1
00:00:07,551 --> 00:00:08,896
♪ Crashing through
the crowded halls ♪
2
00:00:08,896 --> 00:00:10,344
♪ Dodging girls
like Ping-Pong balls ♪
3
00:00:10,344 --> 00:00:12,413
♪ Just to reach the bathroom
on time ♪
4
00:00:12,413 --> 00:00:13,758
♪ Leaping over laundry piles ♪
5
00:00:13,758 --> 00:00:15,241
♪ Diapers you can smell
for miles ♪
6
00:00:15,241 --> 00:00:18,931
♪ Guy's got to do
what he can to survive ♪
7
00:00:18,931 --> 00:00:21,517
♪ In the Loud house,
in the Loud house ♪
8
00:00:21,517 --> 00:00:22,896
♪ Duck, dodge, push,
and shove ♪
9
00:00:22,896 --> 00:00:24,413
♪ That's how we show
our love ♪
10
00:00:24,413 --> 00:00:26,586
♪ In the Loud house,
in the Loud house ♪
11
00:00:26,586 --> 00:00:28,275
♪ One boy and ten girls ♪
12
00:00:28,275 --> 00:00:29,896
♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
13
00:00:29,896 --> 00:00:33,000
♪ Loud, Loud, Loud ♪
14
00:00:33,000 --> 00:00:34,586
♪ Loud house ♪
15
00:00:34,586 --> 00:00:35,586
Poo-poo.
16
00:00:48,103 --> 00:00:50,448
This is embarrassing.
17
00:00:50,448 --> 00:00:52,137
I don't need a babysitter.
18
00:00:52,137 --> 00:00:53,517
I'm a big bird!
19
00:00:53,517 --> 00:00:56,551
A big bird who gets
into big trouble.
20
00:00:56,551 --> 00:00:59,517
I'm sorry, but we can't
take you to Carlos' lecture
21
00:00:59,517 --> 00:01:02,896
today and have you behave
like you did at the last one.
22
00:01:04,517 --> 00:01:09,068
And now, a rare Mesoamerican
bowl that dates back to 1519.
23
00:01:09,068 --> 00:01:13,344
It's the only one of its
kind left in the world.
24
00:01:13,344 --> 00:01:15,724
A little privacy, please!
25
00:01:15,724 --> 00:01:18,103
Sergio, what are you doing?
26
00:01:18,103 --> 00:01:19,379
Shoo!
Gah!
27
00:01:19,379 --> 00:01:21,068
Oh, soap in my eyes!
28
00:01:23,137 --> 00:01:24,586
What?
29
00:01:24,586 --> 00:01:26,206
It was funny when
Dad started crying.
30
00:01:27,482 --> 00:01:30,931
Uh, I mean,
shame on you, Sergio!
31
00:01:30,931 --> 00:01:32,344
Rosa, Carl, Sergio!
32
00:01:32,344 --> 00:01:34,137
Please, come in.
33
00:01:34,137 --> 00:01:38,172
Gracias, and thank you
for watching Sergio tonight.
34
00:01:38,172 --> 00:01:39,931
Oh, it's our pleasure.
35
00:01:39,931 --> 00:01:41,448
Lola!
36
00:01:41,448 --> 00:01:42,931
My favorite Loud.
37
00:01:42,931 --> 00:01:44,344
Is that a new crown?
38
00:01:44,344 --> 00:01:46,000
It really brings out your--
39
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Cut to the chase, Casagrande.
40
00:01:48,000 --> 00:01:49,275
Ugh!
41
00:01:49,275 --> 00:01:51,034
My dad's lectures
are dullsville,
42
00:01:51,034 --> 00:01:54,172
and I can't sit through
another if Sergio isn't
43
00:01:54,172 --> 00:01:55,586
going to be there to wreck it!
44
00:01:55,586 --> 00:01:59,379
Hmm, sounds like
a you problem...
45
00:01:59,379 --> 00:02:01,379
that I may be
able to help with.
46
00:02:02,896 --> 00:02:04,896
OK, Sergio,
you better be on your best
47
00:02:04,896 --> 00:02:06,137
behavior with the Louds.
48
00:02:06,137 --> 00:02:08,896
If you pull any
of your usual stunts,
49
00:02:08,896 --> 00:02:11,827
I'm sending you
to bird boot camp.
