:15:28,906 --> 00:15:31,639 -Okay. 190 00:15:31,739 --> 00:15:33,473 Just keep writing for a bit, 191 00:15:33,572 --> 00:15:36,572 and then please would you come out and have some fun? 192 00:15:36,673 --> 00:15:38,773 -Okay, well, it -- it'll take as long as it takes. 193 00:15:38,873 --> 00:15:40,074 -Just don't work too hard. 194 00:15:40,174 --> 00:15:41,806 -Yeah, easy for you to say. 195 00:15:41,906 --> 00:15:45,074 -Wha-- What did you just say? 196 00:15:45,174 --> 00:15:46,973 -I said, "Easy for you to say." 197 00:15:47,074 --> 00:15:48,873 -What, because you don't think that I work hard? 198 00:15:48,973 --> 00:15:50,673 -I didn't say that. -I'm on my feet in that salon 199 00:15:50,773 --> 00:15:52,940 from the second I walk through that door 200 00:15:53,041 --> 00:15:54,440 to the moment I leave. 201 00:15:54,539 --> 00:15:56,572 And I'm on vacation. Okay? Sorry I don't wanna read 202 00:15:56,673 --> 00:15:58,408 your stupid, fucking boring spreadsheets. 203 00:15:58,506 --> 00:16:00,274 -It's your fucking business that I was -- 204 00:16:00,374 --> 00:16:02,873 Yeah, Sophie, that's it! Walk away! 205 00:16:21,773 --> 00:16:24,806 So... 206 00:16:24,906 --> 00:16:26,839 I'm sorry. 207 00:16:38,739 --> 00:16:40,174 -Oh, you need a hand? 208 00:16:40,274 --> 00:16:41,806 -Yeah, that'd be great. 209 00:16:41,906 --> 00:16:44,107 Here, why don't you take this, and, uh, 210 00:16:44,207 --> 00:16:46,041 start peeling some potatoes? 211 00:16:46,141 --> 00:16:47,839 Thanks. 212 00:16:59,241 --> 00:17:01,207 -Okay. 213 00:17:09,274 --> 00:17:11,773 -You alright? 214 00:17:11,873 --> 00:17:14,374 -Yeah, fine. 215 00:17:14,472 --> 00:17:16,839 We'll work it out. 216 00:17:16,941 --> 00:17:18,074 You know, I'm really disappointed 217 00:17:18,174 --> 00:17:19,806 Leah couldn't make it. 218 00:17:19,906 --> 00:17:23,207 I was looking forward to getting to know her. 219 00:17:26,572 --> 00:17:31,041 -Sophie, um... 220 00:17:31,141 --> 00:17:33,308 we broke up. 221 00:17:33,407 --> 00:17:36,439 -Wait. Really? 222 00:17:36,539 --> 00:17:39,308 -Yeah. -Shit! 223 00:17:39,407 --> 00:17:40,873 You okay? 224 00:17:40,974 --> 00:17:42,308 -No. Uh -- 225 00:17:42,407 --> 00:17:43,739 I mean yeah. 226 00:17:43,839 --> 00:17:45,107 But shit never works out for me. 227 00:17:45,207 --> 00:17:46,873 You know that. -Come on. 228 00:17:46,974 --> 00:17:49,739 -I should've told you, though. I'm sorry. Before I came. 229 00:17:49,839 --> 00:17:51,773 -Why didn't you say anything? 230 00:17:54,007 --> 00:17:55,907 -I don't know. 231 00:17:56,007 --> 00:17:58,007 -Well, 232 00:17:58,107 --> 00:18:00,539 if you wanna talk, I'm here. 233 00:18:03,873 --> 00:18:05,141 -Thanks, bud. 234 00:18:05,241 --> 00:18:06,439 -So, do you own a lot of stuff 235 00:18:06,539 --> 00:18:09,308 like ATVs and rifles and -- 236 00:18:09,407 --> 00:18:12,241 -I mean, I have my sweet ride up front, 237 00:18:12,341 --> 00:18:13,308 but that's about it. 238 00:18:13,407 --> 00:18:14,539 -Right. 239 00:18:14,639 --> 00:18:16,439 Well, what do you think? I mean -- 240 00:18:16,539 --> 00:18:19,539 -Obviously, my grandfather taught my dad to hunt, 241 00:18:19,639 --> 00:18:21,639 and then my dad taught me to hunt. 242 00:18:21,739 --> 00:18:24,907 I mean, it's what my family does. 243 00:18:25,007 --> 00:18:28,941 But the last time that I went hunting, 244 00:18:29,041 --> 00:18:31,506 I saw this deer, 245 00:18:31,606 --> 00:18:34,572 and the look in the deer's eyes -- 246 00:18:37,439 --> 00:18:39,074 I just -- 247 00:18:39,174 --> 00:18:42,107 Something shifted in me. 248 00:18:42,207 --> 00:18:44,539 I couldn't do it. 249 00:18:44,639 --> 00:18:46,539 I'm -- I'm done. 250 00:18:46,639 --> 00:18:49,439 -Pfft. I'll say. 251 00:18:49,539 --> 00:18:51,439 You vegan. 