1
00:00:02,554 --> 00:00:03,865
- ♪ Crashing through
the crowded halls ♪
2
00:00:03,969 --> 00:00:05,591
♪ Dodging girls
like ping pong balls ♪
3
00:00:05,695 --> 00:00:06,799
♪ Just to reach the bathroom
on time ♪
4
00:00:06,903 --> 00:00:08,215
- ♪ Hey, hey, hey
5
00:00:08,318 --> 00:00:09,630
- ♪ Leaping over
laundry piles ♪
6
00:00:09,733 --> 00:00:11,494
♪ Diapers you can smell
for miles ♪
7
00:00:11,597 --> 00:00:13,634
♪ Guy's gotta do what he can
to survive ♪
8
00:00:13,737 --> 00:00:16,085
- ♪ In the loud house
in the loud house ♪
9
00:00:16,188 --> 00:00:18,846
♪ Dodge, dodge push and shove
That's how we show our love ♪
10
00:00:18,949 --> 00:00:21,193
- ♪ In the loud house
in the loud house ♪
11
00:00:21,297 --> 00:00:22,643
- ♪ One boy
Ten girls ♪
12
00:00:22,746 --> 00:00:24,438
♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
13
00:00:24,541 --> 00:00:27,027
- ♪ Loud!
House! ♪
14
00:00:27,130 --> 00:00:29,167
- ♪ Loud!
Loud house! ♪
15
00:00:29,270 --> 00:00:30,547
- Poo poo.
16
00:00:32,032 --> 00:00:34,931
[hard rock music]
17
00:00:35,035 --> 00:00:39,970
♪
18
00:00:41,765 --> 00:00:43,974
Join me, Hunter Spector,
spectre hunter,
19
00:00:44,078 --> 00:00:47,012
leader of the Academy
of Really Good Ghost Hunters,
20
00:00:47,116 --> 00:00:48,358
or ARGGH!
21
00:00:48,462 --> 00:00:50,222
as I descend
into the scariest place
22
00:00:50,326 --> 00:00:52,259
in any home:
the basement!
23
00:00:52,362 --> 00:00:55,227
- [evil laugh]
24
00:00:55,331 --> 00:00:58,230
- Don't miss it or you'll be
left in the dark.
25
00:01:01,061 --> 00:01:04,443
- It's finally here,
the live season finale
26
00:01:04,547 --> 00:01:08,689
of the greatest show ever!
27
00:01:08,792 --> 00:01:11,071
All right, I know you're
probably saying to yourself,
28
00:01:11,174 --> 00:01:13,970
Lincoln, with ten sisters,
there's no way
29
00:01:14,074 --> 00:01:16,455
you're going to get to watch
your favorite show.
30
00:01:16,559 --> 00:01:18,147
And you'd be right.
31
00:01:18,250 --> 00:01:21,011
Every Sunday at 8:00,
it's the same thing.
32
00:01:21,115 --> 00:01:22,012
- I was here first!
33
00:01:22,116 --> 00:01:25,637
[girls arguing]
34
00:01:25,740 --> 00:01:28,467
- But tonight,
I have a plan.
35
00:01:28,571 --> 00:01:31,091
Cadet Lincoln calling
Cadet Clyde, do you read me?
36
00:01:31,194 --> 00:01:33,783
- This is Cadet Clyde,
I read you loud and clear.
37
00:01:33,886 --> 00:01:34,991
I'm so excited!
38
00:01:35,095 --> 00:01:36,889
We finally get to watch
"ARGGH!" together,
39
00:01:36,993 --> 00:01:39,168
and by "together,"
I mean you at your house
40
00:01:39,271 --> 00:01:40,479
and me at mine,
right?
41
00:01:40,583 --> 00:01:42,447
- For such a landmark event,
we decided
42
00:01:42,550 --> 00:01:44,518
it'd be best for us
to watch it separately.
43
00:01:44,621 --> 00:01:47,314
Clyde's got a huge crush
on my sister, Lori.
44
00:01:47,417 --> 00:01:48,418
It gets awkward.
45
00:01:48,522 --> 00:01:49,695
- Hubba hubba.
46
00:01:49,799 --> 00:01:51,697
- Clyde?
Clyde, do you read me?
47
00:01:51,801 --> 00:01:54,286
- Uh, you'd better hurry,
Lincoln, it's almost 8:00.
48
00:01:54,390 --> 00:01:56,840
- It's time to put Operation
Distract My Sisters
49
00:01:56,944 --> 00:01:58,601
So That I Can Get
to the TV First
50
00:01:58,704 --> 00:02:00,706
and Watch the Special
Live Season Finale of "ARGGH!"
51
00:02:00,810 --> 00:02:02,743
and Think of a Shorter Name
for This Operation...
52
00:02:02,846 --> 00:02:03,744
into action.
53
00:02:03,847 --> 00:02:05,263
[door opening]
both: Cartoons!
54
00:02:05,366 --> 00:02:06,850
Cartoons! Cartoons!
Cartoons!
55
00:02:06,954 --> 00:02:09,853
- Did someone say,
"Tea party"?
56
00:02:09,957 --> 00:02:11,648
- [squeals]
Thank you, Lincoln.
57
00:02:11,752 --> 00:02:14,375
- Hey, I don't wanna be part
of some dumb old tea party.
58
00:02:14,479 --> 00:02:15,756
I'm going to watch TV!
59
00:02:15,859 --> 00:02:18,034
- Not even if
these guys are invited?
60
00:02:18,138 --> 00:02:19,311
[frog croaks]
61
00:02:19,415 --> 00:02:20,588
- [squeals]
Thanks, Lincoln!
62
00:02:20,692 --> 00:02:22,003
[door opening]
- Hey, Luan.
63
00:02:22,107 --> 00:02:24,040
- I was just heading downstairs
to watch TV.
64
00:02:24,144 --> 00:02:25,662
- You might want to grab
your video camera instead.
65
00:02:25,766 --> 00:02:27,216
The twins are at it again.
66
00:02:27,319 --> 00:02:28,389
[dishes breaking]
- You can't! You can't!
67
00:02:28,493 --> 00:02:29,528
VIP only!
68
00:02:29,632 --> 00:02:30,736
- This is totally
gonna go viral!
69
00:02:30,840 --> 00:02:31,944
- Ow! Ow!
- Thanks, Linc.
70
00:02:32,048 --> 00:02:33,256
[door opening]
71
00:02:33,360 --> 00:02:35,189
- Hey, Lisa, I saved you
a trip downstairs
72
00:02:35,293 --> 00:02:36,777
and got that stuff
you needed.
