1
00:00:07,228 --> 00:00:09,068
- ♪ Crashing through
the crowded halls ♪
2
00:00:09,064 --> 00:00:10,464
♪ Dodging girls
like Ping-Pong balls ♪
3
00:00:10,465 --> 00:00:12,265
♪ Just to reach the bathroom
on time ♪
4
00:00:12,267 --> 00:00:13,437
♪ Leaping over laundry piles
5
00:00:13,435 --> 00:00:15,035
♪ Diapers you can smell
for miles ♪
6
00:00:15,037 --> 00:00:19,137
♪ Guy's got to do
what he can to survive ♪
7
00:00:19,141 --> 00:00:20,171
- ♪ In the Loud house
8
00:00:20,175 --> 00:00:21,305
♪ In the Loud house
9
00:00:21,309 --> 00:00:22,679
- ♪ Duck, dodge, push,
and shove ♪
10
00:00:22,677 --> 00:00:24,077
♪ Is how we show our love
11
00:00:24,079 --> 00:00:26,449
- ♪ In the Loud house,
in the Loud house ♪
12
00:00:26,448 --> 00:00:27,678
- ♪ One boy and ten girls
13
00:00:27,682 --> 00:00:30,112
♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
14
00:00:30,118 --> 00:00:33,418
- ♪ Loud, Loud, Loud
15
00:00:33,422 --> 00:00:35,122
♪ Loud house
16
00:00:35,123 --> 00:00:36,453
- Poo-poo.
17
00:00:39,393 --> 00:00:42,493
[rock music]
18
00:00:42,497 --> 00:00:47,867
♪
19
00:00:47,869 --> 00:00:50,169
- Watch in awe
as the Amazing Lincoln
20
00:00:50,172 --> 00:00:53,472
displays his unbelievable
yo-yo skills.
21
00:00:53,475 --> 00:00:55,705
I shall now walk the dog.
22
00:00:55,710 --> 00:00:58,680
Not you, Charles.
I meant the yo-yo.
23
00:00:58,680 --> 00:00:59,920
- [whining]
24
00:00:59,915 --> 00:01:03,545
- I shall now go
around the world.
25
00:01:03,552 --> 00:01:06,652
Sorry, still talking
about the yo-yo.
26
00:01:06,655 --> 00:01:08,725
- [whining]
27
00:01:08,723 --> 00:01:09,883
[banging]
28
00:01:09,891 --> 00:01:11,451
[crashing]
29
00:01:11,460 --> 00:01:17,230
- The Amazing Lincoln will now
take a brief intermission.
30
00:01:17,232 --> 00:01:18,192
Yikes.
31
00:01:18,200 --> 00:01:19,470
I better go tell Lisa.
32
00:01:19,468 --> 00:01:23,908
- You've completely destroyed
my life's work!
33
00:01:23,905 --> 00:01:28,305
I despise you,
and you no longer exist to me!
34
00:01:28,310 --> 00:01:30,250
- Yeah, I'm not telling Lisa.
35
00:01:30,245 --> 00:01:30,845
- [whining]
36
00:01:30,846 --> 00:01:33,716
- Oh, come on, Charles,
when did you get a conscience?
37
00:01:33,715 --> 00:01:35,815
I've seen you poop
on the couch.
38
00:01:35,817 --> 00:01:37,687
Besides, if I just walk away,
39
00:01:37,686 --> 00:01:40,556
what's the worst thing
that could happen?
40
00:01:40,555 --> 00:01:46,625
I'll just remove the evidence,
and they'll be none the wiser.
41
00:01:46,628 --> 00:01:49,868
[suspenseful music]
42
00:01:49,865 --> 00:01:51,665
[explosion]
43
00:01:51,899 --> 00:01:55,639
- I don't understand
what went wrong.
44
00:01:55,637 --> 00:01:59,237
Science is a fickle mistress.
45
00:01:59,241 --> 00:01:59,901
- Hi, Lori.
46
00:01:59,908 --> 00:02:02,908
Have we always had a window
in our closet?
47
00:02:02,911 --> 00:02:04,641
- [sighs]
It's not a window.
48
00:02:04,646 --> 00:02:07,886
Lisa's experiment blew
a hole in the wall.
49
00:02:07,883 --> 00:02:09,713
What's this?
50
00:02:09,718 --> 00:02:11,558
"To my bodacious babe"?
