1 00:00:03,040 --> 00:00:04,331 ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,415 --> 00:00:05,706 ♪ Dodging girls like ping-pong balls ♪ 3 00:00:05,831 --> 00:00:08,248 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:08,331 --> 00:00:09,540 ♪ Leaping over laundry piles ♪ 5 00:00:09,623 --> 00:00:10,873 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:10,998 --> 00:00:14,706 ♪ Guy's gotta do what he can to survive ♪ 7 00:00:14,790 --> 00:00:17,081 ♪ In the Loud House In the Loud House ♪ 8 00:00:17,206 --> 00:00:19,873 ♪ Duck, dodge, push and shove, that's how we show our love ♪ 9 00:00:19,998 --> 00:00:22,415 ♪ In the Loud House In the Loud House ♪ 10 00:00:22,540 --> 00:00:24,040 ♪ One boy and ten girls ♪ 11 00:00:24,123 --> 00:00:25,790 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 12 00:00:25,915 --> 00:00:27,956 ♪ Loud House ♪ 13 00:00:28,498 --> 00:00:30,623 ♪ Loud, Loud House ♪ 14 00:00:30,706 --> 00:00:31,998 {\an8}Poo poo! 15 00:00:40,915 --> 00:00:44,040 ♪ mellow western music plays ♪ 16 00:00:44,123 --> 00:00:46,331 Whoo-wee! 17 00:00:46,748 --> 00:00:49,623 It's hotter than a pig in a pepper patch! 18 00:00:49,748 --> 00:00:51,123 Okay, I got the ice! 19 00:00:51,206 --> 00:00:52,540 Get ready to chill. 20 00:00:52,623 --> 00:00:54,248 Oof! 21 00:00:55,665 --> 00:00:58,165 There's gotta be a better way to stay cool. 22 00:00:58,956 --> 00:01:00,456 Actually... 23 00:01:00,581 --> 00:01:01,831 Oh. No. Never mind. 24 00:01:01,956 --> 00:01:03,040 - What? - Come on! Tell us! 25 00:01:03,123 --> 00:01:05,581 - Spill it, Zhau. - Okay, fine. 26 00:01:05,665 --> 00:01:08,081 Know how I'm neighbors with Principal Ramirez? 27 00:01:08,165 --> 00:01:09,581 Well I'm house-sitting for her this weekend 28 00:01:09,665 --> 00:01:12,248 {\an8}while she's at some teachers conference and... 29 00:01:12,331 --> 00:01:14,081 {\an8}- she has a pool! - That's amazing! 30 00:01:14,165 --> 00:01:15,331 {\an8}- Sweet! - Now you tell us! 31 00:01:15,456 --> 00:01:17,623 Technically she never said I could use it. 32 00:01:17,748 --> 00:01:18,998 I'm just supposed to water the plants 33 00:01:19,081 --> 00:01:20,915 and feed her birds and stuff. 34 00:01:20,998 --> 00:01:22,248 But I guess I could ask. 35 00:01:22,373 --> 00:01:24,540 I don't see why she wouldn't let us! 36 00:01:25,081 --> 00:01:28,498 {\an8}Please, Stella! I feel like I'm melting! 37 00:01:34,748 --> 00:01:37,040 There. Text sent! Now we wait... 38 00:01:38,623 --> 00:01:41,081 Uh, guys? Can we wait at her house? 39 00:01:41,165 --> 00:01:43,373 I think Lily wants her pool back. 40 00:01:48,790 --> 00:01:51,373 - Stella's here! - Hello! 41 00:01:51,498 --> 00:01:53,331 Hey, guys. Here ya go. 42 00:01:54,665 --> 00:01:55,831 ♪ peaceful music playing ♪ 43 00:01:57,748 --> 00:01:58,665 Ooh! 44 00:01:58,748 --> 00:02:00,373 This is exactly what we needed! 45 00:02:00,498 --> 00:02:01,998 Did she text back yet? 46 00:02:02,123 --> 00:02:04,290 Negative. We shouldn't go in until we hear back, 47 00:02:04,373 --> 00:02:06,540 so just hang out until then. 48 00:02:07,081 --> 00:02:08,831 Better re-apply my sunscreen. 49 00:02:08,915 --> 00:02:11,373 Gotta protect my epiderm. Know what I mean? 50 00:02:17,206 --> 00:02:18,498 Check it out! 51 00:02:18,581 --> 00:02:20,373 Dibs on the inflatable swan! 52 00:02:20,498 --> 00:02:22,415 Let's go look! 53 00:02:22,873 --> 00:02:24,415 ♪ military music plays ♪ 54 00:02:24,540 --> 00:02:25,915 No running! 55 00:02:25,998 --> 00:02:27,248 ♪ music stops ♪ 56 00:02:28,040 --> 00:02:29,165 Sorry. Reflex. 57 00:02:29,248 --> 00:02:31,206 My dads made me get lifeguard training 58 00:02:31,290 --> 00:02:33,373 before I was allowed to bathe alone. 59 00:02:36,290 --> 00:02:38,873 Well, I've pre-floated all the floaties. 