1 00:00:02,870 --> 00:00:04,838 Javier: Look at your text. I bought you a house. Are you serious? 2 00:00:04,872 --> 00:00:08,309 It's perfect. Perfect for what? A happy little family? 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,578 I don't have a family. 4 00:00:10,611 --> 00:00:12,313 I know my father didn't hire you to kill me 5 00:00:12,346 --> 00:00:13,847 because you killed him. 6 00:00:13,881 --> 00:00:15,716 And David. And Silk. 7 00:00:15,749 --> 00:00:17,185 [ Chuckles ] 8 00:00:17,218 --> 00:00:20,020 [ Speaking Spanish ] 9 00:00:20,054 --> 00:00:23,691 Teo? Teo's locked in a room downstairs. 10 00:00:23,724 --> 00:00:27,395 ** 11 00:00:27,428 --> 00:00:29,330 -Letty! -Dave! 12 00:00:29,363 --> 00:00:31,932 No one comes in unless they're ready to party. 13 00:00:31,965 --> 00:00:40,708 ** 14 00:00:40,741 --> 00:00:42,343 No, no, no. 15 00:00:42,376 --> 00:00:47,615 [ Breathing heavily ] 16 00:00:48,882 --> 00:00:52,853 [ Insects chirping ] 17 00:00:52,886 --> 00:00:56,224 [ Owl hooting ] 18 00:00:56,257 --> 00:00:58,692 [ Shovel scrapes ] 19 00:00:58,726 --> 00:01:01,762 [ Dirt sifting ] 20 00:01:06,434 --> 00:01:16,210 ** 21 00:01:16,244 --> 00:01:24,285 ** 22 00:01:24,318 --> 00:01:34,395 ** 23 00:01:34,428 --> 00:01:39,400 ** 24 00:01:39,433 --> 00:01:41,802 [ Vehicle approaching ] 25 00:01:41,835 --> 00:01:51,412 ** 26 00:01:51,445 --> 00:01:54,148 ** 27 00:01:54,182 --> 00:01:56,817 [ Exhales sharply ] 28 00:01:56,850 --> 00:02:06,093 ** 29 00:02:06,126 --> 00:02:15,169 ** 30 00:02:15,203 --> 00:02:23,043 ** 31 00:02:23,076 --> 00:02:24,712 [ Sighs ] 32 00:02:27,481 --> 00:02:36,324 ** 33 00:02:36,357 --> 00:02:42,196 ** 34 00:02:42,230 --> 00:02:45,866 [ Bird cawing ] Ah, fuck. 35 00:02:45,899 --> 00:02:47,501 Letty! 36 00:02:51,004 --> 00:02:52,740 Jesus. 37 00:02:54,408 --> 00:02:56,610 Oh. Letty. 38 00:02:59,012 --> 00:03:03,317 Come on. Come on, Letty. Come on. 39 00:03:03,351 --> 00:03:04,652 [ Inhales sharply ] 40 00:03:04,685 --> 00:03:07,187 You're okay. I'm here. 41 00:03:08,922 --> 00:03:10,524 You got my text. 42 00:03:10,558 --> 00:03:12,793 I did. What happened? 43 00:03:14,395 --> 00:03:16,764 I don't know. 44 00:03:16,797 --> 00:03:19,233 * Hard time forgiving 45 00:03:19,267 --> 00:03:21,835 * Even harder forgetting 46 00:03:21,869 --> 00:03:24,372 * Before you do something 47 00:03:24,405 --> 00:03:26,674 * You might regret, friend 48 00:03:26,707 --> 00:03:29,677 * Bricks are caving in 49 00:03:29,710 --> 00:03:31,779 * Oh, how sweet this sin 50 00:03:31,812 --> 00:03:34,582 * I left you the keys 51 00:03:34,615 --> 00:03:36,584 * You won't let me in 52 00:03:36,617 --> 00:03:39,387 * Hard time forgiving 53 00:03:39,420 --> 00:03:41,522 * Even harder forgetting 54 00:03:41,555 --> 00:03:43,924 * Before you do something 55 00:03:43,957 --> 00:03:47,795 * You might regret, friend 56 00:03:47,828 --> 00:03:51,131 I hadn't even named her yet. 57 00:03:51,164 --> 00:03:53,066 You can still pick a name. 58 00:03:53,100 --> 00:03:56,103 No. That would just make me sadder. 59 00:03:58,739 --> 00:04:00,207 You never said anything to him 60 00:04:00,240 --> 00:04:02,209 that he could've thought was an invitation 61 00:04:02,242 --> 00:04:03,711 to give it a whirl? 62 00:04:03,744 --> 00:04:06,547 I mean, I told him it was awesome, 63 00:04:06,580 --> 00:04:09,550 but he definitely didn't ask for permission. 64 00:04:09,583 --> 00:04:13,253 But I did tell him it was awesome. 65 00:04:15,489 --> 00:04:18,058 How 'bout Irene? 66 00:04:18,091 --> 00:04:19,427 What? 67 00:04:19,460 --> 00:04:21,395 I could name her Irene. 68 00:04:21,429 --> 00:04:23,230 Nah. 69 00:04:23,263 --> 00:04:24,598 Well, what then? 70 00:04:24,632 --> 00:04:27,100 How 'bout Jacob? 71 00:04:27,134 --> 00:04:28,736 But Jacob's Jacob. 72 00:04:28,769 --> 00:04:33,307 Yeah, well, he and it are about to have a lot in common. 73 00:04:33,341 --> 00:04:37,311 [ High-pitched ringing ] 74 00:04:37,345 --> 00:04:40,113 [ Panting ] Almost there. 75 00:04:43,651 --> 00:04:45,185 [ Ringing fades out ] 76 00:04:45,218 --> 00:04:47,488 I loved those shoes. 77 00:04:47,521 --> 00:04:49,523 You love shoes. 78 00:04:49,557 --> 00:04:52,660 I really loved those. 79 00:04:52,693 --> 00:04:54,828 Did you find the other one? 80 00:04:54,862 --> 00:04:56,296 No. 81 00:04:58,632 --> 00:05:00,368 Get rid of it. 82 00:05:00,401 --> 00:05:02,536 You sure? 83 00:05:02,570 --> 00:05:05,639 One shoe is the same as no shoe. 84 00:05:10,644 --> 00:05:13,213 [ Birds calling ] 85 00:05:13,246 --> 00:05:15,383 [ Ascending footsteps ] 86 00:05:15,416 --> 00:05:17,918 [ Sighs ] 87 00:05:20,253 --> 00:05:23,491 ** 88 00:05:23,524 --> 00:05:26,126 [ Sighs ] 89 00:05:26,159 --> 00:05:33,367 ** 90 00:05:33,401 --> 00:05:39,507 ** 91 00:05:39,540 --> 00:05:42,142 [ Sighs ] [ Cupboard door closes ] 92 00:05:42,175 --> 00:05:50,183 ** 93 00:05:50,217 --> 00:06:00,260 ** 94 00:06:00,293 --> 00:06:07,167 ** 95 00:06:07,200 --> 00:06:14,007 ** 96 00:06:14,041 --> 00:06:22,015 ** 97 00:06:22,049 --> 00:06:28,055 ** 98 00:06:33,794 --> 00:06:36,864 Where are we going? 99 00:06:36,897 --> 00:06:39,700 Taking you to a hospital. 100 00:06:39,733 --> 00:06:42,470 No. No hospital. 101 00:06:42,503 --> 00:06:44,204 Yes, hospital. No hospital. 102 00:06:44,237 --> 00:06:46,607 You need to see a doctor, Letty. 103 00:06:46,640 --> 00:06:47,975 Doctors don't help anyone. 104 00:06:48,008 --> 00:06:49,710 Well, that's obviously not true. 105 00:06:49,743 --> 00:06:51,879 Look, if you take me to a hospital, 106 00:06:51,912 --> 00:06:54,047 I have to talk to a doctor. 107 00:06:54,081 --> 00:06:57,317 And then the doctor will call the drug counselor 108 00:06:57,350 --> 00:06:59,887 and then I have to talk to the drug counselor. 109 00:06:59,920 --> 00:07:01,989 You're delirious and sick, 110 00:07:02,022 --> 00:07:03,624 and when people are delirious and sick, 111 00:07:03,657 --> 00:07:05,158 they need medical attention. 