1 00:00:44,742 --> 00:00:53,889 ♪ 2 00:00:53,993 --> 00:01:03,106 ♪ 3 00:01:03,209 --> 00:01:12,494 ♪ 4 00:01:12,598 --> 00:01:21,710 ♪ 5 00:01:21,814 --> 00:01:30,961 ♪ 6 00:01:31,064 --> 00:01:40,350 ♪ 7 00:01:40,453 --> 00:01:49,531 ♪ 8 00:01:49,635 --> 00:01:58,782 ♪ 9 00:01:58,885 --> 00:02:07,998 ♪ 10 00:02:08,101 --> 00:02:17,525 ♪ 11 00:02:26,016 --> 00:02:28,708 [ Engine roaring ] 12 00:02:54,147 --> 00:03:03,847 ♪ 13 00:03:03,950 --> 00:03:13,581 ♪ 14 00:03:13,684 --> 00:03:23,211 ♪ 15 00:03:23,315 --> 00:03:32,910 ♪ 16 00:03:33,014 --> 00:03:42,713 ♪ 17 00:03:42,817 --> 00:03:52,309 ♪ 18 00:03:52,413 --> 00:03:53,621 [ Sophie and Kyle chuckle ] 19 00:03:53,724 --> 00:03:55,450 Oh, you're squeezing tight. 20 00:03:55,554 --> 00:03:58,488 Well, I missed you. 21 00:03:58,591 --> 00:04:00,697 It's so good to see you. - It's good to see you, too. 22 00:04:00,800 --> 00:04:03,458 Well, thank you for coming here. It means a lot. 23 00:04:03,562 --> 00:04:04,666 It's not a problem. 24 00:04:04,770 --> 00:04:06,979 I learned from the best, right? 25 00:04:07,082 --> 00:04:11,535 [ Sighs ] Um, so where's Leah? 26 00:04:11,639 --> 00:04:13,675 She couldn't come. 27 00:04:13,779 --> 00:04:15,712 - Oh, what happened? - It's nothing. 28 00:04:15,815 --> 00:04:17,334 She just got called on work last minute. 29 00:04:17,438 --> 00:04:19,163 Oh, what a drag. 30 00:04:19,267 --> 00:04:21,131 - Sucks. - Yeah, sorry. 31 00:04:21,234 --> 00:04:24,099 - Where's, uh-- - Right here. 32 00:04:24,203 --> 00:04:27,310 Oh, shit. Hey, man. 33 00:04:27,413 --> 00:04:30,243 This is Kyle. Kyle, this is Nolan. 34 00:04:30,347 --> 00:04:33,143 Hi. Happy to finally meet you. 35 00:04:33,246 --> 00:04:34,386 Yeah, same here. 36 00:04:34,489 --> 00:04:36,491 Heard you're hell of a hunter. 37 00:04:36,595 --> 00:04:39,529 Should be fun. Got more patience than her anyway. 38 00:04:39,632 --> 00:04:41,427 [ Laughing ] You've been here less than five minutes, 39 00:04:41,531 --> 00:04:42,946 and you're already coming for me! 40 00:04:43,049 --> 00:04:45,811 Yes, I am. Take it easy. 41 00:04:45,914 --> 00:04:47,847 So, I guess we're all here, then. 42 00:04:47,951 --> 00:04:49,401 Yeah. 43 00:05:03,967 --> 00:05:05,727 Is that a kill? 44 00:05:05,831 --> 00:05:07,453 That's a point. 45 00:05:16,082 --> 00:05:18,291 Oh, crap. 46 00:05:18,395 --> 00:05:19,741 - What? - I-- I just-- 47 00:05:19,845 --> 00:05:22,675 I thought that these, um-- - Vanes? 48 00:05:22,779 --> 00:05:25,264 Yeah, I thought they were made of futuristic plastic 49 00:05:25,368 --> 00:05:26,990 these days not, um-- 50 00:05:27,093 --> 00:05:28,543 Feathers, yeah. 51 00:05:28,647 --> 00:05:31,650 We make 'em out of plastic. too, all kinds. 52 00:05:31,753 --> 00:05:33,237 They're lighter, so they fly straighter. 53 00:05:33,341 --> 00:05:35,688 More stability. Prefer 'em, actually. 54 00:05:35,792 --> 00:05:37,621 Then why do you use these? 55 00:05:37,725 --> 00:05:39,589 - Sophie gave 'em to me. - Oh. 56 00:05:39,692 --> 00:05:41,625 Every time I'd come up here, I'd always use hers. 57 00:05:41,729 --> 00:05:43,144 I bet she hated that, huh? 58 00:05:43,247 --> 00:05:45,664 [ Scoffs ] Of course. 59 00:05:49,771 --> 00:05:52,360 Anyhow, she got her parents to buy me my own set. 60 00:05:52,464 --> 00:05:54,500 Taught me how to hunt on these. 61 00:05:54,604 --> 00:05:56,847 Are they Swedish-made or something? 62 00:05:56,951 --> 00:05:58,228 No, why? 63 00:05:58,331 --> 00:06:00,333 Oh, isn't "mordare" the brand name? 64 00:06:00,437 --> 00:06:01,852 It's stamped on the vane. 65 00:06:01,956 --> 00:06:03,785 No, uh, no. 66 00:06:03,889 --> 00:06:05,442 I went through this phase where I called everything "killer"-- 67 00:06:05,546 --> 00:06:06,857 killer car, killer movie. 68 00:06:06,961 --> 00:06:09,308 So, uh, for my 16th birthday she got me, 69 00:06:09,412 --> 00:06:11,690 uh, the same name stamped on all the vanes, 70 00:06:11,793 --> 00:06:14,037 but in different languages. 71 00:06:14,140 --> 00:06:17,350 So mordare is? 72 00:06:17,454 --> 00:06:19,491 Killer. 73 00:06:19,594 --> 00:06:21,838 Dutch, I think. 74 00:06:21,941 --> 00:06:23,253 Cool. 75 00:06:23,356 --> 00:06:25,600 ♪ 76 00:06:25,704 --> 00:06:28,327 [ Indistinct conversation in distance ] 77 00:06:28,431 --> 00:06:34,126 ♪ 78 00:06:34,229 --> 00:06:39,856 ♪ 79 00:06:39,959 --> 00:06:42,721 Nock it. 80 00:06:42,824 --> 00:06:44,688 Good. 81 00:06:44,792 --> 00:06:46,656 Alright, drop back. 82 00:06:49,935 --> 00:06:52,247 Use your back. 83 00:06:52,351 --> 00:06:54,664 Okay, good. 84 00:06:54,767 --> 00:06:56,424 Alright, don't get too excited. 85 00:06:56,528 --> 00:06:57,770 You know, worst thing you do out there 86 00:06:57,874 --> 00:07:00,532 is panic or get too excited. Okay? 87 00:07:00,635 --> 00:07:03,258 Whenever you're ready. 88 00:07:03,362 --> 00:07:07,055 - Uh-- - [ Laughs ] 89 00:07:07,159 --> 00:07:08,678 I'm sorry. 90 00:07:08,781 --> 00:07:11,508 It's just nice to see that you're not great at everything. 91 00:07:11,612 --> 00:07:13,510 You know, maybe if you were the one helping him, 92 00:07:13,614 --> 00:07:14,856 he'd be better by now. 93 00:07:14,960 --> 00:07:16,409 Yeah, why don't you come down here 94 00:07:16,513 --> 00:07:18,411 and show us how it's done, hot shot? 95 00:07:18,515 --> 00:07:20,172 Alright. 96 00:07:23,382 --> 00:07:25,557 You've never seen her shoot? 97 00:07:25,660 --> 00:07:28,007 Really? Really? 98 00:07:28,111 --> 00:07:30,389 Really. 99 00:07:30,493 --> 00:07:32,115 Thank you. 100 00:07:32,218 --> 00:07:34,255 [ Clears throat ] 101 00:07:44,679 --> 00:07:47,993 In the home position. 102 00:07:48,096 --> 00:07:49,132 Any time. 103 00:07:49,235 --> 00:07:50,892 Shh. 104 00:07:54,378 --> 00:07:56,967 [ Exhales slowly ] 105 00:08:00,488 --> 00:08:04,112 See? Better off learning from Kyle anyway. 106 00:08:04,216 --> 00:08:06,977 I'm not gonna lie. That was pretty sexy, honey. 107 00:08:09,877 --> 00:08:11,499 Whoa, whoa, whoa, whoa, what was that? 108 00:08:11,603 --> 00:08:13,259 - What? - You used to do that 109 00:08:13,363 --> 00:08:14,882 when we were kids. 110 00:08:14,985 --> 00:08:15,779 Do what? 111 00:08:15,883 --> 00:08:17,850 Try to make me feel better. 112 00:08:17,954 --> 00:08:20,370 I don't know what you're talking about. 113 00:08:20,473 --> 00:08:21,820 You're such a shit. 114 00:08:21,923 --> 00:08:24,167 Yeah, you should be used to that by now. 115 00:08:30,380 --> 00:08:31,864 I've been trying for three days. 116 00:08:31,968 --> 00:08:33,590 She won't teach me anything. - I'm with you, man. 117 00:08:33,694 --> 00:08:35,109 I don't know why I'm the one teaching you. 118 00:08:35,212 --> 00:08:36,697 It should be her. 119 00:08:36,800 --> 00:08:38,595 Well, she told me that if she teaches me to hunt, 120 00:08:38,699 --> 00:08:40,908 that then she's responsible for anything I kill. 121 00:08:41,011 --> 00:08:43,048 And she's done with all that. 122 00:08:43,151 --> 00:08:44,808 Yeah, so she says. 123 00:08:44,912 --> 00:08:48,225 Yeah, well, I'm sure you know, when Sophie makes up her mind-- 124 00:08:48,329 --> 00:08:49,641 Oh, I do. 125 00:08:49,744 --> 00:08:53,196 Plus, she's a vegan now. 126 00:08:53,299 --> 00:08:54,507 She's not a fucking vegan. 127 00:08:54,611 --> 00:08:56,164 Seriously? - Yeah. 128 00:08:56,268 --> 00:08:58,960 Trying to find a restaurant's a fucking nightmare. 129 00:09:00,721 --> 00:09:02,792 [ Arrow clatters ] 130 00:09:04,517 --> 00:09:05,691 You ever shoot a gun? 131 00:09:05,795 --> 00:09:07,659 What do you think? 