51
00:02:11,553 --> 00:02:13,813
Leni, why is this picture
of Bobby hidden
52
00:02:13,822 --> 00:02:14,952
on your side of the closet?
53
00:02:14,956 --> 00:02:15,856
- Oh, there it is.
54
00:02:15,857 --> 00:02:17,827
That was a surprise present
from Bobby
55
00:02:17,826 --> 00:02:18,826
for your 88-day-a-versary.
56
00:02:18,827 --> 00:02:21,867
He asked me to hide it for him,
but I forgot where I put it.
57
00:02:21,863 --> 00:02:24,963
- That anniversary
was eight days ago.
58
00:02:24,966 --> 00:02:26,936
And Bobby gave me socks.
59
00:02:26,935 --> 00:02:27,905
I can't believe this.
60
00:02:27,903 --> 00:02:30,733
You're literally seeing Bobby
behind my back!
61
00:02:30,739 --> 00:02:31,739
You are no longer my sister!
62
00:02:31,740 --> 00:02:35,510
- Everything okay after that
unexpected and totally random
63
00:02:35,510 --> 00:02:38,020
explosion that I know
nothing about?
64
00:02:38,013 --> 00:02:40,473
- Argh!
[slamming door]
65
00:02:40,482 --> 00:02:43,012
[crashing]
66
00:02:44,685 --> 00:02:45,615
- What happened?
67
00:02:45,620 --> 00:02:47,490
- A shelf fell on your head.
68
00:02:47,489 --> 00:02:48,159
- Of course.
69
00:02:48,156 --> 00:02:50,886
Everyone knows that an object
falling at a velocity
70
00:02:50,892 --> 00:02:52,852
of 9.8 meters
per second squared
71
00:02:52,861 --> 00:02:56,491
will result in a temporary
loss of consciousness.
72
00:02:56,498 --> 00:02:57,498
- I knew that.
73
00:02:57,499 --> 00:02:59,439
The question is,
how did you?
74
00:02:59,434 --> 00:03:00,894
- Hey, I saw this
in a movie once.
75
00:03:00,902 --> 00:03:04,262
I bet getting hit on the head
altered Leni's brain
76
00:03:04,272 --> 00:03:05,002
and made her smart.
77
00:03:05,006 --> 00:03:07,906
- Lincoln, you seem unable
to distinguish between
78
00:03:07,909 --> 00:03:11,679
scientific fact and preposterous
Hollywood schlock.
79
00:03:11,680 --> 00:03:13,520
- I don't get it.
80
00:03:13,515 --> 00:03:14,345
- See?
81
00:03:14,349 --> 00:03:15,089
Same old Leni--
82
00:03:15,083 --> 00:03:17,883
can't even understand
simple English.
83
00:03:17,886 --> 00:03:19,716
- No, I don't get
why you multiplied
84
00:03:19,721 --> 00:03:23,421
your Z-polynomials
before solving your non-negative
85
00:03:23,425 --> 00:03:25,325
integer exponents.
86
00:03:26,527 --> 00:03:27,157
- [gasps]
87
00:03:27,162 --> 00:03:28,322
- Now, if you'll excuse me,
88
00:03:28,330 --> 00:03:31,640
I'm off to disprove
Newtonian physics.
89
00:03:31,633 --> 00:03:32,863
Bye-bye!
90
00:03:32,867 --> 00:03:36,937
- My world no longer
makes sense.
91
00:03:36,938 --> 00:03:37,568
- [growling]
92
00:03:37,572 --> 00:03:39,402
- Don't you have a couch
to poop on?
93
00:03:39,407 --> 00:03:42,577
Charles, that was
a rhetorical question.
94
00:03:42,577 --> 00:03:43,507
- [whines]
95
00:03:43,511 --> 00:03:44,741
- [screaming]
96
00:03:44,746 --> 00:03:45,516
[smashing]
97
00:03:45,513 --> 00:03:46,843
[panting]
- What are you so upset about?
98
00:03:46,848 --> 00:03:49,448
- I just got kicked off
all my sports teams
99
00:03:49,451 --> 00:03:50,581
because I'm failing school!
100
00:03:50,585 --> 00:03:53,015
- How could you fail?
Doesn't Lisa tutor you?
101
00:03:53,021 --> 00:03:55,881
- She used to, until she
dropped out and got a job
102
00:03:55,890 --> 00:03:59,930
as a gas station attendant
at Flip's Food N' Fuel.