73
00:02:36,880 --> 00:02:39,159
- The lactose, triticum protein,
sodium chloride crystals,
74
00:02:39,262 --> 00:02:40,953
sucrose,
and galus galus ovum?
75
00:02:41,057 --> 00:02:43,611
- Uh, you mean, milk, flour,
salt, sugar, and eggs?
76
00:02:43,715 --> 00:02:47,028
You say tomato,
I say Solanum Lycopersicum.
77
00:02:47,132 --> 00:02:48,237
Thank you.
78
00:02:48,340 --> 00:02:50,825
- Yeah!
Two minutes to game time. Whoo!
79
00:02:50,929 --> 00:02:53,380
- Hey, Lynn, check it out.
I filled it with helium
80
00:02:53,483 --> 00:02:55,451
for the extreme player
who demands more.
81
00:02:55,554 --> 00:02:57,038
- I demand more.
82
00:02:58,108 --> 00:02:59,455
- Uh, go long!
83
00:02:59,558 --> 00:03:00,628
- [whistles]
[baby laughs]
84
00:03:00,732 --> 00:03:03,148
- [grunts]
Get over here, you!
85
00:03:03,252 --> 00:03:04,529
- Oh, my gosh, Leni!
86
00:03:04,632 --> 00:03:05,737
- What?
Is there a spider on me?
87
00:03:05,840 --> 00:03:06,772
Get it off! Get it off!
Get it off!
88
00:03:06,876 --> 00:03:08,257
[screams]
[baby laughs]
89
00:03:08,360 --> 00:03:10,086
- Worse, there's a zit
on the end of your nose.
90
00:03:10,190 --> 00:03:11,777
- I'm a hideous monster.
[baby laughs]
91
00:03:11,881 --> 00:03:13,883
- Hey, bro.
TV tonight
92
00:03:13,986 --> 00:03:17,438
is gonna be rockin'!
Yeah!
93
00:03:17,542 --> 00:03:19,406
- Or you could have
your very own
94
00:03:19,509 --> 00:03:21,442
flashlight rock show
in your bedroom.
95
00:03:21,546 --> 00:03:24,376
- That is sweet.
Thanks, Linc.
96
00:03:24,480 --> 00:03:27,241
- Has anyone seen my phone?
I need to live-tweet my show.
97
00:03:27,345 --> 00:03:28,553
- Hey, Lori.
98
00:03:28,656 --> 00:03:29,726
Hey, hey, Lori,
I found your phone.
99
00:03:29,830 --> 00:03:31,003
- Give me that!
How many times
100
00:03:31,107 --> 00:03:32,419
do I have to tell you
to keep your hands
101
00:03:32,522 --> 00:03:33,420
off of my stuff?
- Three, two, one.
102
00:03:33,523 --> 00:03:34,593
[phone ringing]
- Hello?
103
00:03:34,697 --> 00:03:36,595
Oh, hi, Bobby.
[giggles]
104
00:03:36,699 --> 00:03:38,252
No, I didn't text you
to call me,
105
00:03:38,356 --> 00:03:39,322
but I'm glad you did.
106
00:03:39,426 --> 00:03:41,669
Thanks for nothing,
twerp.
107
00:03:43,119 --> 00:03:45,984
[baby snores]
108
00:03:46,087 --> 00:03:47,917
- And that makes ten.
109
00:03:48,020 --> 00:03:49,608
[rock music]
110
00:03:49,712 --> 00:03:51,886
Like I said,
I might not be the fastest
111
00:03:51,990 --> 00:03:53,612
and I might not be
the strongest,
112
00:03:53,716 --> 00:03:56,201
but to get all of my sisters
out of the way,
113
00:03:56,305 --> 00:03:57,616
it pays to have a plan.
114
00:03:57,720 --> 00:03:59,618
- You forgot me.
- Ahh!
115
00:03:59,722 --> 00:04:02,414
- Lucy!
I always forget about Lucy!
116
00:04:02,518 --> 00:04:03,622
- Story of my life.
117
00:04:03,726 --> 00:04:05,037
- What are you doing here?
118
00:04:05,141 --> 00:04:06,694
- It's the season premiere
of my favorite show,
119
00:04:06,798 --> 00:04:08,282
"Vampires of Melancholia."
120
00:04:08,386 --> 00:04:10,284
- This is the episode
of "ARGGH!" that everyone's
121
00:04:10,388 --> 00:04:12,493
going to be talking about
at school tomorrow.
122
00:04:12,597 --> 00:04:13,874
Please let me watch it.
123
00:04:13,977 --> 00:04:15,772
Pretty please
with a black cherry on top?
124
00:04:15,876 --> 00:04:18,223
- I'm sorry, Lincoln,
but you know the rule.
125
00:04:18,327 --> 00:04:19,500
I was here...
126
00:04:19,604 --> 00:04:22,123
[slowed down voice]
First.
127
00:04:22,227 --> 00:04:25,886
- No!
128
00:04:28,337 --> 00:04:29,752
Ha!
129
00:04:29,855 --> 00:04:31,823
- That's the old remote
that Lily threw into the toilet.
130
00:04:31,926 --> 00:04:33,376
- Ugh!
131
00:04:33,480 --> 00:04:34,722
[coughs and spits]
132
00:04:34,826 --> 00:04:35,896
[sobs]
133
00:04:35,999 --> 00:04:37,760
- Sorry, Lincoln,
I can't miss my vampires.
134
00:04:37,863 --> 00:04:40,176
Edwin is so cold and tormented
and mysterious.
135
00:04:40,280 --> 00:04:41,453
Sigh.
136
00:04:41,557 --> 00:04:43,421
If only he wasn't
from another century.
137
00:04:43,524 --> 00:04:45,043
- Another century.
138
00:04:45,146 --> 00:04:46,389
That's okay, Lucy,
139
00:04:46,493 --> 00:04:49,358
you watch your show
on the big color TV.
140
00:04:49,461 --> 00:04:50,773
I'll just go watch
my show
141
00:04:50,876 --> 00:04:52,844
on Dad's crummy old
black and white TV.
142
00:04:52,947 --> 00:04:54,570
- Black and white are
my favorite colors.
143
00:04:54,673 --> 00:04:56,054
- Yeah, it'll make
watching my show
144
00:04:56,157 --> 00:04:58,781
a little bit more spooky.
