1 00:00:02,393 --> 00:00:03,394 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:03,525 --> 00:00:04,830 ♪ Dodging girls like ping pong balls ♪ 3 00:00:04,961 --> 00:00:06,919 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,051 ♪ Leaping over laundry piles 5 00:00:08,182 --> 00:00:09,487 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:09,618 --> 00:00:13,448 ♪ Guy's gotta do what he can to survive ♪ 7 00:00:13,578 --> 00:00:15,928 ♪ In the Loud House, in the Loud House ♪ 8 00:00:16,059 --> 00:00:17,365 ♪ Duck, dodge, push and shove ♪ 9 00:00:17,495 --> 00:00:18,670 ♪ This is how we show our love ♪ 10 00:00:18,801 --> 00:00:21,195 ♪ In the Loud House, in the Loud House ♪ 11 00:00:21,325 --> 00:00:22,413 ♪ One boy and ten girls 12 00:00:22,544 --> 00:00:24,720 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 13 00:00:24,850 --> 00:00:27,984 ♪ Loud! Loud! Loud! 14 00:00:28,115 --> 00:00:30,117 ♪ Loud House! ♪ - Boo boo. 15 00:00:31,770 --> 00:00:39,865 - ♪ 16 00:00:39,996 --> 00:00:42,303 - [bell rings] 17 00:00:42,433 --> 00:00:46,176 - ♪ 18 00:00:46,307 --> 00:00:48,787 - Today is the fifth grade internship fair, 19 00:00:48,918 --> 00:00:51,529 and Clyde and I are making sure to put our best foot forward. 20 00:00:51,660 --> 00:00:54,967 'Cause there's only one place we wanna work... 21 00:00:55,098 --> 00:00:56,491 - [snoring] 22 00:00:56,621 --> 00:00:58,623 - BOTH: ...Flip's Food & Fuel. 23 00:00:58,754 --> 00:01:01,322 - Good morrow, fine sir. I'm Clyde McBride, 24 00:01:01,452 --> 00:01:03,150 and this is my associate, Lincoln Loud. 25 00:01:03,280 --> 00:01:06,196 Together, we're known as... - BOTH: Clincoln McCloud. 26 00:01:06,327 --> 00:01:08,198 - We're a team. 27 00:01:09,243 --> 00:01:10,722 - We'd love the opportunity 28 00:01:10,853 --> 00:01:13,029 to work at your fine establishment... 29 00:01:13,160 --> 00:01:14,683 - BOTH: ...as a team. 30 00:01:14,813 --> 00:01:16,163 - Two for one? 31 00:01:16,293 --> 00:01:17,468 Now you're speaking Flip's language. 32 00:01:17,599 --> 00:01:19,818 - If you peruse our joint resume, I think you'll find-- 33 00:01:19,949 --> 00:01:21,298 - Never mind that. 34 00:01:21,429 --> 00:01:23,126 Either of you got a criminal record? 35 00:01:23,257 --> 00:01:24,606 - BOTH: No. - You're hired. 36 00:01:24,736 --> 00:01:26,434 - BOTH: Woo-hoo! 37 00:01:26,564 --> 00:01:28,610 - We'll get to see where the nacho cheese comes from. 38 00:01:28,740 --> 00:01:31,134 - And read the comics as soon as they're delivered. 39 00:01:31,265 --> 00:01:33,180 - And use the Flippy machine. 40 00:01:33,310 --> 00:01:35,573 - BOTH: Ooh, Flippys... 41 00:01:35,704 --> 00:01:37,706 - Hey, Stinkin' McFartcloud, 42 00:01:37,836 --> 00:01:41,318 your internship started ten seconds ago! 43 00:01:43,668 --> 00:01:46,410 See, boys? Across and down. 44 00:01:46,541 --> 00:01:49,805 That's the technique. Now your turn. 45 00:01:49,935 --> 00:01:51,415 - But we're out of window cleaner. 46 00:01:51,546 --> 00:01:52,851 Should I go in the store and get some? 47 00:01:52,982 --> 00:01:54,288 - You kiddin' me? 48 00:01:54,418 --> 00:01:55,985 That stuff costs 40 cents a gallon. 49 00:01:56,116 --> 00:01:57,769 Here. - [forehead squeaks] 50 00:02:01,686 --> 00:02:03,732 - FLIP: Okay, we covered the cash register, 51 00:02:03,862 --> 00:02:06,387 the gas pumps, and stackin' the jerky. 52 00:02:06,517 --> 00:02:07,736 Last thing you need to know 53 00:02:07,866 --> 00:02:10,130 is how to adjust the expiration date. 54 00:02:10,260 --> 00:02:11,653 There we go. 55 00:02:11,783 --> 00:02:13,045 - [marker squeaking] - Now it's good 'till Christmas. 56 00:02:13,176 --> 00:02:14,612 - Isn't that against the law? 57 00:02:14,743 --> 00:02:17,267 - Did I say it was time for a Q&A? 58 00:02:18,964 --> 00:02:21,837 Now, you boys think you're ready to take charge? 59 00:02:21,967 --> 00:02:23,491 - You bet! - Yes, sir! 60 00:02:23,621 --> 00:02:25,754 - Good! As an extra incentive, 61 00:02:25,884 --> 00:02:29,888 whoever's doin' the best job is gonna get promoted to manager. 62 00:02:30,019 --> 00:02:31,281 I'll be in the back. 63 00:02:31,412 --> 00:02:35,329 But Flip's eyes and ears are everywhere. 