132 00:09:08,660 --> 00:09:18,152 ♪ 133 00:09:18,255 --> 00:09:27,575 ♪ 134 00:09:27,679 --> 00:09:37,205 ♪ 135 00:09:37,309 --> 00:09:46,629 ♪ 136 00:09:46,732 --> 00:09:56,224 ♪ 137 00:09:56,328 --> 00:09:58,986 - Yeah! Yes! - [ Laughs ] 138 00:09:59,089 --> 00:10:00,401 Yes! 139 00:10:00,504 --> 00:10:02,161 - Alright. Dude. - Good job, man. 140 00:10:02,265 --> 00:10:04,992 Yes. Alright. - Yes. Good stuff, man. 141 00:10:11,792 --> 00:10:14,587 [ Honeymoon Suite's "Burning in Love" playing ] 142 00:10:14,691 --> 00:10:22,043 ♪ 143 00:10:22,147 --> 00:10:29,361 ♪ 144 00:10:29,464 --> 00:10:36,437 ♪ 145 00:10:36,540 --> 00:10:40,303 ♪ What did I say to you, what did you see me do ♪ 146 00:10:40,406 --> 00:10:44,376 ♪ That made you turn to stone overnight ♪ 147 00:10:44,479 --> 00:10:48,207 ♪ I thought I played it right, lovin' you deep in the night ♪ 148 00:10:48,311 --> 00:10:51,348 ♪ The chain of love is broken now ♪ 149 00:10:51,452 --> 00:10:55,663 ♪ Why can't we start again 150 00:10:55,767 --> 00:10:59,218 ♪ 'Cause my heart won't mend 151 00:10:59,322 --> 00:11:07,295 ♪ But you say no, then you go, and I break down ♪ 152 00:11:07,399 --> 00:11:15,372 ♪ I'm still a lonely man burning in love ♪ 153 00:11:15,476 --> 00:11:16,788 ♪ I'm still 154 00:11:16,891 --> 00:11:18,134 [ Murmurs indistinctly ] 155 00:11:18,237 --> 00:11:22,828 ♪ A lonely man burning in love ♪ 156 00:11:22,932 --> 00:11:23,933 - Hey. - Hey. 157 00:11:24,036 --> 00:11:25,762 You're on vacation, you know? 158 00:11:25,866 --> 00:11:28,006 I'm editor in chief. I'm never on vacation. 159 00:11:28,109 --> 00:11:32,251 What is more important than dancing with moi? 160 00:11:32,355 --> 00:11:33,805 Writing this article. 161 00:11:33,908 --> 00:11:35,738 Wrong answer. 162 00:11:35,841 --> 00:11:38,568 Look, just give me a sec. I'll be there, okay? 163 00:11:38,671 --> 00:11:42,710 ♪ Why can't we start again? 164 00:11:42,814 --> 00:11:45,023 ♪ 'Cause my heart won't 165 00:11:45,126 --> 00:11:49,475 ♪ I dream of the setting suns 166 00:11:49,579 --> 00:11:53,756 ♪ And darkness comes as no surprise, I got to get away ♪ 167 00:11:53,859 --> 00:11:57,173 How was he today? 168 00:11:57,276 --> 00:11:59,244 - He was really good. - [ Chuckles ] 169 00:11:59,347 --> 00:12:01,453 He was pretty good? 170 00:12:01,556 --> 00:12:02,903 He'll be fine. Promise. 171 00:12:03,006 --> 00:12:04,628 I'll-- I'll take good care of him. 172 00:12:04,732 --> 00:12:06,423 I know you will. 173 00:12:08,115 --> 00:12:10,393 ♪ I'm dirty and I need your help ♪ 174 00:12:10,496 --> 00:12:13,776 Mm... 175 00:12:13,879 --> 00:12:16,261 - Any time. - I'm thinking. 176 00:12:16,364 --> 00:12:19,298 ♪ Got to get away from myself 177 00:12:19,402 --> 00:12:23,337 ♪ Oh, yeah, drop me in the water ♪ 178 00:12:23,440 --> 00:12:24,683 ♪ Try to make me clean 179 00:12:24,787 --> 00:12:27,651 Oh, okay, well, there's no point now. 180 00:12:27,755 --> 00:12:28,963 What? 181 00:12:29,067 --> 00:12:30,482 You got a killer hand. I'm gonna lose. 182 00:12:30,585 --> 00:12:32,380 - How do you know what I have? - How do I know? 183 00:12:32,484 --> 00:12:34,348 You cannot see the corners of your mouth turning up like that? 184 00:12:34,451 --> 00:12:35,867 It's just how my face is. 185 00:12:35,970 --> 00:12:37,213 - That's just how your face is? - Yeah, it is. 186 00:12:37,316 --> 00:12:38,697 Thank God I didn't have anything to do 187 00:12:38,801 --> 00:12:40,250 with that stupid face. - [ Laughs ] 188 00:12:40,354 --> 00:12:42,632 Hey, you wanna be a little wuss, then just re-deal. 189 00:12:42,735 --> 00:12:45,014 - It's fine. I'll re-- - Go ahead. 190 00:12:45,117 --> 00:12:47,533 Show me your hand. And then I'll show you mine. 191 00:12:47,637 --> 00:12:48,880 - Okay. - Okay. 192 00:12:48,983 --> 00:12:50,433 - Promise? - Yep. 193 00:12:50,536 --> 00:12:53,125 ♪ To dream away time 194 00:12:53,229 --> 00:12:55,196 ♪ My body doesn't feel like mine ♪ 195 00:12:55,300 --> 00:12:57,267 Oh, yeah, you would've totally won. 196 00:12:57,371 --> 00:12:58,475 - What? - Yeah. 197 00:12:58,579 --> 00:13:01,030 Yeah. - Then show me. 198 00:13:01,133 --> 00:13:02,341 No. 199 00:13:02,445 --> 00:13:04,412 Show me! Give-- 200 00:13:04,516 --> 00:13:06,621 [ Laughing ] 201 00:13:06,725 --> 00:13:09,072 Just give me-- Crazy-- 202 00:13:09,176 --> 00:13:10,763 You lousy-- - Nope. 203 00:13:10,867 --> 00:13:12,213 [ Door slams ] 204 00:13:12,317 --> 00:13:16,424 ♪ I'm dirty and I need your help ♪ 205 00:13:16,528 --> 00:13:21,257 ♪ Got to get away, got to get away from myself ♪ 206 00:13:21,360 --> 00:13:24,605 I'm-- I'm gonna-- Just give me a second. 207 00:13:24,708 --> 00:13:29,334 ♪ Drop me in the water, try to make me clean ♪ 208 00:13:29,437 --> 00:13:31,957 ♪ Got this sinking feeling, boat has a leak ♪ 209 00:13:32,061 --> 00:13:33,303 What was that? 210 00:13:33,407 --> 00:13:35,858 - What? - ♪ Drop me in the water 211 00:13:35,961 --> 00:13:37,480 Are you mad? 212 00:13:37,583 --> 00:13:39,896 I'm not mad, I'm working. 213 00:13:40,000 --> 00:13:41,587 Okay, look, if you wanted peace and quiet, 214 00:13:41,691 --> 00:13:43,175 you probably should have started working in here 215 00:13:43,279 --> 00:13:45,005 in the first place. - Right, well, 216 00:13:45,108 --> 00:13:47,766 I wasn't expecting your card game to get so loud. 217 00:13:47,870 --> 00:13:49,388 What are you even writing? 218 00:13:49,492 --> 00:13:51,632 I mean, you haven't even started hunting. 219 00:13:51,735 --> 00:13:53,496 It's about the entire experience. 220 00:13:53,599 --> 00:13:56,602 That includes the lead-up. 221 00:13:56,706 --> 00:13:58,156 [ Sighs ] 222 00:13:58,259 --> 00:13:59,778 If you'd have taken me out when we first got here, 223 00:13:59,882 --> 00:14:01,711 I would've written this three days ago. 224 00:14:01,814 --> 00:14:03,437 Oh, is that what this is about? 225 00:14:03,540 --> 00:14:07,165 Look, if I took you out days ago or Kyle takes you out tomorrow, 226 00:14:07,268 --> 00:14:09,029 it's not really gonna make a difference. 227 00:14:09,132 --> 00:14:13,205 It takes years to learn how to use a bow. 228 00:14:13,309 --> 00:14:16,139 And for whatever it's worth, I mean, 229 00:14:16,243 --> 00:14:19,177 he did say, for your first time, you were pretty good. 230 00:14:21,075 --> 00:14:23,146 Yeah, it's-- [ Chuckles ] 231 00:14:23,250 --> 00:14:24,458 What? 232 00:14:24,561 --> 00:14:26,701 Where is his girlfriend? 233 00:14:26,805 --> 00:14:28,117 I don't know. 234 00:14:28,220 --> 00:14:29,842 It's great that he's here. I appreciate it. 235 00:14:29,946 --> 00:14:33,087 But without his girlfriend, it's a very different weekend. 236 00:14:33,191 --> 00:14:35,296 You know what I'm saying. 237 00:14:35,400 --> 00:14:36,988 You do know what I'm talking about. 238 00:14:37,091 --> 00:14:39,162 [ Muffled ] Don't do that. Don't take it like that. 239 00:14:39,266 --> 00:14:42,027 I didn't know she wasn't coming. 240 00:14:42,131 --> 00:14:43,339 The only reason why we invited him 241 00:14:43,442 --> 00:14:45,134 was to help you with your article, 242 00:14:45,237 --> 00:14:48,723 to make sure you had somebody to go hunting with. 243 00:14:48,827 --> 00:14:50,863 - I have someone. - Oh, come on, Nolan. 244 00:14:50,967 --> 00:14:54,074 Look, Kyle taking you hunting 245 00:14:54,177 --> 00:14:58,216 could really be the beginning of a beautiful bromance. 