1 00:00:02,864 --> 00:00:04,142 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,245 --> 00:00:05,902 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,421 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:07,524 --> 00:00:08,836 ♪ Leaping over laundry piles 5 00:00:08,939 --> 00:00:10,734 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:10,838 --> 00:00:14,152 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:14,255 --> 00:00:15,222 - ♪ In the Loud house 8 00:00:15,325 --> 00:00:16,671 ♪ In the Loud house 9 00:00:16,775 --> 00:00:17,810 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:17,914 --> 00:00:19,571 ♪ Is how we show our love 11 00:00:19,674 --> 00:00:21,607 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:21,711 --> 00:00:23,092 - ♪ One boy and ten girls 13 00:00:23,195 --> 00:00:25,094 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:25,197 --> 00:00:28,235 - ♪ Loud Loud Loud 15 00:00:28,338 --> 00:00:29,546 ♪ Loud house 16 00:00:29,650 --> 00:00:30,789 - Poo-poo. 17 00:00:32,377 --> 00:00:35,242 [upbeat rock music] 18 00:00:35,345 --> 00:00:42,628 ♪ 19 00:00:42,732 --> 00:00:44,320 - I know this looks a little weird, 20 00:00:44,423 --> 00:00:45,838 but I'm doing it for a reason. 21 00:00:45,942 --> 00:00:47,771 Today's the first day of spring break, 22 00:00:47,875 --> 00:00:50,395 and to ensure we make the most of it, 23 00:00:50,498 --> 00:00:53,639 Clyde and I came up with this. 24 00:00:53,743 --> 00:00:55,227 Ew. Note to self: 25 00:00:55,331 --> 00:00:57,850 don't ever borrow Lynn's tracksuit again. 26 00:00:57,954 --> 00:01:00,094 I meant we came up with this: 27 00:01:00,198 --> 00:01:02,027 Clincoln McLoud's Totally Awesome and Rad 28 00:01:02,131 --> 00:01:04,305 Spring Break Bucket List, patent pending. 29 00:01:04,409 --> 00:01:07,205 It's a totally awesome and rad list of all the rad 30 00:01:07,308 --> 00:01:08,827 and awesome things Clyde and I want to do 31 00:01:08,930 --> 00:01:11,071 over the nine days of spring break. 32 00:01:11,174 --> 00:01:13,832 We've been working on this baby since Christmas break ended, 33 00:01:13,935 --> 00:01:15,661 and that's why I'm stretching. 34 00:01:15,765 --> 00:01:17,422 With so many activities to get through, 35 00:01:17,525 --> 00:01:19,389 we can't afford to cramp up. 36 00:01:19,493 --> 00:01:20,735 [groans] 37 00:01:20,839 --> 00:01:25,671 That's enough stretching for now. 38 00:01:26,983 --> 00:01:28,778 [bird chirps and dog barks] 39 00:01:28,881 --> 00:01:30,780 - Hey, buddy. Where's your tracksuit? 40 00:01:30,883 --> 00:01:33,472 - Uh, Lincoln-- - It's cool. I brought a spare. 41 00:01:33,576 --> 00:01:35,095 I also took care of breakfast. 42 00:01:35,198 --> 00:01:36,855 - Uh, Lincoln-- - Doughnuts! 43 00:01:36,958 --> 00:01:39,168 - Lincoln-- - Yes, yes, I know, Clyde. 