1
00:00:01,455 --> 00:00:04,386
[upbeat music]
2
00:00:04,386 --> 00:00:09,352
♪ ♪
3
00:00:09,352 --> 00:00:13,007
[sobbing]
4
00:00:13,007 --> 00:00:14,283
Lori!
5
00:00:14,283 --> 00:00:16,973
My Lori Lou is home
for the weekend!
6
00:00:16,973 --> 00:00:21,283
I'm so happy!
7
00:00:21,283 --> 00:00:23,386
Help me.
8
00:00:26,214 --> 00:00:29,973
Lori, I'm never
letting you go.
9
00:00:29,973 --> 00:00:31,490
What are you doing home?
10
00:00:31,490 --> 00:00:33,076
Bobby is literally meeting
11
00:00:33,076 --> 00:00:34,386
with a new produce
vendor tomorrow,
12
00:00:34,386 --> 00:00:35,662
so I promised I'd go with him.
13
00:00:35,662 --> 00:00:37,111
We have a dinner date tonight.
14
00:00:37,111 --> 00:00:38,593
And speaking of dates,
15
00:00:38,593 --> 00:00:40,593
were you just out
with Gavin again?
16
00:00:40,593 --> 00:00:43,007
Ahh!
17
00:00:43,007 --> 00:00:45,800
Lori, Lori, Lori!
18
00:00:45,800 --> 00:00:49,318
This family
keeps getting weirder.
19
00:00:49,318 --> 00:00:51,938
Ah, eeeh!
20
00:00:51,938 --> 00:00:54,352
I thought
I heard a Lori squeal.
21
00:00:54,352 --> 00:00:55,869
Welcome home, dudette!
22
00:00:55,869 --> 00:00:58,421
Leni, how was your date
with the Gav-man?
23
00:00:58,421 --> 00:01:01,111
You guys,
Gavin is totes awesome.
24
00:01:01,111 --> 00:01:03,042
Today we went roller skating.
25
00:01:03,042 --> 00:01:06,076
We have such
a good time together.
26
00:01:06,076 --> 00:01:07,628
It's just...
27
00:01:07,628 --> 00:01:10,249
both: It's just what?
28
00:01:10,249 --> 00:01:15,076
Well, he has
this one annoying habit.
29
00:01:15,076 --> 00:01:16,869
Whoa!
30
00:01:16,869 --> 00:01:18,076
[laughter]
31
00:01:18,076 --> 00:01:21,283
[snorting]
32
00:01:24,042 --> 00:01:26,042
How do you guys deal
with Bobby and Sam's
33
00:01:26,042 --> 00:01:27,869
annoying habits?
34
00:01:27,869 --> 00:01:29,731
[both laugh]
35
00:01:29,731 --> 00:01:31,042
both: Oh.
36
00:01:31,042 --> 00:01:32,628
Bobby doesn't have
any annoying habits.
37
00:01:32,628 --> 00:01:34,352
He's literally perfect.
38
00:01:34,352 --> 00:01:37,111
Sam too.
Sorry we can't help you, sis.
39
00:01:37,111 --> 00:01:38,352
That's okay.
40
00:01:38,352 --> 00:01:40,180
I'll go to my usual place
for answers
41
00:01:40,180 --> 00:01:42,145
to life's
most serious questions,
42
00:01:42,145 --> 00:01:44,593
"Sixteen 1/2" magazine.
43
00:01:44,593 --> 00:01:46,283
Thanks for meeting me
this weekend, babe.
44
00:01:46,283 --> 00:01:47,904
It's great to see you.
45
00:01:47,904 --> 00:01:49,697
Oh, it's great
to see you too.
46
00:01:49,697 --> 00:01:53,318
♪ I'm with my girlfriend,
out to ginner ♪
47
00:01:53,318 --> 00:01:57,869
♪ Lookin' at the menu,
crepes suiza is the winner ♪
48
00:01:57,869 --> 00:02:02,076
Huh, have you always broken
into song for no reason?
49
00:02:02,076 --> 00:02:04,145
I'm surprised
I never noticed before.
50
00:02:04,145 --> 00:02:07,455
♪ We're learning
about each other all the time ♪
51
00:02:07,455 --> 00:02:10,421
♪ Now you know
I'm good at rhymes ♪
52
00:02:11,524 --> 00:02:13,731
[tense music]
53
00:02:13,731 --> 00:02:17,318
Hmm, what do I want, popcorn?
54
00:02:18,938 --> 00:02:21,249
No, a hot dog.
55
00:02:21,249 --> 00:02:23,593
No, wait, gummy worms.