246 00:14:58,319 --> 00:15:01,012 - [ Scoffs ] - What? I'm serious. 247 00:15:01,115 --> 00:15:04,222 Hey, you guys, you do have a lot in common. 248 00:15:04,325 --> 00:15:07,018 You are what we have in common. 249 00:15:09,434 --> 00:15:12,195 Okay. 250 00:15:12,299 --> 00:15:14,025 Just keep writing for a bit, 251 00:15:14,128 --> 00:15:17,131 and then please would you come out and have some fun? 252 00:15:17,235 --> 00:15:19,306 Okay, well, it-- it'll take as long as it takes. 253 00:15:19,409 --> 00:15:20,617 Just don't work too hard. 254 00:15:20,721 --> 00:15:22,378 Yeah, easy for you to say. 255 00:15:22,481 --> 00:15:25,622 Wha-- What did you just say? 256 00:15:25,726 --> 00:15:27,555 I said, "Easy for you to say." 257 00:15:27,659 --> 00:15:29,454 What, because you don't think that I work hard? 258 00:15:29,557 --> 00:15:31,249 - I didn't say that. - I'm on my feet in that salon 259 00:15:31,352 --> 00:15:33,492 from the second I walk through that door 260 00:15:33,596 --> 00:15:35,011 to the moment I leave. 261 00:15:35,115 --> 00:15:37,151 And I'm on vacation. Okay? Sorry I don't wanna read 262 00:15:37,255 --> 00:15:38,981 your stupid, fucking boring spreadsheets. 263 00:15:39,084 --> 00:15:40,844 It's your fucking business that I was-- 264 00:15:40,948 --> 00:15:43,433 Yeah, Sophie, that's it! Walk away! 265 00:15:44,607 --> 00:15:52,373 ♪ 266 00:15:52,477 --> 00:16:00,312 ♪ 267 00:16:02,349 --> 00:16:05,386 So... 268 00:16:05,490 --> 00:16:07,423 I'm sorry. 269 00:16:19,366 --> 00:16:20,781 Oh, you need a hand? 270 00:16:20,884 --> 00:16:22,438 Yeah, that'd be great. 271 00:16:22,541 --> 00:16:24,716 Here, why don't you take this, and, uh, 272 00:16:24,819 --> 00:16:26,649 start peeling some potatoes? 273 00:16:26,752 --> 00:16:28,444 Thanks. 274 00:16:39,869 --> 00:16:41,836 Okay. 275 00:16:49,913 --> 00:16:52,399 You alright? 276 00:16:52,502 --> 00:16:55,022 Yeah, fine. 277 00:16:55,126 --> 00:16:57,507 We'll work it out. 278 00:16:57,611 --> 00:16:58,715 You know, I'm really disappointed 279 00:16:58,819 --> 00:17:00,476 Leah couldn't make it. 280 00:17:00,579 --> 00:17:03,858 I was looking forward to getting to know her. 281 00:17:07,241 --> 00:17:11,694 Sophie, um... 282 00:17:11,797 --> 00:17:13,972 we broke up. 283 00:17:14,076 --> 00:17:17,113 Wait. Really? 284 00:17:17,217 --> 00:17:19,978 - Yeah. - Shit! 285 00:17:20,082 --> 00:17:21,531 You okay? 286 00:17:21,635 --> 00:17:22,981 No. Uh-- 287 00:17:23,085 --> 00:17:24,431 I mean yeah. 288 00:17:24,534 --> 00:17:25,777 But shit never works out for me. 289 00:17:25,880 --> 00:17:27,572 You know that. - Come on. 290 00:17:27,675 --> 00:17:30,437 I should've told you, though. I'm sorry. Before I came. 291 00:17:30,540 --> 00:17:32,439 Why didn't you say anything? 292 00:17:34,682 --> 00:17:36,581 I don't know. 293 00:17:36,684 --> 00:17:38,686 Well, 294 00:17:38,790 --> 00:17:41,206 if you wanna talk, I'm here. 295 00:17:44,554 --> 00:17:45,831 Thanks, bud. 296 00:17:45,935 --> 00:17:47,143 So, do you own a lot of stuff 297 00:17:47,247 --> 00:17:50,008 like ATVs and rifles and-- 298 00:17:50,112 --> 00:17:52,942 I mean, I have my sweet ride up front, 299 00:17:53,045 --> 00:17:54,012 but that's about it. 300 00:17:54,116 --> 00:17:55,255 Right. 301 00:17:55,358 --> 00:17:57,153 Well, what do you think? I mean-- 302 00:17:57,257 --> 00:18:00,260 Obviously, my grandfather taught my dad to hunt, 303 00:18:00,363 --> 00:18:02,365 and then my dad taught me to hunt. 304 00:18:02,469 --> 00:18:05,644 I mean, it's what my family does. 305 00:18:05,748 --> 00:18:09,648 But the last time that I went hunting, 306 00:18:09,752 --> 00:18:12,237 I saw this deer, 307 00:18:12,341 --> 00:18:15,275 and the look in the deer's eyes-- 308 00:18:18,174 --> 00:18:19,796 I just-- 309 00:18:19,900 --> 00:18:22,834 Something shifted in me. 310 00:18:22,937 --> 00:18:25,285 I couldn't do it. 311 00:18:25,388 --> 00:18:27,287 I'm-- I'm done. 312 00:18:27,390 --> 00:18:30,186 Pfft. I'll say. 313 00:18:30,290 --> 00:18:32,154 You vegan. 314 00:18:35,916 --> 00:18:38,884 [ Sighs ] 315 00:18:38,988 --> 00:18:42,371 Okay. 316 00:18:42,474 --> 00:18:44,062 He's a grown man. 317 00:18:44,166 --> 00:18:45,960 Yep, thank you very much. I am a grown man. 318 00:18:46,064 --> 00:18:48,549 You want some? - Yeah, sure. 319 00:18:53,865 --> 00:18:55,591 What were we talking about? 320 00:18:55,694 --> 00:18:59,422 Um, I was making a point to answer your question. 321 00:18:59,526 --> 00:19:01,873 Why am I doing this this weekend? 322 00:19:01,976 --> 00:19:03,806 Yeah, well, why are you? 323 00:19:03,909 --> 00:19:07,292 Well, at the magazine, we're challenging our relationships 324 00:19:07,396 --> 00:19:09,398 to the basic things. 325 00:19:09,501 --> 00:19:11,089 My subject is food. 326 00:19:11,193 --> 00:19:13,816 You know, I can't be a hypocrite who eats a plate of bacon 327 00:19:13,919 --> 00:19:17,820 but doesn't have the guts to kill a pig. Right? 328 00:19:17,923 --> 00:19:19,684 So I'm gonna hunt, 329 00:19:19,787 --> 00:19:22,825 and I'm gonna see what it takes to put that meat on my plate. 330 00:19:22,928 --> 00:19:24,482 But it's all theory, right? 331 00:19:24,585 --> 00:19:26,208 I mean, you don't have any experience with hunting. 332 00:19:26,311 --> 00:19:29,211 What-- What do you know about it? 333 00:19:29,314 --> 00:19:31,972 I know that hunting's a part of nature, 334 00:19:32,075 --> 00:19:34,388 that nature is ruthless and scary, 335 00:19:34,492 --> 00:19:38,703 and predators, the real hunters, are fascinating, you know? 336 00:19:38,806 --> 00:19:42,016 In our jungle, we're basically the same as animals. 337 00:19:42,120 --> 00:19:45,192 Kill or be killed. Adapt or die. 338 00:19:45,296 --> 00:19:47,056 You know, you see an opportunity, 339 00:19:47,159 --> 00:19:50,611 and you take it to survive. 340 00:19:50,715 --> 00:19:52,372 Yeah, but... 341 00:19:52,475 --> 00:19:55,271 society has all these rules, right? 342 00:19:55,375 --> 00:19:57,446 In nature, what you see is what you get. 343 00:19:57,549 --> 00:20:01,726 Like, um-- Oh, man, what was it your dad always used to say? 344 00:20:01,829 --> 00:20:05,488 Yeah, that nature has a way of showing you who you really are. 345 00:20:05,592 --> 00:20:07,697 Right? - That's it. 346 00:20:07,801 --> 00:20:09,561 - Yeah. - Alright. 347 00:20:09,665 --> 00:20:12,012 Well, I guess you two already know that. 348 00:20:12,115 --> 00:20:15,429 Mm, and you're about to find out. 349 00:20:16,810 --> 00:20:18,812 So, you hunt up here all the time, Kyle? 350 00:20:18,915 --> 00:20:21,193 Mm. 351 00:20:21,297 --> 00:20:23,472 Depends. I, uh, do some trapping, 352 00:20:23,575 --> 00:20:25,474 pelts, stuff like that. 353 00:20:25,577 --> 00:20:29,443 And three times a week, I work at this co-op. 354 00:20:29,547 --> 00:20:31,825 It's cool. It's where I met Leah. 355 00:20:31,928 --> 00:20:33,447 So, your place is...? 356 00:20:33,551 --> 00:20:35,000 30 miles west of here. 357 00:20:35,104 --> 00:20:37,865 Um, I check in on this place when Sophie isn't here, 358 00:20:37,969 --> 00:20:39,488 which is more and more often these days. 359 00:20:39,591 --> 00:20:42,767 And, uh-- And I like it up here. 360 00:20:42,870 --> 00:20:45,873 It's quiet, peaceful. 361 00:20:45,977 --> 00:20:47,392 Lonely? 362 00:20:47,496 --> 00:20:51,016 Whatever. It's a choice, right? 363 00:20:51,120 --> 00:20:53,950 Just like veganism is a choice I'll never fucking understand. 