1
00:00:02,692 --> 00:00:04,245
- ♪ Crashing through
the crowded halls ♪
2
00:00:04,349 --> 00:00:05,833
♪ Dodging girls
like Ping-Pong balls ♪
3
00:00:05,936 --> 00:00:07,317
♪ Just to reach the bathroom
on time ♪
4
00:00:07,421 --> 00:00:08,767
♪ Leaping over laundry piles
5
00:00:08,870 --> 00:00:10,665
♪ Diapers you can smell
for miles ♪
6
00:00:10,769 --> 00:00:14,014
♪ Guy's got to do
what he can to survive ♪
7
00:00:14,117 --> 00:00:15,084
- ♪ In the Loud house
8
00:00:15,187 --> 00:00:16,499
♪ In the Loud house
9
00:00:16,602 --> 00:00:17,672
- ♪ Duck, dodge, push,
and shove ♪
10
00:00:17,776 --> 00:00:19,433
♪ Is how we show our love
11
00:00:19,536 --> 00:00:21,469
- ♪ In the Loud house,
in the Loud house ♪
12
00:00:21,573 --> 00:00:22,953
- ♪ One boy and ten girls
13
00:00:23,057 --> 00:00:24,955
♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
14
00:00:25,059 --> 00:00:28,097
- ♪ Loud Loud Loud
15
00:00:28,200 --> 00:00:29,305
♪ Loud house
16
00:00:29,408 --> 00:00:30,720
- Poo-poo.
17
00:00:35,035 --> 00:00:40,074
♪
18
00:00:41,558 --> 00:00:43,388
- Okay, let's see
what we got.
19
00:00:43,491 --> 00:00:46,839
Kale, tofu,
"quin-oh-uh"?
20
00:00:46,943 --> 00:00:49,256
- I think it's called
quinoa.
21
00:00:50,567 --> 00:00:52,017
I'd call it
"keen-blah."
22
00:00:52,121 --> 00:00:54,778
All this rabbit food
23
00:00:54,882 --> 00:00:57,160
Lori's on another
health-food kick.
24
00:00:58,472 --> 00:01:00,163
No wonder her skin glows
25
00:01:00,267 --> 00:01:01,820
like a Caribbean sunset!
26
00:01:01,923 --> 00:01:04,857
- Are you picturing her
on the beach again?
27
00:01:04,961 --> 00:01:06,273
- Uh, no.
28
00:01:06,376 --> 00:01:07,481
- Ooh, peanut butter!
29
00:01:07,584 --> 00:01:08,896
Now we're talking!
30
00:01:14,004 --> 00:01:15,109
- Ew, Lincoln!
31
00:01:15,213 --> 00:01:17,560
Have a little class!
32
00:01:17,663 --> 00:01:19,079
- That's all for sports.
33
00:01:19,182 --> 00:01:20,287
And now, the weather.
34
00:01:22,047 --> 00:01:25,085
- It's cloudy with a chance
of you're disgusting.
35
00:01:25,188 --> 00:01:27,777
-
My whole life is like this.
36
00:01:27,880 --> 00:01:29,468
- What are you
talking about, Lincoln?
37
00:01:29,572 --> 00:01:30,918
You got it made.
38
00:01:31,021 --> 00:01:33,783
One guy surrounded
by ten awesome sisters!
39
00:01:33,886 --> 00:01:35,267
- Oh, Clyde.
40
00:01:35,371 --> 00:01:37,235
Sweet, innocent Clyde.
41
00:01:43,931 --> 00:01:46,209
Finally!
42
00:01:46,313 --> 00:01:48,763
Gah!
Forgot my loofah.
43
00:01:48,867 --> 00:01:51,525
Dang it!
44
00:01:51,628 --> 00:01:54,044
Mom, I'm off to meet
Ronnie Anne!
45
00:01:54,148 --> 00:01:56,564
You're meeting Ronnie Anne?
-
46
00:01:56,668 --> 00:01:58,497
- In that shirt?
- Ho, ho, you call that posture?
47
00:01:58,601 --> 00:01:59,843
- What about your hair?
48
00:01:59,947 --> 00:02:01,845
- Are you wearing
clean underwear?
49
00:02:01,949 --> 00:02:03,537
- Okay, people,
I'm accepting ideas
50
00:02:03,640 --> 00:02:04,848
on how we should
spend the day.
51
00:02:04,952 --> 00:02:06,919
- Ooh! Ooh!
We could go to Dairyland.
52
00:02:07,023 --> 00:02:08,783
- Okay.
53
00:02:08,887 --> 00:02:10,889
How about
Gus' Games N' Grub?
54
00:02:10,992 --> 00:02:12,442
- How about--
55
00:02:13,754 --> 00:02:15,894
- I know someplace
we'd all like.
56
00:02:19,000 --> 00:02:22,280
♪
57
00:02:22,383 --> 00:02:23,798
- Ow, ow, ow!
Thumb cramp!
58
00:02:23,902 --> 00:02:26,111
Aww, poor Linky.
59
00:02:26,215 --> 00:02:27,664
- Oh, here's Bun Bun.
60
00:02:27,768 --> 00:02:30,322
- Let Lily kiss
your boo boo better!
61
00:02:30,426 --> 00:02:31,530
Gauze! Stat!
