1 00:00:02,726 --> 00:00:04,004 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,107 --> 00:00:05,764 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:05,867 --> 00:00:07,283 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:07,386 --> 00:00:08,698 ♪ Leaping over laundry piles 5 00:00:08,801 --> 00:00:10,596 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:10,700 --> 00:00:14,014 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:14,117 --> 00:00:15,084 - ♪ In the Loud house 8 00:00:15,187 --> 00:00:16,533 ♪ In the Loud house 9 00:00:16,637 --> 00:00:17,672 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:17,776 --> 00:00:19,433 ♪ Is how we show our love 11 00:00:19,536 --> 00:00:21,573 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:21,676 --> 00:00:23,023 - ♪ One boy and ten girls 13 00:00:23,126 --> 00:00:24,748 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:24,852 --> 00:00:28,097 - ♪ Loud! House! Loud! 15 00:00:28,200 --> 00:00:29,305 ♪ Loud house 16 00:00:29,408 --> 00:00:30,754 - Poo-poo. 17 00:00:32,273 --> 00:00:35,173 [upbeat '50s music] 18 00:00:35,276 --> 00:00:40,212 ♪ 19 00:00:40,316 --> 00:00:43,181 - Well, it took 18 years, but the ol' jug of loose change 20 00:00:43,284 --> 00:00:44,734 is finally paying off. 21 00:00:44,837 --> 00:00:46,494 - I can't believe we've saved enough 22 00:00:46,598 --> 00:00:48,738 for a luxury spa weekend. 23 00:00:48,841 --> 00:00:50,395 I can't remember the last time we had 24 00:00:50,498 --> 00:00:52,224 two whole days to ourselves. 25 00:00:52,328 --> 00:00:54,157 - Summer of 98'. Clinton, the Spice Girls, 26 00:00:54,261 --> 00:00:55,883 and Mark McGuire. 27 00:00:58,403 --> 00:00:59,611 You think the kids will be okay? 28 00:00:59,714 --> 00:01:00,784 I feel bad we aren't taking 'em. 29 00:01:00,888 --> 00:01:03,028 - Oh, they'll be fine. 30 00:01:05,444 --> 00:01:07,377 - We will not be fine. 31 00:01:07,481 --> 00:01:08,827 Look at this place, you guys. 32 00:01:08,930 --> 00:01:11,416 It's got a spa, eight different pools, 33 00:01:11,519 --> 00:01:13,521 and a business center! 34 00:01:13,625 --> 00:01:15,937 We are missing out on all of it! 35 00:01:16,041 --> 00:01:18,216 - Yeah, and while Mom and Dad are living it up, 36 00:01:18,319 --> 00:01:20,908 we'll be sucking in cat hair at Aunt Ruth's. 37 00:01:21,011 --> 00:01:23,945 - Ooh. I call dibs on not clipping her toenails. 38 00:01:25,015 --> 00:01:26,396 - Dang it. 39 00:01:26,500 --> 00:01:27,570 - We're just gonna have to convince Mom and Dad 40 00:01:27,673 --> 00:01:29,019 to take us with them. 41 00:01:29,123 --> 00:01:30,918 - I know just the thing. 42 00:01:31,021 --> 00:01:34,577 - Oh, it's so cute the kids are putting on a play for us. 43 00:01:34,680 --> 00:01:36,234 - Yeah, yeah, do I have timeto pee? 44 00:01:36,337 --> 00:01:37,614 Dang it. 45 00:01:37,718 --> 00:01:39,996 - Ladies and gentlemen, 46 00:01:40,100 --> 00:01:42,688 welcome to the Loud House theater production 47 00:01:42,792 --> 00:01:45,243 of "Weekend at Aunt Ruth's." 48 00:01:47,245 --> 00:01:49,868 [both meowing] 49 00:01:49,971 --> 00:01:51,249 - Kitty-cat. 50 00:01:52,905 --> 00:01:53,941 - Ugh! 51 00:01:54,044 --> 00:01:56,806 This pudding expired four years ago. 52 00:01:56,909 --> 00:02:00,016 - You waste that and it's litter box duty for you. 53 00:02:01,155 --> 00:02:03,053 - One day later. 54 00:02:03,157 --> 00:02:06,056 - Dearly beloved, we are gathered here today 55 00:02:06,160 --> 00:02:08,093 to say farewell to our sister Luna. 56 00:02:08,197 --> 00:02:11,993 If only her pudding had been as fresh as her jams. 57 00:02:13,063 --> 00:02:15,273 - And now, another play entitled, 58 00:02:15,376 --> 00:02:18,759 "Weekend at a Luxury Spa Hotel." 59 00:02:18,862 --> 00:02:21,865 - What a beautiful business center. 60 00:02:21,969 --> 00:02:24,178 - Sister, keep your voice down. 61 00:02:24,282 --> 00:02:27,561 We must be respectful of other guests. 62 00:02:27,664 --> 00:02:30,598 - Golly, our kids are so well behaved. 63 00:02:30,702 --> 00:02:32,773 - And since we took them on this nice trip, 64 00:02:32,876 --> 00:02:34,637 maybe they won't put us in a nursing home 65 00:02:34,740 --> 00:02:36,880 when we're older. 66 00:02:39,366 --> 00:02:42,058 - I take it you kids want to go to the hotel this weekend? 67 00:02:42,162 --> 00:02:43,887 - Look, kiddos, this is the first chance 68 00:02:43,991 --> 00:02:46,476 your mother and I have had to relax in a long time. 69 00:02:46,580 --> 00:02:48,237 - But Dad, we'll be so good, 70 00:02:48,340 --> 00:02:51,101 you won't even know we're there. We promise. 