1 00:00:07,228 --> 00:00:09,068 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:09,064 --> 00:00:10,464 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:10,465 --> 00:00:12,265 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:12,267 --> 00:00:13,437 ♪ Leaping over laundry piles 5 00:00:13,435 --> 00:00:15,035 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:15,037 --> 00:00:19,137 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:19,141 --> 00:00:20,171 - ♪ In the Loud house 8 00:00:20,175 --> 00:00:21,305 ♪ In the Loud house 9 00:00:21,309 --> 00:00:22,679 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:22,677 --> 00:00:24,077 ♪ Is how we show our love 11 00:00:24,079 --> 00:00:26,449 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:26,448 --> 00:00:27,678 - ♪ One boy and ten girls 13 00:00:27,682 --> 00:00:30,112 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:30,118 --> 00:00:33,418 - ♪ Loud, Loud, Loud 15 00:00:33,422 --> 00:00:35,122 ♪ Loud house 16 00:00:35,123 --> 00:00:36,453 - Poo-poo. 17 00:00:39,393 --> 00:00:42,493 [rock music] 18 00:00:42,497 --> 00:00:47,867 19 00:00:47,869 --> 00:00:50,169 - Watch in awe as the Amazing Lincoln 20 00:00:50,172 --> 00:00:53,472 displays his unbelievable yo-yo skills. 21 00:00:53,475 --> 00:00:55,705 I shall now walk the dog. 22 00:00:55,710 --> 00:00:58,680 Not you, Charles. I meant the yo-yo. 23 00:00:58,680 --> 00:00:59,920 - [whining] 24 00:00:59,915 --> 00:01:03,545 - I shall now go around the world. 25 00:01:03,552 --> 00:01:06,652 Sorry, still talking about the yo-yo. 26 00:01:06,655 --> 00:01:08,725 - [whining] 27 00:01:08,723 --> 00:01:09,883 [banging] 28 00:01:09,891 --> 00:01:11,451 [crashing] 29 00:01:11,460 --> 00:01:17,230 - The Amazing Lincoln will now take a brief intermission. 30 00:01:17,232 --> 00:01:18,192 Yikes. 31 00:01:18,200 --> 00:01:19,470 I better go tell Lisa. 32 00:01:19,468 --> 00:01:23,908 - You've completely destroyed my life's work! 33 00:01:23,905 --> 00:01:28,305 I despise you, and you no longer exist to me! 34 00:01:28,310 --> 00:01:30,250 - Yeah, I'm not telling Lisa. 35 00:01:30,245 --> 00:01:30,845 - [whining] 36 00:01:30,846 --> 00:01:33,716 - Oh, come on, Charles, when did you get a conscience? 37 00:01:33,715 --> 00:01:35,815 I've seen you poop on the couch. 38 00:01:35,817 --> 00:01:37,687 Besides, if I just walk away, 39 00:01:37,686 --> 00:01:40,556 what's the worst thing that could happen? 40 00:01:40,555 --> 00:01:46,625 I'll just remove the evidence, and they'll be none the wiser. 41 00:01:46,628 --> 00:01:49,868 [suspenseful music] 42 00:01:49,865 --> 00:01:51,665 [explosion] 43 00:01:51,899 --> 00:01:55,639 - I don't understand what went wrong. 44 00:01:55,637 --> 00:01:59,237 Science is a fickle mistress. 45 00:01:59,241 --> 00:01:59,901 - Hi, Lori. 46 00:01:59,908 --> 00:02:02,908 Have we always had a window in our closet? 47 00:02:02,911 --> 00:02:04,641 - [sighs] It's not a window. 48 00:02:04,646 --> 00:02:07,886 Lisa's experiment blew a hole in the wall. 49 00:02:07,883 --> 00:02:09,713 What's this? 50 00:02:09,718 --> 00:02:11,558 "To my bodacious babe"? 51 00:02:11,553 --> 00:02:13,813 Leni, why is this picture of Bobby hidden 52 00:02:13,822 --> 00:02:14,952 on your side of the closet? 