1 00:00:07,551 --> 00:00:08,896 ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:08,896 --> 00:00:10,344 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:10,344 --> 00:00:12,413 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:12,413 --> 00:00:13,758 ♪ Leaping over laundry piles ♪ 5 00:00:13,758 --> 00:00:15,241 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:15,241 --> 00:00:18,931 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:18,931 --> 00:00:21,517 ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 8 00:00:21,517 --> 00:00:22,896 ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 9 00:00:22,896 --> 00:00:24,413 ♪ That's how we show our love ♪ 10 00:00:24,413 --> 00:00:26,586 ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 11 00:00:26,586 --> 00:00:28,275 ♪ One boy and ten girls ♪ 12 00:00:28,275 --> 00:00:29,896 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 13 00:00:29,896 --> 00:00:33,000 ♪ Loud, Loud, Loud ♪ 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,586 ♪ Loud house ♪ 15 00:00:34,586 --> 00:00:35,586 Poo-poo. 16 00:00:48,103 --> 00:00:50,448 This is embarrassing. 17 00:00:50,448 --> 00:00:52,137 I don't need a babysitter. 18 00:00:52,137 --> 00:00:53,517 I'm a big bird! 19 00:00:53,517 --> 00:00:56,551 A big bird who gets into big trouble. 20 00:00:56,551 --> 00:00:59,517 I'm sorry, but we can't take you to Carlos' lecture 21 00:00:59,517 --> 00:01:02,896 today and have you behave like you did at the last one. 22 00:01:04,517 --> 00:01:09,068 And now, a rare Mesoamerican bowl that dates back to 1519. 23 00:01:09,068 --> 00:01:13,344 It's the only one of its kind left in the world. 24 00:01:13,344 --> 00:01:15,724 A little privacy, please! 25 00:01:15,724 --> 00:01:18,103 Sergio, what are you doing? 26 00:01:18,103 --> 00:01:19,379 Shoo! Gah! 27 00:01:19,379 --> 00:01:21,068 Oh, soap in my eyes! 28 00:01:23,137 --> 00:01:24,586 What? 29 00:01:24,586 --> 00:01:26,206 It was funny when Dad started crying. 30 00:01:27,482 --> 00:01:30,931 Uh, I mean, shame on you, Sergio! 31 00:01:30,931 --> 00:01:32,344 Rosa, Carl, Sergio! 32 00:01:32,344 --> 00:01:34,137 Please, come in. 33 00:01:34,137 --> 00:01:38,172 Gracias, and thank you for watching Sergio tonight. 34 00:01:38,172 --> 00:01:39,931 Oh, it's our pleasure. 35 00:01:39,931 --> 00:01:41,448 Lola! 36 00:01:41,448 --> 00:01:42,931 My favorite Loud. 37 00:01:42,931 --> 00:01:44,344 Is that a new crown? 38 00:01:44,344 --> 00:01:46,000 It really brings out your-- 39 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Cut to the chase, Casagrande. 40 00:01:48,000 --> 00:01:49,275 Ugh! 41 00:01:49,275 --> 00:01:51,034 My dad's lectures are dullsville, 42 00:01:51,034 --> 00:01:54,172 and I can't sit through another if Sergio isn't 43 00:01:54,172 --> 00:01:55,586 going to be there to wreck it! 44 00:01:55,586 --> 00:01:59,379 Hmm, sounds like a you problem... 45 00:01:59,379 --> 00:02:01,379 that I may be able to help with. 46 00:02:02,896 --> 00:02:04,896 OK, Sergio, you better be on your best 47 00:02:04,896 --> 00:02:06,137 behavior with the Louds. 