145
00:04:58,884 --> 00:05:00,645
- Spooky is also
my favorite color.
146
00:05:00,748 --> 00:05:02,612
- Well, enjoy
your vampires.
147
00:05:02,716 --> 00:05:05,788
- Wait.
I'll take the old TV.
148
00:05:05,891 --> 00:05:06,858
- [grunts]
149
00:05:06,961 --> 00:05:09,861
How can only two colors
be so heavy?
150
00:05:09,964 --> 00:05:11,000
Here you are.
151
00:05:11,103 --> 00:05:13,761
Now to plug it in,
152
00:05:13,865 --> 00:05:18,490
so you can be happy or sad
or whatever that emotion is.
153
00:05:18,594 --> 00:05:21,355
And I won't be left
in the dark.
154
00:05:21,459 --> 00:05:22,943
Dang it.
155
00:05:23,046 --> 00:05:24,462
[all talking over each other]
- All right, all right,
156
00:05:24,565 --> 00:05:26,118
everybody just
calm down.
157
00:05:26,222 --> 00:05:28,811
- [screams]
Guys, I can't see anything!
158
00:05:28,914 --> 00:05:30,364
I think I've gone blind.
159
00:05:30,468 --> 00:05:33,540
- No, you didn't go blind.
What the heck happened?
160
00:05:33,643 --> 00:05:35,714
- I was just plugging in
the old TV for Lucy
161
00:05:35,818 --> 00:05:36,991
and it must have made
the lights go out.
162
00:05:37,095 --> 00:05:38,303
- Of course it was your fault,
Lincoln.
163
00:05:38,407 --> 00:05:39,339
- Lincoln!
[all complaining]
164
00:05:39,442 --> 00:05:40,340
- What?
All I did was
165
00:05:40,443 --> 00:05:41,720
plug in some dumb old TV.
166
00:05:41,824 --> 00:05:43,412
- Hey, I know why
the lights went out,
167
00:05:43,515 --> 00:05:44,516
'cause they liked
each other.
168
00:05:44,620 --> 00:05:45,793
[laughs]
Get it? Get it?
169
00:05:45,897 --> 00:05:47,657
[all groan]
- That one was so good,
170
00:05:47,761 --> 00:05:48,796
it deserves a cookie.
171
00:05:48,900 --> 00:05:50,522
- Oh, thanks.
So anyway,
172
00:05:50,626 --> 00:05:51,730
what did one light bulb
say to the other?
173
00:05:51,834 --> 00:05:53,663
[all gasp]
- You're glowing.
174
00:05:53,767 --> 00:05:54,940
- Oh, I already told you
that one?
175
00:05:55,044 --> 00:05:57,184
- No, dude,
you are glowing.
176
00:05:57,287 --> 00:05:58,219
- Hey, wow.
177
00:05:58,323 --> 00:05:59,669
- Everyone back away
from Luan.
178
00:05:59,773 --> 00:06:01,706
Lisa, Mom and Dad said
you're not allowed to use
179
00:06:01,809 --> 00:06:03,673
your siblings as experimental
guinea pigs anymore.
180
00:06:03,777 --> 00:06:05,675
- Yeah, not after
what you did to me.
181
00:06:05,779 --> 00:06:06,676
- ♪ Oh, oh, oh, oh
182
00:06:06,780 --> 00:06:08,885
- My face feels funny.
183
00:06:08,989 --> 00:06:10,093
- Classic.
184
00:06:10,197 --> 00:06:12,544
All I did was infuse
the bioluminescent DNA
185
00:06:12,648 --> 00:06:15,098
of the Aequorea Victoria
Jellyfish into a cookie.
186
00:06:15,202 --> 00:06:18,792
I call them "Gloweos."
Besides, now we can see.
187
00:06:18,895 --> 00:06:22,036
- Okay, everyone huddle
around Luan.
188
00:06:22,140 --> 00:06:23,313
- I always knew I was
the light of your life.
189
00:06:23,417 --> 00:06:24,798
[laughs]
[all groan]
190
00:06:24,901 --> 00:06:27,214
- Okay, so how about we get
that power back on?
191
00:06:27,317 --> 00:06:29,596
- Hey, when Mom and Dad are out,
I'm in charge,
192
00:06:29,699 --> 00:06:30,838
so first, we need to get
a head count
193
00:06:30,942 --> 00:06:32,461
to make sure
we're all here.
194
00:06:32,564 --> 00:06:34,808
- One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
195
00:06:34,911 --> 00:06:36,016
And me. That's 11.
Yep, that's all of us.
196
00:06:36,119 --> 00:06:37,914
We are all here
and accounted for.
197
00:06:38,018 --> 00:06:40,054
- You forgot me.
- Ahh!
198
00:06:40,158 --> 00:06:41,331
Can I go flip
the circuit breaker
199
00:06:41,435 --> 00:06:42,540
and get the lights
back on
200
00:06:42,643 --> 00:06:44,542
before Lucy gives me
a heart attack?
201
00:06:44,645 --> 00:06:47,476
- Again, in charge.
I'll do it.
202
00:06:47,579 --> 00:06:49,167
Where is this
circuit breaker thingy?
203
00:06:49,270 --> 00:06:50,271
- In the basement.
204
00:06:50,375 --> 00:06:52,964
[scary music]
205
00:06:53,067 --> 00:06:54,828
- Why am I the one
who has to do this?
206
00:06:54,931 --> 00:06:57,002
all: Because you're
in charge.
207
00:06:57,106 --> 00:07:00,040
- All right, all right.
Come on, Luan, light the way.
208
00:07:00,143 --> 00:07:02,145
- That's the brightest idea
you've had all day.
209
00:07:02,249 --> 00:07:03,146
[laughs]
210
00:07:03,250 --> 00:07:04,216
[all gasp]
- Ooh.
211
00:07:04,320 --> 00:07:05,597
I thought I was
staying in tonight,
212
00:07:05,701 --> 00:07:07,012
but I guess I'm going out.
[laughs]
213
00:07:07,116 --> 00:07:08,186
[all groan]
214
00:07:08,289 --> 00:07:09,394
- Lisa, give her another one
of those cookies.
215
00:07:09,498 --> 00:07:10,637
We won't tell.
216
00:07:10,740 --> 00:07:11,914
- Negative.
That was the only one.
217
00:07:12,017 --> 00:07:12,915
Prototype.
218
00:07:13,018 --> 00:07:14,261
- Just great.
[wood creaking]
219
00:07:14,364 --> 00:07:15,745
[gasps] There's something
in the basement.