53 00:02:14,956 --> 00:02:15,856 - Oh, there it is. 54 00:02:15,857 --> 00:02:17,827 That was a surprise present from Bobby 55 00:02:17,826 --> 00:02:18,826 for your 88-day-a-versary. 56 00:02:18,827 --> 00:02:21,867 He asked me to hide it for him, but I forgot where I put it. 57 00:02:21,863 --> 00:02:24,963 - That anniversary was eight days ago. 58 00:02:24,966 --> 00:02:26,936 And Bobby gave me socks. 59 00:02:26,935 --> 00:02:27,905 I can't believe this. 60 00:02:27,903 --> 00:02:30,733 You're literally seeing Bobby behind my back! 61 00:02:30,739 --> 00:02:31,739 You are no longer my sister! 62 00:02:31,740 --> 00:02:35,510 - Everything okay after that unexpected and totally random 63 00:02:35,510 --> 00:02:38,020 explosion that I know nothing about? 64 00:02:38,013 --> 00:02:40,473 - Argh! [slamming door] 65 00:02:40,482 --> 00:02:43,012 [crashing] 66 00:02:44,685 --> 00:02:45,615 - What happened? 67 00:02:45,620 --> 00:02:47,490 - A shelf fell on your head. 68 00:02:47,489 --> 00:02:48,159 - Of course. 69 00:02:48,156 --> 00:02:50,886 Everyone knows that an object falling at a velocity 70 00:02:50,892 --> 00:02:52,852 of 9.8 meters per second squared 71 00:02:52,861 --> 00:02:56,491 will result in a temporary loss of consciousness. 72 00:02:56,498 --> 00:02:57,498 - I knew that. 73 00:02:57,499 --> 00:02:59,439 The question is, how did you? 74 00:02:59,434 --> 00:03:00,894 - Hey, I saw this in a movie once. 75 00:03:00,902 --> 00:03:04,262 I bet getting hit on the head altered Leni's brain 76 00:03:04,272 --> 00:03:05,002 and made her smart. 77 00:03:05,006 --> 00:03:07,906 - Lincoln, you seem unable to distinguish between 78 00:03:07,909 --> 00:03:11,679 scientific fact and preposterous Hollywood schlock. 79 00:03:11,680 --> 00:03:13,520 - I don't get it. 80 00:03:13,515 --> 00:03:14,345 - See? 81 00:03:14,349 --> 00:03:15,089 Same old Leni-- 82 00:03:15,083 --> 00:03:17,883 can't even understand simple English. 83 00:03:17,886 --> 00:03:19,716 - No, I don't get why you multiplied 84 00:03:19,721 --> 00:03:23,421 your Z-polynomials before solving your non-negative 85 00:03:23,425 --> 00:03:25,325 integer exponents. 86 00:03:26,527 --> 00:03:27,157 - [gasps] 87 00:03:27,162 --> 00:03:28,322 - Now, if you'll excuse me, 88 00:03:28,330 --> 00:03:31,640 I'm off to disprove Newtonian physics. 89 00:03:31,633 --> 00:03:32,863 Bye-bye! 90 00:03:32,867 --> 00:03:36,937 - My world no longer makes sense. 91 00:03:36,938 --> 00:03:37,568 - [growling] 92 00:03:37,572 --> 00:03:39,402 - Don't you have a couch to poop on? 93 00:03:39,407 --> 00:03:42,577 Charles, that was a rhetorical question. 94 00:03:42,577 --> 00:03:43,507 - [whines] 95 00:03:43,511 --> 00:03:44,741 - [screaming] 96 00:03:44,746 --> 00:03:45,516 [smashing] 97 00:03:45,513 --> 00:03:46,843 [panting] - What are you so upset about? 98 00:03:46,848 --> 00:03:49,448 - I just got kicked off all my sports teams 99 00:03:49,451 --> 00:03:50,581 because I'm failing school! 100 00:03:50,585 --> 00:03:53,015 - How could you fail? Doesn't Lisa tutor you? 101 00:03:53,021 --> 00:03:55,881 - She used to, until she dropped out and got a job 102 00:03:55,890 --> 00:03:59,930 as a gas station attendant at Flip's Food N' Fuel. 103 00:03:59,928 --> 00:04:01,028 - She what? 104 00:04:01,029 --> 00:04:01,669 - Ugh! 105 00:04:01,663 --> 00:04:04,863 Without sports, my life is meaningless! 