1 00:00:01,455 --> 00:00:04,386 [upbeat music] 2 00:00:04,386 --> 00:00:09,352 ♪ ♪ 3 00:00:09,352 --> 00:00:13,007 [sobbing] 4 00:00:13,007 --> 00:00:14,283 Lori! 5 00:00:14,283 --> 00:00:16,973 My Lori Lou is home for the weekend! 6 00:00:16,973 --> 00:00:21,283 I'm so happy! 7 00:00:21,283 --> 00:00:23,386 Help me. 8 00:00:26,214 --> 00:00:29,973 Lori, I'm never letting you go. 9 00:00:29,973 --> 00:00:31,490 What are you doing home? 10 00:00:31,490 --> 00:00:33,076 Bobby is literally meeting 11 00:00:33,076 --> 00:00:34,386 with a new produce vendor tomorrow, 12 00:00:34,386 --> 00:00:35,662 so I promised I'd go with him. 13 00:00:35,662 --> 00:00:37,111 We have a dinner date tonight. 14 00:00:37,111 --> 00:00:38,593 And speaking of dates, 15 00:00:38,593 --> 00:00:40,593 were you just out with Gavin again? 16 00:00:40,593 --> 00:00:43,007 Ahh! 17 00:00:43,007 --> 00:00:45,800 Lori, Lori, Lori! 18 00:00:45,800 --> 00:00:49,318 This family keeps getting weirder. 19 00:00:49,318 --> 00:00:51,938 Ah, eeeh! 20 00:00:51,938 --> 00:00:54,352 I thought I heard a Lori squeal. 21 00:00:54,352 --> 00:00:55,869 Welcome home, dudette! 22 00:00:55,869 --> 00:00:58,421 Leni, how was your date with the Gav-man? 23 00:00:58,421 --> 00:01:01,111 You guys, Gavin is totes awesome. 24 00:01:01,111 --> 00:01:03,042 Today we went roller skating. 25 00:01:03,042 --> 00:01:06,076 We have such a good time together. 26 00:01:06,076 --> 00:01:07,628 It's just... 27 00:01:07,628 --> 00:01:10,249 both: It's just what? 28 00:01:10,249 --> 00:01:15,076 Well, he has this one annoying habit. 29 00:01:15,076 --> 00:01:16,869 Whoa! 30 00:01:16,869 --> 00:01:18,076 [laughter] 31 00:01:18,076 --> 00:01:21,283 [snorting] 32 00:01:24,042 --> 00:01:26,042 How do you guys deal with Bobby and Sam's 33 00:01:26,042 --> 00:01:27,869 annoying habits? 34 00:01:27,869 --> 00:01:29,731 [both laugh] 35 00:01:29,731 --> 00:01:31,042 both: Oh. 36 00:01:31,042 --> 00:01:32,628 Bobby doesn't have any annoying habits. 37 00:01:32,628 --> 00:01:34,352 He's literally perfect. 38 00:01:34,352 --> 00:01:37,111 Sam too. Sorry we can't help you, sis. 39 00:01:37,111 --> 00:01:38,352 That's okay. 40 00:01:38,352 --> 00:01:40,180 I'll go to my usual place for answers 41 00:01:40,180 --> 00:01:42,145 to life's most serious questions, 42 00:01:42,145 --> 00:01:44,593 "Sixteen 1/2" magazine. 43 00:01:44,593 --> 00:01:46,283 Thanks for meeting me this weekend, babe. 44 00:01:46,283 --> 00:01:47,904 It's great to see you. 45 00:01:47,904 --> 00:01:49,697 Oh, it's great to see you too. 46 00:01:49,697 --> 00:01:53,318 ♪ I'm with my girlfriend, out to ginner ♪ 47 00:01:53,318 --> 00:01:57,869 ♪ Lookin' at the menu, crepes suiza is the winner ♪ 48 00:01:57,869 --> 00:02:02,076 Huh, have you always broken into song for no reason? 49 00:02:02,076 --> 00:02:04,145 I'm surprised I never noticed before. 50 00:02:04,145 --> 00:02:07,455 ♪ We're learning about each other all the time ♪ 51 00:02:07,455 --> 00:02:10,421 ♪ Now you know I'm good at rhymes ♪ 52 00:02:11,524 --> 00:02:13,731 [tense music] 53 00:02:13,731 --> 00:02:17,318 Hmm, what do I want, popcorn? 54 00:02:18,938 --> 00:02:21,249 No, a hot dog. 55 00:02:21,249 --> 00:02:23,593 No, wait, gummy worms. 56 00:02:23,593 --> 00:02:25,283 Sam, the movie's about to start. 57 00:02:25,283 --> 00:02:27,421 Okay, gummy worms it is. 58 00:02:27,421 --> 00:02:28,559 Phew. 59 00:02:28,559 --> 00:02:30,352 I'll take a pretzel instead. 