252 00:18:58,241 --> 00:19:01,606 -Okay. 253 00:19:01,706 --> 00:19:03,308 -He's a grown man. 254 00:19:03,407 --> 00:19:05,207 -Yep, thank you very much. I am a grown man. 255 00:19:05,308 --> 00:19:07,806 You want some? -Yeah, sure. 256 00:19:13,107 --> 00:19:14,807 -What were we talking about? 257 00:19:14,907 --> 00:19:18,639 -Um, I was making a point to answer your question. 258 00:19:18,739 --> 00:19:21,107 Why am I doing this this weekend? 259 00:19:21,207 --> 00:19:23,007 -Yeah, well, why are you? 260 00:19:23,107 --> 00:19:26,506 -Well, at the magazine, we're challenging our relationships 261 00:19:26,606 --> 00:19:28,606 to the basic things. 262 00:19:28,706 --> 00:19:30,274 My subject is food. 263 00:19:30,373 --> 00:19:33,041 You know, I can't be a hypocrite who eats a plate of bacon 264 00:19:33,141 --> 00:19:37,041 but doesn't have the guts to kill a pig. Right? 265 00:19:37,141 --> 00:19:38,874 So I'm gonna hunt, 266 00:19:38,974 --> 00:19:42,041 and I'm gonna see what it takes to put that meat on my plate. 267 00:19:42,141 --> 00:19:43,673 -But it's all theory, right? 268 00:19:43,773 --> 00:19:45,407 I mean, you don't have any experience with hunting. 269 00:19:45,506 --> 00:19:48,407 What -- What do you know about it? 270 00:19:48,506 --> 00:19:51,174 -I know that hunting's a part of nature, 271 00:19:51,273 --> 00:19:53,572 that nature is ruthless and scary, 272 00:19:53,673 --> 00:19:57,874 and predators, the real hunters, are fascinating, you know? 273 00:19:57,974 --> 00:20:01,207 In our jungle, we're basically the same as animals. 274 00:20:01,307 --> 00:20:04,373 Kill or be killed. Adapt or die. 275 00:20:04,472 --> 00:20:06,241 You know, you see an opportunity, 276 00:20:06,340 --> 00:20:09,807 and you take it to survive. 277 00:20:09,907 --> 00:20:11,539 -Yeah, but... 278 00:20:11,639 --> 00:20:14,439 society has all these rules, right? 279 00:20:14,539 --> 00:20:16,606 In nature, what you see is what you get. 280 00:20:16,706 --> 00:20:20,874 Like, um -- Oh, man, what was it your dad always used to say? 281 00:20:20,974 --> 00:20:24,639 -Yeah, that nature has a way of showing you who you really are. 282 00:20:24,740 --> 00:20:26,874 Right? -That's it. 283 00:20:26,974 --> 00:20:28,706 -Yeah. -Alright. 284 00:20:28,807 --> 00:20:31,174 -Well, I guess you two already know that. 285 00:20:31,273 --> 00:20:34,606 -Mm, and you're about to find out. 286 00:20:35,941 --> 00:20:37,974 -So, you hunt up here all the time, Kyle? 287 00:20:38,074 --> 00:20:40,340 -Mm. 288 00:20:40,439 --> 00:20:42,606 Depends. I, uh, do some trapping, 289 00:20:42,706 --> 00:20:44,606 pelts, stuff like that. 290 00:20:44,706 --> 00:20:48,572 And three times a week, I work at this co-op. 291 00:20:48,673 --> 00:20:50,974 It's cool. It's where I met Leah. 292 00:20:51,074 --> 00:20:52,572 -So, your place is...? 293 00:20:52,673 --> 00:20:54,107 -30 miles west of here. 294 00:20:54,206 --> 00:20:56,974 Um, I check in on this place when Sophie isn't here, 295 00:20:57,074 --> 00:20:58,606 which is more and more often these days. 296 00:20:58,707 --> 00:21:01,907 And, uh -- And I like it up here. 297 00:21:02,007 --> 00:21:05,007 It's quiet, peaceful. 298 00:21:05,107 --> 00:21:06,506 -Lonely? 299 00:21:06,606 --> 00:21:10,107 -Whatever. It's a choice, right? 300 00:21:10,206 --> 00:21:13,074 Just like veganism is a choice I'll never fucking understand. 301 00:21:13,174 --> 00:21:16,639 - Leave me alone. 302 00:21:16,740 --> 00:21:18,673 -Yeah, you're right. You're right. 