220
00:07:15,849 --> 00:07:17,022
I'm not going
down there.
221
00:07:17,126 --> 00:07:18,438
- Ooh!
You're scared of the dark.
222
00:07:18,541 --> 00:07:20,440
- I am not.
You're the one who's scared.
223
00:07:20,543 --> 00:07:21,682
- I'm not afraid
of anything.
224
00:07:21,786 --> 00:07:22,718
- Boo.
- Ahh!
225
00:07:22,821 --> 00:07:25,928
[all talking over each other]
226
00:07:27,930 --> 00:07:30,380
both:
There's a ghost in the basement!
227
00:07:30,484 --> 00:07:31,623
[both sobbing]
228
00:07:31,727 --> 00:07:33,867
- Guys!
I'm running out of time!
229
00:07:33,970 --> 00:07:37,146
It's really important
that I-I-I--
230
00:07:37,249 --> 00:07:39,631
[sighs]
Fix this.
231
00:07:39,735 --> 00:07:41,806
Okay, quiet!
232
00:07:41,909 --> 00:07:43,877
Come here, you two.
It's okay.
233
00:07:43,980 --> 00:07:45,982
There's nothing
to be afraid of.
234
00:07:46,086 --> 00:07:48,088
Your big brother
will protect you.
235
00:07:48,191 --> 00:07:51,609
In fact, I will
protect all of you!
236
00:07:51,712 --> 00:07:54,888
For I am Cadet Lincoln,
highly trained student
237
00:07:54,991 --> 00:07:58,995
of the Academy of Really Good
Ghost Hunters, or...
238
00:07:59,099 --> 00:08:00,134
"ARGGH!"
239
00:08:00,238 --> 00:08:01,826
[rock music]
240
00:08:01,929 --> 00:08:03,759
Cadet Clyde,
this is Cadet Lincoln.
241
00:08:03,862 --> 00:08:06,175
Forget the plan.
I'm going to need back up.
242
00:08:06,278 --> 00:08:08,626
♪
243
00:08:08,729 --> 00:08:11,939
- Cadet Clyde,
reporting for duty.
244
00:08:12,043 --> 00:08:13,493
L-L-L-Lori?
245
00:08:13,596 --> 00:08:15,771
Red alert, red alert.
does not compute.
246
00:08:15,874 --> 00:08:18,428
Circuit overload.
Must abort mission.
247
00:08:19,844 --> 00:08:22,018
- I told you
it gets awkward.
248
00:08:22,122 --> 00:08:25,505
I will now descend into
the scariest place
249
00:08:25,608 --> 00:08:28,162
in the house:
the basement.
250
00:08:28,266 --> 00:08:29,854
But fear not.
With my official
251
00:08:29,957 --> 00:08:31,787
"ARGGH!" branded
night-vision goggles,
252
00:08:31,890 --> 00:08:33,340
I can see in the dark.
253
00:08:33,443 --> 00:08:35,031
Ahh!
254
00:08:35,135 --> 00:08:36,757
- Lincoln?
Are you okay?
255
00:08:36,861 --> 00:08:39,001
- The bad news is,
my goggles are just a toy,
256
00:08:39,104 --> 00:08:40,830
and do not really
see in the dark.
257
00:08:40,934 --> 00:08:42,694
The good news is,
they cushioned my face
258
00:08:42,798 --> 00:08:44,351
from the hard
basement floor.
259
00:08:44,454 --> 00:08:47,388
- Hey, I think my video camera
has a night vision setting.
260
00:08:47,492 --> 00:08:48,942
- Sweet!
261
00:08:49,045 --> 00:08:50,875
It's just like the cameras
they use on "ARGGH!"
262
00:08:50,978 --> 00:08:52,601
I'm going in.
263
00:08:52,704 --> 00:08:54,637
- Wait! You're not leaving us
up here all alone are you?
264
00:08:54,741 --> 00:08:57,847
I mean, we couldn't possibly
let you go down there all alone,
265
00:08:57,951 --> 00:09:00,919
we should all go down together,
as a group.
266
00:09:01,023 --> 00:09:03,508
- Very well.
I'll lead the way.
267
00:09:03,612 --> 00:09:06,304
You may want to stay close.
There's no telling
268
00:09:06,407 --> 00:09:08,513
what could be lurking
down here in the dark.
269
00:09:08,617 --> 00:09:10,239
- There's nothing funny
about this situation,
270
00:09:10,342 --> 00:09:11,551
although I do like
dark humor.
271
00:09:11,654 --> 00:09:12,828
- Is someone touching
my hand?
272
00:09:12,931 --> 00:09:13,829
- You're touching
your own hand.
273
00:09:13,932 --> 00:09:15,520
- I hate basements.
274
00:09:15,624 --> 00:09:17,004
[groaning effect]
- Ahh! What's that moaning?
275
00:09:17,108 --> 00:09:18,558
[all gasp]
276
00:09:18,661 --> 00:09:20,525
- Don't freak out.
It's just the pipes settling.
277
00:09:20,629 --> 00:09:22,320
[scratching effect]
-What's that scratching?
278
00:09:22,423 --> 00:09:23,804
[all gasp]
279
00:09:23,908 --> 00:09:25,185
- Don't be scared.
It's just Cliff the cat.
280
00:09:25,288 --> 00:09:26,220
[cat meows]
281
00:09:26,324 --> 00:09:28,326
- What is that smell?
[all gasp]
282
00:09:28,429 --> 00:09:30,466
- It's just Lily
with a full diaper.
283
00:09:30,570 --> 00:09:31,916
[farting effect]
- Poo poo.
284
00:09:32,019 --> 00:09:33,469
- See, guys?
I told you
285
00:09:33,573 --> 00:09:35,540
there's nothing
to be afraid of.
286
00:09:35,644 --> 00:09:36,921
[gasps]
- What is it?
287
00:09:37,024 --> 00:09:38,785
- Lincoln.
Lincoln!
288
00:09:38,888 --> 00:09:41,063
- It's a ghost,
and it knows my name!
289
00:09:41,166 --> 00:09:42,582
[all screaming]
290
00:09:42,685 --> 00:09:44,031
I'll save you,
sisters.
291
00:09:44,135 --> 00:09:47,725
Hiya-a-a!
292
00:09:47,828 --> 00:09:49,934
Hiya!
Take that, evil spirit!
293
00:09:50,037 --> 00:09:51,763
- Cool it, Lincoln,
it's not a ghost.