112 00:07:05,192 --> 00:07:07,127 So I'm taking you to a hospital. 113 00:07:07,160 --> 00:07:10,898 If you take me to the hospital, there are records. 114 00:07:10,931 --> 00:07:12,566 Courts use those against you. 115 00:07:12,600 --> 00:07:15,402 But miraculously, you don't have any upcoming court dates, 116 00:07:15,435 --> 00:07:17,805 so I think it'll be fine. 117 00:07:17,838 --> 00:07:20,474 I don't wanna make a big thing of this. 118 00:07:20,508 --> 00:07:24,244 I just wanna sleep. 119 00:07:24,277 --> 00:07:25,646 Please. 120 00:07:25,679 --> 00:07:31,218 [ High-pitched ringing ] 121 00:07:34,688 --> 00:07:37,958 [ Doorbell rings ] 122 00:07:40,127 --> 00:07:46,366 ** 123 00:07:46,399 --> 00:07:48,836 Hi, my name is Joanna, and this is Kendra, 124 00:07:48,869 --> 00:07:50,370 and we're selling cookies. 125 00:07:50,403 --> 00:07:53,273 If you buy some, the money goes to help Girl Scouts. 126 00:07:53,306 --> 00:07:55,943 Okay. Uh... 127 00:07:55,976 --> 00:07:58,478 I'll take a box of the lemon ones. 128 00:07:59,713 --> 00:08:01,281 Really? 129 00:08:01,314 --> 00:08:02,916 Sure. 130 00:08:05,819 --> 00:08:08,355 Thanks! 131 00:08:14,327 --> 00:08:16,730 Woman: There's a good chance she'll be all right 132 00:08:16,764 --> 00:08:18,566 once the fluids get in her system. 133 00:08:18,599 --> 00:08:21,201 Shit. That's a good sign. 134 00:08:21,234 --> 00:08:23,537 She woke up just from the needle. 135 00:08:23,571 --> 00:08:25,138 Hi. 136 00:08:25,172 --> 00:08:28,208 She's just giving you an I.V., standard fluids. 137 00:08:28,241 --> 00:08:32,012 Just think of it like the royal treatment for a hangover. 138 00:08:34,682 --> 00:08:36,216 Where are we? 139 00:08:36,249 --> 00:08:38,018 In a parking lot. 140 00:08:39,687 --> 00:08:41,321 Where'd you come from? 141 00:08:41,354 --> 00:08:44,091 I work in the free clinic down the road. 142 00:08:44,124 --> 00:08:46,526 Hey, you said no hospitals. 143 00:08:48,461 --> 00:08:51,198 Okay. [ Sighs ] 144 00:08:52,800 --> 00:08:55,435 You're all set. 145 00:08:55,468 --> 00:08:58,505 Never thought to use that hook for an I.V. before. 146 00:08:58,538 --> 00:09:03,243 No? Well, I've never used mine for dry cleaning before. 147 00:09:03,276 --> 00:09:05,378 But I mostly wear scrub, so... 148 00:09:06,914 --> 00:09:09,216 Christian: Thank you. 149 00:09:11,752 --> 00:09:15,522 No annoying drug counselors, no records. 150 00:09:15,555 --> 00:09:17,758 You're the best. 151 00:09:17,791 --> 00:09:19,459 Go back to sleep. 152 00:09:19,492 --> 00:09:24,865 ** 153 00:09:24,898 --> 00:09:28,135 [ Speaking Spanish ] 154 00:09:34,174 --> 00:09:36,777 Papa paid for me to have my own restaurant 155 00:09:36,810 --> 00:09:38,145 so he could use it to run drugs. 156 00:09:38,178 --> 00:09:39,880 Well, it's just a theory. 157 00:09:39,913 --> 00:09:42,382 Was Teo ever in your office? 158 00:09:42,415 --> 00:09:43,651 I don't think so. 159 00:09:43,684 --> 00:09:46,053 Kitchen? No. 160 00:09:46,086 --> 00:09:47,888 Maybe I found him a couple of times 161 00:09:47,921 --> 00:09:50,658 getting celery from the walk-in fridge. 162 00:09:50,691 --> 00:09:52,059 Celery? 163 00:09:52,092 --> 00:09:53,593 He likes celery. 164 00:09:58,098 --> 00:10:00,768 Your flight is in four hours. 165 00:10:00,801 --> 00:10:02,502 You should go. 166 00:10:03,937 --> 00:10:06,106 Is everything good here? 167 00:10:06,139 --> 00:10:07,908 The locks are changed. 168 00:10:07,941 --> 00:10:09,509 I put a sign on the door. 169 00:10:09,542 --> 00:10:12,179 All the deliveries have been canceled. 170 00:10:12,212 --> 00:10:13,513 What did you tell the staff? 171 00:10:13,546 --> 00:10:15,783 That I'm taking the girls on vacation. 172 00:10:15,816 --> 00:10:18,485 It's not really a lie. 173 00:10:18,518 --> 00:10:21,421 You think the girls will like Argentina? 174 00:10:21,454 --> 00:10:23,691 Of course they will. 175 00:10:23,724 --> 00:10:26,059 Selfies in Buenos Aires. 176 00:10:29,997 --> 00:10:33,333 Papa was a violent criminal. 177 00:10:33,366 --> 00:10:35,202 And then I start sleeping with Teo, 178 00:10:35,235 --> 00:10:38,105 who turns out to be a violent criminal. 179 00:10:38,138 --> 00:10:41,141 And I am a violent criminal. 180 00:10:42,475 --> 00:10:44,377 I am. 181 00:10:47,380 --> 00:10:49,616 It makes sense. 182 00:10:49,649 --> 00:10:55,455 ** 183 00:10:55,488 --> 00:10:57,958 I will find Teo 184 00:10:57,991 --> 00:11:00,493 and I will take care of it. 185 00:11:02,763 --> 00:11:04,898 Do what you do. 186 00:11:09,002 --> 00:11:13,707 ** 187 00:11:13,741 --> 00:11:17,010 [ Wind blowing ] 188 00:11:19,512 --> 00:11:22,482 [ Exhales slowly ] 189 00:11:22,515 --> 00:11:24,151 [ Sighs ] 190 00:11:24,184 --> 00:11:25,518 Christian: [ Distorted voice ] I brought her here 191 00:11:25,552 --> 00:11:27,154 because there's nowhere else to take care. 192 00:11:27,187 --> 00:11:28,722 [ Estelle speaks indistinctly ] You're her mother. 193 00:11:28,756 --> 00:11:30,523 She's the sick one. I'm serious. 194 00:11:30,557 --> 00:11:32,392 I would take her to a hospital. 195 00:11:32,425 --> 00:11:34,561 She's sick! That's where she belongs. 196 00:11:34,594 --> 00:11:36,529 Look, I think she needs you for a second. 197 00:11:36,563 --> 00:11:38,165 Can you just see her? Can you talk to her? 198 00:11:38,198 --> 00:11:40,667 -Oh, shit. -Christian: Please? 199 00:11:40,700 --> 00:11:42,169 ** 200 00:11:42,202 --> 00:11:43,937 Estelle: Doesn't matter. This is my house. 201 00:11:43,971 --> 00:11:45,572 It's not a treatment facility. 202 00:11:45,605 --> 00:11:48,075 I know. But she needs a place to stay. 203 00:11:48,108 --> 00:11:50,610 And I'd rather she not see her son 204 00:11:50,643 --> 00:11:54,514 while she's crawling out of whatever K-hole she fell into. 205 00:11:54,547 --> 00:11:56,784 It's okay. 206 00:11:56,817 --> 00:11:59,352 Sorry. 