103
00:03:59,928 --> 00:04:01,028
- She what?
104
00:04:01,029 --> 00:04:01,669
- Ugh!
105
00:04:01,663 --> 00:04:04,863
Without sports,
my life is meaningless!
106
00:04:04,866 --> 00:04:10,466
- I present to you
your new Miss Cute, and--
107
00:04:10,472 --> 00:04:11,502
[smash]
108
00:04:11,506 --> 00:04:14,076
Ow, my nose!
109
00:04:14,075 --> 00:04:15,345
[gasps]
110
00:04:15,343 --> 00:04:17,573
I am a hideous monster.
111
00:04:17,579 --> 00:04:19,979
- It's not that bad, Lola.
112
00:04:19,981 --> 00:04:21,881
- My pageant career is over!
113
00:04:21,883 --> 00:04:26,683
[smashing, teeth crackling]
Oh, my teeth!
114
00:04:26,688 --> 00:04:28,758
[sobbing]
115
00:04:28,757 --> 00:04:29,657
- [growling]
116
00:04:29,658 --> 00:04:34,028
- Fine.
I'll fix it.
117
00:04:34,029 --> 00:04:34,829
[tires screeching]
118
00:04:34,829 --> 00:04:36,669
Lisa, why are
you doing this?
119
00:04:36,665 --> 00:04:38,095
- Flip's the only guy
who'll hire
120
00:04:38,099 --> 00:04:40,639
four-year-olds
with no experience.
121
00:04:40,635 --> 00:04:43,835
- No, I mean, why are you
doing any of this?
122
00:04:43,838 --> 00:04:45,008
Come home.
Lynn needs you.
123
00:04:45,006 --> 00:04:49,046
- Why don't you get
Miss Smarty-Pants to help her?
124
00:04:49,044 --> 00:04:50,004
Speak of the devil...
125
00:04:50,011 --> 00:04:52,771
Regular or unleaded?
- Oh, I don't need gas.
126
00:04:52,781 --> 00:04:55,881
I just won the Nobel Prize
for inventing a car
127
00:04:55,884 --> 00:04:57,814
that runs on apple juice.
128
00:04:57,819 --> 00:04:59,459
- Of course you did.
129
00:04:59,454 --> 00:05:01,854
- Fill her up, please.
130
00:05:01,856 --> 00:05:04,426
- And then we'll all get
in Leni's juice-mobile,
131
00:05:04,426 --> 00:05:06,426
go home, and forget
all this nonsense.
132
00:05:06,428 --> 00:05:09,128
- Can't, I'm off to Harvard.
Au revoir!
133
00:05:09,130 --> 00:05:12,740
Adios! Auf Wiedersehen.
And aloha.
134
00:05:12,734 --> 00:05:16,434
- Aha!
Aloha means "hello."
135
00:05:16,438 --> 00:05:18,638
- It also means "good-bye."
136
00:05:18,640 --> 00:05:21,140
- Dang it,
I used to know that.
137
00:05:21,142 --> 00:05:25,412
- Hey, Chatty Cathy,
back to work!
138
00:05:25,413 --> 00:05:26,643
[phone ringing]
139
00:05:26,648 --> 00:05:27,848
- Hello?
Charles?
140
00:05:27,849 --> 00:05:29,419
- [barking]
- She's what?
141
00:05:29,417 --> 00:05:32,087
- [barking]
- All right, I'm on my way.
142
00:05:32,087 --> 00:05:35,187
- Look who it is--
Miss Soon-to-Heal.
143
00:05:35,190 --> 00:05:36,460
- [grunting]
144
00:05:36,458 --> 00:05:37,658
What do you want?
145
00:05:37,659 --> 00:05:38,559
- [screaming]
146
00:05:38,560 --> 00:05:39,660
I mean, you're looking better.
147
00:05:39,661 --> 00:05:43,821
- Oh, nice try, Lincoln,
But I am out of here.
148
00:05:43,832 --> 00:05:47,592
I can't stay
where I'm constantly reminded
149
00:05:47,602 --> 00:05:49,102
of my former self--
150
00:05:49,104 --> 00:05:53,434
my beautiful, beautiful self.
151
00:05:53,441 --> 00:05:55,171
- But--but--
152
00:05:55,176 --> 00:05:56,576
- [grunting]
153
00:05:56,578 --> 00:05:57,108
[smack!]
154
00:05:57,112 --> 00:06:00,912
I'll send for this.