60 00:02:38,998 --> 00:02:41,831 Come on, Ramirez, send that text! 61 00:02:41,956 --> 00:02:43,956 Sorry, guys. Still nothing. 62 00:02:44,040 --> 00:02:45,956 It's so hot! 63 00:02:49,373 --> 00:02:51,373 Ugh! What if she never texts back? 64 00:02:51,498 --> 00:02:53,998 What if she lost her phone? Or her mind? 65 00:02:54,081 --> 00:02:57,040 You know how wild teacher conferences get. 66 00:02:57,123 --> 00:02:59,915 You know what? I'm just gonna dip my toe in. 67 00:03:00,373 --> 00:03:01,748 ♪ suspenseful music plays ♪ 68 00:03:01,873 --> 00:03:03,581 Ah! 69 00:03:04,456 --> 00:03:08,290 Aw shucks. Don't matter if it's a toe or a head, right? 70 00:03:11,498 --> 00:03:13,956 Ah! Sweet relief! 71 00:03:14,373 --> 00:03:15,873 {\an8}Hmm... Ah! 72 00:03:15,956 --> 00:03:18,956 {\an8}Look at that. Some leaves got in the pool. 73 00:03:19,081 --> 00:03:23,915 {\an8}Well, I'd better skim them off. It's the right thing to do. 74 00:03:23,998 --> 00:03:25,790 {\an8}Oh yeah... 75 00:03:26,706 --> 00:03:29,540 Hmm... [gasps] Aha! 76 00:03:34,623 --> 00:03:37,373 - ♪ music intensifies ♪ - Oh, no! Look at that! 77 00:03:37,456 --> 00:03:40,581 Principal Ramirez wouldn't want a gnome in the pool! 78 00:03:41,081 --> 00:03:44,040 - ♪ music stops ♪ - Guys, no, we can't-- 79 00:03:45,123 --> 00:03:46,706 Ah, yeah! 80 00:03:46,790 --> 00:03:49,790 Eh, what the heck? I'm sure it'll be fine. 81 00:03:49,873 --> 00:03:52,248 - ♪ relaxing music plays ♪ - Pool party! 82 00:03:53,040 --> 00:03:54,165 Huh? 83 00:03:56,790 --> 00:03:57,873 Ah! 84 00:03:57,956 --> 00:04:00,290 Yee-haw! 85 00:04:00,373 --> 00:04:02,331 Who's ready for more of Chef Clyde's 86 00:04:02,415 --> 00:04:03,831 famous tropical smoothies? 87 00:04:03,915 --> 00:04:07,123 Cheers to Stella, the pool party hostess with the mostest! 88 00:04:07,248 --> 00:04:09,915 Rusty Spokes, cannonball! 89 00:04:10,581 --> 00:04:13,123 {\an8}Ah! This is the life. 90 00:04:14,956 --> 00:04:17,456 You guys, Principal Ramirez finally texted back! 91 00:04:17,540 --> 00:04:20,873 It's about time! Make sure to thank her for us. 92 00:04:21,665 --> 00:04:23,415 - ♪ tense music plays ♪ - Uh, guys... 93 00:04:23,498 --> 00:04:26,915 She texted a thumbs down emoji, an angry face emoji, 94 00:04:26,998 --> 00:04:28,248 and an explosion emoji. 95 00:04:28,331 --> 00:04:30,665 {\an8}She super doesnotwant us in the pool! 96 00:04:30,748 --> 00:04:33,040 {\an8}Oh, no! 97 00:04:33,165 --> 00:04:34,331 {\an8}She sent another text. 98 00:04:34,415 --> 00:04:35,498 {\an8}Car emoji. 99 00:04:35,581 --> 00:04:37,290 {\an8}Back-in-an-hour clock emoji! 100 00:04:38,331 --> 00:04:39,623 Everybody out! 101 00:04:44,915 --> 00:04:47,415 Bummer. Why she gotta be like that? 102 00:04:47,498 --> 00:04:50,165 - Whoa! - Rusty! This is serious! 103 00:04:50,290 --> 00:04:51,540 Okay, okay. 104 00:04:51,665 --> 00:04:54,331 Just give the Rust-dawg ten more minutes of tanning. 105 00:04:56,831 --> 00:04:57,956 Oof! 106 00:05:00,415 --> 00:05:02,331 Okay, guys, we gotta get this all cleaned up 107 00:05:02,415 --> 00:05:03,581 before Ramirez gets back. 108 00:05:03,706 --> 00:05:04,915 - Yep, on it! - We gotcha. 109 00:05:05,040 --> 00:05:06,998 And, Lincoln, can you please refill the pool? 110 00:05:07,081 --> 00:05:08,331 The water level went down 111 00:05:08,415 --> 00:05:10,748 thanks to Rusty's relentless cannonballing. 112 00:05:10,873 --> 00:05:12,206 That wasn't me, Stella! 113 00:05:12,331 --> 00:05:15,165 A Spokes cannonball is graceful, elegant, 114 00:05:15,290 --> 00:05:18,998 and barely disturbs the surface of the water. Watch. 115 00:05:19,081 --> 00:05:21,248 - ♪ action musical stinger ♪ - Cannonball! 116 00:05:21,873 --> 00:05:23,248 Ugh. 117 00:05:23,915 --> 00:05:25,581 The prosecution rests. 118 00:05:25,706 --> 00:05:28,040 ♪ playful montage music plays ♪ 119 00:05:28,165 --> 00:05:30,498 Get. In. There. Ah! 120 00:05:43,081 --> 00:05:44,831 Rusty! 