303 00:21:18,774 --> 00:21:20,807 Choices, they shape your life. 304 00:21:20,907 --> 00:21:23,407 Choices determine your happiness. 305 00:21:23,506 --> 00:21:25,874 You know, I look at myself, and I think, 306 00:21:25,974 --> 00:21:30,206 well, I used to think, uh, that I'd be a bachelor forever. 307 00:21:30,307 --> 00:21:31,807 You know, I wanted to be. 308 00:21:31,907 --> 00:21:35,707 The thought of marriage never crossed my mind, ever. 309 00:21:35,807 --> 00:21:37,373 Then -- 310 00:21:37,472 --> 00:21:41,907 And then I met Sophie, and it was like, boom. 311 00:21:42,007 --> 00:21:43,373 I had no choice. 312 00:21:43,472 --> 00:21:45,407 -But you're not married. 313 00:21:48,340 --> 00:21:51,407 -We're engaged. 314 00:21:51,506 --> 00:21:53,074 -Sorry, I-I know you wanted to tell him, 315 00:21:53,173 --> 00:21:54,439 but technically, you just did. 316 00:21:54,539 --> 00:21:56,307 -It's just -- It -- It's one of the reasons 317 00:21:56,407 --> 00:21:58,874 why I wanted you to come up this weekend. 318 00:21:58,974 --> 00:22:01,307 I wanted to be able to tell you in person. 319 00:22:03,774 --> 00:22:06,340 -Uh... 320 00:22:06,439 --> 00:22:10,041 Wow, uh... 321 00:22:10,140 --> 00:22:12,041 Congratulations. 322 00:22:12,140 --> 00:22:14,307 -Thanks. -Yeah. 323 00:22:14,407 --> 00:22:16,307 We're pretty happy. 324 00:22:19,140 --> 00:22:21,074 -Let's have a drink. 325 00:22:37,774 --> 00:22:39,539 What? - What? 326 00:22:39,640 --> 00:22:43,074 -Mr. Editor-in-Chief didn't buy you a diamond ring? 327 00:22:44,640 --> 00:22:47,840 -Took it off when I was doing the dishes yesterday. 328 00:22:47,941 --> 00:22:49,907 - Ooh. 329 00:22:53,340 --> 00:22:56,439 Guess I gotta think of something else to get you. 330 00:22:56,539 --> 00:22:58,373 -What? For what? 331 00:22:58,472 --> 00:23:00,774 -For your birthday. 332 00:23:00,874 --> 00:23:02,439 -My birthday? 333 00:23:02,539 --> 00:23:05,539 -Remember what we said? 334 00:23:05,640 --> 00:23:07,874 If we both weren't engaged by the time we were 40, 335 00:23:07,974 --> 00:23:11,472 we would, uh -- 336 00:23:11,573 --> 00:23:13,907 -Yeah, I-I forgot about that. 337 00:23:14,007 --> 00:23:16,874 Weren't we like 12? 338 00:23:16,974 --> 00:23:18,607 We were 12. 339 00:23:21,373 --> 00:23:23,307 -Uh, where is that guy anyways? 340 00:23:23,407 --> 00:23:25,106 -Writing his article. 341 00:23:25,206 --> 00:23:26,874 -Oh. 342 00:23:30,373 --> 00:23:33,073 -I am sorry that that's how you found out. 343 00:23:33,173 --> 00:23:36,807 I really wanted to be the one to tell you. 344 00:23:36,907 --> 00:23:38,740 -Nah. 345 00:23:40,273 --> 00:23:42,073 It's crazy, though. 346 00:23:42,173 --> 00:23:44,472 You're engaged. -I know. 347 00:23:46,907 --> 00:23:49,974 -I mean, how well do you know this guy? 348 00:23:51,307 --> 00:23:52,941 -Been dating over a year. 349 00:23:53,040 --> 00:23:55,073 -Ooh, a whole year. 350 00:23:55,173 --> 00:23:58,573 -Oh, come on. 351 00:23:58,674 --> 00:24:02,140 -It's just quick, you know? I-I question it. 352 00:24:09,740 --> 00:24:12,774 -I'm gonna go with my gut on this one. 353 00:24:17,073 --> 00:24:19,607 -Have you been to the bell? -Of course. 354 00:24:19,707 --> 00:24:22,874 -Just surprised me by the moment. 355 00:24:22,974 --> 00:24:25,840 I don't know. I'm just feeling stressed these days. 356 00:24:25,941 --> 00:24:27,674 - It's right there. 357 00:24:27,774 --> 00:24:28,941 -It's right there. -You got it. 358 00:24:31,273 --> 00:24:33,607 I love you. 359 00:24:43,173 --> 00:24:45,472 -Feeling nervous? 360 00:24:45,573 --> 00:24:46,807 -For what? 361 00:24:46,907 --> 00:24:49,707 Tomorrow? 362 00:24:49,807 --> 00:24:52,473 No. It'll be, um -- It'll be a new challenge, 363 00:24:52,573 --> 00:24:55,973 but I am up for it. 364 00:24:56,073 --> 00:24:58,040 Always. 