1 00:00:01,550 --> 00:00:03,320 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:03,390 --> 00:00:05,020 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:05,090 --> 00:00:06,590 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:06,660 --> 00:00:08,360 ♪ Leaping over laundry piles ♪ 5 00:00:08,420 --> 00:00:10,260 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:10,330 --> 00:00:12,530 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:12,600 --> 00:00:13,970 - ♪ In the Loud house ♪ 8 00:00:14,030 --> 00:00:15,600 ♪ In the Loud house ♪ 9 00:00:15,670 --> 00:00:17,140 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:17,200 --> 00:00:18,900 ♪ Is how we show our love ♪ 11 00:00:18,970 --> 00:00:20,440 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:20,500 --> 00:00:22,200 - ♪ One boy and ten girls ♪ 13 00:00:22,270 --> 00:00:23,440 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:23,510 --> 00:00:26,780 - ♪ Loud Loud Loud ♪ 15 00:00:26,840 --> 00:00:27,780 ♪ Loud house ♪ 16 00:00:27,840 --> 00:00:29,080 - Poo-poo. 17 00:00:31,260 --> 00:00:34,200 [folksy whistling] 18 00:00:34,260 --> 00:00:39,330 ♪ ♪ 19 00:00:42,900 --> 00:00:44,130 [repeated splats] 20 00:00:44,200 --> 00:00:45,870 - Ahh, you ready, honey? 21 00:00:45,940 --> 00:00:47,300 - Hup, hup. Not yet! 22 00:00:47,370 --> 00:00:49,110 Hup, hup, hup. 23 00:00:49,170 --> 00:00:50,770 Okay, now I'm ready. 24 00:00:52,280 --> 00:00:53,880 [tires squeal] - Wow, honey. 25 00:00:53,940 --> 00:00:55,610 I know you always you have superstitious rituals 26 00:00:55,680 --> 00:00:57,350 before a tryout, but they seem more, 27 00:00:57,410 --> 00:00:59,120 mmmm, intense than usual today. 28 00:00:59,180 --> 00:01:00,920 - Can't take any chances. 29 00:01:00,990 --> 00:01:02,260 It's for my FLIBBR. 30 00:01:02,320 --> 00:01:03,920 - Your what? - FLIBBR! 31 00:01:03,990 --> 00:01:06,620 It stands for Football, Lacrosse, Ice Hockey, Baseball, 32 00:01:06,690 --> 00:01:08,730 Basketball, & Roller Derby! 33 00:01:08,790 --> 00:01:10,360 I've won a championship for each sport 34 00:01:10,430 --> 00:01:11,560 except for basketball. 35 00:01:11,630 --> 00:01:13,230 That's why it's really important 36 00:01:13,300 --> 00:01:14,700 that I kill it at tryouts today. 37 00:01:14,770 --> 00:01:17,580 So I can get on the best team, win the title 38 00:01:17,640 --> 00:01:19,280 and get my missing B. 39 00:01:19,340 --> 00:01:21,540 - Aw, that's great, honey. Those are all temporary, right? 40 00:01:21,610 --> 00:01:23,620 - Dad, don't take Elm! It's unlucky! 41 00:01:23,670 --> 00:01:25,340 - [yelps] [tires screech] 42 00:01:25,410 --> 00:01:29,780 - Hello new players, and welcome to the annual Royal Woods Girls 43 00:01:29,850 --> 00:01:31,450 Basketball League tryouts! 44 00:01:31,520 --> 00:01:33,530 This year we have five teams with open spots 45 00:01:33,580 --> 00:01:35,150 on their rosters: 46 00:01:35,220 --> 00:01:38,860 The Abscessed Molars, sponsored by Dr. Feinstein-- 47 00:01:38,920 --> 00:01:42,130 The Garlic Nets, sponsored by Gus' Games and Grub-- 48 00:01:42,190 --> 00:01:45,330 The Belchin' Ballers, sponsored by the Burpin' Burger-- 49 00:01:45,330 --> 00:01:46,860 [belch] 50 00:01:46,930 --> 00:01:49,370 The Turkey Jerkies, sponsored by Flip's Food and Fuel-- 51 00:01:49,430 --> 00:01:50,630 - Ooh! 52 00:01:50,700 --> 00:01:53,670 - [screams] - [yawns] 53 00:01:53,740 --> 00:01:55,410 - And the Brie Throwers, 54 00:01:55,470 --> 00:01:57,910 sponsored by Jean Juan's French Mex Buffet... 