106 00:04:04,866 --> 00:04:10,466 - I present to you your new Miss Cute, and-- 107 00:04:10,472 --> 00:04:11,502 [smash] 108 00:04:11,506 --> 00:04:14,076 Ow, my nose! 109 00:04:14,075 --> 00:04:15,345 [gasps] 110 00:04:15,343 --> 00:04:17,573 I am a hideous monster. 111 00:04:17,579 --> 00:04:19,979 - It's not that bad, Lola. 112 00:04:19,981 --> 00:04:21,881 - My pageant career is over! 113 00:04:21,883 --> 00:04:26,683 [smashing, teeth crackling] Oh, my teeth! 114 00:04:26,688 --> 00:04:28,758 [sobbing] 115 00:04:28,757 --> 00:04:29,657 - [growling] 116 00:04:29,658 --> 00:04:34,028 - Fine. I'll fix it. 117 00:04:34,029 --> 00:04:34,829 [tires screeching] 118 00:04:34,829 --> 00:04:36,669 Lisa, why are you doing this? 119 00:04:36,665 --> 00:04:38,095 - Flip's the only guy who'll hire 120 00:04:38,099 --> 00:04:40,639 four-year-olds with no experience. 121 00:04:40,635 --> 00:04:43,835 - No, I mean, why are you doing any of this? 122 00:04:43,838 --> 00:04:45,008 Come home. Lynn needs you. 123 00:04:45,006 --> 00:04:49,046 - Why don't you get Miss Smarty-Pants to help her? 124 00:04:49,044 --> 00:04:50,004 Speak of the devil... 125 00:04:50,011 --> 00:04:52,771 Regular or unleaded? - Oh, I don't need gas. 126 00:04:52,781 --> 00:04:55,881 I just won the Nobel Prize for inventing a car 127 00:04:55,884 --> 00:04:57,814 that runs on apple juice. 128 00:04:57,819 --> 00:04:59,459 - Of course you did. 129 00:04:59,454 --> 00:05:01,854 - Fill her up, please. 130 00:05:01,856 --> 00:05:04,426 - And then we'll all get in Leni's juice-mobile, 131 00:05:04,426 --> 00:05:06,426 go home, and forget all this nonsense. 132 00:05:06,428 --> 00:05:09,128 - Can't, I'm off to Harvard. Au revoir! 133 00:05:09,130 --> 00:05:12,740 Adios! Auf Wiedersehen. And aloha. 134 00:05:12,734 --> 00:05:16,434 - Aha! Aloha means "hello." 135 00:05:16,438 --> 00:05:18,638 - It also means "good-bye." 136 00:05:18,640 --> 00:05:21,140 - Dang it, I used to know that. 137 00:05:21,142 --> 00:05:25,412 - Hey, Chatty Cathy, back to work! 138 00:05:25,413 --> 00:05:26,643 [phone ringing] 139 00:05:26,648 --> 00:05:27,848 - Hello? Charles? 140 00:05:27,849 --> 00:05:29,419 - [barking] - She's what? 141 00:05:29,417 --> 00:05:32,087 - [barking] - All right, I'm on my way. 142 00:05:32,087 --> 00:05:35,187 - Look who it is-- Miss Soon-to-Heal. 143 00:05:35,190 --> 00:05:36,460 - [grunting] 144 00:05:36,458 --> 00:05:37,658 What do you want? 145 00:05:37,659 --> 00:05:38,559 - [screaming] 146 00:05:38,560 --> 00:05:39,660 I mean, you're looking better. 147 00:05:39,661 --> 00:05:43,821 - Oh, nice try, Lincoln, But I am out of here. 148 00:05:43,832 --> 00:05:47,592 I can't stay where I'm constantly reminded 149 00:05:47,602 --> 00:05:49,102 of my former self-- 150 00:05:49,104 --> 00:05:53,434 my beautiful, beautiful self. 151 00:05:53,441 --> 00:05:55,171 - But--but-- 152 00:05:55,176 --> 00:05:56,576 - [grunting] 153 00:05:56,578 --> 00:05:57,108 [smack!] 