365 00:24:58,140 --> 00:25:00,206 -Uh, you got the towel that I left for you in the room? 366 00:25:00,307 --> 00:25:02,840 -Yeah, I think so. -Okay. 367 00:25:02,941 --> 00:25:05,640 I am wiped. I'm gonna go to bed. 368 00:25:07,273 --> 00:25:09,140 -Good night, baby. 369 00:25:27,307 --> 00:25:29,106 You like cognac? 370 00:25:32,140 --> 00:25:35,206 Got a feeling you do. 371 00:25:35,307 --> 00:25:37,106 This is the good stuff. 372 00:25:51,540 --> 00:25:53,573 To Sophie. 373 00:26:00,707 --> 00:26:03,740 I gotta be honest with you. 374 00:26:03,840 --> 00:26:06,707 Before I proposed, I uh -- 375 00:26:06,807 --> 00:26:09,307 I half thought that I should come to you 376 00:26:09,408 --> 00:26:12,674 and ask for permission. 377 00:26:12,774 --> 00:26:15,307 -Come on, man. -I am serious. 378 00:26:15,408 --> 00:26:17,040 Yeah, no, you are that important to Sophie. 379 00:26:17,140 --> 00:26:19,540 That girl loves you. 380 00:26:22,307 --> 00:26:24,373 -She's a good friend. 381 00:26:24,473 --> 00:26:26,006 -Yeah. 382 00:26:26,106 --> 00:26:28,840 Your best friend. 383 00:26:28,940 --> 00:26:31,340 Man. 384 00:26:31,440 --> 00:26:32,873 Must have been nuts 385 00:26:32,973 --> 00:26:36,106 growing up with a hot girl like that, right? 386 00:26:36,206 --> 00:26:40,340 I couldn't be just friends with a fucking hot girl. 387 00:26:40,440 --> 00:26:44,807 Um, fuck that. Too hard. 388 00:26:44,906 --> 00:26:46,374 -Yeah, it... 389 00:26:46,473 --> 00:26:50,040 wasn't really like that, man. 390 00:26:50,140 --> 00:26:52,807 -Mm, wasn't it? 391 00:26:59,140 --> 00:27:01,740 -What are you talking about? 392 00:27:01,839 --> 00:27:03,473 -Sophie. 393 00:27:05,307 --> 00:27:08,073 I know you fucked her. 394 00:27:08,173 --> 00:27:09,374 -Come on, Nolan. 395 00:27:09,473 --> 00:27:11,408 Let's not talk about that. -Buddy. 396 00:27:11,507 --> 00:27:13,240 -We don't need to talk about that, alright, man? 397 00:27:13,341 --> 00:27:15,906 -Buddy, buddy. -It was a long time ago. 398 00:27:16,006 --> 00:27:18,973 Listen, man, let's just try to have a nice time here, okay? 399 00:27:19,073 --> 00:27:22,106 -Hey, hey, I didn't mean to get you riled up. 400 00:27:23,374 --> 00:27:24,740 You alright? 401 00:27:29,740 --> 00:27:32,240 Don't worry about it. 402 00:27:32,341 --> 00:27:34,940 She told me it was a mistake. 403 00:27:35,040 --> 00:27:37,408 Ancient fucking history. 404 00:27:37,507 --> 00:27:39,806 Right? 405 00:27:39,906 --> 00:27:41,707 Right? 406 00:27:46,374 --> 00:27:48,839 Good stuff's fucking dangerous. 407 00:27:54,040 --> 00:27:56,140 See you in the morning. 408 00:28:21,440 --> 00:28:24,106 -Nolan, what are you doing? 409 00:28:24,206 --> 00:28:25,473 -Oh, I dropped my drink 410 00:28:25,573 --> 00:28:27,540 and then my foot -- Ow. -Oh, God. 411 00:28:27,640 --> 00:28:29,341 Come on. -Ouch. 412 00:28:29,440 --> 00:28:31,640 -What? Are you okay? -Oh, my foot. 413 00:28:31,740 --> 00:28:33,274 Oh, no, oh, no. -Fuck's sake. Nolan. 414 00:28:33,374 --> 00:28:35,140 -I gotta go to the hospital. -You okay? 415 00:28:35,240 --> 00:28:37,341 - What are you doing? 416 00:28:37,440 --> 00:28:39,073 Get off me. 417 00:28:39,173 --> 00:28:40,374 Get lost. 418 00:28:40,473 --> 00:28:42,839 Oh, come back here. 419 00:28:42,940 --> 00:28:45,973 What are you doing? Go clean that up. 420 00:28:46,073 --> 00:28:47,408 -MaƱana. 421 00:28:55,374 --> 00:28:56,507 Mm. 422 00:28:59,173 --> 00:29:01,839 You know the best part of me is? 423 00:29:01,940 --> 00:29:03,140 -Hmm? 424 00:29:03,241 --> 00:29:07,674 -Hmm? It's not -- It's not "hmm." 425 00:29:07,773 --> 00:29:08,940 Guess. 