1 00:00:07,228 --> 00:00:08,798 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:08,797 --> 00:00:10,397 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:10,399 --> 00:00:12,099 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:12,100 --> 00:00:13,270 ♪ Leaping over laundry piles 5 00:00:13,268 --> 00:00:14,668 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:14,669 --> 00:00:18,579 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:18,573 --> 00:00:19,603 - ♪ In the Loud house 8 00:00:19,608 --> 00:00:20,738 ♪ In the Loud house 9 00:00:20,742 --> 00:00:22,302 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:22,310 --> 00:00:23,510 ♪ Is how we show our love 11 00:00:23,512 --> 00:00:26,542 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:26,548 --> 00:00:27,788 - ♪ One boy and ten girls 13 00:00:27,783 --> 00:00:29,543 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:29,551 --> 00:00:33,051 - ♪ Loud, Loud, Loud 15 00:00:33,055 --> 00:00:35,085 ♪ Loud house 16 00:00:35,090 --> 00:00:36,460 - Poo-poo. 17 00:00:38,325 --> 00:00:41,595 [upbeat rock music] 18 00:00:41,596 --> 00:00:46,866 19 00:00:51,806 --> 00:00:54,546 - It's nice, but I'm kind of surprised 20 00:00:54,543 --> 00:00:57,673 you chose a pink one with streamers and a basket. 21 00:00:57,679 --> 00:00:58,919 - I didn't choose it, Clyde. 22 00:00:58,914 --> 00:01:00,714 It's a hand-me-down from Lori. 23 00:01:00,715 --> 00:01:02,785 - This was Lori's bike? 24 00:01:02,784 --> 00:01:05,454 Oh! [mutters] 25 00:01:05,454 --> 00:01:08,584 - In a big family, hand-me-downs are a fact of life. 26 00:01:08,590 --> 00:01:09,860 Here, let me take you through a few 27 00:01:09,858 --> 00:01:13,398 of Lincoln Loud's Hand-me-down Greatest Hits. 28 00:01:13,395 --> 00:01:15,395 There was Leni's sparkly shirt. 29 00:01:15,397 --> 00:01:17,427 - Sorry, it has my initials on it. 30 00:01:17,432 --> 00:01:19,832 - But L.L. are also my initials. 31 00:01:19,835 --> 00:01:21,805 Never mind. 32 00:01:22,570 --> 00:01:24,710 - And then there was Colonel Crackers, 33 00:01:24,706 --> 00:01:26,606 Luan's ventriloquist dummy. 34 00:01:26,608 --> 00:01:29,478 I'm thirsty. 35 00:01:29,478 --> 00:01:31,318 [coughing] 36 00:01:31,313 --> 00:01:33,713 - And they call me the dummy. 37 00:01:34,882 --> 00:01:36,412 - Luna's electric guitar. 38 00:01:36,418 --> 00:01:42,288 [distorted guitar playing and banging] 39 00:01:42,290 --> 00:01:43,590 - Here you go, Bro. 40 00:01:43,592 --> 00:01:45,252 All it needs is love. 41 00:01:45,260 --> 00:01:46,830 Love is all it needs. 42 00:01:46,828 --> 00:01:50,898 - And strings and a neck and a body. 43 00:01:52,266 --> 00:01:54,436 And Lynn's, um-- 44 00:01:54,436 --> 00:01:59,276 - You'll thank me during those penalty kicks. 45 00:01:59,274 --> 00:02:01,574 - Grody! 46 00:02:01,576 --> 00:02:02,606 - I don't think this bike 47 00:02:02,611 --> 00:02:03,841 is gonna fit under your bed, Lincoln. 48 00:02:03,845 --> 00:02:06,275 - I know. I already tried. 49 00:02:06,281 --> 00:02:08,341 But I definitely can't ride it. 50 00:02:08,350 --> 00:02:09,690 It's embarrassing. 