154 00:05:57,112 --> 00:06:00,912 I'll send for this. 155 00:06:00,915 --> 00:06:02,145 - Lola, wait! 156 00:06:02,150 --> 00:06:02,850 Oof! 157 00:06:02,851 --> 00:06:05,951 - Careful, Lincoln, you get could seriously injured. 158 00:06:05,954 --> 00:06:08,054 - Lana, what are you doing in there? 159 00:06:08,056 --> 00:06:10,186 - I saw what happened to Lola. 160 00:06:10,191 --> 00:06:11,821 Life is a fragile thing. 161 00:06:11,826 --> 00:06:13,556 I don't want to take any risks. 162 00:06:13,561 --> 00:06:15,861 - But you're the queen of risks. 163 00:06:15,864 --> 00:06:17,524 - Was the queen of risks. 164 00:06:17,532 --> 00:06:21,602 From now on, I'll stay in here where it's safe. 165 00:06:21,603 --> 00:06:24,603 You know what I'm talking about, huh, Geo? 166 00:06:24,606 --> 00:06:26,936 - Lana, you can't be serious. 167 00:06:26,941 --> 00:06:27,731 Lana? 168 00:06:27,742 --> 00:06:29,972 - ♪ Things have gotten drastic ♪ 169 00:06:29,978 --> 00:06:32,578 ♪ Now my sister lives in plastic ♪ 170 00:06:32,580 --> 00:06:36,520 ♪ Where did it all go wrong? 171 00:06:36,518 --> 00:06:38,158 - Luna? - Check it, bro. 172 00:06:38,153 --> 00:06:40,613 I uploaded a song I wrote about our family 173 00:06:40,622 --> 00:06:42,952 going down the highway to-- hello! 174 00:06:42,957 --> 00:06:45,857 I just got 50 more hits! 175 00:06:45,860 --> 00:06:46,860 [crashing] 176 00:06:46,861 --> 00:06:48,891 - [gasps] Mick Swagger? 177 00:06:48,897 --> 00:06:53,637 - Your singing is amazing. You got to join my tour! 178 00:06:53,635 --> 00:06:55,035 - Luna is in! 179 00:06:55,036 --> 00:06:59,706 - Don't you leave too! The family's falling apart! 180 00:06:59,707 --> 00:07:01,077 - Sorry, dude! 181 00:07:01,075 --> 00:07:02,605 [suspenseful music] 182 00:07:02,610 --> 00:07:04,980 - Clyde, this is Lincoln. Come in. 183 00:07:04,979 --> 00:07:06,519 I've got a code blue! 184 00:07:06,514 --> 00:07:07,114 - Code blue? 185 00:07:07,115 --> 00:07:08,785 You did something wrong and lied about it 186 00:07:08,783 --> 00:07:10,783 and now everything is all messed up? 187 00:07:10,785 --> 00:07:12,255 - Affirmative. Can you come over? 188 00:07:12,253 --> 00:07:14,553 - Negative. I've got a code green. 189 00:07:14,556 --> 00:07:16,656 - You showed up to school in your underwear? 190 00:07:16,658 --> 00:07:19,158 - No, that's code orange. 191 00:07:19,160 --> 00:07:20,730 Hang on. 192 00:07:20,728 --> 00:07:22,628 [camera shutter clicks] 193 00:07:22,630 --> 00:07:24,630 - Sweet mother of-- 194 00:07:24,632 --> 00:07:26,132 What are you doing with Lori? 195 00:07:26,134 --> 00:07:27,564 - I've been trying to tell you. 196 00:07:27,569 --> 00:07:32,539 A code green: Lori broke up with Bobby, and I'm the rebound guy! 197 00:07:32,540 --> 00:07:38,250 - Happy eight-minute-a-versary, shnookie boo-boo sugar bear. 198 00:07:39,179 --> 00:07:42,689 - Bleh! What is happening to my family? 199 00:07:42,684 --> 00:07:43,344 - Knock, knock. 200 00:07:43,351 --> 00:07:45,981 - Who's there? - This is not a joke, Lincoln. 201 00:07:45,987 --> 00:07:48,327 Do you know what's going on in the world? 202 00:07:48,323 --> 00:07:49,783 Here, take Mr. Coconuts. 203 00:07:49,791 --> 00:07:52,891 He just reminds me of all the trees being cut down 204 00:07:52,894 --> 00:07:54,194 in the rainforest. 