1 00:00:11,245 --> 00:00:13,514 [clicking] 2 00:00:13,614 --> 00:00:15,783 Okay, science club. Listen up. 3 00:00:15,883 --> 00:00:17,351 For our next order of business, 4 00:00:17,451 --> 00:00:21,322 we will be holding a fundraiser to buy a telescope! 5 00:00:21,422 --> 00:00:22,156 - Ooh! - Yes! 6 00:00:22,256 --> 00:00:23,857 Not that I don't appreciate 7 00:00:23,957 --> 00:00:26,194 the one the art club donated to us. 8 00:00:26,794 --> 00:00:28,129 [creak, clunk] 9 00:00:28,829 --> 00:00:30,931 [clears throat] Each of you will receive 10 00:00:31,099 --> 00:00:33,534 a wagon full of scented candles 11 00:00:34,102 --> 00:00:39,140 to raise money for the Galacta-tron 3000! 12 00:00:39,240 --> 00:00:41,442 [gasps] A Galacta-tron 3000?! 13 00:00:41,542 --> 00:00:45,513 Wunderkids Weekly says it can see 3 million light years away! 14 00:00:45,613 --> 00:00:46,747 [all marvel] 15 00:00:46,847 --> 00:00:48,115 But keep in mind, 16 00:00:48,116 --> 00:00:50,418 we can only afford it if every student sells 17 00:00:50,518 --> 00:00:52,620 all of the candles in their wagon. 18 00:00:52,720 --> 00:00:53,854 I have never dabbled 19 00:00:53,954 --> 00:00:55,756 in the exchange of goods for currency, 20 00:00:55,856 --> 00:00:57,758 but how difficult could it be? 21 00:00:58,192 --> 00:00:59,660 [knocking on door] 22 00:01:00,128 --> 00:01:02,129 Greetings, cash-having citizen. 23 00:01:02,130 --> 00:01:04,865 May I interest you in buying scented candles? 24 00:01:04,965 --> 00:01:07,968 They only cost... 15 dollars? 25 00:01:08,136 --> 00:01:10,804 It's just soy, paraffin, and vanilla extract. 26 00:01:10,904 --> 00:01:13,241 [snorts] Seems a bit excessive, but... 27 00:01:13,341 --> 00:01:16,344 Anyhoo, how many can I put you down for? 28 00:01:18,146 --> 00:01:19,046 [doorbell rings] 29 00:01:19,147 --> 00:01:20,381 Greetings! 30 00:01:20,481 --> 00:01:23,151 Would you like to buy some scented candles? 31 00:01:23,951 --> 00:01:25,819 With that many cats, I can only imagine 32 00:01:25,919 --> 00:01:27,955 the putrid odors plaguing your abode. 33 00:01:28,055 --> 00:01:31,024 - [hisses] - [cats yowling] 34 00:01:31,159 --> 00:01:33,861 You'll take one cinnamon, one pine? 35 00:01:33,961 --> 00:01:35,963 Splendid! Let me find those. 36 00:01:36,063 --> 00:01:37,798 [sniffs] Peach. 37 00:01:37,898 --> 00:01:40,167 [sniffs] Aw, warm linen. 38 00:01:40,168 --> 00:01:41,869 [sniffs] New car. 39 00:01:41,969 --> 00:01:43,937 [sniffs] Hot apple pie. 40 00:01:44,037 --> 00:01:45,939 [sniffs] Tree bark. 41 00:01:46,039 --> 00:01:48,075 [sniffs] Sauteed onions. 42 00:01:48,176 --> 00:01:49,777 [coughs] Sorry. 43 00:01:49,877 --> 00:01:52,713 The combination of scents is inducing nausea. 44 00:01:52,813 --> 00:01:54,182 [retches] 45 00:01:54,782 --> 00:01:56,850 [vomits, coughs] 46 00:01:57,418 --> 00:01:58,185 Oh, no! 47 00:01:58,186 --> 00:01:59,720 You got fungus 48 00:01:59,820 --> 00:02:01,555 in my bacteria culture. 49 00:02:01,655 --> 00:02:04,258 Thanks, TODD, but even a reenactment 50 00:02:04,358 --> 00:02:08,262 of the development of penicillin won't make me feel better. 51 00:02:09,863 --> 00:02:13,200 What's wrong? Did someone say "expresso" wrong again? 52 00:02:13,201 --> 00:02:17,205 [sighs] Only you. But that's not the problem. 