51 00:02:09,684 --> 00:02:10,344 - Hey, look. 52 00:02:10,352 --> 00:02:12,882 Lori even got you a personalized plate. 53 00:02:12,888 --> 00:02:15,288 She's so thoughtful. 54 00:02:15,290 --> 00:02:16,890 - Uh, yeah. 55 00:02:17,992 --> 00:02:18,892 That's better. 56 00:02:18,894 --> 00:02:20,724 - [chuckles] Nice bike, kid. 57 00:02:20,729 --> 00:02:23,799 - Yeah, that bike is so lame it, 58 00:02:23,798 --> 00:02:24,998 it--I got nothing. 59 00:02:25,000 --> 00:02:26,940 - You guys think this is mine? 60 00:02:26,935 --> 00:02:29,235 Please, this is my sister's. 61 00:02:29,237 --> 00:02:33,477 I'd totally show you my bike, but it's in the shop. 62 00:02:33,475 --> 00:02:35,605 Yep, getting her totally tricked out. 63 00:02:35,610 --> 00:02:36,910 And I'm getting the brakes taken off, 64 00:02:36,912 --> 00:02:39,772 because, you know, brakes are for wimps. 65 00:02:39,781 --> 00:02:41,741 - Whoa, that sounds sick. 66 00:02:41,750 --> 00:02:44,520 - Oh, it's sick all right. 67 00:02:44,519 --> 00:02:46,019 Temperature of 102. 68 00:02:46,021 --> 00:02:47,951 - I can't wait to check this bike out. 69 00:02:47,956 --> 00:02:50,256 Bring it by the park when you get it back. 70 00:02:50,258 --> 00:02:52,258 - Oh, uh, I, uh-- 71 00:02:52,260 --> 00:02:54,030 - We'll be waiting for you. 72 00:02:54,029 --> 00:02:54,669 Later. 73 00:02:54,663 --> 00:02:57,493 - Uh, Lincoln, what are you gonna do? 74 00:02:57,499 --> 00:02:58,739 You don't have a sick bike. 75 00:02:58,733 --> 00:03:02,763 - Look out, sick bike coming through. 76 00:03:06,974 --> 00:03:08,774 - Are you thinking what I'm thinking? 77 00:03:08,777 --> 00:03:11,347 - About how Lori gets her hair so shiny? 78 00:03:11,346 --> 00:03:13,476 - No. I'm thinking about Lynn's bike. 79 00:03:13,481 --> 00:03:17,011 I'll just borrow it for an hour, show it off to those guys, 80 00:03:17,018 --> 00:03:18,318 and then I'm off the hook. 81 00:03:18,320 --> 00:03:21,460 - That sounds like a really dumb plan, 82 00:03:21,456 --> 00:03:24,056 and I'm totally in. 83 00:03:24,059 --> 00:03:26,359 [laughter] - Whoo-hoo! 84 00:03:26,361 --> 00:03:28,861 - Whoa! - Hey, guys. 85 00:03:28,863 --> 00:03:30,363 Feast your eyes. 86 00:03:30,365 --> 00:03:31,295 - Whoa! 87 00:03:31,299 --> 00:03:32,799 That bike really is sick. 88 00:03:32,801 --> 00:03:36,561 - Yeah, and that bike is sick too... 89 00:03:36,571 --> 00:03:37,561 but not in a good way. 90 00:03:37,572 --> 00:03:39,372 - What? My parents' tandem? 91 00:03:39,374 --> 00:03:42,344 I'll have you know when two riders are on this hog, 92 00:03:42,344 --> 00:03:44,644 it could burn some serous rubber. 93 00:03:44,646 --> 00:03:47,376 - Well, anyway, we should bail. 94 00:03:47,382 --> 00:03:48,982 You probably won't see me riding this again. 95 00:03:48,984 --> 00:03:51,784 I like to keep it in the garage so it doesn't get dinged. 96 00:03:51,786 --> 00:03:54,386 - Wait, how would you like to be our new leader? 97 00:03:54,389 --> 00:03:55,959 - Hey, I thought I was your leader. 