207 00:11:59,386 --> 00:12:03,156 Why is it always the same thing? 208 00:12:04,657 --> 00:12:06,226 I don't know. 209 00:12:07,828 --> 00:12:09,696 Is Jacob here? 210 00:12:09,729 --> 00:12:11,865 No, he's at school. 211 00:12:11,899 --> 00:12:14,734 And I'd like you to leave before he comes home. 212 00:12:14,768 --> 00:12:17,537 I know, I know. We'll leave. I'm sorry. 213 00:12:17,570 --> 00:12:19,807 He didn't know not to bring me here. 214 00:12:19,840 --> 00:12:22,542 Where's she gonna go? [ Sighs ] 215 00:12:22,575 --> 00:12:24,111 Christian. 216 00:12:32,152 --> 00:12:35,422 Wait here a minute, okay? 217 00:12:38,158 --> 00:12:41,461 [ Door creaks ] 218 00:12:41,494 --> 00:12:43,230 [ Door closes ] 219 00:12:43,263 --> 00:12:45,265 I'm right here. 220 00:12:46,766 --> 00:12:48,335 I know. 221 00:12:49,970 --> 00:12:52,739 I get it now. 222 00:12:52,772 --> 00:12:54,141 You get what? 223 00:12:54,174 --> 00:12:56,476 I mean, if that's your mother... 224 00:12:57,777 --> 00:13:01,248 ** 225 00:13:01,281 --> 00:13:03,650 [ Voice breaking ] I'm 34. 226 00:13:06,719 --> 00:13:09,089 [ Door opens ] 227 00:13:09,122 --> 00:13:17,264 ** 228 00:13:17,297 --> 00:13:20,767 I was gonna take 'em to the Goodwill anyway. 229 00:13:20,800 --> 00:13:23,503 Thank you. 230 00:13:23,536 --> 00:13:26,173 I wish I could give you something 231 00:13:26,206 --> 00:13:28,541 that would save you from yourself. 232 00:13:30,543 --> 00:13:34,314 You'll have to settle for the shoes. 233 00:13:36,016 --> 00:13:38,118 Shoes are good. 234 00:13:38,151 --> 00:13:43,023 ** 235 00:13:43,056 --> 00:13:46,226 [ Inhales deeply ] 236 00:13:50,830 --> 00:13:59,839 ** 237 00:13:59,873 --> 00:14:08,015 ** 238 00:14:08,048 --> 00:14:14,721 ** 239 00:14:22,129 --> 00:14:23,496 [ Man shouts in distance ] 240 00:14:23,530 --> 00:14:26,733 Why don't you get somethin' to eat? 241 00:14:26,766 --> 00:14:29,569 [ Man speaks indistinctly ] Here. 242 00:14:51,891 --> 00:14:53,760 [ Doorbell chimes ] 243 00:14:58,231 --> 00:15:01,268 [ Line rings ] 244 00:15:01,301 --> 00:15:03,470 Are you okay? 245 00:15:03,503 --> 00:15:05,405 It's not Letty. It's Christian. 246 00:15:07,074 --> 00:15:08,775 Is she okay? Yeah, she's okay. 247 00:15:08,808 --> 00:15:12,245 Look, I only have a minute so I can't get into any details, 248 00:15:12,279 --> 00:15:15,048 but she went way off the deep end. 249 00:15:15,082 --> 00:15:17,717 She blacked out in the middle of the goddamn woods. 250 00:15:17,750 --> 00:15:18,885 Oh, Jesus. 251 00:15:18,918 --> 00:15:21,788 Yeah. I'd take her home with me to stay, 252 00:15:21,821 --> 00:15:25,425 but I think Rhonda might be the worst person in the universe 253 00:15:25,458 --> 00:15:28,761 to be around when you're recovering from a bender. 254 00:15:28,795 --> 00:15:30,397 Does Letty know you're calling me? 255 00:15:30,430 --> 00:15:33,766 No. She didn't want me to. 256 00:15:35,268 --> 00:15:36,836 I'll text you an address. 257 00:15:36,869 --> 00:15:38,138 Thank you. 258 00:15:38,171 --> 00:15:39,672 Oh, wait! Wait! 259 00:15:39,706 --> 00:15:43,110 Wait, d-don't text it back to this phone. 260 00:15:43,143 --> 00:15:44,644 This is Letty's phone. 261 00:15:44,677 --> 00:15:47,647 Yeah, I know. Text me from your phone when we hang up. 262 00:15:47,680 --> 00:15:50,250 What's the number? I... You just called me. 263 00:15:50,283 --> 00:15:51,784 My number is in Letty's phone. 264 00:15:51,818 --> 00:15:53,120 Right. 265 00:15:53,153 --> 00:15:54,988 How close are you to Savannah? 266 00:15:55,022 --> 00:15:58,125 Uh... probably three hours-ish? 267 00:15:58,158 --> 00:16:00,660 -Okay. -Okay. 268 00:16:01,961 --> 00:16:04,764 [ Muttering ] 269 00:16:04,797 --> 00:16:08,301 [ Doorbell chimes ] 270 00:16:11,804 --> 00:16:16,143 [ Touchscreen clicking ] 271 00:16:16,176 --> 00:16:17,977 [ Message sent sound ] 272 00:16:19,179 --> 00:16:21,348 [ Cellphone chimes ] 273 00:16:22,715 --> 00:16:25,152 You didn't get anything. [ Car door closes ] 274 00:16:25,185 --> 00:16:28,488 Nothing looked good. [ Sighs ] 275 00:16:28,521 --> 00:16:29,889 Go back to sleep. 276 00:16:29,922 --> 00:16:31,491 We've got a few hours before we get back 277 00:16:31,524 --> 00:16:33,826 to your friend's house. 278 00:16:33,860 --> 00:16:36,829 I need clothes. [ Pump latch clicks ] 279 00:16:47,674 --> 00:16:49,309 Here's $100. 280 00:16:49,342 --> 00:16:50,643 Thanks. I'll come with you. 281 00:16:50,677 --> 00:16:54,214 No. Just wait here. I'm good. 282 00:16:54,247 --> 00:16:55,915 ** 283 00:16:55,948 --> 00:16:57,317 [ Sighs ] 284 00:16:57,350 --> 00:16:58,918 * If you see me comin' 285 00:17:00,787 --> 00:17:04,824 Oh, wait. You might wanna put something over your, uh... 286 00:17:04,857 --> 00:17:06,659 -Oh. -Here. 287 00:17:06,693 --> 00:17:08,261 I'm good. I got it, I got it. 288 00:17:08,295 --> 00:17:10,830 * Too long out of sight 289 00:17:10,863 --> 00:17:15,668 * Feeding on envy, always thirsty for more * 290 00:17:15,702 --> 00:17:17,504 * If you see me comin' Ta-da. 291 00:17:17,537 --> 00:17:20,607 * Maybe open the door 292 00:17:20,640 --> 00:17:22,709 * I want a little more 293 00:17:22,742 --> 00:17:24,377 * Hey! 294 00:17:24,411 --> 00:17:27,747 * Ooh! 295 00:17:27,780 --> 00:17:29,349 * Hey! 296 00:17:29,382 --> 00:17:32,752 * Ooh! 297 00:17:32,785 --> 00:17:34,387 * Hey! 298 00:17:34,421 --> 00:17:37,690 * Ooh! 299 00:17:37,724 --> 00:17:39,692 * Hey! I'll have a pepperoni one. 300 00:17:39,726 --> 00:17:41,861 * Ooh! 301 00:17:41,894 --> 00:17:43,029 Please. 