60 00:02:30,352 --> 00:02:32,766 No, caramel popcorn. 61 00:02:33,662 --> 00:02:35,628 Keep the change. 62 00:02:35,628 --> 00:02:38,352 Sorry, movie's started. You can't go in. 63 00:02:38,352 --> 00:02:40,800 Next show's in two hours. 64 00:02:40,800 --> 00:02:45,111 That gives me time to go back for the gummy worms instead. 65 00:02:45,904 --> 00:02:49,318 Purple polka dot eyeliner totes makes your eyes dance. 66 00:02:49,318 --> 00:02:51,835 Look! 67 00:02:51,835 --> 00:02:53,628 Hey, guys, how were your dates? 68 00:02:53,628 --> 00:02:56,559 - Ugh, literally awful. - [groans] 69 00:02:56,559 --> 00:03:00,628 Did you guys ever notice that Bobby sings everything he does? 70 00:03:00,628 --> 00:03:03,007 Sam's even worse. She can't make up her mind. 71 00:03:03,007 --> 00:03:05,731 It took her 15 minutes to pick a seat on the bus. 72 00:03:05,731 --> 00:03:09,180 By the time she sat down, we'd arrived at our stop. 73 00:03:09,180 --> 00:03:11,593 Those sound like annoying habits to me. 74 00:03:11,593 --> 00:03:14,076 But don't worry, "Sixteen 1/2" magazine 75 00:03:14,076 --> 00:03:15,352 didn't let me down tonight. 76 00:03:15,352 --> 00:03:16,628 Listen. 77 00:03:16,628 --> 00:03:18,800 "Your partner is a work in progress. 78 00:03:18,800 --> 00:03:21,455 "If they have annoying habits, it's up to you 79 00:03:21,455 --> 00:03:23,490 "to help get rid of them and make your partner 80 00:03:23,490 --> 00:03:24,697 more fabulous." 81 00:03:24,697 --> 00:03:26,904 I like that. I'm in. 82 00:03:26,904 --> 00:03:30,490 - I'm in. - And I'm Leni. 83 00:03:30,490 --> 00:03:32,697 - Whoo-hoo! - Yay! 84 00:03:32,697 --> 00:03:35,938 I snort laugh? I didn't realize I did that. 85 00:03:35,938 --> 00:03:37,490 How embarrassing. 86 00:03:37,490 --> 00:03:39,042 Oh, don't be embarrassed. 87 00:03:39,042 --> 00:03:41,180 I'm only pointing it out, so you can fix it 88 00:03:41,180 --> 00:03:42,869 and be more fabulous. 89 00:03:42,869 --> 00:03:45,076 Thanks, Leni. I appreciate that. 90 00:03:45,076 --> 00:03:47,800 I promise I will spa-get better! 91 00:03:47,800 --> 00:03:49,214 [laughs] 92 00:03:49,214 --> 00:03:51,662 See? 93 00:03:53,076 --> 00:03:56,904 I had no idea my indecisiveness was so bad. 94 00:03:56,904 --> 00:03:58,731 I'm definitely going to work on it. 95 00:03:58,731 --> 00:04:00,697 Or maybe I'll see a therapist. 96 00:04:00,697 --> 00:04:02,731 Or should I journal? 97 00:04:02,731 --> 00:04:04,869 Oops, I'm doing it again. 98 00:04:04,869 --> 00:04:08,111 But you caught it. You're already more fabulous. 99 00:04:09,800 --> 00:04:12,593 Wow, most times I don't even know I'm... 100 00:04:12,593 --> 00:04:14,490 ♪ Singing ♪ 101 00:04:14,490 --> 00:04:15,973 [clears throat] Singing. 102 00:04:15,973 --> 00:04:18,283 That's why you're so lucky to have me. 103 00:04:18,283 --> 00:04:20,386 I can point these things out and help make you 104 00:04:20,386 --> 00:04:21,697 more fabulous. 105 00:04:21,697 --> 00:04:25,042 Thanks, babe. 106 00:04:25,042 --> 00:04:28,007 We were literally amazing today. 107 00:04:28,007 --> 00:04:29,593 Look at this. 108 00:04:29,593 --> 00:04:31,800 Not only is Lori home from school, 109 00:04:31,800 --> 00:04:34,731 but my three oldest kids are... 110 00:04:34,731 --> 00:04:38,421 [sobbing] Hanging out together! 