98 00:03:55,957 --> 00:03:56,857 - Sorry, Papa Wheelie, 99 00:03:56,858 --> 00:03:57,888 you're out. - Hmm! 100 00:03:57,892 --> 00:04:00,492 - I'm Rusty Spokes and this is Flat Tire. 101 00:04:00,495 --> 00:04:01,665 What's your handle gonna be? 102 00:04:01,663 --> 00:04:05,093 - Hmm. How about Chain Linc? 103 00:04:05,100 --> 00:04:06,070 both: Sick. 104 00:04:06,067 --> 00:04:07,967 - Lincoln, you can't join their crew. 105 00:04:07,969 --> 00:04:09,839 You've got to get Lynn's bike home. 106 00:04:09,838 --> 00:04:11,778 - We'll call you Two Seats. 107 00:04:11,773 --> 00:04:13,003 - Okay, I'm in. 108 00:04:13,008 --> 00:04:15,648 - Okay, guys, let's ride. 109 00:04:15,644 --> 00:04:17,904 - Whoo-hoo-hoo. [laughter] 110 00:04:17,912 --> 00:04:19,842 [rock music] 111 00:04:19,848 --> 00:04:21,518 - Whoo-hoo! - Whoo-hoo! 112 00:04:21,516 --> 00:04:23,616 - Woo! 113 00:04:23,618 --> 00:04:28,888 114 00:04:28,890 --> 00:04:32,400 [laughter] 115 00:04:32,394 --> 00:04:33,724 all: Whoo! 116 00:04:33,728 --> 00:04:42,068 117 00:04:45,472 --> 00:04:46,102 - [grunts] 118 00:04:46,107 --> 00:04:49,847 Where's Lynn's hand-me-down when I need it? 119 00:04:49,844 --> 00:04:53,014 120 00:04:53,014 --> 00:04:55,784 [engine revving] 121 00:04:58,419 --> 00:05:01,119 122 00:05:01,122 --> 00:05:03,852 - Hmm, sick. 123 00:05:03,858 --> 00:05:05,758 [all giggling] 124 00:05:05,760 --> 00:05:06,730 - Hey, ladies. 125 00:05:06,728 --> 00:05:09,128 all: Oh. [giggling] 126 00:05:11,598 --> 00:05:13,398 - Ooh, nice hog. 127 00:05:13,401 --> 00:05:14,461 - You too. 128 00:05:14,469 --> 00:05:16,709 [pig grunting] 129 00:05:16,705 --> 00:05:18,605 - [giggling] 130 00:05:18,606 --> 00:05:20,906 - [giggling] Ooh. 131 00:05:22,576 --> 00:05:24,006 - Yee-haw! 132 00:05:24,012 --> 00:05:26,072 [pig grunting] 133 00:05:26,081 --> 00:05:26,911 - You see, Clyde, 134 00:05:26,915 --> 00:05:28,785 I told you being in a bike crew would be cool. 135 00:05:28,783 --> 00:05:31,753 - Who's Clyde? My name's Two Seats. 136 00:05:31,753 --> 00:05:32,583 [laughter] 137 00:05:32,587 --> 00:05:35,027 - Sometimes in life you just got to take chances. 138 00:05:35,023 --> 00:05:38,953 You know what they say, no risk, no re-wah-- 139 00:05:38,960 --> 00:05:40,730 - What's a re-wah? 140 00:05:40,729 --> 00:05:43,429 - My bike, it's gone. 141 00:05:43,431 --> 00:05:46,161 - Manny, you were supposed to watch the bikes. 142 00:05:46,167 --> 00:05:47,167 - What am I gonna tell Lynn? 143 00:05:47,168 --> 00:05:50,768 - You see, Lynn, this bear came into the garage 144 00:05:50,772 --> 00:05:51,772 and rode off with your bike. 145 00:05:51,773 --> 00:05:55,073 Nah. Dad sold your bike to pay for Lisa's new bifocals. 146 00:05:55,076 --> 00:06:00,116 [groans] A spaceship came down and beamed up your bike. 147 00:06:00,115 --> 00:06:00,715 [groans] 148 00:06:00,715 --> 00:06:03,845 I'm just gonna have to tell her the truth. 149 00:06:05,986 --> 00:06:07,816 Uh, hey, Lynn? 150 00:06:07,822 --> 00:06:08,922 - Can't talk now, Lincoln. 151 00:06:08,923 --> 00:06:12,023 Only a few hours till the big competition. 