50
00:02:13,551 --> 00:02:14,896
Thanks again.
51
00:02:14,896 --> 00:02:17,793
We'll pick him up
tomorrow morning.
52
00:02:22,103 --> 00:02:23,724
Ha, nice try, Lola.
53
00:02:23,724 --> 00:02:26,655
Carl would never call
the van seats "tacky."
54
00:02:26,655 --> 00:02:28,586
He doesn't even know
what that means.
55
00:02:28,586 --> 00:02:30,965
Carl, it didn't work!
56
00:02:30,965 --> 00:02:33,931
Worth a shot.
57
00:02:33,931 --> 00:02:35,000
Sorry.
58
00:02:35,000 --> 00:02:36,413
No refunds or exchanges.
59
00:02:40,896 --> 00:02:42,448
Hey, Sergio.
60
00:02:42,448 --> 00:02:46,793
The other pets are waiting for
you out by Charles' doghouse.
61
00:02:48,275 --> 00:02:52,034
Sergio has arrived.
62
00:02:52,034 --> 00:02:53,758
So what's the plan?
63
00:02:53,758 --> 00:02:56,724
What are we doing
for fun today?
64
00:02:59,206 --> 00:03:01,586
Ugh, Old Maid?
65
00:03:01,586 --> 00:03:03,517
You call that fun?
66
00:03:03,517 --> 00:03:05,586
Ugh, no, thank you.
67
00:03:07,103 --> 00:03:09,586
Oye, Sancho, you up?
68
00:03:11,000 --> 00:03:13,137
Grab the Great Lake
City gang and get
69
00:03:13,137 --> 00:03:17,344
your beaks to Royal Woods,
party in Tall Timbers Park!
70
00:03:18,931 --> 00:03:22,724
Sure, I'll get pizzas,
but don't pull that "forgot
71
00:03:22,724 --> 00:03:25,551
your wallet" bit again.
72
00:03:25,551 --> 00:03:27,482
See ya on the flip side.
73
00:03:27,482 --> 00:03:29,482
I got a party to get to!
74
00:03:30,724 --> 00:03:32,551
Oh, you want to come.
75
00:03:32,551 --> 00:03:35,517
Oh, me and my big beak, oh.
76
00:03:38,310 --> 00:03:40,137
I mean, of course,
you can come.
77
00:03:40,137 --> 00:03:44,310
The party's at the, uh,
big fountain downtown.
78
00:03:46,586 --> 00:03:50,000
Great, you guys go get
ready, and I'll see ya--
79
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
never.
80
00:04:03,931 --> 00:04:05,586
Coo, coo!
81
00:04:05,586 --> 00:04:07,655
Sancho in the house!
82
00:04:07,655 --> 00:04:10,103
Just in time for pizza.
83
00:04:11,655 --> 00:04:15,724
Let's get this party started!
84
00:04:15,724 --> 00:04:17,827
You've done it again, Sergio.
85
00:04:17,827 --> 00:04:22,034
Host with the most.
86
00:04:47,206 --> 00:04:50,068
Aw, yeah!
87
00:04:50,068 --> 00:04:54,137
This sick beak is
spinning some sick beats.
88
00:04:55,620 --> 00:04:57,482
Yikes, that's my alarm.
89
00:04:57,482 --> 00:04:59,413
I got to get back
to the lounge before they
90
00:04:59,413 --> 00:05:01,551
notice I'm missing.
91
00:05:02,931 --> 00:05:05,827
Ahem, party pigeons,
I'm afraid another bird
92
00:05:05,827 --> 00:05:07,655
bash is coming to an end.
93
00:05:07,655 --> 00:05:09,862
Thanks for saving
me from Dullsville.
94
00:05:09,862 --> 00:05:11,724
See you back in the city.
95
00:05:17,137 --> 00:05:19,586
Looks like the Louds
all went to bed.
96
00:05:19,586 --> 00:05:22,413
I'll have to sneak
in through a window.
97
00:05:22,413 --> 00:05:24,655
Oh!
98
00:05:28,137 --> 00:05:30,896
Psst.
Open up and let me in!
99
00:05:35,827 --> 00:05:38,655
Is this about
the party not being
100
00:05:38,655 --> 00:05:40,482
at the big fountain downtown?