64 00:02:35,459 --> 00:02:37,679 So, put on a good show, huh? 65 00:02:37,809 --> 00:02:40,595 - But we're a team. I don't wanna be your manager. 66 00:02:40,725 --> 00:02:42,814 - Me, neither. We're Clincoln McCloud. 67 00:02:42,945 --> 00:02:44,729 - FLIP: Oh, I forgot one thing. 68 00:02:44,860 --> 00:02:48,342 The manager gets the unlimited free Flippy cup. 69 00:02:50,779 --> 00:02:52,824 - Free Flippys? Big deal. Who cares? 70 00:02:52,955 --> 00:02:54,870 - Yeah, what kind of team would we be 71 00:02:55,000 --> 00:02:58,003 if we let something as petty as an endless supply 72 00:02:58,134 --> 00:03:00,354 of the sweetest, tastiest, frostiest-- 73 00:03:00,484 --> 00:03:02,312 What was I saying? 74 00:03:02,443 --> 00:03:04,532 - That we're not gonna let anything come between us. 75 00:03:04,662 --> 00:03:06,664 - Right. 76 00:03:06,795 --> 00:03:08,797 - I'm just gonna wipe down this counter. 77 00:03:08,927 --> 00:03:11,626 - And I'm just gonna clean off this case. 78 00:03:11,756 --> 00:03:14,324 - [glass squeaking] - [glass squeaking] 79 00:03:14,455 --> 00:03:15,934 - [service bell dings] 80 00:03:18,285 --> 00:03:19,068 - BOTH: Welcome to Flip's. 81 00:03:19,199 --> 00:03:20,548 How can I help you? 82 00:03:20,678 --> 00:03:23,377 - Uh, you can get out of my way. I need to make a tinkle. 83 00:03:23,507 --> 00:03:24,378 - You can help me. 84 00:03:24,508 --> 00:03:26,206 Fill 'er up. Premium unleaded. 85 00:03:26,336 --> 00:03:28,033 - I'm on it. 86 00:03:28,164 --> 00:03:31,123 Gas for your car and gas for you. 87 00:03:31,254 --> 00:03:33,387 - Ooh, beef jerky? Sweet. 88 00:03:33,517 --> 00:03:35,389 Keep up the good work, brother! 89 00:03:37,695 --> 00:03:40,916 - Aah! How is anyone supposed to tinkle in there? 90 00:03:41,046 --> 00:03:43,179 It is disgusting. 91 00:03:43,310 --> 00:03:44,963 - I'm on it. 92 00:03:46,313 --> 00:03:48,140 - [cleaner spritzing] - [squeegee squeaking] 93 00:03:48,271 --> 00:03:49,838 - [toilet flushes] 94 00:03:49,968 --> 00:03:52,057 - [gasps] Clyde, the powder room was a delight. 95 00:03:52,188 --> 00:03:53,972 Five stars. Much better. 96 00:03:56,888 --> 00:03:58,455 - BOTH: Have a Flippy day! 97 00:03:58,586 --> 00:04:00,370 - BOTH: Keep up the good work, boys! 98 00:04:00,501 --> 00:04:03,155 - Look, I want you to know I'm not trying to compete with you. 99 00:04:03,286 --> 00:04:04,809 I was just helping a customer. 100 00:04:04,940 --> 00:04:06,681 - Oh, totally. Same with me. 101 00:04:06,811 --> 00:04:08,726 Clincoln McCloud. We're a team. 102 00:04:08,857 --> 00:04:10,511 - [microwave dings] - [loud banging] 103 00:04:10,641 --> 00:04:12,121 - OLD LADY: Oh, darn thing is on the fritz! 104 00:04:12,252 --> 00:04:13,340 - BOTH: I'm on it! 105 00:04:13,470 --> 00:04:14,689 - Hey, heat it up! - [fist banging] 106 00:04:14,819 --> 00:04:16,256 - BOTH: At your service, ma'am! 107 00:04:16,386 --> 00:04:18,127 - What's the trouble? 108 00:04:18,258 --> 00:04:19,433 - Your microwave is broken, 109 00:04:19,563 --> 00:04:22,523 leaving me as cold as my burrito. 110 00:04:22,653 --> 00:04:24,394 - I can heat this up for you in a jiffy. 111 00:04:24,525 --> 00:04:26,309 - [hand dryer whirring] 112 00:04:29,312 --> 00:04:31,271 - I thought you said a jiffy. 113 00:04:31,401 --> 00:04:33,142 - Allow me. 114 00:04:33,273 --> 00:04:34,578 Give her some gas, ma'am. 115 00:04:34,709 --> 00:04:38,321 - [engine revving] 116 00:04:42,020 --> 00:04:45,023 - What a good little employee. 117 00:04:45,154 --> 00:04:46,895 - Have a Flippy day! 118 00:04:47,025 --> 00:04:48,636 Sorry for butting in, 119 00:04:48,766 --> 00:04:50,594 but, again, just trying to help the customer. 120 00:04:50,725 --> 00:04:53,031 - Oh, no, of course. 121 00:04:53,162 --> 00:04:57,340 - ♪ 122 00:04:57,471 --> 00:04:59,429 - Does anybody work here? 123 00:04:59,560 --> 00:05:01,083 I'd like to buy some gas station pizza. 124 00:05:01,213 --> 00:05:02,998 - I'm on it. 125 00:05:03,128 --> 00:05:06,088 You can help the next customer...partner. 126 00:05:06,218 --> 00:05:09,352 - But-- - [horn honks] 127 00:05:09,483 --> 00:05:11,223 - KIDS: Woo! Woo! Woo! Woo! 128 00:05:11,354 --> 00:05:12,486 [cheering] 129 00:05:12,616 --> 00:05:14,314 - Got a massive order for you, Clydesdale. 