1
00:00:01,874 --> 00:00:06,844
♪
2
00:00:06,845 --> 00:00:09,475
[playing, laughing]
3
00:00:09,481 --> 00:00:10,481
- So then, bam!
4
00:00:10,482 --> 00:00:11,452
My remote controlled plane
5
00:00:11,450 --> 00:00:13,390
smashed right into
Dad's disco ball
6
00:00:13,385 --> 00:00:15,585
and it broke into
a million pieces!
7
00:00:15,587 --> 00:00:16,957
- [gasps] Oh, no!
- [screams]
8
00:00:16,955 --> 00:00:19,415
- The one he got
for winning the Royal Woods
9
00:00:19,424 --> 00:00:20,684
"Dance Your Pants Off"
contest?
10
00:00:20,692 --> 00:00:22,592
He's so proud
of that thing.
11
00:00:22,594 --> 00:00:24,624
- I know.
If he ever finds out,
12
00:00:24,630 --> 00:00:25,830
I'll be as dead as disco!
13
00:00:25,831 --> 00:00:28,001
- Don't worry,
you're not the only one
14
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
hiding something from Dad.
15
00:00:30,002 --> 00:00:31,602
all: Ooh!
16
00:00:31,603 --> 00:00:36,603
- I accidentally scratched the
car with my rhinestone purse.
17
00:00:36,608 --> 00:00:38,408
[engine shuts off]
18
00:00:38,410 --> 00:00:40,110
[clanking]
19
00:00:40,912 --> 00:00:43,852
[metal scraping]
20
00:00:44,615 --> 00:00:45,645
- You think that's bad?
21
00:00:45,651 --> 00:00:48,691
Remember the
blackout last week?
22
00:00:48,687 --> 00:00:50,917
[feedback]
23
00:00:50,923 --> 00:00:52,113
[strums guitar]
24
00:00:52,124 --> 00:00:54,384
[power surges]
25
00:00:54,393 --> 00:00:56,083
- I rather enjoyed the darkness.
26
00:00:56,094 --> 00:00:57,894
Speaking of which,
does anyone know
27
00:00:57,896 --> 00:00:59,126
how to get black paint
out of lace?
28
00:00:59,131 --> 00:01:03,601
I painted Mom's wedding dress
for my dark betrothal to Edwin.
29
00:01:03,602 --> 00:01:06,142
[organ music]
30
00:01:06,138 --> 00:01:08,068
- What can I say?
We're not angels.
31
00:01:08,073 --> 00:01:10,473
Sometimes we mess up,
but the great thing is,
32
00:01:10,475 --> 00:01:12,505
if you need to
get something off your chest,
33
00:01:12,511 --> 00:01:15,051
you can always
trust your siblings.
34
00:01:15,047 --> 00:01:16,777
[knock at door]
35
00:01:16,782 --> 00:01:19,022
Well, not all of them.
36
00:01:19,984 --> 00:01:21,014
- What you guys
talking about?
37
00:01:21,019 --> 00:01:22,919
- Quantum physics.
- Monster trucks.
38
00:01:22,921 --> 00:01:23,861
- Bobby.
- Politics.
39
00:01:23,855 --> 00:01:25,115
- Baseball, jokes.
- Global warming.
40
00:01:25,123 --> 00:01:27,023
- You're telling secrets again,
aren't you?
41
00:01:27,025 --> 00:01:30,195
It's not fair!
I never get included!
42
00:01:30,195 --> 00:01:32,895
- That's because
you're a tattletale, Lola.
43
00:01:32,898 --> 00:01:35,668
- [scoffs]
I am not!
44
00:01:35,667 --> 00:01:36,697
[crickets chirping]
45
00:01:36,702 --> 00:01:40,642
Okay, I'll admit,
I used to be a tattletale,
46
00:01:40,639 --> 00:01:41,939
but I've changed!
47
00:01:41,940 --> 00:01:43,480
- Uh-huh.
- Sure.
48
00:01:43,475 --> 00:01:44,705
- Yeah, right.
49
00:01:44,710 --> 00:01:45,780
- [screams]
50
00:01:45,777 --> 00:01:47,207
- Mom, they won't let me
51
00:01:47,212 --> 00:01:50,522
in their secret
secrets club!
52
00:01:51,449 --> 00:01:52,579
- Mm, so where were we?
53
00:01:52,584 --> 00:01:53,884
- I broke Dad's disco ball,
54
00:01:53,885 --> 00:01:56,685
Luna caused the blackout,
Lori scratched the car,
55
00:01:56,688 --> 00:01:59,488
and Lucy ruined Mom's
wedding dress.