101
00:05:40,482 --> 00:05:41,586
It was a joke.
102
00:05:41,586 --> 00:05:42,758
Can't you take a joke?
103
00:05:46,103 --> 00:05:46,965
Fine.
104
00:05:46,965 --> 00:05:48,379
Don't need you guys anyway.
105
00:05:48,379 --> 00:05:50,068
I'll find my own way in.
106
00:05:50,068 --> 00:05:51,103
You'll see.
107
00:05:51,103 --> 00:05:52,862
Sergio is unstoppable.
108
00:05:54,344 --> 00:05:57,275
Ugh!
109
00:05:57,275 --> 00:05:58,724
Oh!
110
00:05:58,724 --> 00:06:02,000
I'm going to have to use
my brain and not my brawn.
111
00:06:04,689 --> 00:06:08,310
Leni, you're dreaming.
112
00:06:08,310 --> 00:06:10,448
I'm Dream Sergio.
113
00:06:10,448 --> 00:06:13,931
Open the window.
114
00:06:13,931 --> 00:06:15,344
Hmm.
115
00:06:20,103 --> 00:06:23,862
Oh, no!
116
00:06:23,862 --> 00:06:27,103
Bawk, down the chimney
like old Saint Nick.
117
00:06:30,137 --> 00:06:31,379
Ow!
118
00:06:31,379 --> 00:06:32,482
Ah!
119
00:06:32,482 --> 00:06:34,517
Told you I was unstoppable!
120
00:06:37,172 --> 00:06:38,689
I get it.
121
00:06:38,689 --> 00:06:41,137
You're still mad
about the party.
122
00:06:41,137 --> 00:06:44,724
Let's talk about it
like grown animals.
123
00:06:44,724 --> 00:06:47,551
Real mature, guys!
124
00:06:48,586 --> 00:06:50,310
Ah!
125
00:06:50,310 --> 00:06:51,931
Ack!
126
00:06:51,931 --> 00:06:54,137
What are you all doing here?
127
00:06:56,068 --> 00:06:58,689
You promised
the pigeons an afterparty?
128
00:07:03,344 --> 00:07:04,551
Keep it down.
129
00:07:04,551 --> 00:07:06,137
Don't wake up the Louds.
130
00:07:06,137 --> 00:07:09,068
If Rosa finds out about
this, my goose is cooked.
131
00:07:13,862 --> 00:07:17,000
Honcho, get everyone
down to the basement!
132
00:07:19,103 --> 00:07:20,068
Ah!
133
00:07:21,241 --> 00:07:23,172
What do you think
you're doing-- ahh!
134
00:07:25,620 --> 00:07:27,482
You guys get down
135
00:07:27,482 --> 00:07:29,655
to the basement and stifle it!
136
00:07:31,965 --> 00:07:33,689
Uh-oh!
137
00:07:37,137 --> 00:07:38,103
Shoo!
138
00:07:38,103 --> 00:07:39,310
Shoo, you annoying creatures!
139
00:07:39,310 --> 00:07:41,103
Sergio?
140
00:07:41,103 --> 00:07:44,310
What are you and all these
pigeons doing in the garage?
141
00:07:44,310 --> 00:07:46,689
I, uh--
142
00:07:46,689 --> 00:07:49,103
I'm Dream Sergio.
143
00:07:49,103 --> 00:07:54,034
You're just dreaming
of all these birds.
144
00:07:54,034 --> 00:07:55,448
Oh, OK.
145
00:07:55,448 --> 00:07:56,517
That makes sense.
146
00:07:56,517 --> 00:07:59,000
Good night, Dream Sergio.
147
00:07:59,000 --> 00:08:00,448
Whew.
148
00:08:00,448 --> 00:08:03,724
Now to get those pigeons out
of here once and for all.
149
00:08:03,724 --> 00:08:05,344
Still unstoppable--
150
00:08:05,344 --> 00:08:06,620
Augh!
151
00:08:06,620 --> 00:08:08,379
What the heck?
152
00:08:10,344 --> 00:08:11,413
Sancho!
153
00:08:11,413 --> 00:08:15,000
A nightclub?
154
00:08:15,000 --> 00:08:17,206
You've got to be kidding me!
