1 00:00:02,567 --> 00:00:03,960 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,614 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:05,744 --> 00:00:07,007 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:07,137 --> 00:00:08,530 ♪ Leaping over laundry piles 5 00:00:08,660 --> 00:00:10,401 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:10,532 --> 00:00:13,970 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:14,101 --> 00:00:14,753 - ♪ In the Loud house 8 00:00:14,884 --> 00:00:16,320 ♪ In the Loud house 9 00:00:16,451 --> 00:00:17,539 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:17,669 --> 00:00:19,497 ♪ Is how we show our love 11 00:00:19,628 --> 00:00:21,238 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:21,369 --> 00:00:22,892 - ♪ One boy and ten girls 13 00:00:23,023 --> 00:00:24,894 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:25,025 --> 00:00:27,766 - ♪ Loud Loud Loud 15 00:00:27,897 --> 00:00:29,203 ♪ Loud house 16 00:00:29,333 --> 00:00:30,204 - Poo-poo. 17 00:00:31,944 --> 00:00:34,817 [exciting music] 18 00:00:34,947 --> 00:00:40,344 ♪ 19 00:00:41,867 --> 00:00:43,521 [tires screech] 20 00:00:43,652 --> 00:00:45,219 - I am so glad we signed up 21 00:00:45,349 --> 00:00:47,308 for those ballroom dance classes. 22 00:00:47,438 --> 00:00:48,483 - Me too. 23 00:00:48,613 --> 00:00:51,007 One tango lesson and I am a pro. 24 00:00:51,138 --> 00:00:53,618 Ba-rat-ta-ta-ta-ra-yah! 25 00:00:53,749 --> 00:00:54,793 [thud] 26 00:00:54,924 --> 00:00:56,752 - Ow, ow, thorns! 27 00:00:56,882 --> 00:00:59,755 - Doh! Oh, sorry, sorry! I'll get the first aid kit. 28 00:00:59,885 --> 00:01:00,843 [keys jingle] 29 00:01:00,973 --> 00:01:02,975 [groans] Those darn kids! 30 00:01:03,106 --> 00:01:04,151 [door bangs] 31 00:01:04,281 --> 00:01:05,587 I have told you guys a million times, 32 00:01:05,717 --> 00:01:07,154 you got to lock the doors at night! 33 00:01:07,284 --> 00:01:09,547 - Come on, Pops. What's the big whoop? 34 00:01:09,678 --> 00:01:11,288 - Oh, I'll tell you what the big whoop is. 35 00:01:11,419 --> 00:01:12,898 There've been some burglaries in the neighborhood, 36 00:01:13,029 --> 00:01:14,378 and I don't want us to be next. 37 00:01:14,509 --> 00:01:17,207 So please, just...lock... the...dang...door. 38 00:01:17,338 --> 00:01:20,384 It's not that hard! 39 00:01:20,515 --> 00:01:22,256 - Uh...honey? 40 00:01:22,386 --> 00:01:24,040 - Listen, guys, Dad's right. 41 00:01:24,171 --> 00:01:25,955 We need to start acting responsible, 42 00:01:26,086 --> 00:01:27,783 or we're gonna lose all our stuff. 43 00:01:27,913 --> 00:01:29,437 - I don't want to lose my ax! 44 00:01:29,567 --> 00:01:33,354 [sneaky music] 45 00:01:33,484 --> 00:01:35,269 - I don't want to lose mine either! 46 00:01:35,399 --> 00:01:39,011 ♪ 47 00:01:39,142 --> 00:01:41,057 - I don't want to lose my soul mate. 48 00:01:41,188 --> 00:01:45,279 ♪ 49 00:01:45,409 --> 00:01:47,281 - And I don't want to lose mine either. 50 00:01:47,411 --> 00:01:49,109 [laughing] 51 00:01:51,111 --> 00:01:53,287 - I don't want to lose my life's work. 52 00:01:53,417 --> 00:01:57,247 ♪ 53 00:01:57,378 --> 00:01:59,206 - I don't want to lose mine either. 54 00:01:59,336 --> 00:02:04,515 ♪ 55 00:02:04,646 --> 00:02:06,430 - Well, if we want to protect our stuff, 56 00:02:06,561 --> 00:02:08,215 locking the door isn't enough. 57 00:02:08,345 --> 00:02:10,304 We got to lock this place down! 58 00:02:10,434 --> 00:02:11,305 sisters: Yeah! We do! 59 00:02:11,435 --> 00:02:12,741 - Ga-ga! 60 00:02:14,960 --> 00:02:16,092 [siren wails] 61 00:02:16,223 --> 00:02:17,354 - State your name and business. 62 00:02:17,485 --> 00:02:18,660 - Bobby? What's going on? 63 00:02:18,790 --> 00:02:19,878 - New security measures. 64 00:02:20,009 --> 00:02:21,402 Lori asked me to protect Casa Loud. 65 00:02:21,532 --> 00:02:23,534 So come on, Clyde. Name and business. 66 00:02:23,665 --> 00:02:26,102 - Sure. But wait, you just said my name. 67 00:02:26,233 --> 00:02:27,538 - Do we have a problem here? 68 00:02:27,669 --> 00:02:28,626 - It's okay, Boo Boo Bear. 69 00:02:28,757 --> 00:02:29,714 I'll vouch for him. 70 00:02:29,845 --> 00:02:31,063 Go ahead, Clyde. 71 00:02:31,194 --> 00:02:33,762 - Thanks, L-L-Lori. 72 00:02:33,892 --> 00:02:35,503 She vouched for me. 73 00:02:35,633 --> 00:02:38,810 [hyperventilating] 74 00:02:38,941 --> 00:02:41,596 [horns blare] [alarm wailing] 75 00:02:41,726 --> 00:02:43,119 - Ah! Splendid. 76 00:02:43,250 --> 00:02:45,600 My motion sensors are working perfectly. 77 00:02:46,905 --> 00:02:47,776 [laser humming] 78 00:02:47,906 --> 00:02:49,386 - Ahh! [thwack] 79 00:02:49,517 --> 00:02:50,605 - Excellent. 80 00:02:50,735 --> 00:02:52,781 My staircase ramp is also working. 81 00:02:52,911 --> 00:02:54,870 Now to check the alligator pit. 82 00:02:55,000 --> 00:02:57,089 - Noooo! [bell ringing] 83 00:02:57,220 --> 00:02:59,527 [noir music] 84 00:02:59,657 --> 00:03:01,224 Agent McBride reporting for duty. 85 00:03:01,355 --> 00:03:03,183 - Welcome to the command center, McBride. 