53 00:02:17,305 --> 00:02:18,806 Science club is having a fundraiser, 54 00:02:18,906 --> 00:02:21,609 and I'm letting everyone down because I can't convince anyone 55 00:02:21,709 --> 00:02:23,210 to buy a single candle. 56 00:02:23,211 --> 00:02:25,946 Well, I happen to be a convincing expert. 57 00:02:26,046 --> 00:02:27,748 - [shudders] - [giggles nervously] 58 00:02:27,848 --> 00:02:31,084 Sorry. I thought I had my convincing suit on under there. 59 00:02:31,219 --> 00:02:35,623 Anyway, I think I can convince a team of specialists to help. 60 00:02:36,224 --> 00:02:39,026 Welcome to the Loud School of Sales! 61 00:02:39,126 --> 00:02:40,761 Hmm. Interesting. 62 00:02:40,861 --> 00:02:44,298 Leni, Lola, and I will teach you how to win over customers. 63 00:02:44,398 --> 00:02:46,500 Lesson one: Be approachable. 64 00:02:46,600 --> 00:02:49,136 At Reininger's, all employees greet customers 65 00:02:49,237 --> 00:02:50,971 with a smile and eye contact. 66 00:02:51,071 --> 00:02:53,240 Oh, pishposh, that's ridicu-- 67 00:02:53,241 --> 00:02:54,775 [bright tinkling] 68 00:02:54,875 --> 00:02:58,779 I suddenly have a strange urge to hand you all my money. 69 00:02:59,247 --> 00:03:01,148 [chuckles] That was impressive. 70 00:03:01,649 --> 00:03:04,785 Lesson two: People are way more likely to buy from you 71 00:03:04,885 --> 00:03:06,520 if you shower them with compliments. 72 00:03:06,620 --> 00:03:09,390 And a person with your superb intellect 73 00:03:09,490 --> 00:03:12,259 should be able to do that with her eyes closed! 74 00:03:12,260 --> 00:03:14,662 Also, loving that shag hairstyle. 75 00:03:14,762 --> 00:03:16,297 So chic! 76 00:03:16,397 --> 00:03:18,165 [giggles] Why, thank you! 77 00:03:18,266 --> 00:03:19,833 So, can I have 20 bucks? 78 00:03:19,933 --> 00:03:22,035 Of course, anything for-- 79 00:03:22,135 --> 00:03:24,605 Oh. Oh, I see what you did there. 80 00:03:25,138 --> 00:03:26,274 Kudos. 81 00:03:26,374 --> 00:03:28,476 Finally, you'll need a convincing suit. 82 00:03:28,576 --> 00:03:29,543 Here's one of mine. 83 00:03:29,643 --> 00:03:30,944 It'll help you feel confident 84 00:03:31,044 --> 00:03:32,813 so you can nail any sale. 85 00:03:33,847 --> 00:03:35,983 Mmm... after I take it in a little. 86 00:03:37,418 --> 00:03:38,786 [doorbell rings] 87 00:03:40,721 --> 00:03:42,856 Well, hi there, Cookie Crumb! 88 00:03:42,956 --> 00:03:45,459 What brings you all the way over here? 89 00:03:45,559 --> 00:03:47,060 Okay, let's see... 90 00:03:47,160 --> 00:03:49,129 "Start with a smile." 91 00:03:50,831 --> 00:03:51,765 Ugh! 92 00:03:52,466 --> 00:03:54,101 "Make eye contact." 93 00:03:54,935 --> 00:03:55,936 [beep] 94 00:03:56,036 --> 00:03:57,538 [whirring] 95 00:03:58,205 --> 00:03:59,139 Ah! 96 00:04:00,007 --> 00:04:01,409 "Use flattery." 97 00:04:01,509 --> 00:04:06,347 Uh... My, your hair is especially, uh, bulbous today. 98 00:04:06,447 --> 00:04:07,548 Bulbous? 99 00:04:07,648 --> 00:04:09,182 I'm sure after all that charm 100 00:04:09,317 --> 00:04:10,651 I dazzled you with, 101 00:04:10,751 --> 00:04:14,021 you're feeling convinced to buy scented candles, right? 102 00:04:15,823 --> 00:04:18,191 [grunting] 103 00:04:18,326 --> 00:04:20,361 Whoa! Whoa! Ah! 104 00:04:20,461 --> 00:04:23,030 [grunting continues] 105 00:04:24,798 --> 00:04:25,666 [coughs] 106 00:04:25,766 --> 00:04:28,736 [clears throat] So where were we? 107 00:04:31,004 --> 00:04:33,707 [sighs] How can someone with a brain like mine 108 00:04:33,807 --> 00:04:35,909 not be able to sell candles?! 