48 00:02:06,137 --> 00:02:08,896 If you pull any of your usual stunts, 49 00:02:08,896 --> 00:02:11,827 I'm sending you to bird boot camp. 50 00:02:13,551 --> 00:02:14,896 Thanks again. 51 00:02:14,896 --> 00:02:17,793 We'll pick him up tomorrow morning. 52 00:02:22,103 --> 00:02:23,724 Ha, nice try, Lola. 53 00:02:23,724 --> 00:02:26,655 Carl would never call the van seats "tacky." 54 00:02:26,655 --> 00:02:28,586 He doesn't even know what that means. 55 00:02:28,586 --> 00:02:30,965 Carl, it didn't work! 56 00:02:30,965 --> 00:02:33,931 Worth a shot. 57 00:02:33,931 --> 00:02:35,000 Sorry. 58 00:02:35,000 --> 00:02:36,413 No refunds or exchanges. 59 00:02:40,896 --> 00:02:42,448 Hey, Sergio. 60 00:02:42,448 --> 00:02:46,793 The other pets are waiting for you out by Charles' doghouse. 61 00:02:48,275 --> 00:02:52,034 Sergio has arrived. 62 00:02:52,034 --> 00:02:53,758 So what's the plan? 63 00:02:53,758 --> 00:02:56,724 What are we doing for fun today? 64 00:02:59,206 --> 00:03:01,586 Ugh, Old Maid? 65 00:03:01,586 --> 00:03:03,517 You call that fun? 66 00:03:03,517 --> 00:03:05,586 Ugh, no, thank you. 67 00:03:07,103 --> 00:03:09,586 Oye, Sancho, you up? 68 00:03:11,000 --> 00:03:13,137 Grab the Great Lake City gang and get 69 00:03:13,137 --> 00:03:17,344 your beaks to Royal Woods, party in Tall Timbers Park! 70 00:03:18,931 --> 00:03:22,724 Sure, I'll get pizzas, but don't pull that "forgot 71 00:03:22,724 --> 00:03:25,551 your wallet" bit again. 72 00:03:25,551 --> 00:03:27,482 See ya on the flip side. 73 00:03:27,482 --> 00:03:29,482 I got a party to get to! 74 00:03:30,724 --> 00:03:32,551 Oh, you want to come. 75 00:03:32,551 --> 00:03:35,517 Oh, me and my big beak, oh. 76 00:03:38,310 --> 00:03:40,137 I mean, of course, you can come. 77 00:03:40,137 --> 00:03:44,310 The party's at the, uh, big fountain downtown. 78 00:03:46,586 --> 00:03:50,000 Great, you guys go get ready, and I'll see ya-- 79 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 never. 80 00:04:03,931 --> 00:04:05,586 Coo, coo! 81 00:04:05,586 --> 00:04:07,655 Sancho in the house! 82 00:04:07,655 --> 00:04:10,103 Just in time for pizza. 83 00:04:11,655 --> 00:04:15,724 Let's get this party started! 84 00:04:15,724 --> 00:04:17,827 You've done it again, Sergio. 85 00:04:17,827 --> 00:04:22,034 Host with the most. 86 00:04:47,206 --> 00:04:50,068 Aw, yeah! 87 00:04:50,068 --> 00:04:54,137 This sick beak is spinning some sick beats. 88 00:04:55,620 --> 00:04:57,482 Yikes, that's my alarm. 89 00:04:57,482 --> 00:04:59,413 I got to get back to the lounge before they 90 00:04:59,413 --> 00:05:01,551 notice I'm missing. 91 00:05:02,931 --> 00:05:05,827 Ahem, party pigeons, I'm afraid another bird 92 00:05:05,827 --> 00:05:07,655 bash is coming to an end. 93 00:05:07,655 --> 00:05:09,862 Thanks for saving me from Dullsville. 94 00:05:09,862 --> 00:05:11,724 See you back in the city. 95 00:05:17,137 --> 00:05:19,586 Looks like the Louds all went to bed. 96 00:05:19,586 --> 00:05:22,413 I'll have to sneak in through a window. 