86 00:03:03,313 --> 00:03:05,054 Anything goes down in Royal Woods, 87 00:03:05,185 --> 00:03:07,056 we'll be the first to know about it. 88 00:03:07,187 --> 00:03:09,450 - Coffee? - You read my mind. 89 00:03:09,580 --> 00:03:10,929 [both slurping] 90 00:03:11,060 --> 00:03:12,192 [coffee splashing] 91 00:03:12,322 --> 00:03:13,889 I'll go get us some juice... 92 00:03:14,019 --> 00:03:15,499 and some napkins. 93 00:03:15,630 --> 00:03:17,327 [radio static crackles] - Attention, all units. 94 00:03:17,458 --> 00:03:18,676 We've got an 11-25 at 7 Mile and Oak. 95 00:03:18,807 --> 00:03:21,070 - An 11-25? What's that? 96 00:03:21,201 --> 00:03:22,854 - "Failure to pick up dog poop." 97 00:03:22,985 --> 00:03:24,769 - This used to be a nice town. 98 00:03:28,295 --> 00:03:29,731 - Uh, what's going on? 99 00:03:29,861 --> 00:03:31,907 - Brother, if you have valuables to protect, 100 00:03:32,037 --> 00:03:33,778 you can store them in the safe room. 101 00:03:33,909 --> 00:03:36,085 - Why is the bathroom the safe room? 102 00:03:36,216 --> 00:03:38,914 - Because of the cameras I installed last year. 103 00:03:39,044 --> 00:03:40,872 - You installedcameras? 104 00:03:41,003 --> 00:03:42,918 - No-o-o. 105 00:03:45,137 --> 00:03:47,705 - I think it's the perfect place to dump our stuff. 106 00:03:47,836 --> 00:03:50,186 [laughing] Get it? 107 00:03:50,317 --> 00:03:51,535 - Whoa, toots. 108 00:03:51,666 --> 00:03:52,928 You're leaving me locked in here 109 00:03:53,058 --> 00:03:54,277 with Count Creepy? 110 00:03:54,408 --> 00:03:55,670 - Ugh, please. 111 00:03:55,800 --> 00:03:58,150 Edwin's the one who should be complaining. 112 00:03:58,281 --> 00:03:59,761 - O...kay. 113 00:03:59,891 --> 00:04:01,502 - It's the burglar! 114 00:04:01,632 --> 00:04:02,764 [suspenseful music] 115 00:04:02,894 --> 00:04:05,027 - Leni, what's your first move? 116 00:04:05,157 --> 00:04:06,724 - Heyyyyy. 117 00:04:06,855 --> 00:04:09,074 So, like, how long have you been burgling? 118 00:04:09,205 --> 00:04:10,728 - What are you doing? 119 00:04:10,859 --> 00:04:13,253 - Breaking the ice! He's cute. 120 00:04:13,383 --> 00:04:14,819 [camera snaps] 121 00:04:14,950 --> 00:04:16,212 - Ugh, okay. 122 00:04:16,343 --> 00:04:19,389 Lola, this burglar just stole your tiaras. 123 00:04:19,520 --> 00:04:21,261 - Hi-yah! [punches landing] 124 00:04:21,391 --> 00:04:23,915 - Lola! I think he liked me! 125 00:04:24,046 --> 00:04:25,395 - [gasps] The burglar! 126 00:04:25,526 --> 00:04:26,440 ♪ 127 00:04:26,570 --> 00:04:28,311 - Chill, banana boy. 128 00:04:28,442 --> 00:04:30,966 I'm training Charles to be a vicious guard dog. 129 00:04:31,096 --> 00:04:32,750 I'm the burglar! 130 00:04:32,881 --> 00:04:34,056 Attack, boy! 131 00:04:34,186 --> 00:04:35,840 - [whimpers] 132 00:04:35,971 --> 00:04:36,972 [snoring] 133 00:04:37,102 --> 00:04:39,670 - Look! I'm stealing your food! 134 00:04:39,801 --> 00:04:40,845 - [growls lightly] 135 00:04:40,976 --> 00:04:42,282 - [chewing loudly] 136 00:04:42,412 --> 00:04:44,284 Ugh!Charles! 137 00:04:44,414 --> 00:04:46,677 Mmm, what is this, chipped beef? 138 00:04:51,421 --> 00:04:52,944 - Got my dancing shoes on, 139 00:04:53,075 --> 00:04:56,339 and I am ready to get down and get back up again! 140 00:04:56,470 --> 00:04:58,036 Rat-ta-ta! Look-ah-oh. 141 00:04:58,167 --> 00:05:00,300 [siren wails] - State your names and business. 142 00:05:00,430 --> 00:05:02,214 Sorry, new security measures. 143 00:05:02,345 --> 00:05:04,565 - You hear that, honey? New security measures. 144 00:05:04,695 --> 00:05:06,567 I think I've really gotten through to the kids. 145 00:05:06,697 --> 00:05:08,308 Thank you, Bobby! 146 00:05:08,438 --> 00:05:10,048 - Sorry, Mr. and Mrs. Loud, but before you go dancing, 147 00:05:10,179 --> 00:05:12,181 I really do need your names and business. 148 00:05:12,312 --> 00:05:14,792 - Uh, you just said our names and business. 149 00:05:14,923 --> 00:05:16,968 - Dang it! I got to stop doing that! 150 00:05:17,099 --> 00:05:20,015 - [snoring] 151 00:05:21,886 --> 00:05:23,714 [radio static crackles] - Attention, all units. 152 00:05:23,845 --> 00:05:25,977 We've got a 10-15 at 8 Mile and Lindbrook. 153 00:05:26,108 --> 00:05:27,675 [bell rings] - 10-15! Oh, no! 154 00:05:27,805 --> 00:05:31,156 I missed my curfew. - No, Clyde, that's a code. 155 00:05:31,287 --> 00:05:32,941 [gasps] 156 00:05:33,071 --> 00:05:35,073 You guys! They caught the burglar! 157 00:05:35,204 --> 00:05:37,989 [all cheering] 158 00:05:38,120 --> 00:05:39,208 - Oh, Donny! 159 00:05:39,339 --> 00:05:40,252 We should've run off to Mexico 160 00:05:40,383 --> 00:05:41,819 while we had the chance. 161 00:05:43,778 --> 00:05:45,823 [tires screech] 162 00:05:45,954 --> 00:05:47,825 - I tell ya, honey, one lesson in the hustle, 163 00:05:47,956 --> 00:05:49,436 and I am a pro. 164 00:05:49,566 --> 00:05:50,741 Rat-ta-ta-- Oh! 165 00:05:50,872 --> 00:05:52,613 [thud] 166 00:05:52,743 --> 00:05:54,876 - Why don't you hustle in and get me a towel? 