1 00:00:01,874 --> 00:00:06,844 2 00:00:06,845 --> 00:00:09,475 [playing, laughing] 3 00:00:09,481 --> 00:00:10,481 - So then, bam! 4 00:00:10,482 --> 00:00:11,452 My remote controlled plane 5 00:00:11,450 --> 00:00:13,390 smashed right into Dad's disco ball 6 00:00:13,385 --> 00:00:15,585 and it broke into a million pieces! 7 00:00:15,587 --> 00:00:16,957 - [gasps] Oh, no! - [screams] 8 00:00:16,955 --> 00:00:19,415 - The one he got for winning the Royal Woods 9 00:00:19,424 --> 00:00:20,684 "Dance Your Pants Off" contest? 10 00:00:20,692 --> 00:00:22,592 He's so proud of that thing. 11 00:00:22,594 --> 00:00:24,624 - I know. If he ever finds out, 12 00:00:24,630 --> 00:00:25,830 I'll be as dead as disco! 13 00:00:25,831 --> 00:00:28,001 - Don't worry, you're not the only one 14 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 hiding something from Dad. 15 00:00:30,002 --> 00:00:31,602 all: Ooh! 16 00:00:31,603 --> 00:00:36,603 - I accidentally scratched the car with my rhinestone purse. 17 00:00:36,608 --> 00:00:38,408 [engine shuts off] 18 00:00:38,410 --> 00:00:40,110 [clanking] 19 00:00:40,912 --> 00:00:43,852 [metal scraping] 20 00:00:44,615 --> 00:00:45,645 - You think that's bad? 21 00:00:45,651 --> 00:00:48,691 Remember the blackout last week? 22 00:00:48,687 --> 00:00:50,917 [feedback] 23 00:00:50,923 --> 00:00:52,113 [strums guitar] 24 00:00:52,124 --> 00:00:54,384 [power surges] 25 00:00:54,393 --> 00:00:56,083 - I rather enjoyed the darkness. 26 00:00:56,094 --> 00:00:57,894 Speaking of which, does anyone know 27 00:00:57,896 --> 00:00:59,126 how to get black paint out of lace? 28 00:00:59,131 --> 00:01:03,601 I painted Mom's wedding dress for my dark betrothal to Edwin. 29 00:01:03,602 --> 00:01:06,142 [organ music] 30 00:01:06,138 --> 00:01:08,068 - What can I say? We're not angels. 31 00:01:08,073 --> 00:01:10,473 Sometimes we mess up, but the great thing is, 32 00:01:10,475 --> 00:01:12,505 if you need to get something off your chest, 33 00:01:12,511 --> 00:01:15,051 you can always trust your siblings. 34 00:01:15,047 --> 00:01:16,777 [knock at door] 35 00:01:16,782 --> 00:01:19,022 Well, not all of them. 36 00:01:19,984 --> 00:01:21,014 - What you guys talking about? 37 00:01:21,019 --> 00:01:22,919 - Quantum physics. - Monster trucks. 38 00:01:22,921 --> 00:01:23,861 - Bobby. - Politics. 39 00:01:23,855 --> 00:01:25,115 - Baseball, jokes. - Global warming. 40 00:01:25,123 --> 00:01:27,023 - You're telling secrets again, aren't you? 41 00:01:27,025 --> 00:01:30,195 It's not fair! I never get included! 42 00:01:30,195 --> 00:01:32,895 - That's because you're a tattletale, Lola. 43 00:01:32,898 --> 00:01:35,668 - [scoffs] I am not! 44 00:01:35,667 --> 00:01:36,697 [crickets chirping] 45 00:01:36,702 --> 00:01:40,642 Okay, I'll admit, I used to be a tattletale, 46 00:01:40,639 --> 00:01:41,939 but I've changed! 47 00:01:41,940 --> 00:01:43,480 - Uh-huh. - Sure. 48 00:01:43,475 --> 00:01:44,705 - Yeah, right. 49 00:01:44,710 --> 00:01:45,780 - [screams] 50 00:01:45,777 --> 00:01:47,207 - Mom, they won't let me 51 00:01:47,212 --> 00:01:50,522 in their secret secrets club! 52 00:01:51,449 --> 00:01:52,579 - Mm, so where were we? 53 00:01:52,584 --> 00:01:53,884 - I broke Dad's disco ball, 54 00:01:53,885 --> 00:01:56,685 Luna caused the blackout, Lori scratched the car, 55 00:01:56,688 --> 00:01:59,488 and Lucy ruined Mom's wedding dress. 