205 00:07:54,195 --> 00:07:57,065 - Wait, Luan-- what brought this on? 206 00:07:57,065 --> 00:07:59,065 - Well, ever since Luna left, 207 00:07:59,067 --> 00:08:00,897 I've had no one to try my jokes out on, 208 00:08:00,902 --> 00:08:03,602 so I've been watching a lot of cable news. 209 00:08:03,605 --> 00:08:05,605 And what I've seen is horrific. 210 00:08:05,607 --> 00:08:08,007 So I've decided to become... 211 00:08:08,009 --> 00:08:09,309 an activist! 212 00:08:09,310 --> 00:08:10,980 - Don't be ridiculous. 213 00:08:10,979 --> 00:08:12,849 You're a comedian. 214 00:08:12,847 --> 00:08:14,047 [pie splatters] 215 00:08:14,048 --> 00:08:15,818 See? Funny, right? 216 00:08:15,817 --> 00:08:16,747 [rumbling] 217 00:08:16,751 --> 00:08:17,681 [animals howling] 218 00:08:17,685 --> 00:08:18,655 What the heck was that? 219 00:08:18,653 --> 00:08:20,653 - They're just Lana's pets. I liberated them. 220 00:08:20,655 --> 00:08:24,725 And now I'm off to heal this ticking time bomb we call Earth. 221 00:08:24,726 --> 00:08:26,926 - Wait, Luan. You can't be serious. 222 00:08:26,928 --> 00:08:28,028 [monkey screams] 223 00:08:28,029 --> 00:08:29,069 Argh! 224 00:08:29,063 --> 00:08:30,363 [monkey chattering] 225 00:08:30,365 --> 00:08:31,995 Get back here, Izzy! 226 00:08:32,000 --> 00:08:32,670 - [rattling] 227 00:08:32,667 --> 00:08:33,867 Izzy, come to Uncle Lincoln! 228 00:08:33,868 --> 00:08:36,938 - And now for tonight's top stories: 229 00:08:36,938 --> 00:08:38,838 Former rising star Luna Loud 230 00:08:38,840 --> 00:08:40,880 was kicked off the Mick Swagger tour 231 00:08:40,875 --> 00:08:42,745 for destroying a hotel room. 232 00:08:42,744 --> 00:08:44,074 - [in British accent] All I wanted 233 00:08:44,078 --> 00:08:47,078 was a bleeding pillow mint! 234 00:08:47,081 --> 00:08:48,281 - Luna? 235 00:08:48,283 --> 00:08:49,213 - In a "related" story, 236 00:08:49,217 --> 00:08:52,287 former comedian turned activist Luan Loud 237 00:08:52,287 --> 00:08:55,327 has chained herself to a giant redwood. 238 00:08:55,323 --> 00:08:56,623 - Hey, hey, ho, ho! 239 00:08:56,624 --> 00:08:59,094 Keep your hands off! Let it grow! 240 00:08:59,093 --> 00:09:00,123 - Luan? 241 00:09:00,128 --> 00:09:01,828 - I'm being told we have breaking news. 242 00:09:01,829 --> 00:09:04,229 - Please don't be one of my sisters. 243 00:09:04,232 --> 00:09:06,692 - Tucker, I'm here at Flip's Food N' Fuel, 244 00:09:06,701 --> 00:09:08,131 where two unknown bandits have just made off 245 00:09:08,136 --> 00:09:10,706 with a carload of beef jerky and a cotton candy machine. 246 00:09:10,705 --> 00:09:13,675 - They're not unknown; they're my sisters. 247 00:09:13,675 --> 00:09:14,305 [slurping] 248 00:09:14,309 --> 00:09:16,949 Their betrayal hurts more than this brain freeze. 249 00:09:16,945 --> 00:09:18,205 - I'm getting word that the bandits 250 00:09:18,212 --> 00:09:21,412 are currently leading police on a slow-speed chase. 251 00:09:21,416 --> 00:09:23,286 [sirens wailing] 252 00:09:23,284 --> 00:09:25,314 [helicopters whirring] 253 00:09:25,320 --> 00:09:28,730 - Where did it all go wrong? 254 00:09:28,723 --> 00:09:29,653 - One has to wonder: 255 00:09:29,657 --> 00:09:31,127 where did it all go wrong for these girls? 