97 00:05:22,413 --> 00:05:24,655 Oh! 98 00:05:28,137 --> 00:05:30,896 Psst. Open up and let me in! 99 00:05:35,827 --> 00:05:38,655 Is this about the party not being 100 00:05:38,655 --> 00:05:40,482 at the big fountain downtown? 101 00:05:40,482 --> 00:05:41,586 It was a joke. 102 00:05:41,586 --> 00:05:42,758 Can't you take a joke? 103 00:05:46,103 --> 00:05:46,965 Fine. 104 00:05:46,965 --> 00:05:48,379 Don't need you guys anyway. 105 00:05:48,379 --> 00:05:50,068 I'll find my own way in. 106 00:05:50,068 --> 00:05:51,103 You'll see. 107 00:05:51,103 --> 00:05:52,862 Sergio is unstoppable. 108 00:05:54,344 --> 00:05:57,275 Ugh! 109 00:05:57,275 --> 00:05:58,724 Oh! 110 00:05:58,724 --> 00:06:02,000 I'm going to have to use my brain and not my brawn. 111 00:06:04,689 --> 00:06:08,310 Leni, you're dreaming. 112 00:06:08,310 --> 00:06:10,448 I'm Dream Sergio. 113 00:06:10,448 --> 00:06:13,931 Open the window. 114 00:06:13,931 --> 00:06:15,344 Hmm. 115 00:06:20,103 --> 00:06:23,862 Oh, no! 116 00:06:23,862 --> 00:06:27,103 Bawk, down the chimney like old Saint Nick. 117 00:06:30,137 --> 00:06:31,379 Ow! 118 00:06:31,379 --> 00:06:32,482 Ah! 119 00:06:32,482 --> 00:06:34,517 Told you I was unstoppable! 120 00:06:37,172 --> 00:06:38,689 I get it. 121 00:06:38,689 --> 00:06:41,137 You're still mad about the party. 122 00:06:41,137 --> 00:06:44,724 Let's talk about it like grown animals. 123 00:06:44,724 --> 00:06:47,551 Real mature, guys! 124 00:06:48,586 --> 00:06:50,310 Ah! 125 00:06:50,310 --> 00:06:51,931 Ack! 126 00:06:51,931 --> 00:06:54,137 What are you all doing here? 127 00:06:56,068 --> 00:06:58,689 You promised the pigeons an afterparty? 128 00:07:03,344 --> 00:07:04,551 Keep it down. 129 00:07:04,551 --> 00:07:06,137 Don't wake up the Louds. 130 00:07:06,137 --> 00:07:09,068 If Rosa finds out about this, my goose is cooked. 131 00:07:13,862 --> 00:07:17,000 Honcho, get everyone down to the basement! 132 00:07:19,103 --> 00:07:20,068 Ah! 133 00:07:21,241 --> 00:07:23,172 What do you think you're doing-- ahh! 134 00:07:25,620 --> 00:07:27,482 You guys get down 135 00:07:27,482 --> 00:07:29,655 to the basement and stifle it! 136 00:07:31,965 --> 00:07:33,689 Uh-oh! 137 00:07:37,137 --> 00:07:38,103 Shoo! 138 00:07:38,103 --> 00:07:39,310 Shoo, you annoying creatures! 139 00:07:39,310 --> 00:07:41,103 Sergio? 140 00:07:41,103 --> 00:07:44,310 What are you and all these pigeons doing in the garage? 141 00:07:44,310 --> 00:07:46,689 I, uh-- 142 00:07:46,689 --> 00:07:49,103 I'm Dream Sergio. 143 00:07:49,103 --> 00:07:54,034 You're just dreaming of all these birds. 144 00:07:54,034 --> 00:07:55,448 Oh, OK. 145 00:07:55,448 --> 00:07:56,517 That makes sense. 146 00:07:56,517 --> 00:07:59,000 Good night, Dream Sergio. 147 00:07:59,000 --> 00:08:00,448 Whew. 148 00:08:00,448 --> 00:08:03,724 Now to get those pigeons out of here once and for all. 149 00:08:03,724 --> 00:08:05,344 Still unstoppable-- 150 00:08:05,344 --> 00:08:06,620 Augh! 151 00:08:06,620 --> 00:08:08,379 What the heck? 152 00:08:10,344 --> 00:08:11,413 Sancho! 153 00:08:11,413 --> 00:08:15,000 A nightclub? 