56 00:01:59,491 --> 00:02:01,461 Who's next? - Ooh! Ooh! 57 00:02:01,460 --> 00:02:03,460 So you know how Dad was yelling at Charles 58 00:02:03,462 --> 00:02:04,802 for chewing up his boots? 59 00:02:04,796 --> 00:02:07,196 [giggles] That was me. 60 00:02:07,199 --> 00:02:08,729 [all laugh] 61 00:02:08,734 --> 00:02:12,794 - Wait a second. Weren't those steel toe? 62 00:02:15,706 --> 00:02:16,776 - [screams] - Morning Linky. 63 00:02:16,775 --> 00:02:18,005 I need a butler for my tea party. 64 00:02:18,010 --> 00:02:22,180 You're it. - Yeah, that's not happening. 65 00:02:22,980 --> 00:02:24,480 - Oh really? 66 00:02:24,483 --> 00:02:26,013 I'd hate for Dad to find out 67 00:02:26,018 --> 00:02:29,188 who broke his precious disco ball! 68 00:02:29,187 --> 00:02:32,757 - [gasps] Who told you about that? 69 00:02:33,991 --> 00:02:39,261 - [slurping] Ahh, top me off, Linkington. 70 00:02:39,264 --> 00:02:42,094 I don't hear any tea. 71 00:02:42,100 --> 00:02:46,070 - [sighs] [imitates liquid pouring] 72 00:02:46,537 --> 00:02:48,767 - Hey Luce! Wanna play "drive me around 73 00:02:48,774 --> 00:02:51,534 while I practice my pageant wave"? 74 00:02:51,543 --> 00:02:52,133 - Hard pass. 75 00:02:52,144 --> 00:02:54,704 - Okay. Maybe I'll go play dress up 76 00:02:54,713 --> 00:02:57,113 with Mom's wedding gown instead. 77 00:02:57,115 --> 00:02:58,875 [crow caws] [gasps] 78 00:02:58,884 --> 00:03:01,214 Oh, wait, I can't. 79 00:03:01,219 --> 00:03:03,859 Because someone ruined it. 80 00:03:03,855 --> 00:03:08,255 - [gasps] Who told you that? 81 00:03:13,564 --> 00:03:16,664 Sigh. 82 00:03:19,737 --> 00:03:21,037 - Luna, can I have the middle? 83 00:03:21,039 --> 00:03:23,609 -Sorry, little dudette, I snagged it first. 84 00:03:23,608 --> 00:03:26,648 - Oh, okay. I hope your show doesn't, 85 00:03:26,645 --> 00:03:28,145 ya know, like, end suddenly. 86 00:03:28,146 --> 00:03:33,216 I hear there have been a lot of blackouts lately. 87 00:03:33,218 --> 00:03:35,248 - Who told-- 88 00:03:37,088 --> 00:03:39,258 - Lori, can I have head scratchies? 89 00:03:39,257 --> 00:03:41,227 - No. I need both hands for texting. 90 00:03:41,226 --> 00:03:43,156 - Oh. I just thought you wouldn't mind 91 00:03:43,161 --> 00:03:48,331 since you've been scratching a lot of things lately. 92 00:03:48,333 --> 00:03:50,233 - [gasps] 93 00:03:50,235 --> 00:03:51,895 - Two hands, please. 94 00:03:51,903 --> 00:03:56,903 - ♪ With a moo-moo here, and a moo-moo there-- ♪ 95 00:03:56,908 --> 00:04:00,678 - Uh, I believe I said he had a pig. 96 00:04:00,679 --> 00:04:03,949 - ♪ With an oink oink here and an oink oink there ♪ 97 00:04:03,949 --> 00:04:06,249 - How's my homework coming, Lis? 98 00:04:06,251 --> 00:04:08,191 - I'm up to the letter S. 99 00:04:08,186 --> 00:04:10,256 - Hmm, make the macaroni a little crooked. 100 00:04:10,255 --> 00:04:13,125 I don't want my teacher getting suspicious. [laughs] 101 00:04:13,125 --> 00:04:15,625 [claps] Jester! How about a joke? 102 00:04:15,627 --> 00:04:18,757 - Why do chicken coops only have two doors? 103 00:04:18,764 --> 00:04:22,964 'Cause if they had four, they'd be chicken sedans! 104 00:04:22,968 --> 00:04:25,798 Ha ha ha ha ha. Get it? 105 00:04:25,804 --> 00:04:27,334 - Yes! [laughs] 106 00:04:27,339 --> 00:04:29,609 Isn't this fun, everyone? 