155
00:06:00,915 --> 00:06:02,145
- Lola, wait!
156
00:06:02,150 --> 00:06:02,850
Oof!
157
00:06:02,851 --> 00:06:05,951
- Careful, Lincoln, you get
could seriously injured.
158
00:06:05,954 --> 00:06:08,054
- Lana, what are you
doing in there?
159
00:06:08,056 --> 00:06:10,186
- I saw what happened
to Lola.
160
00:06:10,191 --> 00:06:11,821
Life is a fragile thing.
161
00:06:11,826 --> 00:06:13,556
I don't want to take any risks.
162
00:06:13,561 --> 00:06:15,861
- But you're the queen of risks.
163
00:06:15,864 --> 00:06:17,524
- Was the queen
of risks.
164
00:06:17,532 --> 00:06:21,602
From now on, I'll stay
in here where it's safe.
165
00:06:21,603 --> 00:06:24,603
You know what I'm talking about,
huh, Geo?
166
00:06:24,606 --> 00:06:26,936
- Lana, you can't be serious.
167
00:06:26,941 --> 00:06:27,731
Lana?
168
00:06:27,742 --> 00:06:29,972
- ♪ Things have
gotten drastic ♪
169
00:06:29,978 --> 00:06:32,578
♪ Now my sister
lives in plastic ♪
170
00:06:32,580 --> 00:06:36,520
♪ Where did it all go wrong?
171
00:06:36,518 --> 00:06:38,158
- Luna?
- Check it, bro.
172
00:06:38,153 --> 00:06:40,613
I uploaded a song I wrote
about our family
173
00:06:40,622 --> 00:06:42,952
going down the highway to--
hello!
174
00:06:42,957 --> 00:06:45,857
I just got 50 more hits!
175
00:06:45,860 --> 00:06:46,860
[crashing]
176
00:06:46,861 --> 00:06:48,891
- [gasps]
Mick Swagger?
177
00:06:48,897 --> 00:06:53,637
- Your singing is amazing.
You got to join my tour!
178
00:06:53,635 --> 00:06:55,035
- Luna is in!
179
00:06:55,036 --> 00:06:59,706
- Don't you leave too!
The family's falling apart!
180
00:06:59,707 --> 00:07:01,077
- Sorry, dude!
181
00:07:01,075 --> 00:07:02,605
[suspenseful music]
182
00:07:02,610 --> 00:07:04,980
- Clyde, this is Lincoln.
Come in.
183
00:07:04,979 --> 00:07:06,519
I've got a code blue!
184
00:07:06,514 --> 00:07:07,114
- Code blue?
185
00:07:07,115 --> 00:07:08,785
You did something wrong
and lied about it
186
00:07:08,783 --> 00:07:10,783
and now everything
is all messed up?
187
00:07:10,785 --> 00:07:12,255
- Affirmative.
Can you come over?
188
00:07:12,253 --> 00:07:14,553
- Negative.
I've got a code green.
189
00:07:14,556 --> 00:07:16,656
- You showed up to school
in your underwear?
190
00:07:16,658 --> 00:07:19,158
- No, that's code orange.
191
00:07:19,160 --> 00:07:20,730
Hang on.
192
00:07:20,728 --> 00:07:22,628
[camera shutter clicks]
193
00:07:22,630 --> 00:07:24,630
- Sweet mother of--
194
00:07:24,632 --> 00:07:26,132
What are you doing
with Lori?
195
00:07:26,134 --> 00:07:27,564
- I've been trying
to tell you.
196
00:07:27,569 --> 00:07:32,539
A code green: Lori broke up with
Bobby, and I'm the rebound guy!
197
00:07:32,540 --> 00:07:38,250
- Happy eight-minute-a-versary,
shnookie boo-boo sugar bear.
198
00:07:39,179 --> 00:07:42,689
- Bleh!
What is happening to my family?
199
00:07:42,684 --> 00:07:43,344
- Knock, knock.
200
00:07:43,351 --> 00:07:45,981
- Who's there?
- This is not a joke, Lincoln.
201
00:07:45,987 --> 00:07:48,327
Do you know
what's going on in the world?
202
00:07:48,323 --> 00:07:49,783
Here, take Mr. Coconuts.
203
00:07:49,791 --> 00:07:52,891
He just reminds me
of all the trees being cut down
204
00:07:52,894 --> 00:07:54,194
in the rainforest.