167 00:05:55,006 --> 00:05:56,268 [keys jingle] [drumroll] 168 00:05:56,399 --> 00:05:57,792 - Oh, come on! 169 00:05:57,922 --> 00:06:00,838 - Eddie baby! Call me! We'll do lunch! 170 00:06:00,969 --> 00:06:03,624 What? He's spooky, but he's got a heart of porcelain. 171 00:06:03,754 --> 00:06:07,279 - Guys, I just found the door wide open! 172 00:06:07,410 --> 00:06:09,369 What gives? - Oh, we're sorry, Dad. 173 00:06:09,499 --> 00:06:11,066 But we don't have to worry anymore. 174 00:06:11,196 --> 00:06:12,415 They caught the burglar. 175 00:06:12,546 --> 00:06:13,938 - That's peachy, son, 176 00:06:14,069 --> 00:06:15,200 but there could be other burglars out there! 177 00:06:15,331 --> 00:06:16,767 - Actually, Father, 178 00:06:16,898 --> 00:06:18,552 based on Royal Woods' crime rates per capita, 179 00:06:18,682 --> 00:06:20,510 that is statistically unlikely. 180 00:06:20,641 --> 00:06:22,991 - Yeah, I've been listening to the scanner all day, 181 00:06:23,121 --> 00:06:24,471 and the worst crime I've heard about 182 00:06:24,601 --> 00:06:26,560 is someone not picking up their dog poop. 183 00:06:26,690 --> 00:06:28,039 - Where? I'll pick it up! 184 00:06:28,170 --> 00:06:29,563 - But, kids-- - Oh, calm down. 185 00:06:29,693 --> 00:06:30,912 - Yeah, Dad. - It'll be okay. 186 00:06:31,042 --> 00:06:32,827 - Why does nobody listen to me? 187 00:06:32,957 --> 00:06:36,352 [dramatic music] 188 00:06:36,483 --> 00:06:38,180 - Uh, honey? 189 00:06:38,310 --> 00:06:39,834 - Off to dance class, kids! 190 00:06:39,964 --> 00:06:42,053 Please keep the door locked while we're gone. 191 00:06:42,184 --> 00:06:44,142 - Sure, I got it. - Get right on that. 192 00:06:44,273 --> 00:06:45,492 - [sighs] 193 00:06:45,622 --> 00:06:48,103 [engine turning over] 194 00:06:48,233 --> 00:06:51,454 - Help! Help! I've been robbed! 195 00:06:51,585 --> 00:06:52,629 ♪ 196 00:06:52,760 --> 00:06:54,283 - Mr. Grouse! What happened? 197 00:06:54,414 --> 00:06:56,546 - They cleaned me out! My polka records! 198 00:06:56,677 --> 00:06:58,374 My black-and-white TV! 199 00:06:58,505 --> 00:07:01,290 My encyclopedias! All gone! 200 00:07:01,421 --> 00:07:03,031 ♪ 201 00:07:03,161 --> 00:07:05,120 - I literally don't know what any of those things are. 202 00:07:05,250 --> 00:07:07,688 - Dad was right. There are other burglars. 203 00:07:07,818 --> 00:07:09,864 both: And our house could be next! 204 00:07:09,994 --> 00:07:12,954 - Not if we have anything to say about it. 205 00:07:13,084 --> 00:07:16,610 - Eddie, baby! I brought my pinochle deck! 206 00:07:17,915 --> 00:07:19,656 ♪ 207 00:07:19,787 --> 00:07:21,789 - You guys, I found a deadly spray 208 00:07:21,919 --> 00:07:23,443 to use against the burglar. 209 00:07:23,573 --> 00:07:26,228 See? "Fatal Encounter." 210 00:07:26,358 --> 00:07:28,839 - Leni, that's a perfume sample. 211 00:07:28,970 --> 00:07:31,407 - Siblings, I'm enhancing my security system. 212 00:07:31,538 --> 00:07:33,409 I need a retina scan. 213 00:07:33,540 --> 00:07:34,976 [scanner beeping] 214 00:07:35,106 --> 00:07:36,586 I also need a stool sample. 215 00:07:36,717 --> 00:07:38,196 - For your security system? 216 00:07:38,327 --> 00:07:43,071 - Uh, sure, that's it. 217 00:07:43,201 --> 00:07:44,115 [sizzling] 218 00:07:46,857 --> 00:07:49,207 - Operation Grease Releaseis a go. 219 00:07:49,338 --> 00:07:50,905 Let's get this baby upstairs. 220 00:07:51,035 --> 00:07:52,733 - What do we do with all the bacon? 221 00:07:52,863 --> 00:07:55,692 - That's a high-class problem to have, my friend. 222 00:07:55,823 --> 00:07:57,738 - [barking] - Charles! 223 00:08:00,044 --> 00:08:03,004 You're supposed to chomp burglar butts, not bacon. 224 00:08:03,134 --> 00:08:05,659 [sighs] I should've trained the cat. 225 00:08:05,789 --> 00:08:09,445 ♪ 226 00:08:09,576 --> 00:08:11,752 [barbwire squeaking, shovel scraping] 227 00:08:13,318 --> 00:08:16,060 - These will put a ro-dent in the burglar's plans! 228 00:08:16,191 --> 00:08:17,497 [laughing] 229 00:08:17,627 --> 00:08:19,324 Get it? They're mousetraps. 230 00:08:19,455 --> 00:08:20,412 - [groans] - Really, dude? 231 00:08:20,543 --> 00:08:21,805 - Ow! 232 00:08:21,936 --> 00:08:23,415 - Hey, Bobby. 233 00:08:23,546 --> 00:08:25,940 - My Roller Derby team is gonna help you patrol. 234 00:08:26,070 --> 00:08:29,334 - Hmm. Do they have any policing experience? 235 00:08:29,465 --> 00:08:31,336 - No, but they can do this. 236 00:08:32,512 --> 00:08:33,991 [thud] - [groans] 237 00:08:34,122 --> 00:08:35,819 You're hired. 238 00:08:35,950 --> 00:08:36,820 [alarm blares] 239 00:08:37,952 --> 00:08:39,083 [metal screeches] 240 00:08:41,259 --> 00:08:42,696 - Good evening, parental units. 241 00:08:42,826 --> 00:08:45,394 We are going to need to conduct a routine body search. 242 00:08:45,525 --> 00:08:48,353 - What in the world is going on? 243 00:08:48,484 --> 00:08:51,487 - Mr. Grouse got robbed. We had to beef up security. 244 00:08:51,618 --> 00:08:53,141 - We used your credit card. 245 00:08:53,271 --> 00:08:54,751 - Kids, I'm glad you're taking this seriously, 246 00:08:54,882 --> 00:08:56,405 but you may have gone a little overboard. 