426 00:29:09,040 --> 00:29:10,341 -It's me. 427 00:29:10,440 --> 00:29:13,241 -That's right. -I know. 428 00:29:15,308 --> 00:29:17,473 -I'm sorry I was a dick earlier. 429 00:29:17,573 --> 00:29:19,173 -Yeah, you were. 430 00:29:22,640 --> 00:29:24,873 -And then just now to Kyle. 431 00:29:24,973 --> 00:29:26,308 -Wait, what? 432 00:29:28,674 --> 00:29:30,806 -To Kyle? W-What do you -- -It doesn't matter. 433 00:29:30,906 --> 00:29:32,374 -What do you -- What do you mean? 434 00:29:32,507 --> 00:29:35,640 Of course it matters. 435 00:29:35,739 --> 00:29:38,106 He's basically a -- 436 00:29:38,207 --> 00:29:41,241 He's like my brother. 437 00:29:41,341 --> 00:29:42,773 -He's not your brother. 438 00:29:42,873 --> 00:29:44,308 You say that and -- -Okay. 439 00:29:44,408 --> 00:29:46,140 -And it's like you two -- 440 00:29:46,241 --> 00:29:47,507 -No -- 441 00:29:47,607 --> 00:29:51,308 You know who he is to me. 442 00:29:51,408 --> 00:29:53,906 -Right. But you did. 443 00:29:54,006 --> 00:29:56,174 -Yes, once. 444 00:29:56,274 --> 00:29:57,739 We were 18. 445 00:29:57,839 --> 00:30:02,440 I was really drunk, and it was a mistake. 446 00:30:02,540 --> 00:30:04,706 And we both know it. 447 00:30:20,106 --> 00:30:21,773 -Hey. 448 00:30:21,873 --> 00:30:23,374 Hello? 449 00:30:27,639 --> 00:30:29,607 You tell him everything, right? 450 00:30:29,706 --> 00:30:32,174 -Mm. 451 00:30:32,274 --> 00:30:34,374 I used to. 452 00:30:39,673 --> 00:30:42,341 He doesn't know. 453 00:31:11,573 --> 00:31:12,739 -Back out now if you want. 454 00:31:12,839 --> 00:31:15,606 -Whoa, I am not backing out. 455 00:31:18,141 --> 00:31:19,107 -You nervous? 456 00:31:19,207 --> 00:31:20,473 -I'm not nervous. 457 00:31:20,573 --> 00:31:22,241 -You are nervous. -Thank you. 458 00:31:22,341 --> 00:31:24,408 -But you don't let that stop you, which is why I love you. 459 00:31:24,507 --> 00:31:25,839 -I love you, too. 460 00:31:25,940 --> 00:31:28,241 -I was gonna say call me if you need anything, 461 00:31:28,341 --> 00:31:29,806 but you left your cell inside. 462 00:31:29,906 --> 00:31:31,773 -Well, there's no signal out there, so what's the point? 463 00:31:31,873 --> 00:31:34,639 -Well, the point is, uh, safety. 464 00:31:34,739 --> 00:31:37,207 -Oh. Well, I got Kyle, I got weapons, 465 00:31:37,308 --> 00:31:39,074 and we're taking the old logging road, so we're gonna be A-okay. 466 00:31:39,174 --> 00:31:41,507 -I'm sure he's taking you further than that. 467 00:31:41,606 --> 00:31:44,806 -Oh. Well, give me more to write about, then, right? 468 00:31:44,906 --> 00:31:47,207 -You're very stubborn. -Mm-hmm. 469 00:31:59,940 --> 00:32:02,274 -I don't know why you're not the one taking him. 470 00:32:02,374 --> 00:32:03,606 He obviously doesn't want to go with me. 471 00:32:03,706 --> 00:32:05,739 -Oh, no, no, no, no. He's excited. 472 00:32:05,839 --> 00:32:07,606 Come on, it's gonna be great. 473 00:32:07,706 --> 00:32:09,408 Listen, you're running low. You want me to top this up? 474 00:32:09,507 --> 00:32:11,606 -I got two liters in the front box. We're good. 475 00:32:11,706 --> 00:32:14,006 -Open up. Open your jacket. 476 00:32:14,107 --> 00:32:16,107 Come on. 477 00:32:19,539 --> 00:32:21,507 My dad used to give me one of these 478 00:32:21,606 --> 00:32:23,940 every time I went hunting without him. 479 00:32:24,041 --> 00:32:25,906 -You never told me that. -It's good luck. 480 00:32:26,006 --> 00:32:28,572 -Why aren't you giving it to Nolan? 481 00:32:28,673 --> 00:32:32,041 -'Cause you saw the way he shot a fucking gun. 482 00:32:32,141 --> 00:32:34,673 - Alright. 