56
00:01:59,491 --> 00:02:01,461
Who's next?
- Ooh! Ooh!
57
00:02:01,460 --> 00:02:03,460
So you know how Dad
was yelling at Charles
58
00:02:03,462 --> 00:02:04,802
for chewing up
his boots?
59
00:02:04,796 --> 00:02:07,196
[giggles]
That was me.
60
00:02:07,199 --> 00:02:08,729
[all laugh]
61
00:02:08,734 --> 00:02:12,794
- Wait a second.
Weren't those steel toe?
62
00:02:15,706 --> 00:02:16,776
- [screams]
- Morning Linky.
63
00:02:16,775 --> 00:02:18,005
I need a butler for
my tea party.
64
00:02:18,010 --> 00:02:22,180
You're it.
- Yeah, that's not happening.
65
00:02:22,980 --> 00:02:24,480
- Oh really?
66
00:02:24,483 --> 00:02:26,013
I'd hate for Dad
to find out
67
00:02:26,018 --> 00:02:29,188
who broke his
precious disco ball!
68
00:02:29,187 --> 00:02:32,757
- [gasps]
Who told you about that?
69
00:02:33,991 --> 00:02:39,261
- [slurping]
Ahh, top me off, Linkington.
70
00:02:39,264 --> 00:02:42,094
I don't hear any tea.
71
00:02:42,100 --> 00:02:46,070
- [sighs]
[imitates liquid pouring]
72
00:02:46,537 --> 00:02:48,767
- Hey Luce!
Wanna play "drive me around
73
00:02:48,774 --> 00:02:51,534
while I practice
my pageant wave"?
74
00:02:51,543 --> 00:02:52,133
- Hard pass.
75
00:02:52,144 --> 00:02:54,704
- Okay. Maybe I'll go
play dress up
76
00:02:54,713 --> 00:02:57,113
with Mom's wedding gown
instead.
77
00:02:57,115 --> 00:02:58,875
[crow caws]
[gasps]
78
00:02:58,884 --> 00:03:01,214
Oh, wait, I can't.
79
00:03:01,219 --> 00:03:03,859
Because someone ruined it.
80
00:03:03,855 --> 00:03:08,255
- [gasps]
Who told you that?
81
00:03:13,564 --> 00:03:16,664
Sigh.
82
00:03:19,737 --> 00:03:21,037
- Luna, can I have
the middle?
83
00:03:21,039 --> 00:03:23,609
-Sorry, little dudette,
I snagged it first.
84
00:03:23,608 --> 00:03:26,648
- Oh, okay.
I hope your show doesn't,
85
00:03:26,645 --> 00:03:28,145
ya know, like,
end suddenly.
86
00:03:28,146 --> 00:03:33,216
I hear there have been
a lot of blackouts lately.
87
00:03:33,218 --> 00:03:35,248
- Who told--
88
00:03:37,088 --> 00:03:39,258
- Lori, can I have
head scratchies?
89
00:03:39,257 --> 00:03:41,227
- No.
I need both hands for texting.
90
00:03:41,226 --> 00:03:43,156
- Oh. I just thought
you wouldn't mind
91
00:03:43,161 --> 00:03:48,331
since you've been scratching
a lot of things lately.
92
00:03:48,333 --> 00:03:50,233
- [gasps]
93
00:03:50,235 --> 00:03:51,895
- Two hands, please.
94
00:03:51,903 --> 00:03:56,903
- ♪ With a moo-moo here,
and a moo-moo there-- ♪
95
00:03:56,908 --> 00:04:00,678
- Uh, I believe I said
he had a pig.
96
00:04:00,679 --> 00:04:03,949
- ♪ With an oink oink here
and an oink oink there ♪
97
00:04:03,949 --> 00:04:06,249
- How's my homework
coming, Lis?
98
00:04:06,251 --> 00:04:08,191
- I'm up to the letter S.
99
00:04:08,186 --> 00:04:10,256
- Hmm, make the macaroni
a little crooked.
100
00:04:10,255 --> 00:04:13,125
I don't want my teacher
getting suspicious. [laughs]
101
00:04:13,125 --> 00:04:15,625
[claps] Jester!
How about a joke?
102
00:04:15,627 --> 00:04:18,757
- Why do chicken coops
only have two doors?
103
00:04:18,764 --> 00:04:22,964
'Cause if they had four,
they'd be chicken sedans!
104
00:04:22,968 --> 00:04:25,798
Ha ha ha ha ha.
Get it?
105
00:04:25,804 --> 00:04:27,334
- Yes!