247 00:08:56,536 --> 00:08:57,798 - A little? 248 00:08:57,928 --> 00:08:59,713 - We don't need all this security. 249 00:08:59,843 --> 00:09:01,541 If we just lock the doors and windows, we'll be fine. 250 00:09:01,671 --> 00:09:02,977 Now, everyone to bed. 251 00:09:03,107 --> 00:09:04,369 - Okay, Dad. - If you say so. 252 00:09:04,500 --> 00:09:06,720 - I'm still gonna need those stool samples. 253 00:09:06,850 --> 00:09:09,723 [sneaky music] 254 00:09:09,853 --> 00:09:16,730 ♪ 255 00:09:16,860 --> 00:09:18,470 [knocking] 256 00:09:18,601 --> 00:09:19,907 - Thanks for pretending to be robbed. 257 00:09:20,037 --> 00:09:21,822 I think my kids really learned their lesson. 258 00:09:21,952 --> 00:09:23,258 - I would have scared them for free, 259 00:09:23,388 --> 00:09:26,000 but I'll gladly take your muffins. 260 00:09:26,130 --> 00:09:31,527 ♪ 261 00:09:31,658 --> 00:09:34,486 - Lock. Dad would be so proud. 262 00:09:34,617 --> 00:09:35,531 [doorknob rattling] 263 00:09:35,662 --> 00:09:37,446 - [groans] 264 00:09:37,577 --> 00:09:40,318 [crickets chirping] 265 00:09:40,449 --> 00:09:41,450 [grunting] 266 00:09:41,581 --> 00:09:42,451 [yells] 267 00:09:42,582 --> 00:09:43,452 [thud] 268 00:09:43,583 --> 00:09:44,845 ♪ 269 00:09:44,975 --> 00:09:46,237 - [gasps] 270 00:09:46,368 --> 00:09:49,240 [bells ringing] 271 00:09:49,371 --> 00:09:50,807 Battle stations, guys! 272 00:09:50,938 --> 00:09:52,504 We've got a burglar on the premises! 273 00:09:52,635 --> 00:09:53,680 [all gasp] 274 00:09:53,810 --> 00:09:55,072 - Oh, my gosh, what do we do? 275 00:09:55,203 --> 00:09:56,552 He's gonna take all our stuff! 276 00:09:56,683 --> 00:09:58,380 - Get it together, woman! 277 00:09:58,510 --> 00:10:00,251 - Thanks, I needed that. 278 00:10:00,382 --> 00:10:02,036 But I'll get you back. 279 00:10:02,166 --> 00:10:03,733 - [whimpers] 280 00:10:03,864 --> 00:10:06,170 - Don't trouble yourself or anything, Charles. 281 00:10:06,301 --> 00:10:07,171 - [whines] 282 00:10:07,302 --> 00:10:09,043 ♪ 283 00:10:09,173 --> 00:10:10,305 [air horn blares] - Ow, ow, ow! 284 00:10:10,435 --> 00:10:11,523 Ow, ow, ow, ow, ow! 285 00:10:11,654 --> 00:10:13,743 - Eat hot bacon grease! 286 00:10:13,874 --> 00:10:17,878 ♪ 287 00:10:18,008 --> 00:10:20,837 Make that congealed bacon grease. 288 00:10:20,968 --> 00:10:22,970 [bell rings] 289 00:10:23,100 --> 00:10:25,015 [siren wails] Keep a tight formation, ladies. 290 00:10:25,146 --> 00:10:26,756 This is what we trained for! 291 00:10:26,887 --> 00:10:28,323 [punches landing] 292 00:10:28,453 --> 00:10:30,804 - Wait, wait! I recognize those dancing shoes. 293 00:10:30,934 --> 00:10:31,892 Off! Off! 294 00:10:34,068 --> 00:10:35,112 all: Dad! 295 00:10:35,243 --> 00:10:37,027 - I...was just taking a walk 296 00:10:37,158 --> 00:10:38,594 and I got locked out. 297 00:10:38,725 --> 00:10:40,030 - We're so sorry! - Sorry, Dad. 298 00:10:40,161 --> 00:10:41,466 - We're so sorry. - Hey, Loud! 299 00:10:41,597 --> 00:10:44,121 These muffins got walnuts in them. 300 00:10:44,252 --> 00:10:47,385 Next time you want to pay me off for pretending to be robbed, 301 00:10:47,516 --> 00:10:50,954 how about giving me something I'm not allergic to? 302 00:10:51,085 --> 00:10:52,826 - Pretending to be robbed? 303 00:10:52,956 --> 00:10:54,175 - Dad! - Our own father. 304 00:10:54,305 --> 00:10:56,177 - You lied to us? - Bogus move, Dad. 305 00:10:56,307 --> 00:10:58,092 - [sighs] I'm sorry, everyone. 306 00:10:58,222 --> 00:11:00,616 I was just trying to teach you to lock the dang door. 307 00:11:00,747 --> 00:11:03,184 I just want to protect my most important valuables... 308 00:11:03,314 --> 00:11:04,185 you guys. 309 00:11:04,315 --> 00:11:05,795 all: Aww! 310 00:11:05,926 --> 00:11:07,014 - Okay, Dad, we'll lock the door. 311 00:11:07,144 --> 00:11:08,842 - You're the greatest. - Love you. 312 00:11:08,972 --> 00:11:09,886 - [whimpers] 313 00:11:11,322 --> 00:11:12,193 [barks] 314 00:11:12,323 --> 00:11:13,411 ♪ 315 00:11:13,542 --> 00:11:14,412 [crunch] - Ouch! 316 00:11:14,543 --> 00:11:15,457 - Finally! 317 00:11:17,154 --> 00:11:20,027 [rock music] 318 00:11:20,157 --> 00:11:26,033 ♪ 319 00:11:26,163 --> 00:11:28,513 [birds chirping] 320 00:11:28,644 --> 00:11:31,255 - Hold still. 321 00:11:31,386 --> 00:11:32,517 Got it! 322 00:11:32,648 --> 00:11:34,302 - Whoa! Great shot! 323 00:11:34,432 --> 00:11:36,217 First mustache hair ever. 324 00:11:36,347 --> 00:11:38,915 This one's definitely going in the "Lincoln Library." 325 00:11:39,046 --> 00:11:40,700 - Lincoln library? 326 00:11:40,830 --> 00:11:42,223 [jazzy music] 327 00:11:42,353 --> 00:11:43,528 - Yep, it's the folder 328 00:11:43,659 --> 00:11:45,182 where I keep all my cherished memories. 329 00:11:45,313 --> 00:11:46,531 Check it out. 330 00:11:46,662 --> 00:11:47,881 Here's me and Lynn in the bathtub. 331 00:11:48,011 --> 00:11:49,883 Lori feeding me my first ice cream. 