107 00:04:29,608 --> 00:04:31,778 [laughs] [all grumbling] 108 00:04:31,777 --> 00:04:33,877 - Well, I think we all know why we're here. 109 00:04:33,879 --> 00:04:37,849 Lola knows our secrets and she's literally torturing us. 110 00:04:37,849 --> 00:04:39,949 - Clearly, we've got a rat. 111 00:04:39,951 --> 00:04:42,091 - Ew! Where? - No, Leni. 112 00:04:42,087 --> 00:04:44,817 A rat is an informal term for a snitch. 113 00:04:44,823 --> 00:04:46,753 So which one of you low-lifes is it? 114 00:04:46,758 --> 00:04:48,858 [all fighting] - It wasn't me! 115 00:04:48,860 --> 00:04:49,390 No, way! 116 00:04:49,394 --> 00:04:50,924 [screaming, thud] - [grunts] 117 00:04:50,929 --> 00:04:54,229 Youch! What the? 118 00:04:54,232 --> 00:04:57,142 Guys, stop! 119 00:04:57,135 --> 00:04:58,335 I know who the rat is! 120 00:04:58,336 --> 00:05:02,366 And her name rhymes with granola. 121 00:05:02,374 --> 00:05:04,134 - Lisa? 122 00:05:04,142 --> 00:05:05,912 - No. It's Lola! 123 00:05:05,911 --> 00:05:08,651 She put a microphone in her tiara 124 00:05:08,647 --> 00:05:10,777 and eavesdropped on our meeting! 125 00:05:10,782 --> 00:05:11,452 - [screams] 126 00:05:11,450 --> 00:05:16,090 Mom! They won't let me in their secret secrets club! 127 00:05:16,087 --> 00:05:17,817 [beeping] - Well, now we know 128 00:05:17,823 --> 00:05:20,283 who the rat is, but what do we do about it? 129 00:05:20,292 --> 00:05:23,132 - Yeah. She still has all our secrets! 130 00:05:23,128 --> 00:05:25,428 - But what if we had one of hers? 131 00:05:25,430 --> 00:05:27,930 - Fat chance. Lola's a pro. 132 00:05:27,933 --> 00:05:29,423 She covers her tracks. 133 00:05:29,434 --> 00:05:31,834 - Everyone makes mistakes. 134 00:05:31,837 --> 00:05:33,667 Even Lola. 135 00:05:33,904 --> 00:05:38,234 - Just ten more minutes, and I'll have all your cereal 136 00:05:38,243 --> 00:05:39,203 separated for you, Lola. 137 00:05:39,211 --> 00:05:43,981 - Oh, good job, Lisa, don't let any of that icky bran 138 00:05:43,982 --> 00:05:47,292 mix with those yummy marshmallows. 139 00:05:47,285 --> 00:05:50,885 Uh, smooth jazz, Luna? [laughs] Nice try. 140 00:05:50,889 --> 00:05:54,359 How about a little adult contemporary instead? 141 00:05:54,359 --> 00:05:55,059 - Sure! 142 00:05:55,060 --> 00:05:58,000 Anything for you, sis. [plays bass] 143 00:05:57,996 --> 00:06:00,196 - Almost done with the second coat! 144 00:06:00,198 --> 00:06:03,198 Then onto the third! 145 00:06:04,335 --> 00:06:07,735 [dramatic music] 146 00:06:07,739 --> 00:06:13,039 147 00:06:13,044 --> 00:06:13,804 - Aha! 148 00:06:13,812 --> 00:06:16,282 "If you're reading this, you must be snooping. 149 00:06:16,281 --> 00:06:20,991 Get out of my room. Or else. Signed, Lola." 150 00:06:22,786 --> 00:06:26,786 "I said, get out of my room. Signed, Lola." 151 00:06:26,791 --> 00:06:27,961 Err! 152 00:06:27,959 --> 00:06:29,059 Lola's diary! 153 00:06:29,060 --> 00:06:33,000 "Today I broke Mom's most prized possession. 154 00:06:32,998 --> 00:06:37,068 "Just kidding, only a moron would write secrets in a diary. 155 00:06:37,068 --> 00:06:40,908 Now get out of my room! Signed, Lola." 156 00:06:40,906 --> 00:06:42,466 Man, she's good! 157 00:06:42,474 --> 00:06:45,374 What is your secret, Lola Loud? 158 00:06:45,377 --> 00:06:46,907 - Lola, come back! 159 00:06:46,912 --> 00:06:48,052 Don't you want me to put more 160 00:06:48,046 --> 00:06:51,076 of that pink crud on your toenails? 