256 00:09:31,125 --> 00:09:34,825 And why is a four-year-old working at a gas station? 257 00:09:34,829 --> 00:09:35,729 - Interview over! 258 00:09:35,730 --> 00:09:41,070 Wait--don't forget to come down to Flip's Food N' Fuel, 259 00:09:41,069 --> 00:09:42,909 home of the Flippee! 260 00:09:42,904 --> 00:09:45,674 Now the interview's over. 261 00:09:46,073 --> 00:09:47,233 - I was watching that. 262 00:09:47,241 --> 00:09:47,931 - Argh! 263 00:09:47,942 --> 00:09:51,712 Lucy, at least you're still normal. 264 00:09:51,713 --> 00:09:52,373 - [hissing] 265 00:09:52,380 --> 00:09:53,320 - Argh! Not normal! 266 00:09:53,314 --> 00:09:56,714 - I was bitten by Lana's liberated vampire bat. 267 00:09:56,718 --> 00:09:58,248 Greatest day ever. 268 00:09:58,252 --> 00:09:59,052 [smoke poofs] 269 00:09:59,053 --> 00:10:03,453 - Nine sisters lost, but there's still one I can save. 270 00:10:03,458 --> 00:10:06,728 [dramatic music] 271 00:10:06,728 --> 00:10:08,128 Lily? 272 00:10:08,129 --> 00:10:09,129 [crashing] 273 00:10:09,130 --> 00:10:11,270 - [giggling] 274 00:10:11,265 --> 00:10:12,395 - Lily! 275 00:10:12,400 --> 00:10:14,840 Oh, no! Lisa's chemicals! 276 00:10:14,836 --> 00:10:15,806 What have I done? 277 00:10:15,803 --> 00:10:19,233 - Mmm. Yum, yum. 278 00:10:19,240 --> 00:10:21,110 279 00:10:21,109 --> 00:10:23,779 - Don't eat me, Lily! [screaming] 280 00:10:23,778 --> 00:10:27,248 So that's the worst thing that could happen. 281 00:10:27,248 --> 00:10:27,948 - [barking] 282 00:10:27,949 --> 00:10:31,089 - I totally agree. I'm going to tell Lisa. 283 00:10:31,085 --> 00:10:32,485 - Tell Lisa what? [gasping] 284 00:10:32,487 --> 00:10:35,227 - I was playing with my yo-yo, and it got out of control 285 00:10:35,223 --> 00:10:37,883 and wrecked your experiment, and I'm really, really sorry! 286 00:10:37,892 --> 00:10:40,322 Go ahead and disown me, 'cause I deserve it! 287 00:10:40,328 --> 00:10:42,898 I'm confused. You're not mad? 288 00:10:42,897 --> 00:10:45,097 - Mad? I'm ecstatic! 289 00:10:45,099 --> 00:10:46,839 You proved my hypothesis. 290 00:10:46,834 --> 00:10:48,964 Your recklessness was the one variable 291 00:10:48,970 --> 00:10:52,040 my rigidly controlled experiment sorely needed. 292 00:10:52,040 --> 00:10:53,010 - I'm still confused. 293 00:10:53,007 --> 00:10:55,877 - I'm saying thank you for being a clumsy doofus. 294 00:10:55,877 --> 00:10:58,307 And thanks for admitting what you did. 295 00:10:58,312 --> 00:10:59,312 - I didn't have a choice. 296 00:10:59,313 --> 00:11:00,943 I didn't want you to work at a gas station, 297 00:11:00,948 --> 00:11:03,088 or Lynn and Lola to turn to a life of crime, 298 00:11:03,084 --> 00:11:06,054 or Lana to live in a bubble, or--or--or-- 299 00:11:06,054 --> 00:11:06,954 - Fascinating. 300 00:11:06,954 --> 00:11:10,224 Exposure to my chemicals seems to have damaged 301 00:11:10,224 --> 00:11:12,294 his cerebral cortex. 302 00:11:12,293 --> 00:11:13,053 - [sighs] 303 00:11:13,061 --> 00:11:15,261 Boy, am I glad that nightmare's over. 304 00:11:15,263 --> 00:11:16,493 [bell jingles] 305 00:11:16,497 --> 00:11:20,097 [joyful wedding music] 306 00:11:20,101 --> 00:11:22,501 [screaming] 307 00:11:24,638 --> 00:11:27,938 [rock music]