154 00:08:15,000 --> 00:08:17,206 You've got to be kidding me! 155 00:08:18,482 --> 00:08:21,137 Sancho, get these guys out of here! 156 00:08:23,172 --> 00:08:24,862 I don't care if you're getting 157 00:08:24,862 --> 00:08:26,655 a cut of the cover charge. 158 00:08:28,896 --> 00:08:30,241 Ack, wait! 159 00:08:30,241 --> 00:08:32,344 Sancho, you can't do this to me! 160 00:08:32,344 --> 00:08:34,379 Whatever he's paying, I'll double it! 161 00:08:38,068 --> 00:08:40,620 I'm doomed! 162 00:08:40,620 --> 00:08:42,724 The Louds are going to wake up, see this mess, 163 00:08:42,724 --> 00:08:44,379 and rat me out to Rosa. 164 00:08:44,379 --> 00:08:47,241 I'm going to bird boot camp for sure. 165 00:08:48,241 --> 00:08:49,275 Ah! 166 00:08:51,758 --> 00:08:53,862 Just the pets I wanted to see. 167 00:08:53,862 --> 00:08:55,931 Can you help me get rid of these pigeons? 168 00:08:55,931 --> 00:08:59,827 You're kind of my last hope. 169 00:08:59,827 --> 00:09:01,413 I deserve that. 170 00:09:01,413 --> 00:09:02,827 Look, I'm sorry. 171 00:09:02,827 --> 00:09:05,000 I wasn't very nice to you today. 172 00:09:06,517 --> 00:09:10,034 I should have been cool with what you wanted to do. 173 00:09:10,034 --> 00:09:14,137 And I shouldn't have lied about the party. 174 00:09:14,137 --> 00:09:17,586 And I shouldn't have been so insulting. 175 00:09:17,586 --> 00:09:21,448 And I'm sorry for being a big-beaked jerk. 176 00:09:25,724 --> 00:09:27,206 Oh, thank goodness. 177 00:09:27,206 --> 00:09:28,758 Oh, you really made me work for it. 178 00:09:30,482 --> 00:09:35,551 OK, so how are we going to get rid of these featherbrains? 179 00:09:40,068 --> 00:09:42,448 Hmm. 180 00:09:53,344 --> 00:09:55,620 The refreshments have arrived. 181 00:09:55,620 --> 00:09:57,482 Who wants bread crumbs? 182 00:09:57,482 --> 00:09:59,413 Follow me! 183 00:10:01,379 --> 00:10:04,413 OK, team, it's showtime! 184 00:10:09,620 --> 00:10:12,931 Oh, no, a red-tailed hawk! 185 00:10:12,931 --> 00:10:14,896 Pigeons are their favorite snack. 186 00:10:14,896 --> 00:10:16,344 Everybody scatter! 187 00:10:30,344 --> 00:10:34,137 I got a pigeon bone to pick with you, mister. 188 00:10:34,137 --> 00:10:35,275 Ugh! 189 00:10:38,413 --> 00:10:40,689 Um, we'll call it even. 190 00:10:40,689 --> 00:10:42,620 That was amazing! 191 00:10:42,620 --> 00:10:44,275 I had you guys all wrong. 192 00:10:44,275 --> 00:10:48,379 You're very clever, not to mention hardcore. 193 00:10:48,379 --> 00:10:51,275 Mind if I hang till the fam gets back? 194 00:10:55,551 --> 00:10:57,310 Ooh, a match. 195 00:10:57,310 --> 00:11:00,068 Oh, Sergio. 196 00:11:00,068 --> 00:11:03,034 The Louds told me you were the perfect houseguest. 197 00:11:03,034 --> 00:11:04,482 What can I say? 198 00:11:04,482 --> 00:11:07,000 It's easy when you're hanging with friends. 199 00:11:07,000 --> 00:11:08,965 Well, I'm very proud of you. 200 00:11:08,965 --> 00:11:11,068 Now, come on. It's time to go. 201 00:11:11,068 --> 00:11:13,655 Aw, five more minutes? 202 00:11:13,655 --> 00:11:15,724 I'm about to win an old maid. 203 00:11:15,724 --> 00:11:18,793 Rita, why is the basement covered in pigeon poop? 204 00:11:18,793 --> 00:11:20,517 - Hmm. - Gotta go!