56
00:02:23,593 --> 00:02:25,283
Sam, the movie's
about to start.
57
00:02:25,283 --> 00:02:27,421
Okay, gummy worms it is.
58
00:02:27,421 --> 00:02:28,559
Phew.
59
00:02:28,559 --> 00:02:30,352
I'll take a pretzel instead.
60
00:02:30,352 --> 00:02:32,766
No, caramel popcorn.
61
00:02:33,662 --> 00:02:35,628
Keep the change.
62
00:02:35,628 --> 00:02:38,352
Sorry, movie's started.
You can't go in.
63
00:02:38,352 --> 00:02:40,800
Next show's in two hours.
64
00:02:40,800 --> 00:02:45,111
That gives me time to go back
for the gummy worms instead.
65
00:02:45,904 --> 00:02:49,318
Purple polka dot eyeliner
totes makes your eyes dance.
66
00:02:49,318 --> 00:02:51,835
Look!
67
00:02:51,835 --> 00:02:53,628
Hey, guys, how were your dates?
68
00:02:53,628 --> 00:02:56,559
- Ugh, literally awful.
- [groans]
69
00:02:56,559 --> 00:03:00,628
Did you guys ever notice that
Bobby sings everything he does?
70
00:03:00,628 --> 00:03:03,007
Sam's even worse.
She can't make up her mind.
71
00:03:03,007 --> 00:03:05,731
It took her 15 minutes
to pick a seat on the bus.
72
00:03:05,731 --> 00:03:09,180
By the time she sat down,
we'd arrived at our stop.
73
00:03:09,180 --> 00:03:11,593
Those sound like
annoying habits to me.
74
00:03:11,593 --> 00:03:14,076
But don't worry,
"Sixteen 1/2" magazine
75
00:03:14,076 --> 00:03:15,352
didn't let me down tonight.
76
00:03:15,352 --> 00:03:16,628
Listen.
77
00:03:16,628 --> 00:03:18,800
"Your partner
is a work in progress.
78
00:03:18,800 --> 00:03:21,455
"If they have annoying habits,
it's up to you
79
00:03:21,455 --> 00:03:23,490
"to help get rid of them
and make your partner
80
00:03:23,490 --> 00:03:24,697
more fabulous."
81
00:03:24,697 --> 00:03:26,904
I like that. I'm in.
82
00:03:26,904 --> 00:03:30,490
- I'm in.
- And I'm Leni.
83
00:03:30,490 --> 00:03:32,697
- Whoo-hoo!
- Yay!
84
00:03:32,697 --> 00:03:35,938
I snort laugh?
I didn't realize I did that.
85
00:03:35,938 --> 00:03:37,490
How embarrassing.
86
00:03:37,490 --> 00:03:39,042
Oh, don't be embarrassed.
87
00:03:39,042 --> 00:03:41,180
I'm only pointing it out,
so you can fix it
88
00:03:41,180 --> 00:03:42,869
and be more fabulous.
89
00:03:42,869 --> 00:03:45,076
Thanks, Leni.
I appreciate that.
90
00:03:45,076 --> 00:03:47,800
I promise
I will spa-get better!
91
00:03:47,800 --> 00:03:49,214
[laughs]
92
00:03:49,214 --> 00:03:51,662
See?
93
00:03:53,076 --> 00:03:56,904
I had no idea
my indecisiveness was so bad.
94
00:03:56,904 --> 00:03:58,731
I'm definitely going
to work on it.
95
00:03:58,731 --> 00:04:00,697
Or maybe I'll see a therapist.
96
00:04:00,697 --> 00:04:02,731
Or should I journal?
97
00:04:02,731 --> 00:04:04,869
Oops, I'm doing it again.
98
00:04:04,869 --> 00:04:08,111
But you caught it.
You're already more fabulous.
99
00:04:09,800 --> 00:04:12,593
Wow, most times
I don't even know I'm...
100
00:04:12,593 --> 00:04:14,490
♪ Singing ♪
101
00:04:14,490 --> 00:04:15,973
[clears throat]
Singing.
102
00:04:15,973 --> 00:04:18,283
That's why you're so lucky
to have me.
103
00:04:18,283 --> 00:04:20,386
I can point these things out
and help make you
104
00:04:20,386 --> 00:04:21,697
more fabulous.
105
00:04:21,697 --> 00:04:25,042
Thanks, babe.
106
00:04:25,042 --> 00:04:28,007
We were literally amazing today.
107
00:04:28,007 --> 00:04:29,593
Look at this.