302 00:17:43,062 --> 00:17:45,632 * Can you feel the hunger burning inside? * 303 00:17:45,665 --> 00:17:50,370 * Can't take it any longer, give up the fight * 304 00:17:50,403 --> 00:17:56,109 * When everything is fallin through cracks in the floor * 305 00:17:56,143 --> 00:17:58,911 * If you see me comin' 306 00:17:58,945 --> 00:18:01,281 [ Doorbell chimes ] * Open the door 307 00:18:01,314 --> 00:18:03,049 * I want a little more 308 00:18:03,082 --> 00:18:04,751 * Hey! 309 00:18:04,784 --> 00:18:07,787 * Ooh! 310 00:18:07,820 --> 00:18:09,889 * Hey! * Take a little more 311 00:18:09,922 --> 00:18:12,792 * Ooh! 312 00:18:12,825 --> 00:18:14,894 * Hey! * Get a little more 313 00:18:14,927 --> 00:18:17,830 * Ooh! 314 00:18:17,864 --> 00:18:19,899 * Hey! * I want a little more 315 00:18:19,932 --> 00:18:23,436 * Ooh! 316 00:18:26,105 --> 00:18:28,441 [ Doorbell chimes ] 317 00:18:36,183 --> 00:18:38,818 [ Car door closes ] 318 00:18:41,454 --> 00:18:43,590 [ Sighs ] All you got was a suitcase? 319 00:18:43,623 --> 00:18:46,193 No. I got clothes. 320 00:18:46,226 --> 00:18:47,960 They're in the suitcase. 321 00:18:47,994 --> 00:18:50,697 You'd be surprised what you can get for $100. 322 00:18:52,732 --> 00:18:54,567 Can I have my money back? 323 00:19:03,676 --> 00:19:06,879 I got a pretzel and cigarettes. 324 00:19:09,081 --> 00:19:10,383 Okay. 325 00:19:10,417 --> 00:19:12,385 [ Seat belts click ] 326 00:19:12,419 --> 00:19:14,954 [ Sighs ] 327 00:19:14,987 --> 00:19:17,857 [ Exhales sharply ] 328 00:19:17,890 --> 00:19:21,961 ** 329 00:19:21,994 --> 00:19:23,996 [ Thud ] 330 00:19:24,030 --> 00:19:29,068 ** 331 00:19:29,101 --> 00:19:34,874 ** 332 00:19:34,907 --> 00:19:37,510 [ Back door opens ] Man: Hello? 333 00:19:37,544 --> 00:19:40,146 Anybody here? Ava? [ Cart wheels rattle ] 334 00:19:40,179 --> 00:19:43,650 -What the hell? -Just put it in the fridge. 335 00:19:43,683 --> 00:19:46,018 What are we gonna do? Wheel it back? 336 00:19:48,388 --> 00:19:50,089 [ Man grunts ] 337 00:19:50,122 --> 00:19:52,091 [ Groans ] 338 00:19:52,124 --> 00:19:53,760 [ Box thuds ] 339 00:20:00,032 --> 00:20:01,568 [ Box thuds ] 340 00:20:09,041 --> 00:20:12,111 [ Back door closes ] 341 00:20:12,144 --> 00:20:21,354 ** 342 00:20:21,388 --> 00:20:28,295 ** 343 00:20:28,328 --> 00:20:29,862 [ Box lid thuds ] 344 00:20:29,896 --> 00:20:37,537 ** 345 00:20:37,570 --> 00:20:39,238 [ Exhales ] 346 00:20:40,507 --> 00:20:42,074 [ Scoffs ] 347 00:20:43,910 --> 00:20:52,985 ** 348 00:20:53,019 --> 00:21:01,060 ** 349 00:21:01,093 --> 00:21:03,596 [ Tires screech, engine turns off ] 350 00:21:07,266 --> 00:21:09,001 Where are we? 351 00:21:15,775 --> 00:21:17,243 Christian -- I know, 352 00:21:17,276 --> 00:21:19,312 but there weren't a whole lot of other options. 353 00:21:19,346 --> 00:21:21,080 You said you were taking me to my friend's house. 354 00:21:21,113 --> 00:21:22,749 Well, I lied. 355 00:21:22,782 --> 00:21:24,484 Your friends left you alone in the woods. 356 00:21:24,517 --> 00:21:26,018 I'm your friend. So just take -- 357 00:21:26,052 --> 00:21:28,421 I brought you out of the woods. Take me to a motel. 358 00:21:28,455 --> 00:21:30,457 If you were a good friend, a motel. Now. 359 00:21:30,490 --> 00:21:31,858 What happened between you and Javi? 360 00:21:31,891 --> 00:21:33,192 It doesn't matter. It doesn't matter. 361 00:21:33,225 --> 00:21:34,794 It does matter. Why don't you wanna be here? 362 00:21:34,827 --> 00:21:38,130 I do wanna be here. 363 00:21:38,164 --> 00:21:40,333 But I can't be. 364 00:21:40,367 --> 00:21:43,770 What does that even mean? 365 00:21:43,803 --> 00:21:45,472 Is it seriously that difficult 366 00:21:45,505 --> 00:21:47,974 for you to tell someone you're sorry? 367 00:21:48,007 --> 00:21:53,780 ** 368 00:21:53,813 --> 00:21:56,015 Only when I mean it. 369 00:21:59,185 --> 00:22:01,020 Letty... 370 00:22:01,053 --> 00:22:03,623 all you have to do is walk in that door. 371 00:22:03,656 --> 00:22:06,893 [ Crying ] 372 00:22:09,929 --> 00:22:13,299 Just start with that. 373 00:22:13,332 --> 00:22:14,934 [ Exhales deeply ] 374 00:22:20,006 --> 00:22:27,313 ** 375 00:22:27,346 --> 00:22:29,148 [ Pen scratching ] 376 00:22:29,181 --> 00:22:38,157 ** 377 00:22:38,190 --> 00:22:43,663 ** 378 00:22:43,696 --> 00:22:49,268 ** 379 00:22:49,301 --> 00:22:51,070 [ Engine starts ] 380 00:22:53,740 --> 00:23:02,248 ** 381 00:23:08,588 --> 00:23:11,824 [ Doorbell rings ] 382 00:23:20,266 --> 00:23:23,302 [ Doorbell rings ] 383 00:23:42,421 --> 00:23:44,023 [ File clatters ] 384 00:23:52,364 --> 00:23:55,802 [ Maiah Manser's "Second Skin playing ] 385 00:23:59,271 --> 00:24:09,315 ** 386 00:24:10,683 --> 00:24:13,520 * I 387 00:24:13,553 --> 00:24:18,625 * I know what I've done 388 00:24:18,658 --> 00:24:22,161 * And it stings, baby, stings, baby, stings * 389 00:24:22,194 --> 00:24:28,367 * Like the shot of a gun 390 00:24:28,400 --> 00:24:31,938 * And I 391 00:24:31,971 --> 00:24:37,109 * I hurt you again 392 00:24:37,143 --> 00:24:40,647 * You should run, you should run, you should run * 393 00:24:40,680 --> 00:24:45,785 * So you won't feel the pain 394 00:24:45,818 --> 00:24:49,055 [ Machine whirring, beeping ] 395 00:24:50,422 --> 00:24:51,791 [ Whirring, beeping stop ] 396 00:24:51,824 --> 00:24:56,295 * Come back 397 00:24:56,328 --> 00:25:00,733 * Come back 398 00:25:00,767 --> 00:25:04,837 * Come back 399 00:25:04,871 --> 00:25:06,472 [ Door closes ] 400 00:25:06,505 --> 00:25:15,548 ** 401 00:25:15,582 --> 00:25:24,557 ** 402 00:25:24,591 --> 00:25:27,660 ** 403 00:25:27,694 --> 00:25:29,361 [ Door creaks ] 404 00:25:31,530 --> 00:25:38,337 ** 405 00:25:38,370 --> 00:25:48,280 ** 406 00:25:48,314 --> 00:25:54,721 ** 407 00:25:54,754 --> 00:25:56,355 [ Lock rattles ] 408 00:25:56,388 --> 00:26:04,731 ** 409 00:26:04,764 --> 00:26:08,434 ** 410 00:26:10,502 --> 00:26:11,871 [ Exhales sharply ] 411 00:26:11,904 --> 00:26:15,141 [ Ascending footsteps ] 412 00:26:16,643 --> 00:26:18,277 [ Thud ] [ Gasps ] 413 00:26:21,781 --> 00:26:24,216 Hi. 414 00:26:24,250 --> 00:26:33,559 ** 415 00:26:33,592 --> 00:26:35,061 How did you get in? 416 00:26:35,094 --> 00:26:36,829 You don't have a security system. 417 00:26:36,863 --> 00:26:38,497 They're coming to install one tomorrow. 