71 00:02:51,205 --> 00:02:54,104 [upbeat music] 72 00:02:54,208 --> 00:02:59,489 ♪ 73 00:02:59,593 --> 00:03:02,182 - Lynn Loud, Sr., checking in. 74 00:03:02,285 --> 00:03:04,701 - Welcome. Uh, just the two bags? 75 00:03:04,805 --> 00:03:06,876 - Yep. [laughs] Just kidding. 76 00:03:06,979 --> 00:03:08,153 Everything in the van, good sir. 77 00:03:08,257 --> 00:03:09,568 [car horn blaring] 78 00:03:10,742 --> 00:03:12,192 Thank you much. 79 00:03:12,295 --> 00:03:13,676 Oh, I almost forgot. 80 00:03:13,779 --> 00:03:17,231 There's more where that came from. 81 00:03:17,335 --> 00:03:19,992 Okay, gang, your Mom and I are headed to the spa. 82 00:03:20,096 --> 00:03:21,856 Now, we're trusting you to stay out of trouble. 83 00:03:21,960 --> 00:03:24,790 [all talking at once] 84 00:03:26,309 --> 00:03:27,897 Could've sworn I packed my feather fedora. 85 00:03:28,000 --> 00:03:30,210 - [sarcastic] No! Oh, darn. 86 00:03:30,313 --> 00:03:32,764 You look so good in it too. 87 00:03:32,867 --> 00:03:34,697 [rock music] 88 00:03:34,800 --> 00:03:35,663 - Race you to the bottom. 89 00:03:35,767 --> 00:03:38,114 - Oh, it is on! 90 00:03:38,218 --> 00:03:41,359 ♪ 91 00:03:41,462 --> 00:03:43,084 - [laughs] 92 00:03:43,188 --> 00:03:44,189 - Ugh! - What? 93 00:03:44,293 --> 00:03:45,984 - [scoffs] What is taking so long? 94 00:03:46,087 --> 00:03:47,710 If I don't get back to the room and get my phone, 95 00:03:47,813 --> 00:03:49,643 I could literally die. 96 00:03:49,746 --> 00:03:52,024 Ugh! Let's just take the stairs. 97 00:03:52,128 --> 00:03:54,026 [baby babbles] 98 00:03:54,130 --> 00:03:56,028 - What are you doing? - [screams] 99 00:03:56,132 --> 00:03:58,341 Oh, hi, Lucy. I read somewhere 100 00:03:58,445 --> 00:03:59,584 that this resort is haunted 101 00:03:59,687 --> 00:04:01,793 by the ghost of the Footless Bellboy. 102 00:04:01,896 --> 00:04:03,484 They say if you listen carefully, 103 00:04:03,588 --> 00:04:07,419 you can still hear his stumps trying to deliver room service. 104 00:04:07,523 --> 00:04:09,249 - Whoa, sign me up. 105 00:04:09,352 --> 00:04:11,665 - Both elevators out? I'm on it-- 106 00:04:11,768 --> 00:04:14,115 [all grunt] - Oh, excuse us. 107 00:04:17,878 --> 00:04:21,364 - Cute pin. Totes matches my dress. 108 00:04:21,468 --> 00:04:23,642 - Excuse me, um, Fritz? 109 00:04:23,746 --> 00:04:24,919 How am I supposed to get to my room 110 00:04:25,023 --> 00:04:26,335 with the elevator broken? 111 00:04:26,438 --> 00:04:28,095 - Ooh, heels and stairs? 112 00:04:28,198 --> 00:04:30,787 You should def take a room on the first floor. 113 00:04:30,891 --> 00:04:33,031 - Great. Can I get a key? 114 00:04:37,311 --> 00:04:40,452 - Excuse me, Fritz? I'd also like a different room. 115 00:04:40,556 --> 00:04:41,695 - Okay. 116 00:04:41,798 --> 00:04:43,490 [bell dinging] 117 00:04:43,593 --> 00:04:46,596 - I'm so sorry, but a private party booked 118 00:04:46,700 --> 00:04:48,702 the entire massage facility. 119 00:04:48,805 --> 00:04:52,222 - Might this "change" your mind? 120 00:04:52,326 --> 00:04:53,396 Well, worth a shot. 121 00:04:53,500 --> 00:04:54,639 I wonder what big-wig is in there. 122 00:04:54,742 --> 00:04:57,607 [light jazz playing] 123 00:04:57,711 --> 00:05:00,230 ♪ 124 00:05:00,334 --> 00:05:01,784 - Less oil, sweetheart. 125 00:05:01,887 --> 00:05:03,820 You're not marinating a chicken. 126 00:05:03,924 --> 00:05:05,270 - Elevator repair, huh? 127 00:05:05,374 --> 00:05:08,894 Bet that job's got a lot of ups and downs. 128 00:05:08,998 --> 00:05:11,690 Sorry. Didn't mean to push your buttons. 129 00:05:11,794 --> 00:05:13,623 [laughs]Get it? 130 00:05:13,727 --> 00:05:15,142 [rock music] 131 00:05:15,245 --> 00:05:17,386 - Let's go rage! - Let's do this. 132 00:05:17,489 --> 00:05:20,078 - Ugh. Looks like I'll have to disinfect the pool. 133 00:05:20,181 --> 00:05:23,253 Goodness knows what fungi await me in these waters. 134 00:05:23,357 --> 00:05:25,532 ♪ 135 00:05:25,635 --> 00:05:26,705 Gah! 136 00:05:26,809 --> 00:05:27,879 [dramatic music] 137 00:05:27,982 --> 00:05:30,778 - Papa Loud in the house! 138 00:05:34,023 --> 00:05:36,128 - Might wanna close the pool, Fritz! 139 00:05:37,682 --> 00:05:40,512 - If you don't fix this, will they give you the shaft? 140 00:05:40,616 --> 00:05:42,445 [laughs]Get it? 141 00:05:42,549 --> 00:05:44,136 - Please leave. 142 00:05:44,240 --> 00:05:46,138 - [gasping] 143 00:05:46,242 --> 00:05:49,245 Uh-oh. This isn't our floor. 