109 00:04:36,009 --> 00:04:37,378 [gasps] That's it! 110 00:04:37,478 --> 00:04:39,346 My brain! 111 00:04:39,347 --> 00:04:41,949 With my Brain Lobe Enlargement Helmet, 112 00:04:42,049 --> 00:04:43,083 or BLEH, 113 00:04:43,183 --> 00:04:45,052 we can locate the exact section of the brain 114 00:04:45,152 --> 00:04:47,921 responsible for salesmanship and enlarge it. 115 00:04:48,956 --> 00:04:51,759 - Alright, TODD, engage! - [bell dings] 116 00:04:51,859 --> 00:04:54,728 [gasps] I feel like a salesperson already! 117 00:04:54,828 --> 00:04:56,697 Actually, that was me. 118 00:04:56,797 --> 00:04:58,866 My toaster pastry is ready. 119 00:04:59,600 --> 00:05:01,969 Engaging the BLEH now. 120 00:05:02,403 --> 00:05:05,506 Astrophysics, multivariable calculus, 121 00:05:05,606 --> 00:05:07,174 dental hygiene... 122 00:05:07,274 --> 00:05:09,176 Aha! Salesmanship! 123 00:05:09,276 --> 00:05:10,711 [gasps] That's it! 124 00:05:10,811 --> 00:05:13,481 Okay, TODD, press command, shift, plus. 125 00:05:13,581 --> 00:05:14,882 [ding] 126 00:05:15,616 --> 00:05:16,950 [trilling beep] 127 00:05:17,050 --> 00:05:18,151 Press it again! 128 00:05:18,251 --> 00:05:19,252 [ding] 129 00:05:19,387 --> 00:05:21,388 [beeping] 130 00:05:21,389 --> 00:05:23,824 And again! And again and again! 131 00:05:24,758 --> 00:05:26,427 - Keep going! - [dinging] 132 00:05:26,527 --> 00:05:29,563 [suspenseful music playing] 133 00:05:29,663 --> 00:05:31,298 [beeping] 134 00:05:31,399 --> 00:05:33,567 How do you feel, Lisa? 135 00:05:33,667 --> 00:05:38,171 Oh-ho! I feel ready to make some sales! 136 00:05:38,939 --> 00:05:40,974 By the way, TODD, are those new wires? 137 00:05:41,074 --> 00:05:43,811 Because they are working for ya! 138 00:05:46,313 --> 00:05:47,915 May I interest you in a candle? 139 00:05:48,015 --> 00:05:51,819 I cannot smell, but I will take five! 140 00:05:52,653 --> 00:05:54,922 He-hey, you gorgeous goths! 141 00:05:55,022 --> 00:05:58,526 Nothing conjures the dead like the smell of fresh lavender. 142 00:05:58,626 --> 00:06:00,227 Light one of these babies and you'll have 143 00:06:00,327 --> 00:06:02,830 the whole underworld lining up to possess you! 144 00:06:02,930 --> 00:06:05,733 [swinging, jazzy music playing] 145 00:06:05,833 --> 00:06:09,036 Trust me. With this Kiss From a Rose candle, 146 00:06:09,136 --> 00:06:13,240 you can turn this place from pigsty to hog heaven! 147 00:06:13,774 --> 00:06:15,075 [sniffing] 148 00:06:15,175 --> 00:06:16,309 [snorting happily] 149 00:06:16,444 --> 00:06:18,646 Virginia, pay the nice lady! 150 00:06:18,746 --> 00:06:20,581 [cash register dings] 151 00:06:20,681 --> 00:06:23,817 [swinging music continues] 152 00:06:27,521 --> 00:06:29,322 You should have seen me, TODD. 153 00:06:29,457 --> 00:06:30,991 I am a sales machine! 154 00:06:31,091 --> 00:06:32,993 I dropped the cash off at school 155 00:06:33,093 --> 00:06:34,862 so the club can get their telescope. 156 00:06:34,962 --> 00:06:38,532 Hurray! Time to get your brain back to normal. 157 00:06:38,632 --> 00:06:41,001 Ah, no, no, no. Let's not be hasty. 158 00:06:41,101 --> 00:06:42,836 Selling is the ultimate hoot! 159 00:06:42,936 --> 00:06:45,706 My serotonin levels are through the proverbial roof! 160 00:06:45,806 --> 00:06:47,808 Let's keep this party going! 