55 00:01:57,980 --> 00:02:00,590 you didn't have to bring your trophies, guys. 56 00:02:00,640 --> 00:02:03,410 [together] Oh, did we bring our trophies? 57 00:02:03,480 --> 00:02:04,780 - Daaaaang! 58 00:02:04,850 --> 00:02:07,980 Best uniforms, best name, most trophies-- 59 00:02:08,050 --> 00:02:09,120 that's my team! 60 00:02:09,190 --> 00:02:10,720 - Let's start the draft! 61 00:02:10,790 --> 00:02:12,860 The lowest-ranked team will have first pick. 62 00:02:12,920 --> 00:02:15,190 So... Flip! Who's your pick? 63 00:02:15,260 --> 00:02:16,690 - Hey, zebra stripes! 64 00:02:16,760 --> 00:02:19,260 Can't ya see I'm busy makin' money over here? 65 00:02:19,360 --> 00:02:21,730 - Oh, no. Please don't pick me. 66 00:02:21,800 --> 00:02:24,070 - Ehh, whatever, I'll take Lincoln's sister. 67 00:02:24,140 --> 00:02:25,580 Now leave me alone! 68 00:02:25,640 --> 00:02:28,840 - [gasps] No! 69 00:02:30,110 --> 00:02:31,780 - [snoring] 70 00:02:31,840 --> 00:02:35,350 - Hey! No napping on the court, Maya! 71 00:02:35,410 --> 00:02:36,750 Ow! 72 00:02:36,810 --> 00:02:39,180 - Hi Mom... yes, I'm wearing my mouth guard. 73 00:02:39,320 --> 00:02:40,520 - Got it. - Ugh! 74 00:02:40,580 --> 00:02:43,190 - Sorry, my palms sweat when I get nervous. 75 00:02:43,320 --> 00:02:47,860 - Okay, this is bad. But I am not giving up on ya, FLIBBR! 76 00:02:47,930 --> 00:02:50,240 - All right, guys, take a knee! 77 00:02:50,330 --> 00:02:52,460 - Uh, I can't take a knee. 78 00:02:52,530 --> 00:02:54,130 - Eh, fine, Paula, you can stand. 79 00:02:54,200 --> 00:02:57,100 Do you guys like being in last place? 80 00:02:57,170 --> 00:02:59,840 - [yawns] No. 81 00:02:59,900 --> 00:03:03,410 - Well, then I say let's start winning some games! 82 00:03:03,470 --> 00:03:05,380 - [garbled speech] 83 00:03:05,440 --> 00:03:06,940 - What? 84 00:03:07,010 --> 00:03:10,480 - I said, but we're not very good... 85 00:03:10,550 --> 00:03:12,020 - You're not good now, 86 00:03:12,080 --> 00:03:13,780 but once Coach Lynn gets through with you guys, 87 00:03:13,850 --> 00:03:16,750 you're gonna be lean, mean, dunking machines. 88 00:03:16,820 --> 00:03:19,560 Now let's get to work! 89 00:03:20,220 --> 00:03:21,760 [all yelp] 90 00:03:21,830 --> 00:03:23,260 Okay, change of plans: 91 00:03:23,360 --> 00:03:26,130 as soon as you get the ball, throw it to me. 92 00:03:27,360 --> 00:03:28,830 [buzzer blares] 93 00:03:29,600 --> 00:03:31,400 [blasts whistle] 94 00:03:31,470 --> 00:03:33,370 [lively music] 95 00:03:33,440 --> 00:03:34,500 Yes! 96 00:03:34,570 --> 00:03:38,040 ♪ ♪ 97 00:03:38,110 --> 00:03:39,340 Yes! 98 00:03:39,410 --> 00:03:41,340 - So sweaty. 99 00:03:41,410 --> 00:03:43,480 ♪ ♪ 100 00:03:43,550 --> 00:03:44,810 - Yes! 101 00:03:44,880 --> 00:03:47,550 [cheers and applause] 102 00:03:47,620 --> 00:03:50,790 ♪ ♪ 103 00:03:52,120 --> 00:03:54,090 We did it! We won a game 104 00:03:54,160 --> 00:03:55,790 Ha! Doesn't it feel good? 105 00:03:55,860 --> 00:03:58,330 - It would feel better if we got to play more. 106 00:03:58,330 --> 00:04:01,160 - Guys, guys, guys, you're missing the big picture here. 107 00:04:01,230 --> 00:04:04,600 - A win is a win, no matter who's playing. 