111 00:04:38,421 --> 00:04:40,076 I love you so much! 112 00:04:40,076 --> 00:04:42,524 Aww, thanks, Pops. 113 00:04:42,524 --> 00:04:43,869 No better way to celebrate 114 00:04:43,869 --> 00:04:47,007 than with Dad's tear-soaked red velvet cake! 115 00:04:47,007 --> 00:04:48,249 Hold on. 116 00:04:48,249 --> 00:04:50,904 I totes need to post this on Swiftypic. 117 00:04:50,904 --> 00:04:53,835 And now that we've fixed our partners' annoying habits, 118 00:04:53,835 --> 00:04:55,593 we can start planning... 119 00:04:55,593 --> 00:04:58,593 all: A triple date to Dairyland! 120 00:04:59,697 --> 00:05:01,180 Hold on, everyone. 121 00:05:01,180 --> 00:05:04,628 Before we go in, I need a photo for Swiftypic. 122 00:05:06,007 --> 00:05:08,042 Wait for me. I have to post this. 123 00:05:08,042 --> 00:05:11,180 Ah! Posted. 124 00:05:11,180 --> 00:05:14,180 [grunting] 125 00:05:15,973 --> 00:05:18,386 I literally haven't hit one bottle. 126 00:05:18,386 --> 00:05:20,835 This game is literally impossible. 127 00:05:20,835 --> 00:05:23,421 Babe, I was thinking about that great thing 128 00:05:23,421 --> 00:05:24,455 you said yesterday. 129 00:05:24,455 --> 00:05:25,973 Ooh, which one? 130 00:05:25,973 --> 00:05:28,455 About me being more fabulous. 131 00:05:28,455 --> 00:05:30,283 I really appreciated it. 132 00:05:30,283 --> 00:05:33,628 In fact, I want to make you more fabulous too. 133 00:05:33,628 --> 00:05:36,386 [dramatic music] 134 00:05:36,386 --> 00:05:38,904 Oh, of course. 135 00:05:38,904 --> 00:05:41,800 I mean, if you think you can. 136 00:05:41,800 --> 00:05:44,904 You use the word "literally" all the time, 137 00:05:44,904 --> 00:05:48,524 even when it doesn't make any sense. 138 00:05:48,524 --> 00:05:52,352 I did not realize that. Thanks for pointing it out. 139 00:05:52,352 --> 00:05:54,421 I will lit-- 140 00:05:54,421 --> 00:05:58,731 I will be better about not using that word from now on. 141 00:06:02,662 --> 00:06:04,111 Hold on. 142 00:06:04,111 --> 00:06:07,180 I need to post a pic of our candy apples on Swiftypic. 143 00:06:07,180 --> 00:06:08,731 You know, Leni, 144 00:06:08,731 --> 00:06:10,697 I really appreciated you--oh-- 145 00:06:10,697 --> 00:06:12,766 pointing out my snort yesterday. 146 00:06:12,766 --> 00:06:15,766 You were really helpful, so I want to help you 147 00:06:15,766 --> 00:06:17,766 be more fabulous too. 148 00:06:17,766 --> 00:06:20,145 I suppose that's okay. 149 00:06:20,145 --> 00:06:22,593 I just noticed that you take selfies all the time 150 00:06:22,593 --> 00:06:24,145 and never live in the moment. 151 00:06:24,145 --> 00:06:27,593 You might want to put the camera away for a day. 152 00:06:27,593 --> 00:06:30,559 Oh, I was just trying to capture 153 00:06:30,559 --> 00:06:32,386 some lifelong memories, 154 00:06:32,386 --> 00:06:34,249 but totes awesome advice. 155 00:06:34,249 --> 00:06:36,283 Thank you. 156 00:06:37,283 --> 00:06:40,283 [grumbles] 157 00:06:41,904 --> 00:06:44,869 [scatting] 158 00:06:44,869 --> 00:06:47,042 So I was thinking 159 00:06:47,042 --> 00:06:49,455 that I want to help you be more fabulous too 160 00:06:49,455 --> 00:06:53,352 by stopping you from doing this all the time. 161 00:06:53,352 --> 00:06:54,662 Uh... 162 00:06:54,662 --> 00:06:56,973 [growls] 163 00:06:58,524 --> 00:07:00,524 Today's been so fun. 164 00:07:00,524 --> 00:07:03,697 Yeah, it was a cool idea to do a triple date. 165 00:07:03,697 --> 00:07:06,559 Especially at Dairyland. 