364 00:20:54,054 --> 00:20:57,540 [ Chuckles ] Leave me alone. 365 00:20:57,644 --> 00:20:59,577 Yeah, you're right. You're right. 366 00:20:59,680 --> 00:21:01,717 Choices, they shape your life. 367 00:21:01,820 --> 00:21:04,306 Choices determine your happiness. 368 00:21:04,409 --> 00:21:06,791 You know, I look at myself, and I think, 369 00:21:06,894 --> 00:21:11,105 well, I used to think, uh, that I'd be a bachelor forever. 370 00:21:11,209 --> 00:21:12,728 You know, I wanted to be. 371 00:21:12,831 --> 00:21:16,594 The thought of marriage never crossed my mind, ever. 372 00:21:16,697 --> 00:21:18,285 Then-- 373 00:21:18,389 --> 00:21:22,807 And then I met Sophie, and it was like, boom. 374 00:21:22,910 --> 00:21:24,291 I had no choice. 375 00:21:24,395 --> 00:21:26,328 But you're not married. 376 00:21:26,431 --> 00:21:29,158 ♪ 377 00:21:29,261 --> 00:21:32,334 We're engaged. 378 00:21:32,437 --> 00:21:33,990 Sorry, I-I know you wanted to tell him, 379 00:21:34,094 --> 00:21:35,371 but technically, you just did. 380 00:21:35,475 --> 00:21:37,235 It's just-- It-- It's one of the reasons 381 00:21:37,339 --> 00:21:39,824 why I wanted you to come up this weekend. 382 00:21:39,927 --> 00:21:42,240 I wanted to be able to tell you in person. 383 00:21:42,344 --> 00:21:44,587 ♪ 384 00:21:44,691 --> 00:21:47,279 Uh... 385 00:21:47,383 --> 00:21:50,973 Wow, uh... 386 00:21:51,076 --> 00:21:52,975 Congratulations. 387 00:21:53,078 --> 00:21:55,253 - Thanks. - Yeah. 388 00:21:55,357 --> 00:21:57,255 We're pretty happy. 389 00:21:57,359 --> 00:21:59,982 ♪ 390 00:22:00,085 --> 00:22:02,018 Let's have a drink. 391 00:22:02,122 --> 00:22:11,580 ♪ 392 00:22:18,759 --> 00:22:20,520 What? - [ Laughing ] What? 393 00:22:20,623 --> 00:22:24,040 Mr. Editor-in-Chief didn't buy you a diamond ring? 394 00:22:25,628 --> 00:22:28,804 Took it off when I was doing the dishes yesterday. 395 00:22:28,907 --> 00:22:30,875 [ Gasps ] - Ooh. 396 00:22:34,326 --> 00:22:37,433 Guess I gotta think of something else to get you. 397 00:22:37,537 --> 00:22:39,366 What? For what? 398 00:22:39,470 --> 00:22:41,748 For your birthday. 399 00:22:41,851 --> 00:22:43,439 My birthday? 400 00:22:43,543 --> 00:22:46,546 Remember what we said? 401 00:22:46,649 --> 00:22:48,893 If we both weren't engaged by the time we were 40, 402 00:22:48,996 --> 00:22:52,483 we would, uh-- [ Both chuckle ] 403 00:22:52,586 --> 00:22:54,933 Yeah, I-I forgot about that. 404 00:22:55,037 --> 00:22:57,867 Weren't we like 12? [ Chuckles ] 405 00:22:57,971 --> 00:22:59,593 We were 12. 406 00:23:02,389 --> 00:23:04,322 Uh, where is that guy anyways? 407 00:23:04,426 --> 00:23:06,117 Writing his article. 408 00:23:06,220 --> 00:23:07,877 Oh. 409 00:23:11,398 --> 00:23:14,125 I am sorry that that's how you found out. 410 00:23:14,228 --> 00:23:17,818 I really wanted to be the one to tell you. 411 00:23:17,922 --> 00:23:19,751 Nah. 412 00:23:21,304 --> 00:23:23,099 It's crazy, though. 413 00:23:23,203 --> 00:23:25,516 You're engaged. - I know. 414 00:23:25,619 --> 00:23:27,863 [ Both chuckle ] 415 00:23:27,966 --> 00:23:31,004 I mean, how well do you know this guy? 416 00:23:32,350 --> 00:23:33,972 Been dating over a year. 417 00:23:34,076 --> 00:23:36,112 Ooh, a whole year. 418 00:23:36,216 --> 00:23:39,633 Oh, come on. 419 00:23:39,737 --> 00:23:43,188 It's just quick, you know? I-I question it. 420 00:23:50,817 --> 00:23:53,820 I'm gonna go with my gut on this one. 421 00:23:58,169 --> 00:24:00,689 - Have you been to the bell? - Of course. 422 00:24:00,792 --> 00:24:03,968 Just surprised me by the moment. 423 00:24:04,071 --> 00:24:06,936 I don't know. I'm just feeling stressed these days. 424 00:24:07,040 --> 00:24:08,766 [ Thunder rumbling ] - It's right there. 425 00:24:08,869 --> 00:24:10,008 - It's right there. - You got it. 426 00:24:10,112 --> 00:24:12,252 [ Laughs ] 427 00:24:12,355 --> 00:24:14,668 I love you. 428 00:24:18,914 --> 00:24:21,951 [ Grunts ] 429 00:24:22,055 --> 00:24:24,160 [ Sighs ] 430 00:24:24,264 --> 00:24:26,577 Feeling nervous? 431 00:24:26,680 --> 00:24:27,923 For what? 432 00:24:28,026 --> 00:24:30,822 Tomorrow? [ Thunder crashing ] 433 00:24:30,926 --> 00:24:33,584 No. It'll be, um-- It'll be a new challenge, 434 00:24:33,687 --> 00:24:37,070 but I am up for it. 435 00:24:37,173 --> 00:24:39,175 Always. 436 00:24:39,279 --> 00:24:41,315 Uh, you got the towel that I left for you in the room? 437 00:24:41,419 --> 00:24:43,973 - Yeah, I think so. - Okay. 438 00:24:44,077 --> 00:24:46,735 I am wiped. I'm gonna go to bed. 439 00:24:48,391 --> 00:24:50,255 Good night, baby. 440 00:24:57,435 --> 00:25:00,196 [ Thunder continues rumbling ] 441 00:25:08,446 --> 00:25:10,241 You like cognac? 442 00:25:13,278 --> 00:25:16,350 Got a feeling you do. 443 00:25:16,454 --> 00:25:18,249 This is the good stuff. 444 00:25:26,050 --> 00:25:29,122 [ Thunder continues rumbling ] 445 00:25:32,712 --> 00:25:34,714 To Sophie. 446 00:25:41,893 --> 00:25:44,931 I gotta be honest with you. 447 00:25:45,034 --> 00:25:47,899 Before I proposed, I uh-- 448 00:25:48,003 --> 00:25:50,488 I half thought that I should come to you 449 00:25:50,592 --> 00:25:53,836 and ask for permission. 450 00:25:53,940 --> 00:25:56,494 - Come on, man. - I am serious. 451 00:25:56,598 --> 00:25:58,220 Yeah, no, you are that important to Sophie. 452 00:25:58,323 --> 00:26:00,705 That girl loves you. 453 00:26:03,501 --> 00:26:05,572 She's a good friend. 454 00:26:05,676 --> 00:26:07,194 Yeah. 455 00:26:07,298 --> 00:26:10,025 Your best friend. 456 00:26:10,128 --> 00:26:12,544 Man. 457 00:26:12,648 --> 00:26:14,098 Must have been nuts 458 00:26:14,201 --> 00:26:17,342 growing up with a hot girl like that, right? 459 00:26:17,446 --> 00:26:21,553 I couldn't be just friends with a fucking hot girl. 460 00:26:21,657 --> 00:26:26,006 Um, fuck that. Too hard. [ Chuckles ] 461 00:26:26,110 --> 00:26:27,594 Yeah, it... 462 00:26:27,698 --> 00:26:31,253 wasn't really like that, man. 463 00:26:31,356 --> 00:26:34,014 Mm, wasn't it? 464 00:26:40,365 --> 00:26:42,954 What are you talking about? 465 00:26:43,058 --> 00:26:44,680 Sophie. 466 00:26:46,544 --> 00:26:49,305 I know you fucked her. 467 00:26:49,409 --> 00:26:50,617 Come on, Nolan. 468 00:26:50,721 --> 00:26:52,654 Let's not talk about that. - Buddy. 469 00:26:52,757 --> 00:26:54,483 We don't need to talk about that, alright, man? 470 00:26:54,586 --> 00:26:57,175 - Buddy, buddy. - It was a long time ago. 471 00:26:57,279 --> 00:27:00,247 Listen, man, let's just try to have a nice time here, okay? 472 00:27:00,351 --> 00:27:03,354 Hey, hey, I didn't mean to get you riled up. 473 00:27:04,631 --> 00:27:06,012 You alright? 474 00:27:06,115 --> 00:27:08,980 [ Thunder continues rumbling ] 475 00:27:11,017 --> 00:27:13,502 Don't worry about it. 476 00:27:13,605 --> 00:27:16,194 She told me it was a mistake. 477 00:27:16,298 --> 00:27:18,680 Ancient fucking history. 478 00:27:18,783 --> 00:27:21,061 Right? 479 00:27:21,165 --> 00:27:22,960 Right? 480 00:27:27,654 --> 00:27:30,105 Good stuff's fucking dangerous. 481 00:27:35,317 --> 00:27:37,422 See you in the morning. 482 00:27:40,425 --> 00:27:42,289 [ Sighs ] 483 00:27:47,329 --> 00:27:49,883 [ Door shuts ] 484 00:28:00,031 --> 00:28:01,619 [ Thud, glass shatters ] 485 00:28:01,723 --> 00:28:02,654 [ Chuckling painfully ] 486 00:28:02,758 --> 00:28:05,416 Nolan, what are you doing? 