[laughs]
106
00:04:27,339 --> 00:04:29,609
Isn't this fun, everyone?
107
00:04:29,608 --> 00:04:31,778
[laughs]
[all grumbling]
108
00:04:31,777 --> 00:04:33,877
- Well, I think we all know
why we're here.
109
00:04:33,879 --> 00:04:37,849
Lola knows our secrets and
she's literally torturing us.
110
00:04:37,849 --> 00:04:39,949
- Clearly, we've got a rat.
111
00:04:39,951 --> 00:04:42,091
- Ew! Where?
- No, Leni.
112
00:04:42,087 --> 00:04:44,817
A rat is an informal term
for a snitch.
113
00:04:44,823 --> 00:04:46,753
So which one of you
low-lifes is it?
114
00:04:46,758 --> 00:04:48,858
[all fighting]
- It wasn't me!
115
00:04:48,860 --> 00:04:49,390
No, way!
116
00:04:49,394 --> 00:04:50,924
[screaming, thud]
- [grunts]
117
00:04:50,929 --> 00:04:54,229
Youch!
What the?
118
00:04:54,232 --> 00:04:57,142
Guys, stop!
119
00:04:57,135 --> 00:04:58,335
I know who the rat is!
120
00:04:58,336 --> 00:05:02,366
And her name
rhymes with granola.
121
00:05:02,374 --> 00:05:04,134
- Lisa?
122
00:05:04,142 --> 00:05:05,912
- No. It's Lola!
123
00:05:05,911 --> 00:05:08,651
She put a microphone
in her tiara
124
00:05:08,647 --> 00:05:10,777
and eavesdropped
on our meeting!
125
00:05:10,782 --> 00:05:11,452
- [screams]
126
00:05:11,450 --> 00:05:16,090
Mom! They won't let me
in their secret secrets club!
127
00:05:16,087 --> 00:05:17,817
[beeping]
- Well, now we know
128
00:05:17,823 --> 00:05:20,283
who the rat is,
but what do we do about it?
129
00:05:20,292 --> 00:05:23,132
- Yeah.
She still has all our secrets!
130
00:05:23,128 --> 00:05:25,428
- But what if we had
one of hers?
131
00:05:25,430 --> 00:05:27,930
- Fat chance.
Lola's a pro.
132
00:05:27,933 --> 00:05:29,423
She covers her tracks.
133
00:05:29,434 --> 00:05:31,834
- Everyone makes mistakes.
134
00:05:31,837 --> 00:05:33,667
Even Lola.
135
00:05:33,904 --> 00:05:38,234
- Just ten more minutes,
and I'll have all your cereal
136
00:05:38,243 --> 00:05:39,203
separated for you, Lola.
137
00:05:39,211 --> 00:05:43,981
- Oh, good job, Lisa,
don't let any of that icky bran
138
00:05:43,982 --> 00:05:47,292
mix with those yummy
marshmallows.
139
00:05:47,285 --> 00:05:50,885
Uh, smooth jazz, Luna?
[laughs] Nice try.
140
00:05:50,889 --> 00:05:54,359
How about a little
adult contemporary instead?
141
00:05:54,359 --> 00:05:55,059
- Sure!
142
00:05:55,060 --> 00:05:58,000
Anything for you, sis.
[plays bass]
143
00:05:57,996 --> 00:06:00,196
- Almost done
with the second coat!
144
00:06:00,198 --> 00:06:03,198
Then onto the third!
145
00:06:04,335 --> 00:06:07,735
[dramatic music]
146
00:06:07,739 --> 00:06:13,039
♪
147
00:06:13,044 --> 00:06:13,804
- Aha!
148
00:06:13,812 --> 00:06:16,282
"If you're reading this,
you must be snooping.
149
00:06:16,281 --> 00:06:20,991
Get out of my room. Or else.
Signed, Lola."
150
00:06:22,786 --> 00:06:26,786
"I said, get out of my room.
Signed, Lola."
151
00:06:26,791 --> 00:06:27,961
Err!
152
00:06:27,959 --> 00:06:29,059
Lola's diary!
153
00:06:29,060 --> 00:06:33,000
"Today I broke
Mom's most prized possession.
154
00:06:32,998 --> 00:06:37,068
"Just kidding, only a moron
would write secrets in a diary.
155
00:06:37,068 --> 00:06:40,908
Now get out of my room!
Signed, Lola."
156
00:06:40,906 --> 00:06:42,466
Man, she's good!
157
00:06:42,474 --> 00:06:45,374
What is your secret,
Lola Loud?
158
00:06:45,377 --> 00:06:46,907
- Lola, come back!