62
00:02:31,634 --> 00:02:33,014
- Clear!
-
63
00:02:34,361 --> 00:02:35,603
- Hm, I see your point.
64
00:02:35,707 --> 00:02:37,087
- I tell ya, Clyde,
65
00:02:37,191 --> 00:02:39,331
sometimes I wish
I had ten brothers.
66
00:02:39,435 --> 00:02:41,126
- And I wish
you would not eat
67
00:02:41,230 --> 00:02:43,991
our communal peanut butter
with your booger-picking finger.
68
00:02:44,094 --> 00:02:46,200
- See what I mean?
- Hmm.
69
00:02:51,032 --> 00:02:52,379
Aah!
70
00:02:52,482 --> 00:02:54,898
- I've been pondering
your wish from earlier.
71
00:02:55,002 --> 00:02:56,072
- My wish?
72
00:02:56,176 --> 00:02:57,694
- Yes, I think
I can help you out.
73
00:02:57,798 --> 00:03:00,939
This wristwatch can transport
you to an alternate dimension
74
00:03:01,042 --> 00:03:03,321
in which you'll have
ten brothers.
75
00:03:03,424 --> 00:03:04,943
- Right...
76
00:03:05,046 --> 00:03:06,738
Lisa, I think
you've been playing
77
00:03:06,841 --> 00:03:09,396
with too many
kiddy chemicals.
78
00:03:10,776 --> 00:03:13,538
Holy moly!
Awesome!
79
00:03:13,641 --> 00:03:15,643
Wait. Why are you
doing this for me?
80
00:03:15,747 --> 00:03:17,024
- I need beta-testers.
81
00:03:17,127 --> 00:03:19,440
Now, are we doing this
or am I sending Lana
82
00:03:19,544 --> 00:03:21,166
to a dimension
where she's a toad?
83
00:03:21,270 --> 00:03:22,374
- Oh, we're doing it!
84
00:03:23,720 --> 00:03:26,067
you only have 24 hours
to return home.
85
00:03:26,171 --> 00:03:28,794
Otherwise,
you'll be stuck there forever.
86
00:03:28,898 --> 00:03:30,762
- Got it.
87
00:03:30,865 --> 00:03:32,764
Let's do this!
- Good luck.
88
00:03:32,867 --> 00:03:35,456
I gotta go break
the bad news to Lana.
89
00:03:39,357 --> 00:03:40,772
Hmm.
90
00:03:40,875 --> 00:03:43,809
This doesn't look like
a different dimension.
91
00:03:43,913 --> 00:03:45,639
- That is literally LOL.
92
00:03:45,742 --> 00:03:46,916
Hurry up, Loni,
time to go!
93
00:03:47,019 --> 00:03:48,297
-
Ooh! Whoa.
94
00:03:48,400 --> 00:03:50,264
Loki, who moved the doorway?
95
00:03:50,368 --> 00:03:52,680
- I'm ready, brah!
96
00:03:52,784 --> 00:03:53,888
Let's rock!
97
00:03:53,992 --> 00:03:55,925
- I "wooden" miss it!
98
00:03:56,028 --> 00:03:58,583
Good one, Mrs. Coconuts.
99
00:04:00,688 --> 00:04:03,898
- 62! Hut!
- Uh. Sigh.
100
00:04:04,002 --> 00:04:06,073
- Quit honking, Lexx,
101
00:04:06,176 --> 00:04:07,868
or you'll get a frog
down your pants!
102
00:04:07,971 --> 00:04:10,250
- Touch me and I'm telling!
103
00:04:10,353 --> 00:04:11,699
Mom!
104
00:04:14,357 --> 00:04:17,326
- Can you Cro-Magnons
diminish the cacophony
105
00:04:17,429 --> 00:04:20,674
so our youngest sibling
can suspend consciousness?
106
00:04:20,777 --> 00:04:22,745
Speak English, Levi.
107
00:04:22,848 --> 00:04:25,886
- Shut your pie-holes
so Leon can nap!
108
00:04:26,852 --> 00:04:28,544
- Holy moly.
109
00:04:30,787 --> 00:04:31,926
- Will you be
joining us, Lincoln?
110
00:04:32,030 --> 00:04:34,791
- Ugh, where are we going?
The mall?
111
00:04:34,895 --> 00:04:36,966
- Yeah, right.
112
00:04:37,069 --> 00:04:38,830
- You're literally hilarious,
Lincoln.
113
00:04:38,933 --> 00:04:40,349
We're going to Dairyland.
114
00:04:40,452 --> 00:04:42,937
It was your idea.
- Sweet!
115
00:04:43,041 --> 00:04:46,182
My sisters would never
all want to go to Dairyland!
116
00:04:46,286 --> 00:04:47,666
- Ooh! Sisters?
117
00:04:47,770 --> 00:04:49,634
- Uh, you know, the nuns.
118
00:04:49,737 --> 00:04:51,256
They hate amusement parks.
119
00:04:55,916 --> 00:04:58,884
- Yes!
Dairyland was awesome!
120
00:04:58,988 --> 00:05:00,265
- Great idea, Lincoln.
121
00:05:00,369 --> 00:05:01,749
- Yeah, way to go, bro.
122
00:05:01,853 --> 00:05:03,820
- You're the man, Lincoln!