108
00:04:29,593 --> 00:04:31,800
Not only is Lori home
from school,
109
00:04:31,800 --> 00:04:34,731
but my three oldest kids are...
110
00:04:34,731 --> 00:04:38,421
[sobbing]
Hanging out together!
111
00:04:38,421 --> 00:04:40,076
I love you so much!
112
00:04:40,076 --> 00:04:42,524
Aww, thanks, Pops.
113
00:04:42,524 --> 00:04:43,869
No better way to celebrate
114
00:04:43,869 --> 00:04:47,007
than with Dad's
tear-soaked red velvet cake!
115
00:04:47,007 --> 00:04:48,249
Hold on.
116
00:04:48,249 --> 00:04:50,904
I totes need to post this
on Swiftypic.
117
00:04:50,904 --> 00:04:53,835
And now that we've fixed
our partners' annoying habits,
118
00:04:53,835 --> 00:04:55,593
we can start planning...
119
00:04:55,593 --> 00:04:58,593
all: A triple date
to Dairyland!
120
00:04:59,697 --> 00:05:01,180
Hold on, everyone.
121
00:05:01,180 --> 00:05:04,628
Before we go in,
I need a photo for Swiftypic.
122
00:05:06,007 --> 00:05:08,042
Wait for me.
I have to post this.
123
00:05:08,042 --> 00:05:11,180
Ah! Posted.
124
00:05:11,180 --> 00:05:14,180
[grunting]
125
00:05:15,973 --> 00:05:18,386
I literally haven't hit
one bottle.
126
00:05:18,386 --> 00:05:20,835
This game
is literally impossible.
127
00:05:20,835 --> 00:05:23,421
Babe, I was thinking
about that great thing
128
00:05:23,421 --> 00:05:24,455
you said yesterday.
129
00:05:24,455 --> 00:05:25,973
Ooh, which one?
130
00:05:25,973 --> 00:05:28,455
About me being more fabulous.
131
00:05:28,455 --> 00:05:30,283
I really appreciated it.
132
00:05:30,283 --> 00:05:33,628
In fact, I want to make you
more fabulous too.
133
00:05:33,628 --> 00:05:36,386
[dramatic music]
134
00:05:36,386 --> 00:05:38,904
Oh, of course.
135
00:05:38,904 --> 00:05:41,800
I mean, if you think you can.
136
00:05:41,800 --> 00:05:44,904
You use the word "literally"
all the time,
137
00:05:44,904 --> 00:05:48,524
even when it doesn't
make any sense.
138
00:05:48,524 --> 00:05:52,352
I did not realize that.
Thanks for pointing it out.
139
00:05:52,352 --> 00:05:54,421
I will lit--
140
00:05:54,421 --> 00:05:58,731
I will be better about not
using that word from now on.
141
00:06:02,662 --> 00:06:04,111
Hold on.
142
00:06:04,111 --> 00:06:07,180
I need to post a pic of
our candy apples on Swiftypic.
143
00:06:07,180 --> 00:06:08,731
You know, Leni,
144
00:06:08,731 --> 00:06:10,697
I really appreciated you--oh--
145
00:06:10,697 --> 00:06:12,766
pointing out my snort yesterday.
146
00:06:12,766 --> 00:06:15,766
You were really helpful,
so I want to help you
147
00:06:15,766 --> 00:06:17,766
be more fabulous too.
148
00:06:17,766 --> 00:06:20,145
I suppose that's okay.
149
00:06:20,145 --> 00:06:22,593
I just noticed that you take
selfies all the time
150
00:06:22,593 --> 00:06:24,145
and never live in the moment.
151
00:06:24,145 --> 00:06:27,593
You might want to put
the camera away for a day.
152
00:06:27,593 --> 00:06:30,559
Oh, I was just trying
to capture
153
00:06:30,559 --> 00:06:32,386
some lifelong memories,
154
00:06:32,386 --> 00:06:34,249
but totes awesome advice.
155
00:06:34,249 --> 00:06:36,283
Thank you.
156
00:06:37,283 --> 00:06:40,283
[grumbles]
157
00:06:41,904 --> 00:06:44,869
[scatting]
158
00:06:44,869 --> 00:06:47,042
So I was thinking
159
00:06:47,042 --> 00:06:49,455
that I want to help you be
more fabulous too
160
00:06:49,455 --> 00:06:53,352
by stopping you
from doing this all the time.
161
00:06:53,352 --> 00:06:54,662
Uh...
162
00:06:54,662 --> 00:06:56,973
[growls]
163
00:06:58,524 --> 00:07:00,524
Today's been so fun.