418 00:26:38,530 --> 00:26:42,568 It'll be harder to break in after that. 419 00:26:42,601 --> 00:26:48,407 ** 420 00:26:48,440 --> 00:26:49,842 So... 421 00:26:49,876 --> 00:26:52,511 This is the house. 422 00:26:52,544 --> 00:26:55,514 It is the house. 423 00:26:55,547 --> 00:27:02,822 ** 424 00:27:02,855 --> 00:27:05,825 You look bad. 425 00:27:05,858 --> 00:27:08,594 I feel bad. 426 00:27:08,627 --> 00:27:10,329 Good. 427 00:27:15,467 --> 00:27:18,470 I didn't mean those things that I said. 428 00:27:20,006 --> 00:27:23,810 I mean...I meant them, 429 00:27:23,843 --> 00:27:26,512 but I was also on drugs, so... 430 00:27:26,545 --> 00:27:28,948 Are you going to move, or are you just 431 00:27:28,981 --> 00:27:32,084 going to stay there on the floor? 432 00:27:34,386 --> 00:27:38,324 Depends if you want me to stay or go. 433 00:27:39,859 --> 00:27:41,427 You need a shower. 434 00:27:45,832 --> 00:27:50,136 Freya Ridings: * Standing on the platform 435 00:27:50,169 --> 00:27:53,172 * Watching you go 436 00:27:56,843 --> 00:28:00,046 * It's like no other pain 437 00:28:00,079 --> 00:28:03,249 * I've ever known 438 00:28:07,186 --> 00:28:10,156 * To love someone so much 439 00:28:10,189 --> 00:28:13,292 * To have no control 440 00:28:16,628 --> 00:28:19,999 * You said, "I wanna see the world" * 441 00:28:20,032 --> 00:28:24,036 * And I said, "Go" 442 00:28:29,541 --> 00:28:36,415 * But I think I'm lost without you * 443 00:28:39,919 --> 00:28:42,221 * I think I'm lost without you 444 00:28:42,254 --> 00:28:46,058 Why is there a gun in here? 445 00:28:46,092 --> 00:28:48,961 I need it to kill Teo. 446 00:28:50,897 --> 00:28:54,767 * Standing on the platform You didn't already do that? 447 00:28:54,801 --> 00:28:57,937 * Watching you go 448 00:28:57,970 --> 00:29:00,172 It's a long story. 449 00:29:01,407 --> 00:29:05,111 * You said, "I wanna see the world" * 450 00:29:05,144 --> 00:29:09,916 * And I said 451 00:29:09,949 --> 00:29:11,450 * "Go" 452 00:29:14,353 --> 00:29:16,588 [ Shower continues running ] 453 00:29:22,328 --> 00:29:23,662 So he just blew everyone's head off 454 00:29:23,695 --> 00:29:25,965 because he wanted the family drug business. 455 00:29:25,998 --> 00:29:30,136 And he killed Silk because Silk took Ava away. 456 00:29:30,169 --> 00:29:31,938 So he's crazy. Yep. 457 00:29:31,971 --> 00:29:34,006 [ Closes compartment ] 458 00:29:34,040 --> 00:29:35,842 Why were you friends with him? 459 00:29:37,143 --> 00:29:39,078 Why am I friends with you? 460 00:29:39,111 --> 00:29:40,779 [ Espresso maker whirring ] 461 00:29:40,813 --> 00:29:42,514 Why would he wanna kill you? 462 00:29:43,515 --> 00:29:46,018 Kept him from Ava, too, so... 463 00:29:46,052 --> 00:29:48,454 revenge, I guess. I don't know. 464 00:29:48,487 --> 00:29:49,788 Don't you know where he is? 465 00:29:49,822 --> 00:29:52,825 No. But I know where he will be at 3:00. 466 00:29:52,859 --> 00:29:54,193 Where? 467 00:29:54,226 --> 00:29:56,795 I left a note in place of his cocaine. 468 00:29:56,829 --> 00:29:58,330 I said if he wanted it back, 469 00:29:58,364 --> 00:30:00,366 he could meet me at a diner called Rooster's. 470 00:30:00,399 --> 00:30:02,468 3:00. 471 00:30:02,501 --> 00:30:05,271 So he knows I'm not gonna kill him. 472 00:30:05,304 --> 00:30:07,173 You're not gonna kill him? 473 00:30:07,206 --> 00:30:08,707 Oh, I am going to kill him. 474 00:30:08,740 --> 00:30:11,210 How are you gonna kill him in public? 475 00:30:12,879 --> 00:30:14,813 Oh. Heart attack. 476 00:30:14,847 --> 00:30:17,483 It is the best way. 477 00:30:19,551 --> 00:30:21,087 [ Slurps ] 478 00:30:27,193 --> 00:30:30,196 [ Cup thuds ] Look at me. 479 00:30:30,229 --> 00:30:31,697 [ Sighs ] [ Cup thuds ] 480 00:30:31,730 --> 00:30:33,799 There is a chance Teo kills me before I kill him. 481 00:30:33,832 --> 00:30:36,302 No, you're gonna kill him. Well, that is the plan, but just in case -- 482 00:30:36,335 --> 00:30:37,669 There is no just in case. 483 00:30:37,703 --> 00:30:40,372 Just in case, I wanted you to have a home, 484 00:30:40,406 --> 00:30:42,975 somewhere where you can be happy. 485 00:30:43,009 --> 00:30:44,643 Somewhere permanent. 486 00:30:44,676 --> 00:30:46,545 Somewhere permanent that isn't prison, 487 00:30:46,578 --> 00:30:49,181 where Jacob's room is always Jacob's room. 488 00:30:49,215 --> 00:30:52,518 Somewhere you can just live in peace. 489 00:30:52,551 --> 00:30:56,088 That's why the house is in your name. 490 00:30:56,122 --> 00:30:58,991 What? 491 00:30:59,025 --> 00:31:00,759 It's yours. 492 00:31:02,428 --> 00:31:04,663 It's your house. 493 00:31:04,696 --> 00:31:11,437 ** 494 00:31:11,470 --> 00:31:14,706 What happens if you don't die? 495 00:31:18,077 --> 00:31:20,246 Well, maybe... 496 00:31:20,279 --> 00:31:22,581 you'll let me live here with you. 497 00:31:22,614 --> 00:31:32,591 ** 498 00:31:32,624 --> 00:31:38,430 ** 499 00:31:38,464 --> 00:31:40,299 [ Whispers ] I'm sorry. 500 00:31:44,803 --> 00:31:46,272 It wasn't me. 501 00:31:46,305 --> 00:31:48,040 Dude, your shoes are muddy. 502 00:31:48,074 --> 00:31:50,276 I...didn't...do it. 503 00:31:50,309 --> 00:31:52,444 Come on, dude. 504 00:31:52,478 --> 00:31:54,380 I saw you with the keys. 505 00:31:54,413 --> 00:31:55,747 Maybe you're just confused. 506 00:31:55,781 --> 00:31:57,283 [ Sighs ] No, he's not confused. 507 00:31:57,316 --> 00:31:59,785 I'm not confused! I didn't do it. 508 00:32:01,988 --> 00:32:03,622 Give us a minute. 509 00:32:03,655 --> 00:32:05,857 [ Whispers ] I'm not confused. 510 00:32:08,294 --> 00:32:11,730 You know, Rob just got that mower. 511 00:32:11,763 --> 00:32:14,800 He worked really hard to get it. 512 00:32:19,838 --> 00:32:22,741 When your mom was 11, I walked into my bedroom 513 00:32:22,774 --> 00:32:26,478 and I caught her digging around in my purse. 514 00:32:26,512 --> 00:32:28,614 I caught her with something in her hand, 515 00:32:28,647 --> 00:32:30,482 and so I asked her what she was doin'. 