1 00:00:01,669 --> 00:00:02,836 Letty: So, you were going to kill someone? 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,305 Javier: Yes. And it was a trap. 3 00:00:04,338 --> 00:00:05,506 He was another hit man there to kill me. 4 00:00:05,539 --> 00:00:06,707 Get rid of this body. Now. 5 00:00:06,740 --> 00:00:08,076 Take it to what's his name -- 6 00:00:08,109 --> 00:00:09,610 Silk. The funeral home. 7 00:00:17,885 --> 00:00:20,688 I really do need to find your daughter. 8 00:00:20,721 --> 00:00:22,856 I've told you, I don't know where she is. 9 00:00:22,890 --> 00:00:24,192 We're gonna find this guy, 10 00:00:24,225 --> 00:00:26,060 and he's not gonna get away this time. 11 00:00:26,094 --> 00:00:28,262 I'm here to schedule my son's interview. 12 00:00:28,296 --> 00:00:29,663 Monday at 2:00. 13 00:00:29,697 --> 00:00:32,766 If the interview goes well, we'll need this. 14 00:00:32,800 --> 00:00:34,768 I told you I have that money covered. 15 00:00:34,802 --> 00:00:36,170 No. I will get the money. 16 00:00:36,204 --> 00:00:37,571 By murdering somebody? 17 00:00:37,605 --> 00:00:40,674 I saw Emile arguing with one of those college guys in the woods. 18 00:00:40,708 --> 00:00:42,410 And the guy jumped off a cliff. 19 00:00:42,443 --> 00:00:43,844 Man: Bryce! 20 00:00:43,877 --> 00:00:45,413 Those guys are looking for their friend Bryce. 21 00:00:45,446 --> 00:00:46,614 Do you know where he is? 22 00:00:46,647 --> 00:00:47,848 No idea. 23 00:00:47,881 --> 00:00:49,717 Apple saw you in the woods. 24 00:00:58,592 --> 00:01:03,931 I don't know what Apple saw, but, uh...yes. 25 00:01:03,964 --> 00:01:07,135 I was in the woods last night with one of those guys. 26 00:01:07,168 --> 00:01:08,469 Why? 27 00:01:08,502 --> 00:01:09,770 I was getting wood for the fire with him. 28 00:01:09,803 --> 00:01:11,872 What did Apple tell you she saw exactly? 29 00:01:11,905 --> 00:01:13,541 She was peeing in the woods. 30 00:01:13,574 --> 00:01:15,376 When she came back, she told me she saw 31 00:01:15,409 --> 00:01:16,710 Javier and a guy arguing. 32 00:01:16,744 --> 00:01:18,312 Then the guy jumped off a cliff, 33 00:01:18,346 --> 00:01:19,947 and Javier just stood there. 34 00:01:22,416 --> 00:01:26,053 Is Apple crazy or was she drunk? 35 00:01:26,086 --> 00:01:27,288 Drunk. 36 00:01:27,321 --> 00:01:28,489 She stole a beer. 37 00:01:28,522 --> 00:01:29,890 She drank the whole thing. 38 00:01:29,923 --> 00:01:31,725 I told her she couldn't have seen that 39 00:01:31,759 --> 00:01:33,060 and it was because she was drunk. 40 00:01:33,093 --> 00:01:34,795 Obviously. 41 00:01:34,828 --> 00:01:38,232 But then, just now, those guys were looking for their friend Bryce. 42 00:01:38,266 --> 00:01:40,301 So? You know Javier. 43 00:01:40,334 --> 00:01:43,237 He obviously wouldn't just watch a guy walk off a cliff 44 00:01:43,271 --> 00:01:44,338 and do nothing about it. 45 00:01:44,372 --> 00:01:46,340 He's not a psychopath. 46 00:01:46,374 --> 00:01:49,143 Jacob: Do you have bad people from your past like Mom does? 47 00:01:49,177 --> 00:01:51,579 Everybody has bad people in their past. 48 00:01:51,612 --> 00:01:53,914 Yeah, but this is a really nice car. 49 00:01:53,947 --> 00:01:56,317 How did you afford it if you're just a cook? 50 00:01:56,350 --> 00:01:58,018 Did you used to do other stuff? 51 00:01:58,952 --> 00:02:00,921 -Actually -- -You mean like the stuff I did? 52 00:02:00,954 --> 00:02:03,491 Yeah. Is that how you met? 53 00:02:05,293 --> 00:02:06,660 No. 54 00:02:06,694 --> 00:02:08,128 Where are you going with this? 55 00:02:08,162 --> 00:02:10,331 You think that maybe Javier was arguing 56 00:02:10,364 --> 00:02:12,132 with a bad guy from his past? 57 00:02:12,166 --> 00:02:13,434 Yeah. 58 00:02:13,467 --> 00:02:15,469 A 20-year-old college dude named Bryce? 59 00:02:15,503 --> 00:02:16,704 I don't know how old he was. 60 00:02:16,737 --> 00:02:18,172 And as soon as he found Javier, 61 00:02:18,206 --> 00:02:21,575 he walked off a cliff and killed himself? 62 00:02:22,876 --> 00:02:25,145 Yeah, I guess that doesn't make sense. 63 00:02:25,179 --> 00:02:26,480 No. 64 00:02:26,514 --> 00:02:32,286 And also, the guy I got firewood with, 65 00:02:32,320 --> 00:02:33,487 his name wasn't Bryce. 66 00:02:33,521 --> 00:02:34,888 It was Daniel. 67 00:02:34,922 --> 00:02:36,123 Oh. 68 00:02:36,156 --> 00:02:37,325 Yeah. 69 00:02:37,358 --> 00:02:39,993 It is good that you asked these questions, though. 70 00:02:40,027 --> 00:02:41,829 You should always ask questions 71 00:02:41,862 --> 00:02:44,298 if you can't find the answer yourself. 72 00:02:44,332 --> 00:02:46,133 Yeah. 73 00:02:46,166 --> 00:02:49,470 ** 74 00:02:49,503 --> 00:02:51,805 * Hard time forgiving 75 00:02:51,839 --> 00:02:54,575 * Even harder forgetting 76 00:02:54,608 --> 00:02:56,844 * Before you do something 77 00:02:56,877 --> 00:02:59,480 * You might regret, friend 78 00:02:59,513 --> 00:03:01,915 * Bricks are caving in 79 00:03:01,949 --> 00:03:04,485 * Oh, how sweet this sin 80 00:03:04,518 --> 00:03:06,887 * I left you the keys 81 00:03:06,920 --> 00:03:09,523 * You won't let me in 82 00:03:09,557 --> 00:03:11,825 * Hard time forgiving 83 00:03:11,859 --> 00:03:14,495 * Even harder forgetting 84 00:03:14,528 --> 00:03:16,897 * Before you do something 85 00:03:16,930 --> 00:03:20,368 * You might regret, friend 86 00:03:20,401 --> 00:03:23,437 [ Chimes clinking ] 87 00:03:23,471 --> 00:03:26,106 ** 88 00:03:43,424 --> 00:03:46,360 [ School bell rings ] 89 00:03:46,394 --> 00:03:49,363 [ Indistinct chatter ] 90 00:03:49,397 --> 00:03:54,568 ** 91 00:03:55,569 --> 00:03:58,739 [ School bell rings ] 92 00:04:03,511 --> 00:04:05,746 Hi. 93 00:04:05,779 --> 00:04:07,080 A list of books he'll need, 94 00:04:07,114 --> 00:04:10,217 our honor code, and a parents' manual. 95 00:04:10,250 --> 00:04:12,653 S-So you're letting him in? 96 00:04:12,686 --> 00:04:14,254 He got in? 97 00:04:14,288 --> 00:04:16,657 He can start as soon as we return from the holiday break. 98 00:04:16,690 --> 00:04:18,992 I know we're probably not the only school you're looking at, 99 00:04:19,026 --> 00:04:20,761 but we really hope you'll choose Cedarwood. 100 00:04:20,794 --> 00:04:22,296 You got in! 101 00:04:22,330 --> 00:04:23,897 You got in! 102 00:04:23,931 --> 00:04:25,899 So, I'll take that as a "yes"? 103 00:04:25,933 --> 00:04:27,401 Yes! 104 00:04:27,435 --> 00:04:29,770 Yes! 105 00:04:29,803 --> 00:04:32,272 Uh... Oh. 106 00:04:32,306 --> 00:04:33,807 Here. 107 00:04:36,677 --> 00:04:37,911 Okay. 108 00:04:37,945 --> 00:04:39,347 We'll see you in the new year, Michael. 109 00:04:39,380 --> 00:04:42,182 [ Laughs ] Can we get all the books now? 110 00:04:42,215 --> 00:04:42,983 We could. 111 00:04:43,016 --> 00:04:44,151 But it might make us late 112 00:04:44,184 --> 00:04:46,019 to drop you off with your dad. 113 00:04:46,053 --> 00:04:47,921 Oh. 114 00:04:47,955 --> 00:04:50,324 You don't have to stay with him if you don't want to. 115 00:04:50,358 --> 00:04:51,525 Yes, I do. 116 00:04:51,559 --> 00:04:53,761 He gets Christmas... for a week. 117 00:04:53,794 --> 00:04:55,095 I know. 118 00:04:55,128 --> 00:04:56,864 But if you don't want to be with him, 119 00:04:56,897 --> 00:04:59,467 if you want to come on a trip with me and Javier 120 00:04:59,500 --> 00:05:00,668 and Nana and Rob... 121 00:05:00,701 --> 00:05:03,103 I want to be with him. 122 00:05:03,136 --> 00:05:04,304 Okay. 123 00:05:04,338 --> 00:05:06,106 Good. That's good. 124 00:05:06,139 --> 00:05:08,308 I'll get all the books while you're away. 125 00:05:14,482 --> 00:05:16,249 [ Chuckles ] 126 00:05:35,603 --> 00:05:37,905 [ Knock on door ] 127 00:05:47,748 --> 00:05:49,783 Ho ho ho. 128 00:06:09,803 --> 00:06:11,805 Gracias. 