152 00:06:12,026 --> 00:06:13,796 - What big competition? 153 00:06:13,795 --> 00:06:15,565 - The stunt-bike competition. 154 00:06:15,563 --> 00:06:17,523 - Are you using your bike? 155 00:06:17,532 --> 00:06:18,462 - Duh. Now move it. 156 00:06:18,466 --> 00:06:21,536 I got to brush up on my Crossover Stoppies. 157 00:06:21,536 --> 00:06:22,566 - I wouldn't do that. 158 00:06:22,570 --> 00:06:25,980 I mean, when's the last time your bike had a good tune-up? 159 00:06:25,974 --> 00:06:27,774 - I don't know. Who cares? 160 00:06:27,776 --> 00:06:29,946 - Who cares about your safety? 161 00:06:29,944 --> 00:06:31,614 I do, which is why I'm gonna 162 00:06:31,613 --> 00:06:35,143 get your bike tuned up for you before the competition. 163 00:06:35,150 --> 00:06:36,220 - Lincoln. 164 00:06:36,217 --> 00:06:36,887 - I insist. 165 00:06:36,885 --> 00:06:39,985 I'll be back before you can say Comb-Over Sloppy. 166 00:06:39,988 --> 00:06:41,888 - Crossover Stoppy. 167 00:06:41,890 --> 00:06:43,930 - Right, those. 168 00:06:43,925 --> 00:06:45,155 Chain Linc to Two Seats. 169 00:06:45,160 --> 00:06:46,100 Come in, Two Seats. 170 00:06:46,094 --> 00:06:47,754 - This is Two Seats. Did you tell Lynn? 171 00:06:47,762 --> 00:06:49,792 Are you calling from an ambulance? 172 00:06:49,798 --> 00:06:51,128 - No, something's come up. 173 00:06:51,132 --> 00:06:52,962 We need to find Lynn's bike now. 174 00:06:52,967 --> 00:06:54,237 Can you come get me on the tandem? 175 00:06:54,235 --> 00:06:57,135 - I would, but my parents took it to go antiquing. 176 00:06:57,138 --> 00:06:58,578 They could be gone for a while. 177 00:06:58,573 --> 00:07:00,903 They said something about finding the perfect 178 00:07:00,909 --> 00:07:01,749 Amish butter dish. 179 00:07:01,743 --> 00:07:04,543 - Then I know what I have to do. 180 00:07:04,546 --> 00:07:07,076 [rock music] 181 00:07:07,081 --> 00:07:10,281 [whimsical music] 182 00:07:10,285 --> 00:07:11,555 183 00:07:11,553 --> 00:07:13,113 [bell dings] 184 00:07:13,121 --> 00:07:15,221 185 00:07:15,223 --> 00:07:16,553 Excuse me. Coming through. 186 00:07:16,558 --> 00:07:19,528 [bell dings] - Oh, sorry little girl. 187 00:07:19,527 --> 00:07:20,857 [bell dings] - Hey, 188 00:07:20,862 --> 00:07:21,792 have you seen my bike? 189 00:07:21,796 --> 00:07:24,226 - [laughing] - [coughing] 190 00:07:24,232 --> 00:07:27,792 - Have any of you seen my bike? 191 00:07:27,802 --> 00:07:30,262 [bell dings] - Have you seen my bike? 192 00:07:30,271 --> 00:07:32,031 - Pink bike? 193 00:07:32,040 --> 00:07:36,210 194 00:07:36,211 --> 00:07:38,671 - Chain Linc, what's with that lame bike? 195 00:07:38,680 --> 00:07:40,850 - This heap? It's my sister's. 196 00:07:40,849 --> 00:07:44,149 I'm just borrowing it so I can find my bike. 197 00:07:44,152 --> 00:07:46,052 - Oh, right. Of course. 198 00:07:46,054 --> 00:07:48,854 Hey, why are you questioning Chain Linc? 199 00:07:48,857 --> 00:07:50,857 - I wasn't. Chain, I'm sorry. 200 00:07:50,859 --> 00:07:53,829 I know you would never ride a lame-o bike like that. 201 00:07:53,828 --> 00:07:54,728 Let's ride, boys. 202 00:07:54,729 --> 00:07:57,769 - Wait. I can't live this lie anymore. 