166 00:07:06,559 --> 00:07:10,249 Wait, Leni, you haven't posted a pic of your lunch yet. 167 00:07:10,249 --> 00:07:12,628 Oh, I'm not doing that anymore. 168 00:07:12,628 --> 00:07:15,318 Some people think I don't live in the moment enough, 169 00:07:15,318 --> 00:07:17,042 even though those people should know 170 00:07:17,042 --> 00:07:19,007 I already live in Royal Woods. 171 00:07:19,007 --> 00:07:21,249 Wait, are you mad about what I said? 172 00:07:21,249 --> 00:07:22,869 Why would I be mad? 173 00:07:22,869 --> 00:07:25,766 Here, Luna, I saved you two breadsticks for your drum solo. 174 00:07:25,766 --> 00:07:28,352 No thanks, some people think it'd be better 175 00:07:28,352 --> 00:07:31,697 if I limited my musical solos to Moon Goats shows. 176 00:07:31,697 --> 00:07:34,042 Wait, was that a dig at me? 177 00:07:34,042 --> 00:07:36,593 No, a dig would be telling someone 178 00:07:36,593 --> 00:07:38,318 they say "literally" all the time. 179 00:07:38,318 --> 00:07:40,973 Some people have suggested as much to me. 180 00:07:40,973 --> 00:07:43,490 - Seriously, babe? - Oops, I'm sorry. 181 00:07:43,490 --> 00:07:44,904 Did I say the word again? 182 00:07:44,904 --> 00:07:46,835 I guess I'm literally out of control. 183 00:07:46,835 --> 00:07:49,904 Literally, literally, literally, literally. 184 00:07:49,904 --> 00:07:52,490 [scatting] 185 00:07:52,490 --> 00:07:54,938 - Literally, literally... - And post, and post, and... 186 00:07:54,938 --> 00:07:56,180 - Literally... - Pose! 187 00:07:56,180 --> 00:07:57,800 How come it's okay for you guys 188 00:07:57,800 --> 00:07:59,490 to point out our annoying habits, 189 00:07:59,490 --> 00:08:02,249 but when we point out yours, you get mad? 190 00:08:02,249 --> 00:08:04,800 Because you only did it to get back at us. 191 00:08:04,800 --> 00:08:06,180 No, we didn't. 192 00:08:06,180 --> 00:08:08,559 We were really just trying to be helpful, 193 00:08:08,559 --> 00:08:10,249 like you were with us. 194 00:08:10,249 --> 00:08:12,180 all: Yeah, right! 195 00:08:12,180 --> 00:08:13,593 You know what? 196 00:08:13,593 --> 00:08:15,283 I don't think I want to be on this date anymore. 197 00:08:15,283 --> 00:08:18,835 - Me neither. - I'm with you guys, come on. 198 00:08:18,835 --> 00:08:22,111 No, you guys, wait. 199 00:08:22,111 --> 00:08:25,904 Because we are literally leaving first! 200 00:08:25,904 --> 00:08:28,249 [tense music] 201 00:08:28,249 --> 00:08:31,766 ♪ Binds the world together, dairy binds us all ♪ 202 00:08:31,766 --> 00:08:34,283 Boy, they had a lot of nerve. 203 00:08:34,283 --> 00:08:37,421 They don't even realize how hurtful they were being. 204 00:08:37,421 --> 00:08:39,249 both: Hmph! 205 00:08:39,249 --> 00:08:41,214 Though, now that I think about it, 206 00:08:41,214 --> 00:08:43,076 if what they said to us was hurtful, 207 00:08:43,076 --> 00:08:46,421 maybe what we said to them was hurtful too. 208 00:08:46,421 --> 00:08:48,352 O-M-gosh, you're right. 209 00:08:48,352 --> 00:08:50,490 We never should have pointed out their annoying habits 210 00:08:50,490 --> 00:08:51,559 in the first place. 211 00:08:51,559 --> 00:08:52,904 [gasps] 212 00:08:52,904 --> 00:08:56,455 Which means "Sixteen 1/2" magazine was wrong. 213 00:08:56,455 --> 00:08:58,386 I'm gonna need a moment. 214 00:08:58,386 --> 00:08:59,869 You're right, dudes. 215 00:08:59,869 --> 00:09:01,283 If you care about someone, 216 00:09:01,283 --> 00:09:04,283 you gotta learn to accept them for who they are. 217 00:09:04,283 --> 00:09:05,869 I should have known. 