161 00:06:51,082 --> 00:06:53,082 - [gasps] 162 00:06:56,453 --> 00:06:59,953 - [gasps] Busted! 163 00:06:59,958 --> 00:07:02,188 I said, no sweets before dinner, 164 00:07:02,193 --> 00:07:07,263 Mr. Sprinkles! Burr, it's cold in here. 165 00:07:10,367 --> 00:07:12,537 [crunching] - [screams] 166 00:07:12,537 --> 00:07:13,967 [thud] Youch! 167 00:07:13,972 --> 00:07:15,542 [groans] Where the heck 168 00:07:15,540 --> 00:07:16,910 did this cactus come from? 169 00:07:16,908 --> 00:07:21,078 "If you landed here, it means you were snooping in my room. 170 00:07:21,079 --> 00:07:24,779 Enjoy the pricklies. Signed, Lola." 171 00:07:24,783 --> 00:07:25,773 [sighs] 172 00:07:25,784 --> 00:07:27,214 - Nice tiara, Loud. 173 00:07:27,218 --> 00:07:31,918 What are you doing? Training for a beauty pageant? 174 00:07:31,923 --> 00:07:33,153 - No! 175 00:07:33,158 --> 00:07:35,128 Actually, yes! 176 00:07:35,126 --> 00:07:38,426 - Oh. Well, good luck with that! 177 00:07:39,530 --> 00:07:42,300 - No one has dirt on Lola Loud? 178 00:07:42,300 --> 00:07:43,170 [all scream] 179 00:07:43,168 --> 00:07:46,398 Sheesh. What did she do to these girls? 180 00:07:46,404 --> 00:07:50,074 - Psst, over here. 181 00:07:53,310 --> 00:07:54,410 Hey. I'm gonna help you. 182 00:07:54,412 --> 00:07:56,922 Not because I like you, but because I'm tired 183 00:07:56,915 --> 00:07:59,075 of always coming in second place to Lola. 184 00:07:59,084 --> 00:08:01,914 - Wait, is this Lindsey Sweetwater? 185 00:08:01,920 --> 00:08:03,920 - Do you want the dirt or not? 186 00:08:03,922 --> 00:08:05,192 - Sorry. Proceed. 187 00:08:05,190 --> 00:08:07,060 [whispering] 188 00:08:07,058 --> 00:08:09,428 - [gasps] Holy-- 189 00:08:09,427 --> 00:08:10,927 - Shamoley! 190 00:08:10,929 --> 00:08:13,259 - Man, that is juicy! 191 00:08:13,264 --> 00:08:14,524 [chomps, munches] 192 00:08:14,532 --> 00:08:18,042 And you got some really good dirt on Lola, too. 193 00:08:18,036 --> 00:08:18,996 - [snaps] - Yep. 194 00:08:19,004 --> 00:08:22,204 And now it's time to take her down! 195 00:08:22,207 --> 00:08:24,007 [all cheer] 196 00:08:24,009 --> 00:08:26,849 - Holy shamoley! 197 00:08:26,845 --> 00:08:29,945 Who told you about that? 198 00:08:30,581 --> 00:08:33,151 - If you tell Mom and Dad our secrets, 199 00:08:33,151 --> 00:08:34,491 we'll tell them yours! 200 00:08:34,486 --> 00:08:36,516 Now if you'll excuse us, those of us 201 00:08:36,521 --> 00:08:41,991 who can trust each other are going to go hang out. 202 00:08:43,927 --> 00:08:44,927 - So then, kaboom! 203 00:08:44,929 --> 00:08:47,399 Mom and Dad's bedspread was burnt to a crisp. 204 00:08:47,399 --> 00:08:51,039 - Guys! I just saw Lola marching into Mom and Dad's room! 205 00:08:51,036 --> 00:08:52,396 I think she's ratting us out! 206 00:08:52,404 --> 00:08:53,934 [all talking] - She wouldn't dare! 207 00:08:53,938 --> 00:08:57,908 - If she's taking us down, we're taking her down with us! 208 00:08:57,909 --> 00:09:00,309 [heavy footsteps] 209 00:09:00,644 --> 00:09:02,944 - Thank you for telling the truth, sweetie, 210 00:09:02,947 --> 00:09:04,947 but you know I have to punish you. 211 00:09:04,949 --> 00:09:06,989 You're grounded for a month. 