108 00:04:04,670 --> 00:04:06,740 [all grumbling] 109 00:04:07,140 --> 00:04:10,770 - Come on, Maya, you don't want to spend the night here again. 110 00:04:10,840 --> 00:04:11,980 [buzzer blares] 111 00:04:12,040 --> 00:04:13,480 - All right, Turkey Jerkies! 112 00:04:13,540 --> 00:04:15,450 Same strategy as last time! 113 00:04:15,510 --> 00:04:17,850 - Okay. - Fine. 114 00:04:19,050 --> 00:04:20,120 [whistles] 115 00:04:20,180 --> 00:04:22,390 - Hey, I got it! 116 00:04:22,450 --> 00:04:23,720 - Amy, over here! 117 00:04:23,790 --> 00:04:25,990 - [sighs] Fun while it lasted. 118 00:04:26,060 --> 00:04:28,360 ♪ ♪ 119 00:04:28,390 --> 00:04:30,630 - Yeah, yeah! That's the stuff! 120 00:04:30,690 --> 00:04:32,500 [cheers and applause] 121 00:04:32,560 --> 00:04:35,330 ♪ ♪ 122 00:04:35,400 --> 00:04:36,670 - Paula, hit me! 123 00:04:36,730 --> 00:04:38,470 ♪ ♪ 124 00:04:38,540 --> 00:04:40,300 - Yuh! 125 00:04:40,340 --> 00:04:41,770 Huh! 126 00:04:42,770 --> 00:04:44,570 - Lynn, I'm wide open! 127 00:04:44,640 --> 00:04:47,080 - Uh... I can do this. 128 00:04:47,140 --> 00:04:48,610 [grunts] 129 00:04:49,710 --> 00:04:51,580 Sorry I couldn't pull out the win. 130 00:04:51,650 --> 00:04:53,050 They figured out our strategy. 131 00:04:53,120 --> 00:04:55,220 - Well, since it didn't work, 132 00:04:55,320 --> 00:04:57,550 maybe we should all get to play now. 133 00:04:57,620 --> 00:04:58,720 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 134 00:04:58,790 --> 00:04:59,920 Let's not go crazy. 135 00:04:59,990 --> 00:05:01,690 We still want to win, right? 136 00:05:01,760 --> 00:05:02,990 Just give me a moment to think. 137 00:05:03,060 --> 00:05:05,330 [phone rings] - Hi, Mom. 138 00:05:05,360 --> 00:05:08,470 - Ugh! Amy! Turn off your dang ringer! 139 00:05:08,530 --> 00:05:09,700 - Got to go. 140 00:05:09,770 --> 00:05:12,340 - [gasps] Wait! That's it! 141 00:05:13,900 --> 00:05:15,710 - Eh, what the heck's a ringer? 142 00:05:15,770 --> 00:05:17,670 - Another really great player. 143 00:05:17,740 --> 00:05:20,640 I can't carry the whole team, but if we snag a few, 144 00:05:20,710 --> 00:05:23,350 the Turkey Jerkies can win the championship! 145 00:05:23,410 --> 00:05:24,750 - Pfff. Championship? 146 00:05:24,820 --> 00:05:27,360 I'm only in this to sell Flippees! 147 00:05:27,380 --> 00:05:28,950 Win, lose, who gives a hoot? 148 00:05:29,020 --> 00:05:31,150 People are still gonna be thirsty. 149 00:05:31,290 --> 00:05:32,590 - Flip, Flip, Flip. 150 00:05:32,660 --> 00:05:34,090 You gotta think bigger. 151 00:05:34,160 --> 00:05:36,130 Sure, you can sell some Flippees at the games. 152 00:05:36,190 --> 00:05:38,390 But what about when the season's over? 153 00:05:38,460 --> 00:05:40,860 Think how many more Flippees you'll sell when you have 154 00:05:40,930 --> 00:05:42,730 a big banner on your store that says, 155 00:05:42,800 --> 00:05:45,870 "Flip's: Home of the Champions." Eh? 156 00:05:45,940 --> 00:05:49,110 - Ohhh, you're painting, a might pretty picture. 157 00:05:49,170 --> 00:05:52,040 I'm in! But I'm not paying for the banner. 158 00:05:52,110 --> 00:05:54,380 - Eh, fine. Let's go find some ringers. 159 00:05:54,450 --> 00:05:56,560 [motor roaring] 160 00:05:56,610 --> 00:05:57,710 [tires screech] Too old. 161 00:05:57,780 --> 00:05:59,180 [tires screech] Too young. 162 00:05:59,320 --> 00:06:00,650 [tires screech] Too rough. 