205
00:07:54,195 --> 00:07:57,065
- Wait, Luan--
what brought this on?
206
00:07:57,065 --> 00:07:59,065
- Well, ever since Luna left,
207
00:07:59,067 --> 00:08:00,897
I've had no one
to try my jokes out on,
208
00:08:00,902 --> 00:08:03,602
so I've been watching
a lot of cable news.
209
00:08:03,605 --> 00:08:05,605
And what I've seen is horrific.
210
00:08:05,607 --> 00:08:08,007
So I've decided to become...
211
00:08:08,009 --> 00:08:09,309
an activist!
212
00:08:09,310 --> 00:08:10,980
- Don't be ridiculous.
213
00:08:10,979 --> 00:08:12,849
You're a comedian.
214
00:08:12,847 --> 00:08:14,047
[pie splatters]
215
00:08:14,048 --> 00:08:15,818
See?
Funny, right?
216
00:08:15,817 --> 00:08:16,747
[rumbling]
217
00:08:16,751 --> 00:08:17,681
[animals howling]
218
00:08:17,685 --> 00:08:18,655
What the heck was that?
219
00:08:18,653 --> 00:08:20,653
- They're just Lana's pets.
I liberated them.
220
00:08:20,655 --> 00:08:24,725
And now I'm off to heal this
ticking time bomb we call Earth.
221
00:08:24,726 --> 00:08:26,926
- Wait, Luan.
You can't be serious.
222
00:08:26,928 --> 00:08:28,028
[monkey screams]
223
00:08:28,029 --> 00:08:29,069
Argh!
224
00:08:29,063 --> 00:08:30,363
[monkey chattering]
225
00:08:30,365 --> 00:08:31,995
Get back here, Izzy!
226
00:08:32,000 --> 00:08:32,670
- [rattling]
227
00:08:32,667 --> 00:08:33,867
Izzy, come to Uncle Lincoln!
228
00:08:33,868 --> 00:08:36,938
- And now for tonight's
top stories:
229
00:08:36,938 --> 00:08:38,838
Former rising star
Luna Loud
230
00:08:38,840 --> 00:08:40,880
was kicked off
the Mick Swagger tour
231
00:08:40,875 --> 00:08:42,745
for destroying a hotel room.
232
00:08:42,744 --> 00:08:44,074
- [in British accent]
All I wanted
233
00:08:44,078 --> 00:08:47,078
was a bleeding pillow mint!
234
00:08:47,081 --> 00:08:48,281
- Luna?
235
00:08:48,283 --> 00:08:49,213
- In a "related" story,
236
00:08:49,217 --> 00:08:52,287
former comedian turned activist
Luan Loud
237
00:08:52,287 --> 00:08:55,327
has chained herself
to a giant redwood.
238
00:08:55,323 --> 00:08:56,623
- Hey, hey, ho, ho!
239
00:08:56,624 --> 00:08:59,094
Keep your hands off!
Let it grow!
240
00:08:59,093 --> 00:09:00,123
- Luan?
241
00:09:00,128 --> 00:09:01,828
- I'm being told
we have breaking news.
242
00:09:01,829 --> 00:09:04,229
- Please don't be
one of my sisters.
243
00:09:04,232 --> 00:09:06,692
- Tucker, I'm here
at Flip's Food N' Fuel,
244
00:09:06,701 --> 00:09:08,131
where two unknown bandits
have just made off
245
00:09:08,136 --> 00:09:10,706
with a carload of beef jerky
and a cotton candy machine.
246
00:09:10,705 --> 00:09:13,675
- They're not unknown;
they're my sisters.
247
00:09:13,675 --> 00:09:14,305
[slurping]
248
00:09:14,309 --> 00:09:16,949
Their betrayal hurts more
than this brain freeze.
249
00:09:16,945 --> 00:09:18,205
- I'm getting word
that the bandits
250
00:09:18,212 --> 00:09:21,412
are currently leading police
on a slow-speed chase.
251
00:09:21,416 --> 00:09:23,286
[sirens wailing]
252
00:09:23,284 --> 00:09:25,314
[helicopters whirring]
253
00:09:25,320 --> 00:09:28,730
- Where did it all go wrong?
254
00:09:28,723 --> 00:09:29,653
- One has to wonder:
255
00:09:29,657 --> 00:09:31,127
where did it all go wrong
for these girls?