129 00:06:45,105 --> 00:06:46,974 Ah. 130 00:07:10,030 --> 00:07:13,100 How many phone books do you need to fill Yankee Stadium? 131 00:07:13,133 --> 00:07:15,736 They asked that in your interview? 132 00:07:15,769 --> 00:07:17,905 Millions. 133 00:07:17,938 --> 00:07:20,107 One. Then, you call all the people in it 134 00:07:20,140 --> 00:07:22,175 and make them come to the stadium. 135 00:07:22,209 --> 00:07:23,977 You can't make them come to the stadium. 136 00:07:24,011 --> 00:07:25,513 It was the right answer. 137 00:07:25,546 --> 00:07:26,847 How'd you know? 138 00:07:26,880 --> 00:07:29,483 I Googled "stupid interview questions." 139 00:07:29,517 --> 00:07:32,920 Oh. Smart. 140 00:07:32,953 --> 00:07:35,322 We're very proud of you, Jacob. 141 00:07:35,355 --> 00:07:38,526 It is not easy to get into such a good school. 142 00:07:40,227 --> 00:07:41,762 Maybe you can give me the list of books 143 00:07:41,795 --> 00:07:43,163 and I can get them with Sean. 144 00:07:43,196 --> 00:07:44,765 I told you I would get them. 145 00:07:44,798 --> 00:07:47,601 I know, but if Sean can get them when I'm at his house, 146 00:07:47,635 --> 00:07:49,937 then I'll have a week to start reading and get ahead. 147 00:07:49,970 --> 00:07:52,305 Ahead of what? 148 00:07:59,046 --> 00:08:00,881 Ooh. Can we get a dog? 149 00:08:00,914 --> 00:08:03,183 No. No. 150 00:08:03,216 --> 00:08:05,485 But hey. 151 00:08:05,519 --> 00:08:07,387 You can have this. 152 00:08:07,420 --> 00:08:09,790 Don't open it until Christmas morning. 153 00:08:09,823 --> 00:08:12,025 Thanks, Javier. 154 00:08:12,059 --> 00:08:14,194 Actually, it's from the both of us. 155 00:08:14,227 --> 00:08:17,565 It says "To Jacob, From Javier." 156 00:08:21,902 --> 00:08:25,372 ** 157 00:08:25,405 --> 00:08:27,340 [ Horn honks ] 158 00:08:31,344 --> 00:08:35,182 ** 159 00:08:45,726 --> 00:08:47,027 Rob: I missed you, dude! 160 00:08:47,060 --> 00:08:48,829 Oh, I wish you were coming on our trip! 161 00:08:48,862 --> 00:08:50,430 Missed you, too. Where's Javier? 162 00:08:50,463 --> 00:08:52,365 We dropped him off at the movies. 163 00:08:55,468 --> 00:08:57,304 Fucking Christmas. 164 00:08:59,439 --> 00:09:01,208 Rob, inside. 165 00:09:04,778 --> 00:09:06,680 Hey. 166 00:09:06,714 --> 00:09:09,617 Jacob, come on. 167 00:09:09,650 --> 00:09:11,685 [ Laughs ] Hey, Dad. 168 00:09:11,719 --> 00:09:13,286 Ah. 169 00:09:13,320 --> 00:09:15,255 Hey, Jacob, I want you to meet Bethenny. 170 00:09:15,288 --> 00:09:17,725 She's my, uh -- She's gonna be my wife. 171 00:09:17,758 --> 00:09:20,293 Bethenny: Oh, you are even more handsome in person 172 00:09:20,327 --> 00:09:21,895 than you are in your pictures. 173 00:09:21,929 --> 00:09:24,297 And your daddy has so many pictures of you on his phone. 174 00:09:24,331 --> 00:09:25,465 [ Laughs ] 175 00:09:25,498 --> 00:09:27,434 Oh, Letty. 176 00:09:27,467 --> 00:09:28,535 Hi. 177 00:09:28,568 --> 00:09:30,437 I feel like I'm meeting a celebrity. 178 00:09:30,470 --> 00:09:32,539 The trials that God has presented you, 179 00:09:32,572 --> 00:09:35,442 the things He's carried you through and shown you? 180 00:09:35,475 --> 00:09:37,377 I mean, I know this is ugly, 181 00:09:37,410 --> 00:09:40,480 but I'm so jealous of your relationship with Him. 182 00:09:40,513 --> 00:09:42,449 Nothing to be jealous of, really. 183 00:09:42,482 --> 00:09:45,986 Well, He has obviously chosen you. 184 00:09:46,019 --> 00:09:48,221 I mean, after everything He put you through, 185 00:09:48,255 --> 00:09:53,827 you are standing there, so alive and beautiful. 186 00:09:53,861 --> 00:09:55,663 [ Sneezes ] 187 00:09:55,696 --> 00:09:56,964 Oh. Bless you. 188 00:09:56,997 --> 00:10:00,267 Thank you. I'm allergic to everything. 189 00:10:03,003 --> 00:10:04,604 Jacob. 190 00:10:07,607 --> 00:10:10,177 You didn't tell me about Bethenny. 191 00:10:10,210 --> 00:10:11,745 You don't tell me anything. 192 00:10:11,779 --> 00:10:13,647 Do I ask? 193 00:10:13,681 --> 00:10:16,149 Jacob has a list of books he needs for school. 194 00:10:16,183 --> 00:10:17,584 It would be great if you could get them. 195 00:10:17,617 --> 00:10:19,653 Isn't that your job? 196 00:10:19,687 --> 00:10:22,355 I don't know. But he wants to get them with you. 197 00:10:23,957 --> 00:10:25,625 Hey, you ready, Jacob? 198 00:10:29,329 --> 00:10:30,563 Jacob. 199 00:10:32,733 --> 00:10:34,034 Oh. 200 00:10:34,067 --> 00:10:35,468 I love you, baby. 201 00:10:35,502 --> 00:10:37,304 -I love you, too. -See you in a week. 202 00:10:37,337 --> 00:10:39,272 Bye, Mom. Love you. 203 00:10:39,306 --> 00:10:42,475 [ Car door closes ] 204 00:10:42,509 --> 00:10:45,779 [ Engine starts ] 205 00:10:45,813 --> 00:10:50,684 ** 206 00:11:09,870 --> 00:11:12,372 Estelle: Why did Javier go to the movies? 207 00:11:12,405 --> 00:11:14,374 He didn't want to see Sean. 208 00:11:14,407 --> 00:11:18,411 Well, I didn't want to see Sean, either. 209 00:11:18,445 --> 00:11:22,149 Birch Mountain Resort and Spa, here we come! 210 00:11:22,182 --> 00:11:23,984 Ooh ooh! Ooh ooh! 211 00:11:24,017 --> 00:11:25,819 [ Laughs ] It's five stars, Letty. 212 00:11:25,853 --> 00:11:28,655 You're gonna love it. And it's all on me. 213 00:11:28,688 --> 00:11:31,158 What? No, Rob, you're not paying. 214 00:11:31,191 --> 00:11:33,026 Already done. Already done. 215 00:11:33,060 --> 00:11:34,527 And I got us adjoining rooms, 216 00:11:34,561 --> 00:11:37,530 which is good for Christmas but bad for other things. 217 00:11:37,564 --> 00:11:38,665 [ Horn honks ] 218 00:11:38,698 --> 00:11:39,867 [ Laughs ] 219 00:11:39,900 --> 00:11:42,002 But one thing you'd never guess about me -- 220 00:11:42,035 --> 00:11:44,071 I-I'm super quiet during sex. 221 00:11:44,104 --> 00:11:45,205 I'm not so quiet. 222 00:11:45,238 --> 00:11:46,840 Oh, I know. 223 00:11:46,874 --> 00:11:48,075 Thanks, Rob. 224 00:11:48,108 --> 00:11:50,510 I've never really been on a vacation. 225 00:11:50,543 --> 00:11:51,745 What are you talking about? 226 00:11:51,779 --> 00:11:53,413 Most of your life's been a vacation. 227 00:11:53,446 --> 00:11:55,415 Come on. Let's get Jav and hit the road! 228 00:11:55,448 --> 00:11:57,017 Rob, you go get Javier. 229 00:11:57,050 --> 00:11:58,285 I'll ride with Letty. 230 00:11:58,318 --> 00:11:59,887 -Why? -Go, Rob. 231 00:11:59,920 --> 00:12:02,856 We'll be right behind you. 232 00:12:02,890 --> 00:12:05,092 [ Vehicle departs ] 233 00:12:07,928 --> 00:12:09,296 [ Sighs ] 234 00:12:09,329 --> 00:12:11,398 What? Just talk. 235 00:12:11,431 --> 00:12:14,401 That FBI woman came asking questions. 236 00:12:16,904 --> 00:12:18,038 What did she want? 237 00:12:18,071 --> 00:12:20,373 She didn't say. 238 00:12:20,407 --> 00:12:23,543 She just wanted to know where you were, 239 00:12:23,576 --> 00:12:26,079 which I didn't tell her 240 00:12:26,113 --> 00:12:27,981 because I didn't know. 241 00:12:28,015 --> 00:12:29,282 Good. 242 00:12:29,316 --> 00:12:30,784 Why does she want to find you, Letty? 243 00:12:30,818 --> 00:12:34,321 -I don't know. -I think you probably do. 244 00:12:34,354 --> 00:12:36,156 And I think it's a fair question 245 00:12:36,189 --> 00:12:38,625 considering you're with my grandson. 246 00:12:42,930 --> 00:12:44,832 She's not looking for me. 247 00:12:44,865 --> 00:12:47,600 She's looking for Javier. 248 00:12:47,634 --> 00:12:49,602 It's why he's at the movies -- 249 00:12:49,636 --> 00:12:52,005 in case the FBI were here, waiting for him. 250 00:12:52,039 --> 00:12:53,506 What? 251 00:12:56,643 --> 00:12:59,079 Remember the drug dealer I had to rat out 252 00:12:59,112 --> 00:13:01,949 to get custody of Jacob? 253 00:13:01,982 --> 00:13:04,084 It was Javier. 254 00:13:04,117 --> 00:13:05,585 But he doesn't do it anymore. 