44 00:01:39,271 --> 00:01:41,791 You need your fiber, and that's why I packed fruit too. 45 00:01:41,894 --> 00:01:43,482 [air horn blows] Augh! 46 00:01:43,586 --> 00:01:46,761 - Lincoln, my dad and I are going to Hawaii for eight days. 47 00:01:46,865 --> 00:01:48,729 They just surprised me. 48 00:01:48,832 --> 00:01:53,561 - What? - Oh, sorry about the air horn. 49 00:01:53,665 --> 00:01:57,703 - No! 50 00:01:58,980 --> 00:02:00,568 Wait, did you say eight days? 51 00:02:00,672 --> 00:02:03,433 Spring break is nine days, which means we'll still have one day 52 00:02:03,537 --> 00:02:07,368 left when you get back to do everything on our list. 53 00:02:07,472 --> 00:02:09,370 both: Yes! 54 00:02:11,372 --> 00:02:13,409 - Of course, we'll have to pare down the list a little. 55 00:02:13,512 --> 00:02:14,824 - Of course. 56 00:02:14,927 --> 00:02:17,551 both: List pare-down mode activated. 57 00:02:17,654 --> 00:02:19,415 [upbeat music] 58 00:02:19,518 --> 00:02:20,933 - [snoring] 59 00:02:21,037 --> 00:02:27,975 ♪ ♪ 60 00:02:30,460 --> 00:02:31,358 - Whew. 61 00:02:31,461 --> 00:02:34,464 - [snoring] 62 00:02:34,568 --> 00:02:39,469 ♪ ♪ 63 00:02:39,573 --> 00:02:41,126 [horn honks] 64 00:02:42,783 --> 00:02:43,784 So what did you cut? 65 00:02:43,887 --> 00:02:47,650 - Heh-heh, um, nothing. 66 00:02:47,753 --> 00:02:49,686 I actually added an activity. 67 00:02:49,790 --> 00:02:52,413 - Well, you did better than me. I added two. 68 00:02:52,517 --> 00:02:53,863 [laughter] 69 00:02:53,966 --> 00:02:56,728 This is gonna be the most awesome and rad day ever. 70 00:02:56,831 --> 00:02:58,247 - Just make sure you're home before 71 00:02:58,350 --> 00:03:00,490 the streetlights come on; tomorrow's a school day. 72 00:03:00,594 --> 00:03:01,802 - No problem, Mom. 73 00:03:01,905 --> 00:03:03,976 - Hmm, that gives us eight hours. 74 00:03:04,080 --> 00:03:05,702 Think we'll be able to get all this done? 75 00:03:05,806 --> 00:03:08,049 - Clyde, we have to. 76 00:03:08,153 --> 00:03:11,260 Though we'll need to do more stretching. 77 00:03:11,363 --> 00:03:12,502 both: Ow. 78 00:03:12,606 --> 00:03:16,713 - One's good. 79 00:03:16,817 --> 00:03:18,991 First activity: catch up on all the episodes 80 00:03:19,095 --> 00:03:20,648 of "ARGGH!" we've recorded. 81 00:03:20,752 --> 00:03:23,272 - Sounds awesome and rad to me. 82 00:03:23,375 --> 00:03:24,790 - 42 episodes? 83 00:03:24,894 --> 00:03:27,759 Hmm, we may have to speed things up a bit. 84 00:03:27,862 --> 00:03:29,139 - Greetings, ghost hunters. 85 00:03:29,243 --> 00:03:31,901 I'm Hunger Spectre, and... ahh! 86 00:03:32,004 --> 00:03:37,458 [garbled fast-forwarding audio] 87 00:03:37,562 --> 00:03:38,666 - Oh, excuse me. 88 00:03:38,770 --> 00:03:40,392 - I'll tell you how it ends. 89 00:03:40,496 --> 00:03:42,083 - [gagging] 90 00:03:42,187 --> 00:03:44,534 - [gagging] No, I won't. 91 00:03:44,638 --> 00:03:46,191 [gagging] 92 00:03:46,295 --> 00:03:49,781 Okay, the awesome radness continues with item number two 93 00:03:49,884 --> 00:03:51,921 ride the newest ride at Dairy Land, 94 00:03:52,024 --> 00:03:54,786 Fly Me to the Moo." 95 00:03:58,341 --> 00:04:02,242 "Expected wait time from this point: three days." 96 00:04:02,345 --> 00:04:03,657 [together] Hey! What? What are you doing? 