155
00:08:18,482 --> 00:08:21,137
Sancho,
get these guys out of here!
156
00:08:23,172 --> 00:08:24,862
I don't care
if you're getting
157
00:08:24,862 --> 00:08:26,655
a cut of the cover charge.
158
00:08:28,896 --> 00:08:30,241
Ack, wait!
159
00:08:30,241 --> 00:08:32,344
Sancho, you can't
do this to me!
160
00:08:32,344 --> 00:08:34,379
Whatever he's paying,
I'll double it!
161
00:08:38,068 --> 00:08:40,620
I'm doomed!
162
00:08:40,620 --> 00:08:42,724
The Louds are going to
wake up, see this mess,
163
00:08:42,724 --> 00:08:44,379
and rat me out to Rosa.
164
00:08:44,379 --> 00:08:47,241
I'm going to bird
boot camp for sure.
165
00:08:48,241 --> 00:08:49,275
Ah!
166
00:08:51,758 --> 00:08:53,862
Just the pets
I wanted to see.
167
00:08:53,862 --> 00:08:55,931
Can you help me get
rid of these pigeons?
168
00:08:55,931 --> 00:08:59,827
You're kind of my last hope.
169
00:08:59,827 --> 00:09:01,413
I deserve that.
170
00:09:01,413 --> 00:09:02,827
Look, I'm sorry.
171
00:09:02,827 --> 00:09:05,000
I wasn't very
nice to you today.
172
00:09:06,517 --> 00:09:10,034
I should have been cool
with what you wanted to do.
173
00:09:10,034 --> 00:09:14,137
And I shouldn't have
lied about the party.
174
00:09:14,137 --> 00:09:17,586
And I shouldn't have
been so insulting.
175
00:09:17,586 --> 00:09:21,448
And I'm sorry for being
a big-beaked jerk.
176
00:09:25,724 --> 00:09:27,206
Oh, thank goodness.
177
00:09:27,206 --> 00:09:28,758
Oh, you really made
me work for it.
178
00:09:30,482 --> 00:09:35,551
OK, so how are we going to
get rid of these featherbrains?
179
00:09:40,068 --> 00:09:42,448
Hmm.
180
00:09:53,344 --> 00:09:55,620
The refreshments have arrived.
181
00:09:55,620 --> 00:09:57,482
Who wants bread crumbs?
182
00:09:57,482 --> 00:09:59,413
Follow me!
183
00:10:01,379 --> 00:10:04,413
OK, team, it's showtime!
184
00:10:09,620 --> 00:10:12,931
Oh, no, a red-tailed hawk!
185
00:10:12,931 --> 00:10:14,896
Pigeons are their
favorite snack.
186
00:10:14,896 --> 00:10:16,344
Everybody scatter!
187
00:10:30,344 --> 00:10:34,137
I got a pigeon bone
to pick with you, mister.
188
00:10:34,137 --> 00:10:35,275
Ugh!
189
00:10:38,413 --> 00:10:40,689
Um, we'll call it even.
190
00:10:40,689 --> 00:10:42,620
That was amazing!
191
00:10:42,620 --> 00:10:44,275
I had you guys all wrong.
192
00:10:44,275 --> 00:10:48,379
You're very clever,
not to mention hardcore.
193
00:10:48,379 --> 00:10:51,275
Mind if I hang till
the fam gets back?
194
00:10:55,551 --> 00:10:57,310
Ooh, a match.
195
00:10:57,310 --> 00:11:00,068
Oh, Sergio.
196
00:11:00,068 --> 00:11:03,034
The Louds told me you were
the perfect houseguest.
197
00:11:03,034 --> 00:11:04,482
What can I say?
198
00:11:04,482 --> 00:11:07,000
It's easy when you're
hanging with friends.
199
00:11:07,000 --> 00:11:08,965
Well, I'm very proud of you.
200
00:11:08,965 --> 00:11:11,068
Now, come on.
It's time to go.
201
00:11:11,068 --> 00:11:13,655
Aw, five more minutes?
202
00:11:13,655 --> 00:11:15,724
I'm about to win an old maid.
203
00:11:15,724 --> 00:11:18,793
Rita, why is the basement
covered in pigeon poop?
204
00:11:18,793 --> 00:11:20,517
- Hmm.
- Gotta go!