144 00:05:49,349 --> 00:05:50,660 [gasps] 145 00:05:50,764 --> 00:05:53,594 - I can sense the Footless Bellboy's presence, 146 00:05:53,698 --> 00:05:57,529 but he's not gonna show himself with all these lights on. 147 00:05:57,633 --> 00:05:58,944 - I'm a step ahead of you, 148 00:05:59,048 --> 00:06:00,912 but which one of these is for the basement? 149 00:06:01,015 --> 00:06:02,154 - Try them all. 150 00:06:02,258 --> 00:06:03,466 - [panting] 151 00:06:03,570 --> 00:06:04,467 [grunts] 152 00:06:04,571 --> 00:06:05,882 both: It's him! 153 00:06:05,986 --> 00:06:07,090 [both grunt] 154 00:06:07,194 --> 00:06:08,333 - I think our trip might be cursed. 155 00:06:08,437 --> 00:06:11,405 - Don't say that. We still have the TV. 156 00:06:11,509 --> 00:06:14,960 267 glorious satellite channels. 157 00:06:15,064 --> 00:06:16,134 [pleasant music playing on TV] 158 00:06:16,237 --> 00:06:17,169 [static] 159 00:06:17,273 --> 00:06:19,827 - [sobs] 160 00:06:19,931 --> 00:06:20,828 - [grunts] 161 00:06:20,932 --> 00:06:22,520 [yelling] 162 00:06:22,623 --> 00:06:23,935 [crash] 163 00:06:24,798 --> 00:06:26,386 - [laughs] 164 00:06:26,489 --> 00:06:28,560 - Well, on the bright side, at least the kids 165 00:06:28,664 --> 00:06:30,217 haven't been causing any trouble. 166 00:06:30,320 --> 00:06:32,495 - That's true. I haven't heard a peep from them all day. 167 00:06:32,599 --> 00:06:33,669 [phone ringing] 168 00:06:33,772 --> 00:06:34,704 - Yello! 169 00:06:34,808 --> 00:06:36,257 - Mr. "La-ood"? 170 00:06:36,361 --> 00:06:38,501 We've been getting some complaints about your kids. 171 00:06:38,605 --> 00:06:39,916 - My kids? Wait, 172 00:06:40,020 --> 00:06:41,780 you sound a lot like my daughter, Leni. 173 00:06:41,884 --> 00:06:44,162 - You sound a lot like my dad, Dad. 174 00:06:44,265 --> 00:06:46,544 - Ghost hunting? Elevator breaking? 175 00:06:46,647 --> 00:06:48,235 Pool wrecking? 176 00:06:48,338 --> 00:06:49,754 What happened to "you won't even know we're here"? 177 00:06:49,857 --> 00:06:50,962 - You're all grounded to the room 178 00:06:51,065 --> 00:06:52,239 for the rest of the weekend. 179 00:06:52,342 --> 00:06:54,137 Your father and I would like to try 180 00:06:54,241 --> 00:06:57,175 to enjoy some relaxation time. 181 00:06:58,728 --> 00:07:00,212 - Well, I feel terrible. 182 00:07:00,316 --> 00:07:04,527 - Yeah, from now on. we really have to behave. 183 00:07:04,631 --> 00:07:06,011 [cell phone ringing] 184 00:07:06,115 --> 00:07:09,049 - Bobby boo boo bear? It's literally been forever! 185 00:07:09,152 --> 00:07:11,120 Hang on, let me go somewhere more private. 186 00:07:11,223 --> 00:07:13,087 - Lori! We're grounded to the room! 187 00:07:13,191 --> 00:07:15,158 - The balcony is the room. 188 00:07:15,262 --> 00:07:17,644 - Well, I'm gonna hit the showers. 189 00:07:17,747 --> 00:07:18,852 - Uh, Lynn? 190 00:07:18,955 --> 00:07:21,371 - The bathroom is also the room. 191 00:07:21,475 --> 00:07:23,615 - Fritz, break's over. Get down here. 192 00:07:23,719 --> 00:07:25,341 - Leni, you can't leave. 193 00:07:25,445 --> 00:07:28,206 - Do you want to tell my boss that? 194 00:07:31,312 --> 00:07:31,968 - Ah! 195 00:07:32,072 --> 00:07:34,488 [dramatic music] 196 00:07:34,592 --> 00:07:35,696 [screams] 197 00:07:35,800 --> 00:07:37,836 Uh, guys, little problem with the shower. 198 00:07:37,940 --> 00:07:40,701 - I'm on it, sister. 199 00:07:40,805 --> 00:07:42,289 ♪ 200 00:07:42,392 --> 00:07:44,256 Hmm, I've never worked with this particular model before, 201 00:07:44,360 --> 00:07:47,397 but I'm sure I can figure something out. 202 00:07:47,501 --> 00:07:49,641 ♪ 203 00:07:49,745 --> 00:07:51,540 - Wow, Lana, that was amazing. 204 00:07:51,643 --> 00:07:54,439 - Here's my card. Referrals are welcome. 205 00:07:54,543 --> 00:07:55,613 [both scream] 206 00:07:55,716 --> 00:07:58,616 [dramatic music] 207 00:07:58,719 --> 00:07:59,858 ♪ 208 00:07:59,962 --> 00:08:01,688 - [giggles] No, you hang up first. 209 00:08:01,791 --> 00:08:04,104 [giggles] No, silly, you. 210 00:08:04,207 --> 00:08:05,312 [click] 211 00:08:05,415 --> 00:08:07,487 Huh. I can't believe he hung up. 212 00:08:07,590 --> 00:08:08,488 [groans] 213 00:08:08,591 --> 00:08:10,490 Not again. 214 00:08:11,974 --> 00:08:14,528 - That sounds like the thumps of the Footless Bellboy! 215 00:08:14,632 --> 00:08:17,151 - This must be his stumping grounds. 216 00:08:17,255 --> 00:08:18,843 You guys better shake a leg. 217 00:08:18,946 --> 00:08:20,327 There's a ghost afoot. 218 00:08:20,430 --> 00:08:22,674 [laughs] Get it? 219 00:08:22,778 --> 00:08:23,848 - Are you done? 220 00:08:23,951 --> 00:08:25,194 [pounding on the door] 221 00:08:25,297 --> 00:08:26,575 - He must be trapped behind the air conditioner. 