332 00:11:50,013 --> 00:11:51,623 My first mechanical pony ride. 333 00:11:51,754 --> 00:11:54,322 And now my first mustache hair-- 334 00:11:59,762 --> 00:12:01,285 [dramatic music] 335 00:12:01,416 --> 00:12:03,113 Whoa! Where you going? 336 00:12:03,244 --> 00:12:04,767 ♪ 337 00:12:04,898 --> 00:12:05,986 [gasps] No, no, no, no, no! 338 00:12:06,116 --> 00:12:07,117 Sto-o-op! 339 00:12:07,248 --> 00:12:09,119 Oh, no, no, no, no, no! 340 00:12:10,904 --> 00:12:12,383 [gasps] All my childhood memories 341 00:12:12,514 --> 00:12:13,689 are gone! 342 00:12:13,820 --> 00:12:14,734 - Don't worry, buddy. 343 00:12:14,864 --> 00:12:15,865 This happened to me once, 344 00:12:15,996 --> 00:12:17,301 but I got them all back. 345 00:12:17,432 --> 00:12:18,912 My dads saved them in the cloud. 346 00:12:19,042 --> 00:12:20,000 ♪ 347 00:12:20,130 --> 00:12:21,218 - What do you think, Charles? 348 00:12:21,349 --> 00:12:23,438 More cheese, less cheese? 349 00:12:23,568 --> 00:12:25,266 - [barks] - You're right. 350 00:12:25,396 --> 00:12:26,963 Always more cheese. - Dad! 351 00:12:27,094 --> 00:12:28,095 Do we have the cloud? 352 00:12:28,225 --> 00:12:29,444 - Well, of course we do, Lincoln. 353 00:12:29,574 --> 00:12:31,098 - [sighs] 354 00:12:31,228 --> 00:12:33,796 - We also have the sky and the sun and the moon-- 355 00:12:33,927 --> 00:12:35,842 - No, I mean the digital cloud, 356 00:12:35,972 --> 00:12:37,844 where you store stuff from your computer. 357 00:12:37,974 --> 00:12:39,976 - Oh, that cloud! 358 00:12:40,107 --> 00:12:40,977 No. 359 00:12:41,108 --> 00:12:42,196 - [whimpers] 360 00:12:43,980 --> 00:12:46,026 I can't believe it-- all my childhood memories 361 00:12:46,156 --> 00:12:47,418 gone forever. 362 00:12:47,549 --> 00:12:49,116 - Let it out, buddy. 363 00:12:49,246 --> 00:12:50,813 Dr. Lopez says, "The first step of healing 364 00:12:50,944 --> 00:12:52,380 is to honor your feelings." 365 00:12:52,510 --> 00:12:54,686 - No, no, no, no, no! Charles, bad! 366 00:12:54,817 --> 00:12:55,905 I hate Mondays. 367 00:12:56,036 --> 00:12:57,211 [sighs] 368 00:12:57,341 --> 00:12:58,865 Guess I'll just have to remake it. 369 00:12:58,995 --> 00:13:00,518 - Remake it? 370 00:13:00,649 --> 00:13:01,868 Clyde, that's the answer! 371 00:13:01,998 --> 00:13:03,043 - Good idea. 372 00:13:03,173 --> 00:13:04,522 Helping your dad with his lasagna 373 00:13:04,653 --> 00:13:06,133 might take your mind off your loss. 374 00:13:06,263 --> 00:13:07,874 That's the second step of healing. 375 00:13:08,004 --> 00:13:10,398 - No, I mean we'll remake the photos. 376 00:13:10,528 --> 00:13:11,921 - Hmm.Denial. 377 00:13:12,052 --> 00:13:13,705 That's actually a step backwards. 378 00:13:13,836 --> 00:13:15,359 But I'm in! 379 00:13:15,490 --> 00:13:17,884 - Guys, hallway meeting! 380 00:13:18,014 --> 00:13:19,537 - Ho, ho, this better be good. 381 00:13:19,668 --> 00:13:21,365 I was in the middle of my lunges. 382 00:13:21,496 --> 00:13:22,714 - Oh, it's better than good. 383 00:13:22,845 --> 00:13:24,368 Who wants to have a really fun day 384 00:13:24,499 --> 00:13:27,067 re-creating some classic family photos? 385 00:13:27,197 --> 00:13:29,504 - Uh, hard pass. 386 00:13:29,634 --> 00:13:31,201 - Sorry, dude. We're all headed to the mall. 387 00:13:31,332 --> 00:13:33,116 Big sale on studded chokers. 388 00:13:33,247 --> 00:13:34,814 - And coffin linings. 389 00:13:34,944 --> 00:13:36,816 - And dual-flush toilets. 390 00:13:38,774 --> 00:13:41,429 - Dang it. We need a plan B. 391 00:13:41,559 --> 00:13:43,648 ♪ 392 00:13:43,779 --> 00:13:45,172 - Or do we need a... 393 00:13:45,302 --> 00:13:47,087 plan C? 394 00:13:47,217 --> 00:13:49,132 Get it? The C is for Clyde. 395 00:13:49,263 --> 00:13:50,873 - I get it, and I like it. 396 00:13:51,004 --> 00:13:53,963 But wait, do you really think you can play all my sisters? 397 00:13:54,094 --> 00:13:55,791 - Pssh, my dads and I have been doing 398 00:13:55,922 --> 00:13:58,098 Friday night scene study for years. 399 00:13:58,228 --> 00:14:00,361 I once played all the orphans in "Annie." 400 00:14:00,491 --> 00:14:03,059 Ever heard of it? Now get me my plunger! 401 00:14:03,190 --> 00:14:06,933 - Wow, you have more layers than my dad's lasagna. 402 00:14:07,063 --> 00:14:10,371 Okay, first shot-- me and Lynn in the tub. 403 00:14:10,501 --> 00:14:13,200 And this time, we're not taking any chances. 404 00:14:13,330 --> 00:14:15,376 I'm gonna use film and print hard copies. 405 00:14:15,506 --> 00:14:17,639 - Whatever, nerd. Who uses film anymore? 406 00:14:17,769 --> 00:14:19,641 Think fast! - Oof! 407 00:14:19,771 --> 00:14:21,338 Clyde, what gives? 408 00:14:21,469 --> 00:14:23,558 - Sorry, Lincoln. Just getting into character. 409 00:14:23,688 --> 00:14:25,560 It's an actor thing. 410 00:14:25,690 --> 00:14:28,215 - Okay, light's good. 411 00:14:28,345 --> 00:14:30,217 Water's good. 412 00:14:30,347 --> 00:14:31,609 Props are ready. 413 00:14:31,740 --> 00:14:33,437 [camera timer whirring] Timer's set. 414 00:14:33,568 --> 00:14:35,004 [water splashes] 415 00:14:35,135 --> 00:14:36,136 [water bubbles] 416 00:14:36,266 --> 00:14:37,528 - Submarine destroyer! 