203 00:07:57,765 --> 00:07:59,635 The cool bike was my sister's. 204 00:07:59,634 --> 00:08:01,604 I took it so you guys wouldn't make fun of me 205 00:08:01,603 --> 00:08:04,203 for riding this one, this pink nightmare 206 00:08:04,205 --> 00:08:07,735 with the basket and the streamers... 207 00:08:07,742 --> 00:08:08,402 is my bike. 208 00:08:08,409 --> 00:08:11,819 Phew! It actually feels good to get that off my chest. 209 00:08:11,813 --> 00:08:13,843 - That's your bike? - You're a joke. 210 00:08:13,848 --> 00:08:16,918 - Chain Linc, more like weakest link. 211 00:08:16,918 --> 00:08:19,288 [laughter] - That feels a little less good. 212 00:08:19,287 --> 00:08:20,317 - You're out of our crew. 213 00:08:20,321 --> 00:08:22,251 Papa Wheelie, you're our leader again. 214 00:08:22,257 --> 00:08:25,727 - Yes! Let's ride, boys. 215 00:08:25,727 --> 00:08:27,297 - You could be our leader. 216 00:08:27,295 --> 00:08:29,825 We'll call you Sweet Feet. 217 00:08:29,831 --> 00:08:30,461 - [sighs] 218 00:08:30,465 --> 00:08:32,895 There's only one thing left to do. 219 00:08:32,901 --> 00:08:35,261 - [shouting] You did what? 220 00:08:35,270 --> 00:08:36,970 I've got my competition. 221 00:08:36,971 --> 00:08:38,301 - I'm really sorry, Lynn. 222 00:08:38,306 --> 00:08:40,236 - Why did you take my bike in the first place? 223 00:08:40,241 --> 00:08:44,801 - I didn't want my friends to see me on Lori's hand-me-down. 224 00:08:44,812 --> 00:08:46,612 - Uh, hello, 225 00:08:46,614 --> 00:08:48,384 what do you think my bike is? 226 00:08:48,383 --> 00:08:49,313 A hand-me-down! 227 00:08:49,317 --> 00:08:51,217 - It is? - It's true. 228 00:08:51,219 --> 00:08:53,819 It was my bike first. 229 00:08:53,821 --> 00:08:54,781 Go bike. 230 00:08:54,789 --> 00:08:57,129 - Then she handed it down to me. 231 00:08:57,125 --> 00:08:58,695 I had to do some work on it, 232 00:08:58,693 --> 00:09:01,823 but then it was ride, Sally, ride. 233 00:09:01,829 --> 00:09:03,399 - Then Luna handed it down to me, 234 00:09:03,398 --> 00:09:05,168 and I made it part of my act. 235 00:09:05,166 --> 00:09:08,366 [whimsical music] 236 00:09:08,369 --> 00:09:09,139 237 00:09:09,137 --> 00:09:12,077 Looks like I've got a 7/10 split. 238 00:09:12,073 --> 00:09:13,303 [laughs] 239 00:09:13,308 --> 00:09:14,878 - Luan handed it down to me 240 00:09:14,876 --> 00:09:18,206 and I turned it into the bike that you just got stolen. 241 00:09:18,212 --> 00:09:21,342 - See, Lincoln, we all have to deal with hand-me-downs. 242 00:09:21,349 --> 00:09:23,189 We've just learned to make the best of them. 243 00:09:23,184 --> 00:09:26,684 - You don't have to deal with them; you're the oldest. 244 00:09:26,688 --> 00:09:27,518 - Are you kidding me? 245 00:09:27,522 --> 00:09:28,822 This isn't really a tank top. 246 00:09:28,823 --> 00:09:31,953 It's literally the top of Mom's old girdle. 247 00:09:31,960 --> 00:09:35,130 all: Ew! - Well, enough chit chat. 248 00:09:35,129 --> 00:09:37,229 I got go get to my competition. 