256
00:09:31,125 --> 00:09:34,825
And why is a four-year-old
working at a gas station?
257
00:09:34,829 --> 00:09:35,729
- Interview over!
258
00:09:35,730 --> 00:09:41,070
Wait--don't forget to come down
to Flip's Food N' Fuel,
259
00:09:41,069 --> 00:09:42,909
home of the Flippee!
260
00:09:42,904 --> 00:09:45,674
Now the interview's over.
261
00:09:46,073 --> 00:09:47,233
- I was watching that.
262
00:09:47,241 --> 00:09:47,931
- Argh!
263
00:09:47,942 --> 00:09:51,712
Lucy, at least you're
still normal.
264
00:09:51,713 --> 00:09:52,373
- [hissing]
265
00:09:52,380 --> 00:09:53,320
- Argh!
Not normal!
266
00:09:53,314 --> 00:09:56,714
- I was bitten by Lana's
liberated vampire bat.
267
00:09:56,718 --> 00:09:58,248
Greatest day ever.
268
00:09:58,252 --> 00:09:59,052
[smoke poofs]
269
00:09:59,053 --> 00:10:03,453
- Nine sisters lost, but
there's still one I can save.
270
00:10:03,458 --> 00:10:06,728
[dramatic music]
271
00:10:06,728 --> 00:10:08,128
Lily?
272
00:10:08,129 --> 00:10:09,129
[crashing]
273
00:10:09,130 --> 00:10:11,270
- [giggling]
274
00:10:11,265 --> 00:10:12,395
- Lily!
275
00:10:12,400 --> 00:10:14,840
Oh, no!
Lisa's chemicals!
276
00:10:14,836 --> 00:10:15,806
What have I done?
277
00:10:15,803 --> 00:10:19,233
- Mmm.
Yum, yum.
278
00:10:19,240 --> 00:10:21,110
♪
279
00:10:21,109 --> 00:10:23,779
- Don't eat me, Lily!
[screaming]
280
00:10:23,778 --> 00:10:27,248
So that's the worst thing
that could happen.
281
00:10:27,248 --> 00:10:27,948
- [barking]
282
00:10:27,949 --> 00:10:31,089
- I totally agree.
I'm going to tell Lisa.
283
00:10:31,085 --> 00:10:32,485
- Tell Lisa what?
[gasping]
284
00:10:32,487 --> 00:10:35,227
- I was playing with my yo-yo,
and it got out of control
285
00:10:35,223 --> 00:10:37,883
and wrecked your experiment,
and I'm really, really sorry!
286
00:10:37,892 --> 00:10:40,322
Go ahead and disown me,
'cause I deserve it!
287
00:10:40,328 --> 00:10:42,898
I'm confused.
You're not mad?
288
00:10:42,897 --> 00:10:45,097
- Mad?
I'm ecstatic!
289
00:10:45,099 --> 00:10:46,839
You proved my hypothesis.
290
00:10:46,834 --> 00:10:48,964
Your recklessness
was the one variable
291
00:10:48,970 --> 00:10:52,040
my rigidly controlled experiment
sorely needed.
292
00:10:52,040 --> 00:10:53,010
- I'm still confused.
293
00:10:53,007 --> 00:10:55,877
- I'm saying thank you
for being a clumsy doofus.
294
00:10:55,877 --> 00:10:58,307
And thanks for admitting
what you did.
295
00:10:58,312 --> 00:10:59,312
- I didn't have a choice.
296
00:10:59,313 --> 00:11:00,943
I didn't want you to work
at a gas station,
297
00:11:00,948 --> 00:11:03,088
or Lynn and Lola to turn
to a life of crime,
298
00:11:03,084 --> 00:11:06,054
or Lana to live in a bubble,
or--or--or--
299
00:11:06,054 --> 00:11:06,954
- Fascinating.
300
00:11:06,954 --> 00:11:10,224
Exposure to my chemicals
seems to have damaged
301
00:11:10,224 --> 00:11:12,294
his cerebral cortex.
302
00:11:12,293 --> 00:11:13,053
- [sighs]
303
00:11:13,061 --> 00:11:15,261
Boy, am I glad
that nightmare's over.
304
00:11:15,263 --> 00:11:16,493
[bell jingles]
305
00:11:16,497 --> 00:11:20,097
[joyful wedding music]
306
00:11:20,101 --> 00:11:22,501
[screaming]
307
00:11:24,638 --> 00:11:27,938
[rock music]