255 00:13:05,618 --> 00:13:07,587 I can't picture him ever doing that. 256 00:13:07,620 --> 00:13:10,157 I know. He's never done a single drug himself. 257 00:13:10,190 --> 00:13:11,758 He's the one who keeps me in line. 258 00:13:11,791 --> 00:13:13,827 And he's the reason I have Jacob, 259 00:13:13,861 --> 00:13:15,963 so I'm helping him hide. 260 00:13:15,996 --> 00:13:18,765 Okay? 261 00:13:18,798 --> 00:13:20,934 Okay. 262 00:13:20,968 --> 00:13:22,669 ** 263 00:13:22,702 --> 00:13:24,838 [ Rapping ] * That was me in BK on Atlantic * 264 00:13:24,872 --> 00:13:27,307 * Never looked both ways, ran in traffic * 265 00:13:27,340 --> 00:13:29,042 * Pops went away, but I stayed, vagrant * 266 00:13:29,076 --> 00:13:31,511 * Placed where the steel and cement became nature * 267 00:13:31,544 --> 00:13:34,047 Holy shit, Rob. Thank you. 268 00:13:34,081 --> 00:13:36,216 * Cityscape where the blood of good men courses * I'll go get us checked in. 269 00:13:36,249 --> 00:13:37,985 * And the dreamers are bull trapped in porcelain * 270 00:13:38,018 --> 00:13:39,887 Don't get any ideas. 271 00:13:39,920 --> 00:13:41,521 I can have ideas. 272 00:13:41,554 --> 00:13:43,323 I mean about stealing. 273 00:13:43,356 --> 00:13:45,358 I know that's what you mean. 274 00:13:45,392 --> 00:13:47,027 Do you really think I'm gonna walk out of here 275 00:13:47,060 --> 00:13:48,628 with an 800-pound couch? 276 00:13:48,661 --> 00:13:49,796 You would figure out a way. 277 00:13:49,829 --> 00:13:51,498 I would. But I was thinking, 278 00:13:51,531 --> 00:13:53,633 I just want a house that looks like this. 279 00:13:53,666 --> 00:13:55,235 Oh, by the way, thanks for including me 280 00:13:55,268 --> 00:13:56,636 in that gift for Jacob. 281 00:13:56,669 --> 00:13:58,005 I thought you would get him something yourself. 282 00:13:58,038 --> 00:13:59,639 I thought getting him into private school 283 00:13:59,672 --> 00:14:01,508 was a pretty nice gift. Kids want to unwrap things. 284 00:14:01,541 --> 00:14:03,076 Private school is all he wanted. 285 00:14:03,110 --> 00:14:04,477 Just because he wanted one thing 286 00:14:04,511 --> 00:14:06,479 doesn't mean he doesn't want more things. 287 00:14:06,513 --> 00:14:08,148 Of all people, I'm sure you can understand that. 288 00:14:08,181 --> 00:14:09,516 [ Scoffs ] 289 00:14:09,549 --> 00:14:11,651 Estelle: What are you two fighting about? 290 00:14:11,684 --> 00:14:13,153 Nah, we're not fighting. 291 00:14:13,186 --> 00:14:17,257 Yes, we are. You can't just end arguments without me. 292 00:14:17,290 --> 00:14:19,226 Why is that guy staring at us? 293 00:14:19,259 --> 00:14:21,528 [ "Jingle Bells" plays on piano ] 294 00:14:21,561 --> 00:14:24,431 [ Indistinct chatter ] 295 00:14:30,870 --> 00:14:31,838 [ Sighs ] 296 00:14:31,871 --> 00:14:33,373 What's wrong? 297 00:14:34,374 --> 00:14:37,110 I think he might be here to kill me. 298 00:14:37,144 --> 00:14:38,745 What would make you think that? 299 00:14:38,778 --> 00:14:40,513 It's just a feeling. 300 00:14:40,547 --> 00:14:43,083 He was probably looking at your ass. 301 00:14:43,116 --> 00:14:44,884 Rob: 408 and 409. 302 00:14:44,918 --> 00:14:47,787 Back to back! Double penetration! 303 00:14:47,820 --> 00:14:49,022 [ Laughs ] 304 00:14:49,056 --> 00:14:50,257 409. 305 00:14:50,290 --> 00:14:52,692 Uh-oh! 409! Where you gonna end up? 306 00:14:52,725 --> 00:14:55,895 Ah! Just give Letty the other key for 409. 307 00:14:55,929 --> 00:14:57,897 Thank you. 308 00:15:00,500 --> 00:15:03,703 Hey, can I give you a piece of relationship advice? 309 00:15:03,736 --> 00:15:05,939 -No. -If you really like Javier, 310 00:15:05,973 --> 00:15:08,208 don't pick on him for stupid shit. 311 00:15:08,241 --> 00:15:12,980 The only thing you can really change about a man is his hair. 312 00:15:13,013 --> 00:15:14,581 I like his hair. 313 00:15:18,618 --> 00:15:20,053 What are you doing? 314 00:15:20,087 --> 00:15:21,288 Looking for that guy. 315 00:15:21,321 --> 00:15:22,655 He's gone. 316 00:15:22,689 --> 00:15:25,825 Are you gonna be like this the whole time? 317 00:15:30,197 --> 00:15:31,898 [ Knock on door ] Woman: U.P.S.! 318 00:15:31,931 --> 00:15:35,235 Aw! You've already been here today! 319 00:15:35,268 --> 00:15:36,469 [ Book slams ] Ugh. 320 00:15:36,503 --> 00:15:38,338 [ Glass thuds ] 321 00:15:39,439 --> 00:15:40,407 [ Laughs ] 322 00:15:40,440 --> 00:15:42,175 Not funny. 323 00:15:42,209 --> 00:15:44,344 -I decide what's funny. -[ Groans ] 324 00:15:44,377 --> 00:15:47,480 You yelling at an innocent U.P.S. delivery person 325 00:15:47,514 --> 00:15:48,781 is hilarious. 326 00:15:48,815 --> 00:15:51,618 Why are you having all your packages delivered here? 327 00:15:51,651 --> 00:15:53,153 You have your own house. 328 00:15:53,186 --> 00:15:54,421 Yes, I do. 329 00:15:54,454 --> 00:15:56,256 But you're in yours all day 330 00:15:56,289 --> 00:15:57,957 while I'm out in the field working. 331 00:15:57,991 --> 00:15:59,259 I'm not your doorman. 332 00:15:59,292 --> 00:16:00,627 Oh, don't cry. 333 00:16:00,660 --> 00:16:04,031 Why don't you just take your packages and go. Please. 334 00:16:04,064 --> 00:16:05,865 Why do you think I'm here? 335 00:16:05,898 --> 00:16:07,200 But you're coming with. 336 00:16:07,234 --> 00:16:08,935 You're gonna help. 337 00:16:08,968 --> 00:16:10,803 I'm not helping -- Accurate! 338 00:16:10,837 --> 00:16:14,141 You haven't done a single thing to help me find Javier. 339 00:16:14,174 --> 00:16:15,642 So, this is how you're gonna help. 340 00:16:15,675 --> 00:16:17,944 Let's go. -No, I'm not going anywhere! 341 00:16:17,977 --> 00:16:19,379 [ Boxes thud ] 342 00:16:20,713 --> 00:16:22,382 Are you agoraphobic? 343 00:16:22,415 --> 00:16:23,616 No. 344 00:16:23,650 --> 00:16:24,884 Big Christmas plans? 345 00:16:24,917 --> 00:16:26,153 [ Sighs ] No. 346 00:16:26,186 --> 00:16:27,687 Is there a hooker coming over? 347 00:16:27,720 --> 00:16:29,222 What? No. 348 00:16:29,256 --> 00:16:31,858 [ Laughing ] Well, then, what's your problem, dude? 349 00:16:31,891 --> 00:16:36,496 I'm taking you to my cabin in the woods for a holiday retreat. 350 00:16:36,529 --> 00:16:38,831 It's very quaint. It's very cute. 351 00:16:38,865 --> 00:16:42,169 We will assemble the plastic, pre-lit Christmas tree 352 00:16:42,202 --> 00:16:45,538 currently suffocating in one of those boxes. 353 00:16:45,572 --> 00:16:48,175 In the rest of these boxes are presents, 354 00:16:48,208 --> 00:16:51,411 which we will wrap and unwrap. 355 00:16:51,444 --> 00:16:53,246 Maybe we'll drink hot cider 356 00:16:53,280 --> 00:16:55,348 if I have any of those little packets 357 00:16:55,382 --> 00:16:58,185 left over from last year. 358 00:16:58,218 --> 00:17:02,489 W-Why didn't you just tell me? 359 00:17:02,522 --> 00:17:06,193 Because I like surprises. 360 00:17:06,226 --> 00:17:08,027 I don't. 361 00:17:08,061 --> 00:17:09,529 -Boo! -Aah! 362 00:17:13,100 --> 00:17:14,834 [ Refrigerator door closes ] 363 00:17:14,867 --> 00:17:16,603 [ Cap clacks ] 364 00:17:16,636 --> 00:17:19,372 [ Sighs ] 365 00:17:20,440 --> 00:17:23,343 Javier: That was fast. 366 00:17:23,376 --> 00:17:24,711 I'm on vacation. 367 00:17:24,744 --> 00:17:27,314 And you need to take longer showers. 368 00:17:28,715 --> 00:17:31,618 [ Sighs ] 369 00:17:31,651 --> 00:17:33,353 You also need to relax. 370 00:17:33,386 --> 00:17:35,388 You're on vacation, too. 371 00:17:35,422 --> 00:17:36,589 Here. 372 00:17:39,992 --> 00:17:41,894 I mean, if you did something else, if you were like -- 373 00:17:41,928 --> 00:17:44,063 I don't know -- a neurologist or something, 374 00:17:44,097 --> 00:17:46,032 you wouldn't have to worry about people trying to kill you all the time. 375 00:17:46,065 --> 00:17:48,735 Yeah, I have been hired to kill neurologists. You know what I mean. 376 00:17:48,768 --> 00:17:50,770 And we wouldn't have to gaslight Jacob. 