121 00:05:46,206 --> 00:05:47,790 Freshly cleaned towels! 122 00:05:47,915 --> 00:05:49,123 Whoa! 123 00:05:51,581 --> 00:05:52,623 Aw. 124 00:05:54,081 --> 00:05:56,123 ♪ music fades out ♪ 125 00:05:56,206 --> 00:05:57,540 That should be everything. 126 00:05:57,623 --> 00:06:01,206 The only evidence is my intense, nagging guilt. 127 00:06:01,290 --> 00:06:03,581 Thank you, guys. Now you better go. 128 00:06:03,665 --> 00:06:06,081 Principal Ramirez will be here in 20 minutes. 129 00:06:06,165 --> 00:06:07,873 - Later, Steller! - Good luck! 130 00:06:07,998 --> 00:06:09,248 Don't be nervous. 131 00:06:09,373 --> 00:06:10,206 There's no way Ramirez 132 00:06:10,331 --> 00:06:11,623 will know we used the pool. 133 00:06:12,873 --> 00:06:13,873 There's no way Ramirez 134 00:06:13,998 --> 00:06:15,373 will know we used the pool! 135 00:06:15,498 --> 00:06:16,623 Did they just... ? 136 00:06:16,748 --> 00:06:18,748 Pool party! 137 00:06:18,873 --> 00:06:20,373 They're repeating what we said! 138 00:06:20,456 --> 00:06:22,998 Those feather-heads are gonna rat us out! 139 00:06:23,123 --> 00:06:24,623 Oh no, they won't. 140 00:06:26,623 --> 00:06:29,123 You're not taping their beaks shut, Kara! 141 00:06:30,498 --> 00:06:31,748 Wait, guys! 142 00:06:31,831 --> 00:06:33,581 There's no reason why Ramirez would think 143 00:06:33,665 --> 00:06:35,415 they're talking about us. 144 00:06:35,498 --> 00:06:39,123 Rusty Spokes, cannonball! 145 00:06:39,248 --> 00:06:41,081 Phew. It's just Rusty. 146 00:06:41,165 --> 00:06:43,415 Kara! Not cool, dawg! 147 00:06:43,498 --> 00:06:46,831 Stella, pool party hostess with the mostest! 148 00:06:46,956 --> 00:06:49,456 Chef Clyde's tropical smoothies! 149 00:06:49,540 --> 00:06:50,956 We're toast. 150 00:06:51,081 --> 00:06:54,748 Welp. There goes my recommendation to U of M. 151 00:06:54,831 --> 00:06:57,165 No, I'm the one she trusted. 152 00:06:57,248 --> 00:06:58,665 And it was my idea. 153 00:06:58,790 --> 00:07:00,040 I'll tell her it was all my fault. 154 00:07:00,123 --> 00:07:02,290 Thanks for doing that, Stell. 155 00:07:02,415 --> 00:07:04,123 You are a lifesaver. 156 00:07:05,415 --> 00:07:07,998 We are not letting you go down for this. 157 00:07:08,123 --> 00:07:10,165 There has to be something we can do. 158 00:07:10,290 --> 00:07:12,415 Hmm... [gasps] I have an idea! 159 00:07:12,498 --> 00:07:14,873 Maybe if we teach the birds a bunch of new phrases, 160 00:07:14,998 --> 00:07:17,331 that'll cancel out all the pool-related ones. 161 00:07:17,456 --> 00:07:19,123 Yeah! Worth a shot! 162 00:07:19,831 --> 00:07:22,873 Hasta la bye-bye, chump! 163 00:07:24,623 --> 00:07:27,373 Hasta la bye-bye, chump. 164 00:07:28,915 --> 00:07:30,040 It's working! 165 00:07:30,123 --> 00:07:32,665 Rusty Spokes, cannonball! 166 00:07:32,790 --> 00:07:33,623 Darn! 167 00:07:33,706 --> 00:07:35,415 Why am I being singled out?! 168 00:07:35,498 --> 00:07:38,165 Maybe it's not enough to teach them new phrases. 169 00:07:38,248 --> 00:07:40,915 We have to make them forget the old ones. 170 00:07:41,790 --> 00:07:45,081 You are getting very sleepy. 171 00:07:45,165 --> 00:07:47,373 You will fall into a deep sleep 172 00:07:47,456 --> 00:07:50,873 and forget all about the pool party. 173 00:07:50,956 --> 00:07:52,248 Ah! 174 00:07:54,081 --> 00:07:56,081 {\an8}Uh-oh. 175 00:07:56,165 --> 00:07:59,040 {\an8}I think Zach caught some stray hypno-rays. 176 00:08:00,623 --> 00:08:05,206 {\an8}Where am ?? Why am I looking at birds? 177 00:08:05,706 --> 00:08:09,081 They aren't saying anything, so I think it worked! 178 00:08:09,206 --> 00:08:11,373 Yeah! They forgot all about the pool party, Lincoln! 179 00:08:11,498 --> 00:08:14,040 Pool party, Lincoln! 180 00:08:14,498 --> 00:08:15,373 Oopsie. 181 00:08:15,456 --> 00:08:17,665 Ugh, I gotta start over again. 