123
00:05:03,924 --> 00:05:05,822
-
Whoops, sorry.
124
00:05:05,926 --> 00:05:07,790
- You should be sorry...
125
00:05:07,893 --> 00:05:09,792
'cause that was weak!
126
00:05:11,380 --> 00:05:13,899
- Ha, that was nothing.
Check this.
127
00:05:15,556 --> 00:05:16,730
- Oh, yeah?
128
00:05:16,833 --> 00:05:18,248
Well, nothing beats
the real thing.
129
00:05:21,631 --> 00:05:22,736
Chow time, boys.
130
00:05:22,839 --> 00:05:25,911
- Gus' Games N' Grub?
No way!
131
00:05:26,015 --> 00:05:28,189
- Five pies for ten guys!
132
00:05:28,293 --> 00:05:31,261
- I sure hope Mom and Dad
gave us enough dough.
133
00:05:31,365 --> 00:05:33,263
Get it?
134
00:05:33,367 --> 00:05:36,750
- Sorry, I'm touching the pizza
with my booger-picking finger.
135
00:05:36,853 --> 00:05:38,096
- Are you kidding me?
136
00:05:38,199 --> 00:05:40,098
You use your finger
for your booger picking?
137
00:05:40,201 --> 00:05:41,410
I use my thumb!
138
00:05:41,513 --> 00:05:43,066
- Really?
- Any digit is acceptable.
139
00:05:43,170 --> 00:05:45,172
- Really? I use my toe.
- I use this one.
140
00:05:46,829 --> 00:05:48,382
- There's my army.
141
00:05:48,486 --> 00:05:49,728
How was Dairyland?
142
00:05:49,832 --> 00:05:51,281
-
It was awesome!
143
00:05:51,385 --> 00:05:52,352
-
Hi, Mom.
144
00:05:52,455 --> 00:05:55,182
-
Bye, Mom!
145
00:05:55,285 --> 00:05:57,771
- Hey, boys.
- Pile on Dad!
146
00:06:01,568 --> 00:06:03,604
- We got you!
- Say uncle.
147
00:06:03,708 --> 00:06:05,365
- I thought he was our dad.
- Uncle!
148
00:06:07,643 --> 00:06:09,852
-
Sometimes I wonder
149
00:06:09,955 --> 00:06:11,923
what it would be like
to have daughters.
150
00:06:13,062 --> 00:06:15,064
- Only 12 more hours.
151
00:06:15,167 --> 00:06:17,549
I wish this didn't
have to end.
152
00:06:17,653 --> 00:06:19,137
Wait,
why does it have to?
153
00:06:19,240 --> 00:06:21,657
What if I didn't go back?
154
00:06:25,108 --> 00:06:27,421
Guys, guess what!
I'm staying!
155
00:06:28,526 --> 00:06:30,148
- Okay.
- Whatever.
156
00:06:30,251 --> 00:06:32,012
-
- Hang on, bros!
157
00:06:32,115 --> 00:06:33,634
Let me grab
my hockey stick.
158
00:06:33,738 --> 00:06:36,016
Uh!
159
00:06:36,119 --> 00:06:38,915
Uh, hey...
160
00:06:39,019 --> 00:06:41,539
Lynn, heh,
where's my room?
161
00:06:41,642 --> 00:06:44,990
- Right where
it always is, weirdo.
162
00:06:45,094 --> 00:06:47,510
- Three of us live in here?
163
00:06:47,614 --> 00:06:48,718
- Where else would we sleep?
164
00:06:48,822 --> 00:06:51,341
The linen closet?
165
00:06:51,445 --> 00:06:52,688
- Hey, where's Bun Bun?
166
00:06:52,791 --> 00:06:54,068
- Luke flushed him.
167
00:06:54,172 --> 00:06:57,520
- Lars gave him
a very dignified funeral.
168
00:06:57,624 --> 00:06:58,728
- Thank you.
169
00:06:58,832 --> 00:07:00,281
- Not Bun Bun!
170
00:07:00,385 --> 00:07:02,145
- Well...
171
00:07:02,249 --> 00:07:03,353
Night, bro.
172
00:07:03,457 --> 00:07:04,769
- Ow!
173
00:07:08,289 --> 00:07:11,396
- Oh, there's my bat colony.
174
00:07:16,125 --> 00:07:18,990
Uh. Oh.
- One for waking me.
175
00:07:19,093 --> 00:07:20,716
- Ow.
176
00:07:20,819 --> 00:07:22,580
- And one for
scratching my coffin.
177
00:07:22,683 --> 00:07:26,204
- Ow.
178
00:07:26,307 --> 00:07:29,103
- No line for the bathroom?
Sweet!
179
00:07:32,693 --> 00:07:34,177
Ah! Ahh!
180
00:07:34,281 --> 00:07:36,456
-
What's your damage, bro?
181
00:07:36,559 --> 00:07:37,940
You woke me up.
- Look!
182
00:07:38,043 --> 00:07:41,461
The bathroom is disgusting!
- You're right, bro.
183
00:07:41,564 --> 00:07:42,979
We can't live like this!
184
00:07:43,083 --> 00:07:45,188
Let's go clean it.
We'll start with the toilet!
185
00:07:45,292 --> 00:07:47,052
- Huh?
Hey, hey, hey!