487 00:28:05,519 --> 00:28:06,797 Oh, I dropped my drink 488 00:28:06,900 --> 00:28:08,868 and then my foot-- Ow. - Oh, God. 489 00:28:08,971 --> 00:28:10,662 Come on. - Ouch. 490 00:28:10,766 --> 00:28:12,975 - What? Are you okay? - Oh, my foot. 491 00:28:13,079 --> 00:28:14,597 Oh, no, oh, no. - Fuck's sake. Nolan. 492 00:28:14,701 --> 00:28:16,461 - I gotta go to the hospital. - You okay? 493 00:28:16,565 --> 00:28:18,670 What are you doing? [ Laughs ] 494 00:28:18,774 --> 00:28:20,396 Get off me. 495 00:28:20,500 --> 00:28:21,708 Get lost. 496 00:28:21,812 --> 00:28:24,193 - Oh, come back here. - [ Chuckling ] 497 00:28:24,297 --> 00:28:27,300 What are you doing? Go clean that up. 498 00:28:27,403 --> 00:28:28,750 Mañana. 499 00:28:28,853 --> 00:28:30,959 [ Both chuckle ] 500 00:28:31,062 --> 00:28:36,619 ♪ 501 00:28:36,723 --> 00:28:37,862 Mm. 502 00:28:37,966 --> 00:28:40,416 [ Thunder continues rumbling ] 503 00:28:40,520 --> 00:28:43,178 You know the best part of me is? 504 00:28:43,281 --> 00:28:44,489 Hmm? 505 00:28:44,593 --> 00:28:49,011 Hmm? It's not-- It's not "hmm." 506 00:28:49,115 --> 00:28:50,288 Guess. 507 00:28:50,392 --> 00:28:51,703 It's me. 508 00:28:51,807 --> 00:28:54,603 - That's right. - I know. 509 00:28:54,706 --> 00:28:56,570 ♪ 510 00:28:56,674 --> 00:28:58,849 I'm sorry I was a dick earlier. 511 00:28:58,952 --> 00:29:00,540 Yeah, you were. 512 00:29:00,643 --> 00:29:03,923 ♪ 513 00:29:04,026 --> 00:29:06,235 And then just now to Kyle. 514 00:29:06,339 --> 00:29:07,685 Wait, what? 515 00:29:07,789 --> 00:29:09,963 [ Sighs ] 516 00:29:10,067 --> 00:29:12,207 - To Kyle? W-What do you-- - It doesn't matter. 517 00:29:12,310 --> 00:29:13,760 What do you-- What do you mean? 518 00:29:13,864 --> 00:29:17,039 Of course it matters. 519 00:29:17,143 --> 00:29:19,490 He's basically a-- 520 00:29:19,593 --> 00:29:22,631 He's like my brother. 521 00:29:22,734 --> 00:29:24,184 He's not your brother. 522 00:29:24,288 --> 00:29:25,703 You say that and-- - Okay. 523 00:29:25,807 --> 00:29:27,532 And it's like you two-- 524 00:29:27,636 --> 00:29:28,913 No-- 525 00:29:29,017 --> 00:29:32,710 You know who he is to me. 526 00:29:32,814 --> 00:29:35,299 Right. But you did. 527 00:29:35,402 --> 00:29:37,577 Yes, once. 528 00:29:37,680 --> 00:29:39,165 We were 18. 529 00:29:39,268 --> 00:29:43,859 I was really drunk, and it was a mistake. 530 00:29:43,963 --> 00:29:46,103 And we both know it. 531 00:29:46,206 --> 00:29:53,696 ♪ 532 00:29:53,800 --> 00:30:01,428 ♪ 533 00:30:01,532 --> 00:30:03,189 Hey. 534 00:30:03,292 --> 00:30:04,811 Hello? 535 00:30:04,915 --> 00:30:08,988 ♪ 536 00:30:09,091 --> 00:30:11,024 You tell him everything, right? 537 00:30:11,128 --> 00:30:13,613 Mm. 538 00:30:13,716 --> 00:30:15,822 I used to. 539 00:30:15,926 --> 00:30:21,000 ♪ 540 00:30:21,103 --> 00:30:23,795 He doesn't know. 541 00:30:23,899 --> 00:30:30,216 ♪ 542 00:30:30,319 --> 00:30:36,567 ♪ 543 00:30:53,066 --> 00:30:54,205 Back out now if you want. 544 00:30:54,309 --> 00:30:57,070 Whoa, I am not backing out. 545 00:30:59,624 --> 00:31:00,591 You nervous? 546 00:31:00,694 --> 00:31:01,972 I'm not nervous. 547 00:31:02,075 --> 00:31:03,766 - You are nervous. - Thank you. 548 00:31:03,870 --> 00:31:05,907 But you don't let that stop you, which is why I love you. 549 00:31:06,010 --> 00:31:07,356 I love you, too. 550 00:31:07,460 --> 00:31:09,738 I was gonna say call me if you need anything, 551 00:31:09,841 --> 00:31:11,326 but you left your cell inside. 552 00:31:11,429 --> 00:31:13,293 Well, there's no signal out there, so what's the point? 553 00:31:13,397 --> 00:31:16,158 Well, the point is, uh, safety. 554 00:31:16,262 --> 00:31:18,747 Oh. Well, I got Kyle, I got weapons, 555 00:31:18,850 --> 00:31:20,611 and we're taking the old logging road, so we're gonna be A-okay. 556 00:31:20,714 --> 00:31:23,027 I'm sure he's taking you further than that. 557 00:31:23,131 --> 00:31:26,341 Oh. Well, give me more to write about, then, right? 558 00:31:26,444 --> 00:31:28,722 - You're very stubborn. - Mm-hmm. 559 00:31:41,494 --> 00:31:43,806 I don't know why you're not the one taking him. 560 00:31:43,910 --> 00:31:45,153 He obviously doesn't want to go with me. 561 00:31:45,256 --> 00:31:47,293 Oh, no, no, no, no. He's excited. 562 00:31:47,396 --> 00:31:49,157 Come on, it's gonna be great. 563 00:31:49,260 --> 00:31:50,952 Listen, you're running low. You want me to top this up? 564 00:31:51,055 --> 00:31:53,161 I got two liters in the front box. We're good. 565 00:31:53,264 --> 00:31:55,542 Open up. Open your jacket. 566 00:31:55,646 --> 00:31:57,648 Come on. 567 00:32:01,065 --> 00:32:03,067 My dad used to give me one of these 568 00:32:03,171 --> 00:32:05,518 every time I went hunting without him. 569 00:32:05,621 --> 00:32:07,485 - You never told me that. - It's good luck. 570 00:32:07,589 --> 00:32:10,143 Why aren't you giving it to Nolan? 571 00:32:10,247 --> 00:32:13,595 'Cause you saw the way he shot a fucking gun. 572 00:32:13,698 --> 00:32:16,218 [ Both chuckle ] - Alright. 573 00:32:25,469 --> 00:32:27,229 Hop on. 574 00:32:27,333 --> 00:32:29,645 Okay, let's do this. 575 00:32:29,749 --> 00:32:31,785 [ Engine starts ] 576 00:32:34,719 --> 00:32:37,343 [ Engine roaring ] 577 00:32:37,446 --> 00:32:46,731 ♪ 578 00:32:46,835 --> 00:32:56,362 ♪ 579 00:32:56,465 --> 00:33:05,819 ♪ 580 00:33:05,923 --> 00:33:15,381 ♪ 581 00:33:15,484 --> 00:33:25,149 ♪ 582 00:33:26,840 --> 00:33:29,326 [ Birds chirping ] 583 00:33:52,866 --> 00:33:55,731 How do you know when you've found a good spot? 584 00:33:55,835 --> 00:33:59,080 You don't really, but there are a few things to look out for. 585 00:33:59,183 --> 00:34:01,151 Like-- Like what? Like droppings? 586 00:34:01,254 --> 00:34:02,669 Tracks nearby? - Yeah, sure, 587 00:34:02,773 --> 00:34:05,603 but you're gonna want to find good cover, too. 588 00:34:05,707 --> 00:34:07,778 And what do you do when you find it? 589 00:34:09,814 --> 00:34:11,575 Just wait? 590 00:34:15,544 --> 00:34:17,926 Is that a deer dropping there? 591 00:34:18,029 --> 00:34:19,859 Uh, no. 592 00:34:19,962 --> 00:34:22,724 That's, uh-- 593 00:34:22,827 --> 00:34:24,174 That's rabbit. 594 00:34:24,277 --> 00:34:26,141 - Rabbit. - Mm-hmm. 595 00:34:29,972 --> 00:34:38,981 ♪ 596 00:34:39,085 --> 00:34:48,059 ♪ 597 00:34:48,163 --> 00:34:57,345 ♪ 598 00:34:57,448 --> 00:35:06,423 ♪ 599 00:35:06,526 --> 00:35:15,501 ♪ 600 00:35:15,604 --> 00:35:24,613 ♪ 601 00:35:24,717 --> 00:35:33,726 ♪ 602 00:35:33,829 --> 00:35:42,769 ♪ 603 00:35:42,873 --> 00:35:51,916 ♪ 604 00:35:52,020 --> 00:36:00,960 ♪ 605 00:36:01,063 --> 00:36:02,755 Mm. 606 00:36:04,964 --> 00:36:07,967 How far north are we? 607 00:36:08,070 --> 00:36:11,591 We're not north. 608 00:36:11,695 --> 00:36:13,386 We're west. 609 00:36:30,610 --> 00:36:33,924 You and Sophie, you were just kids doing this. 610 00:36:36,306 --> 00:36:38,894 I don't think I have the patience for it now. 611 00:36:40,689 --> 00:36:43,071 Yeah, I was always told it would be good life training 612 00:36:43,174 --> 00:36:44,762 for me. 613 00:36:44,866 --> 00:36:46,108 Oh, yeah? 614 00:36:46,212 --> 00:36:49,353 Who told you that? Your dad? 615 00:36:49,457 --> 00:36:52,322 He wasn't around much. 616 00:36:52,425 --> 00:36:54,324 Your mom, then? 617 00:36:57,396 --> 00:37:00,675 Everybody thinks they want kids till they have 'em. 618 00:37:04,057 --> 00:37:06,646 That's why you're so close with Sophie's, huh? 619 00:37:06,750 --> 00:37:08,545 They, uh-- 620 00:37:12,514 --> 00:37:15,034 Listen, Kyle, um, 621 00:37:15,137 --> 00:37:16,863 I'm sorry about last night. 