182 00:08:17,790 --> 00:08:18,873 Don't bother, yo! 183 00:08:18,956 --> 00:08:21,040 I just came up with a better idea! 184 00:08:21,706 --> 00:08:23,581 Thanks, D-Dawg! 185 00:08:24,331 --> 00:08:26,123 ♪ intriguing music playing ♪ 186 00:08:26,206 --> 00:08:28,665 Cousin Derek comes through again! 187 00:08:28,748 --> 00:08:31,248 I sent him a picture and he got three identical birds 188 00:08:31,331 --> 00:08:32,748 in under 30 minutes! 189 00:08:32,873 --> 00:08:33,956 I still don't feel good 190 00:08:34,040 --> 00:08:35,623 about replacing Ramirez's birds. 191 00:08:35,706 --> 00:08:38,206 It's only until Lisa can wipe their memory. 192 00:08:38,290 --> 00:08:40,540 We can sneak them back here next week. 193 00:08:40,623 --> 00:08:41,831 Behold! 194 00:08:41,915 --> 00:08:43,248 ♪ music abruptly stops ♪ 195 00:08:43,331 --> 00:08:46,040 Rusty! These birds look nothing like Ramirez's! 196 00:08:46,123 --> 00:08:49,873 {\an8}Relax! Cousin Derek also sold me bird paint. 197 00:08:53,956 --> 00:08:55,623 Oh! Missed a spot! 198 00:08:56,873 --> 00:08:57,831 Done! 199 00:08:58,415 --> 00:09:00,956 I must admit, they don't look that bad. 200 00:09:01,081 --> 00:09:02,206 If you squint. 201 00:09:02,290 --> 00:09:04,706 - Buongiorno! - Come stai?! 202 00:09:04,790 --> 00:09:07,748 {\an8}Rusty! These birds speak Italian! 203 00:09:07,873 --> 00:09:09,581 {\an8}Yo, fuhgeddaboudit! 204 00:09:09,706 --> 00:09:12,081 {\an8}Not that one. He's from New York. 205 00:09:12,498 --> 00:09:14,706 {\an8}Either way, Principal Ramirez is gonna know 206 00:09:14,790 --> 00:09:15,831 {\an8}they're not her birds! 207 00:09:16,915 --> 00:09:18,290 It's her! "Five minutes away. 208 00:09:18,415 --> 00:09:20,373 Car emoji, smiley face emoji." 209 00:09:20,456 --> 00:09:22,956 {\an8}She's really going hard on the emojis. 210 00:09:23,040 --> 00:09:26,290 {\an8}Welp. Guess I'll have to face the music. 211 00:09:26,373 --> 00:09:28,123 No, we all will. 212 00:09:28,206 --> 00:09:29,206 How you doin'? 213 00:09:29,290 --> 00:09:31,165 Not great. But thanks for asking. 214 00:09:31,248 --> 00:09:33,040 ♪ tense musical transition ♪ 215 00:09:34,706 --> 00:09:37,415 There you go. Sorry for all the trouble, guys. 216 00:09:37,540 --> 00:09:39,665 Ramirez is back! 217 00:09:39,790 --> 00:09:42,206 Rusty, you gotta do something with those birds! 218 00:09:42,290 --> 00:09:43,956 Uh, uh... Oh! 219 00:09:44,081 --> 00:09:46,956 Problemosolved. 220 00:09:49,331 --> 00:09:50,665 Principal Ramirez! 221 00:09:50,790 --> 00:09:53,290 I bet you're wondering why we're all standing here 222 00:09:53,373 --> 00:09:55,331 in our swimmin' costumes. 223 00:09:55,456 --> 00:09:56,706 Not really. 224 00:09:56,790 --> 00:09:59,290 There you are! My babies! 225 00:09:59,373 --> 00:10:01,790 Oh! Mommy missed you! Mwah! Mwah! 226 00:10:01,873 --> 00:10:04,831 {\an8}- Rusty Spokes, cannonball! - ♪ tense music plays ♪ 227 00:10:04,956 --> 00:10:06,748 {\an8}Stella's pool party! 228 00:10:06,831 --> 00:10:08,831 {\an8}Hasta la bye-bye, chump! 229 00:10:08,956 --> 00:10:10,248 {\an8}- Yeah, about that. - ♪ music stops ♪ 230 00:10:10,331 --> 00:10:11,331 We can explain. 231 00:10:11,415 --> 00:10:12,831 We really messed up. 232 00:10:12,956 --> 00:10:14,998 We used the pool before we got your text. 233 00:10:15,123 --> 00:10:16,706 We're really sorry. 234 00:10:16,790 --> 00:10:18,123 Yeah. 235 00:10:18,206 --> 00:10:20,206 I'll just go to community college. 236 00:10:20,290 --> 00:10:22,581 Wait, wait, wait. I'm confused. 237 00:10:22,665 --> 00:10:25,790 I told you to use the pool. Didn't you read my text? 238 00:10:25,873 --> 00:10:28,581 The one with the angry face emoji? 