516 00:32:30,516 --> 00:32:32,318 And you know what she said? 517 00:32:32,351 --> 00:32:34,153 She said she wasn't doing anything. 518 00:32:34,186 --> 00:32:36,755 She was just looking for a tampon. 519 00:32:36,788 --> 00:32:40,126 Wait, do you know what a tampon is? 520 00:32:40,159 --> 00:32:42,494 Yes. Okay. 521 00:32:42,528 --> 00:32:45,497 So that's what she said she was doin', 522 00:32:45,531 --> 00:32:47,199 just looking for a tampon. 523 00:32:47,233 --> 00:32:49,335 Only thing is, your mother 524 00:32:49,368 --> 00:32:51,170 still hadn't even gotten her period yet, 525 00:32:51,203 --> 00:32:54,840 and the thing that she had in her hand wasn't a tampon. 526 00:32:54,873 --> 00:32:57,343 It was a $20 bill. 527 00:32:57,376 --> 00:32:59,178 Do you get my point here? 528 00:32:59,211 --> 00:33:02,514 I know you think you can just lie and get away with 529 00:33:02,548 --> 00:33:04,650 the bad thing you did. 530 00:33:04,683 --> 00:33:08,020 And maybe sometimes you can. 531 00:33:08,054 --> 00:33:10,556 But not this time, kiddo. 532 00:33:12,058 --> 00:33:13,392 I didn't do it. 533 00:33:13,425 --> 00:33:21,233 ** 534 00:33:21,267 --> 00:33:24,203 [ Exhales shakily ] 535 00:33:24,236 --> 00:33:27,706 I have cookies. 536 00:33:27,739 --> 00:33:30,409 How did you know I was thinking about food? 537 00:33:31,843 --> 00:33:34,546 What kind of cookies? Girl Scout cookies. 538 00:33:34,580 --> 00:33:36,548 Ah. Thin Mints. Awesome. 539 00:33:36,582 --> 00:33:39,518 They're the lemon kind. 540 00:33:39,551 --> 00:33:41,687 The lemon ones. I don't -- I don't know what they're called. 541 00:33:41,720 --> 00:33:44,923 You have Girl Scout cookies and you didn't get Thin Mints? 542 00:33:44,956 --> 00:33:46,558 I like the lemon ones. 543 00:33:46,592 --> 00:33:49,161 [ Sighs ] What else do you have? 544 00:33:49,195 --> 00:33:51,930 Nothing. Really? 545 00:33:51,963 --> 00:33:53,599 I haven't had time to go grocery shopping. 546 00:33:53,632 --> 00:33:55,501 But you had time to buy that espresso machine. 547 00:33:55,534 --> 00:33:57,703 [ Clip clicks ] 548 00:33:57,736 --> 00:33:59,338 You should try the cookies. 549 00:33:59,371 --> 00:34:00,939 [ Laughs ] 550 00:34:00,972 --> 00:34:03,609 I will get more food on the way home. 551 00:34:03,642 --> 00:34:06,945 I'll just order takeout. No. You will not do that. 552 00:34:06,978 --> 00:34:10,216 While I'm gone, you will not answer the door or do anything. 553 00:34:10,249 --> 00:34:12,584 [ Unzips bag ] 554 00:34:12,618 --> 00:34:15,854 This is loaded. 555 00:34:15,887 --> 00:34:18,224 I am leaving it here just in case. 556 00:34:18,257 --> 00:34:19,758 Why don't I just go with you? 557 00:34:19,791 --> 00:34:21,593 Because until I deal with Teo, I am a walking target. 558 00:34:21,627 --> 00:34:22,961 Just stay here. 559 00:34:22,994 --> 00:34:24,596 Look, Teo's a problem until he's not. 560 00:34:24,630 --> 00:34:27,733 And there's only one thing I can do about that. 561 00:34:29,468 --> 00:34:31,603 I'll be back soon. 562 00:34:33,139 --> 00:34:35,006 I hope so. 563 00:34:36,642 --> 00:34:38,644 I am going to kill Teo, 564 00:34:38,677 --> 00:34:40,846 and I will come back. 565 00:34:45,784 --> 00:34:48,086 With food. [ Chuckles ] 566 00:34:48,120 --> 00:34:57,796 ** 567 00:34:57,829 --> 00:34:59,598 ** 568 00:35:03,969 --> 00:35:05,504 [ Exhales slowly ] 569 00:35:05,537 --> 00:35:08,807 [ Cellphone vibrating ] 570 00:35:16,982 --> 00:35:19,518 [ vibrating stops ] 571 00:35:19,551 --> 00:35:20,819 Hi. 572 00:35:20,852 --> 00:35:23,822 You get to wherever you were goin'? 573 00:35:23,855 --> 00:35:25,524 I did. 574 00:35:25,557 --> 00:35:28,093 Are you safe? 575 00:35:28,126 --> 00:35:30,629 Yeah. I'm safe. 576 00:35:31,897 --> 00:35:33,499 Good. 577 00:35:33,532 --> 00:35:35,501 [ Inhales deeply ] 578 00:35:35,534 --> 00:35:38,704 I gotta ask you somethin'. 579 00:35:38,737 --> 00:35:41,373 Okay. What? 580 00:35:42,908 --> 00:35:46,912 I didn't...do so well with you as a kid. 581 00:35:48,480 --> 00:35:50,782 Do we really need to get into all that? 582 00:35:50,816 --> 00:35:53,352 No, no. I'm not beating myself up. 583 00:35:53,385 --> 00:35:55,654 I'm just thinkin'. 584 00:35:57,589 --> 00:36:00,826 When you were a kid and you were being an asshole, 585 00:36:00,859 --> 00:36:04,830 I thought punishing you was the right thing to do. 586 00:36:04,863 --> 00:36:07,666 But now I'm realizing maybe it wasn't, 587 00:36:07,699 --> 00:36:09,535 because... [ Sighs ] 588 00:36:09,568 --> 00:36:12,404 Because I mess everything up. 589 00:36:12,438 --> 00:36:15,574 Right. No offense. 590 00:36:15,607 --> 00:36:18,043 Now the way Jacob's acting, 591 00:36:18,076 --> 00:36:20,912 he's reminding me of you, 592 00:36:20,946 --> 00:36:24,283 which is sometimes a great thing, but... 593 00:36:26,051 --> 00:36:27,586 He's... 594 00:36:27,619 --> 00:36:29,555 right now, he's reminding me of the way you were 595 00:36:29,588 --> 00:36:31,757 when things started going wrong. 596 00:36:34,059 --> 00:36:37,162 Okay. 597 00:36:37,195 --> 00:36:39,598 I guess I'm asking, 598 00:36:39,631 --> 00:36:43,034 what was it that I missed with you? 599 00:36:43,068 --> 00:36:44,570 It was never about you. 600 00:36:44,603 --> 00:36:47,172 Yes, it was. No. 601 00:36:47,205 --> 00:36:49,708 [ Sighs ] Mom... 602 00:36:49,741 --> 00:36:52,744 Jacob isn't the same as me. 603 00:36:52,778 --> 00:36:56,181 Rules made me feel suffocated. They always have. 604 00:36:56,214 --> 00:36:59,585 I was gonna explode and spill into this world the way I did 605 00:36:59,618 --> 00:37:02,053 no matter how you punished me. 606 00:37:02,087 --> 00:37:06,592 But Jacob likes structure. He likes rules. 607 00:37:06,625 --> 00:37:07,959 If you give him freedom, 608 00:37:07,993 --> 00:37:11,062 he wants to know the rules for freedom. 609 00:37:11,096 --> 00:37:13,765 That's true. 610 00:37:13,799 --> 00:37:16,302 Sometimes, he makes up extra rules for games 611 00:37:16,335 --> 00:37:18,437 when he thinks there aren't enough. 