159
00:06:46,912 --> 00:06:48,052
Don't you want me to put more
160
00:06:48,046 --> 00:06:51,076
of that pink crud
on your toenails?
161
00:06:51,082 --> 00:06:53,082
- [gasps]
162
00:06:56,453 --> 00:06:59,953
- [gasps]
Busted!
163
00:06:59,958 --> 00:07:02,188
I said,
no sweets before dinner,
164
00:07:02,193 --> 00:07:07,263
Mr. Sprinkles!
Burr, it's cold in here.
165
00:07:10,367 --> 00:07:12,537
[crunching]
- [screams]
166
00:07:12,537 --> 00:07:13,967
[thud]
Youch!
167
00:07:13,972 --> 00:07:15,542
[groans]
Where the heck
168
00:07:15,540 --> 00:07:16,910
did this cactus
come from?
169
00:07:16,908 --> 00:07:21,078
"If you landed here, it means
you were snooping in my room.
170
00:07:21,079 --> 00:07:24,779
Enjoy the pricklies.
Signed, Lola."
171
00:07:24,783 --> 00:07:25,773
[sighs]
172
00:07:25,784 --> 00:07:27,214
- Nice tiara, Loud.
173
00:07:27,218 --> 00:07:31,918
What are you doing?
Training for a beauty pageant?
174
00:07:31,923 --> 00:07:33,153
- No!
175
00:07:33,158 --> 00:07:35,128
Actually, yes!
176
00:07:35,126 --> 00:07:38,426
- Oh. Well, good luck
with that!
177
00:07:39,530 --> 00:07:42,300
- No one has dirt
on Lola Loud?
178
00:07:42,300 --> 00:07:43,170
[all scream]
179
00:07:43,168 --> 00:07:46,398
Sheesh. What did she
do to these girls?
180
00:07:46,404 --> 00:07:50,074
- Psst, over here.
181
00:07:53,310 --> 00:07:54,410
Hey.
I'm gonna help you.
182
00:07:54,412 --> 00:07:56,922
Not because I like you,
but because I'm tired
183
00:07:56,915 --> 00:07:59,075
of always coming in
second place to Lola.
184
00:07:59,084 --> 00:08:01,914
- Wait, is this
Lindsey Sweetwater?
185
00:08:01,920 --> 00:08:03,920
- Do you want
the dirt or not?
186
00:08:03,922 --> 00:08:05,192
- Sorry.
Proceed.
187
00:08:05,190 --> 00:08:07,060
[whispering]
188
00:08:07,058 --> 00:08:09,428
- [gasps]
Holy--
189
00:08:09,427 --> 00:08:10,927
- Shamoley!
190
00:08:10,929 --> 00:08:13,259
- Man, that is juicy!
191
00:08:13,264 --> 00:08:14,524
[chomps, munches]
192
00:08:14,532 --> 00:08:18,042
And you got some really good
dirt on Lola, too.
193
00:08:18,036 --> 00:08:18,996
- [snaps]
- Yep.
194
00:08:19,004 --> 00:08:22,204
And now it's time
to take her down!
195
00:08:22,207 --> 00:08:24,007
[all cheer]
196
00:08:24,009 --> 00:08:26,849
- Holy shamoley!
197
00:08:26,845 --> 00:08:29,945
Who told you about that?
198
00:08:30,581 --> 00:08:33,151
- If you tell
Mom and Dad our secrets,
199
00:08:33,151 --> 00:08:34,491
we'll tell them yours!
200
00:08:34,486 --> 00:08:36,516
Now if you'll excuse us,
those of us
201
00:08:36,521 --> 00:08:41,991
who can trust each other
are going to go hang out.
202
00:08:43,927 --> 00:08:44,927
- So then, kaboom!
203
00:08:44,929 --> 00:08:47,399
Mom and Dad's bedspread
was burnt to a crisp.
204
00:08:47,399 --> 00:08:51,039
- Guys! I just saw Lola marching
into Mom and Dad's room!
205
00:08:51,036 --> 00:08:52,396
I think she's
ratting us out!
206
00:08:52,404 --> 00:08:53,934
[all talking]
- She wouldn't dare!
207
00:08:53,938 --> 00:08:57,908
- If she's taking us down,
we're taking her down with us!
208
00:08:57,909 --> 00:09:00,309
[heavy footsteps]
209
00:09:00,644 --> 00:09:02,944
- Thank you for telling
the truth, sweetie,
210
00:09:02,947 --> 00:09:04,947
but you know
I have to punish you.
211
00:09:04,949 --> 00:09:06,989
You're grounded
for a month.