163 00:06:00,720 --> 00:06:02,620 - Hey, Flip! - You know that guy? 164 00:06:02,690 --> 00:06:03,750 - Nope! 165 00:06:03,820 --> 00:06:04,950 [engine roars] 166 00:06:05,020 --> 00:06:06,790 [tires screech] - Too sad. 167 00:06:06,860 --> 00:06:09,360 [tires screech] Too canine. 168 00:06:09,430 --> 00:06:11,130 W-w-wait, pull over there! 169 00:06:11,200 --> 00:06:12,170 [tires screech] 170 00:06:12,230 --> 00:06:15,200 [lively music] 171 00:06:15,330 --> 00:06:16,570 ♪ ♪ 172 00:06:16,630 --> 00:06:19,800 Sweet Lou Dunbar! 173 00:06:20,440 --> 00:06:22,140 Hey, you guys are amazing! 174 00:06:22,210 --> 00:06:25,510 How would you like to play in the Royal Woods Girls' League? 175 00:06:25,580 --> 00:06:27,080 - We'd love to, but we can't. 176 00:06:27,140 --> 00:06:29,710 We don't live in Royal Woods. both: Huh? 177 00:06:29,780 --> 00:06:31,150 - You're in Beaverton. 178 00:06:31,280 --> 00:06:32,850 Royal Woods ends at that sign over there. 179 00:06:32,920 --> 00:06:33,850 [bell dings] 180 00:06:33,920 --> 00:06:35,820 - Oh, does it now? 181 00:06:42,630 --> 00:06:44,390 Problem solved! 182 00:06:44,460 --> 00:06:45,600 [siren blips] 183 00:06:45,660 --> 00:06:48,060 - Step away from the sign, sir. 184 00:06:48,130 --> 00:06:51,170 - Yeah, I'll just file this with all my other tickets. 185 00:06:52,000 --> 00:06:53,970 Welp, I'm taking you home, junior. 186 00:06:54,040 --> 00:06:56,340 Sorry we didn't find your ringers. 187 00:06:56,410 --> 00:06:58,010 - But we did find them. 188 00:06:58,080 --> 00:07:00,220 We just gotta find a way for them to play. 189 00:07:00,310 --> 00:07:03,580 Maybe they and their families could move into your garage. 190 00:07:03,650 --> 00:07:05,380 - Ehhhh, I don't know, kid, 191 00:07:05,450 --> 00:07:06,650 I don't really like people. 192 00:07:06,720 --> 00:07:08,120 - Aw, it's only for a little while. 193 00:07:08,190 --> 00:07:10,800 And think of all the Flippees you'll sell. 194 00:07:10,860 --> 00:07:12,900 - Hmmm. Okay. I'm in. 195 00:07:12,960 --> 00:07:15,630 But I'm not paying for their hot water. 196 00:07:15,690 --> 00:07:16,890 - Hey, guys, 197 00:07:16,960 --> 00:07:18,860 say hello to your new teammates, 198 00:07:18,930 --> 00:07:20,830 Megan and Morgan. 199 00:07:20,900 --> 00:07:23,930 - Uh, why do we need new teammates? 200 00:07:24,000 --> 00:07:25,700 - [chuckles] Oh, you'll see. 201 00:07:25,770 --> 00:07:27,670 [buzzer blares] 202 00:07:27,740 --> 00:07:30,670 [lively whistling] 203 00:07:30,740 --> 00:07:31,670 ♪ ♪ 204 00:07:31,740 --> 00:07:33,280 Yes! Nice hustle! 205 00:07:33,280 --> 00:07:34,580 ♪ ♪ 206 00:07:34,650 --> 00:07:36,860 Guys, I'm open! 207 00:07:36,910 --> 00:07:39,980 Uh, a little teamwork, dudes? 208 00:07:40,050 --> 00:07:40,980 [cheers and applause] 209 00:07:41,050 --> 00:07:44,090 Here! I'm wide open, man! 210 00:07:44,160 --> 00:07:45,630 [cheers and applause] 211 00:07:45,690 --> 00:07:47,460 ♪ ♪ 212 00:07:47,530 --> 00:07:48,640 [groans] 213 00:07:48,690 --> 00:07:53,760 ♪ ♪ 214 00:07:55,330 --> 00:07:58,300 What gives? You two were supposed to join the team, 215 00:07:58,300 --> 00:07:59,500 not be the team. 216 00:07:59,570 --> 00:08:00,970 - Relax, Loud. 217 00:08:01,040 --> 00:08:04,310 A win is a win, no matter who's playing. 218 00:08:05,140 --> 00:08:07,380 [reflective tone] 219 00:08:07,450 --> 00:08:08,660 Everyone take a knee. 220 00:08:08,710 --> 00:08:10,480 Paula, you can stand. 