612 00:37:18,470 --> 00:37:20,272 I know. 613 00:37:20,306 --> 00:37:24,242 He's good. He's a good kid. 614 00:37:24,276 --> 00:37:27,946 I wasn't, but he is. 615 00:37:27,979 --> 00:37:31,216 You were good sometimes. 616 00:37:31,249 --> 00:37:32,751 Sometimes. 617 00:37:32,784 --> 00:37:36,087 Thanks. 618 00:37:36,121 --> 00:37:38,324 You're welcome. 619 00:37:38,357 --> 00:37:40,292 I'm gonna go make dinner now. 620 00:37:40,326 --> 00:37:41,927 Okay. 621 00:37:51,803 --> 00:37:54,139 [ Engine turns off, seat belt unbuckles ] 622 00:37:54,172 --> 00:38:03,248 ** 623 00:38:03,281 --> 00:38:12,591 ** 624 00:38:12,624 --> 00:38:16,027 ** 625 00:38:16,061 --> 00:38:20,532 [ Door bell jingles ] [ Indistinct conversations ] 626 00:38:25,036 --> 00:38:33,512 ** 627 00:38:33,545 --> 00:38:37,949 ** 628 00:38:37,983 --> 00:38:41,052 [ Ticking ] 629 00:38:53,732 --> 00:38:57,002 [ Touchscreen clicking ] 630 00:38:59,438 --> 00:39:01,072 [ Message sent sound ] 631 00:39:15,754 --> 00:39:18,323 [ Indistinct conversations ] 632 00:39:18,356 --> 00:39:19,925 [ Doorbell jingles ] 633 00:39:21,593 --> 00:39:23,261 [ Door closes ] 634 00:39:25,897 --> 00:39:29,100 [ Dorothy's "Shelter" playing ] 635 00:39:33,939 --> 00:39:36,341 ** 636 00:39:36,374 --> 00:39:40,345 * I'm a hurricane 637 00:39:40,378 --> 00:39:44,783 * I'm a freight train 638 00:39:48,620 --> 00:39:53,024 * Ain't the right way 639 00:39:53,058 --> 00:39:57,963 * But it's the only way I know 640 00:40:00,331 --> 00:40:05,971 * So when my bones come tumblin' in * 641 00:40:09,407 --> 00:40:11,543 * I did it to myself 642 00:40:11,577 --> 00:40:15,981 * Will you still let me in? 643 00:40:17,849 --> 00:40:22,488 * Will you give me shelter 644 00:40:22,521 --> 00:40:26,792 * Will you give me shelter 645 00:40:26,825 --> 00:40:30,829 * Will you give me shelter 646 00:40:30,862 --> 00:40:34,533 * From myself? 647 00:40:40,706 --> 00:40:42,808 [ Clears throat ] 648 00:40:48,179 --> 00:40:49,815 [ Cup thuds ] 649 00:40:50,849 --> 00:40:53,652 You don't have any bottled water? 650 00:40:53,685 --> 00:40:55,954 [ Water continues running ] 651 00:41:00,325 --> 00:41:03,762 It's important to keep bottled water in the house. 652 00:41:03,795 --> 00:41:06,197 In case of emergencies. 653 00:41:09,868 --> 00:41:13,171 Usually Javier is prepared for emergencies. 654 00:41:13,204 --> 00:41:15,841 How'd you get in? 655 00:41:15,874 --> 00:41:18,777 The front door. 656 00:41:18,810 --> 00:41:20,546 It was unlocked. 657 00:41:20,579 --> 00:41:22,213 The house is great. 658 00:41:22,247 --> 00:41:26,552 Last time I was here, I didn't really get to appreciate it. 659 00:41:26,585 --> 00:41:28,854 Javier is waiting for you. 660 00:41:28,887 --> 00:41:30,989 You're supposed to be meeting him. 661 00:41:31,022 --> 00:41:33,792 I know. I thought about doing that. 662 00:41:33,825 --> 00:41:35,193 But then I said to myself, 663 00:41:35,226 --> 00:41:36,695 "Wait, why would you go meet Javier 664 00:41:36,728 --> 00:41:38,196 "when you can just go to his house 665 00:41:38,229 --> 00:41:40,799 "when you know he's not there, get your stuff back, 666 00:41:40,832 --> 00:41:43,301 and then kill him when he comes home?" 667 00:41:43,334 --> 00:41:45,637 That just made a lot more sense to me. 668 00:41:45,671 --> 00:41:47,205 Of course, I didn't know you were here, 669 00:41:47,238 --> 00:41:49,708 but that's okay. 670 00:41:49,741 --> 00:41:52,678 You can only help. 671 00:41:52,711 --> 00:41:54,212 No, I can't. 672 00:41:54,245 --> 00:41:55,881 And your stuff isn't here. 673 00:41:55,914 --> 00:41:59,017 There's nothing here, as you can see. 674 00:42:01,753 --> 00:42:03,589 I'm gonna go get my shirt. 675 00:42:03,622 --> 00:42:06,291 Don't do that. 676 00:42:08,760 --> 00:42:12,230 You look like you've just been fucked. 677 00:42:12,263 --> 00:42:13,899 It's nice. 678 00:42:17,302 --> 00:42:18,604 I have to be honest. 679 00:42:18,637 --> 00:42:20,672 I was surprised when Javier told me he had a girlfriend. 680 00:42:20,706 --> 00:42:22,608 Why? 681 00:42:22,641 --> 00:42:24,610 Mm. Not really sure. 682 00:42:24,643 --> 00:42:26,344 Just surprised me. 683 00:42:26,377 --> 00:42:27,913 Well, you don't really know Javier. 684 00:42:27,946 --> 00:42:30,248 Maybe you don't really know Javier. 685 00:42:30,281 --> 00:42:32,517 Oh, I know him. 686 00:42:32,550 --> 00:42:34,686 Are you a Gemini? 687 00:42:34,720 --> 00:42:36,521 Astrology is bullshit. 688 00:42:36,554 --> 00:42:37,923 But are you? 689 00:42:37,956 --> 00:42:41,226 I'm gonna go over there and get my shirt. 690 00:42:44,162 --> 00:42:45,931 Okay. 691 00:42:59,911 --> 00:43:02,313 He told me what you did, you know. 692 00:43:04,850 --> 00:43:07,452 Have a seat. 693 00:43:07,485 --> 00:43:11,256 Right there, on the floor. 694 00:43:19,130 --> 00:43:22,333 [ Indistinct conversations ] 695 00:43:32,844 --> 00:43:34,345 Woman: Want me to call? 696 00:43:34,379 --> 00:43:35,747 Did you ever hear that story 697 00:43:35,781 --> 00:43:38,149 about the sailors who got lost at sea? 698 00:43:38,183 --> 00:43:39,584 No. 699 00:43:39,617 --> 00:43:42,453 [ Cellphone vibrates ] 700 00:43:42,487 --> 00:43:44,189 [ Snaps fingers ] 701 00:43:47,492 --> 00:43:49,527 Unlock it. 702 00:43:51,529 --> 00:43:53,198 [ Touchscreen clicking ] 703 00:43:58,169 --> 00:43:59,671 Javier would like you to know 704 00:43:59,705 --> 00:44:01,539 that I did not show up to the diner. 705 00:44:03,074 --> 00:44:09,647 "Just...come...back." [ Touchscreen clicking ] 706 00:44:09,681 --> 00:44:11,482 Send. [ Message sent sound ] 707 00:44:13,184 --> 00:44:15,286 The captain of the boat was rich. 708 00:44:15,320 --> 00:44:18,857 He didn't know how to sail, never had to learn. 709 00:44:18,890 --> 00:44:20,726 But because he was greedy, 710 00:44:20,759 --> 00:44:22,861 he got tired of paying skilled sailors. 