417 00:14:37,659 --> 00:14:39,313 - Aw, man! You farted? 418 00:14:39,443 --> 00:14:40,923 - It felt right, and I went with it. 419 00:14:41,054 --> 00:14:42,969 [suspenseful music] 420 00:14:43,099 --> 00:14:44,535 [pbbbt] [camera shutter snaps] 421 00:14:44,666 --> 00:14:47,582 - Next up: Lori feeding me my first ice cream. 422 00:14:47,712 --> 00:14:49,976 Chair is at optimal height. 423 00:14:50,106 --> 00:14:51,629 Ice cream is mint chocolate chip. 424 00:14:51,760 --> 00:14:54,589 Diaper is snug but not restrictive. 425 00:14:54,719 --> 00:14:57,766 Clyde, I'm ready for you on set! 426 00:14:57,897 --> 00:14:58,985 Clyde? 427 00:14:59,115 --> 00:15:00,900 Pfft. Actors. 428 00:15:01,030 --> 00:15:04,207 Ahhhgh! [thud] 429 00:15:04,338 --> 00:15:06,601 - Sorry, I was just, uh... 430 00:15:06,731 --> 00:15:08,385 doing some character work. 431 00:15:08,516 --> 00:15:10,170 [rock music] 432 00:15:10,300 --> 00:15:11,693 [smooching] 433 00:15:11,823 --> 00:15:13,869 Sorry, Bobby. It's literally over. 434 00:15:14,000 --> 00:15:15,566 I'm in love with Clyde. 435 00:15:15,697 --> 00:15:17,438 [camera timer whirring] 436 00:15:17,568 --> 00:15:20,310 Well, it worked, 'cause you look just like Lori. 437 00:15:20,441 --> 00:15:21,964 - Really? 438 00:15:22,095 --> 00:15:23,923 L-L-L-Lori? 439 00:15:24,053 --> 00:15:24,924 [suspenseful music] 440 00:15:25,054 --> 00:15:26,360 [groans] 441 00:15:26,490 --> 00:15:28,840 - Next up: my first mechanical pony ride 442 00:15:28,971 --> 00:15:30,581 with Lucy and Luan. 443 00:15:30,712 --> 00:15:32,192 - I could have played both roles. 444 00:15:32,322 --> 00:15:33,758 You didn't have to hire an amateur. 445 00:15:33,889 --> 00:15:35,412 - Wassup, playas? 446 00:15:35,543 --> 00:15:37,545 Lucy Loud is in the house! 447 00:15:37,675 --> 00:15:39,025 - Rusty, a little acting tip. 448 00:15:39,155 --> 00:15:40,722 Lucy would never say that. 449 00:15:40,852 --> 00:15:42,637 - You just worry about your Lola. 450 00:15:42,767 --> 00:15:45,727 - I'm Luan! Did you at all prepare for this? 451 00:15:45,857 --> 00:15:47,685 - Guys, let's just get the shot. 452 00:15:47,816 --> 00:15:49,949 [camera timer whirring] 453 00:15:50,079 --> 00:15:51,994 [mechanical pony music playing] 454 00:15:52,125 --> 00:15:53,909 [all scream] 455 00:15:54,040 --> 00:15:55,867 [camera shutter snaps] 456 00:15:55,998 --> 00:15:58,696 - Wow, that's really putting the cart before the horse! 457 00:15:58,827 --> 00:16:00,394 [laughing]Get it? 458 00:16:00,524 --> 00:16:01,525 [knocking] 459 00:16:01,656 --> 00:16:02,831 - What is it, Loud? 460 00:16:02,962 --> 00:16:03,832 - Hey, Mr. Grouse. 461 00:16:03,963 --> 00:16:05,094 We're taking a photo 462 00:16:05,225 --> 00:16:08,663 and we really need someone to play Santa. 463 00:16:08,793 --> 00:16:11,535 - Hard pass. 464 00:16:11,666 --> 00:16:14,582 - What if I can make it worth your while? 465 00:16:14,712 --> 00:16:16,192 - [munching] 466 00:16:16,323 --> 00:16:17,933 I'm not a fan of playing dress-up, 467 00:16:18,064 --> 00:16:19,935 but I do love your dad's lasagna. 468 00:16:20,066 --> 00:16:23,591 - Okay, I did not think you'd eat the whole tray, 469 00:16:23,721 --> 00:16:25,941 but I'm sure we can find something else for dinner. 470 00:16:26,072 --> 00:16:27,334 We're burning daylight,people. 471 00:16:27,464 --> 00:16:29,945 Where's my elf? - One sec, Lincoln. 472 00:16:30,076 --> 00:16:31,294 Just have to finish this train. 473 00:16:31,425 --> 00:16:33,470 [crunch] Ow! 474 00:16:33,601 --> 00:16:35,081 - Clyde, you stand here. 475 00:16:35,211 --> 00:16:36,299 - [snoring] 476 00:16:36,430 --> 00:16:37,648 [camera timer whirring] 477 00:16:37,779 --> 00:16:38,649 Oof! 478 00:16:38,780 --> 00:16:39,650 [belches] 479 00:16:39,781 --> 00:16:41,783 [thud] - Ow! 480 00:16:41,913 --> 00:16:42,871 [yelps] 481 00:16:43,002 --> 00:16:43,915 [camera shutter snaps] 482 00:16:45,134 --> 00:16:47,006 - Okay, Clyde, moment of truth. 483 00:16:47,136 --> 00:16:49,051 Let's see how our first roll came out. 484 00:16:49,182 --> 00:16:52,054 [dramatic music] 485 00:16:52,185 --> 00:16:53,882 ♪ 486 00:16:54,013 --> 00:16:55,884 both: These...are... 487 00:16:56,015 --> 00:16:57,625 awesome! 488 00:16:57,755 --> 00:16:59,844 - I'm not gonna lose my childhood memories after all! 489 00:16:59,975 --> 00:17:01,063 - Whoo-hoo! 490 00:17:01,194 --> 00:17:02,673 So what's our next scene? 491 00:17:02,804 --> 00:17:04,284 - It's my seventh birthday. 492 00:17:04,414 --> 00:17:05,981 - Great! Will it require an accent? 493 00:17:06,112 --> 00:17:07,504 Do I need to gain weight? 494 00:17:07,635 --> 00:17:09,637 - Thank you Clyde, but that won't be necessary. 495 00:17:09,767 --> 00:17:11,682 - I also do my own stunts. 496 00:17:11,813 --> 00:17:13,206 [yells] 497 00:17:13,336 --> 00:17:14,598 [clang] 498 00:17:14,729 --> 00:17:16,383 [upbeat music] 499 00:17:16,513 --> 00:17:17,993 [both panting] 500 00:17:18,124 --> 00:17:19,864 - So glad we still have this thing. 