130 00:05:15,619 --> 00:05:17,621 - I'm on it! - Hey there, partner. 131 00:05:17,752 --> 00:05:18,753 Looks like you could use an assist. 132 00:05:18,883 --> 00:05:21,233 - Oh, no, I got this, partner. 133 00:05:21,364 --> 00:05:23,932 You can help the next customer. 134 00:05:24,062 --> 00:05:26,587 - Oh, thanks, Clyde! - You're the best. 135 00:05:26,717 --> 00:05:28,197 - No problem, ladies. Just doin' my job. 136 00:05:28,328 --> 00:05:29,633 - MARGO: Yeah, yeah. 137 00:05:29,764 --> 00:05:31,461 Can you hold my dog, Lynn-sanity? 138 00:05:31,592 --> 00:05:33,898 I gotta take a wicked dump. - No, Margo. 139 00:05:34,029 --> 00:05:37,119 You cannot go number two until we are number one. 140 00:05:37,249 --> 00:05:39,251 - [stomach gurgles] 141 00:05:39,382 --> 00:05:41,819 - FLIP: Interns, assemble! 142 00:05:41,950 --> 00:05:44,344 I've made my decision about which of you 143 00:05:44,474 --> 00:05:46,302 to promote to manager. 144 00:05:46,433 --> 00:05:47,651 - BOTH: Who is it? Who is it? 145 00:05:47,782 --> 00:05:50,001 - Eh, you're both showin' some good hustle. 146 00:05:50,132 --> 00:05:54,876 But I'm gonna give the edge to-o-o-o-o... 147 00:05:55,006 --> 00:05:58,053 McBride! - Yes! 148 00:05:58,183 --> 00:06:00,098 - Congratulations. 149 00:06:00,229 --> 00:06:02,492 - I knew you were competing with me. 150 00:06:02,623 --> 00:06:04,059 - Well, you were competing, too. 151 00:06:04,189 --> 00:06:07,279 You swiped that burrito right out of my hands, burrito swiper. 152 00:06:07,410 --> 00:06:10,195 - You're the one who was showing off with the bathroom cleaning. 153 00:06:10,326 --> 00:06:12,241 Potpourri? Seriously? 154 00:06:12,372 --> 00:06:14,374 - It provides a soothing environment for our customers. 155 00:06:14,504 --> 00:06:16,245 And I won't apologize for that. 156 00:06:16,376 --> 00:06:17,812 Now, if you'll excuse me, 157 00:06:17,942 --> 00:06:20,902 I have an unlimited free Flippy cup to fill-- 158 00:06:21,032 --> 00:06:21,859 and refill. 159 00:06:21,990 --> 00:06:23,513 - Grrrr! 160 00:06:23,644 --> 00:06:25,602 It's not fair, Flip. 161 00:06:25,733 --> 00:06:28,649 I've been working just as hard as Clyde. 162 00:06:28,779 --> 00:06:30,520 That cup should be mine. 163 00:06:30,651 --> 00:06:32,522 - I hear what you're sayin', chief. 164 00:06:32,653 --> 00:06:35,656 Uh, you know, I do happen to have an opening 165 00:06:35,786 --> 00:06:37,658 for a supervising manager. 166 00:06:37,788 --> 00:06:39,964 Technically the cup would go to him. 167 00:06:40,095 --> 00:06:41,749 - [gasps] 168 00:06:41,879 --> 00:06:43,533 - But you're gonna have to show me you deserve the gig. 169 00:06:43,664 --> 00:06:45,535 - What do I have to do? I'll do anything. 170 00:06:47,755 --> 00:06:50,192 Ugh! I think I found the clog. 171 00:06:50,322 --> 00:06:51,976 - There's my missin' sock. 172 00:06:56,503 --> 00:06:59,201 No sense in wastin' good cheese. 173 00:06:59,331 --> 00:07:01,725 - [slurping] Ahhhh... 174 00:07:01,856 --> 00:07:04,772 - Sorry, chief, we're doin' some restructuring. 175 00:07:04,902 --> 00:07:08,689 Say hello to your new supervising manager. 176 00:07:08,819 --> 00:07:12,170 - ♪ 177 00:07:12,301 --> 00:07:14,042 - [flashbulb pops] 178 00:07:14,172 --> 00:07:16,348 - I hear what you're sayin', chief. 179 00:07:16,479 --> 00:07:20,178 You know, I do happen to have another position available. 180 00:07:20,309 --> 00:07:23,312 Senior supervising manager. - [gasps] 181 00:07:23,443 --> 00:07:25,096 - You'd get your cup back. 182 00:07:25,227 --> 00:07:26,881 - What do I have to do? I'll do anything. 183 00:07:27,011 --> 00:07:32,626 - ♪ 184 00:07:32,756 --> 00:07:34,366 - [teeth chomping] - CLYDE: [screams] 185 00:07:34,497 --> 00:07:35,585 - [slurping] [sighs] 186 00:07:37,979 --> 00:07:39,241 - [slurping] 187 00:07:39,371 --> 00:07:44,376 - ♪ 188 00:07:44,507 --> 00:07:45,769 - [flies buzzing] - Ugh! 189 00:07:46,988 --> 00:07:47,902 - [raccoon growls] - LINCOLN: [screams] 190 00:07:48,032 --> 00:07:49,381 Oof! 191 00:07:49,512 --> 00:07:51,427 - [sighs] Hey? - [loud thud] 192 00:07:51,558 --> 00:07:56,606 - ♪ 193 00:07:56,737 --> 00:07:58,260 - [sniffing] 194 00:07:58,390 --> 00:08:08,444 - ♪ 195 00:08:08,575 --> 00:08:10,533 - Oh, yeah, that's nice. 196 00:08:10,664 --> 00:08:12,622 - [slurping] [sighs] 197 00:08:16,670 --> 00:08:17,975 - [scissors snip] - [screams] 198 00:08:18,106 --> 00:08:19,237 - [hand "pops"] - [sighs] 199 00:08:19,368 --> 00:08:22,153 - ♪ 200 00:08:22,284 --> 00:08:24,286 - Ah, too many Flippys! Gotta pee! 201 00:08:24,416 --> 00:08:26,767 - Wait, I have to go, too. Gimme that key! 202 00:08:26,897 --> 00:08:28,769 - Sorry, I got first dibs. 203 00:08:28,899 --> 00:08:31,859 Don't forget, I'm executive senior supervising manager. 