711 00:44:22,894 --> 00:44:26,031 So instead, he hired a group of peasants. 712 00:44:26,064 --> 00:44:27,398 They didn't know how to sail, 713 00:44:27,432 --> 00:44:31,302 but they were willing to work for next to nothing. 714 00:44:31,336 --> 00:44:35,206 Well, the peasants got lost at sea. 715 00:44:35,240 --> 00:44:37,743 And eventually, they ran out of food. 716 00:44:37,776 --> 00:44:41,546 Soon, it became obvious that if they were going to survive, 717 00:44:41,579 --> 00:44:45,683 they would have to cannibalize someone on board. 718 00:44:45,717 --> 00:44:47,052 Uh-huh. 719 00:44:47,085 --> 00:44:48,920 [ Cellphone vibrates ] 720 00:44:48,954 --> 00:44:52,223 Huh. Speaking of hunger... 721 00:44:52,257 --> 00:44:57,228 Javier wants to know what you'd like him to bring you to eat. 722 00:44:57,262 --> 00:45:00,565 We can't just ignore that text. He'll wonder why. 723 00:45:00,598 --> 00:45:02,467 Um... 724 00:45:05,570 --> 00:45:07,939 Just a mixed green salad. 725 00:45:07,973 --> 00:45:10,876 ** 726 00:45:10,909 --> 00:45:17,949 "Mixed...greens...salad." 727 00:45:19,250 --> 00:45:22,587 Send. [ Message sent sound ] 728 00:45:22,620 --> 00:45:24,255 So they killed the Captain. 729 00:45:24,289 --> 00:45:27,425 He was the fattest among them, so he could feed the most people. 730 00:45:27,458 --> 00:45:29,094 Even if he wasn't the fattest, 731 00:45:29,127 --> 00:45:31,229 they still would've killed him first. 732 00:45:31,262 --> 00:45:33,431 He wasn't one of them. 733 00:45:34,599 --> 00:45:35,934 That's right. 734 00:45:35,967 --> 00:45:38,970 [ Cellphone vibrates ] 735 00:45:40,906 --> 00:45:42,440 [ Indistinct conversations ] 736 00:45:42,473 --> 00:45:45,576 ** 737 00:45:45,610 --> 00:45:47,612 [ Engine revs ] 738 00:45:47,645 --> 00:45:49,647 [ Tires peal, horn honks ] 739 00:45:52,650 --> 00:45:53,985 They were in the ocean. 740 00:45:54,019 --> 00:45:55,987 Why couldn't they have just eaten fish? 741 00:45:56,021 --> 00:45:58,156 Are you even listening? 742 00:45:58,189 --> 00:46:00,725 They had no skills. 743 00:46:00,758 --> 00:46:02,127 Fishing is a skill. 744 00:46:02,160 --> 00:46:05,363 [ Cellphone vibrating ] 745 00:46:06,865 --> 00:46:08,133 So once they'd eaten the Captain, 746 00:46:08,166 --> 00:46:09,467 they knew they'd get hungry again, 747 00:46:09,500 --> 00:46:13,171 but no one wanted to kill one of their own. 748 00:46:13,204 --> 00:46:15,974 Well, they could've just tried fishing. 749 00:46:16,007 --> 00:46:18,509 They didn't need to because that night, 750 00:46:18,543 --> 00:46:21,746 while everyone slept, one of the peasants was killed. 751 00:46:21,779 --> 00:46:23,414 The group ate him. 752 00:46:23,448 --> 00:46:25,817 And a few nights later, another peasant was killed, 753 00:46:25,851 --> 00:46:27,185 and they ate him, too. 754 00:46:27,218 --> 00:46:30,288 [ Cellphone vibrating ] 755 00:46:30,321 --> 00:46:33,859 So they cannibalized a whole new person every day. 756 00:46:33,892 --> 00:46:35,994 Do we even know how much meat that is? 757 00:46:36,027 --> 00:46:37,328 People need to eat. 758 00:46:37,362 --> 00:46:39,030 So this went on and on until finally, 759 00:46:39,064 --> 00:46:41,032 there were just two peasants left -- 760 00:46:41,066 --> 00:46:43,434 the guy who was killing everyone and the other guy. 761 00:46:43,468 --> 00:46:45,436 And the only way for the innocent man to survive 762 00:46:45,470 --> 00:46:49,640 is to become a killer himself. 763 00:46:52,410 --> 00:46:54,645 That's me. 764 00:46:54,679 --> 00:46:56,681 I'm the last man on the boat. 765 00:46:56,714 --> 00:47:00,451 ** 766 00:47:00,485 --> 00:47:03,721 [ Line ringing ] 767 00:47:05,490 --> 00:47:08,659 [ Cellphone vibrating ] [ Inhales shakily ] 768 00:47:08,693 --> 00:47:14,866 ** 769 00:47:14,900 --> 00:47:16,567 Aah! 770 00:47:16,601 --> 00:47:18,970 ** 771 00:47:19,004 --> 00:47:22,507 [ Gunshots ] 772 00:47:25,076 --> 00:47:32,550 ** 773 00:47:32,583 --> 00:47:35,553 [ Breathing heavily ] 774 00:47:35,586 --> 00:47:38,489 ** 775 00:47:38,523 --> 00:47:40,691 Man: Hello? ExtraSafe Security? 776 00:47:40,725 --> 00:47:42,527 The door was op-- 777 00:47:47,966 --> 00:47:49,734 No, no, no! [ Gunshot ] 778 00:47:49,767 --> 00:47:51,236 [ High-pitched ringing ] 779 00:47:51,269 --> 00:47:52,603 [ Body thuds ] 780 00:47:52,637 --> 00:47:56,707 [ High-pitched ringing continues ] 781 00:47:56,741 --> 00:47:58,576 ** 782 00:47:58,609 --> 00:48:00,845 No. [ Gasping ] 783 00:48:00,878 --> 00:48:02,580 No. 784 00:48:02,613 --> 00:48:04,015 No. 785 00:48:04,049 --> 00:48:06,952 Oh, my God. No, I'm sorry. 786 00:48:06,985 --> 00:48:09,054 You have to be okay. 787 00:48:09,087 --> 00:48:16,427 ** 788 00:48:16,461 --> 00:48:18,964 ** 789 00:48:18,997 --> 00:48:20,598 [ Lock clicks ] 790 00:48:20,631 --> 00:48:22,633 ** 791 00:48:22,667 --> 00:48:25,203 ** 792 00:48:25,236 --> 00:48:28,473 [ Girl Scouts speaking indistinctly ] 793 00:48:30,308 --> 00:48:31,876 Girl: I know. [ Speaks indistinctly ] 794 00:48:31,909 --> 00:48:33,311 [ Doorbell rings ] No. 795 00:48:33,344 --> 00:48:34,980 Girl Scouts: Hello? [ voices echo ] 796 00:48:35,013 --> 00:48:38,116 [ Doorbell rings ] 797 00:48:38,149 --> 00:48:41,286 [ Knocking on door ] 798 00:48:41,319 --> 00:48:43,154 Girl: Answer the door and buy all our cookies, 799 00:48:43,188 --> 00:48:45,290 you rich idiots. 800 00:48:45,323 --> 00:48:46,891 [ Doorbell rings ] 801 00:48:46,924 --> 00:48:48,559 [ Tires screech ] 802 00:48:48,593 --> 00:48:53,664 ** 803 00:48:53,698 --> 00:48:56,134 Hey, girls, I already bought some. 804 00:48:56,167 --> 00:48:58,003 Thank you. 805 00:48:58,036 --> 00:48:59,904 [ Tires screech ] 806 00:48:59,937 --> 00:49:07,912 ** 807 00:49:07,945 --> 00:49:17,989 ** 808 00:49:18,023 --> 00:49:28,033 ** 809 00:49:28,066 --> 00:49:34,705 ** 810 00:49:36,507 --> 00:49:46,151 ** 811 00:49:46,184 --> 00:49:54,659 ** 812 00:49:54,692 --> 00:50:03,734 **