222 00:08:26,678 --> 00:08:27,990 We need to free him. 223 00:08:30,233 --> 00:08:32,891 [car alarm blaring] 224 00:08:32,995 --> 00:08:33,892 - [gasps] - Gasp. 225 00:08:33,996 --> 00:08:35,307 [pounds at the door] 226 00:08:36,723 --> 00:08:38,034 [knocking at the door] 227 00:08:39,346 --> 00:08:41,175 - Yo, what are you guys doing in here? 228 00:08:41,279 --> 00:08:43,108 Fritz said this was our room. 229 00:08:43,212 --> 00:08:45,490 - Well, Fritz was wrong. Bye now. 230 00:08:45,594 --> 00:08:48,424 - Not so fast. Come on, boys! 231 00:08:48,528 --> 00:08:50,944 [chuckles] - All right, let's rage! 232 00:08:51,047 --> 00:08:52,221 [all cheering] 233 00:08:52,324 --> 00:08:53,533 [rock music playing on boom box] 234 00:08:53,636 --> 00:08:54,844 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 235 00:08:54,948 --> 00:08:56,018 [phone ringing] 236 00:08:56,121 --> 00:08:58,296 - Goo? - Yes, "La-ood" family? 237 00:08:58,399 --> 00:09:00,091 This is Fritz at the front desk. 238 00:09:00,194 --> 00:09:03,301 Could you please keep it down? We're getting some complaints. 239 00:09:03,404 --> 00:09:06,338 - [babbles] 240 00:09:06,442 --> 00:09:09,341 - Well, you sound just like my sister Lily. 241 00:09:09,445 --> 00:09:10,619 all: Yah! 242 00:09:10,722 --> 00:09:14,105 - [groans] - And stay out, you stinkers! 243 00:09:14,208 --> 00:09:17,246 - [grunts] We must disinfect the area immediately. 244 00:09:17,349 --> 00:09:19,455 Who knows where those hooligans have been? 245 00:09:19,559 --> 00:09:20,698 [bird caws] 246 00:09:20,801 --> 00:09:21,975 Gah! [bird caws] 247 00:09:22,078 --> 00:09:25,116 [rock music] 248 00:09:25,219 --> 00:09:26,980 - [groans] Thanks for locking me out, 249 00:09:27,083 --> 00:09:28,498 you guy-- [screams] 250 00:09:28,602 --> 00:09:29,499 [crash] 251 00:09:29,603 --> 00:09:30,742 [both screaming] 252 00:09:30,846 --> 00:09:32,606 - What is going on here? 253 00:09:32,710 --> 00:09:35,436 - Ahem! Ahem! I'm sorry, "La-oods," 254 00:09:35,540 --> 00:09:37,646 but I have to ask you to leave. 255 00:09:39,579 --> 00:09:42,271 - Our one chance at a relaxing weekend, gone. 256 00:09:42,374 --> 00:09:44,653 Poof. - Oh, now, come on, honey. 257 00:09:44,756 --> 00:09:47,517 We'll get that jug filled up again someday. 258 00:09:47,621 --> 00:09:50,175 - Oh, you're right. Gotta stay positive. 259 00:09:50,279 --> 00:09:53,489 In fact, here's the first nickel. 260 00:09:53,593 --> 00:09:55,629 Oh! It was a button. It's hopeless. 261 00:09:55,733 --> 00:09:59,529 [sobbing] 262 00:09:59,633 --> 00:10:00,910 - We really blew it. 263 00:10:01,014 --> 00:10:02,774 - Yeah, we gotta make it up to them. 264 00:10:02,878 --> 00:10:04,086 - I have an idea. 265 00:10:04,189 --> 00:10:06,260 - Not another one of your dumb plays. 266 00:10:06,364 --> 00:10:09,229 - Okay. I have a second idea. 267 00:10:09,332 --> 00:10:11,231 [upbeat '50s music] 268 00:10:11,334 --> 00:10:13,371 - Mr. and Mrs. "La-ood," 269 00:10:13,474 --> 00:10:16,616 welcome to your very own luxury spa hotel. 270 00:10:16,719 --> 00:10:19,032 - Amenities include a hot tub. 271 00:10:19,135 --> 00:10:20,827 - Complementary dry cleaning. 272 00:10:20,930 --> 00:10:22,898 - Room service. 273 00:10:23,001 --> 00:10:24,520 - And free in-room massage. 274 00:10:24,624 --> 00:10:26,971 - Oh, what are you do-- [screams] 275 00:10:27,074 --> 00:10:28,558 Actually, that feels great. 276 00:10:28,662 --> 00:10:31,113 - We want you guys to have the weekend you were expecting-- 277 00:10:31,216 --> 00:10:32,770 the weekend you deserve. 278 00:10:32,873 --> 00:10:35,669 - I can't believe you kids did all this. 279 00:10:35,773 --> 00:10:37,326 [car horn honking] 280 00:10:37,429 --> 00:10:39,190 - Dudes, she's here! 281 00:10:39,293 --> 00:10:42,262 - This time you truly won't know we're here, because we won't be. 282 00:10:42,365 --> 00:10:45,472 We're going to Aunt Ruth's so you guys can really relax. 283 00:10:45,575 --> 00:10:49,062 - Oh, how'd we get such thoughtful kids? 284 00:10:49,165 --> 00:10:50,235 [upbeat music] 285 00:10:50,339 --> 00:10:51,892 [tires screeching] 286 00:10:51,996 --> 00:10:55,275 - Think we should have told them why we really got kicked out? 287 00:10:58,140 --> 00:11:00,073 [both laughing] 288 00:11:00,176 --> 00:11:02,972 - Marco! - Polo! 289 00:11:03,076 --> 00:11:05,216 - Well? Care to explain? 290 00:11:05,319 --> 00:11:08,219 - What say we just forget about this? 291 00:11:08,322 --> 00:11:11,325 - That's a button, pal. 292 00:11:11,429 --> 00:11:12,706 - Eh, we'll tell 'em when they're older. 