501 00:17:19,995 --> 00:17:22,824 - Wish you still had the pump, though. 502 00:17:22,954 --> 00:17:24,695 [gasps] 503 00:17:24,826 --> 00:17:26,219 - Wait... my seventh birthday 504 00:17:26,349 --> 00:17:28,482 didn't have a bounce house. 505 00:17:28,612 --> 00:17:30,440 It was a lucha libre party. 506 00:17:30,571 --> 00:17:32,355 - [whimpers] 507 00:17:32,486 --> 00:17:34,923 - Come on, Clyde. We need to redress the set. 508 00:17:35,054 --> 00:17:36,707 - I think I need to go lie down for a minute... 509 00:17:36,838 --> 00:17:38,448 in Lori's bed. 510 00:17:39,841 --> 00:17:41,625 - If I remember the photo right, 511 00:17:41,756 --> 00:17:44,628 I was on the ground and Lynn was leaping on top of me. 512 00:17:44,759 --> 00:17:46,108 - Cool, just give me a second 513 00:17:46,239 --> 00:17:47,849 to get back into Lynn's character. 514 00:17:47,979 --> 00:17:50,330 [grunts] Okay, good to go! 515 00:17:50,460 --> 00:17:51,896 [camera timer whirring] 516 00:17:52,027 --> 00:17:53,159 [Mexican hat dance playing] 517 00:17:53,289 --> 00:17:55,378 Lunatic Lynn off the third turnbuckle! 518 00:17:55,509 --> 00:17:57,032 Aieeeeeee! 519 00:17:57,163 --> 00:17:58,120 - [gasps] Wait a minute! 520 00:17:58,251 --> 00:17:59,208 [thud] - Oof! 521 00:17:59,339 --> 00:18:00,818 - It wasn't lucha libre. 522 00:18:00,949 --> 00:18:02,733 It was circus-themed! 523 00:18:02,864 --> 00:18:04,605 - I'll get my clown shoes. 524 00:18:04,735 --> 00:18:07,042 [playful music] 525 00:18:07,173 --> 00:18:08,609 - Wait, it wasn't a clown. 526 00:18:08,739 --> 00:18:10,785 It was a lion tamer. - [yells] 527 00:18:10,915 --> 00:18:11,786 [thud] Ooh! 528 00:18:11,916 --> 00:18:13,483 - Out of my... [belches] 529 00:18:13,614 --> 00:18:14,571 Yard! 530 00:18:14,702 --> 00:18:16,617 ♪ 531 00:18:16,747 --> 00:18:18,488 - Wait, it wasn't a lion tamer. 532 00:18:18,619 --> 00:18:19,924 It was a contortionist. 533 00:18:20,055 --> 00:18:21,926 [cat snarling] 534 00:18:22,057 --> 00:18:24,233 No, it wasn't a contortionist. 535 00:18:24,364 --> 00:18:27,018 It was a guy shot out of a cannon. 536 00:18:27,149 --> 00:18:28,019 [thud] 537 00:18:28,150 --> 00:18:29,195 [marching band music] 538 00:18:29,325 --> 00:18:31,066 Hmm, wait a minute. 539 00:18:31,197 --> 00:18:32,720 - Oh, no, are you changing your mind? 540 00:18:32,850 --> 00:18:34,113 'Cause if you're changing your mind, 541 00:18:34,243 --> 00:18:35,679 you should definitely get me out of 542 00:18:35,810 --> 00:18:37,333 heeeeeeeere! 543 00:18:37,464 --> 00:18:39,553 - What did we do at that party? 544 00:18:39,683 --> 00:18:41,032 Sorry to put you through that, buddy. 545 00:18:41,163 --> 00:18:42,599 - That's okay, Lincoln. 546 00:18:42,730 --> 00:18:44,558 It was nothing compared to the roof tumble I took 547 00:18:44,688 --> 00:18:46,386 during "Fiddler" last Friday Family Theater night. 548 00:18:46,516 --> 00:18:47,865 - We got a problem, Clyde. 549 00:18:47,996 --> 00:18:50,085 My memories are starting to slip away. 550 00:18:50,216 --> 00:18:52,653 We need to get through the rest of these photos fast. 551 00:18:52,783 --> 00:18:55,308 - No problem. Just let me get some new pants. 552 00:18:55,438 --> 00:18:56,483 [fast-paced string music] 553 00:18:56,613 --> 00:18:57,527 [camera timer whirring] 554 00:18:57,658 --> 00:18:58,876 ♪ 555 00:18:59,007 --> 00:19:00,530 [camera shutter snaps] 556 00:19:00,661 --> 00:19:01,618 ♪ 557 00:19:01,749 --> 00:19:03,359 [camera shutter snaps] 558 00:19:03,490 --> 00:19:04,404 ♪ 559 00:19:04,534 --> 00:19:05,579 [camera shutter snaps] 560 00:19:05,709 --> 00:19:06,667 ♪ 561 00:19:06,797 --> 00:19:08,016 [camera shutter snaps] 562 00:19:08,147 --> 00:19:09,017 ♪ 563 00:19:09,148 --> 00:19:10,627 [camera shutter snaps] 564 00:19:10,758 --> 00:19:11,715 ♪ 565 00:19:11,846 --> 00:19:13,239 [camera shutter snaps] 566 00:19:13,369 --> 00:19:14,283 ♪ 567 00:19:14,414 --> 00:19:15,763 [camera shutter snaps] 568 00:19:15,893 --> 00:19:16,851 ♪ 569 00:19:16,981 --> 00:19:18,461 [camera shutter snaps] 570 00:19:18,592 --> 00:19:19,636 ♪ 571 00:19:19,767 --> 00:19:21,116 [camera shutter snaps] 572 00:19:21,247 --> 00:19:22,117 ♪ 573 00:19:22,248 --> 00:19:24,815 [camera shutter snapping] 574 00:19:24,946 --> 00:19:26,208 [both breathing heavily] 575 00:19:26,339 --> 00:19:27,862 sisters: Lincoln! 576 00:19:27,992 --> 00:19:29,690 - What are you doing with all our stuff? 577 00:19:29,820 --> 00:19:31,822 - [gasps] That tiara is never 578 00:19:31,953 --> 00:19:34,173 supposed to touch the ground! 579 00:19:34,303 --> 00:19:35,696 - Ladies, don't worry. 580 00:19:35,826 --> 00:19:37,263 I'm going to put everything back 581 00:19:37,393 --> 00:19:38,829 right after I develop this-- 582 00:19:38,960 --> 00:19:39,830 [fly buzzing] 583 00:19:39,961 --> 00:19:41,267 [dramatic music] 584 00:19:41,397 --> 00:19:43,573 Nooooooooo! 585 00:19:43,704 --> 00:19:46,185 I can't believe I forgot to load the film. 586 00:19:46,315 --> 00:19:48,012 [groans] [thud] 587 00:19:48,143 --> 00:19:49,927 Potty, sandbox, 588 00:19:50,058 --> 00:19:51,755 lion tamer, lasagna... 