483 00:32:43,906 --> 00:32:45,639 Hop on. 484 00:32:45,739 --> 00:32:48,074 -Okay, let's do this. 485 00:34:11,174 --> 00:34:14,041 How do you know when you've found a good spot? 486 00:34:14,141 --> 00:34:17,407 -You don't really, but there are a few things to look out for. 487 00:34:17,506 --> 00:34:19,472 -Like -- Like what? Like droppings? 488 00:34:19,572 --> 00:34:20,974 Tracks nearby? -Yeah, sure, 489 00:34:21,074 --> 00:34:23,907 but you're gonna want to find good cover, too. 490 00:34:24,007 --> 00:34:26,107 -And what do you do when you find it? 491 00:34:28,141 --> 00:34:29,907 Just wait? 492 00:34:33,873 --> 00:34:36,241 Is that a deer dropping there? 493 00:34:36,341 --> 00:34:38,174 -Uh, no. 494 00:34:38,274 --> 00:34:41,041 That's, uh -- 495 00:34:41,141 --> 00:34:42,472 That's rabbit. 496 00:34:42,572 --> 00:34:44,472 -Rabbit. -Mm-hmm. 497 00:36:19,274 --> 00:36:20,974 -Mm. 498 00:36:23,174 --> 00:36:26,174 How far north are we? 499 00:36:26,273 --> 00:36:29,807 -We're not north. 500 00:36:29,907 --> 00:36:31,606 We're west. 501 00:36:48,774 --> 00:36:52,107 -You and Sophie, you were just kids doing this. 502 00:36:54,472 --> 00:36:57,074 I don't think I have the patience for it now. 503 00:36:58,840 --> 00:37:01,240 -Yeah, I was always told it would be good life training 504 00:37:01,340 --> 00:37:02,941 for me. 505 00:37:03,041 --> 00:37:04,273 -Oh, yeah? 506 00:37:04,373 --> 00:37:07,506 Who told you that? Your dad? 507 00:37:07,606 --> 00:37:10,472 -He wasn't around much. 508 00:37:10,572 --> 00:37:12,506 -Your mom, then? 509 00:37:15,539 --> 00:37:18,840 -Everybody thinks they want kids till they have 'em. 510 00:37:22,174 --> 00:37:24,807 -That's why you're so close with Sophie's, huh? 511 00:37:24,907 --> 00:37:26,706 They, uh -- 512 00:37:30,639 --> 00:37:33,174 Listen, Kyle, um, 513 00:37:33,273 --> 00:37:34,974 I'm sorry about last night. 514 00:37:35,074 --> 00:37:36,840 I-I just -- I had a bit too much to drink, 515 00:37:36,941 --> 00:37:39,840 and I shouldn't have said the things I did. 516 00:37:45,941 --> 00:37:49,974 I really appreciate you doing this for me. I do. 517 00:37:50,074 --> 00:37:51,506 -It's no problem. 518 00:37:51,606 --> 00:37:54,141 We should find another spot. 519 00:38:39,740 --> 00:38:41,140 -Wow. 520 00:38:44,472 --> 00:38:46,340 Wow. 521 00:38:55,707 --> 00:38:58,140 -Take the fucking shot. 522 00:39:10,206 --> 00:39:11,974 Relax. 523 00:39:24,206 --> 00:39:26,307 Ugh, I-I can't. 524 00:40:40,941 --> 00:40:44,640 -Kyle, hey, man, that's still alive. 525 00:41:19,439 --> 00:41:23,472 Hey, man -- H-Hey, I think we should go back. 526 00:41:23,573 --> 00:41:25,439 -He's not far. 527 00:41:27,439 --> 00:41:28,807 We gotta move. -Is this normal? 528 00:41:28,907 --> 00:41:31,407 We just leave it there, and we keep going? 529 00:41:58,907 --> 00:42:00,940 What the fuck? 530 00:42:03,573 --> 00:42:05,573 -We're done. Let's go back. 531 00:42:05,674 --> 00:42:07,173 Kyle, come on. I think that we should go back. 532 00:42:07,273 --> 00:42:09,106 -Hold on a second. Just shut the fuck up for a second! 533 00:42:09,206 --> 00:42:12,340 -Hey, there's a wounded animal back there still suffering. 534 00:42:17,407 --> 00:42:19,173 -Fuck! 535 00:43:27,006 --> 00:43:29,707 -What do we do? 536 00:43:29,807 --> 00:43:32,540 -Shh. 537 00:43:42,040 --> 00:43:44,807 -What do we do? -Don't fucking move. 538 00:44:07,540 --> 00:44:09,507 What the fuck. 539 00:44:26,839 --> 00:44:28,473 No! 540 00:44:39,273 --> 00:44:41,140 Kyle! 541 00:44:55,440 --> 00:44:56,940 Fuck. 542 00:46:23,140 --> 00:46:25,706 Kyle, Kyle. 543 00:46:28,839 --> 00:46:32,006 Oh, God. Oh, God. Help me, Kyle. 544 00:46:32,106 --> 00:46:33,806 Help. I can't breathe. -Yeah, I'll get help. 545 00:46:33,906 --> 00:46:35,440 I'll get help. -I can barely breathe. 