239 00:10:28,665 --> 00:10:29,790 Angry face? 240 00:10:29,915 --> 00:10:32,998 I thought that was the "It's hot" emoji! See? 241 00:10:33,081 --> 00:10:36,456 I said, "I'm down. It's super hot. 242 00:10:36,540 --> 00:10:37,998 Swimming is the bomb." 243 00:10:38,081 --> 00:10:41,415 My conference, "Bridging the Generation Gap with Students," 244 00:10:41,540 --> 00:10:44,165 had a seminar on emojis and popular slang! 245 00:10:44,290 --> 00:10:45,706 Phew! 246 00:10:45,831 --> 00:10:47,040 - Back to U of M! - Sweet relief! 247 00:10:47,123 --> 00:10:50,498 So, I appreciate your honesty, my dudes, 248 00:10:50,581 --> 00:10:52,748 but it looks like everything's gravy! 249 00:10:52,873 --> 00:10:55,540 - Now shall we hit the H20? - ♪ relaxing music plays ♪ 250 00:10:55,665 --> 00:10:58,373 If that means "let's swim," we're in! 251 00:11:03,123 --> 00:11:06,665 Okay, remember, you gotta really engage your core 252 00:11:06,748 --> 00:11:08,248 to get the optimum splash! 253 00:11:08,331 --> 00:11:11,623 Principal Ramirez, cannonball! 254 00:11:13,915 --> 00:11:17,164 - Hey, I'm squawkin' here! - ♪ music stops ♪ 255 00:11:32,081 --> 00:11:34,790 Paraag! Guess what I found posted on the bulletin bean? 256 00:11:34,915 --> 00:11:37,248 Is it my mid-sneeze yearbook photo? 257 00:11:37,373 --> 00:11:40,415 My younger sister's been posting those everywhere. 258 00:11:40,540 --> 00:11:42,331 - ♪ comical musical stinger ♪ - Ooh... yeah. 259 00:11:42,415 --> 00:11:44,040 We really should take those down. 260 00:11:44,123 --> 00:11:46,915 Pretty rough, buddy. But look at this! 261 00:11:47,040 --> 00:11:48,581 That wealthy guy from Huntington Oaks, 262 00:11:48,706 --> 00:11:52,248 Reginald Robertson Riley III, is awarding an artist grant. 263 00:11:52,331 --> 00:11:55,081 The winner will be a gifted high school student 264 00:11:55,165 --> 00:11:57,290 who dazzles him and a live audience 265 00:11:57,415 --> 00:11:59,581 in a performance piece of their choice! 266 00:11:59,665 --> 00:12:03,623 Ooh! I could have a coffee cup balancing act! 267 00:12:04,456 --> 00:12:05,748 Uh... 268 00:12:07,415 --> 00:12:10,415 Why didn't I start with cold brew? 269 00:12:10,540 --> 00:12:13,081 If I wanna win this, I gotta whip up 270 00:12:13,165 --> 00:12:14,706 a new comedy act! 271 00:12:14,790 --> 00:12:15,915 Check it out! 272 00:12:15,998 --> 00:12:18,081 That Triple R guy is awarding a grant. 273 00:12:18,165 --> 00:12:21,248 I'm gonna write a song and go from rocking the casbah 274 00:12:21,331 --> 00:12:23,498 to rocking with cash, brah! 275 00:12:23,581 --> 00:12:25,331 Ah! 276 00:12:25,456 --> 00:12:28,831 Cold brew is even worse. 277 00:12:28,956 --> 00:12:30,331 My bad, Paraag! 278 00:12:30,456 --> 00:12:31,706 Ohh... I was just saying 279 00:12:31,790 --> 00:12:33,790 how I'm gonna enter that competition. 280 00:12:33,873 --> 00:12:35,748 But I don't want to go up against you. 281 00:12:35,831 --> 00:12:38,331 You should totally go for it, little sis! 282 00:12:38,415 --> 00:12:40,998 No competition is gonna come between us. 283 00:12:41,081 --> 00:12:42,206 Hey! You're right! 284 00:12:42,290 --> 00:12:44,123 We can even help with each other's acts! 285 00:12:44,206 --> 00:12:45,206 Exactly! 286 00:12:45,290 --> 00:12:47,873 We'll be each other's biggest fans. 287 00:12:49,248 --> 00:12:51,498 To give you more time to work on your song, 288 00:12:51,623 --> 00:12:54,540 I covered your bathroom cleaning duty. 289 00:12:54,665 --> 00:12:56,456 Mr. Coconuts' tiny hands were perfect 290 00:12:56,581 --> 00:12:58,206 for reaching those trickier spots. 291 00:12:58,331 --> 00:13:01,415 - ♪ ominous musical stinger ♪ - Oh, the horrors I've seen. 292 00:13:01,498 --> 00:13:03,290 Wow! Thanks, sis! 293 00:13:03,373 --> 00:13:05,956 You're the best! 294 00:13:06,373 --> 00:13:09,831 Mmm! I knew I smelled drama brewing. 295 00:13:09,956 --> 00:13:13,331 You two are in some sort of competition. 296 00:13:13,415 --> 00:13:15,248 In the performing arts? 297 00:13:15,331 --> 00:13:17,498 And there's money involved! 