589 00:19:51,886 --> 00:19:53,714 - Lincoln! Snap out of it! 590 00:19:53,844 --> 00:19:55,542 You're babbling! 591 00:19:55,672 --> 00:19:56,847 - Are you okay? 592 00:19:56,978 --> 00:19:58,980 Clyde told us what you were trying to do. 593 00:19:59,110 --> 00:20:00,503 - Then he caught a glimpse of Lori 594 00:20:00,634 --> 00:20:02,201 and lost consciousness. 595 00:20:02,331 --> 00:20:05,204 - L-L-L-L-- - Don't say her name so loud. 596 00:20:05,334 --> 00:20:07,597 - We're really sorry you lost all your photos. 597 00:20:07,728 --> 00:20:09,599 Do you want us to help you re-create them? 598 00:20:09,730 --> 00:20:12,385 - Yeah, I shutter to think what you're going through. 599 00:20:12,515 --> 00:20:14,343 [laughing] Get it? 600 00:20:14,474 --> 00:20:16,258 - [sighs] Thanks anyway, guys, 601 00:20:16,389 --> 00:20:17,738 but it's useless. 602 00:20:17,868 --> 00:20:20,175 My childhood memories are already gone. 603 00:20:20,306 --> 00:20:21,698 I can't even remember what happened 604 00:20:21,829 --> 00:20:23,700 at my seventh birthday party. 605 00:20:23,831 --> 00:20:25,876 - I can. You had a magician. 606 00:20:26,007 --> 00:20:27,835 You literally freaked out about his rabbit. 607 00:20:27,965 --> 00:20:29,402 - [screaming] 608 00:20:29,532 --> 00:20:30,403 - [barking] 609 00:20:30,533 --> 00:20:31,404 [splat] - Oof! 610 00:20:31,534 --> 00:20:33,623 [laughter] 611 00:20:33,754 --> 00:20:35,451 - I can't believe you remember that. 612 00:20:35,582 --> 00:20:37,366 - Dudes, remember what happened 613 00:20:37,497 --> 00:20:39,455 at Lincoln's sixth birthday party? 614 00:20:39,586 --> 00:20:41,892 - [laughs] At the bowling alley? 615 00:20:42,023 --> 00:20:43,720 I'll never forget that. 616 00:20:43,851 --> 00:20:47,420 - [screaming] Oof! 617 00:20:47,550 --> 00:20:49,509 [laughter] 618 00:20:49,639 --> 00:20:52,381 - That was the only strike you ever got, lame-o! 619 00:20:52,512 --> 00:20:53,948 - Do you guys remember that time 620 00:20:54,078 --> 00:20:55,863 when Lincoln deleted all of his photos 621 00:20:55,993 --> 00:20:57,256 off the computer? 622 00:20:57,386 --> 00:20:58,953 [laughing] 623 00:20:59,083 --> 00:21:00,563 - Uh, that was this morning. 624 00:21:00,694 --> 00:21:02,826 - [laughs] I know! Remember? 625 00:21:02,957 --> 00:21:04,306 - Yeah, what about the time 626 00:21:04,437 --> 00:21:06,177 Lincoln got into Mom's cosmetics? 627 00:21:06,308 --> 00:21:08,397 [playful music] - [babbles] 628 00:21:08,528 --> 00:21:11,052 - Now, there's a story you couldn't makeup. 629 00:21:11,182 --> 00:21:12,662 [siblings groan] - [laughs] 630 00:21:12,793 --> 00:21:14,751 - And the time he spent all day on his bike 631 00:21:14,882 --> 00:21:16,884 trying to catch the end of the rainbow? 632 00:21:17,014 --> 00:21:19,539 - Or the time he wore his Blarney the Dinosaur costume 633 00:21:19,669 --> 00:21:21,323 every day for a week. 634 00:21:21,454 --> 00:21:23,586 - Ooh! How about how he got his chipped tooth? 635 00:21:23,717 --> 00:21:25,022 [laughter] 636 00:21:25,153 --> 00:21:26,676 - Turns out, I have nothing to worry about. 637 00:21:26,807 --> 00:21:28,374 With all my sisters, it's like having 638 00:21:28,504 --> 00:21:30,158 the Lincoln Library times ten. 639 00:21:30,289 --> 00:21:32,465 I'm pretty sure whatever's happened in my life, 640 00:21:32,595 --> 00:21:34,031 they'll help me remember it. 641 00:21:34,162 --> 00:21:35,424 - How about that time Lincoln tried 642 00:21:35,555 --> 00:21:37,296 to climb the shelves to get cookies? 643 00:21:38,775 --> 00:21:40,560 [pants rip] 644 00:21:40,690 --> 00:21:41,865 [laughter] 645 00:21:41,996 --> 00:21:43,214 - That one, I'd rather forget. 646 00:21:43,345 --> 00:21:46,783 [laughter] 647 00:21:46,914 --> 00:21:48,394 - [laughs] 648 00:21:48,524 --> 00:21:51,266 [rock music] 649 00:21:51,397 --> 00:21:52,833 [camera snaps] 650 00:21:52,963 --> 00:21:55,705 Perfect start to the new Lincoln Library. 651 00:21:55,836 --> 00:21:57,316 Now with cloud backup. 652 00:21:57,446 --> 00:22:00,101 - Who used all my lipstick? 653 00:22:02,930 --> 00:22:04,497 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 654 00:22:04,627 --> 00:22:06,281 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 655 00:22:06,412 --> 00:22:09,197 ♪ In the Loud house - ♪ Loud house 656 00:22:09,328 --> 00:22:11,808 - ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 657 00:22:11,939 --> 00:22:15,595 ♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 658 00:22:15,725 --> 00:22:17,074 - ♪ Loud house 659 00:22:17,205 --> 00:22:18,554 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 660 00:22:18,685 --> 00:22:19,773 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 661 00:22:19,903 --> 00:22:21,078 ♪ Stand in line to take a pee 662 00:22:21,209 --> 00:22:22,341 ♪ Never any privacy 663 00:22:22,471 --> 00:22:25,039 ♪ Chaos with 11 kids 664 00:22:25,169 --> 00:22:27,302 ♪ That's the way it always is ♪ 665 00:22:27,433 --> 00:22:28,651 ♪ In the Loud house