97 00:04:03,760 --> 00:04:05,003 - Ride inspectors coming through. 98 00:04:05,106 --> 00:04:06,522 Excuse us. 99 00:04:06,625 --> 00:04:08,006 - It worked. 100 00:04:08,109 --> 00:04:11,285 - All right, you two, no line cutting. 101 00:04:11,389 --> 00:04:12,873 And stay out! 102 00:04:12,976 --> 00:04:15,013 both: Augh! 103 00:04:15,116 --> 00:04:17,498 - Well, we kind of flew there for a second. 104 00:04:17,602 --> 00:04:20,501 - I'd say it counts. 105 00:04:20,605 --> 00:04:22,710 - "Play with puppies." This should be rad. 106 00:04:22,814 --> 00:04:25,265 - And awesome. 107 00:04:25,368 --> 00:04:27,370 - Sorry, boys, the puppies are being bathed right now, 108 00:04:27,474 --> 00:04:29,579 but you can play with Petey overthere. 109 00:04:29,683 --> 00:04:30,615 [parrot squawking] 110 00:04:30,718 --> 00:04:32,927 - Maybe we should skip this one. 111 00:04:33,031 --> 00:04:36,103 - We can't. It's on the list. 112 00:04:36,206 --> 00:04:36,966 Heh-heh. 113 00:04:37,069 --> 00:04:38,450 [parrot squawking] 114 00:04:38,554 --> 00:04:39,831 Pretty bird. 115 00:04:39,934 --> 00:04:43,973 [parrot squawking] 116 00:04:44,076 --> 00:04:46,251 - Maybe we shouldn't have touched his egg. 117 00:04:46,355 --> 00:04:49,841 - The important thing is, we can check it off the list. 118 00:04:49,944 --> 00:04:52,775 - Ahh, a leisurely carriage ride through the park 119 00:04:52,878 --> 00:04:54,432 was a great idea, Clyde. 120 00:04:54,535 --> 00:04:56,088 Glad you added it to the list. 121 00:04:56,192 --> 00:04:58,608 - Thanks, but I think we're gonna have to 122 00:04:58,712 --> 00:05:00,852 pick up the pace a little. 123 00:05:00,955 --> 00:05:02,509 [air horn blows] 124 00:05:02,612 --> 00:05:04,027 [rock music] 125 00:05:04,131 --> 00:05:06,029 - On the bright side, we're still technically riding 126 00:05:06,133 --> 00:05:08,066 a carriage through the park. 127 00:05:13,830 --> 00:05:15,004 This is awesome. 128 00:05:15,107 --> 00:05:17,040 I've always wanted to swim in gelatin. 129 00:05:17,144 --> 00:05:18,525 - How long does it take to set? 130 00:05:18,628 --> 00:05:21,631 - Let's see, 20 minutes per 4 ounces of water, 131 00:05:21,735 --> 00:05:26,878 and this is a 100-gallon pool, so you've got to carry the 1-- 132 00:05:26,981 --> 00:05:28,535 - Hey, it's spring break. 133 00:05:28,638 --> 00:05:30,226 We shouldn't be doing math. 134 00:05:30,330 --> 00:05:31,400 - You're right. 135 00:05:31,503 --> 00:05:33,367 Besides, we have a list to get through. 136 00:05:33,471 --> 00:05:36,577 both: Ahh! 137 00:05:36,681 --> 00:05:39,511 - The good news is, the internet says the color isn't permanent. 138 00:05:39,615 --> 00:05:42,342 The bad news is, it's 1:00, and we're not even 139 00:05:42,445 --> 00:05:43,757 halfway through the list. 140 00:05:43,860 --> 00:05:45,103 - Maybe we need to split up. 141 00:05:45,206 --> 00:05:47,243 Then we'll get the list done in no time. 142 00:05:47,347 --> 00:05:48,451 - Good thinking. 