298 00:13:17,623 --> 00:13:20,040 Ooh! This is going to get messy. 299 00:13:20,165 --> 00:13:21,498 No mess here, dude. 300 00:13:21,623 --> 00:13:22,790 We're rooting for each other 301 00:13:22,873 --> 00:13:24,081 and have already decided 302 00:13:24,206 --> 00:13:28,040 a win for either of us is a win for both of us! 303 00:13:28,123 --> 00:13:30,248 Uh-huh. Sure. 304 00:13:30,373 --> 00:13:32,165 Ooh! I smell more drama! 305 00:13:32,290 --> 00:13:35,040 Bobby accidentally liked another girl's photo! 306 00:13:38,123 --> 00:13:39,706 Thanks for helping me loosen up. 307 00:13:39,831 --> 00:13:41,956 My funny bone's been acting up lately. 308 00:13:42,040 --> 00:13:44,081 Anytime, sis. 309 00:13:46,290 --> 00:13:48,873 I made you some herbal tea to soothe your vocal cords. 310 00:13:48,998 --> 00:13:50,540 I even used fresh mint! 311 00:13:50,665 --> 00:13:53,748 - Ho-ho, yeah, thanks. - My pleasure. 312 00:13:54,665 --> 00:13:56,331 And voilà! 313 00:13:56,415 --> 00:13:59,290 Some snacks to help inspire Luan. 314 00:14:04,456 --> 00:14:06,915 I think that's the hardest I've ever laughed. 315 00:14:06,998 --> 00:14:09,415 Lily laugh so hard go pee-pee! 316 00:14:10,623 --> 00:14:13,665 Man, her act must be totally rad. 317 00:14:13,748 --> 00:14:16,790 I've gotta up my game if I want to stand a chance against her. 318 00:14:17,373 --> 00:14:20,456 Less cured meats, more sick beats! 319 00:14:23,331 --> 00:14:24,831 You can polish Luna's guitar, 320 00:14:24,915 --> 00:14:28,415 but leave me some varnish. I got a date Saturday! 321 00:14:30,373 --> 00:14:32,415 Whoa. What's up with you two? 322 00:14:32,540 --> 00:14:34,331 Luna played her number for us, 323 00:14:34,415 --> 00:14:37,581 and it really got my gluteus moving to the maximus. 324 00:14:38,415 --> 00:14:40,540 Gasp. Is this what it feels like to be... 325 00:14:40,623 --> 00:14:42,831 - ♪ pleasant musical interlude ♪ - ...alive? 326 00:14:43,581 --> 00:14:47,081 I need to go lie down in my coffin for a while. 327 00:14:47,956 --> 00:14:50,915 If Luna's act is good enough to give Lucy a pulse, 328 00:14:51,040 --> 00:14:53,415 our act isn't gonna cut it, toots. 329 00:14:53,498 --> 00:14:55,790 You're right! We need a new angle. 330 00:14:57,290 --> 00:14:59,873 My pogo-cycle is here! 331 00:15:02,415 --> 00:15:03,831 Ooh! What'd you get? 332 00:15:04,623 --> 00:15:05,915 Uhh... nothing! 333 00:15:05,998 --> 00:15:07,790 Hmm... 334 00:15:07,873 --> 00:15:09,331 Boris has arrived! 335 00:15:09,456 --> 00:15:12,290 - ♪ disco music playing ♪ - And he has the choreo down! 336 00:15:12,415 --> 00:15:16,498 Oh! Watch out! Can't stop Boris now! 337 00:15:16,623 --> 00:15:17,998 ♪ music fades out ♪ 338 00:15:19,581 --> 00:15:23,206 Are you adding backup dancers to your act? 339 00:15:23,290 --> 00:15:25,123 What? Psht. Naw! 340 00:15:25,248 --> 00:15:28,331 I'd never take advantage of Boris' super hollow 341 00:15:28,456 --> 00:15:30,498 and flexible bones for backup dancing. 342 00:15:30,581 --> 00:15:31,623 Right, Boris? 343 00:15:31,748 --> 00:15:33,748 ♪ intriguing music plays ♪ 344 00:15:33,831 --> 00:15:35,456 - Well, gotta go. - See ya! 345 00:15:36,040 --> 00:15:37,956 ♪ comical musical transition ♪ 346 00:15:38,040 --> 00:15:41,540 Alright, here we go and... 347 00:15:45,290 --> 00:15:47,540 Dude, what's with the... Huh?! 348 00:15:51,415 --> 00:15:53,998 Oh! Look at that, it's bedtime! 349 00:15:54,081 --> 00:15:56,123 Good night! 350 00:15:56,873 --> 00:15:57,873 Hmm... 351 00:15:58,790 --> 00:16:01,331 Huh. Luan has clearly raised her game. 352 00:16:01,415 --> 00:16:03,456 I gotta see what I'm up against. 