622 00:37:16,967 --> 00:37:18,727 I-I just-- I had a bit too much to drink, 623 00:37:18,831 --> 00:37:21,696 and I shouldn't have said the things I did. 624 00:37:27,840 --> 00:37:31,844 I really appreciate you doing this for me. I do. 625 00:37:31,947 --> 00:37:33,397 It's no problem. 626 00:37:33,501 --> 00:37:36,020 We should find another spot. 627 00:37:36,124 --> 00:37:38,091 [ Grunts ] 628 00:38:02,219 --> 00:38:04,911 [ Animals squawking ] 629 00:38:09,675 --> 00:38:15,577 ♪ 630 00:38:15,681 --> 00:38:21,549 ♪ 631 00:38:21,652 --> 00:38:23,067 Wow. 632 00:38:23,171 --> 00:38:26,312 ♪ 633 00:38:26,416 --> 00:38:28,279 Wow. 634 00:38:28,383 --> 00:38:37,565 ♪ 635 00:38:37,668 --> 00:38:40,084 Take the fucking shot. 636 00:38:40,188 --> 00:38:46,056 ♪ 637 00:38:46,159 --> 00:38:52,062 ♪ 638 00:38:52,165 --> 00:38:53,926 Relax. 639 00:38:54,029 --> 00:39:00,001 ♪ 640 00:39:00,104 --> 00:39:06,076 ♪ 641 00:39:06,179 --> 00:39:08,285 Ugh, I-I can't. 642 00:39:08,389 --> 00:39:16,845 ♪ 643 00:39:16,949 --> 00:39:25,233 ♪ 644 00:39:25,336 --> 00:39:33,966 ♪ 645 00:39:36,278 --> 00:39:44,873 ♪ 646 00:39:44,977 --> 00:39:53,364 ♪ 647 00:39:53,468 --> 00:40:02,063 ♪ 648 00:40:02,166 --> 00:40:10,796 ♪ 649 00:40:10,899 --> 00:40:12,694 [ Grunts ] 650 00:40:12,798 --> 00:40:17,872 ♪ 651 00:40:17,975 --> 00:40:22,877 ♪ 652 00:40:22,980 --> 00:40:26,674 Kyle, hey, man, that's still alive. 653 00:40:29,504 --> 00:40:31,817 [ Animal yelps in distance ] 654 00:40:31,920 --> 00:40:38,237 ♪ 655 00:40:38,340 --> 00:40:44,830 ♪ 656 00:40:44,933 --> 00:40:47,177 [ Gunshot ] 657 00:40:52,216 --> 00:40:54,667 [ Deer grunts ] 658 00:41:01,536 --> 00:41:05,575 Hey, man-- H-Hey, I think we should go back. 659 00:41:05,678 --> 00:41:07,508 He's not far. 660 00:41:09,544 --> 00:41:10,925 We gotta move. - Is this normal? 661 00:41:11,028 --> 00:41:13,514 We just leave it there, and we keep going? 662 00:41:13,617 --> 00:41:22,764 ♪ 663 00:41:22,868 --> 00:41:31,808 ♪ 664 00:41:31,911 --> 00:41:40,920 ♪ 665 00:41:41,024 --> 00:41:43,060 What the fuck? 666 00:41:43,164 --> 00:41:45,615 ♪ 667 00:41:45,718 --> 00:41:47,720 We're done. Let's go back. 668 00:41:47,824 --> 00:41:49,342 Kyle, come on. I think that we should go back. 669 00:41:49,446 --> 00:41:51,275 Hold on a second. Just shut the fuck up for a second! 670 00:41:51,379 --> 00:41:54,485 Hey, there's a wounded animal back there still suffering. 671 00:41:54,589 --> 00:41:59,456 ♪ 672 00:41:59,560 --> 00:42:01,320 Fuck! 673 00:42:34,629 --> 00:42:42,326 ♪ 674 00:42:42,430 --> 00:42:50,196 ♪ 675 00:42:50,300 --> 00:42:58,032 ♪ 676 00:42:58,135 --> 00:43:05,695 ♪ 677 00:43:05,798 --> 00:43:09,112 [ Wolf growling ] 678 00:43:09,215 --> 00:43:11,908 What do we do? 679 00:43:12,011 --> 00:43:14,738 Shh. 680 00:43:24,299 --> 00:43:27,026 - What do we do? - Don't fucking move. 681 00:43:27,130 --> 00:43:29,063 [ Wolf growls ] 682 00:43:29,166 --> 00:43:31,410 ♪ 683 00:43:31,513 --> 00:43:33,861 [ Wolf snarls ] 684 00:43:33,964 --> 00:43:39,349 ♪ 685 00:43:39,452 --> 00:43:44,803 ♪ 686 00:43:44,906 --> 00:43:47,806 [ Wolf growling ] 687 00:43:49,808 --> 00:43:51,775 What the fuck. 688 00:43:51,879 --> 00:43:55,054 [ Wolf continues growling ] 689 00:43:55,158 --> 00:44:02,027 ♪ 690 00:44:02,130 --> 00:44:08,999 ♪ 691 00:44:09,103 --> 00:44:10,725 No! 692 00:44:13,176 --> 00:44:16,179 [ Screaming ] 693 00:44:16,282 --> 00:44:18,837 [ Wolf snarling ] 694 00:44:21,563 --> 00:44:23,427 Kyle! 695 00:44:23,531 --> 00:44:25,947 [ Screaming ] 696 00:44:33,437 --> 00:44:35,785 [ Panting ] 697 00:44:37,752 --> 00:44:39,236 Fuck. 698 00:44:39,340 --> 00:44:42,653 [ Wolf growling ] 699 00:44:42,757 --> 00:44:46,312 [ Groaning, grunting ] 700 00:44:54,735 --> 00:44:56,806 [ Wolves yapping ] 701 00:44:56,909 --> 00:44:59,912 [ Gasping ] 702 00:45:13,236 --> 00:45:16,929 [ Screaming ] 703 00:45:17,033 --> 00:45:20,657 [ Wolf snarling ] 704 00:45:20,761 --> 00:45:22,935 [ Panting ] 705 00:45:23,039 --> 00:45:26,594 [ Wolf continues snarling ] 706 00:45:26,697 --> 00:45:28,009 ♪ 707 00:45:28,113 --> 00:45:29,735 [ Breathes deeply ] 708 00:45:29,839 --> 00:45:33,118 [ Nolan screaming, wolf snarling ] 709 00:45:40,539 --> 00:45:43,784 [ Heartbeat ] 710 00:45:57,349 --> 00:46:05,426 ♪ 711 00:46:05,529 --> 00:46:08,084 Kyle, Kyle. 712 00:46:11,259 --> 00:46:14,435 Oh, God. Oh, God. Help me, Kyle. 713 00:46:14,538 --> 00:46:16,230 Help. I can't breathe. - Yeah, I'll get help. 714 00:46:16,333 --> 00:46:17,852 I'll get help. - I can barely breathe. 715 00:46:17,956 --> 00:46:19,509 No, no, I'll get-- 716 00:46:19,612 --> 00:46:21,166 No. 717 00:46:21,269 --> 00:46:23,133 No! 718 00:46:23,237 --> 00:46:27,241 No, no. 719 00:46:27,344 --> 00:46:29,450 No, no. 720 00:46:29,553 --> 00:46:31,452 No, don't leave me. 721 00:46:31,555 --> 00:46:33,074 Kyle, don't leave me. 722 00:46:33,178 --> 00:46:35,766 Don't, don't, don't. No, don't leave me. 723 00:46:35,870 --> 00:46:36,975 No, Kyle, don't leave me here. 724 00:46:37,078 --> 00:46:38,908 Don't-- Kyle, don't leave me. 725 00:46:39,011 --> 00:46:42,118 Kyle. Don't, Kyle. 726 00:46:42,221 --> 00:46:44,568 Don't, Kyle. Don't leave me. 727 00:46:44,672 --> 00:46:47,192 [ No audio ] 728 00:46:47,295 --> 00:46:56,201 ♪ 729 00:47:01,240 --> 00:47:02,621 Ow. 730 00:47:02,724 --> 00:47:04,485 Oh. 731 00:47:08,903 --> 00:47:11,872 Oh, come on. 732 00:47:25,264 --> 00:47:26,541 ♪ 733 00:47:26,645 --> 00:47:28,785 [ Panting ] 734 00:47:28,889 --> 00:47:37,656 ♪ 735 00:47:37,759 --> 00:47:39,347 [ Spits ] 736 00:47:39,451 --> 00:47:42,592 [ Grunts ] 737 00:47:42,695 --> 00:47:50,358 ♪ 738 00:47:50,462 --> 00:47:58,159 ♪ 739 00:47:58,263 --> 00:48:05,753 ♪ 740 00:48:05,856 --> 00:48:13,554 ♪ 741 00:48:13,657 --> 00:48:17,316 [ Ultrasound heartbeat ] 742 00:48:35,334 --> 00:48:43,964 ♪ 743 00:48:44,067 --> 00:48:52,800 ♪ 744 00:48:52,903 --> 00:48:55,182 [ Sighs ] 745 00:48:55,285 --> 00:48:57,598 ♪ 746 00:48:57,701 --> 00:49:00,187 [ Panting ] 747 00:49:00,290 --> 00:49:04,329 ♪ 748 00:49:04,432 --> 00:49:06,607 [ Screams ] 749 00:49:06,710 --> 00:49:09,437 [ Panting ] 750 00:49:09,541 --> 00:49:16,997 ♪ 751 00:49:17,100 --> 00:49:24,694 ♪ 752 00:49:24,797 --> 00:49:27,007 [ Wolf growls ] 753 00:49:27,110 --> 00:49:34,911 ♪ 754 00:49:35,015 --> 00:49:43,126 ♪ 755 00:50:00,833 --> 00:50:03,871 [ Gasps ] 756 00:50:03,974 --> 00:50:06,080 Sophie! 757 00:50:08,669 --> 00:50:10,809 Sophie! 758 00:50:13,812 --> 00:50:16,539 Sophie! 759 00:50:16,642 --> 00:50:19,887 Sophie. 760 00:50:19,990 --> 00:50:24,443 What-- What happened to your face? 761 00:50:24,547 --> 00:50:26,204 - Oh. - Kyle? 762 00:50:28,447 --> 00:50:30,484 - We were attacked. - Attacked? 763 00:50:30,587 --> 00:50:33,659 Yes, I saw a deer, and I shot it, but I missed it. 764 00:50:33,763 --> 00:50:35,523 Okay, you-- you missed and-- and what? 765 00:50:35,627 --> 00:50:38,664 I-- We came back, and it was attacked. 766 00:50:38,768 --> 00:50:41,115 Sophie, there's so many wolves. - Wolves? 767 00:50:41,219 --> 00:50:42,944 There haven't been wolves in this area for years. 768 00:50:43,048 --> 00:50:45,154 I tried-- I tried to help him. There's nothing I could do. 769 00:50:45,257 --> 00:50:46,465 There's-- - Hold on. Whoa, where-- 770 00:50:46,569 --> 00:50:48,329 Where is Nolan? - You just gotta listen. 