294
00:09:51,867 --> 00:09:53,247
It's just our laundry.
295
00:09:54,835 --> 00:09:56,492
- Lincoln, Lincoln,
do you read me?
296
00:09:56,596 --> 00:09:57,907
- Clyde?
297
00:09:58,011 --> 00:09:59,426
- I was just callin'
to say sorry
298
00:09:59,529 --> 00:10:01,152
for not being
such a good "ARGGH!" cadet,
299
00:10:01,255 --> 00:10:02,981
and is your sister ready
to date younger men?
300
00:10:03,085 --> 00:10:04,534
- Never gonna happen.
301
00:10:04,638 --> 00:10:06,951
- Was that your sister?
Red alert. Red alert.
302
00:10:07,054 --> 00:10:08,918
Overload.
Overload.
303
00:10:09,022 --> 00:10:10,920
- Guys, I still can't see!
304
00:10:11,024 --> 00:10:13,267
- Open your eyes.
305
00:10:13,371 --> 00:10:14,441
- It's a miracle!
306
00:10:14,544 --> 00:10:16,477
- First one to the TV
is couch commando.
307
00:10:16,581 --> 00:10:17,893
- I can still
get there first!
308
00:10:17,996 --> 00:10:21,068
[adventure music]
309
00:10:21,172 --> 00:10:29,111
♪
310
00:10:33,978 --> 00:10:35,393
- Wow!
That was by far
311
00:10:35,496 --> 00:10:37,498
the best episode of "ARGGH!"
ever.
312
00:10:37,602 --> 00:10:40,294
I'd hate to be you
if you missed it.
313
00:10:41,537 --> 00:10:45,023
- No-o-o!
314
00:10:45,127 --> 00:10:47,336
[sobbing] I can't believe
I missed my show.
315
00:10:47,439 --> 00:10:51,167
[sobs]
316
00:10:52,410 --> 00:10:54,239
- Sorry you missed your show,
Lincoln.
317
00:10:54,343 --> 00:10:57,484
- But you just lived it.
Check it out.
318
00:10:57,587 --> 00:10:59,624
- It's a ghost
and it knows my name!
319
00:10:59,728 --> 00:11:01,488
[all screaming]
320
00:11:01,591 --> 00:11:02,523
[laughter]
321
00:11:02,627 --> 00:11:04,905
- I wasn't scared at all.
322
00:11:05,009 --> 00:11:07,011
- You know, I may have
missed my show,
323
00:11:07,114 --> 00:11:09,669
but sometimes, it's not about
being there first.
324
00:11:09,772 --> 00:11:12,741
Sometimes, it's about
being there together,
325
00:11:12,844 --> 00:11:13,845
all of us.
326
00:11:13,949 --> 00:11:15,191
- You forgot me.
[all scream]
327
00:11:16,641 --> 00:11:19,540
[spy music]
328
00:11:19,644 --> 00:11:24,545
♪
329
00:11:24,649 --> 00:11:26,824
[video game effects]
330
00:11:26,927 --> 00:11:30,275
- Take that, zombie.
Feel my twerk, you evil jerk.
331
00:11:30,379 --> 00:11:31,276
- [growls]
332
00:11:31,380 --> 00:11:33,071
- Hoo!
- [groans]
333
00:11:33,175 --> 00:11:34,624
- Hoo! Ha! Hoo!
334
00:11:34,728 --> 00:11:36,523
Ha! Hoo! Ha! Hoo!
335
00:11:36,626 --> 00:11:37,524
- [growls]
- Ooh!
336
00:11:37,627 --> 00:11:39,146
- Boom!
- [groans]
337
00:11:39,250 --> 00:11:41,701
- Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
338
00:11:41,804 --> 00:11:43,012
- [growls]
- Lincoln!
339
00:11:43,116 --> 00:11:44,117
- Ugh.
340
00:11:44,220 --> 00:11:45,428
[screams]
341
00:11:45,532 --> 00:11:47,603
- There's only one rule
in this house.
342
00:11:47,707 --> 00:11:49,639
Stay out of my bedroom!
343
00:11:49,743 --> 00:11:51,918
If I catch you in here again,
I will literally
344
00:11:52,021 --> 00:11:54,058
turn you
into a human pretzel!
345
00:11:54,161 --> 00:11:55,266
No, not you, Bobby.
346
00:11:55,369 --> 00:11:57,095
[giggles]
One sec, okay?
347
00:11:59,926 --> 00:12:03,205
[video game effects]
- Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
348
00:12:03,308 --> 00:12:05,586
Ow!
Yeah.
349
00:12:05,690 --> 00:12:08,003
[humming]
[unzipping fly]
350
00:12:08,106 --> 00:12:11,040
Zombies don't need
to see this.
351
00:12:11,144 --> 00:12:12,766
[knocking at the door]
Occupied!
352
00:12:12,870 --> 00:12:14,699
[pounding at the door]
353
00:12:14,803 --> 00:12:16,287
[sighs]
I can't believe some--
354
00:12:16,390 --> 00:12:19,117
- Bobby, you'll never guess
what Whitney said to me today.
355
00:12:19,221 --> 00:12:21,119
- That you don't respect
a man's privacy?
356
00:12:21,223 --> 00:12:24,744
- No, silly, not even.
She was all like...
357
00:12:26,504 --> 00:12:28,678
- Oh, no.
My gaming glasses!
358
00:12:28,782 --> 00:12:30,577
- No running
in the hallway!
359
00:12:30,680 --> 00:12:32,752
- Huh?
What are you talking about?
360
00:12:32,855 --> 00:12:35,547
- Lana, is this maggot
giving you lip?
361
00:12:35,651 --> 00:12:37,584
- We're the new hall monitors
at school,
362
00:12:37,687 --> 00:12:39,862
so we're practicing
at home.
363
00:12:43,245 --> 00:12:44,764
- If we catch you
speeding again,
364
00:12:44,867 --> 00:12:46,248
you're going downtown!
365
00:12:46,351 --> 00:12:48,940
We already locked up Luan
for telling bad jokes.
366
00:12:49,044 --> 00:12:50,770
- Hey, did you hear the one
about the thief
367
00:12:50,873 --> 00:12:52,116
who stole a calendar?
368
00:12:52,219 --> 00:12:53,462
He got 12 months.
369
00:12:53,565 --> 00:12:54,532
[rim shot]
[laughs]
370
00:12:54,635 --> 00:12:55,913
Get it?