249 00:09:37,231 --> 00:09:38,931 - You're gonna ride that? 250 00:09:38,933 --> 00:09:41,393 - What choice do I have? 251 00:09:41,402 --> 00:09:45,832 - You better not let Colonel Crackers get stolen. 252 00:09:45,840 --> 00:09:47,740 [all grumbling] 253 00:09:47,742 --> 00:09:51,202 - Hey, you heard the lady! 254 00:09:51,212 --> 00:09:52,042 - Hey, buddy. 255 00:09:52,046 --> 00:09:53,976 - Clyde, you found Lynn's bike. 256 00:09:53,982 --> 00:09:55,782 - It wasn't me; my parents found it. 257 00:09:55,783 --> 00:09:59,013 They weren't as lucky with the butter dish though. 258 00:09:59,020 --> 00:09:59,860 - This is great. 259 00:09:59,854 --> 00:10:01,384 Maybe there's time to get it to Lynn 260 00:10:01,389 --> 00:10:03,729 before she gets crushed in the competition. 261 00:10:03,725 --> 00:10:06,125 - Yee-hee-hee haw! [bell dings] 262 00:10:06,127 --> 00:10:10,467 Lynn Loud, bringing home the gold! 263 00:10:10,465 --> 00:10:12,865 Boo-yah! - You won? 264 00:10:12,867 --> 00:10:13,797 That's amazing! 265 00:10:13,801 --> 00:10:16,331 Hey, I've got good news too. 266 00:10:16,337 --> 00:10:17,407 Your bike turned up. 267 00:10:17,405 --> 00:10:18,705 - Ah, you keep it. 268 00:10:18,706 --> 00:10:20,136 I'm kind of into this bike now. 269 00:10:20,141 --> 00:10:24,001 It's pretty sick. [bell dings] 270 00:10:24,911 --> 00:10:25,811 - Guys, check it out. 271 00:10:25,813 --> 00:10:28,043 I got the bike back and now it's really mine. 272 00:10:28,049 --> 00:10:30,089 - Cool, but we're not here for you. 273 00:10:30,084 --> 00:10:32,084 We're here for your sister, Lynn. 274 00:10:32,086 --> 00:10:34,016 Her bike is the sickest. 275 00:10:34,022 --> 00:10:37,252 - Temperature of 103. 276 00:10:37,824 --> 00:10:41,124 [bell dings] - Yeah, Lynnsanity. 277 00:10:41,129 --> 00:10:43,029 You're officially our new leader! 278 00:10:43,031 --> 00:10:44,391 - Whoo-hoo. - Aw, come on. 279 00:10:44,399 --> 00:10:45,769 [bell dings] 280 00:10:45,767 --> 00:10:46,797 - [sighs] 281 00:10:46,801 --> 00:10:48,061 [splat] 282 00:10:50,470 --> 00:10:52,180 Are you thinking what I'm thinking? 283 00:10:52,173 --> 00:10:53,833 - About whether Lori gets her teeth whitened, 284 00:10:53,841 --> 00:10:57,171 or are they naturally that beautiful? 285 00:10:57,178 --> 00:10:57,778 - No. 286 00:10:57,779 --> 00:11:00,319 I'm thinking that I had my turn with this. 287 00:11:00,314 --> 00:11:02,184 It's time to hand it down. 288 00:11:02,183 --> 00:11:04,383 Hey, Lana, I got a bike for you. 289 00:11:04,385 --> 00:11:06,885 - Wow! Thanks, Lincoln. 290 00:11:06,888 --> 00:11:09,488 It's got potential. 291 00:11:09,490 --> 00:11:11,260 [banging] 292 00:11:11,259 --> 00:11:12,129 - Thanks to my sisters, 293 00:11:12,126 --> 00:11:14,256 I've got a whole new view of hand-me-downs. 294 00:11:14,262 --> 00:11:15,862 It's not about what you get; 295 00:11:15,863 --> 00:11:18,263 it's all about what you do with it. 296 00:11:18,266 --> 00:11:19,166 [bell dings] 297 00:11:19,167 --> 00:11:22,137 - Listen to what he says, kids. 298 00:11:24,538 --> 00:11:27,938 [dramatic music]