377 00:17:50,803 --> 00:17:51,738 What? 378 00:17:51,771 --> 00:17:53,206 It's when you manipulate someone 379 00:17:53,240 --> 00:17:54,407 into thinking they're the crazy one. 380 00:17:54,441 --> 00:17:55,942 We did not make him think he was crazy. 381 00:17:55,975 --> 00:17:58,278 We kind of did. So, what are you gonna do the next time? 382 00:17:58,311 --> 00:17:59,479 And the next time? 383 00:17:59,512 --> 00:18:01,748 I thought we were on vacation. 384 00:18:01,781 --> 00:18:05,252 Don't open these yet, but a Christmas tree 385 00:18:05,285 --> 00:18:08,488 with no presents under it is a sad sight. 386 00:18:08,521 --> 00:18:11,090 Dinner downstairs at 7:00. 387 00:18:11,124 --> 00:18:13,660 [ Door closes ] 388 00:18:13,693 --> 00:18:16,263 [ Javier sighs ] 389 00:18:16,296 --> 00:18:18,431 What's wrong? 390 00:18:18,465 --> 00:18:20,633 I miss my family. 391 00:18:23,002 --> 00:18:25,905 They miss you. 392 00:18:25,938 --> 00:18:29,942 ** 393 00:18:29,976 --> 00:18:31,611 [ Glass thuds ] 394 00:18:31,644 --> 00:18:33,613 [ Javier sighs ] 395 00:18:33,646 --> 00:18:37,950 ** 396 00:18:37,984 --> 00:18:40,687 You don't have to leave this thing parked at the office? 397 00:18:40,720 --> 00:18:41,921 What? 398 00:18:41,954 --> 00:18:43,122 No. 399 00:18:43,156 --> 00:18:44,857 I own this. 400 00:18:44,891 --> 00:18:46,626 Like, with the TVs and everything? 401 00:18:46,659 --> 00:18:50,697 You expect me to drive the basic shit car the FBI gives us? 402 00:18:50,730 --> 00:18:52,932 [ Chuckles ] Don't answer that. 403 00:18:52,965 --> 00:18:56,536 It makes sense that you would think that. 404 00:18:56,569 --> 00:18:58,771 And you own this cabin, too? 405 00:18:58,805 --> 00:19:01,140 What are you, some kind of gold digger? 406 00:19:01,174 --> 00:19:05,178 ** 407 00:19:08,848 --> 00:19:10,650 [ Cork pops ] 408 00:19:11,718 --> 00:19:13,486 Say it again. 409 00:19:13,520 --> 00:19:15,555 -Buenos Aires. -Say it again. 410 00:19:15,588 --> 00:19:16,989 Buenos Aires. Again. 411 00:19:17,023 --> 00:19:18,358 [ Chuckles ] 412 00:19:18,391 --> 00:19:19,626 Rob: Hey, that's the most expensive one, right? 413 00:19:19,659 --> 00:19:21,428 Server: Yes, it is. 414 00:19:23,696 --> 00:19:27,234 Rob, how well are your grasshoppers doing? 415 00:19:27,267 --> 00:19:28,968 You mean my sperm? 416 00:19:29,001 --> 00:19:30,169 No. 417 00:19:30,203 --> 00:19:31,838 I mean Rob's Grasshoppers. 418 00:19:31,871 --> 00:19:33,473 Oh! Really well. 419 00:19:33,506 --> 00:19:35,007 I had my best year this year. 420 00:19:35,041 --> 00:19:36,676 Out of how many years? 421 00:19:36,709 --> 00:19:37,844 Nine. 422 00:19:37,877 --> 00:19:39,846 Seriously? That's not so much. 423 00:19:39,879 --> 00:19:42,882 I mean, we finished high school 15 years ago. 424 00:19:42,915 --> 00:19:44,751 [ Clears throat ] 425 00:19:44,784 --> 00:19:46,919 I mean, I know you didn't graduate -- 426 00:19:46,953 --> 00:19:48,355 I got it. 427 00:19:48,388 --> 00:19:52,325 You know why this year has really been so great? 428 00:19:52,359 --> 00:19:54,193 God damn it, I'm gonna make a toast. 429 00:19:54,227 --> 00:19:55,928 [ Clears throat ] 430 00:19:55,962 --> 00:19:58,064 [ Breathes deeply ] 431 00:19:58,097 --> 00:20:00,367 The last Christmas I spent with my family, 432 00:20:00,400 --> 00:20:02,101 my Uncle Dale got so drunk, 433 00:20:02,134 --> 00:20:04,871 he threw my Aunt Georgina through a plate-glass window. 434 00:20:04,904 --> 00:20:07,073 A-And that was before my sister announced that she was pregnant 435 00:20:07,106 --> 00:20:09,442 even though her husband got his balls snipped the year before, 436 00:20:09,476 --> 00:20:12,779 which is when things got really ugly, let me tell you. 437 00:20:12,812 --> 00:20:17,049 So, I can say that, having you guys as my new family 438 00:20:17,083 --> 00:20:20,853 is the greatest thing that has ever happened to me. 439 00:20:20,887 --> 00:20:23,890 I mean, the only thing better was the day that Estelle said "yes." 440 00:20:23,923 --> 00:20:28,261 Estelle, you've made me the luckiest man alive, 441 00:20:28,295 --> 00:20:31,764 and I still get a boner every time you walk into a room. 442 00:20:31,798 --> 00:20:33,900 And even though y'all aren't married, 443 00:20:33,933 --> 00:20:37,370 I consider you my daughter and son-in-law. 444 00:20:37,404 --> 00:20:39,439 Letty, you gave me a grandson, 445 00:20:39,472 --> 00:20:42,909 and Jacob is the coolest boy in the world. 446 00:20:42,942 --> 00:20:47,747 And Javier, you gave me a whole car. 447 00:20:47,780 --> 00:20:50,817 The McDanielses are a bunch of dick-wad alcoholics 448 00:20:50,850 --> 00:20:52,585 who never gave me a single Goddamn thing 449 00:20:52,619 --> 00:20:54,821 except a shitty reputation. 450 00:21:01,294 --> 00:21:03,596 So, I couldn't be happier right now. 451 00:21:03,630 --> 00:21:06,065 I mean, we're all here together. 452 00:21:06,098 --> 00:21:08,100 And we're having a family spa day on Thursday. 453 00:21:08,134 --> 00:21:09,302 [ Laughs ] 454 00:21:09,336 --> 00:21:11,404 So, let's all raise a glass... 455 00:21:11,438 --> 00:21:12,605 to family. 456 00:21:12,639 --> 00:21:13,973 -To family. -To family. 457 00:21:14,006 --> 00:21:15,174 A la familia. 458 00:21:15,207 --> 00:21:16,443 [ Glasses clink ] 459 00:21:16,476 --> 00:21:18,978 What's that mean, Javier? 460 00:21:19,011 --> 00:21:20,313 "To family." 461 00:21:20,347 --> 00:21:22,349 Oh. Cool. 462 00:21:22,382 --> 00:21:24,283 You got a big family? 463 00:21:24,317 --> 00:21:25,452 I do, yeah. 464 00:21:25,485 --> 00:21:26,953 They're also a bunch of assholes. 465 00:21:26,986 --> 00:21:28,120 No, they're not. 466 00:21:28,154 --> 00:21:29,789 It is really just my father who's the asshole. 467 00:21:29,822 --> 00:21:31,458 Well, who cares about your dad? 468 00:21:31,491 --> 00:21:32,992 You got me now. 469 00:21:33,893 --> 00:21:36,162 Rob, you deal with the check 470 00:21:36,195 --> 00:21:40,132 while me and Javier get a table in the bar for a nightcap. 471 00:21:40,166 --> 00:21:41,468 We can all just go together. 472 00:21:41,501 --> 00:21:42,969 I don't see a check. Do you see a check? 473 00:21:43,002 --> 00:21:44,537 I'll stay with Rob. 474 00:21:47,073 --> 00:21:49,376 [ Clears throat ] 475 00:21:49,409 --> 00:21:51,811 We obviously have to wait for the check. 476 00:21:51,844 --> 00:21:53,946 No, you don't. They don't do checks here. 477 00:21:53,980 --> 00:21:55,515 You just get up. 478 00:21:55,548 --> 00:21:57,484 What are you talking about? 479 00:21:57,517 --> 00:21:59,185 It's all-inclusive. 480 00:21:59,218 --> 00:22:01,554 Um, no, it's not. 481 00:22:01,588 --> 00:22:03,723 Uh, yeah, it is. 482 00:22:03,756 --> 00:22:06,158 Why would you think that? 483 00:22:06,192 --> 00:22:07,494 These places always are. 484 00:22:07,527 --> 00:22:08,895 No, they're not. 485 00:22:08,928 --> 00:22:11,698 Every vacation I've ever been on is all-inclusive. 486 00:22:11,731 --> 00:22:13,299 This is a five-star hotel. 487 00:22:13,332 --> 00:22:15,502 -So is Club Med. -No, it's not. 488 00:22:15,535 --> 00:22:17,036 Jesus, Rob... 489 00:22:17,069 --> 00:22:19,071 It was weird that they didn't give us any beads 490 00:22:19,105 --> 00:22:20,740 or drink vouchers when we checked in. 491 00:22:20,773 --> 00:22:23,910 Between the rooms and meals and drinks for five nights, 492 00:22:23,943 --> 00:22:24,977 plus spa treatments, 493 00:22:25,011 --> 00:22:26,546 it's gonna be at least 10 or 12 grand. 494 00:22:26,579 --> 00:22:28,180 -What? -Here you are. 495 00:22:31,884 --> 00:22:35,087 Oh, my God. The limit on my card is $4,000. 496 00:22:35,121 --> 00:22:37,356 I don't -- I don't have that kind of money. 