293 00:11:12,810 --> 00:11:14,363 Race you to the hot tub! 294 00:11:14,466 --> 00:11:15,813 - [laughing] Oh, no you don't! - Come on, come on, come on! 295 00:11:17,331 --> 00:11:20,231 [spooky music] 296 00:11:20,334 --> 00:11:25,477 ♪ 297 00:11:25,581 --> 00:11:28,066 - There you go, Mars, right next to your buddy, Earth. 298 00:11:28,170 --> 00:11:31,069 Oh, watch out for Jupiter. He's full of gas. 299 00:11:31,173 --> 00:11:32,553 - Hey, Lincoln. - Ah! 300 00:11:32,657 --> 00:11:35,487 Lucy! You got blood all over my school project. 301 00:11:35,591 --> 00:11:37,248 - Relax, it's fake. 302 00:11:37,351 --> 00:11:39,491 Sigh. Unfortunately. 303 00:11:40,907 --> 00:11:42,771 Hmm. Needs more molasses. 304 00:11:42,874 --> 00:11:45,014 That'll give it just the right amount of ooze. 305 00:11:45,118 --> 00:11:46,533 [doorbell ringing] 306 00:11:46,636 --> 00:11:48,259 - Hey, Rusty. - Hey, Lincoln. 307 00:11:48,362 --> 00:11:49,432 My parents are both at work 308 00:11:49,536 --> 00:11:50,675 so I had to bring my little bro. 309 00:11:50,779 --> 00:11:52,159 - No problem. Hey, Rocky. 310 00:11:52,263 --> 00:11:53,954 Make yourself at home. - Thanks, man. 311 00:11:54,058 --> 00:11:55,300 - Did you bring Uranus? 312 00:11:55,404 --> 00:11:57,268 - Never leave home without it. 313 00:11:59,788 --> 00:12:00,858 - Gasp. 314 00:12:00,961 --> 00:12:01,997 - [sighs] 315 00:12:02,100 --> 00:12:03,757 - Uh-- 316 00:12:05,414 --> 00:12:07,312 - What the-- 317 00:12:08,831 --> 00:12:10,591 - Mm. Sigh. 318 00:12:13,042 --> 00:12:14,561 - I gotta pee. 319 00:12:14,664 --> 00:12:16,632 - Bathroom's upstairs and down the hall to the left. 320 00:12:18,082 --> 00:12:19,497 - Sigh. 321 00:12:20,947 --> 00:12:22,431 - Hello? 322 00:12:23,984 --> 00:12:25,399 - Sigh. 323 00:12:26,262 --> 00:12:27,747 [dog grumbles] 324 00:12:28,955 --> 00:12:30,094 Sigh. 325 00:12:30,197 --> 00:12:31,820 I know he's not really my type, 326 00:12:31,923 --> 00:12:35,168 but he's so-- what's the word my sisters use? 327 00:12:35,271 --> 00:12:37,032 "Cute." 328 00:12:37,135 --> 00:12:38,378 Don't worry, Edwin, 329 00:12:38,481 --> 00:12:40,621 you'll always be my undead soul mate, 330 00:12:40,725 --> 00:12:42,106 but until we're united, 331 00:12:42,209 --> 00:12:45,143 it'd be cool to have someone to hang with. 332 00:12:45,247 --> 00:12:47,076 You think I should just talk to him? 333 00:12:47,180 --> 00:12:48,940 I knew you'd understand. 334 00:12:53,669 --> 00:12:55,533 - I see you found my blood. - [screams] 335 00:12:55,636 --> 00:12:56,879 - It's my new recipe-- 336 00:12:56,983 --> 00:12:59,399 beet juice, molasses, and cocoa powder. 337 00:12:59,502 --> 00:13:02,471 Hmm, now it's got the ooze but not the splatter. 338 00:13:02,574 --> 00:13:04,300 Hi, I'm Lucy. 339 00:13:08,718 --> 00:13:10,168 Thought you might want a clean shirt. 340 00:13:10,272 --> 00:13:12,032 Just to be clear, it's my brother's. 341 00:13:12,136 --> 00:13:14,207 I would never wear something so offensively cheerful. 342 00:13:14,310 --> 00:13:15,622 - Ah! [crash] 343 00:13:18,452 --> 00:13:20,454 - Was that Rocky? Sorry, Lincoln, 344 00:13:20,558 --> 00:13:22,560 you'll have to finish the project. 345 00:13:23,423 --> 00:13:24,493 - What happened? 346 00:13:24,596 --> 00:13:26,322 - I keep trying to talk to Rocky, 347 00:13:26,426 --> 00:13:28,462 but every time he runs away from me. 348 00:13:28,566 --> 00:13:30,016 What am I doing wrong? 349 00:13:30,119 --> 00:13:32,259 - Well, what are you talking to him about? 350 00:13:32,363 --> 00:13:34,675 - The usual stuff. Blood, bruises. 351 00:13:34,779 --> 00:13:35,780 I didn't even get a chance 352 00:13:35,884 --> 00:13:37,747 to show him my new embalming kit. 353 00:13:37,851 --> 00:13:40,992 - You know, maybe he's just not into that kind of stuff. 354 00:13:41,096 --> 00:13:42,649 - Then what is he into? 355 00:13:42,752 --> 00:13:44,099 - I don't know him very well, 356 00:13:44,202 --> 00:13:47,205 but he just seems like a regular, normal kid. 357 00:13:47,309 --> 00:13:49,518 - Regular and normal. Hmm. 358 00:13:49,621 --> 00:13:52,521 Regular and normal. 359 00:13:52,624 --> 00:13:53,902 [door slams shut] - Lola! 360 00:13:54,005 --> 00:13:56,732 did you take my Red Riot lipstick again? 361 00:13:56,836 --> 00:13:59,252 - No, but someone took my perfume. 