546 00:46:35,540 --> 00:46:37,106 -No, no, I'll get -- 547 00:46:37,207 --> 00:46:38,773 -No. 548 00:46:38,873 --> 00:46:40,739 No! 549 00:46:40,839 --> 00:46:44,839 No, no. 550 00:46:44,940 --> 00:46:47,040 No, no. 551 00:46:47,140 --> 00:46:49,040 No, don't leave me. 552 00:46:49,140 --> 00:46:50,640 Kyle, don't leave me. 553 00:46:50,739 --> 00:46:53,341 Don't, don't, don't. No, don't leave me. 554 00:46:53,440 --> 00:46:54,540 No, Kyle, don't leave me here. 555 00:46:54,640 --> 00:46:56,473 Don't -- Kyle, don't leave me. 556 00:46:56,573 --> 00:46:59,673 Kyle. Don't, Kyle. 557 00:46:59,773 --> 00:47:02,141 Don't, Kyle. Don't leave me. 558 00:47:18,806 --> 00:47:20,174 -Ow. 559 00:47:20,274 --> 00:47:22,040 Oh. 560 00:47:26,440 --> 00:47:29,440 Oh, come on. 561 00:50:21,341 --> 00:50:23,472 Sophie! 562 00:50:26,041 --> 00:50:28,174 Sophie! 563 00:50:31,174 --> 00:50:33,906 Sophie! 564 00:50:34,007 --> 00:50:37,241 Sophie. 565 00:50:37,341 --> 00:50:41,806 -What -- What happened to your face? 566 00:50:41,906 --> 00:50:43,572 -Oh. -Kyle? 567 00:50:45,773 --> 00:50:47,806 -We were attacked. -Attacked? 568 00:50:47,906 --> 00:50:50,974 -Yes, I saw a deer, and I shot it, but I missed it. 569 00:50:51,074 --> 00:50:52,839 -Okay, you -- you missed and -- and what? 570 00:50:52,941 --> 00:50:55,974 -I -- We came back, and it was attacked. 571 00:50:56,074 --> 00:50:58,439 Sophie, there's so many wolves. -Wolves? 572 00:50:58,539 --> 00:51:00,241 There haven't been wolves in this area for years. 573 00:51:00,341 --> 00:51:02,472 -I tried -- I tried to help him. There's nothing I could do. 574 00:51:02,572 --> 00:51:03,773 There's -- -Hold on. Whoa, where -- 575 00:51:03,873 --> 00:51:05,639 Where is Nolan? -You just gotta listen. 576 00:51:05,739 --> 00:51:08,174 I tried to help him, Soph. There's nothing I could do. 577 00:51:08,274 --> 00:51:11,041 -Did you leave him there? 578 00:51:11,141 --> 00:51:13,207 You left him? 579 00:51:13,308 --> 00:51:16,706 -I tried -- I tried to save him, but I -- It was too late. 580 00:51:16,806 --> 00:51:18,941 -What? What do you -- What do you mean too late? 581 00:51:19,041 --> 00:51:22,074 Is he okay? 582 00:51:22,174 --> 00:51:23,806 -I don't know. 583 00:51:23,907 --> 00:51:25,873 -Is he alive? 584 00:51:31,907 --> 00:51:33,706 -I don't know. 585 00:52:07,274 --> 00:52:09,974 -I can't go back out there. 586 00:52:10,074 --> 00:52:11,673 -You're either taking your own, or you're riding bitch. 587 00:52:11,773 --> 00:52:14,639 But either way, you're showing me where he is. 588 00:53:33,706 --> 00:53:36,007 Is this the area? Are we close? 589 00:53:36,107 --> 00:53:37,606 -Think so. 590 00:53:37,706 --> 00:53:40,639 -Okay, we need to split up. I'm going that way. 591 00:53:40,740 --> 00:53:42,107 -No, no, no, we're not splitting up. 592 00:53:42,207 --> 00:53:43,539 We need to stick together. -No! 593 00:53:43,639 --> 00:53:45,907 We need to cover as much ground as possible. 594 00:56:03,140 --> 00:56:04,807 -Nolan! 595 00:56:12,807 --> 00:56:14,506 Nolan! 596 00:56:24,974 --> 00:56:27,041 Nolan? 597 00:56:41,340 --> 00:56:44,073 Hey! 598 00:56:44,173 --> 00:56:45,439 Anything? 599 00:56:45,539 --> 00:56:47,774 -Nothing. We should go back and call-- 600 00:56:47,874 --> 00:56:50,573 -No, I'm not leaving Nolan behind. 601 00:57:41,006 --> 00:57:42,907 God! 602 00:58:43,340 --> 00:58:46,407 -Kyle? 603 00:58:46,507 --> 00:58:49,140 Kyle? 604 00:58:49,240 --> 00:58:50,973 Come here. 605 00:59:07,707 --> 00:59:09,973 Why did you lie to me? 606 00:59:11,840 --> 00:59:13,073 -I-I didn't. -No, you told me 607 00:59:13,173 --> 00:59:15,373 that you missed. 