186
00:07:47,156 --> 00:07:49,745
- Swirly time, dude!
-
187
00:07:52,506 --> 00:07:54,646
- How's it going,
"Stinkon"?
188
00:07:55,992 --> 00:07:57,925
- Ow!
189
00:07:58,029 --> 00:08:01,170
- Aw, you're fine.
Shake it off.
190
00:08:01,273 --> 00:08:03,344
- Leon, you wanna
kiss my boo boo
191
00:08:03,448 --> 00:08:04,553
and make it better?
192
00:08:04,656 --> 00:08:05,761
-
- Ow!
193
00:08:05,864 --> 00:08:07,003
-
- Kiss your boo boo?
194
00:08:10,835 --> 00:08:13,078
Does nobody do laundry?
195
00:08:13,182 --> 00:08:16,116
- Oh, yeah.
Got a winner.
196
00:08:16,219 --> 00:08:18,808
- Uh, why are you guys
wearing my shirts?
197
00:08:18,912 --> 00:08:20,430
- Duh, 'cause ours
were dirty.
198
00:08:20,534 --> 00:08:22,432
- Well, now I don't
have any clean ones,
199
00:08:22,536 --> 00:08:24,918
and I'm supposed to hang out
with Ronnie Anne!
200
00:08:25,021 --> 00:08:27,576
- Ooh, the prince
needs a clean shirt
201
00:08:27,679 --> 00:08:29,854
when he sees his princess!
202
00:08:29,957 --> 00:08:33,409
Ooh!
203
00:08:33,513 --> 00:08:34,583
- Cut it out, guys.
204
00:08:34,686 --> 00:08:36,792
- You know, if you wear
your pants higher,
205
00:08:36,895 --> 00:08:38,276
you won't need a shirt.
206
00:08:39,864 --> 00:08:40,968
- Thanks a lot.
207
00:08:41,072 --> 00:08:43,177
Now I need clean underwear too.
208
00:08:43,281 --> 00:08:44,938
-
I'm just playing, bro.
209
00:08:45,041 --> 00:08:47,388
- Ah, Come on.
I just combed my hair!
210
00:08:47,492 --> 00:08:48,597
- Ooh!
211
00:08:50,737 --> 00:08:52,048
- Pile on Romeo!
212
00:08:55,189 --> 00:08:57,467
- Guys, Dutch oven,
Loud-house style!
213
00:08:59,608 --> 00:09:01,195
Say uncle!
- Uncle!
214
00:09:01,299 --> 00:09:02,956
- Stinky.
215
00:09:05,441 --> 00:09:07,823
Remember what I said
about staying here forever?
216
00:09:07,926 --> 00:09:10,653
Yeah, that's not happening.
217
00:09:10,757 --> 00:09:12,344
Phew!
218
00:09:12,448 --> 00:09:15,762
I still have
five minutes to get back!
219
00:09:15,865 --> 00:09:17,073
Where is it?
- Whoa!
220
00:09:17,177 --> 00:09:19,282
Check out this sweet watch!
221
00:09:19,386 --> 00:09:20,698
- Hey, that's mine!
222
00:09:20,801 --> 00:09:23,597
- Finders, keepers,
loser.
223
00:09:23,701 --> 00:09:25,323
- No! I need that!
224
00:09:27,670 --> 00:09:30,915
- Keep away with
Uncle Lincoln's watch!
225
00:09:31,018 --> 00:09:32,123
- Oops!
226
00:09:32,226 --> 00:09:34,159
- You guys,
this is serious!
227
00:09:36,196 --> 00:09:38,508
- Pile on Dad!
-
228
00:09:41,615 --> 00:09:43,548
- Uncle, uncle, uncle!
229
00:09:43,652 --> 00:09:44,998
- Phew, just in time.
230
00:09:45,101 --> 00:09:47,587
- Hey, Stinkin',
I almost forgot something.
231
00:09:53,282 --> 00:09:55,595
My room.
Bun Bun!
232
00:09:55,698 --> 00:09:56,941
It worked!
233
00:09:57,044 --> 00:09:58,287
- Are you okay?
234
00:09:58,390 --> 00:09:59,702
Did you have a nightmare?
235
00:09:59,806 --> 00:10:01,393
- Ahh! It didn't work!
236
00:10:01,497 --> 00:10:02,878
- You want some water?
- Aww.
237
00:10:02,981 --> 00:10:05,225
- How about warm milk?
- Do you want some water?
238
00:10:05,328 --> 00:10:07,434
- Wait, why are they
being nice to me?
239
00:10:07,537 --> 00:10:10,955
- Aw, want us to stay
until you fall asleep, Linka?
240
00:10:11,058 --> 00:10:13,578
- Linka?
241
00:10:16,339 --> 00:10:18,410
I'm in the wrong dimension!
242
00:10:28,489 --> 00:10:31,320
Oh, thank goodness
it was all just a nightmare.
243
00:10:31,423 --> 00:10:33,425
- We heard you scream!
Are you okay?
244
00:10:33,529 --> 00:10:35,151
- Here's Bun Bun, Linky!
- Lily will kiss it
245
00:10:35,255 --> 00:10:36,877
and make it better.
- Thanks, guys.
246
00:10:36,981 --> 00:10:38,361
You're the best.