204 00:08:31,989 --> 00:08:35,210 - Yeah, but I'm senior executive supervising manager. 205 00:08:35,340 --> 00:08:37,429 I outrank you. - Nuh-uh! 206 00:08:37,560 --> 00:08:39,519 - Yuh-huh! I had it first! 207 00:08:39,649 --> 00:08:42,522 [grunts] - Come on, I'm warning you! 208 00:08:42,652 --> 00:08:43,566 - BOTH: [punching, kicking] 209 00:08:43,697 --> 00:08:45,307 - Let go! - I had it first! 210 00:08:45,437 --> 00:08:47,352 - Let go! - No way, man! 211 00:08:47,483 --> 00:08:48,702 I've had it with you. 212 00:08:48,832 --> 00:08:51,661 You're fired! - You can't fire me. 213 00:08:51,792 --> 00:08:54,359 I'm firing you. - FLIP: Oh, yeah. 214 00:08:54,490 --> 00:08:56,971 Sure, sure, sure, sure, I can go fishin'. 215 00:08:57,101 --> 00:08:59,626 I got two bozo interns workin' their tails off 216 00:08:59,756 --> 00:09:02,237 tryin' to get promoted. [laughs] 217 00:09:02,367 --> 00:09:04,544 Amazing what a kid'll do for free Flippys. 218 00:09:04,674 --> 00:09:06,023 [laughing] 219 00:09:06,154 --> 00:09:07,590 - Holy nachos! 220 00:09:07,721 --> 00:09:09,636 Flip's been playing us for fools. 221 00:09:09,766 --> 00:09:11,594 I'm really sorry, Lincoln. 222 00:09:11,725 --> 00:09:14,162 I let my love of Flippys get in the way of our friendship. 223 00:09:14,292 --> 00:09:16,033 - Me, too, Clyde. 224 00:09:16,164 --> 00:09:18,383 Can we please go back to being Clincoln McCloud? 225 00:09:18,514 --> 00:09:19,776 - You know it, buddy. 226 00:09:21,430 --> 00:09:22,779 - And now that we're a team again, 227 00:09:22,910 --> 00:09:24,651 I think I know how to spend 228 00:09:24,781 --> 00:09:26,566 the last few hours of our internship. 229 00:09:26,696 --> 00:09:29,699 - Updating our joint resume? - Nope. Better. 230 00:09:31,309 --> 00:09:33,007 - Oh, interns? 231 00:09:33,137 --> 00:09:36,488 I've got a special taxidermy job for one of you. 232 00:09:36,619 --> 00:09:38,621 There's a promotion in it. - [flies buzzing] 233 00:09:38,752 --> 00:09:40,318 - Uh, sorry, Flip. 234 00:09:40,449 --> 00:09:42,233 We've done a little restructuring, 235 00:09:42,364 --> 00:09:45,193 and from now on, we're calling the shots. 236 00:09:45,323 --> 00:09:48,326 - I think all those Flippys have given you brain freeze. 237 00:09:48,457 --> 00:09:49,980 Back to work, boys! 238 00:09:50,111 --> 00:09:53,636 - Shall we show him, Clincoln? - Indeed, McCloud. 239 00:09:53,767 --> 00:09:56,073 - Thanks to our senior positions, 240 00:09:56,204 --> 00:09:58,380 we had access to all the store security footage. 241 00:09:58,510 --> 00:10:01,339 - And we'd hate to see this get on the internet. 242 00:10:01,470 --> 00:10:16,398 - ♪ 243 00:10:16,528 --> 00:10:18,008 - All right, enough! 244 00:10:18,139 --> 00:10:19,749 What'll take for this to go away? 245 00:10:19,880 --> 00:10:21,229 I'll do anything! 246 00:10:23,405 --> 00:10:26,147 - BOTH: [slurping] 247 00:10:26,277 --> 00:10:27,888 [snapping fingers] 248 00:10:30,760 --> 00:10:32,066 - [teeth chomping] - [screams] 249 00:10:32,196 --> 00:10:37,462 - ♪ 250 00:10:37,593 --> 00:10:39,421 - [raccoon growls, chitters] 251 00:10:39,551 --> 00:10:41,684 - FLIP: [screaming] - BOTH: [laughing] 252 00:10:44,600 --> 00:10:45,993 - [racoon chittering] 253 00:10:47,995 --> 00:10:50,040 - BOTH: [slurping] To Clincoln McCloud! 254 00:10:50,171 --> 00:10:52,347 Cheers! - [horn honks] 255 00:10:52,477 --> 00:10:53,435 - KIDS: [chanting] We're number one! 256 00:10:53,565 --> 00:10:55,089 Time for number two! 257 00:10:55,219 --> 00:10:58,135 We're number one! Time for number two! 258 00:10:58,266 --> 00:11:00,137 - [toilet flushes] - Hallelujah! 259 00:11:00,268 --> 00:11:02,662 Phew! Sorry about the mess. 260 00:11:02,792 --> 00:11:04,141 - No problem. 