608 00:59:15,473 --> 00:59:17,473 -I didn't lie, I just -- -Oh, 609 00:59:17,573 --> 00:59:21,507 no, another hunter might be 100 miles from here. 610 00:59:21,607 --> 00:59:24,507 Why are you lying to me? 611 00:59:24,607 --> 00:59:27,006 -They're out here, Sophie. 612 00:59:27,707 --> 00:59:31,740 -I don't know what fucking game you're playing. 613 00:59:33,040 --> 00:59:34,573 Where's Nolan? 614 00:59:34,674 --> 00:59:36,540 -I don't know where he is. 615 00:59:39,774 --> 00:59:42,206 -You better tell me the truth right now. 616 00:59:42,307 --> 00:59:43,674 You better tell me everything. 617 00:59:43,774 --> 00:59:45,106 -I already fucking told you the truth. 618 00:59:45,206 --> 00:59:47,206 -You haven't told me shit! 619 00:59:58,473 --> 01:00:02,807 You left him with nothing? 620 01:00:04,374 --> 01:00:07,106 You kept the gun for yourself? 621 01:00:12,707 --> 01:00:14,073 -Are you accusing me of something? 622 01:00:14,173 --> 01:00:16,440 -I don't know. I don't know. 623 01:00:16,540 --> 01:00:18,573 Should I be? 624 01:00:23,408 --> 01:00:25,540 What is wrong with you? 625 01:00:28,573 --> 01:00:30,540 -He's not the one for you. 626 01:00:46,440 --> 01:00:48,573 -What the fuck did you just say? 627 01:00:48,674 --> 01:00:50,940 -He's not for you. 628 01:02:51,440 --> 01:02:53,241 Fuck! 629 01:04:51,274 --> 01:04:53,739 Come on, come on. 630 01:04:53,839 --> 01:04:56,006 Come on, come on, come on. 631 01:05:02,241 --> 01:05:03,274 Hey! 632 01:05:03,374 --> 01:05:05,141 Hey! 633 01:05:16,341 --> 01:05:18,074 Nolan! 634 01:05:21,408 --> 01:05:23,207 Nolan? 635 01:10:28,207 --> 01:10:29,639 Nolan! 636 01:11:40,807 --> 01:11:42,373 Oh, God. 637 01:11:48,141 --> 01:11:51,874 Oh, oh, God. 638 01:11:51,974 --> 01:11:53,707 Okay. 639 01:11:57,007 --> 01:11:58,407 Okay. 640 01:12:03,840 --> 01:12:04,874 Oh, God. 641 01:12:22,807 --> 01:12:25,439 Nolan! 642 01:12:25,539 --> 01:12:28,407 Say something! 643 01:12:31,840 --> 01:12:34,472 Nolan. 644 01:17:18,206 --> 01:17:20,973 Get -- Get off! Get off! 645 01:17:24,507 --> 01:17:26,940 Let me go. 646 01:18:06,408 --> 01:18:08,873 Get out! 647 01:18:57,973 --> 01:18:59,906 Nolan! 648 01:19:00,006 --> 01:19:01,940 Nolan! 649 01:19:02,040 --> 01:19:03,274 Nolan? 650 01:19:03,374 --> 01:19:05,308 Hey. Hey. 651 01:19:06,806 --> 01:19:09,140 Can you move your legs? 652 01:19:09,241 --> 01:19:11,040 We gotta get you up. Come on. 653 01:19:11,140 --> 01:19:12,440 Let's get up. 654 01:19:12,540 --> 01:19:14,006 Okay. Alright. Ready? 655 01:19:14,106 --> 01:19:17,173 1, 2, 3, let's go. 656 01:19:17,274 --> 01:19:20,308 Okay, there you go. 657 01:19:20,408 --> 01:19:24,341 Okay. Okay, okay. 658 01:19:24,440 --> 01:19:27,739 Okay, alright, let's go. 659 01:19:29,341 --> 01:19:32,706 Come on, we're gonna make it. 660 01:19:32,806 --> 01:19:36,739 Okay, that's it, that's it. 661 01:19:38,640 --> 01:19:42,207 Okay. You're gonna be okay. Okay. 662 01:19:43,308 --> 01:19:45,274 Okay. 663 01:19:45,374 --> 01:19:47,440 Okay. 664 01:19:47,540 --> 01:19:50,440 Good job. Okay. 665 01:20:04,308 --> 01:20:06,739 Here. Come here. 666 01:20:06,839 --> 01:20:07,940 Come on. 667 01:20:08,040 --> 01:20:10,040 -Aah. 668 01:20:10,140 --> 01:20:11,839 -Okay. 669 01:20:19,906 --> 01:20:21,507 Soph. Soph. 670 01:20:21,607 --> 01:20:23,408 Soph. -Just -- 671 01:20:28,806 --> 01:20:30,739 Kyle? 672 01:20:36,006 --> 01:20:37,906 Kyle? 673 01:20:41,906 --> 01:20:43,873 Oh, Kyle. 674 01:21:18,374 --> 01:21:21,073 Fuck, I'm sorry. 675 01:21:54,739 --> 01:21:56,873 Fuck. 676 01:22:04,839 --> 01:22:07,341 We have to come back for him. 677 01:22:10,274 --> 01:22:12,041 Come on. 678 01:22:32,408 --> 01:22:34,440 Hey.