161 00:06:47,908 --> 00:06:50,110 Sell! Sell! Sell! 162 00:06:50,944 --> 00:06:53,346 I do not like where this is going. 163 00:06:53,481 --> 00:06:55,482 I need a pastry pronto. 164 00:06:55,483 --> 00:06:56,984 [bell dings] 165 00:06:58,919 --> 00:06:59,953 [birds chirping] 166 00:07:00,053 --> 00:07:02,956 [light jazz music playing] 167 00:07:03,056 --> 00:07:06,126 Boy, how good would that look on a raccoon? 168 00:07:06,226 --> 00:07:09,196 Ooh! Eh, Nacho has been in the market 169 00:07:09,296 --> 00:07:12,232 for a good cotton onesie for a while. 170 00:07:13,501 --> 00:07:14,802 Come back soon. 171 00:07:15,202 --> 00:07:17,204 My guy! Has anyone ever told you 172 00:07:17,304 --> 00:07:20,207 that you have the build of a power athlete? 173 00:07:21,074 --> 00:07:23,844 A little time with this barbell and I think we might be looking 174 00:07:23,944 --> 00:07:26,513 at the future Mr. Senior Universe! 175 00:07:26,514 --> 00:07:28,315 [grunting] 176 00:07:30,317 --> 00:07:32,653 What are you doing selling my barbell? 177 00:07:32,753 --> 00:07:34,788 I need it for my deadlift seshes. 178 00:07:34,888 --> 00:07:36,056 Ah-ah, no, you don't. 179 00:07:36,156 --> 00:07:37,758 A force of nature like you needs something 180 00:07:37,858 --> 00:07:40,127 that makes you really engage your glutes. 181 00:07:40,227 --> 00:07:42,830 Like, uh, Flip's tow truck! 182 00:07:42,930 --> 00:07:44,632 [bright tinkling] 183 00:07:44,732 --> 00:07:46,266 Strap it to yourself and pull 184 00:07:46,366 --> 00:07:48,235 for the best workout of your life. 185 00:07:48,335 --> 00:07:50,638 And it's yours for just five dollars! 186 00:07:51,371 --> 00:07:52,540 Deal! 187 00:07:53,406 --> 00:07:56,276 Let's see, what's next? What's next? Uh... 188 00:07:56,376 --> 00:07:57,277 [gasps] 189 00:07:58,679 --> 00:08:00,147 Bingo! 190 00:08:02,816 --> 00:08:04,952 Lisa, what are you doing? 191 00:08:05,052 --> 00:08:06,920 Why, selling the house, of course! 192 00:08:07,020 --> 00:08:08,889 It's a complete gut job. 193 00:08:08,989 --> 00:08:11,959 The wear and tear of eleven kids is no joke, 194 00:08:12,059 --> 00:08:14,061 but, uh, some ding-dong will buy it. 195 00:08:14,161 --> 00:08:16,563 Lisa, you have gone too far. 196 00:08:16,564 --> 00:08:18,566 It is time to go back to normal. 197 00:08:19,600 --> 00:08:21,268 [growls] 198 00:08:21,368 --> 00:08:22,570 Uh-oh... 199 00:08:24,437 --> 00:08:26,774 Ya got yourselves a real bargain. 200 00:08:26,874 --> 00:08:30,978 Enjoy your new robot assistant, complete with toaster oven. 201 00:08:31,579 --> 00:08:36,884 Even though you sold me, you are still my best friend! 202 00:08:36,984 --> 00:08:38,652 [gasps] Wait a minute. 203 00:08:38,752 --> 00:08:40,554 I sold TODD? 204 00:08:40,654 --> 00:08:42,222 Why would I do that? 205 00:08:44,257 --> 00:08:47,661 We did what had to be done. We're better off without him. 206 00:08:47,761 --> 00:08:50,130 But TODD is my friend! 207 00:08:50,230 --> 00:08:53,433 A friend that was getting in the way of a sales train. 208 00:08:53,533 --> 00:08:55,435 [yells, gasps] 209 00:08:57,104 --> 00:08:58,906 I command you to cease! 210 00:08:59,006 --> 00:09:00,273 Oh no, you don't! 211 00:09:00,373 --> 00:09:02,876 [Sales Lisa] Ah! You are mussing my sales! 212 00:09:02,976 --> 00:09:04,945 [Lisa] Unhand me, you fiend! 213 00:09:05,045 --> 00:09:07,247 [grunting] 214 00:09:07,347 --> 00:09:09,817 [groaning] Sales Lisa is too strong! 