261 00:11:04,272 --> 00:11:06,404 We've got people who take care of that for us. 262 00:11:06,535 --> 00:11:08,972 Oh, Flip? - What? 263 00:11:09,103 --> 00:11:11,322 [growling, muttering] 264 00:11:13,324 --> 00:11:14,804 Holy nachos! 265 00:11:17,024 --> 00:11:26,598 - ♪ 266 00:11:26,729 --> 00:11:27,687 - [birds tweeting] 267 00:11:27,817 --> 00:11:29,210 - [brakes screech] 268 00:11:29,340 --> 00:11:30,341 - MOM: Have fun with Pop-Pop, honey. 269 00:11:30,472 --> 00:11:32,126 I'll see you at 6:00. 270 00:11:32,256 --> 00:11:33,997 - ELDERLY MAN: But...but...but...but... 271 00:11:34,128 --> 00:11:36,173 - If you would've had your butt home by curfew, 272 00:11:36,304 --> 00:11:39,611 you'd still have a place to live. 273 00:11:39,742 --> 00:11:41,875 - [bell dings] 274 00:11:43,833 --> 00:11:46,531 - Pop-Pop! - Ha, ha, ha! 275 00:11:46,662 --> 00:11:49,186 - Your new place looks nice. - Thanks, kiddo. 276 00:11:49,317 --> 00:11:51,101 It took me months to get in here. 277 00:11:51,232 --> 00:11:55,715 I had to wait for three people to kick the bu--uh, move out. 278 00:11:55,845 --> 00:11:58,892 This place has got a pool, shuffleboard tournaments, 279 00:11:59,022 --> 00:12:01,111 and it's filled with all my old pals. 280 00:12:01,242 --> 00:12:03,113 I'm really loving it here. 281 00:12:03,244 --> 00:12:05,594 So, what's on the day's agenda? 282 00:12:05,725 --> 00:12:06,595 - I got our whole day planned: 283 00:12:06,726 --> 00:12:09,511 arcade, carnival, maybe laser tag? 284 00:12:09,641 --> 00:12:11,426 - NURSE: Wowsers! [chuckles] 285 00:12:11,556 --> 00:12:15,691 That sounds like oodles of fun-- if you wanna end up in the ER. 286 00:12:15,822 --> 00:12:17,345 I think your grandfather would be happier 287 00:12:17,475 --> 00:12:19,782 spending the day here at Sunset Canyon. 288 00:12:19,913 --> 00:12:22,045 Right, Albert? 289 00:12:22,176 --> 00:12:24,047 - Oh, yes, of course. 290 00:12:24,178 --> 00:12:25,788 Good call, Sue. 291 00:12:25,919 --> 00:12:27,834 - But Pop-Pop-- - That's okay, Lincoln. 292 00:12:27,964 --> 00:12:29,966 Sue here takes real good care of us. 293 00:12:30,097 --> 00:12:32,186 She knows best. 294 00:12:32,316 --> 00:12:33,753 - Scoots! 295 00:12:33,883 --> 00:12:36,146 You're going five miles over the speed limit. 296 00:12:36,277 --> 00:12:39,454 Someone just lost her pudding privileges. 297 00:12:39,584 --> 00:12:40,760 Get back here! 298 00:12:40,890 --> 00:12:42,631 - Hey, how about a swim? 299 00:12:44,067 --> 00:12:46,722 Cannonball! - [whistle shrills] 300 00:12:46,853 --> 00:12:49,594 - Cannonball? Ha, that sounds like a hoot-- 301 00:12:49,725 --> 00:12:51,031 if you wanna break a hip. 302 00:12:51,161 --> 00:12:52,815 Do you wanna break a hip, Albert? 303 00:12:55,122 --> 00:12:58,081 - Then why don't you grab a seat on the helper chair? 304 00:12:58,212 --> 00:13:01,258 - [chair motor whirring] 305 00:13:01,389 --> 00:13:03,478 - Good call, Sue. 306 00:13:03,608 --> 00:13:05,045 - SUE: And speaking of pool safety, 307 00:13:05,175 --> 00:13:06,698 I have something for you, young man. 308 00:13:10,311 --> 00:13:13,618 - POP-POP: Okay, Lincoln, splash fight in three, two-- 309 00:13:13,749 --> 00:13:16,143 - [whistle shrills] - SUE: Everybody out! 310 00:13:16,273 --> 00:13:17,927 Time to reapply sunblock. 311 00:13:18,058 --> 00:13:19,320 - Aw! 312 00:13:19,450 --> 00:13:21,148 - But we're indoors. 313 00:13:21,278 --> 00:13:23,672 - Now, Lincoln, Sue knows what's best. 314 00:13:25,630 --> 00:13:29,460 - Yeah, but Sue, I...I just got the hang of this noodle and I-- 315 00:13:29,591 --> 00:13:32,159 - Okay, Seymour, you can stay in the water-- 316 00:13:32,289 --> 00:13:35,423 if you want your skin to flake off like a burnt potato. 317 00:13:35,553 --> 00:13:37,773 - Ew. Good call, Sue. 318 00:13:42,343 --> 00:13:43,866 - Left foot red. 319 00:13:43,997 --> 00:13:48,088 - [groaning] [blows raspberry] 320 00:13:48,218 --> 00:13:49,741 - [foot stomps] 321 00:13:49,872 --> 00:13:51,569 - SUE: Well, doesn't this look like a great way 322 00:13:51,700 --> 00:13:53,267 to end up in traction? 323 00:13:53,397 --> 00:13:56,400 Why don't you go help Scoots with her cat puzzle? 