497 00:22:37,390 --> 00:22:38,725 I mean, I'm -- I'm gonna have to sell 498 00:22:38,758 --> 00:22:40,427 the new Rob's Grasshoppers vans, 499 00:22:40,460 --> 00:22:43,062 and I'm -- I'm not gonna be able to pay my fair share of the house. 500 00:22:43,095 --> 00:22:44,230 Your mom is gonna kill me. 501 00:22:44,263 --> 00:22:45,498 I mean... 502 00:22:45,532 --> 00:22:47,700 I really think she might leave me. 503 00:22:47,734 --> 00:22:49,502 What am I gonna do, Letty? 504 00:22:49,536 --> 00:22:50,937 Tell me what to do. 505 00:22:55,141 --> 00:22:59,612 ** 506 00:22:59,646 --> 00:23:02,081 Don't worry. I'll figure something out. 507 00:23:02,114 --> 00:23:04,651 ** 508 00:23:08,721 --> 00:23:10,389 I can see you make Letty happy. 509 00:23:10,423 --> 00:23:13,926 Do you think you'll be able to keep on making her happy? 510 00:23:13,960 --> 00:23:16,195 I will try. 511 00:23:16,228 --> 00:23:19,031 Well, she's no day at the beach. 512 00:23:19,065 --> 00:23:20,299 Yeah. 513 00:23:20,332 --> 00:23:21,634 Yeah, we live at the beach. 514 00:23:21,668 --> 00:23:24,203 [ Chuckles ] No. It's a saying. 515 00:23:24,236 --> 00:23:26,573 It means she's not easy to live with. 516 00:23:26,606 --> 00:23:28,140 Oh. 517 00:23:28,174 --> 00:23:29,642 Well, neither am I. 518 00:23:30,743 --> 00:23:33,245 Oh, my God, there's that guy again. 519 00:23:36,516 --> 00:23:40,286 ** 520 00:23:40,319 --> 00:23:42,455 Holy shit. I know who that is. 521 00:23:42,489 --> 00:23:44,757 -You do? -Oh, my God. I can't. 522 00:23:46,759 --> 00:23:48,394 Estelle, who is it? 523 00:23:48,427 --> 00:23:50,429 His name is Luke. 524 00:23:50,463 --> 00:23:52,565 He was one of my phone-sex clients. 525 00:23:52,599 --> 00:23:55,267 I knew he wasn't right in the head 526 00:23:55,301 --> 00:23:58,738 from the first time he called me over a year ago. 527 00:23:58,771 --> 00:24:03,409 He said he wanted to do twisted, violent shit to me, 528 00:24:03,442 --> 00:24:05,578 and I told him not to call back, but... 529 00:24:05,612 --> 00:24:07,647 -Did you tell Rob? -Are you kidding? 530 00:24:07,680 --> 00:24:11,417 He'd kill the guy and then get caught and end up in jail 531 00:24:11,450 --> 00:24:12,685 for the rest of his life. 532 00:24:12,719 --> 00:24:15,488 How do you know this guy is that Luke guy? 533 00:24:15,522 --> 00:24:17,790 Well, that's how he said he looked -- 534 00:24:17,824 --> 00:24:21,528 6'3", dark hair, with that rose tattoo. 535 00:24:21,561 --> 00:24:24,531 That could be a lot of guys. 536 00:24:24,564 --> 00:24:28,434 And who's been stalking me since I got here? 537 00:24:28,467 --> 00:24:30,903 [ Clears throat ] 538 00:24:35,908 --> 00:24:37,109 I will take care of it. 539 00:24:37,143 --> 00:24:39,779 No. It's not your problem. 540 00:24:39,812 --> 00:24:41,280 You're family. 541 00:24:41,313 --> 00:24:43,883 I will take care of it. 542 00:24:43,916 --> 00:24:49,121 ** 543 00:24:49,155 --> 00:24:50,790 [ Rapping ] * Who, me? 544 00:24:50,823 --> 00:24:52,692 * I is di queen * Queen 545 00:24:52,725 --> 00:24:54,527 * Yeah, me bad * Yeah, me bad 546 00:24:54,561 --> 00:24:57,263 * Just like machine...gun 547 00:25:00,332 --> 00:25:01,734 * Qui moi? 548 00:25:01,768 --> 00:25:03,870 * Je suis la reine * La reine 549 00:25:03,903 --> 00:25:05,471 * Je suis forte 550 00:25:05,504 --> 00:25:07,473 * Ca c'est certain 551 00:25:07,506 --> 00:25:09,241 * Délicieux 552 00:25:09,275 --> 00:25:10,977 * Comme des bonnes 553 00:25:11,010 --> 00:25:12,979 * Comme des bonnes, comme des bonnes * 554 00:25:13,012 --> 00:25:14,847 * Comme des bonnes 555 00:25:14,881 --> 00:25:16,415 * Délicieux 556 00:25:16,448 --> 00:25:18,484 * Comme des bonnes 557 00:25:18,517 --> 00:25:20,252 * Comme des bonnes, comme des bonnes * 558 00:25:20,286 --> 00:25:21,654 * Comme des bonnes 559 00:25:21,688 --> 00:25:24,991 ** 560 00:25:25,024 --> 00:25:26,593 There you are. 561 00:25:26,626 --> 00:25:29,562 With all that champagne, I had to pee for, like, 10 hours. 562 00:25:39,205 --> 00:25:40,539 Keep your morning open. 563 00:25:40,573 --> 00:25:42,374 What? What are you talking about? 564 00:25:42,408 --> 00:25:45,878 Trust me. I've done this a few thousand times. 565 00:25:45,912 --> 00:25:48,214 Stole from Santa? 566 00:25:48,247 --> 00:25:51,383 No. From real people. 567 00:25:51,417 --> 00:25:53,720 Oh. Good. 568 00:25:59,726 --> 00:26:01,861 Javier: Excuse me. 569 00:26:01,894 --> 00:26:04,764 Excuse me. 570 00:26:04,797 --> 00:26:05,965 Can I help you? 571 00:26:05,998 --> 00:26:07,299 You've been following me. 572 00:26:07,333 --> 00:26:08,968 I don't know what you're talking about. 573 00:26:09,001 --> 00:26:11,971 Since we checked in, I have caught you watching me twice. 574 00:26:12,004 --> 00:26:14,273 This is what I do for a living, so I know what you're doing. 575 00:26:14,306 --> 00:26:15,574 Well, what am I doing? 576 00:26:15,608 --> 00:26:18,310 Watching me. Or watching my mother-in-law. 577 00:26:18,344 --> 00:26:20,079 Watching people isn't against the law. 578 00:26:20,112 --> 00:26:23,382 If you are stalking them, then, yes, it is against the law. 579 00:26:23,415 --> 00:26:25,551 You need to relax. 580 00:26:25,584 --> 00:26:27,419 You need to go away. 581 00:26:28,487 --> 00:26:30,489 I'm a guest at this hotel. 582 00:26:30,522 --> 00:26:32,925 I'll do whatever I want. 583 00:26:38,164 --> 00:26:41,400 Please don't kill a random phone-sex guy in this hotel. 584 00:26:41,433 --> 00:26:43,903 He might not be a random phone-sex guy. 585 00:26:43,936 --> 00:26:45,738 He might not be a hit man, either. 586 00:26:45,772 --> 00:26:48,574 Not every person who looks at you is trying to kill you. 587 00:26:48,607 --> 00:26:50,276 [ Breathes deeply ] 588 00:26:50,309 --> 00:26:52,411 Look at me. 589 00:26:52,444 --> 00:26:54,480 Look at me. 590 00:26:58,284 --> 00:27:01,287 I'm looking at you, and I'm not trying to kill you. 591 00:27:01,320 --> 00:27:02,588 I know. 592 00:27:02,621 --> 00:27:04,256 I mean, sometimes I want to kill you. 593 00:27:04,290 --> 00:27:05,758 I know. 594 00:27:05,792 --> 00:27:07,727 Sometimes, I want to kill you. 595 00:27:11,898 --> 00:27:13,632 It's funny... 596 00:27:13,666 --> 00:27:16,435 from the moment we met, you knew I killed people for a living. 597 00:27:16,468 --> 00:27:19,505 And I knew you were an addict, a thief. 598 00:27:19,538 --> 00:27:23,342 We knew the worst things about each other from the start... 599 00:27:23,375 --> 00:27:25,878 and we didn't run away. 600 00:27:25,912 --> 00:27:28,114 I tried to. 601 00:27:28,147 --> 00:27:30,216 Yeah, so did I. 602 00:27:30,249 --> 00:27:32,084 But here we are. 603 00:27:33,485 --> 00:27:36,823 And all we do is try to change each other. 604 00:27:38,257 --> 00:27:40,026 Why are we together? 605 00:27:43,996 --> 00:27:46,999 I think this is what happens when the honeymoon is over. 606 00:27:48,868 --> 00:27:51,804 Did we ever have a honeymoon? 607 00:27:51,838 --> 00:27:56,508 [ Dia Frampton's "Die Wild" plays ] 608 00:28:04,216 --> 00:28:08,154 * If I never get sober 609 00:28:08,187 --> 00:28:10,923 * Fuck it 610 00:28:10,957 --> 00:28:17,764 * The heart wants what it wants * 611 00:28:17,797 --> 00:28:22,368 * If I never get over you 612 00:28:22,401 --> 00:28:24,904 * Fuck it 613 00:28:24,937 --> 00:28:32,411 * Well, I just wanna be blue sometime * 614 00:28:32,444 --> 00:28:34,180 * I don't wanna get better 615 00:28:34,213 --> 00:28:38,751 * I wanna burn like the 4th of July * 616 00:28:38,785 --> 00:28:42,021 * A little bit I got to fill me up * 617 00:28:42,054 --> 00:28:44,690 * A little bit of spit in my eye * 618 00:28:44,723 --> 00:28:48,227 * I just wanna die wild 619 00:28:48,260 --> 00:28:51,597 * I just wanna die wild 620 00:28:51,630 --> 00:28:57,403 * I just wanna die wiiiiiiild * 621 00:28:57,436 --> 00:29:04,977 * I just wanna die wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiild * 622 00:29:08,981 --> 00:29:11,083 [ FaceTime beeping ] 623 00:29:15,154 --> 00:29:17,156 Merry Christmas Eve! 624 00:29:17,189 --> 00:29:18,390 Did I wake you up? 625 00:29:18,424 --> 00:29:19,826 Jacob: No. I've been up. 626 00:29:19,859 --> 00:29:22,228 Sean and Bethenny are having a party. 