221 00:08:11,480 --> 00:08:12,720 I owe you an apology. 222 00:08:12,780 --> 00:08:14,320 I treated you all like crud. 223 00:08:14,350 --> 00:08:16,220 This is supposed to be about having fun, 224 00:08:16,320 --> 00:08:18,820 but I totally blew it by focusing on the win. 225 00:08:18,890 --> 00:08:21,320 So listen, I want to make it up to you guys. 226 00:08:21,390 --> 00:08:22,490 At the next game, 227 00:08:22,560 --> 00:08:24,990 everyone gets to play an equal amount. 228 00:08:25,060 --> 00:08:26,160 - Are you sure? 229 00:08:26,230 --> 00:08:28,330 The next game is the championship. 230 00:08:28,400 --> 00:08:30,400 What about your FLABBER? 231 00:08:30,470 --> 00:08:31,670 - It's FLIBBR, 232 00:08:31,740 --> 00:08:33,780 and it's not important anymore. 233 00:08:33,840 --> 00:08:36,910 Being a true champion isn't about winning a trophy. 234 00:08:36,970 --> 00:08:39,940 It's about treating your teammates with respect. 235 00:08:40,010 --> 00:08:41,440 - Whoa, whoa, whoa! 236 00:08:41,510 --> 00:08:43,850 What about all my Flippee sales? 237 00:08:43,910 --> 00:08:45,280 - Flip, Flip, Flip, 238 00:08:45,280 --> 00:08:47,180 you're not looking at the big picture. 239 00:08:47,280 --> 00:08:50,120 Sure, you'll sell some Flippees being "Home of the Champions," 240 00:08:50,190 --> 00:08:52,490 but think about how many more you'll sell as 241 00:08:52,560 --> 00:08:54,290 "Champion of the Underdogs." 242 00:08:54,360 --> 00:08:55,830 Eh? 243 00:08:55,890 --> 00:08:59,300 - Oooh, yeah, there are a lot of underdogs in this area. 244 00:08:59,300 --> 00:09:00,100 I'm in! 245 00:09:00,160 --> 00:09:02,070 - Well, we are out. 246 00:09:02,130 --> 00:09:03,600 We came to win. 247 00:09:03,670 --> 00:09:05,370 - Well, fine then, your parents 248 00:09:05,440 --> 00:09:08,610 can just leave a check for the room and board in the garage. 249 00:09:08,670 --> 00:09:10,540 [both scoff] 250 00:09:10,610 --> 00:09:12,510 - Well, it was worth a shot. 251 00:09:12,580 --> 00:09:13,710 [buzzer blares] 252 00:09:13,780 --> 00:09:14,940 - Welcome to the Royal Woods' 253 00:09:15,010 --> 00:09:17,310 Girls' Basketball League Championship! 254 00:09:17,310 --> 00:09:18,820 We've got Jean Juan's Brie Throwers 255 00:09:18,880 --> 00:09:21,750 versus Flip's Food and Fuel's Turkey Jerkies. 256 00:09:21,820 --> 00:09:23,320 Some names, don't you think Pep? 257 00:09:23,350 --> 00:09:25,790 - My name's Pep; who am I to judge? 258 00:09:25,860 --> 00:09:27,560 - There's the ref. And the whistle. 259 00:09:27,630 --> 00:09:29,340 And here's the tip-off! 260 00:09:29,360 --> 00:09:31,900 Turkey Jerkies take the ball and easily run it up the court! 261 00:09:31,960 --> 00:09:34,030 The Jerkies pass it around, back to Lynn Loud 262 00:09:34,100 --> 00:09:35,300 who runs it forward. 263 00:09:35,370 --> 00:09:37,270 But the Brie Throwers are on her! 264 00:09:37,300 --> 00:09:38,900 - Paula! Lynn passes to Paula, 265 00:09:38,970 --> 00:09:39,970 who nails it! 266 00:09:40,040 --> 00:09:42,170 Oh! It's off the rim! 267 00:09:42,270 --> 00:09:43,410 Ow! Ooh! 268 00:09:43,470 --> 00:09:46,340 - That's okay, good hustle, Paula! 269 00:09:47,080 --> 00:09:50,010 - Ouch! She is going to feel that tomorrow, huh Pep? 270 00:09:50,080 --> 00:09:53,050 - I don't feel anything anymore. 