362 00:13:59,355 --> 00:14:00,494 I bet it was Leni! 363 00:14:00,598 --> 00:14:01,771 - Was not, but I'd like to know 364 00:14:01,875 --> 00:14:03,981 who took my pink chiffon dress, Lori! 365 00:14:04,084 --> 00:14:05,775 - Where do you get off? - You are literally the one 366 00:14:05,879 --> 00:14:06,984 always stretching my sweaters out every time you borrow them! 367 00:14:07,087 --> 00:14:08,606 - Fess up. - That's my scent, 368 00:14:08,709 --> 00:14:09,883 I can't let people associate it with you! 369 00:14:09,987 --> 00:14:11,160 - We can do this the hard way-- - Hang on, 370 00:14:11,264 --> 00:14:12,610 I smell my perfume. [sniffs] 371 00:14:14,232 --> 00:14:15,958 Lynn! You better not be using 372 00:14:16,062 --> 00:14:19,341 my perfume to cover the stink of your hockey pads! 373 00:14:19,444 --> 00:14:20,790 [all gasp] 374 00:14:22,344 --> 00:14:23,966 - What are you doing? 375 00:14:24,070 --> 00:14:28,453 - I-I-I-I thought if I could be more "regular and normal," 376 00:14:28,557 --> 00:14:30,283 Rusty's brother Rocky would like me. 377 00:14:30,386 --> 00:14:33,493 Sorry I took your stuff. I understand if you're mad. 378 00:14:33,596 --> 00:14:36,496 - You're darn right we're mad! 379 00:14:36,599 --> 00:14:38,498 Mad you didn't let us help! 380 00:14:38,601 --> 00:14:39,844 - Yeah! We've been wanting 381 00:14:39,948 --> 00:14:42,157 to give you a makeover since, like, birth. 382 00:14:42,260 --> 00:14:44,814 - I've been working on this Lucy vision board 383 00:14:44,918 --> 00:14:45,988 for years! 384 00:14:46,092 --> 00:14:48,818 Until now, it was just a fantasy. 385 00:14:48,922 --> 00:14:52,098 - Guys, it's literally happening! 386 00:14:52,201 --> 00:14:54,100 Lucy's finally ready! 387 00:14:55,273 --> 00:14:56,033 - Will this hurt? 388 00:14:56,136 --> 00:14:59,795 [all talking at once] 389 00:14:59,899 --> 00:15:03,040 - Oh. all: Too peppy. 390 00:15:03,143 --> 00:15:06,043 [all talking at once] 391 00:15:06,146 --> 00:15:08,079 Too poofy. 392 00:15:08,183 --> 00:15:11,289 [all talking at once] 393 00:15:11,393 --> 00:15:13,671 Too "princess-y." 394 00:15:13,774 --> 00:15:16,777 [all talking at once] 395 00:15:16,881 --> 00:15:17,986 Too... 396 00:15:18,089 --> 00:15:19,677 [new wave music] 397 00:15:19,780 --> 00:15:21,230 Perfect! 398 00:15:21,334 --> 00:15:23,370 - Hmm. I can live with this. 399 00:15:23,474 --> 00:15:24,647 What do you think, Fangs? 400 00:15:24,751 --> 00:15:27,616 - Ew! Ew! No more bats. 401 00:15:27,719 --> 00:15:30,343 - Yeah, and do not talk about mortality. 402 00:15:30,446 --> 00:15:31,413 - Or death. 403 00:15:31,516 --> 00:15:33,104 - Or ask him his blood type. 404 00:15:33,208 --> 00:15:35,520 - Or suggest a cemetery for a date. 405 00:15:35,624 --> 00:15:37,867 - And make sure you laugh at all of his jokes. 406 00:15:37,971 --> 00:15:38,627 Like this. 407 00:15:38,730 --> 00:15:40,353 Ha ha ha ha ha ha ha! 408 00:15:40,456 --> 00:15:42,631 - Ha ha. Ha. Ha ha. 409 00:15:42,734 --> 00:15:45,910 - Oh, and talk about sports. Guys really dig that. 410 00:15:46,014 --> 00:15:47,118 - If all else fails, 411 00:15:47,222 --> 00:15:49,638 try a little of my patented pizza spray, 412 00:15:49,741 --> 00:15:53,055 scientifically proven to attract eight-year-old boys. 413 00:15:53,159 --> 00:15:54,746 [all coughing] 414 00:15:54,850 --> 00:15:55,955 - Gag. 415 00:15:56,058 --> 00:15:58,233 - Note to self-- go lighter on the anchovies. 416 00:15:58,336 --> 00:15:59,337 [cat screeches] - Ah. 417 00:15:59,441 --> 00:16:01,098 [cat screeching] - Ah! 418 00:16:02,202 --> 00:16:04,101 Ah! 419 00:16:04,204 --> 00:16:05,447 Who was that? 420 00:16:05,550 --> 00:16:08,726 - The new and improved, regular and normal Lucy. 421 00:16:08,829 --> 00:16:11,936 - AKA, the future Mrs. Rocky. 422 00:16:12,040 --> 00:16:13,973 - So that's how you're helping Lucy? 423 00:16:14,076 --> 00:16:16,423 I don't know, guys, that seems like a really-- 424 00:16:16,527 --> 00:16:18,460 - Oh, please, as if a male would have 425 00:16:18,563 --> 00:16:20,565 any insight into matters of the heart. 426 00:16:20,669 --> 00:16:22,291 - You just get Rocky back here, bro. 427 00:16:22,395 --> 00:16:23,637 - How am I supposed to do that? 428 00:16:23,741 --> 00:16:25,260 - Get Rusty to bring him. 429 00:16:25,363 --> 00:16:27,365 Don't you guys have more work to do on your project? 430 00:16:27,469 --> 00:16:28,815 - Nope, all finished. 431 00:16:30,092 --> 00:16:31,991 - Not anymore. 432 00:16:34,165 --> 00:16:36,512 - So, the dog did this? 433 00:16:36,616 --> 00:16:38,549 - Uh, yup. Bad Charles. 434 00:16:38,652 --> 00:16:40,102 [dog whimpers] 435 00:16:41,241 --> 00:16:44,141 [new wave music] 436 00:16:44,244 --> 00:16:50,837 ♪ 437 00:16:50,940 --> 00:16:54,151 - OMG, Rocky. It's totes great to see you. 438 00:16:54,254 --> 00:16:56,118 - Um, who are you? 439 00:16:56,222 --> 00:16:57,223 - I'm Lucy. 440 00:16:57,326 --> 00:17:00,778 - Oh, uh, I didn't recognize you. 441 00:17:00,881 --> 00:17:02,987 - You can't make it to mini-golf? 442 00:17:03,091 --> 00:17:06,991 But we already bought four tickets. 