164
00:07:00,524 --> 00:07:03,697
Yeah, it was a cool idea
to do a triple date.
165
00:07:03,697 --> 00:07:06,559
Especially at Dairyland.
166
00:07:06,559 --> 00:07:10,249
Wait, Leni, you haven't
posted a pic of your lunch yet.
167
00:07:10,249 --> 00:07:12,628
Oh, I'm not
doing that anymore.
168
00:07:12,628 --> 00:07:15,318
Some people think I don't live
in the moment enough,
169
00:07:15,318 --> 00:07:17,042
even though
those people should know
170
00:07:17,042 --> 00:07:19,007
I already live in Royal Woods.
171
00:07:19,007 --> 00:07:21,249
Wait, are you mad
about what I said?
172
00:07:21,249 --> 00:07:22,869
Why would I be mad?
173
00:07:22,869 --> 00:07:25,766
Here, Luna, I saved you two
breadsticks for your drum solo.
174
00:07:25,766 --> 00:07:28,352
No thanks, some people think
it'd be better
175
00:07:28,352 --> 00:07:31,697
if I limited my musical solos
to Moon Goats shows.
176
00:07:31,697 --> 00:07:34,042
Wait, was that a dig at me?
177
00:07:34,042 --> 00:07:36,593
No, a dig
would be telling someone
178
00:07:36,593 --> 00:07:38,318
they say "literally"
all the time.
179
00:07:38,318 --> 00:07:40,973
Some people have suggested
as much to me.
180
00:07:40,973 --> 00:07:43,490
- Seriously, babe?
- Oops, I'm sorry.
181
00:07:43,490 --> 00:07:44,904
Did I say the word again?
182
00:07:44,904 --> 00:07:46,835
I guess I'm literally
out of control.
183
00:07:46,835 --> 00:07:49,904
Literally, literally,
literally, literally.
184
00:07:49,904 --> 00:07:52,490
[scatting]
185
00:07:52,490 --> 00:07:54,938
- Literally, literally...
- And post, and post, and...
186
00:07:54,938 --> 00:07:56,180
- Literally...
- Pose!
187
00:07:56,180 --> 00:07:57,800
How come it's okay
for you guys
188
00:07:57,800 --> 00:07:59,490
to point out
our annoying habits,
189
00:07:59,490 --> 00:08:02,249
but when we point out yours,
you get mad?
190
00:08:02,249 --> 00:08:04,800
Because you only did it
to get back at us.
191
00:08:04,800 --> 00:08:06,180
No, we didn't.
192
00:08:06,180 --> 00:08:08,559
We were really just trying
to be helpful,
193
00:08:08,559 --> 00:08:10,249
like you were with us.
194
00:08:10,249 --> 00:08:12,180
all: Yeah, right!
195
00:08:12,180 --> 00:08:13,593
You know what?
196
00:08:13,593 --> 00:08:15,283
I don't think I want
to be on this date anymore.
197
00:08:15,283 --> 00:08:18,835
- Me neither.
- I'm with you guys, come on.
198
00:08:18,835 --> 00:08:22,111
No, you guys, wait.
199
00:08:22,111 --> 00:08:25,904
Because we are
literally leaving first!
200
00:08:25,904 --> 00:08:28,249
[tense music]
201
00:08:28,249 --> 00:08:31,766
♪ Binds the world together,
dairy binds us all ♪
202
00:08:31,766 --> 00:08:34,283
Boy, they had a lot of nerve.
203
00:08:34,283 --> 00:08:37,421
They don't even realize
how hurtful they were being.
204
00:08:37,421 --> 00:08:39,249
both: Hmph!
205
00:08:39,249 --> 00:08:41,214
Though,
now that I think about it,
206
00:08:41,214 --> 00:08:43,076
if what they said
to us was hurtful,
207
00:08:43,076 --> 00:08:46,421
maybe what we said to them
was hurtful too.
208
00:08:46,421 --> 00:08:48,352
O-M-gosh, you're right.
209
00:08:48,352 --> 00:08:50,490
We never should have pointed
out their annoying habits
210
00:08:50,490 --> 00:08:51,559
in the first place.
211
00:08:51,559 --> 00:08:52,904
[gasps]
212
00:08:52,904 --> 00:08:56,455
Which means "Sixteen 1/2"
magazine was wrong.
213
00:08:56,455 --> 00:08:58,386
I'm gonna need a moment.
214
00:08:58,386 --> 00:08:59,869
You're right, dudes.
215
00:08:59,869 --> 00:09:01,283
If you care about someone,
216
00:09:01,283 --> 00:09:04,283
you gotta learn to accept them
for who they are.