-
247
00:10:38,465 --> 00:10:39,777
- It's good to be home.
248
00:10:39,880 --> 00:10:43,056
I'll never complain
about having sisters again.
249
00:10:43,159 --> 00:10:44,298
- Wait, what?
250
00:10:44,402 --> 00:10:46,162
- I mean, you know,
the nuns.
251
00:10:46,266 --> 00:10:48,889
- Lincoln, is this yours?
It fell on the floor.
252
00:10:51,547 --> 00:10:54,757
- That was literally mine.
You are so gonna pay!
253
00:10:54,861 --> 00:10:57,208
- Please don't stick my head
down the toilet!
254
00:10:57,311 --> 00:10:58,968
- What?
I meant with money.
255
00:10:59,072 --> 00:11:01,591
- Oh, of course.
That's more than fair.
256
00:11:01,695 --> 00:11:03,593
-
Breaking Lori's watch?
257
00:11:03,697 --> 00:11:06,666
You, sir, have no class!
258
00:11:06,769 --> 00:11:10,393
- I'm so glad my sisters
are nothing like my brothers.
259
00:11:10,497 --> 00:11:13,051
- Hey, Lincoln.
I almost forgot something.
260
00:11:14,363 --> 00:11:15,675
- Except for Lynn.
261
00:11:20,093 --> 00:11:25,201
♪
262
00:11:27,825 --> 00:11:28,929
- So then, bam!
263
00:11:29,033 --> 00:11:30,172
My remote controlled plane
264
00:11:30,275 --> 00:11:32,139
smashed right into
Dad's disco ball
265
00:11:32,243 --> 00:11:34,245
and it broke into
a million pieces!
266
00:11:35,867 --> 00:11:38,007
- The one he got
for winning the Royal Woods
267
00:11:38,111 --> 00:11:39,353
"Dance Your Pants Off"
contest?
268
00:11:39,457 --> 00:11:41,286
He's so proud
of that thing.
269
00:11:41,390 --> 00:11:43,150
- I know.
If he ever finds out,
270
00:11:43,254 --> 00:11:44,738
I'll be as dead as disco!
271
00:11:44,842 --> 00:11:46,429
- Don't worry,
you're not the only one
272
00:11:46,533 --> 00:11:48,155
hiding something from Dad.
273
00:11:48,259 --> 00:11:50,779
Ooh!
274
00:11:50,882 --> 00:11:54,921
- I accidentally scratched the
car with my rhinestone purse.
275
00:12:03,136 --> 00:12:04,344
- You think that's bad?
276
00:12:04,447 --> 00:12:06,864
Remember the
blackout last week?
277
00:12:12,939 --> 00:12:14,699
- I rather enjoyed the darkness.
278
00:12:14,803 --> 00:12:16,563
Speaking of which,
does anyone know
279
00:12:16,666 --> 00:12:18,289
how to get black paint
out of lace?
280
00:12:18,392 --> 00:12:21,844
I painted Mom's wedding dress
for my dark betrothal to Edwin.
281
00:12:25,054 --> 00:12:26,918
- What can I say?
We're not angels.
282
00:12:27,022 --> 00:12:29,369
Sometimes we mess up,
but the great thing is,
283
00:12:29,472 --> 00:12:31,233
if you need to
get something off your chest,
284
00:12:31,336 --> 00:12:33,235
you can always
trust your siblings.
285
00:12:35,271 --> 00:12:36,825
Well, not all of them.
286
00:12:38,585 --> 00:12:39,759
- What you guys
talking about?
287
00:12:39,862 --> 00:12:41,312
- Quantum physics.
- Monster trucks.
288
00:12:41,415 --> 00:12:42,589
- Bobby.
- Politics.
289
00:12:42,692 --> 00:12:44,073
- Baseball, jokes.
- Global warming.
290
00:12:44,177 --> 00:12:45,868
- You're telling secrets again,
aren't you?
291
00:12:45,972 --> 00:12:49,078
It's not fair!
I never get included!
292
00:12:49,182 --> 00:12:51,356
- That's because
you're a tattletale, Lola.
293
00:12:51,460 --> 00:12:54,014
-
I am not!
294
00:12:55,775 --> 00:12:59,019
Okay, I'll admit,
I used to be a tattletale,
295
00:12:59,123 --> 00:13:00,296
but I've changed!
296
00:13:00,400 --> 00:13:01,711
- Uh-huh.
- Sure.
297
00:13:01,815 --> 00:13:02,920
- Yeah, right.
298
00:13:04,300 --> 00:13:05,854
- Mom, they won't let me
299
00:13:05,957 --> 00:13:08,339
in their secret
secrets club!
300
00:13:09,892 --> 00:13:11,135
- Mm, so where were we?
301
00:13:11,238 --> 00:13:12,861
- I broke Dad's disco ball,
302
00:13:12,964 --> 00:13:15,518
Luna caused the blackout,
Lori scratched the car,
303
00:13:15,622 --> 00:13:18,107
and Lucy ruined Mom's
wedding dress.
304
00:13:18,211 --> 00:13:20,316
Who's next?
- Ooh! Ooh!
305
00:13:20,420 --> 00:13:22,008
So you know how Dad
was yelling at Charles
306
00:13:22,111 --> 00:13:23,319
for chewing up
his boots?