212
00:09:06,985 --> 00:09:09,185
[sad music]
213
00:09:09,187 --> 00:09:12,617
- You're grounded?
Wait, what's going on?
214
00:09:12,624 --> 00:09:14,924
- [sighs]
You guys are off the hook.
215
00:09:14,926 --> 00:09:17,326
I took the blame
for all the stuff you did.
216
00:09:17,328 --> 00:09:19,028
[all gasp, talk]
- What?
217
00:09:19,030 --> 00:09:19,930
Why would you do that?
218
00:09:19,931 --> 00:09:21,631
- [sighs]
'Cause all I really wanted
219
00:09:21,633 --> 00:09:24,033
was to be included
in your group.
220
00:09:24,035 --> 00:09:25,935
- Then why'd you threaten
to tell on us
221
00:09:25,937 --> 00:09:27,107
and make us
do all that stuff?
222
00:09:27,105 --> 00:09:30,075
- It was the only way I could
get you to hang out with me.
223
00:09:30,075 --> 00:09:32,975
But then I realized
I went about it the wrong way.
224
00:09:32,977 --> 00:09:34,647
Instead of using
your secrets against you,
225
00:09:34,646 --> 00:09:36,376
I should have tried
to earn your trust.
226
00:09:36,381 --> 00:09:40,221
So from now on, that's what
I'm gonna work on.
227
00:09:40,218 --> 00:09:43,218
If anyone needs me,
I'll be up in my room
228
00:09:43,221 --> 00:09:45,091
for the next thirty days.
229
00:09:45,090 --> 00:09:48,290
Care packages welcome.
230
00:09:48,293 --> 00:09:49,483
[door closes]
231
00:09:49,494 --> 00:09:53,494
[harmonica playing]
232
00:09:56,233 --> 00:09:56,963
[knock at door]
233
00:09:56,968 --> 00:10:00,938
- Hey Lola, you know,
we talked it over and decided...
234
00:10:00,939 --> 00:10:03,509
You're in!
You've earned our trust!
235
00:10:03,508 --> 00:10:07,448
- [gasps]
Oh, yes, yes, yes, yes!
236
00:10:07,445 --> 00:10:10,975
[all chattering]
237
00:10:10,982 --> 00:10:13,282
- Aw, so you guys
won't believe
238
00:10:13,284 --> 00:10:14,714
how bad I messed up
the other day!
239
00:10:14,719 --> 00:10:18,259
I was in the living room,
practicing my pile driver
240
00:10:18,256 --> 00:10:20,126
with Mom's ironing board.
241
00:10:20,125 --> 00:10:21,385
[light music]
242
00:10:21,392 --> 00:10:23,062
[all chattering]
- Oh, you guys!
243
00:10:23,061 --> 00:10:25,601
That was so fun!
Thanks!
244
00:10:25,597 --> 00:10:28,197
Everybody get home safe!
245
00:10:28,199 --> 00:10:32,539
So, you'll never believe
what Lynn did!
246
00:10:32,537 --> 00:10:34,437
[gasps, whispers]
247
00:10:34,439 --> 00:10:37,739
Well, what did you expect?
I'm Lola Loud.
248
00:10:37,742 --> 00:10:40,282
It's not like
they'll tell anyone!
249
00:10:40,278 --> 00:10:42,578
So, anyway...
[whispers]
250
00:10:45,215 --> 00:10:46,745
- ♪ Cramped inside
this tiny space ♪
251
00:10:46,751 --> 00:10:48,521
♪ May sound bad
but ain't the case ♪
252
00:10:48,520 --> 00:10:51,460
♪ In the Loud house
- ♪ Loud house
253
00:10:51,456 --> 00:10:53,626
- ♪ Duck and dodge
and push and shove ♪
254
00:10:53,625 --> 00:10:58,425
♪ That's the way we show
our love in the Loud house ♪
255
00:10:58,429 --> 00:10:59,459
- ♪ Loud house
256
00:10:59,464 --> 00:11:00,824
♪ Laundry piles
stacked up high ♪
257
00:11:00,832 --> 00:11:02,472
♪ Hand-me-downs
that make me cry ♪
258
00:11:02,467 --> 00:11:03,797
♪ Stand in line to take a pee
259
00:11:03,802 --> 00:11:05,302
♪ Never any privacy
260
00:11:05,303 --> 00:11:07,463
♪ Chaos with 11 kids
261
00:11:07,472 --> 00:11:10,282
♪ That's the way
it always is ♪
262
00:11:10,275 --> 00:11:12,275
♪ In the Loud house