353 00:16:07,498 --> 00:16:08,665 Phew. 354 00:16:13,456 --> 00:16:15,998 Huh? What? 355 00:16:16,665 --> 00:16:19,165 Hmm. 356 00:16:23,123 --> 00:16:27,040 If she is snooping on my act, I have every right to see hers! 357 00:16:33,540 --> 00:16:34,373 Hmm. 358 00:16:40,540 --> 00:16:44,206 Oh! Dang it! I can't see anything through all this fog. 359 00:16:48,873 --> 00:16:52,290 So, how's your act going, Luan? 360 00:16:52,790 --> 00:16:53,956 I don't know, Lola. 361 00:16:54,040 --> 00:16:56,498 Why don't you ask Luna how my act is going. 362 00:16:58,165 --> 00:16:59,956 What's that supposed to mean? 363 00:17:00,623 --> 00:17:03,248 Oh, I thinkyouknow. 364 00:17:04,665 --> 00:17:06,790 Ponchos out, people. 365 00:17:07,206 --> 00:17:11,290 Hey, Leni, can you pass the chicken potspy-- 366 00:17:11,415 --> 00:17:13,706 Oh, sorry, pie. 367 00:17:14,248 --> 00:17:17,873 Excuse me? I don't like yourdrone. 368 00:17:17,956 --> 00:17:20,081 Oops, I mean tone. 369 00:17:20,206 --> 00:17:22,206 I knew there'd be drama! 370 00:17:22,290 --> 00:17:23,748 Good thing I came prepared! 371 00:17:24,331 --> 00:17:26,498 - Okay, real talk. - ♪ tense music plays ♪ 372 00:17:26,581 --> 00:17:28,748 What the heck happened to us supporting each other?! 373 00:17:28,831 --> 00:17:31,206 I mean, spying on me? Seriously? 374 00:17:31,290 --> 00:17:32,540 Give me a break, dude. 375 00:17:32,623 --> 00:17:34,373 I caught you doing the same exact thing! 376 00:17:34,456 --> 00:17:36,956 Admit it! All you care about is winning! 377 00:17:37,081 --> 00:17:38,998 Like you're any better! 378 00:17:39,123 --> 00:17:40,581 - ♪ music stops ♪ - Am I supposed to pass 379 00:17:40,665 --> 00:17:43,123 the chicken pot pie or not? 380 00:17:43,248 --> 00:17:44,706 - You know what? Whatever. - ♪ music resumes ♪ 381 00:17:44,790 --> 00:17:47,998 From now on, it's every sister for herself! 382 00:17:48,123 --> 00:17:50,331 - Fine! Works for me! - ♪ music stops ♪ 383 00:17:51,165 --> 00:17:52,790 Wow. That was a big lunch! 384 00:17:52,915 --> 00:17:55,331 Hope you left room for dessert! 385 00:17:57,498 --> 00:17:59,748 ♪ tense musical stinger ♪ 386 00:18:05,498 --> 00:18:06,956 Whoa! 387 00:18:07,415 --> 00:18:10,331 ♪ whimsical music playing ♪ 388 00:18:12,373 --> 00:18:13,706 Whoa! 389 00:18:19,998 --> 00:18:22,456 - Oh... - ♪ tense musical stinger ♪ 390 00:18:27,540 --> 00:18:31,415 Hey! Your fog machine just gave my puppets whiplash! 391 00:18:31,498 --> 00:18:34,498 Fine. I'll put it in the passenger seat. 392 00:18:34,623 --> 00:18:36,040 That's my seat! 393 00:18:36,165 --> 00:18:38,290 Why don't you just take out this amp! 394 00:18:38,373 --> 00:18:41,373 Why don't you take out your pogo-cycle! 395 00:18:41,498 --> 00:18:42,623 Grrrr! 396 00:18:42,706 --> 00:18:44,915 And where will Boris sit? 397 00:18:45,873 --> 00:18:47,706 Wah! 398 00:18:54,040 --> 00:18:56,706 I can't concentrate when you're doing that! 399 00:19:01,123 --> 00:19:03,665 ♪ tense music playing ♪ 400 00:19:03,790 --> 00:19:06,040 Ah! 401 00:19:12,498 --> 00:19:15,831 Show business is no place for Boris. 402 00:19:15,915 --> 00:19:18,706 It tears families apart. 403 00:19:23,165 --> 00:19:24,498 He's right. 404 00:19:24,581 --> 00:19:28,081 I can't believe I let things get so heated between us. 405 00:19:28,206 --> 00:19:29,998 No, this is my fault. 406 00:19:30,081 --> 00:19:32,040 I was so nervous going up against you 407 00:19:32,123 --> 00:19:34,165 because I knew you'd be amazing. 408 00:19:34,290 --> 00:19:35,706 You were nervous? 409 00:19:35,790 --> 00:19:38,415 I knew your act was gonna slay and I didn't want 410 00:19:38,540 --> 00:19:40,040 to embarrass myself out there. 411 00:19:40,165 --> 00:19:43,123 It's tough having such a talented sister. 412 00:19:43,248 --> 00:19:44,373 Tell me about it! 413 00:19:45,915 --> 00:19:49,165 I'm so sorry we ever let the competition get between us. 414 00:19:49,248 --> 00:19:52,415 From now on sisterhood comes before anything else. 415 00:19:52,540 --> 00:19:54,415 For real this time. 416 00:19:54,498 --> 00:19:55,915 Not that it matters. 