443 00:17:07,095 --> 00:17:09,925 - Oh. Uh, right. Um, maybe we should... 444 00:17:10,029 --> 00:17:12,341 invite two other peopleto come. 445 00:17:12,445 --> 00:17:15,206 - [gasps] What a great idea. 446 00:17:15,310 --> 00:17:16,794 Anyone? Lucy? 447 00:17:16,897 --> 00:17:19,279 - I'm supposed to meet my girlfriends at the mall, 448 00:17:19,383 --> 00:17:20,832 but...YOLO. 449 00:17:22,041 --> 00:17:23,697 - Oh. If only there was another guy 450 00:17:23,801 --> 00:17:26,010 to round out the foursome. 451 00:17:26,114 --> 00:17:28,254 - You're free, right, Rocky?Great! 452 00:17:28,357 --> 00:17:29,945 ♪ 453 00:17:30,049 --> 00:17:32,741 - Any of you other ladies looking for a date? 454 00:17:33,983 --> 00:17:36,641 ♪ 455 00:17:36,745 --> 00:17:38,540 - Just follow my lead, and remember, 456 00:17:38,643 --> 00:17:40,852 regular and normal. 457 00:17:41,888 --> 00:17:43,062 Oops. [giggles] 458 00:17:43,165 --> 00:17:46,168 Boo Boo Bear, what am I doing wrong? 459 00:17:46,272 --> 00:17:47,687 Can you help me? 460 00:17:47,790 --> 00:17:49,689 - But, babe, you're on the varsity golf-- 461 00:17:49,792 --> 00:17:51,139 Ow! I mean, sure, babe, 462 00:17:51,242 --> 00:17:53,831 I'll help you. Okay, just square your shoulders 463 00:17:53,934 --> 00:17:56,316 and follow through. 464 00:17:56,420 --> 00:17:57,317 - Oops. - Ow! 465 00:17:57,421 --> 00:17:58,698 What was that for? 466 00:17:58,801 --> 00:18:01,459 - I thought, uh, um, uh, 467 00:18:01,563 --> 00:18:03,047 how about that baseball team 468 00:18:03,151 --> 00:18:05,636 that played the other night? 469 00:18:08,535 --> 00:18:11,573 - Ooh. [chuckles] Great shot, Boo Boo Bear. 470 00:18:11,676 --> 00:18:12,781 [laughs] 471 00:18:12,884 --> 00:18:13,885 - That one's for you,babe. 472 00:18:13,989 --> 00:18:16,647 - Aw! [giggles] 473 00:18:20,651 --> 00:18:22,998 - Ooh. Great shot, Rocky Bear. 474 00:18:23,102 --> 00:18:24,689 - What? I totally shanked it. 475 00:18:24,793 --> 00:18:26,829 My ball went down a rain gutter. 476 00:18:26,933 --> 00:18:30,247 - Ha ha. Ha ha. You're so funny. 477 00:18:30,350 --> 00:18:31,662 - Ah! 478 00:18:34,906 --> 00:18:35,838 - Good shot, bro. 479 00:18:35,942 --> 00:18:39,221 - Ooh, this hole is creepy. 480 00:18:39,325 --> 00:18:40,774 Right, Lucy? 481 00:18:40,878 --> 00:18:44,088 - Whoa, the Freilich 2000 with crushed velvet interior. 482 00:18:44,192 --> 00:18:45,883 I've only seen these in catalogues. 483 00:18:45,986 --> 00:18:47,850 - Lucy, no, no, no. 484 00:18:47,954 --> 00:18:49,369 [whispering] Regular and normal. 485 00:18:49,473 --> 00:18:51,785 - Ahh! 486 00:18:51,889 --> 00:18:54,133 [strumming guitar] 487 00:18:54,236 --> 00:18:54,961 [door opening] 488 00:18:55,064 --> 00:18:56,307 [all talking at once] 489 00:18:56,411 --> 00:18:57,515 - Tell me everything! Tell me everything! 490 00:18:57,619 --> 00:18:58,758 - Are you totes in love? 491 00:18:58,861 --> 00:19:01,105 - No, we are totes not. 492 00:19:01,209 --> 00:19:02,279 - Lucy, wait. 493 00:19:02,382 --> 00:19:03,763 We're sorry we pushed youso hard. 494 00:19:03,866 --> 00:19:05,178 all: Sorry. 495 00:19:05,282 --> 00:19:07,076 - We got a little too excited when you said 496 00:19:07,180 --> 00:19:09,838 you wanted to be normal and regular, like us. 497 00:19:09,941 --> 00:19:12,703 But you're not those things. You're Lucy Loud. 498 00:19:12,806 --> 00:19:14,567 You're perfect just the way you are, 499 00:19:14,670 --> 00:19:16,224 and we love you. 500 00:19:16,327 --> 00:19:19,019 - Sigh. There's no need to apologize. 501 00:19:19,123 --> 00:19:20,849 I know you were just trying to help, 502 00:19:20,952 --> 00:19:23,610 and I thank you. Now if you'll excuse me, 503 00:19:23,714 --> 00:19:25,302 I'm going to go sit in the dark. 504 00:19:25,405 --> 00:19:26,993 That always cheers me up. 505 00:19:27,096 --> 00:19:28,684 - Well, lesson learned. 506 00:19:28,788 --> 00:19:30,238 You can take the girl out the coffin, 507 00:19:30,341 --> 00:19:32,447 but you can't take the coffin out of the girl. 508 00:19:32,550 --> 00:19:36,036 - Well, Edwin. Rocky doesn't like me as myself. 509 00:19:36,140 --> 00:19:38,729 He doesn't like me as a regular, normal girl. 510 00:19:38,832 --> 00:19:41,387 He just doesn't like me. Sigh. 511 00:19:41,490 --> 00:19:45,184 I was a fool to think it could ever work with a mortal being. 