324 00:13:56,531 --> 00:13:57,967 - [glugging] - [whistle shrills] 325 00:13:58,098 --> 00:14:00,448 - SUE: I expressly said no pudding! 326 00:14:00,578 --> 00:14:03,494 - You'll never catch me, Shrew! - [tires screech] 327 00:14:03,625 --> 00:14:05,105 - [whistle shrills] 328 00:14:05,235 --> 00:14:07,498 - LINCOLN: Pop-Pop, you really need a nap? 329 00:14:07,629 --> 00:14:10,719 - Those are Sue's rules and Sue knows best. 330 00:14:10,850 --> 00:14:12,373 - Can't you see what Sue's done to you? 331 00:14:12,503 --> 00:14:13,983 She's convinced you you're old and frail. 332 00:14:14,114 --> 00:14:15,419 But you're not. 333 00:14:15,550 --> 00:14:16,943 The last time we hung out, 334 00:14:17,073 --> 00:14:18,901 you crushed those Navy SEALs in paintball. 335 00:14:19,032 --> 00:14:22,905 - MEN: [screaming] - [paintballs splattering] 336 00:14:23,036 --> 00:14:25,473 - Ho, ho, I took it to 'em. 337 00:14:25,603 --> 00:14:27,431 But that was years ago, Lincoln. 338 00:14:27,562 --> 00:14:29,216 - It was last month. 339 00:14:29,346 --> 00:14:30,826 Pop-Pop, I think we should go have a fun day 340 00:14:30,957 --> 00:14:32,784 out on the town like we used to. 341 00:14:32,915 --> 00:14:34,612 - Okay, you sold me. 342 00:14:34,743 --> 00:14:37,659 Let's blow this popsicle stand. 343 00:14:39,617 --> 00:14:41,228 - [brakes screech] - [siren wailing] 344 00:14:41,358 --> 00:14:44,274 - Where are you two peppy Petes off to? 345 00:14:44,405 --> 00:14:46,711 Albert, shouldn't you be in bed? 346 00:14:46,842 --> 00:14:48,626 - He's not tired. 347 00:14:48,757 --> 00:14:50,106 - Oh, I didn't realize 348 00:14:50,237 --> 00:14:53,240 we had a geriatric expert on the premises. 349 00:14:53,370 --> 00:14:55,024 - We're just going out to have some fun. 350 00:14:55,155 --> 00:14:57,374 - Well, that sounds like a good way to miss 351 00:14:57,505 --> 00:14:58,985 our 6:00 p.m. curfew. 352 00:14:59,115 --> 00:15:02,510 And you know what happens, if you miss curfew. 353 00:15:02,640 --> 00:15:05,817 You'll be out on your proverbial keister. 354 00:15:05,948 --> 00:15:07,602 - Oh, come on, Lincoln. 355 00:15:07,732 --> 00:15:09,212 Race you to the shuffleboard court. 356 00:15:09,343 --> 00:15:11,998 - Pop-Pop, no. We're gonna have a great time, 357 00:15:12,128 --> 00:15:14,696 and I promise we'll be back by 6:00 o'clock curfew. 358 00:15:14,826 --> 00:15:16,828 - Mm, okay, kiddo. Lead the way. 359 00:15:19,701 --> 00:15:22,225 - [tapping watch] 360 00:15:22,356 --> 00:15:25,837 - Two cheeseburgers, two fries, and two chocolate shakes. 361 00:15:25,968 --> 00:15:27,665 - Oh, not for me. 362 00:15:27,796 --> 00:15:31,234 I'll just have the cottage cheese and melon slices. 363 00:15:31,365 --> 00:15:32,757 Sue says I should stick to food 364 00:15:32,888 --> 00:15:35,021 that's a little easier to digest. 365 00:15:35,151 --> 00:15:38,198 - This from the guy who cleaned out an entire Chinese buffet? 366 00:15:38,328 --> 00:15:40,852 - [gulping food] 367 00:15:40,983 --> 00:15:42,593 [huge burp] 368 00:15:44,726 --> 00:15:46,684 [chuckles] I took it to 'em. 369 00:15:46,815 --> 00:15:48,730 Ah, what the heck? 370 00:15:48,860 --> 00:15:51,254 I'll have what he's havin', and put chili on everything. 371 00:15:51,385 --> 00:15:54,518 - LINCOLN: [slurping drink] - POP-POP: Mm... 372 00:15:54,649 --> 00:15:57,826 [farts] Who stepped on a frog? 373 00:15:57,957 --> 00:15:59,132 - BOTH: [laughing] 374 00:15:59,262 --> 00:16:00,089 - WAITRESS ANNOUNCING: Hey, hep cats and kittens. 375 00:16:00,220 --> 00:16:03,353 It's time to do the twist. 376 00:16:03,484 --> 00:16:05,790 - Ah, thank you, but I really shouldn't. 377 00:16:05,921 --> 00:16:08,880 Sue says dancing is a great way to slip a disk. 378 00:16:09,011 --> 00:16:11,361 - But Pop-Pop, you love to dance. 379 00:16:11,492 --> 00:16:15,322 - They did call me "Jitterbug" in the Army. 380 00:16:15,452 --> 00:16:17,541 - Woo-hoo! [laughs] 381 00:16:17,672 --> 00:16:23,243 - ♪ 382 00:16:23,373 --> 00:16:26,507 - Oh, you got me! 383 00:16:26,637 --> 00:16:28,596 - [cars thuds] - [teeth chomp] 384 00:16:28,726 --> 00:16:29,858 - BOTH: [laughing] 385 00:16:29,989 --> 00:16:32,904 [slurping] - Ah, brain freeze! 386 00:16:33,035 --> 00:16:34,341 - Winner! 