271 00:09:53,120 --> 00:09:55,720 [upbeat music] 272 00:09:55,790 --> 00:09:57,720 - Nice try, Amy! You almost had it! 273 00:09:57,790 --> 00:09:59,660 - Diane dribbles up court-- 274 00:09:59,720 --> 00:10:01,520 passes to Maya, who takes a shot! 275 00:10:01,590 --> 00:10:03,460 Oh, it's rolling around! 276 00:10:03,530 --> 00:10:06,800 Ooh, Paula taps it in from below! 277 00:10:06,860 --> 00:10:09,000 - Aw, crutch play, Paula! 278 00:10:09,070 --> 00:10:11,600 - Diane and Amy run the ball up court. 279 00:10:11,670 --> 00:10:13,300 - Amy! I'm open! I'm open! 280 00:10:13,370 --> 00:10:16,910 She passes it to Lynn-- Lynn Loud with the ball alley-oop! 281 00:10:16,970 --> 00:10:18,210 [cheers and applause] 282 00:10:18,310 --> 00:10:20,210 The Jerkies are really hustling out there. 283 00:10:20,310 --> 00:10:22,880 But will it be enough, Pep? Will it be enough? 284 00:10:22,950 --> 00:10:25,010 - Ooh. Don't spoil it for me. 285 00:10:25,080 --> 00:10:27,520 - Lynn's got the ball-- - Maya, catch! 286 00:10:27,590 --> 00:10:28,660 - Maya's got it-- 287 00:10:28,720 --> 00:10:29,820 - [yawns] 288 00:10:29,890 --> 00:10:31,290 - Oop, getting sleepy there. 289 00:10:31,360 --> 00:10:32,570 Making herself comfortable. 290 00:10:32,620 --> 00:10:34,990 - Maya, wake up! Clock's running out! 291 00:10:35,060 --> 00:10:36,730 - [snorts] - Maya wakes up! 292 00:10:36,790 --> 00:10:39,730 Maya's on the move, but the Brie Throwers are on her. 293 00:10:39,800 --> 00:10:42,600 And with time running out, the Jerkies gotta make a move! 294 00:10:44,440 --> 00:10:47,980 [buzzer blares] [all cheering] 295 00:10:49,570 --> 00:10:52,010 Well, Pep, in our 20 years of calling games, 296 00:10:52,080 --> 00:10:54,840 I don't think we've ever seen anything like that. 297 00:10:54,910 --> 00:10:56,150 - Has it only been only 20? 298 00:10:56,210 --> 00:10:57,280 Feels like a thousand. 299 00:10:57,350 --> 00:10:58,880 - What are you celebrating for? 300 00:10:58,950 --> 00:11:01,320 You just got creamed-- 50 to 12. 301 00:11:01,390 --> 00:11:03,630 - We don't care. We all got to play! 302 00:11:03,690 --> 00:11:04,750 - Thanks to Lynn! 303 00:11:04,820 --> 00:11:06,220 [together] Lynn! Lynn! 304 00:11:06,290 --> 00:11:07,660 Oof! 305 00:11:07,730 --> 00:11:10,870 - Great job, team! One free Flippee for all of ya! 306 00:11:10,930 --> 00:11:12,500 [together] Yeah! 307 00:11:13,260 --> 00:11:14,660 - Seriously, dude? 308 00:11:17,110 --> 00:11:18,640 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 309 00:11:18,710 --> 00:11:20,580 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 310 00:11:20,650 --> 00:11:22,660 ♪ In the Loud house ♪ - ♪ Loud house ♪ 311 00:11:22,710 --> 00:11:25,650 - ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 312 00:11:25,720 --> 00:11:29,650 ♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 313 00:11:29,720 --> 00:11:31,190 - ♪ Loud house ♪ 314 00:11:31,260 --> 00:11:32,960 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 315 00:11:33,020 --> 00:11:34,290 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 316 00:11:34,360 --> 00:11:35,660 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 317 00:11:35,730 --> 00:11:36,890 ♪ Never any privacy ♪ 318 00:11:36,960 --> 00:11:39,030 ♪ Chaos with 11 kids ♪ 319 00:11:39,100 --> 00:11:41,330 ♪ That's the way it always is ♪ 320 00:11:41,400 --> 00:11:43,100 ♪ In the Loud house ♪