627 00:29:22,261 --> 00:29:23,629 And you're hiding in your room? 628 00:29:23,662 --> 00:29:25,297 They told me to stay up here. 629 00:29:25,331 --> 00:29:27,266 What are you talking about? Why? 630 00:29:27,299 --> 00:29:28,600 They said it's for adults. 631 00:29:28,634 --> 00:29:31,270 It's okay. It seems boring anyway. 632 00:29:33,205 --> 00:29:34,406 I'm gonna call Sean. 633 00:29:34,440 --> 00:29:36,242 No! I'm okay, Mom. 634 00:29:36,275 --> 00:29:37,977 I'm excited for Christmas tomorrow. 635 00:29:38,010 --> 00:29:40,312 -Yeah. -Did you get me something? 636 00:29:41,981 --> 00:29:43,816 For Christmas? Of course. 637 00:29:43,850 --> 00:29:45,918 Sean said you didn't give him anything for me 638 00:29:45,952 --> 00:29:47,686 for under the tree. 639 00:29:47,719 --> 00:29:50,189 That's because... Sean doesn't know about it. 640 00:29:50,222 --> 00:29:52,992 It's a surprise. 641 00:29:53,025 --> 00:29:54,260 Oh, I miss you. 642 00:29:54,293 --> 00:29:56,662 I love you. -I miss you, too. 643 00:29:56,695 --> 00:29:58,097 I'll call you tomorrow when I open your present. 644 00:29:58,130 --> 00:30:00,699 Okay. Yay! 645 00:30:00,732 --> 00:30:03,836 -Bye. -Bye. 646 00:30:03,870 --> 00:30:06,839 [ Cellphone beeps ] 647 00:30:06,873 --> 00:30:07,874 Fuck. 648 00:30:07,907 --> 00:30:14,180 ** 649 00:30:14,213 --> 00:30:15,681 Woodhill! 650 00:30:15,714 --> 00:30:17,249 Presents time. 651 00:30:19,818 --> 00:30:22,021 It's not Christmas. You're right. It's Christmas Eve, 652 00:30:22,054 --> 00:30:24,823 which is when you open Christmas presents if you're Jewish. 653 00:30:24,857 --> 00:30:27,326 Well, I open them on Christmas morning. 654 00:30:30,062 --> 00:30:31,530 Okay. 655 00:30:31,563 --> 00:30:35,367 You can open your present on Christmas morning. 656 00:30:38,704 --> 00:30:41,140 Ha ha! 657 00:30:41,173 --> 00:30:42,975 [ Laughs ] 658 00:30:43,009 --> 00:30:44,176 Sound machine! 659 00:30:44,210 --> 00:30:46,879 All the rest of those are yours? 660 00:30:46,913 --> 00:30:49,648 [ Wah! Wah! Wah! Wah! ] 661 00:30:49,681 --> 00:30:52,151 Well... 662 00:30:52,184 --> 00:30:53,886 Hi. Great. 663 00:30:53,920 --> 00:30:56,989 [ Door closes ] Are we doing Swedish or Deep Tissue or... 664 00:30:57,023 --> 00:30:58,824 It's whatever my boyfriend wants. 665 00:30:58,857 --> 00:31:00,059 Ready, babe? 666 00:31:00,092 --> 00:31:02,929 -For what? -Your 90-minute massage 667 00:31:02,962 --> 00:31:05,197 so you can relax. 668 00:31:05,231 --> 00:31:06,565 Merry Christmas. 669 00:31:06,598 --> 00:31:08,867 -Are you serious? -Yeah. 670 00:31:11,470 --> 00:31:13,605 Don't let him tip you. 671 00:31:17,109 --> 00:31:20,879 ** 672 00:31:34,393 --> 00:31:36,895 [ Elevator bell dings ] 673 00:31:36,929 --> 00:31:40,766 ** 674 00:31:47,273 --> 00:31:48,907 [ Cellphone rings ] 675 00:31:50,576 --> 00:31:52,478 -I can't do this. -Yes, you can. 676 00:31:52,511 --> 00:31:54,613 Just do exactly what I told you to do. 677 00:31:54,646 --> 00:31:56,815 The elves will know that I'm not a real elf. 678 00:31:56,848 --> 00:31:58,450 Nobody is a real elf, Rob, 679 00:31:58,484 --> 00:32:00,786 and nobody likes pretending to be a real elf. 680 00:32:00,819 --> 00:32:02,989 What they will like is anyone who helps them 681 00:32:03,022 --> 00:32:04,890 do their job a little less. 682 00:32:04,923 --> 00:32:06,292 That's you. 683 00:32:06,325 --> 00:32:09,061 Why wouldn't they like pretending to be a real elf? 684 00:32:09,095 --> 00:32:11,097 See? You're gonna be great. 685 00:32:11,130 --> 00:32:12,531 [ Cellphone beeps ] 686 00:32:25,111 --> 00:32:28,414 Hi. I'm Rob, the elf. 687 00:32:28,447 --> 00:32:29,915 What do you want for Christmas? 688 00:32:29,948 --> 00:32:31,683 You're not Santa. 689 00:32:31,717 --> 00:32:34,320 No, but you can tell me, and I'll tell Santa. 690 00:32:34,353 --> 00:32:37,156 I'll just wait for Santa. 691 00:32:37,189 --> 00:32:38,857 Can I -- Can I get your room number? 692 00:32:38,890 --> 00:32:40,092 Why? 693 00:32:40,126 --> 00:32:42,161 Hotel policy. Research, maybe -- 694 00:32:42,194 --> 00:32:44,296 like, demographics of who likes Santa 695 00:32:44,330 --> 00:32:46,132 and should they do it next year or whatever. 696 00:32:46,165 --> 00:32:47,799 Uh, 306. 697 00:32:53,739 --> 00:32:57,109 * Let's have applause for Mrs. Santa Claus * 698 00:32:57,143 --> 00:33:00,612 * Who trims his beard and helps to load the sleigh * 699 00:33:00,646 --> 00:33:03,849 * Who makes the toys while Santa's away * 700 00:33:03,882 --> 00:33:07,019 * Who should get all the applause? * 701 00:33:07,053 --> 00:33:10,522 [Spoken] Who, of course, but Mrs. Santa Claus 702 00:33:10,556 --> 00:33:13,859 * Who darns his socks and hangs out his suit? * 703 00:33:13,892 --> 00:33:15,394 * Who lights up Rudolph's nose... * 704 00:33:15,427 --> 00:33:17,996 And in what room should Santa leave your pony? 705 00:33:18,030 --> 00:33:19,331 442. 706 00:33:19,365 --> 00:33:21,233 ...42. 707 00:33:21,267 --> 00:33:22,734 What are you up to? 708 00:33:24,236 --> 00:33:25,804 I'm working. 709 00:33:25,837 --> 00:33:27,173 No, I mean later. 710 00:33:27,206 --> 00:33:28,874 Who cares about this shit? 711 00:33:30,876 --> 00:33:33,712 * Christmas Eve, she orders snow * 712 00:33:33,745 --> 00:33:37,183 * Wakes up Santa when it's time to go-o * 713 00:33:37,216 --> 00:33:40,652 * Who helps him check each Christmas list? * 714 00:33:40,686 --> 00:33:43,889 * Who wears a smile though her name's been missed? * 715 00:33:43,922 --> 00:33:44,923 I need a gun. 716 00:33:44,956 --> 00:33:46,825 -Why? -To shoot my little sister. 717 00:33:46,858 --> 00:33:49,361 -That's not very nice. -She's not very nice. 718 00:33:49,395 --> 00:33:52,064 Kids should never have guns. 719 00:33:52,098 --> 00:33:53,365 But w-what's your room number? 720 00:33:53,399 --> 00:33:54,900 The penthouse. 721 00:33:54,933 --> 00:33:56,435 Santa's getting you a bike. 722 00:33:56,468 --> 00:33:58,036 -You're not in charge. -Yes, I am. 723 00:33:58,070 --> 00:33:59,738 You think Santa actually does the work? 724 00:33:59,771 --> 00:34:01,907 [ Scoffs ] He pretends he does everything, 725 00:34:01,940 --> 00:34:03,775 but he just shows up to this crap once a year, 726 00:34:03,809 --> 00:34:05,611 and I do everything else. 727 00:34:07,113 --> 00:34:08,714 You're getting a bike. 728 00:34:10,749 --> 00:34:13,919 * She should get all the applause * 729 00:34:13,952 --> 00:34:17,689 * Let's have a hand for Mrs. Santa Claus * 730 00:34:17,723 --> 00:34:20,926 * She makes presents all year through * 731 00:34:20,959 --> 00:34:24,463 * Tells the dwarves what they must do * 732 00:34:24,496 --> 00:34:27,433 * Christmas Eve, she orders snow * 733 00:34:27,466 --> 00:34:30,769 * Wakes up Santa when it's time to go-o * 734 00:34:30,802 --> 00:34:34,072 * Who helps him check through each Christmas list? * 735 00:34:34,106 --> 00:34:36,575 * Who wears a smile -- Girl: What are you doing? 736 00:34:38,177 --> 00:34:39,945 Letty: Hi. 737 00:34:41,079 --> 00:34:42,314 Are your parents here? 738 00:34:42,348 --> 00:34:44,316 No. They're downstairs with my stupid brother. 739 00:34:44,350 --> 00:34:47,052 Who are you? -Your stupid brother? 740 00:34:47,085 --> 00:34:48,254 Why is he stupid? 741 00:34:48,287 --> 00:34:50,456 He still believes in Santa. 