387 00:16:34,471 --> 00:16:43,698 - ♪ 388 00:16:45,178 --> 00:16:46,918 - POP-POP and BIKER: [chattering, laughing] 389 00:16:47,049 --> 00:16:48,659 - Lincoln, my new friend T-Bone here 390 00:16:48,790 --> 00:16:50,400 was just telling me about 391 00:16:50,531 --> 00:16:52,576 a mechanical bull- riding competition. 392 00:16:52,707 --> 00:16:54,187 - We should be heading back. 393 00:16:54,317 --> 00:16:57,190 It's almost 6:00, and Sue said-- - Aw, nuts to Sue. 394 00:16:57,320 --> 00:16:58,539 You were right about her. 395 00:16:58,669 --> 00:17:00,454 She had me thinkin' I'm an old geezer. 396 00:17:00,584 --> 00:17:02,847 But I still got some pep in my step. 397 00:17:02,978 --> 00:17:05,328 - ♪ 398 00:17:05,459 --> 00:17:06,938 - Huh? Huh? 399 00:17:07,069 --> 00:17:09,028 - Yeah, but Sue said if we miss curfew, 400 00:17:09,158 --> 00:17:11,073 you'll be out on your proverbial keister. 401 00:17:11,204 --> 00:17:12,857 - [chomps] 402 00:17:12,988 --> 00:17:14,816 You let me deal with Sue. 403 00:17:14,946 --> 00:17:18,776 Now, you ready to saddle up? - Pop-Pop, we can't. 404 00:17:18,907 --> 00:17:20,778 - Okay, worrywart. Then I'm outta here. 405 00:17:20,909 --> 00:17:23,607 Let's ride, T-Bone! - [tires screech] 406 00:17:23,738 --> 00:17:24,869 - Pop-Pop, wait! 407 00:17:25,000 --> 00:17:26,523 What have I done? 408 00:17:26,654 --> 00:17:29,961 - ♪ 409 00:17:30,092 --> 00:17:31,528 - T-Bone's bike! 410 00:17:31,659 --> 00:17:35,880 - ♪ 411 00:17:36,011 --> 00:17:38,013 - Mr. Bone, do you know where my grandpa is? 412 00:17:38,144 --> 00:17:39,623 - Oh, you mean Cowboy Al? 413 00:17:39,754 --> 00:17:41,886 Haven't seen him since he won the competition. 414 00:17:43,410 --> 00:17:45,325 - Yee-haw! - CROWD: [cheering] 415 00:17:45,455 --> 00:17:47,414 - Well, if he's not here, where is he? 416 00:17:47,544 --> 00:17:48,806 - MALE SPORTSCASTER: Martinez goes back for the catch. 417 00:17:48,937 --> 00:17:50,634 And what in blazes? 418 00:17:50,765 --> 00:17:53,898 There's an old man on the field--in his boxers! 419 00:17:54,029 --> 00:17:56,684 And there go the boxers. 420 00:17:56,814 --> 00:17:58,468 - To the ballpark! 421 00:17:58,599 --> 00:18:01,384 - ♪ 422 00:18:01,515 --> 00:18:03,473 - CROWD: [chattering] 423 00:18:03,604 --> 00:18:14,919 - ♪ 424 00:18:15,050 --> 00:18:16,530 - [tires screech] 425 00:18:16,660 --> 00:18:19,010 - [saxophone music] - CROWD: [cheering] 426 00:18:19,141 --> 00:18:20,969 - [saxophone continues] 427 00:18:21,100 --> 00:18:24,494 ♪ 428 00:18:26,453 --> 00:18:28,890 - Pop-Pop's curfew is in 30 minutes. 429 00:18:29,020 --> 00:18:32,459 - [airplane zooming] 430 00:18:32,589 --> 00:18:33,982 - MAN: [screams] - [loud crash] 431 00:18:34,113 --> 00:18:37,420 - Look out, world! Albert's about to take it to ya! 432 00:18:37,551 --> 00:18:40,336 Yahoo-ah! - [gasps] 433 00:18:43,687 --> 00:18:45,385 - [branches rustle] 434 00:18:47,822 --> 00:18:49,693 - [loud fart] - Pop-Pop! 435 00:18:49,824 --> 00:18:52,435 - Whoops! Guess I had too much chili. 436 00:18:52,566 --> 00:18:53,741 Sorry, kiddo. 437 00:18:53,871 --> 00:18:55,786 I think I overdid it a little today. 438 00:18:55,917 --> 00:18:57,353 - That's okay, Pop-Pop. 439 00:18:57,484 --> 00:18:59,138 If we hurry, we can still get you back in time. 440 00:18:59,268 --> 00:19:00,443 Hold on. 441 00:19:03,490 --> 00:19:05,318 - [brakes screech] - [watch ticking] 442 00:19:08,147 --> 00:19:10,497 - Ah, close enough. - [lock clicks] 443 00:19:11,759 --> 00:19:13,891 - [groaning] Dang it! 444 00:19:14,022 --> 00:19:15,284 - SUE ANNOUNCING: Attention, residents! 445 00:19:15,415 --> 00:19:17,417 Time for a room check. 446 00:19:17,547 --> 00:19:18,853 - Double dang it. 447 00:19:18,983 --> 00:19:20,594 - BERNIE: Psst! Al, up here. 448 00:19:20,724 --> 00:19:22,770 We saw you at the ball game on TV. 449 00:19:22,900 --> 00:19:24,902 Didn't know you were a boxers guy. 450 00:19:25,033 --> 00:19:27,470 - I saw your name in the sky, Al. 451 00:19:27,601 --> 00:19:30,343 You really do rule! 452 00:19:30,473 --> 00:19:32,780 - We're not gonna let Shrew kick ya outta here. 453 00:19:32,910 --> 00:19:35,652 Come on, you old farts! I need your canes. 454 00:19:37,567 --> 00:19:39,178 - Evening, Nelba. 