212 00:09:06,985 --> 00:09:09,185 [sad music] 213 00:09:09,187 --> 00:09:12,617 - You're grounded? Wait, what's going on? 214 00:09:12,624 --> 00:09:14,924 - [sighs] You guys are off the hook. 215 00:09:14,926 --> 00:09:17,326 I took the blame for all the stuff you did. 216 00:09:17,328 --> 00:09:19,028 [all gasp, talk] - What? 217 00:09:19,030 --> 00:09:19,930 Why would you do that? 218 00:09:19,931 --> 00:09:21,631 - [sighs] 'Cause all I really wanted 219 00:09:21,633 --> 00:09:24,033 was to be included in your group. 220 00:09:24,035 --> 00:09:25,935 - Then why'd you threaten to tell on us 221 00:09:25,937 --> 00:09:27,107 and make us do all that stuff? 222 00:09:27,105 --> 00:09:30,075 - It was the only way I could get you to hang out with me. 223 00:09:30,075 --> 00:09:32,975 But then I realized I went about it the wrong way. 224 00:09:32,977 --> 00:09:34,647 Instead of using your secrets against you, 225 00:09:34,646 --> 00:09:36,376 I should have tried to earn your trust. 226 00:09:36,381 --> 00:09:40,221 So from now on, that's what I'm gonna work on. 227 00:09:40,218 --> 00:09:43,218 If anyone needs me, I'll be up in my room 228 00:09:43,221 --> 00:09:45,091 for the next thirty days. 229 00:09:45,090 --> 00:09:48,290 Care packages welcome. 230 00:09:48,293 --> 00:09:49,483 [door closes] 231 00:09:49,494 --> 00:09:53,494 [harmonica playing] 232 00:09:56,233 --> 00:09:56,963 [knock at door] 233 00:09:56,968 --> 00:10:00,938 - Hey Lola, you know, we talked it over and decided... 234 00:10:00,939 --> 00:10:03,509 You're in! You've earned our trust! 235 00:10:03,508 --> 00:10:07,448 - [gasps] Oh, yes, yes, yes, yes! 236 00:10:07,445 --> 00:10:10,975 [all chattering] 237 00:10:10,982 --> 00:10:13,282 - Aw, so you guys won't believe 238 00:10:13,284 --> 00:10:14,714 how bad I messed up the other day! 239 00:10:14,719 --> 00:10:18,259 I was in the living room, practicing my pile driver 240 00:10:18,256 --> 00:10:20,126 with Mom's ironing board. 241 00:10:20,125 --> 00:10:21,385 [light music] 242 00:10:21,392 --> 00:10:23,062 [all chattering] - Oh, you guys! 243 00:10:23,061 --> 00:10:25,601 That was so fun! Thanks! 244 00:10:25,597 --> 00:10:28,197 Everybody get home safe! 245 00:10:28,199 --> 00:10:32,539 So, you'll never believe what Lynn did! 246 00:10:32,537 --> 00:10:34,437 [gasps, whispers] 247 00:10:34,439 --> 00:10:37,739 Well, what did you expect? I'm Lola Loud. 248 00:10:37,742 --> 00:10:40,282 It's not like they'll tell anyone! 249 00:10:40,278 --> 00:10:42,578 So, anyway... [whispers] 250 00:10:45,215 --> 00:10:46,745 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 251 00:10:46,751 --> 00:10:48,521 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 252 00:10:48,520 --> 00:10:51,460 ♪ In the Loud house - ♪ Loud house 253 00:10:51,456 --> 00:10:53,626 - ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 254 00:10:53,625 --> 00:10:58,425 ♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 255 00:10:58,429 --> 00:10:59,459 - ♪ Loud house 256 00:10:59,464 --> 00:11:00,824 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 257 00:11:00,832 --> 00:11:02,472 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 258 00:11:02,467 --> 00:11:03,797 ♪ Stand in line to take a pee 259 00:11:03,802 --> 00:11:05,302 ♪ Never any privacy 260 00:11:05,303 --> 00:11:07,463 ♪ Chaos with 11 kids 261 00:11:07,472 --> 00:11:10,282 ♪ That's the way it always is ♪ 262 00:11:10,275 --> 00:11:12,275 ♪ In the Loud house