371
00:12:56,016 --> 00:12:57,604
- That's five more minutes,
dirt bag!
372
00:12:57,707 --> 00:13:01,435
- Okay, okay, I'll walk
within the speed limit, I swear.
373
00:13:01,539 --> 00:13:04,231
- No swearing!
374
00:13:05,923 --> 00:13:07,096
[electronic buzzing]
375
00:13:07,200 --> 00:13:09,098
- [gasps]
376
00:13:09,202 --> 00:13:12,377
Someone stepped on my glasses.
No!
377
00:13:12,481 --> 00:13:15,208
[car door closing
and engine starting]
378
00:13:17,486 --> 00:13:20,558
Lori, you dirt bag!
379
00:13:20,661 --> 00:13:23,872
One minute I'm electric-sliding
with the undead, and the next--
380
00:13:23,975 --> 00:13:27,565
[groans]
It's all Lori's fault!
381
00:13:27,668 --> 00:13:29,084
- I can't believe it.
382
00:13:29,187 --> 00:13:31,603
- I know.
She didn't even say sorry.
383
00:13:31,707 --> 00:13:33,433
- No, I can't believe
these were touched
384
00:13:33,536 --> 00:13:35,297
by Lori's
beautiful tootsies.
385
00:13:35,400 --> 00:13:38,196
- Snap out of it, Clyde.
Lori's a monster.
386
00:13:38,300 --> 00:13:40,681
All she cares about is
talking on her stupid phone.
387
00:13:40,785 --> 00:13:43,684
Well, I'm going to give her
a call she'll never forget.
388
00:13:43,788 --> 00:13:45,894
- What are you gonna say?
389
00:13:48,344 --> 00:13:51,347
"Why 'blank' is
the worst sister ever?"
390
00:13:51,451 --> 00:13:53,487
- I knew this would
come in handy someday.
391
00:13:53,591 --> 00:13:57,940
I just didn't know which sister
would be getting it.
392
00:13:58,044 --> 00:14:03,463
But you, Lori Loud, have made
my decision very easy.
393
00:14:03,566 --> 00:14:04,878
[phone quacks]
394
00:14:04,982 --> 00:14:08,054
[phone ringing tone]
[playing guitar]
395
00:14:08,157 --> 00:14:10,056
♪
396
00:14:10,159 --> 00:14:11,609
Agh, must be
charging her phone.
397
00:14:11,712 --> 00:14:13,922
No worries, I'll just
leave it on her voicemail.
398
00:14:14,025 --> 00:14:15,785
- Hey, this is Lori.
You know what to do.
399
00:14:15,889 --> 00:14:17,028
[beep]
- Hey, Lori,
400
00:14:17,132 --> 00:14:18,927
it's your dear brother,
Lincoln.
401
00:14:19,030 --> 00:14:21,343
There's something
I've been meaning to tell you.
402
00:14:21,446 --> 00:14:22,378
You are--
403
00:14:22,482 --> 00:14:25,347
[playing loud rock music]
404
00:14:25,450 --> 00:14:28,246
♪
405
00:14:28,350 --> 00:14:32,733
And that is why you are
the worst sister ever!
406
00:14:32,837 --> 00:14:34,563
[phone quacks]
407
00:14:34,666 --> 00:14:35,633
What do you think, Clyde?
408
00:14:35,736 --> 00:14:36,668
- [withers]
409
00:14:36,772 --> 00:14:37,980
- Hey, bro.
Just wanted to say
410
00:14:38,084 --> 00:14:40,086
I'm so sorry I stepped
on your stupid toy.
411
00:14:40,189 --> 00:14:41,777
So I went out and bought you
a stupid new one.
412
00:14:41,881 --> 00:14:43,434
- You did what now?
413
00:14:43,537 --> 00:14:46,092
- Also, I'm very impressed
you didn't freak out over this.
414
00:14:46,195 --> 00:14:47,403
Very mature.
415
00:14:47,507 --> 00:14:51,821
- [sheepish laugh]
Yup, that's me, Mr. Mature.
416
00:14:53,444 --> 00:14:55,101
[gasps]
417
00:14:55,204 --> 00:14:57,379
Clyde, what I have done?
I called Lori a--
418
00:14:57,482 --> 00:14:58,414
[guitar chord]
419
00:14:58,518 --> 00:14:59,381
When she's actually a--
420
00:14:59,484 --> 00:15:00,382
[harp chord]
421
00:15:00,485 --> 00:15:01,797
What am I gonna do?
422
00:15:01,901 --> 00:15:03,592
You're right!
Lori clearly hasn't
423
00:15:03,695 --> 00:15:06,595
listened to the voice-mail yet
or I'd be a human pretzel.
424
00:15:06,698 --> 00:15:08,390
We've gotta delete
the message.
425
00:15:08,493 --> 00:15:10,323
- Huh?
426
00:15:10,426 --> 00:15:11,531
- Good talk.
427
00:15:11,634 --> 00:15:14,534
[dramatic music]
428
00:15:14,637 --> 00:15:16,260
♪
429
00:15:16,363 --> 00:15:18,710
[beeps]
430
00:15:20,333 --> 00:15:22,024
- Perfect.
Lori doesn't have her cell,
431
00:15:22,128 --> 00:15:23,715
which means it's still
in there charging.
432
00:15:23,819 --> 00:15:25,303
Our mission is
to infiltrate her room
433
00:15:25,407 --> 00:15:27,650
and delete the message
before she gets back.
434
00:15:27,754 --> 00:15:29,169
- But Lori's room
is off limits.
435
00:15:29,273 --> 00:15:32,207
- I know. That's why I need you
to be a lookout for her.
436
00:15:32,310 --> 00:15:34,830
- That's easy, I'm always
on the lookout for Lori.
437
00:15:34,934 --> 00:15:37,419
- Then let's do this.
438
00:15:37,522 --> 00:15:42,010
♪
439
00:15:42,113 --> 00:15:43,666
- In position.
- Roger that.
440
00:15:43,770 --> 00:15:47,843
- I know poop when I see it,
and that's definitely some poop.
441
00:15:47,947 --> 00:15:49,500
- Drat, the po-po.
442
00:15:49,603 --> 00:15:52,123
I can't go through,
so I'm gonna have to go over.
443
00:15:52,227 --> 00:15:55,126
[groovy music]
444
00:15:55,230 --> 00:16:02,789
♪
445
00:16:02,892 --> 00:16:06,827
- Hey, fur ball!
No speeding!