143 00:05:48,555 --> 00:05:51,696 You take the rad. I'll take the awesome. 144 00:05:51,799 --> 00:05:53,042 - "Orange" you glad you thought of that? 145 00:05:53,145 --> 00:05:54,837 It's quite an "a-peeling" idea. 146 00:05:54,940 --> 00:05:56,735 [laughs] Get it? 147 00:05:56,839 --> 00:05:57,943 [both sigh] 148 00:05:58,047 --> 00:06:00,152 - Oh, wait. "Citrus" self down. 149 00:06:00,256 --> 00:06:01,982 I was just getting to the "juicy" part. 150 00:06:02,085 --> 00:06:04,640 Okay, "Vitamin C" you later. 151 00:06:04,743 --> 00:06:06,952 Man, I'm on fire. 152 00:06:07,056 --> 00:06:09,507 - A-five, six, seven, eight. 153 00:06:09,610 --> 00:06:11,025 [loud music] 154 00:06:11,129 --> 00:06:14,374 - Yo, what you up to, little bro? 155 00:06:14,477 --> 00:06:15,616 - Having a jam session. 156 00:06:15,720 --> 00:06:17,825 - Righteous. I'll grab my ax. 157 00:06:17,929 --> 00:06:21,311 - Sorry, it's a me and Clyde thing. 158 00:06:21,415 --> 00:06:22,968 - You and Clyde? 159 00:06:23,072 --> 00:06:25,523 Uh, okay, bro. 160 00:06:27,283 --> 00:06:28,318 - Oof! 161 00:06:28,422 --> 00:06:31,183 [groaning] 162 00:06:35,291 --> 00:06:36,844 - Hey, Clyde. Do you need a partner? 163 00:06:36,948 --> 00:06:39,468 - No, thanks. It's a me and Lincoln thing. 164 00:06:40,779 --> 00:06:42,678 - Oh. Hi, Lincoln. 165 00:06:42,781 --> 00:06:43,886 - Here we go, buddy. 166 00:06:43,989 --> 00:06:45,094 [grunting] 167 00:06:45,197 --> 00:06:49,029 Ahh! 168 00:06:49,132 --> 00:06:52,481 both: You ruined our sand castle! 169 00:06:52,584 --> 00:06:55,484 - Ugh! Augh! Ow! 170 00:06:58,970 --> 00:07:00,247 - Lincoln, can you watch the twins? 171 00:07:00,350 --> 00:07:02,801 I have to go to the bathroom. 172 00:07:06,080 --> 00:07:07,530 - Sweet, a 6-footer. 173 00:07:07,634 --> 00:07:11,879 - Sorry, Lynn. It's a me and Clyde thing. 174 00:07:11,983 --> 00:07:13,502 - [belches] 175 00:07:13,605 --> 00:07:16,332 [laughs] Thanks, bro. 176 00:07:19,577 --> 00:07:21,061 - Excuse me, ma'am. Would you mind taking a photo 177 00:07:21,164 --> 00:07:22,856 of me and my best friend? 178 00:07:22,959 --> 00:07:26,169 - Normally I'd say no, but since your best friend's a rock, 179 00:07:26,273 --> 00:07:28,068 I kind of feel sorry for you. 180 00:07:30,657 --> 00:07:32,313 How do you work this thing? [phone chimes] 181 00:07:32,417 --> 00:07:34,557 - I'm sorry, Clyde. I didn't get that. 182 00:07:34,661 --> 00:07:36,041 - Uh, can you hurry? 183 00:07:36,145 --> 00:07:38,561 My friend is kind of heavy. [phone chimes] 184 00:07:38,665 --> 00:07:42,392 - Okay, I found three results for "heavy." 185 00:07:42,496 --> 00:07:44,015 - Ahh! Rock Lincoln! 186 00:07:44,118 --> 00:07:46,880 - Well, here you go. 187 00:07:46,983 --> 00:07:48,364 - [sighs] 188 00:07:48,468 --> 00:07:50,711 - Sorry about your friend, but that piece of driftwood 189 00:07:50,815 --> 00:07:54,646 over there looks pretty lonely. 