307
00:13:23,423 --> 00:13:25,425
That was me.
308
00:13:27,772 --> 00:13:30,637
- Wait a second.
Weren't those steel toe?
309
00:13:34,365 --> 00:13:35,504
-
- Morning Linky.
310
00:13:35,607 --> 00:13:36,954
I need a butler for
my tea party.
311
00:13:37,057 --> 00:13:39,991
You're it.
- Yeah, that's not happening.
312
00:13:41,199 --> 00:13:43,098
- Oh really?
313
00:13:43,201 --> 00:13:44,720
I'd hate for Dad
to find out
314
00:13:44,824 --> 00:13:47,827
who broke his
precious disco ball!
315
00:13:47,930 --> 00:13:50,588
-
Who told you about that?
316
00:13:52,762 --> 00:13:57,629
-
Ahh, top me off, Linkington.
317
00:13:57,733 --> 00:14:00,840
I don't hear any tea.
318
00:14:05,465 --> 00:14:07,432
- Hey Luce!
Wanna play "drive me around
319
00:14:07,536 --> 00:14:09,676
while I practice
my pageant wave"?
320
00:14:09,779 --> 00:14:10,953
- Hard pass.
321
00:14:11,057 --> 00:14:13,404
- Okay. Maybe I'll go
play dress up
322
00:14:13,507 --> 00:14:15,509
with Mom's wedding gown
instead.
323
00:14:17,304 --> 00:14:19,582
Oh, wait, I can't.
324
00:14:19,686 --> 00:14:22,482
Because someone ruined it.
325
00:14:22,585 --> 00:14:26,072
-
Who told you that?
326
00:14:31,767 --> 00:14:34,494
Sigh.
327
00:14:38,291 --> 00:14:39,809
- Luna, can I have
the middle?
328
00:14:39,913 --> 00:14:42,260
-Sorry, little dudette,
I snagged it first.
329
00:14:42,364 --> 00:14:45,056
- Oh, okay.
I hope your show doesn't,
330
00:14:45,160 --> 00:14:46,886
ya know, like,
end suddenly.
331
00:14:46,989 --> 00:14:51,407
I hear there have been
a lot of blackouts lately.
332
00:14:51,511 --> 00:14:53,099
- Who told--
333
00:14:55,791 --> 00:14:57,827
- Lori, can I have
head scratchies?
334
00:14:57,931 --> 00:15:00,037
- No.
I need both hands for texting.
335
00:15:00,140 --> 00:15:02,142
- Oh. I just thought
you wouldn't mind
336
00:15:02,246 --> 00:15:06,388
since you've been scratching
a lot of things lately.
337
00:15:08,562 --> 00:15:10,771
- Two hands, please.
338
00:15:10,875 --> 00:15:15,673
- ♪ With a moo-moo here,
and a moo-moo there-- ♪
339
00:15:15,776 --> 00:15:19,608
- Uh, I believe I said
he had a pig.
340
00:15:19,711 --> 00:15:22,680
- ♪ With an oink oink here
and an oink oink there ♪
341
00:15:22,783 --> 00:15:24,751
- How's my homework
coming, Lis?
342
00:15:24,854 --> 00:15:26,891
- I'm up to the letter S.
343
00:15:26,995 --> 00:15:29,204
- Hmm, make the macaroni
a little crooked.
344
00:15:29,307 --> 00:15:31,758
I don't want my teacher
getting suspicious.
345
00:15:31,861 --> 00:15:34,416
Jester!
How about a joke?
346
00:15:34,519 --> 00:15:37,798
- Why do chicken coops
only have two doors?
347
00:15:37,902 --> 00:15:41,319
'Cause if they had four,
they'd be chicken sedans!
348
00:15:41,423 --> 00:15:44,115
Ha ha ha ha ha.
Get it?
349
00:15:44,219 --> 00:15:45,841
- Yes!
350
00:15:45,945 --> 00:15:48,016
Isn't this fun, everyone?
351
00:15:50,846 --> 00:15:53,055
- Well, I think we all know
why we're here.
352
00:15:53,159 --> 00:15:56,403
Lola knows our secrets and
she's literally torturing us.
353
00:15:56,507 --> 00:15:58,509
- Clearly, we've got a rat.
354
00:15:58,612 --> 00:16:00,821
- Ew! Where?
- No, Leni.
355
00:16:00,925 --> 00:16:03,445
A rat is an informal term
for a snitch.
356
00:16:03,548 --> 00:16:05,412
So which one of you
low-lifes is it?
357
00:16:05,516 --> 00:16:06,931
- It wasn't me!
358
00:16:07,035 --> 00:16:08,001
No, way!
359
00:16:09,451 --> 00:16:12,385
Youch!
What the?
360
00:16:12,488 --> 00:16:15,457
Guys, stop!
361
00:16:15,560 --> 00:16:16,941
I know who the rat is!
362
00:16:17,045 --> 00:16:20,393
And her name
rhymes with granola.
363
00:16:20,496 --> 00:16:22,395
- Lisa?
364
00:16:22,498 --> 00:16:24,535
- No. It's Lola!
365
00:16:24,638 --> 00:16:27,124
She put a microphone
in her tiara
366
00:16:27,227 --> 00:16:28,988
and eavesdropped
on our meeting!