512 00:19:46,530 --> 00:19:47,496 - Poor kid. 513 00:19:47,600 --> 00:19:49,602 - Fangs, bedtime. 514 00:19:49,705 --> 00:19:51,017 - Ah! 515 00:19:51,120 --> 00:19:52,329 Dang it. 516 00:19:52,432 --> 00:19:54,538 There we go. Now, as long as we keep it 517 00:19:54,641 --> 00:19:57,334 far away from your house, we should be done. 518 00:19:58,714 --> 00:20:01,303 Ah! Rocky! You're bleeding! 519 00:20:01,407 --> 00:20:02,753 [screams] 520 00:20:02,856 --> 00:20:05,618 - Don't worry, man. Rusty faints all the time. 521 00:20:05,721 --> 00:20:07,136 - Yeah, but are you all right? 522 00:20:07,240 --> 00:20:09,449 - Oh, yeah, this is fake blood. 523 00:20:09,553 --> 00:20:10,968 - Why would you have fake blood? 524 00:20:11,071 --> 00:20:13,315 - I saw Lucy making it at your house 525 00:20:13,419 --> 00:20:17,181 and it seemed kinda cool, so I thought I'd give it a try. 526 00:20:17,285 --> 00:20:18,389 Anyway-- 527 00:20:20,288 --> 00:20:21,392 - Oops. 528 00:20:21,496 --> 00:20:22,704 - Wha--what happened? 529 00:20:22,807 --> 00:20:25,672 - Uh, you fainted and broke our solar system. 530 00:20:25,776 --> 00:20:27,018 - Aw, man! 531 00:20:27,122 --> 00:20:29,435 - That's okay. We can fix it at my house. 532 00:20:29,538 --> 00:20:30,850 I have an extra Jupiter. 533 00:20:30,953 --> 00:20:32,161 - Your house? 534 00:20:32,265 --> 00:20:34,819 - Well, our project isn't any safer here. 535 00:20:34,923 --> 00:20:36,096 - I guess you're right. 536 00:20:36,200 --> 00:20:38,064 Come on, Rock, let's roll! 537 00:20:39,445 --> 00:20:42,206 - Done. Form a protective perimeter. 538 00:20:45,209 --> 00:20:48,523 - Hey, Rocky, grab us some sodas from the kitchen, will ya? 539 00:20:51,698 --> 00:20:54,011 - Ah.Oh. Hi. 540 00:20:54,114 --> 00:20:56,703 - Uh, hi. You changed your hair back. 541 00:20:56,807 --> 00:20:58,912 Yeah, the blonde wasn't really me. 542 00:20:59,016 --> 00:21:01,294 I was trying to be regular and normal, 543 00:21:01,398 --> 00:21:03,331 but I think I'm just gonna be myself. 544 00:21:03,434 --> 00:21:05,747 - I'm really glad to hear that. 545 00:21:05,850 --> 00:21:07,852 - Thanks. Well, see you later. 546 00:21:07,956 --> 00:21:10,199 Wait, you are? 547 00:21:10,303 --> 00:21:12,961 But when we first met, you kept running away. 548 00:21:13,064 --> 00:21:15,066 I thought I freaked you out. 549 00:21:15,170 --> 00:21:17,206 - To be honest, I thought you were too cool for me, 550 00:21:17,310 --> 00:21:19,761 and I couldn't think of anything to say, 551 00:21:19,864 --> 00:21:21,901 so I just ran. 552 00:21:23,143 --> 00:21:25,284 - Hey, uh, my coffin collection's 553 00:21:25,387 --> 00:21:27,596 in the basement. Wanna check it out? 554 00:21:27,700 --> 00:21:29,080 - Sure. That'd be really fun. 555 00:21:29,184 --> 00:21:30,910 As long as I don't have to get in one. 556 00:21:31,013 --> 00:21:32,877 - Deal. 557 00:21:34,465 --> 00:21:37,537 - Can we stop? I'm feeling faint. 558 00:21:38,607 --> 00:21:39,574 Easy. 559 00:21:39,677 --> 00:21:41,300 Ah! Watch the pothole! 560 00:21:41,403 --> 00:21:44,026 - It's okay, Rusty. We spent all weekend on this, 561 00:21:44,130 --> 00:21:45,580 we're not gonna drop it now. 562 00:21:45,683 --> 00:21:46,995 both: Hey, guys. both: Ah! 563 00:21:48,030 --> 00:21:50,067 - Phew! Good save, man. 564 00:21:50,170 --> 00:21:51,620 - Sorry we scared you. 565 00:21:51,724 --> 00:21:54,382 - We just wanted to tell you we nailed the fake blood recipe. 566 00:21:54,485 --> 00:21:56,729 - We also threw in a few popcorn kernels 567 00:21:56,832 --> 00:21:58,696 for brain matter. 568 00:21:58,800 --> 00:21:59,697 - Ah! 569 00:21:59,801 --> 00:22:01,147 - Dang it. 570 00:22:03,149 --> 00:22:04,564 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 571 00:22:04,668 --> 00:22:06,394 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 572 00:22:06,497 --> 00:22:09,328 ♪ In the Loud house - ♪ Loud house 573 00:22:09,431 --> 00:22:11,813 - ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 574 00:22:11,916 --> 00:22:15,851 ♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 575 00:22:15,955 --> 00:22:17,232 - ♪ Loud house 576 00:22:17,336 --> 00:22:18,854 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 577 00:22:18,958 --> 00:22:20,028 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 578 00:22:20,131 --> 00:22:21,236 ♪ Stand in line to take a pee 579 00:22:21,340 --> 00:22:22,686 ♪ Never any privacy 580 00:22:22,789 --> 00:22:25,205 ♪ Chaos with 11 kids 581 00:22:25,309 --> 00:22:27,760 ♪ That's the way it always is ♪ 582 00:22:27,863 --> 00:22:29,175 ♪ In the Loud house