215 00:09:09,917 --> 00:09:11,819 [exclaiming] 216 00:09:11,919 --> 00:09:14,187 Why are you fighting me? 217 00:09:14,287 --> 00:09:15,889 I'm gonna make us rich! 218 00:09:15,989 --> 00:09:19,092 With my skills, I can sell anything to anyone! 219 00:09:19,192 --> 00:09:21,561 - [bell dings] - Eureka! 220 00:09:21,662 --> 00:09:23,363 You know, uh, Sales Lisa, 221 00:09:23,463 --> 00:09:26,533 I'm not so sure you can sell to anyone. 222 00:09:26,967 --> 00:09:28,702 Of course I can! 223 00:09:28,802 --> 00:09:32,740 Bet you can't sell that silly brain helmet to me! 224 00:09:34,107 --> 00:09:35,408 Oh, pshaw. 225 00:09:35,508 --> 00:09:36,677 Easy money. 226 00:09:37,577 --> 00:09:39,512 Behold, the BLEH! 227 00:09:39,647 --> 00:09:42,282 It has a dazzling silver finish and is lightweight, 228 00:09:42,382 --> 00:09:46,053 making it the perfect accessory for the genius gal on the go! 229 00:09:46,553 --> 00:09:48,922 I don't know. It looks complicated. 230 00:09:49,022 --> 00:09:52,726 Maybe if you demonstrate it for me? 231 00:09:52,826 --> 00:09:54,061 Of course! 232 00:09:54,161 --> 00:09:56,664 It's very user-friendly. You just have to-- 233 00:09:57,530 --> 00:09:58,766 Wait a second. 234 00:09:59,232 --> 00:10:03,403 Ha-ha! Too late! So long, Sales Lisa! 235 00:10:03,503 --> 00:10:04,671 [winces] 236 00:10:04,672 --> 00:10:06,273 No, no, no! 237 00:10:06,373 --> 00:10:10,210 I have so much left to sell! 238 00:10:11,812 --> 00:10:13,046 Oh, phew. 239 00:10:13,146 --> 00:10:16,183 Now there's just one more thing I need to do. 240 00:10:17,084 --> 00:10:18,285 Ta-da! 241 00:10:18,385 --> 00:10:21,254 All the toaster pastries you could ever want. 242 00:10:21,354 --> 00:10:23,190 Aw. Thank you, Lisa. 243 00:10:23,290 --> 00:10:25,392 I'm sorry for getting so out of control. 244 00:10:25,492 --> 00:10:27,594 It's great to be back to myself. 245 00:10:27,695 --> 00:10:28,762 [computer pings] 246 00:10:29,763 --> 00:10:32,733 Huh. Since the last fundraiser was such a success, 247 00:10:32,833 --> 00:10:34,768 the science club wants to have another one 248 00:10:34,868 --> 00:10:36,403 to buy stain-proof lab coats. 249 00:10:36,503 --> 00:10:39,172 Okay. We'll each need to sell a wagon full of-- 250 00:10:39,272 --> 00:10:40,874 [thunderous zapping] 251 00:10:40,974 --> 00:10:42,776 [sizzling] 252 00:10:43,210 --> 00:10:46,213 Sorry. I may have overreacted. 253 00:10:50,417 --> 00:10:52,452 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 254 00:10:52,552 --> 00:10:54,054 ♪ In the Loud House ♪ 255 00:10:54,154 --> 00:10:55,522 ♪ Loud House ♪ 256 00:10:55,622 --> 00:10:58,191 ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 257 00:10:58,291 --> 00:11:00,260 ♪ That's the way we show our love ♪ 258 00:11:00,360 --> 00:11:01,929 ♪ In the Loud House ♪ 259 00:11:02,029 --> 00:11:03,363 ♪ Loud House ♪ 260 00:11:03,463 --> 00:11:04,731 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 261 00:11:04,732 --> 00:11:06,099 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 262 00:11:06,199 --> 00:11:07,334 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 263 00:11:07,434 --> 00:11:08,535 ♪ Never any privacy ♪ 264 00:11:08,635 --> 00:11:11,204 ♪ Chaos with 11 kids ♪ 265 00:11:11,304 --> 00:11:13,273 ♪ That's the way it always is ♪ 266 00:11:13,373 --> 00:11:14,875 ♪ In the Loud House ♪