218 00:09:05,869 --> 00:09:08,283 That's the lyrics to so many songs. 219 00:09:08,283 --> 00:09:11,662 We owe them an apology, like, right away. 220 00:09:11,662 --> 00:09:14,869 [mechanism grinding] 221 00:09:15,766 --> 00:09:19,593 This is an udder-ly temporary setback, folks. 222 00:09:19,593 --> 00:09:21,214 "Cheese" stay seated. 223 00:09:21,214 --> 00:09:24,386 We'll have you moo-ving again soon! 224 00:09:24,386 --> 00:09:25,869 [all groan] 225 00:09:25,869 --> 00:09:27,697 How can we apologize if we're stuck here. 226 00:09:27,697 --> 00:09:30,421 What if they leave the park because they're so mad at us? 227 00:09:30,421 --> 00:09:32,007 Great, we're stuck! 228 00:09:32,007 --> 00:09:35,455 Wait, there they are! They're stuck too. 229 00:09:35,455 --> 00:09:37,076 Bobby, Gavin, Sam! 230 00:09:37,076 --> 00:09:39,835 We're sorry for acting like such jerks! 231 00:09:39,835 --> 00:09:41,904 We were so focused on your negatives 232 00:09:41,904 --> 00:09:44,283 that we lost sight of all your positives! 233 00:09:44,283 --> 00:09:47,731 Yeah, you dudes are already fabulous! 234 00:09:47,731 --> 00:09:50,524 And it was wrong to try and change you! 235 00:09:51,904 --> 00:09:53,593 It's okay, babe! 236 00:09:53,593 --> 00:09:55,318 We forgive you! 237 00:09:55,318 --> 00:09:57,593 Yeah, let's get back to our triple date! 238 00:09:57,593 --> 00:10:01,352 But how can we do that if the boats aren't moving? 239 00:10:01,352 --> 00:10:03,490 I know, paddle! 240 00:10:03,490 --> 00:10:05,386 [both grunting] 241 00:10:05,386 --> 00:10:07,835 [soft music] 242 00:10:07,835 --> 00:10:10,352 - Yes! - I missed you! 243 00:10:11,455 --> 00:10:14,249 [all exclaiming] 244 00:10:16,973 --> 00:10:18,835 [laughter] 245 00:10:18,835 --> 00:10:21,007 [snorts] Oops, sorry. 246 00:10:21,007 --> 00:10:24,180 Don't be. That's what makes you you. 247 00:10:24,180 --> 00:10:27,386 ♪ I've got cheese in my underwear ♪ 248 00:10:27,386 --> 00:10:30,455 ♪ How will I ever get it out of there? ♪ 249 00:10:30,455 --> 00:10:33,249 Dude, that's rad! Sing it again. 250 00:10:33,249 --> 00:10:36,318 all: ♪ I've got cheese in my underwear ♪ 251 00:10:36,318 --> 00:10:39,490 ♪ How will I ever get it out of there? ♪ 252 00:10:39,490 --> 00:10:41,662 This is literally the strangest date 253 00:10:41,662 --> 00:10:42,904 I have ever been on. 254 00:10:42,904 --> 00:10:45,007 [laughter] 255 00:10:47,835 --> 00:10:49,145 ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 256 00:10:49,145 --> 00:10:51,214 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 257 00:10:51,214 --> 00:10:54,111 ♪ In the Loud house ♪ - ♪ Loud house ♪ 258 00:10:54,111 --> 00:10:56,490 ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 259 00:10:56,490 --> 00:10:58,973 ♪ That's the way we show our love ♪ 260 00:10:58,973 --> 00:11:02,076 ♪ In the Loud house ♪ - ♪ Loud house ♪ 261 00:11:02,076 --> 00:11:03,421 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 262 00:11:03,421 --> 00:11:04,593 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 263 00:11:04,593 --> 00:11:05,766 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 264 00:11:05,766 --> 00:11:07,042 ♪ Never any privacy ♪ 265 00:11:07,042 --> 00:11:09,524 ♪ Chaos with 11 kids ♪ 266 00:11:09,524 --> 00:11:11,973 ♪ That's the way it always is ♪ 267 00:11:11,973 --> 00:11:13,352 ♪ In the Loud house ♪