446
00:16:06,931 --> 00:16:11,004
both: Hey, what did we just say?
Get back here!
447
00:16:12,868 --> 00:16:13,938
- I'm in.
448
00:16:14,042 --> 00:16:15,491
- Great.
Proceed two clicks north,
449
00:16:15,595 --> 00:16:18,494
hook a left, and you should be
right over the target.
450
00:16:18,598 --> 00:16:21,497
[spy music]
451
00:16:21,601 --> 00:16:22,912
♪
452
00:16:23,016 --> 00:16:25,156
- I've got eyes
on the package.
453
00:16:25,260 --> 00:16:28,263
♪
454
00:16:28,366 --> 00:16:30,955
[beeps]
455
00:16:31,059 --> 00:16:33,199
- Lincoln,
Lori's coming.
456
00:16:33,302 --> 00:16:34,717
- You're going to have to
stall her.
457
00:16:34,821 --> 00:16:35,891
- Roger that.
458
00:16:35,995 --> 00:16:38,928
[romantic music]
459
00:16:39,032 --> 00:16:41,241
- Hey, beautiful, you take
these stairs often?
460
00:16:41,345 --> 00:16:44,589
- [chuckles]
I will now, handsome.
461
00:16:44,693 --> 00:16:47,006
[dramatic music]
462
00:16:47,109 --> 00:16:49,870
- Hey, Lori,
it's your dear brother Lincoln.
463
00:16:49,974 --> 00:16:51,631
- Message deleted.
464
00:16:51,734 --> 00:16:55,531
♪
465
00:16:57,016 --> 00:16:59,121
- And that's how
we're gonna do it.
466
00:16:59,225 --> 00:17:03,056
- I love it, especially the part
where I get to talk to Lori.
467
00:17:03,160 --> 00:17:05,093
- [coughs]
Is that perfume?
468
00:17:05,196 --> 00:17:06,991
- Yeah, it's my Nana's.
469
00:17:07,095 --> 00:17:08,889
- Here are the blueprints
for the vents.
470
00:17:08,993 --> 00:17:10,995
- Are these food stains?
471
00:17:11,099 --> 00:17:12,859
- I eat ketchup sandwiches
while I floor-plan.
472
00:17:12,962 --> 00:17:16,035
[door opening]
Quiet, Lori's coming.
473
00:17:17,381 --> 00:17:19,348
[beeps]
474
00:17:20,832 --> 00:17:22,420
Okay, let's do this.
475
00:17:22,524 --> 00:17:25,423
[tense music]
476
00:17:25,527 --> 00:17:27,494
♪
477
00:17:27,598 --> 00:17:29,427
- I'm in position!
478
00:17:29,531 --> 00:17:31,429
- [grunts]
479
00:17:31,533 --> 00:17:32,913
Roger that.
480
00:17:33,017 --> 00:17:34,743
- No, I can't let you off
with a warning.
481
00:17:34,846 --> 00:17:35,847
- [laughs]
482
00:17:35,951 --> 00:17:37,194
[spy music]
483
00:17:37,297 --> 00:17:38,195
- Huh!
484
00:17:38,298 --> 00:17:40,852
♪
485
00:17:40,956 --> 00:17:44,304
[stifling a sneeze]
486
00:17:44,408 --> 00:17:48,584
- Next time, remember,
this is a mandatory diaper zone!
487
00:17:48,688 --> 00:17:50,897
[foghorn blows]
488
00:17:51,000 --> 00:17:52,830
- [retches]
489
00:17:52,933 --> 00:17:55,833
[exciting music]
490
00:17:55,936 --> 00:17:58,422
♪
491
00:17:58,525 --> 00:17:59,975
Gah.
Ketchup fingers.
492
00:18:00,079 --> 00:18:02,253
- [giggles]
493
00:18:02,357 --> 00:18:05,118
- She's making a crawl for it!
494
00:18:05,222 --> 00:18:07,120
- Ugh!
495
00:18:08,535 --> 00:18:09,364
Clyde, I'm in.
496
00:18:09,467 --> 00:18:11,124
- Hey, Lincoln.
- [screams]
497
00:18:11,228 --> 00:18:13,195
Lucy, what are you doing
in here?
498
00:18:13,299 --> 00:18:14,679
- I come here to think.
499
00:18:14,783 --> 00:18:18,027
I actually just wrote a new poem
called "Ventilate."
500
00:18:18,131 --> 00:18:20,961
"Inside the wall,
I choose to be alone.
501
00:18:21,065 --> 00:18:24,931
If I ever get stuck,
please listen for my moan."
502
00:18:25,034 --> 00:18:27,209
- Right.
[chuckles]
503
00:18:27,313 --> 00:18:30,419
Clyde, get me
to Lori's room, now.
504
00:18:31,972 --> 00:18:33,560
- Go three clicks,
then a right.
505
00:18:33,664 --> 00:18:35,666
Or is it three rights,
then a click?
506
00:18:35,769 --> 00:18:37,185
Wait, what's a click?
507
00:18:37,288 --> 00:18:38,910
- Never mind,
I think I'm there.
508
00:18:39,014 --> 00:18:41,120
Whoa!
Aah!
509
00:18:41,223 --> 00:18:43,432
- Hey, Lincoln.
- Phew! Thanks, Luce.
510
00:18:43,536 --> 00:18:45,434
- Lincoln,
everything okay?
511
00:18:49,887 --> 00:18:52,061
- Yeah, Clyde.
[groans]
512
00:18:52,165 --> 00:18:53,615
Everything's perfect.
513
00:18:56,135 --> 00:18:57,964
I've got eyes
on the package.
514
00:18:58,067 --> 00:19:01,243
- Package?
What about Lori's phone?
515
00:19:05,282 --> 00:19:07,491
- Clyde, what kind of rope
is this?
516
00:19:07,594 --> 00:19:08,871
- Cherry licorice rope.
517
00:19:08,975 --> 00:19:09,872
- Aah!
518
00:19:09,976 --> 00:19:11,426
[thud]
519
00:19:12,530 --> 00:19:14,912
- Lincoln!
Lori's coming!
520
00:19:15,015 --> 00:19:16,948
Don't worry,
I'll stall her.
521
00:19:17,052 --> 00:19:19,951
[romantic music]
522
00:19:20,055 --> 00:19:20,952
♪
523
00:19:21,056 --> 00:19:22,368
[wolf whistle]
524
00:19:23,610 --> 00:19:25,440
- What?