217
00:09:04,283 --> 00:09:05,869
I should have known.
218
00:09:05,869 --> 00:09:08,283
That's the lyrics
to so many songs.
219
00:09:08,283 --> 00:09:11,662
We owe them an apology,
like, right away.
220
00:09:11,662 --> 00:09:14,869
[mechanism grinding]
221
00:09:15,766 --> 00:09:19,593
This is an udder-ly
temporary setback, folks.
222
00:09:19,593 --> 00:09:21,214
"Cheese" stay seated.
223
00:09:21,214 --> 00:09:24,386
We'll have you moo-ving
again soon!
224
00:09:24,386 --> 00:09:25,869
[all groan]
225
00:09:25,869 --> 00:09:27,697
How can we apologize
if we're stuck here.
226
00:09:27,697 --> 00:09:30,421
What if they leave the park
because they're so mad at us?
227
00:09:30,421 --> 00:09:32,007
Great, we're stuck!
228
00:09:32,007 --> 00:09:35,455
Wait, there they are!
They're stuck too.
229
00:09:35,455 --> 00:09:37,076
Bobby, Gavin, Sam!
230
00:09:37,076 --> 00:09:39,835
We're sorry for acting
like such jerks!
231
00:09:39,835 --> 00:09:41,904
We were so focused
on your negatives
232
00:09:41,904 --> 00:09:44,283
that we lost sight
of all your positives!
233
00:09:44,283 --> 00:09:47,731
Yeah, you dudes
are already fabulous!
234
00:09:47,731 --> 00:09:50,524
And it was wrong
to try and change you!
235
00:09:51,904 --> 00:09:53,593
It's okay, babe!
236
00:09:53,593 --> 00:09:55,318
We forgive you!
237
00:09:55,318 --> 00:09:57,593
Yeah, let's get back
to our triple date!
238
00:09:57,593 --> 00:10:01,352
But how can we do that
if the boats aren't moving?
239
00:10:01,352 --> 00:10:03,490
I know, paddle!
240
00:10:03,490 --> 00:10:05,386
[both grunting]
241
00:10:05,386 --> 00:10:07,835
[soft music]
242
00:10:07,835 --> 00:10:10,352
- Yes!
- I missed you!
243
00:10:11,455 --> 00:10:14,249
[all exclaiming]
244
00:10:16,973 --> 00:10:18,835
[laughter]
245
00:10:18,835 --> 00:10:21,007
[snorts]
Oops, sorry.
246
00:10:21,007 --> 00:10:24,180
Don't be.
That's what makes you you.
247
00:10:24,180 --> 00:10:27,386
♪ I've got cheese
in my underwear ♪
248
00:10:27,386 --> 00:10:30,455
♪ How will I ever get it
out of there? ♪
249
00:10:30,455 --> 00:10:33,249
Dude, that's rad!
Sing it again.
250
00:10:33,249 --> 00:10:36,318
all: ♪ I've got cheese
in my underwear ♪
251
00:10:36,318 --> 00:10:39,490
♪ How will I ever get it
out of there? ♪
252
00:10:39,490 --> 00:10:41,662
This is literally
the strangest date
253
00:10:41,662 --> 00:10:42,904
I have ever been on.
254
00:10:42,904 --> 00:10:45,007
[laughter]
255
00:10:47,835 --> 00:10:49,145
♪ Cramped inside
this tiny space ♪
256
00:10:49,145 --> 00:10:51,214
♪ May sound bad
but ain't the case ♪
257
00:10:51,214 --> 00:10:54,111
♪ In the Loud house ♪
- ♪ Loud house ♪
258
00:10:54,111 --> 00:10:56,490
♪ Duck and dodge
and push and shove ♪
259
00:10:56,490 --> 00:10:58,973
♪ That's the way
we show our love ♪
260
00:10:58,973 --> 00:11:02,076
♪ In the Loud house ♪
- ♪ Loud house ♪
261
00:11:02,076 --> 00:11:03,421
♪ Laundry piles
stacked up high ♪
262
00:11:03,421 --> 00:11:04,593
♪ Hand-me-downs
that make me cry ♪
263
00:11:04,593 --> 00:11:05,766
♪ Stand in line
to take a pee ♪
264
00:11:05,766 --> 00:11:07,042
♪ Never any privacy ♪
265
00:11:07,042 --> 00:11:09,524
♪ Chaos with 11 kids ♪
266
00:11:09,524 --> 00:11:11,973
♪ That's the way
it always is ♪
267
00:11:11,973 --> 00:11:13,352
♪ In the Loud house ♪