771 00:50:48,433 --> 00:50:50,849 I tried to help him, Soph. There's nothing I could do. 772 00:50:50,952 --> 00:50:53,714 Did you leave him there? 773 00:50:53,817 --> 00:50:55,923 You left him? 774 00:50:56,026 --> 00:50:59,409 I tried-- I tried to save him, but I-- It was too late. 775 00:50:59,513 --> 00:51:01,618 What? What do you-- What do you mean too late? 776 00:51:01,722 --> 00:51:04,759 Is he okay? 777 00:51:04,863 --> 00:51:06,485 I don't know. 778 00:51:06,589 --> 00:51:08,556 Is he alive? 779 00:51:14,597 --> 00:51:16,392 I don't know. 780 00:51:21,121 --> 00:51:30,716 ♪ 781 00:51:30,820 --> 00:51:40,381 ♪ 782 00:51:40,485 --> 00:51:49,908 ♪ 783 00:51:50,011 --> 00:51:52,738 I can't go back out there. 784 00:51:52,842 --> 00:51:54,430 You're either taking your own, or you're riding bitch. 785 00:51:54,533 --> 00:51:57,364 But either way, you're showing me where he is. 786 00:52:05,648 --> 00:52:07,960 [ Engine starts ] 787 00:52:26,013 --> 00:52:34,435 ♪ 788 00:52:34,539 --> 00:52:42,754 ♪ 789 00:52:42,857 --> 00:52:51,176 ♪ 790 00:52:51,280 --> 00:52:59,667 ♪ 791 00:52:59,771 --> 00:53:08,055 ♪ 792 00:53:08,158 --> 00:53:16,443 ♪ 793 00:53:16,546 --> 00:53:18,824 Is this the area? Are we close? 794 00:53:18,928 --> 00:53:20,447 Think so. 795 00:53:20,550 --> 00:53:23,484 Okay, we need to split up. I'm going that way. 796 00:53:23,588 --> 00:53:24,934 No, no, no, we're not splitting up. 797 00:53:25,037 --> 00:53:26,384 We need to stick together. - No! 798 00:53:26,487 --> 00:53:28,731 We need to cover as much ground as possible. 799 00:53:28,834 --> 00:53:36,739 ♪ 800 00:53:36,842 --> 00:53:44,712 ♪ 801 00:53:44,816 --> 00:53:52,893 ♪ 802 00:54:04,974 --> 00:54:06,769 [ Sighs ] 803 00:54:08,943 --> 00:54:09,910 [ Breathing deeply ] 804 00:54:10,013 --> 00:54:19,851 ♪ 805 00:54:19,954 --> 00:54:29,723 ♪ 806 00:54:29,826 --> 00:54:39,595 ♪ 807 00:54:39,698 --> 00:54:49,639 ♪ 808 00:54:57,958 --> 00:54:59,891 [ Gasps ] 809 00:55:04,930 --> 00:55:07,105 [ Grunting ] 810 00:55:35,754 --> 00:55:40,828 ♪ 811 00:55:40,932 --> 00:55:46,006 ♪ 812 00:55:46,109 --> 00:55:47,766 Nolan! 813 00:55:47,870 --> 00:55:55,671 ♪ 814 00:55:55,774 --> 00:55:57,466 Nolan! 815 00:55:57,569 --> 00:56:02,781 ♪ 816 00:56:02,885 --> 00:56:07,855 ♪ 817 00:56:07,959 --> 00:56:10,030 Nolan? 818 00:56:10,133 --> 00:56:17,106 ♪ 819 00:56:17,209 --> 00:56:24,251 ♪ 820 00:56:24,354 --> 00:56:27,081 Hey! 821 00:56:27,185 --> 00:56:28,462 Anything? 822 00:56:28,566 --> 00:56:30,775 Nothing. We should go back and call-- 823 00:56:30,878 --> 00:56:33,571 No, I'm not leaving Nolan behind. 824 00:56:40,060 --> 00:56:42,476 [ Coughing ] 825 00:56:44,064 --> 00:56:46,135 [ Grunts ] 826 00:56:49,310 --> 00:56:52,797 [ Grunting ] 827 00:56:52,900 --> 00:57:00,425 ♪ 828 00:57:00,529 --> 00:57:08,295 ♪ 829 00:57:08,398 --> 00:57:16,130 ♪ 830 00:57:16,234 --> 00:57:23,966 ♪ 831 00:57:24,069 --> 00:57:25,968 God! 832 00:57:26,071 --> 00:57:34,494 ♪ 833 00:57:34,597 --> 00:57:43,192 ♪ 834 00:57:43,295 --> 00:57:51,856 ♪ 835 00:57:51,959 --> 00:58:00,450 ♪ 836 00:58:00,554 --> 00:58:09,114 ♪ 837 00:58:09,218 --> 00:58:17,847 ♪ 838 00:58:17,951 --> 00:58:26,373 ♪ 839 00:58:26,476 --> 00:58:29,549 Kyle? 840 00:58:29,652 --> 00:58:32,275 Kyle? 841 00:58:32,379 --> 00:58:34,105 Come here. 842 00:58:50,880 --> 00:58:53,124 Why did you lie to me? 843 00:58:55,022 --> 00:58:56,230 - I-I didn't. - No, you told me 844 00:58:56,334 --> 00:58:58,543 that you missed. 845 00:58:58,647 --> 00:59:00,649 - I didn't lie, I just-- - Oh, 846 00:59:00,752 --> 00:59:04,687 no, another hunter might be 100 miles from here. 847 00:59:04,791 --> 00:59:07,690 Why are you lying to me? 848 00:59:07,794 --> 00:59:10,175 They're out here, Sophie. 849 00:59:10,900 --> 00:59:14,904 I don't know what fucking game you're playing. 850 00:59:16,216 --> 00:59:17,735 Where's Nolan? 851 00:59:17,838 --> 00:59:19,702 I don't know where he is. 852 00:59:22,981 --> 00:59:25,397 You better tell me the truth right now. 853 00:59:25,501 --> 00:59:26,882 You better tell me everything. 854 00:59:26,985 --> 00:59:28,297 I already fucking told you the truth. 855 00:59:28,400 --> 00:59:30,402 You haven't told me shit! 856 00:59:41,690 --> 00:59:46,004 You left him with nothing? 857 00:59:47,592 --> 00:59:50,319 You kept the gun for yourself? 858 00:59:55,945 --> 00:59:57,291 Are you accusing me of something? 859 00:59:57,395 --> 00:59:59,673 I don't know. I don't know. 860 00:59:59,777 --> 01:00:01,779 Should I be? 861 01:00:06,646 --> 01:00:08,751 What is wrong with you? 862 01:00:11,823 --> 01:00:13,756 He's not the one for you. 863 01:00:29,703 --> 01:00:31,843 What the fuck did you just say? 864 01:00:31,947 --> 01:00:34,190 He's not for you. 865 01:01:21,859 --> 01:01:24,102 [ Grunts ] 866 01:01:24,206 --> 01:01:26,104 ♪ 867 01:01:26,208 --> 01:01:28,417 [ Grunting ] 868 01:01:28,520 --> 01:01:38,289 ♪ 869 01:01:38,392 --> 01:01:48,126 ♪ 870 01:01:48,230 --> 01:01:50,370 [ Panting ] 871 01:01:50,473 --> 01:01:58,481 ♪ 872 01:01:58,585 --> 01:02:06,558 ♪ 873 01:02:06,662 --> 01:02:14,635 ♪ 874 01:02:14,739 --> 01:02:22,712 ♪ 875 01:02:22,816 --> 01:02:30,790 ♪ 876 01:02:30,893 --> 01:02:34,724 [ Screaming ] 877 01:02:34,828 --> 01:02:36,623 Fuck! 878 01:02:36,726 --> 01:02:44,148 ♪ 879 01:02:44,251 --> 01:02:51,465 ♪ 880 01:02:51,569 --> 01:02:58,818 ♪ 881 01:02:58,921 --> 01:03:01,337 [ Panting ] 882 01:03:04,133 --> 01:03:06,549 [ Wolves barking in distance ] 883 01:03:17,837 --> 01:03:20,322 [ Wolf roars ] 884 01:03:23,014 --> 01:03:25,637 [ Wolves growling ] 885 01:03:38,167 --> 01:03:40,480 [ Wolves continue growling ] 886 01:03:40,583 --> 01:03:46,348 ♪ 887 01:03:46,451 --> 01:03:52,043 ♪ 888 01:03:52,147 --> 01:03:54,356 [ Wolves barking, growling ] 889 01:03:54,459 --> 01:04:00,638 ♪ 890 01:04:00,741 --> 01:04:06,886 ♪ 891 01:04:06,989 --> 01:04:10,096 [ Wolves continue growling ] 892 01:04:10,199 --> 01:04:16,481 ♪ 893 01:04:16,585 --> 01:04:19,484 [ Wolves howling ] 894 01:04:19,588 --> 01:04:25,835 ♪ 895 01:04:25,939 --> 01:04:28,286 [ Wolves growling ] 896 01:04:28,390 --> 01:04:34,672 ♪ 897 01:04:34,775 --> 01:04:37,261 Come on, come on. 898 01:04:37,364 --> 01:04:39,504 Come on, come on, come on. 899 01:04:39,608 --> 01:04:43,439 ♪ 900 01:04:43,543 --> 01:04:45,648 [ Wolf growling ] 901 01:04:45,752 --> 01:04:46,787 Hey! 902 01:04:46,891 --> 01:04:48,651 Hey! 903 01:04:57,488 --> 01:04:59,766 [ Panting ] 904 01:04:59,869 --> 01:05:01,595 Nolan! 905 01:05:01,699 --> 01:05:04,840 ♪ 906 01:05:04,944 --> 01:05:06,738 Nolan? 907 01:05:06,842 --> 01:05:15,885 ♪ 908 01:05:15,989 --> 01:05:25,171 ♪ 909 01:05:25,274 --> 01:05:34,318 ♪ 910 01:05:34,421 --> 01:05:43,465 ♪ 911 01:05:43,568 --> 01:05:52,577 ♪ 912 01:05:52,681 --> 01:06:01,724 ♪ 913 01:06:01,828 --> 01:06:10,802 ♪ 914 01:06:10,906 --> 01:06:20,295 ♪ 915 01:06:33,170 --> 01:06:35,275 [ Groaning ] 916 01:06:38,830 --> 01:06:43,973 ♪ 917 01:06:44,077 --> 01:06:46,700 [ Grunting, panting ] 918 01:06:46,804 --> 01:06:56,400 ♪ 919 01:06:56,503 --> 01:06:58,850 [ Grunting ] 920 01:06:58,954 --> 01:07:01,370 [ Screaming ] 921 01:07:07,652 --> 01:07:10,103 [ Grunting ] 922 01:07:12,209 --> 01:07:15,419 [ Screams ] 923 01:07:15,522 --> 01:07:17,731 [ Grunting ] 924 01:07:26,015 --> 01:07:28,811 [ Panting, grunting ] 925 01:07:28,915 --> 01:07:38,614 ♪ 926 01:07:38,718 --> 01:07:48,314 ♪ 927 01:07:48,417 --> 01:07:57,978 ♪ 928 01:07:58,082 --> 01:07:59,463 [ Groans ] 929 01:07:59,566 --> 01:08:01,292 [ Panting ] 930 01:08:01,396 --> 01:08:05,434 [ Wolf growls ] 931 01:08:05,538 --> 01:08:07,781 [ Grunting ] 932 01:08:07,885 --> 01:08:15,996 ♪ 933 01:08:16,100 --> 01:08:24,384 ♪ 934 01:08:24,488 --> 01:08:32,634 ♪ 935 01:08:32,737 --> 01:08:40,814 ♪ 936 01:08:40,918 --> 01:08:42,299 [ Screams ] 937 01:08:42,402 --> 01:08:46,993 [ High-pitched ringing noise ] 938 01:08:47,096 --> 01:08:56,105 ♪ 939 01:08:56,209 --> 01:09:05,114 ♪ 940 01:09:05,218 --> 01:09:14,262 ♪ 941 01:09:14,365 --> 01:09:17,299 [ Grunting, panting ] 942 01:09:25,928 --> 01:09:28,345 [ Grunting ] 943 01:10:01,101 --> 01:10:06,555 ♪ 944 01:10:06,659 --> 01:10:11,940 ♪ 945 01:10:12,043 --> 01:10:13,459 Nolan! 