367
00:16:30,644 --> 00:16:34,717
Mom! They won't let me
in their secret secrets club!
368
00:16:34,821 --> 00:16:36,650
- Well, now we know
369
00:16:36,754 --> 00:16:38,998
who the rat is,
but what do we do about it?
370
00:16:39,101 --> 00:16:41,724
- Yeah.
She still has all our secrets!
371
00:16:41,828 --> 00:16:44,106
- But what if we had
one of hers?
372
00:16:44,210 --> 00:16:46,315
- Fat chance.
Lola's a pro.
373
00:16:46,419 --> 00:16:47,868
She covers her tracks.
374
00:16:47,972 --> 00:16:50,009
- Everyone makes mistakes.
375
00:16:50,112 --> 00:16:51,493
Even Lola.
376
00:16:53,081 --> 00:16:56,567
- Just ten more minutes,
and I'll have all your cereal
377
00:16:56,670 --> 00:16:58,189
separated for you, Lola.
378
00:16:58,293 --> 00:17:02,573
- Oh, good job, Lisa,
don't let any of that icky bran
379
00:17:02,676 --> 00:17:06,094
mix with those yummy
marshmallows.
380
00:17:06,197 --> 00:17:09,821
Uh, smooth jazz, Luna?
Nice try.
381
00:17:09,925 --> 00:17:12,445
How about a little
adult contemporary instead?
382
00:17:12,548 --> 00:17:13,687
- Sure!
383
00:17:13,791 --> 00:17:16,794
Anything for you, sis.
384
00:17:16,897 --> 00:17:18,485
- Almost done
with the second coat!
385
00:17:18,589 --> 00:17:21,040
Then onto the third!
386
00:17:31,291 --> 00:17:32,775
- Aha!
387
00:17:32,879 --> 00:17:35,157
"If you're reading this,
you must be snooping.
388
00:17:35,261 --> 00:17:38,850
Get out of my room. Or else.
Signed, Lola."
389
00:17:41,715 --> 00:17:44,856
"I said, get out of my room.
Signed, Lola."
390
00:17:44,960 --> 00:17:46,272
Err!
391
00:17:46,375 --> 00:17:47,963
Lola's diary!
392
00:17:48,067 --> 00:17:52,036
"Today I broke
Mom's most prized possession.
393
00:17:52,140 --> 00:17:55,729
"Just kidding, only a moron
would write secrets in a diary.
394
00:17:55,833 --> 00:17:59,181
Now get out of my room!
Signed, Lola."
395
00:17:59,285 --> 00:18:01,045
Man, she's good!
396
00:18:01,149 --> 00:18:03,668
What is your secret,
Lola Loud?
397
00:18:03,772 --> 00:18:05,498
- Lola, come back!
398
00:18:05,601 --> 00:18:06,809
Don't you want me to put more
399
00:18:06,913 --> 00:18:09,260
of that pink crud
on your toenails?
400
00:18:14,921 --> 00:18:18,580
-
Busted!
401
00:18:18,683 --> 00:18:20,996
I said,
no sweets before dinner,
402
00:18:21,100 --> 00:18:25,104
Mr. Sprinkles!
Burr, it's cold in here.
403
00:18:30,971 --> 00:18:32,421
Youch!
404
00:18:32,525 --> 00:18:34,043
Where the heck
405
00:18:34,147 --> 00:18:36,011
did this cactus
come from?
406
00:18:36,115 --> 00:18:39,739
"If you landed here, it means
you were snooping in my room.
407
00:18:39,842 --> 00:18:42,845
Enjoy the pricklies.
Signed, Lola."
408
00:18:44,157 --> 00:18:46,194
- Nice tiara, Loud.
409
00:18:46,297 --> 00:18:50,025
What are you doing?
Training for a beauty pageant?
410
00:18:50,129 --> 00:18:51,406
- No!
411
00:18:51,509 --> 00:18:53,822
Actually, yes!
412
00:18:53,925 --> 00:18:56,238
- Oh. Well, good luck
with that!
413
00:18:58,171 --> 00:19:00,484
- No one has dirt
on Lola Loud?
414
00:19:02,071 --> 00:19:04,626
Sheesh. What did she
do to these girls?
415
00:19:04,729 --> 00:19:07,905
- Psst, over here.
416
00:19:11,874 --> 00:19:13,255
Hey.
I'm gonna help you.
417
00:19:13,359 --> 00:19:15,637
Not because I like you,
but because I'm tired
418
00:19:15,740 --> 00:19:17,846
of always coming in
second place to Lola.
419
00:19:17,949 --> 00:19:20,435
- Wait, is this
Lindsey Sweetwater?
420
00:19:20,538 --> 00:19:22,195
- Do you want
the dirt or not?
421
00:19:22,299 --> 00:19:23,403
- Sorry.
Proceed.
422
00:19:25,578 --> 00:19:27,545
-
Holy--
423
00:19:27,649 --> 00:19:29,237
- Shamoley!
424
00:19:29,340 --> 00:19:31,515
- Man, that is juicy!
425
00:19:33,413 --> 00:19:36,451
And you got some really good
dirt on Lola, too.
426
00:19:36,554 --> 00:19:37,831
-
- Yep.
427
00:19:37,935 --> 00:19:40,420
And now it's time
to take her down!