525
00:19:25,543 --> 00:19:27,545
Ugh!
Gross.
526
00:19:27,649 --> 00:19:30,548
[dramatic music]
527
00:19:30,652 --> 00:19:36,002
♪
528
00:19:36,105 --> 00:19:37,417
- [teeth chattering]
529
00:19:40,731 --> 00:19:42,146
Ugh!
530
00:19:44,183 --> 00:19:46,426
- So this is where
all my shoes are.
531
00:19:52,191 --> 00:19:53,433
- [muffled yell]
532
00:19:53,537 --> 00:19:55,470
[phone ringing]
533
00:19:55,573 --> 00:19:57,955
- Finally.
534
00:19:58,058 --> 00:20:01,614
Ooh! New messages.
I'm so loved.
535
00:20:03,547 --> 00:20:05,790
- Mission is compromised!
The package is on the move.
536
00:20:05,894 --> 00:20:07,171
Clyde?
537
00:20:07,275 --> 00:20:08,483
- [shuddering]
- Clyde, do you read me?
538
00:20:08,586 --> 00:20:10,174
[beep]
- Hey, babe, it's Bobby.
539
00:20:10,278 --> 00:20:11,796
Do you think we'll
always be together?
540
00:20:11,900 --> 00:20:14,972
- Aww!
Totes saving that one.
541
00:20:15,075 --> 00:20:16,629
[beep]
- Hey, babe, it's Bobby again.
542
00:20:16,732 --> 00:20:19,252
Should our couple name
be Bori or Lobby?
543
00:20:19,356 --> 00:20:20,564
- Saved.
544
00:20:22,324 --> 00:20:24,740
[police siren chirps]
- We warned you, dirt bag!
545
00:20:24,844 --> 00:20:26,639
- It's the clink for Linc.
546
00:20:26,742 --> 00:20:28,813
- Look!
Luan's making a jailbreak.
547
00:20:28,917 --> 00:20:29,849
- Hey!
548
00:20:29,952 --> 00:20:31,195
- Oh, forget that bum.
549
00:20:31,299 --> 00:20:33,024
He's out of our jurisdiction
now.
550
00:20:33,128 --> 00:20:35,234
- Yeah.
Let's get donuts.
551
00:20:36,890 --> 00:20:38,098
[beep]
- Hey, Lori,
552
00:20:38,202 --> 00:20:39,721
it's your dear brother,
Lincoln.
553
00:20:39,824 --> 00:20:40,825
Lori!
554
00:20:40,929 --> 00:20:44,312
[voice slowed down]
No-o-o!
555
00:20:44,415 --> 00:20:45,796
Ugh!
556
00:20:45,899 --> 00:20:47,625
There's something
I've been meaning to tell you.
557
00:20:47,729 --> 00:20:48,661
You are--
558
00:20:48,764 --> 00:20:50,559
- Ugh.
Delete.
559
00:20:50,663 --> 00:20:53,562
Lincoln, there are two rules
in this house:
560
00:20:53,666 --> 00:20:57,256
stay out of my room,
and never call my phone!
561
00:20:57,359 --> 00:20:58,395
My voice-mail is
full enough
562
00:20:58,498 --> 00:21:00,776
without useless messages
from you!
563
00:21:00,880 --> 00:21:03,365
- Gee, Lori, I'm sorry.
564
00:21:03,469 --> 00:21:05,505
- But I'm gonna let it slide
this time
565
00:21:05,609 --> 00:21:08,336
'cause you were so mature
when I broke your stupid toy.
566
00:21:08,439 --> 00:21:09,785
- [sheepish laugh]
Uh, right.
567
00:21:09,889 --> 00:21:11,994
That's me, Mr. Mature.
568
00:21:12,098 --> 00:21:13,410
[phone ringing]
569
00:21:13,513 --> 00:21:16,344
- Bobby,
only 12 messages today?
570
00:21:16,447 --> 00:21:18,104
I thought you
cared about me.
571
00:21:18,207 --> 00:21:19,554
- [sighs]
572
00:21:19,657 --> 00:21:21,625
Next time I have a problem
with one of my sisters,
573
00:21:21,728 --> 00:21:23,868
I'll just talk to them
instead of leaving a message
574
00:21:23,972 --> 00:21:25,698
or writing
a nasty letter.
575
00:21:25,801 --> 00:21:29,115
Speaking of which,
where is that letter?
576
00:21:30,668 --> 00:21:32,567
- If you want our couple name
to be Lobby,
577
00:21:32,670 --> 00:21:35,259
you're gonna have to show
a little--
578
00:21:35,363 --> 00:21:36,605
What's this?
579
00:21:36,709 --> 00:21:39,919
"Why Lori is
the Worst Sister Ever."
580
00:21:40,022 --> 00:21:41,472
Bobby, I gotta go.
581
00:21:41,576 --> 00:21:44,406
I'm about to turn Lincoln
into a human pretzel!
582
00:21:46,028 --> 00:21:49,169
Lincoln!
What is this?
583
00:21:49,273 --> 00:21:50,999
- Well, it's time to do
the official dance
584
00:21:51,102 --> 00:21:53,450
of the Loud House:
The Running Man.
585
00:21:53,553 --> 00:21:55,383
- When I get my hands on you,
I'm gonna--
586
00:21:55,486 --> 00:21:58,593
[loud rock music playing]
587
00:22:02,321 --> 00:22:03,701
- ♪ Cramped inside
this tiny space ♪
588
00:22:03,805 --> 00:22:05,531
♪ May sound bad
but ain't the case ♪
589
00:22:05,634 --> 00:22:08,327
♪ In the Loud House
- ♪ Loud House
590
00:22:08,430 --> 00:22:10,777
- ♪ Duck and dodge
and push and shove ♪
591
00:22:10,881 --> 00:22:13,366
♪ That's the way
we show our love ♪
592
00:22:13,470 --> 00:22:16,300
♪ In the Loud House
- ♪ Loud House
593
00:22:16,404 --> 00:22:17,715
♪ Laundry pile
stacked up high ♪
594
00:22:17,819 --> 00:22:19,165
♪ Hand-me-downs
that make me cry ♪
595
00:22:19,268 --> 00:22:20,373
♪ Stand in line
to take a pee ♪
596
00:22:20,477 --> 00:22:21,823
♪ Never any privacy
597
00:22:21,926 --> 00:22:24,170
♪ Chaos with 11 kids
598
00:22:24,273 --> 00:22:28,243
♪ That's the way it always is
in the Loud House ♪