742 00:34:50,489 --> 00:34:52,424 What are you doing in our room? 743 00:34:52,458 --> 00:34:54,160 I'm exchanging your presents. 744 00:34:54,193 --> 00:34:55,661 Why? 745 00:34:55,694 --> 00:34:57,596 Because Santa gave you the wrong ones. 746 00:34:57,629 --> 00:34:59,831 I just told you Santa isn't real. 747 00:34:59,865 --> 00:35:00,899 How do you know? 748 00:35:00,932 --> 00:35:02,634 You know how, when you sit on Santa's lap 749 00:35:02,668 --> 00:35:04,570 and you tell him what you want, if your parents can't hear, 750 00:35:04,603 --> 00:35:06,338 they always ask for what you asked for. 751 00:35:06,372 --> 00:35:07,906 Well, last year, I told Santa one thing 752 00:35:07,939 --> 00:35:11,109 and my parents another just to prove he isn't real. 753 00:35:12,978 --> 00:35:16,248 I like you. But you're wrong. 754 00:35:16,282 --> 00:35:18,184 -No, I'm not. -Yes, you are. 755 00:35:18,217 --> 00:35:19,818 I should know. 756 00:35:19,851 --> 00:35:21,320 [ Whispering ] I'm Mrs. Claus. 757 00:35:21,353 --> 00:35:22,988 But you're not fat. 758 00:35:23,021 --> 00:35:25,157 Common misconception. 759 00:35:25,191 --> 00:35:27,159 Bye, Jessica. 760 00:35:27,193 --> 00:35:29,328 How did you know my name? 761 00:35:29,361 --> 00:35:31,663 [ Shimmer! ] 762 00:35:31,697 --> 00:35:33,865 Because I'm Mrs. Claus. 763 00:35:38,136 --> 00:35:40,806 [ Indistinct conversations ] 764 00:35:40,839 --> 00:35:44,676 ** 765 00:35:51,217 --> 00:35:52,684 [ Door lock beeps ] 766 00:36:00,892 --> 00:36:04,730 ** 767 00:36:09,100 --> 00:36:10,469 [ Dial tone ] 768 00:36:10,502 --> 00:36:14,473 [ Keypad beeping ] 769 00:36:14,506 --> 00:36:16,675 [ Grunting ] 770 00:36:17,909 --> 00:36:19,044 [ Groans ] 771 00:36:19,077 --> 00:36:20,479 Why are you here? 772 00:36:20,512 --> 00:36:21,980 What? This is my room. 773 00:36:22,013 --> 00:36:24,916 You didn't come here to...explore. 774 00:36:24,950 --> 00:36:27,085 You came here to do something. 775 00:36:29,221 --> 00:36:30,756 Aah! 776 00:36:30,789 --> 00:36:32,558 Okay! I came for her! 777 00:36:32,591 --> 00:36:34,560 God damn it! 778 00:36:34,593 --> 00:36:37,195 -What? -Estelle. 779 00:36:37,229 --> 00:36:39,798 I couldn't handle her just being a voice on the line. 780 00:36:42,200 --> 00:36:45,537 [ Exhales sharply ] 781 00:36:45,571 --> 00:36:47,673 You will never bother Estelle again. 782 00:36:47,706 --> 00:36:49,207 You will leave this hotel. 783 00:36:49,241 --> 00:36:53,078 If I ever see your face again, it will not end well for you. 784 00:36:53,111 --> 00:36:54,246 Unh! 785 00:36:54,280 --> 00:36:57,616 [ Floor indicator chimes ] 786 00:37:00,552 --> 00:37:02,220 [ Elevator bell dings ] 787 00:37:08,494 --> 00:37:10,262 What happened to your massage? 788 00:37:10,296 --> 00:37:11,463 Nothing. 789 00:37:11,497 --> 00:37:13,865 It was great. Thank you. 790 00:37:13,899 --> 00:37:15,534 Where are you coming from? 791 00:37:15,567 --> 00:37:17,035 I, uh... 792 00:37:17,068 --> 00:37:18,103 I went shopping. 793 00:37:18,136 --> 00:37:20,138 I got a present for your mom and Rob. 794 00:37:20,171 --> 00:37:22,941 Oh. Same. 795 00:37:22,974 --> 00:37:25,744 Why are you all dressed up? 796 00:37:25,777 --> 00:37:28,280 I also went shopping for myself. 797 00:37:28,314 --> 00:37:30,382 You like? 798 00:37:30,416 --> 00:37:32,117 I do. 799 00:37:32,150 --> 00:37:33,785 Festive. 800 00:37:35,821 --> 00:37:37,155 Can you open the door? 801 00:37:37,188 --> 00:37:39,958 I forgot my keycard. 802 00:37:39,991 --> 00:37:41,593 Right. 803 00:37:45,431 --> 00:37:47,065 [ Door lock beeps ] 804 00:37:47,098 --> 00:37:48,600 [ Door opens ] 805 00:37:51,770 --> 00:37:53,772 [ Gift wrap tearing ] 806 00:37:53,805 --> 00:37:55,774 [ Sighs ] 807 00:38:00,011 --> 00:38:01,947 Daniela: Uncle Jav always knows what to get. 808 00:38:01,980 --> 00:38:03,181 Yeah. 809 00:38:04,683 --> 00:38:07,586 [ Sniffles ] 810 00:38:07,619 --> 00:38:10,989 I brought gifts for you, too. 811 00:38:11,022 --> 00:38:15,694 ** 812 00:38:20,699 --> 00:38:22,801 [ Object rattles ] 813 00:38:26,304 --> 00:38:27,706 Oh. 814 00:38:31,810 --> 00:38:36,482 Aww. This is beautiful. 815 00:38:36,515 --> 00:38:39,451 I'm sorry. Isn't this a little much? 816 00:38:39,485 --> 00:38:40,852 Daniela -- 817 00:38:40,886 --> 00:38:42,888 No, these earrings are, like, at least $1,000. 818 00:38:42,921 --> 00:38:45,991 Seriously, Mom, this is so weird. 819 00:38:48,427 --> 00:38:49,695 Teo: I'm sorry. I -- 820 00:38:49,728 --> 00:38:51,530 I've never been very good at giving gifts. 821 00:38:51,563 --> 00:38:53,499 No, Teo. 822 00:38:53,532 --> 00:38:56,368 These are gorgeous. It's just... 823 00:38:56,402 --> 00:38:58,003 we're still going through a lot. 824 00:38:58,036 --> 00:38:59,337 Of course. 825 00:38:59,371 --> 00:39:00,906 I shouldn't have. 826 00:39:03,108 --> 00:39:04,142 I'm sorry. 827 00:39:04,175 --> 00:39:06,077 Merry Christmas. 828 00:39:06,111 --> 00:39:08,146 You don't have to go anywhere. 829 00:39:08,179 --> 00:39:10,649 Really? 830 00:39:10,682 --> 00:39:12,984 I think I have to go to the bathroom. 831 00:39:13,018 --> 00:39:14,219 Yeah, me too. 832 00:39:39,978 --> 00:39:42,047 [ Sighs ] 833 00:40:25,524 --> 00:40:27,392 Merry Christmas! 834 00:40:27,425 --> 00:40:29,394 Ho ho ho! 835 00:40:29,427 --> 00:40:33,999 Let's see what Santa's got for his little children, here. 836 00:40:34,032 --> 00:40:35,467 [ Gasps ] [ Laughs ] 837 00:40:35,501 --> 00:40:37,936 Letty Betty Bo Betty... 838 00:40:37,969 --> 00:40:40,606 [ Objects clacking, rattling ] 839 00:40:40,639 --> 00:40:42,908 Is this a puzzle? No guessing. 840 00:40:42,941 --> 00:40:44,843 * Just like the ones I used to know * 841 00:40:44,876 --> 00:40:46,244 [ Gift wrap tears ] 842 00:40:46,277 --> 00:40:48,079 I know you love it, so you should have it. 843 00:40:48,113 --> 00:40:52,417 And -- And the shark almost kind of looks like you, right? 844 00:40:52,450 --> 00:40:53,819 Uh-huh. 845 00:40:53,852 --> 00:40:56,588 [ Chuckles ] Jav... 846 00:40:56,622 --> 00:40:58,624 you are gonna love this. 847 00:40:58,657 --> 00:41:00,826 [ Grunts ] 848 00:41:00,859 --> 00:41:09,935 * I'm dreaming of a white Christmas * 849 00:41:09,968 --> 00:41:11,302 Wow. 850 00:41:11,336 --> 00:41:13,539 Rob, this is too much. 851 00:41:13,572 --> 00:41:14,773 It's a gun. 852 00:41:14,806 --> 00:41:16,508 Did you just throw this at me? 853 00:41:16,542 --> 00:41:18,109 There's a safety obviously. 854 00:41:18,143 --> 00:41:19,778 Safety first. Look at the handle. 855 00:41:19,811 --> 00:41:22,814 He got an engraved gun, and I got a used puzzle? 856 00:41:22,848 --> 00:41:24,616 Seriously, Rob, this is... 857 00:41:24,650 --> 00:41:25,951 I can't accept this. 858 00:41:25,984 --> 00:41:27,318 Uh, I'm pretty sure you have to accept it. 859 00:41:27,352 --> 00:41:29,555 I can't return a gun with your name on it. 860 00:41:29,588 --> 00:41:32,858 Okay. Thank you. 861 00:41:33,659 --> 00:41:36,628 So, this is for you. 862 00:41:36,662 --> 00:41:39,297 And this is for you. 863 00:41:39,330 --> 00:41:40,566 All right! 864 00:41:40,599 --> 00:41:43,434 [ Gift wrap tears ] 865 00:41:45,336 --> 00:41:49,140 Where the treetops glisten and children listen 866 00:41:49,174 --> 00:41:51,209 Rob: Javier. 867 00:41:53,178 --> 00:41:54,846 Holy shit. 868 00:41:58,550 --> 00:42:00,018 You're my favorite son. 869 00:42:00,051 --> 00:42:02,053 Do you have other sons? 870 00:42:02,087 --> 00:42:04,690 Probably. 871 00:42:04,723 --> 00:42:07,425 Estelle: Thanks, Javier. 872 00:42:07,458 --> 00:42:08,660 Letty: Wow. 873 00:42:08,694 --> 00:42:11,730 World's greatest. Congrats. 874 00:42:11,763 --> 00:42:13,331 Okay, my turn. 875 00:42:13,364 --> 00:42:15,533 * May your days be merry and bright * 876 00:42:15,567 --> 00:42:17,202 Oh! Thanks. 