428
00:19:42,319 --> 00:19:45,184
- Holy shamoley!
429
00:19:45,287 --> 00:19:47,807
Who told you about that?
430
00:19:49,429 --> 00:19:51,673
- If you tell
Mom and Dad our secrets,
431
00:19:51,776 --> 00:19:53,295
we'll tell them yours!
432
00:19:53,399 --> 00:19:55,470
Now if you'll excuse us,
those of us
433
00:19:55,573 --> 00:19:59,853
who can trust each other
are going to go hang out.
434
00:20:02,373 --> 00:20:03,892
- So then, kaboom!
435
00:20:03,995 --> 00:20:06,481
Mom and Dad's bedspread
was burnt to a crisp.
436
00:20:06,584 --> 00:20:09,725
- Guys! I just saw Lola marching
into Mom and Dad's room!
437
00:20:09,829 --> 00:20:11,244
I think she's
ratting us out!
438
00:20:11,348 --> 00:20:13,281
- She wouldn't dare!
439
00:20:13,384 --> 00:20:16,249
- If she's taking us down,
we're taking her down with us!
440
00:20:19,597 --> 00:20:21,703
- Thank you for telling
the truth, sweetie,
441
00:20:21,806 --> 00:20:23,601
but you know
I have to punish you.
442
00:20:23,705 --> 00:20:25,258
You're grounded
for a month.
443
00:20:28,296 --> 00:20:31,402
- You're grounded?
Wait, what's going on?
444
00:20:31,506 --> 00:20:33,715
-
You guys are off the hook.
445
00:20:33,818 --> 00:20:35,786
I took the blame
for all the stuff you did.
446
00:20:35,889 --> 00:20:37,408
- What?
447
00:20:37,512 --> 00:20:38,789
Why would you do that?
448
00:20:38,892 --> 00:20:40,308
-
'Cause all I really wanted
449
00:20:40,411 --> 00:20:42,931
was to be included
in your group.
450
00:20:43,034 --> 00:20:44,588
- Then why'd you threaten
to tell on us
451
00:20:44,691 --> 00:20:46,245
and make us
do all that stuff?
452
00:20:46,348 --> 00:20:49,075
- It was the only way I could
get you to hang out with me.
453
00:20:49,178 --> 00:20:51,767
But then I realized
I went about it the wrong way.
454
00:20:51,871 --> 00:20:53,459
Instead of using
your secrets against you,
455
00:20:53,562 --> 00:20:55,426
I should have tried
to earn your trust.
456
00:20:55,530 --> 00:20:59,154
So from now on, that's what
I'm gonna work on.
457
00:20:59,258 --> 00:21:01,674
If anyone needs me,
I'll be up in my room
458
00:21:01,777 --> 00:21:03,469
for the next thirty days.
459
00:21:03,572 --> 00:21:06,541
Care packages welcome.
460
00:21:16,067 --> 00:21:19,726
- Hey Lola, you know,
we talked it over and decided...
461
00:21:19,830 --> 00:21:22,142
You're in!
You've earned our trust!
462
00:21:22,246 --> 00:21:25,629
-
Oh, yes, yes, yes, yes!
463
00:21:29,840 --> 00:21:32,014
- Aw, so you guys
won't believe
464
00:21:32,118 --> 00:21:33,740
how bad I messed up
the other day!
465
00:21:33,844 --> 00:21:36,778
I was in the living room,
practicing my pile driver
466
00:21:36,881 --> 00:21:38,400
with Mom's ironing board.
467
00:21:40,057 --> 00:21:41,472
- Oh, you guys!
468
00:21:41,576 --> 00:21:43,923
That was so fun!
Thanks!
469
00:21:44,026 --> 00:21:46,995
Everybody get home safe!
470
00:21:47,098 --> 00:21:50,826
So, you'll never believe
what Lynn did!
471
00:21:53,415 --> 00:21:56,625
Well, what did you expect?
I'm Lola Loud.
472
00:21:56,729 --> 00:21:58,834
It's not like
they'll tell anyone!
473
00:21:58,938 --> 00:22:00,388
So, anyway...
474
00:22:03,114 --> 00:22:04,530
- ♪ Cramped inside
this tiny space ♪
475
00:22:04,633 --> 00:22:06,359
♪ May sound bad
but ain't the case ♪
476
00:22:06,463 --> 00:22:09,328
♪ In the Loud house
- ♪ Loud house
477
00:22:09,431 --> 00:22:11,813
- ♪ Duck and dodge
and push and shove ♪
478
00:22:11,916 --> 00:22:15,748
♪ That's the way we show
our love in the Loud house ♪
479
00:22:15,851 --> 00:22:17,128
- ♪ Loud house
480
00:22:17,232 --> 00:22:18,544
♪ Laundry piles
stacked up high ♪
481
00:22:18,647 --> 00:22:20,028
♪ Hand-me-downs
that make me cry ♪
482
00:22:20,131 --> 00:22:21,236
♪ Stand in line to take a pee
483
00:22:21,340 --> 00:22:22,686
♪ Never any privacy
484
00:22:22,789 --> 00:22:25,205
♪ Chaos with 11 kids
485
00:22:25,309 --> 00:22:27,725
♪ That's the way
it always is ♪
486
00:22:27,829 --> 00:22:29,140
♪ In the Loud house