417 00:19:56,040 --> 00:19:58,498 I can't do my act now anyway. 418 00:19:58,581 --> 00:20:00,998 Me neither. My gear is totally busted. 419 00:20:01,081 --> 00:20:04,331 After all of that, now neither of us has a chance at winning. 420 00:20:05,790 --> 00:20:07,248 ♪ uplifting music plays ♪ 421 00:20:07,748 --> 00:20:10,915 Unless... Quick! Grab everything you can. 422 00:20:11,040 --> 00:20:12,706 ♪ music fades ♪ 423 00:20:13,415 --> 00:20:15,581 Please welcome our next act: 424 00:20:15,706 --> 00:20:17,456 Luan and Luna Loud! 425 00:20:20,623 --> 00:20:23,415 - One, two, buckle my shoe! - ♪ lively music plays ♪ 426 00:20:23,498 --> 00:20:26,623 ♪ When my passion for the stage is a little bit outrageous ♪ 427 00:20:26,706 --> 00:20:29,290 ♪ I gotta keep my sister in mind ♪ 428 00:20:29,790 --> 00:20:32,873 ♪ Every time I get just a little too ambitious ♪ 429 00:20:32,956 --> 00:20:35,581 ♪ I gotta keep my sister in mind ♪ 430 00:20:36,373 --> 00:20:38,623 ♪ If we can keep our egos in line ♪ 431 00:20:38,706 --> 00:20:41,956 ♪ I got a feeling that we're gonna be fine ♪ 432 00:20:42,081 --> 00:20:43,456 ♪ I say it to my sister ♪ 433 00:20:43,581 --> 00:20:45,040 ♪ Don't say it in a whisper ♪ 434 00:20:45,123 --> 00:20:47,623 ♪ I gotta keep my sister in mind ♪ 435 00:20:54,915 --> 00:20:57,373 Congratulations, Paraag! 436 00:20:57,956 --> 00:21:00,790 Now smile for the camera! 437 00:21:00,873 --> 00:21:02,415 Ah... Ah... 438 00:21:02,498 --> 00:21:04,081 Ahchoo! 439 00:21:04,831 --> 00:21:07,248 Aww! Not again! 440 00:21:07,790 --> 00:21:09,581 Oh, good for Paraag. 441 00:21:09,665 --> 00:21:11,081 That pumpkin spice latte 442 00:21:11,165 --> 00:21:13,623 - really made his act sing. - Yeah! 443 00:21:13,706 --> 00:21:17,498 Ladies, I want you to know it was a very close race. 444 00:21:17,623 --> 00:21:20,623 The two of you were simply marvelous! 445 00:21:20,748 --> 00:21:24,998 But how does one compete with the sheer majesty 446 00:21:25,081 --> 00:21:27,623 of those balancing coffee cups? 447 00:21:27,706 --> 00:21:31,373 Still, I am eager to see what you two do next. 448 00:21:33,998 --> 00:21:35,956 And we pulled that together at the last minute! 449 00:21:36,081 --> 00:21:38,790 Think what we could do with a little more prep? 450 00:21:38,915 --> 00:21:41,456 Maybe we really have something here. 451 00:21:41,540 --> 00:21:44,373 I bet I can get us a gig at the Burnt Bean! 452 00:21:45,123 --> 00:21:46,831 Sorry there isn't any more drama. 453 00:21:46,915 --> 00:21:48,956 Are you bummed they're getting along again? 454 00:21:49,040 --> 00:21:50,540 Nah. I'm happy for 'em. 455 00:21:50,665 --> 00:21:51,998 Besides... 456 00:21:52,081 --> 00:21:53,540 I just sniffed that Gramps 457 00:21:53,665 --> 00:21:55,456 butt-dialed his old flame. 458 00:21:55,540 --> 00:21:58,040 This is gonna be juicy! 459 00:22:02,206 --> 00:22:04,540 ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 460 00:22:04,665 --> 00:22:06,665 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 461 00:22:06,748 --> 00:22:09,665 ♪ In the Loud House Loud House ♪ 462 00:22:09,748 --> 00:22:12,123 ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 463 00:22:12,206 --> 00:22:14,456 ♪ That's the way we show our love ♪ 464 00:22:14,540 --> 00:22:17,540 ♪ In the Loud House Loud House ♪ 465 00:22:17,665 --> 00:22:18,998 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 466 00:22:19,081 --> 00:22:20,331 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 467 00:22:20,415 --> 00:22:21,748 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 468 00:22:21,873 --> 00:22:23,040 ♪ Never any privacy ♪ 469 00:22:23,123 --> 00:22:25,290 ♪ Chaos with 11 kids ♪ 470 00:22:25,415 --> 00:22:29,206 ♪ That's the way it always is in the Loud House ♪