455 00:19:39,308 --> 00:19:42,746 Uh, uh, uh! No liquids before bed. 456 00:19:47,925 --> 00:19:50,276 - LINCOLN: [thuds] - [door handle rattling] 457 00:19:50,406 --> 00:19:53,409 - [chuckles] Just workin' on my cat puzzle. 458 00:19:56,543 --> 00:19:59,807 - ALL: Whew! - SUE: Albert? 459 00:19:59,937 --> 00:20:03,811 - Sue, help! I can't turn my shower off. 460 00:20:07,728 --> 00:20:10,774 - [rattles doorknob] Nuts. Can't find my key. 461 00:20:10,905 --> 00:20:13,386 - I got you. You gave me a spare. 462 00:20:15,692 --> 00:20:17,259 - Thanks, Bernie. 463 00:20:21,045 --> 00:20:23,787 - We did it! - We sure took it to Sue. 464 00:20:23,918 --> 00:20:26,137 - SUE: Oh, did you, now? 465 00:20:26,268 --> 00:20:29,315 - [hydraulics whirring] 466 00:20:29,445 --> 00:20:30,751 - LINCOLN: But...but...but...but... 467 00:20:30,881 --> 00:20:32,318 - No buts. 468 00:20:32,448 --> 00:20:34,842 You missed curfew and it's out on your keister. 469 00:20:34,972 --> 00:20:36,452 - I'm sorry, Pop-Pop. 470 00:20:36,583 --> 00:20:38,324 I never should've made you leave today. 471 00:20:38,454 --> 00:20:39,977 And now you're getting kicked out. 472 00:20:40,108 --> 00:20:42,066 I know how much you loved it here. 473 00:20:42,197 --> 00:20:43,590 - No worries, kiddo. 474 00:20:43,720 --> 00:20:45,374 I regret nothing. 475 00:20:45,505 --> 00:20:47,202 You see that day we just had? 476 00:20:47,333 --> 00:20:48,899 I don't wanna be livin' in a place 477 00:20:49,030 --> 00:20:51,119 that makes me feel like an old geezer anyhow. 478 00:20:53,208 --> 00:20:55,210 - Who cares? Let's get movin'. 479 00:20:55,341 --> 00:20:57,299 - Hold on there, Shrew. 480 00:20:57,430 --> 00:21:00,346 If you kick Albert out, then you gotta kick me out, too. 481 00:21:00,476 --> 00:21:02,261 - With pleasure. 482 00:21:02,391 --> 00:21:04,828 - And us, too. - Yeah. 483 00:21:04,959 --> 00:21:08,267 You won't have much of a seniors' center without seniors. 484 00:21:08,397 --> 00:21:11,661 See? That's a burn from Bernie! 485 00:21:11,792 --> 00:21:17,058 - ♪ 486 00:21:17,188 --> 00:21:19,060 - Fine. Albert stays. 487 00:21:19,190 --> 00:21:21,149 Now go back to your rooms! 488 00:21:21,280 --> 00:21:23,499 - We'll go back when we're good and ready. 489 00:21:23,630 --> 00:21:26,807 We're not babies, and you're gonna stop treating us that way. 490 00:21:26,937 --> 00:21:28,591 - [growls] - [clipboard snaps] 491 00:21:28,722 --> 00:21:31,072 - ALL: [cheering, laughing] 492 00:21:31,202 --> 00:21:33,640 [groaning] - There goes the hip. 493 00:21:35,642 --> 00:21:36,643 - [brakes screech] - MOM: Hi, Dad! 494 00:21:36,773 --> 00:21:39,123 Come on, Lincoln. - So long, kiddo. 495 00:21:39,254 --> 00:21:41,778 I can't wait for your next visit. 496 00:21:41,909 --> 00:21:45,304 And bring your chaps in case we wanna do some bull riding. 497 00:21:45,434 --> 00:21:47,523 - And my parachute. 498 00:21:47,654 --> 00:21:48,916 - BERNIE: Hey, Al! 499 00:21:49,046 --> 00:21:51,310 We're having a celebratory late-night swim. 500 00:21:51,440 --> 00:21:52,963 Go grab your trunks. 501 00:21:53,094 --> 00:21:54,095 - Don't need 'em. 502 00:21:54,225 --> 00:21:56,489 Till next time, Lincoln! 503 00:21:56,619 --> 00:21:58,055 - [water splashes] 504 00:21:58,186 --> 00:22:00,014 - SCOOTS: Now this guy knows how to party! 505 00:22:02,321 --> 00:22:03,974 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 506 00:22:04,105 --> 00:22:06,150 ♪ May sound bad, but ain't the case ♪ 507 00:22:06,281 --> 00:22:07,804 ♪ In the Loud House 508 00:22:07,935 --> 00:22:09,153 ♪ Loud House 509 00:22:09,284 --> 00:22:10,241 ♪ Duck and dodge 510 00:22:10,372 --> 00:22:11,634 ♪ And push and shove 511 00:22:11,765 --> 00:22:14,115 ♪ That's the way we show our love ♪ 512 00:22:14,245 --> 00:22:17,031 ♪ In the Loud House, Loud House ♪ 513 00:22:17,161 --> 00:22:18,424 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 514 00:22:18,554 --> 00:22:19,860 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 515 00:22:19,990 --> 00:22:21,035 ♪ Stand in line to take a pee ♪ 516 00:22:21,165 --> 00:22:22,428 ♪ Never any privacy 517 00:22:22,558 --> 00:22:24,952 ♪ Chaos with 11 kids 518 00:22:25,082 --> 00:22:26,997 ♪ That's the way it always is ♪ 519 00:22:27,128 --> 00:22:28,390 ♪ In the Loud House ♪