877 00:42:18,403 --> 00:42:25,243 * And may all your Christmases be white * 878 00:42:28,880 --> 00:42:30,682 * Sleigh bells ring 879 00:42:30,716 --> 00:42:32,718 * Are you listening? 880 00:42:32,751 --> 00:42:34,085 * In the lane Thank you. 881 00:42:34,119 --> 00:42:36,722 * Snow is glistening 882 00:42:36,755 --> 00:42:38,523 * A beautiful sight 883 00:42:38,556 --> 00:42:40,291 * We're happy tonight 884 00:42:40,325 --> 00:42:43,261 * Walkin' 885 00:42:43,294 --> 00:42:46,965 * Gone away is the bluebird * [ Javier chuckles ] 886 00:42:46,998 --> 00:42:48,299 * Here to stay Merry Christmas. 887 00:42:48,333 --> 00:42:51,102 -Merry Christmas. -Thanks, baby. 888 00:42:51,136 --> 00:42:52,871 * He sings a love song 889 00:42:52,904 --> 00:42:55,540 Javier. 890 00:42:55,573 --> 00:42:56,708 Don't open it here. 891 00:42:56,742 --> 00:42:58,476 It's an unofficial present. 892 00:42:58,509 --> 00:43:00,311 It's just cash. 893 00:43:00,345 --> 00:43:04,883 Javier: Estelle, this is very generous, but Letty and I are fine. 894 00:43:04,916 --> 00:43:06,251 No. The money is for Jacob. 895 00:43:06,284 --> 00:43:08,820 Books, clothes, sushi -- whatever. 896 00:43:08,854 --> 00:43:11,222 I'm giving it to you because you'll make sure 897 00:43:11,256 --> 00:43:13,625 the money's spent the way that it's meant to be. 898 00:43:13,659 --> 00:43:16,061 Okay. 899 00:43:16,094 --> 00:43:17,863 [ FaceTime beeping ] 900 00:43:19,765 --> 00:43:20,999 -[ Gasps ] -Mom! 901 00:43:21,032 --> 00:43:23,068 You got me a dog! -Merry Christmas! 902 00:43:23,101 --> 00:43:24,903 -Hey, merry Christmas! -Hey, merry Christmas! 903 00:43:24,936 --> 00:43:27,405 You said I couldn't have one, but then you still got me one. 904 00:43:27,438 --> 00:43:29,240 Because that's what you wanted. 905 00:43:29,274 --> 00:43:30,441 Have you given him a name? 906 00:43:30,475 --> 00:43:32,277 I wanted to ask you first. 907 00:43:32,310 --> 00:43:34,279 The name is totally up to you. 908 00:43:34,312 --> 00:43:36,014 -Javier. -Mm-hmm. 909 00:43:36,047 --> 00:43:38,016 I left Rob's present in the car. 910 00:43:38,049 --> 00:43:39,517 And I would ask Rob to go get it, 911 00:43:39,550 --> 00:43:41,853 but then I'd be a real bitch because it's his present. 912 00:43:41,887 --> 00:43:43,789 Do you mind? -Not at all. 913 00:43:43,822 --> 00:43:45,356 Thanks. 914 00:43:45,390 --> 00:43:47,325 It's in a green bag in the way back. 915 00:43:47,358 --> 00:43:49,127 Green bag. 916 00:43:49,160 --> 00:43:51,462 Tell Javier thanks for the AirPods. 917 00:43:51,496 --> 00:43:52,798 You're welcome. 918 00:43:52,831 --> 00:43:54,933 Oh, he's running upstairs. I got to get him. 919 00:43:54,966 --> 00:43:56,401 Letty: Okay. 920 00:43:58,303 --> 00:44:01,272 [ Puppy barking ] [ Bethenny sneezing ] 921 00:44:01,306 --> 00:44:03,274 I cannot believe that you Craiglisted 922 00:44:03,308 --> 00:44:04,810 a fucking dog to this house. 923 00:44:04,843 --> 00:44:08,379 Oh, no, I forgot. Bethenny's allergic. 924 00:44:08,413 --> 00:44:10,381 Bye, Sean. 925 00:44:10,415 --> 00:44:11,516 [ Laughs ] 926 00:44:11,549 --> 00:44:15,153 * Walking in a winter wonderland * 927 00:44:15,186 --> 00:44:16,988 [ Car alarm chirps ] 928 00:44:19,758 --> 00:44:22,894 [ Lighter clicking ] 929 00:44:22,928 --> 00:44:24,963 You're actually really good at this, Rob. 930 00:44:24,996 --> 00:44:27,132 Thanks. I practice. 931 00:44:27,165 --> 00:44:29,134 Not the puzzle -- Christmas. 932 00:44:29,167 --> 00:44:31,502 [ Knock on door ] I got it. 933 00:44:33,905 --> 00:44:36,207 [ Cellphone vibrating ] 934 00:44:38,543 --> 00:44:39,711 Hey. 935 00:44:39,745 --> 00:44:41,980 Estelle: He's here -- Luke. 936 00:44:42,013 --> 00:44:43,614 He's outside my door. 937 00:44:46,351 --> 00:44:48,186 Go into my room, with Letty and Rob. 938 00:44:48,219 --> 00:44:50,989 Lock the doors. I'll be right there. 939 00:44:51,022 --> 00:44:55,060 ** 940 00:44:59,197 --> 00:45:00,098 Mom. 941 00:45:00,131 --> 00:45:02,267 [ Lock clicks ] 942 00:45:10,742 --> 00:45:12,143 Rhonda? 943 00:45:14,112 --> 00:45:15,713 Rhonda? 944 00:45:15,747 --> 00:45:17,015 Mom, what the hell is going on? 945 00:45:17,048 --> 00:45:18,216 Estelle: Javier didn't tell you? 946 00:45:18,249 --> 00:45:19,918 You seriously have a stalker? 947 00:45:19,951 --> 00:45:21,853 -Why wouldn't I? -A stalker? 948 00:45:21,887 --> 00:45:23,955 [ Door slams open in distance ] 949 00:45:28,159 --> 00:45:33,064 ** 950 00:45:42,340 --> 00:45:43,909 Rhonda! 951 00:45:56,487 --> 00:45:59,224 [ Picture frame clacks ] 952 00:45:59,257 --> 00:46:01,459 [ Sighs ] 953 00:46:01,492 --> 00:46:08,633 ** 954 00:46:08,666 --> 00:46:15,807 ** 955 00:46:15,841 --> 00:46:22,948 ** 956 00:46:22,981 --> 00:46:24,916 This is insane. I'm calling security. 957 00:46:24,950 --> 00:46:26,451 No, you're not. 958 00:46:26,484 --> 00:46:28,753 Why would you not want to call security? 959 00:46:28,786 --> 00:46:31,022 [ Cellphone vibrating ] 960 00:46:32,557 --> 00:46:33,859 Christian. 961 00:46:33,892 --> 00:46:35,994 You have to tell me the truth right now. 962 00:46:36,027 --> 00:46:38,596 Are you anywhere in the Smoky Mountains? 963 00:46:38,629 --> 00:46:40,866 Yes. Birch Mountain Resort. 964 00:46:40,899 --> 00:46:43,034 Shit! You need to leave. 965 00:46:43,068 --> 00:46:45,003 -Why? -I'm supposedly on vacation 966 00:46:45,036 --> 00:46:46,671 with Lashever at her cabin, 967 00:46:46,704 --> 00:46:50,641 only it's conveniently five minutes from Birch Mountain. 968 00:46:50,675 --> 00:46:53,945 And I just realized this isn't even her cabin! 969 00:46:53,979 --> 00:46:56,114 [ Gun cocks ] 970 00:46:56,147 --> 00:46:58,183 I told you to disappear. 971 00:46:58,216 --> 00:47:00,886 Agent Lashever: Drop the gun. You're under arrest. 972 00:47:03,321 --> 00:47:04,923 FBI. 973 00:47:11,229 --> 00:47:12,864 [ Sighs ] 974 00:47:16,101 --> 00:47:18,403 [ Sighs ] I think she's got you. 975 00:47:23,674 --> 00:47:25,843 I think you're right. 976 00:47:25,877 --> 00:47:27,979 [ Cellphone beeps ] 977 00:47:28,013 --> 00:47:30,715 I'm sorry, Letty. 978 00:47:30,748 --> 00:47:32,283 [ Handcuffs click ] 979 00:47:35,720 --> 00:47:38,389 Ooh! 980 00:47:38,423 --> 00:47:40,858 What's this? 981 00:47:40,892 --> 00:47:42,227 It's a Christmas gift. 982 00:47:42,260 --> 00:47:46,197 From Estelle Raines. To get rid of her stalker. 983 00:47:46,231 --> 00:47:47,899 Got it. 984 00:47:47,933 --> 00:47:50,902 Seriously? [ Door opens ] 985 00:47:50,936 --> 00:47:52,103 This is bullshit! 986 00:47:52,137 --> 00:47:55,240 Oh! Look who it is! 987 00:47:55,273 --> 00:47:58,709 It's like I'm opening a Shitty Person Advent Calendar. 988 00:47:58,743 --> 00:48:00,578 Go back in the other room, Letty. 989 00:48:00,611 --> 00:48:02,047 It's over. 990 00:48:06,551 --> 00:48:08,753 Letty, put down the gun. 991 00:48:08,786 --> 00:48:11,022 No. 992 00:48:11,056 --> 00:48:12,857 Let him go. 993 00:48:12,890 --> 00:48:14,725 Let him go! 994 00:48:14,759 --> 00:48:16,561 Ah! 995 00:48:18,563 --> 00:48:20,966 [ Handcuffs click ] Jesus Christ, Ms. Raines. 996 00:48:20,999 --> 00:48:23,268 You could've gotten out of this scot-free. 997 00:48:23,301 --> 00:48:28,573 All you had to do was not threaten a federal agent. 998 00:48:36,681 --> 00:48:39,884 ** 999 00:48:39,917 --> 00:48:43,221 This was not the plan. Let her go! 1000 00:48:43,254 --> 00:48:47,592 ** 1001 00:48:47,625 --> 00:48:58,303 * Have yourself a merry little Christmas * 1002 00:48:58,336 --> 00:49:04,209 * Let your heart be light 1003 00:49:08,346 --> 00:49:17,688 * From now on, our troubles will be out of sight * 1004 00:49:17,722 --> 00:49:20,491 Which airline? 1005 00:49:20,525 --> 00:49:24,462 ** 1006 00:49:35,640 --> 00:49:41,546 ** 1007 00:49:41,579 --> 00:49:47,485 ** 1008 00:49:47,518 --> 00:49:53,691 **