946 01:10:13,562 --> 01:10:19,775 ♪ 947 01:10:19,879 --> 01:10:26,057 ♪ 948 01:10:26,161 --> 01:10:28,612 [ Gasps ] 949 01:10:28,715 --> 01:10:36,654 ♪ 950 01:10:36,758 --> 01:10:44,662 ♪ 951 01:10:44,766 --> 01:10:47,941 [ Wolf roars ] 952 01:10:48,045 --> 01:10:49,978 [ Screams ] 953 01:10:54,120 --> 01:10:56,295 [ Grunts ] 954 01:11:04,303 --> 01:11:06,995 [ Grunting ] 955 01:11:21,285 --> 01:11:24,599 [ Groans ] 956 01:11:24,702 --> 01:11:26,290 Oh, God. 957 01:11:26,394 --> 01:11:31,951 ♪ 958 01:11:32,054 --> 01:11:35,782 Oh, oh, God. 959 01:11:35,886 --> 01:11:37,612 Okay. 960 01:11:37,715 --> 01:11:40,822 ♪ 961 01:11:40,925 --> 01:11:42,341 Okay. 962 01:11:42,444 --> 01:11:45,654 ♪ 963 01:11:45,758 --> 01:11:47,656 [ Grunts ] 964 01:11:47,760 --> 01:11:48,795 Oh, God. 965 01:11:48,899 --> 01:11:51,246 [ Grunting ] 966 01:11:51,350 --> 01:11:58,909 ♪ 967 01:11:59,012 --> 01:12:06,641 ♪ 968 01:12:06,744 --> 01:12:09,402 Nolan! 969 01:12:09,506 --> 01:12:12,371 Say something! 970 01:12:12,474 --> 01:12:15,684 ♪ 971 01:12:15,788 --> 01:12:18,446 Nolan. 972 01:12:18,549 --> 01:12:20,793 [ Grunting ] 973 01:12:20,896 --> 01:12:22,864 ♪ 974 01:12:22,967 --> 01:12:25,038 [ Panting ] 975 01:12:25,142 --> 01:12:34,254 ♪ 976 01:12:34,358 --> 01:12:43,609 ♪ 977 01:12:43,712 --> 01:12:52,825 ♪ 978 01:12:52,928 --> 01:13:02,006 ♪ 979 01:13:02,110 --> 01:13:11,533 ♪ 980 01:13:36,006 --> 01:13:38,077 [ Grunts ] 981 01:14:21,707 --> 01:14:24,744 [ Wolf growling ] 982 01:14:24,848 --> 01:14:32,959 ♪ 983 01:14:33,063 --> 01:14:41,140 ♪ 984 01:14:41,243 --> 01:14:49,355 ♪ 985 01:14:49,458 --> 01:14:52,289 [ Wolf growling ] 986 01:14:52,392 --> 01:15:01,125 ♪ 987 01:15:01,229 --> 01:15:09,927 ♪ 988 01:15:10,031 --> 01:15:12,378 [ Gasps ] 989 01:15:12,481 --> 01:15:20,075 ♪ 990 01:15:20,179 --> 01:15:22,802 [ Wolf growling ] 991 01:15:22,906 --> 01:15:32,225 ♪ 992 01:15:32,329 --> 01:15:38,956 ♪ 993 01:15:39,060 --> 01:15:45,514 ♪ 994 01:15:45,618 --> 01:15:48,379 [ Wolf growling ] 995 01:15:48,483 --> 01:15:54,489 ♪ 996 01:15:54,593 --> 01:16:00,633 ♪ 997 01:16:00,737 --> 01:16:03,084 [ Exhales shakily ] 998 01:16:03,187 --> 01:16:10,056 ♪ 999 01:16:10,160 --> 01:16:13,128 [ Crying ] 1000 01:16:13,232 --> 01:16:15,268 [ Bones crunch ] 1001 01:16:15,372 --> 01:16:19,238 ♪ 1002 01:16:19,341 --> 01:16:21,585 [ Wolf growling ] 1003 01:16:21,689 --> 01:16:27,073 ♪ 1004 01:16:27,177 --> 01:16:32,354 ♪ 1005 01:16:32,458 --> 01:16:34,978 [ Wolf continues growling ] 1006 01:16:35,081 --> 01:16:40,984 ♪ 1007 01:16:41,087 --> 01:16:46,817 ♪ 1008 01:16:46,921 --> 01:16:49,026 [ Breathing shakily ] 1009 01:16:49,130 --> 01:16:54,860 ♪ 1010 01:16:54,963 --> 01:17:00,417 ♪ 1011 01:17:00,520 --> 01:17:02,350 [ Grunts ] 1012 01:17:02,453 --> 01:17:05,215 Get-- Get off! Get off! 1013 01:17:05,318 --> 01:17:08,667 [ Wolf growling ] 1014 01:17:08,770 --> 01:17:11,186 Let me go. 1015 01:17:11,290 --> 01:17:13,533 [ Screams ] 1016 01:17:13,637 --> 01:17:17,054 ♪ 1017 01:17:17,158 --> 01:17:18,400 [ Screaming ] 1018 01:17:18,504 --> 01:17:20,989 [ Grunts ] 1019 01:17:21,093 --> 01:17:23,682 [ Panting ] 1020 01:17:23,785 --> 01:17:32,656 ♪ 1021 01:17:32,760 --> 01:17:41,630 ♪ 1022 01:17:41,734 --> 01:17:50,605 ♪ 1023 01:17:50,709 --> 01:17:53,159 Get out! 1024 01:17:53,263 --> 01:18:02,997 ♪ 1025 01:18:03,100 --> 01:18:12,661 ♪ 1026 01:18:12,765 --> 01:18:22,533 ♪ 1027 01:18:22,637 --> 01:18:32,371 ♪ 1028 01:18:32,474 --> 01:18:42,208 ♪ 1029 01:18:42,312 --> 01:18:44,245 Nolan! 1030 01:18:44,348 --> 01:18:46,281 Nolan! 1031 01:18:46,385 --> 01:18:47,627 Nolan? 1032 01:18:47,731 --> 01:18:49,664 Hey. Hey. 1033 01:18:49,768 --> 01:18:51,079 [ Panting ] 1034 01:18:51,183 --> 01:18:53,495 Can you move your legs? 1035 01:18:53,599 --> 01:18:55,394 We gotta get you up. Come on. 1036 01:18:55,497 --> 01:18:56,809 Let's get up. 1037 01:18:56,913 --> 01:18:58,362 Okay. Alright. Ready? 1038 01:18:58,466 --> 01:19:01,538 1, 2, 3, let's go. 1039 01:19:01,641 --> 01:19:04,679 - [ Groaning ] - Okay, there you go. 1040 01:19:04,783 --> 01:19:08,717 Okay. Okay, okay. 1041 01:19:08,821 --> 01:19:12,100 Okay, alright, let's go. 1042 01:19:13,722 --> 01:19:17,105 Come on, we're gonna make it. 1043 01:19:17,209 --> 01:19:21,109 Okay, that's it, that's it. 1044 01:19:23,042 --> 01:19:26,597 Okay. You're gonna be okay. Okay. 1045 01:19:27,702 --> 01:19:29,669 Okay. 1046 01:19:29,773 --> 01:19:31,844 Okay. 1047 01:19:31,948 --> 01:19:34,813 Good job. Okay. 1048 01:19:48,723 --> 01:19:51,139 Here. Come here. 1049 01:19:51,243 --> 01:19:52,347 Come on. 1050 01:19:52,451 --> 01:19:54,453 Aah. 1051 01:19:54,556 --> 01:19:56,248 Okay. 1052 01:20:02,806 --> 01:20:04,221 [ Grunts ] 1053 01:20:04,325 --> 01:20:05,947 Soph. Soph. 1054 01:20:06,051 --> 01:20:07,846 Soph. - Just-- 1055 01:20:07,949 --> 01:20:13,127 ♪ 1056 01:20:13,230 --> 01:20:15,163 Kyle? 1057 01:20:15,267 --> 01:20:20,341 ♪ 1058 01:20:20,444 --> 01:20:22,343 Kyle? 1059 01:20:22,446 --> 01:20:26,243 ♪ 1060 01:20:26,347 --> 01:20:28,314 Oh, Kyle. 1061 01:20:28,418 --> 01:20:36,840 ♪ 1062 01:20:36,944 --> 01:20:45,538 ♪ 1063 01:20:45,642 --> 01:20:54,202 ♪ 1064 01:20:54,306 --> 01:21:02,762 ♪ 1065 01:21:02,866 --> 01:21:05,558 Fuck, I'm sorry. 1066 01:21:05,662 --> 01:21:08,251 [ Sobbing ] 1067 01:21:08,354 --> 01:21:14,291 ♪ 1068 01:21:14,395 --> 01:21:20,332 ♪ 1069 01:21:20,435 --> 01:21:22,679 [ Sighs ] 1070 01:21:22,782 --> 01:21:29,272 ♪ 1071 01:21:29,375 --> 01:21:31,826 [ Sobbing ] 1072 01:21:31,930 --> 01:21:39,144 ♪ 1073 01:21:39,247 --> 01:21:41,387 Fuck. 1074 01:21:41,491 --> 01:21:49,292 ♪ 1075 01:21:49,395 --> 01:21:51,880 We have to come back for him. 1076 01:21:51,984 --> 01:21:54,711 ♪ 1077 01:21:54,814 --> 01:21:56,575 Come on. 1078 01:21:56,678 --> 01:22:04,617 ♪ 1079 01:22:16,975 --> 01:22:18,977 Hey. 1080 01:22:32,611 --> 01:22:34,785 [ Engine rumbling ] 1081 01:22:34,889 --> 01:22:44,726 ♪ 1082 01:22:44,830 --> 01:22:54,288 ♪ 1083 01:22:54,391 --> 01:23:03,676 ♪ 1084 01:23:03,780 --> 01:23:13,031 ♪ 1085 01:23:13,134 --> 01:23:22,523 ♪ 1086 01:23:22,626 --> 01:23:31,946 ♪ 1087 01:23:32,050 --> 01:23:41,473 ♪ 1088 01:23:41,576 --> 01:23:50,827 ♪ 1089 01:23:50,930 --> 01:24:00,388 ♪ 1090 01:24:00,492 --> 01:24:09,742 ♪ 1091 01:24:09,846 --> 01:24:19,097 ♪ 1092 01:24:19,200 --> 01:24:28,623 ♪ 1093 01:24:28,727 --> 01:24:38,012 ♪ 1094 01:24:38,116 --> 01:24:47,539 ♪ 1095 01:24:47,642 --> 01:24:56,927 ♪ 1096 01:24:57,031 --> 01:25:06,420 ♪ 1097 01:25:06,523 --> 01:25:15,808 ♪ 1098 01:25:15,912 --> 01:25:25,749 ♪ 1099 01:25:25,853 --> 01:25:35,690 ♪ 1100 01:25:35,794 --> 01:25:45,528 ♪ 1101 01:25:45,631 --> 01:25:55,158 ♪ 1102 01:25:55,262 --> 01:26:04,926 ♪ 1103 01:26:05,030 --> 01:26:14,764 ♪ 1104 01:26:14,867 --> 01:26:24,601 ♪ 1105 01:26:24,705 --> 01:26:34,439 ♪ 1106 01:26:34,542 --> 01:26:44,380 ♪