190 00:07:54,750 --> 00:07:57,649 [upbeat violin music] 191 00:07:57,753 --> 00:08:04,863 ♪ ♪ 192 00:08:07,245 --> 00:08:10,593 - [gasps] Driftwood Lincoln! 193 00:08:10,697 --> 00:08:18,014 ♪ ♪ 194 00:08:18,118 --> 00:08:20,085 Eat my dust, Pizza Box Lincoln. 195 00:08:20,189 --> 00:08:21,742 Eat my crust, Clyde. 196 00:08:21,846 --> 00:08:22,916 Ha-ha-ha. 197 00:08:23,019 --> 00:08:24,400 Lincoln, come in. 198 00:08:24,504 --> 00:08:26,367 I finished my half of the list and a whole pizza. 199 00:08:26,471 --> 00:08:28,335 - Great, I finished my half too. 200 00:08:28,438 --> 00:08:31,580 Let's rendezvous at the predetermined location. 201 00:08:31,683 --> 00:08:32,926 - Hey, here you go. 202 00:08:33,029 --> 00:08:34,514 I know what it's like to need a friend. 203 00:08:34,617 --> 00:08:37,068 Nice to meet you. 204 00:08:40,036 --> 00:08:41,797 - What a day, huh, Clyde? 205 00:08:41,900 --> 00:08:43,626 So awesome. 206 00:08:43,730 --> 00:08:44,972 - And rad. 207 00:08:45,076 --> 00:08:46,871 - Except for when we threw up. 208 00:08:46,974 --> 00:08:48,769 - And turned orange. 209 00:08:48,873 --> 00:08:50,633 - And Lynn belched in my face. 210 00:08:50,737 --> 00:08:52,359 - And I fell in the lake. 211 00:08:52,462 --> 00:08:54,119 - Let's not forget Petey. 212 00:08:54,223 --> 00:08:58,538 - Ugh, I think I'd rather forget. 213 00:08:58,641 --> 00:09:01,023 - Come to think of it, today kind of-- 214 00:09:01,126 --> 00:09:03,991 - Wasn't rad? - Or awesome. 215 00:09:04,095 --> 00:09:05,545 - How did that happen? 216 00:09:05,648 --> 00:09:08,133 - I guess we got so obsessed with finishing the list, 217 00:09:08,237 --> 00:09:10,929 we had no time to actually enjoy ourselves. 218 00:09:11,033 --> 00:09:12,931 - You're right, and now spring break is over. 219 00:09:13,035 --> 00:09:14,830 We blew it. 220 00:09:14,933 --> 00:09:15,900 [dramatic music] 221 00:09:16,003 --> 00:09:17,902 - [gasps] 222 00:09:18,005 --> 00:09:20,629 [tires squealing] 223 00:09:20,732 --> 00:09:23,666 - Learn to drive, maniac. 224 00:09:23,770 --> 00:09:26,635 - Ah, this is the berries. I've got a blown tire. 225 00:09:26,738 --> 00:09:28,188 - A blown tire? 226 00:09:28,291 --> 00:09:30,673 How are we gonna get home before the streetlights come on? 227 00:09:30,777 --> 00:09:33,538 - Look. 228 00:09:33,642 --> 00:09:35,402 [engine revving] 229 00:09:35,505 --> 00:09:36,472 [tires squealing] 230 00:09:36,576 --> 00:09:37,784 - Hang on, boys. 231 00:09:37,887 --> 00:09:39,993 I'm about to get on the freeway. 232 00:09:40,096 --> 00:09:41,373 both: Ahh! 233 00:09:41,477 --> 00:09:43,410 - We're good here. Thanks for the lift. 234 00:09:43,513 --> 00:09:46,516 [tires screeching] 235 00:09:46,620 --> 00:09:48,726 [sheep bleating] 236 00:09:48,829 --> 00:09:51,729 [rock music] 237 00:09:51,832 --> 00:09:53,420 ♪ ♪ 238 00:09:53,523 --> 00:09:54,559 [sheep bleating] 239 00:09:54,663 --> 00:10:01,601 ♪ ♪ 240 00:10:03,085 --> 00:10:04,293 both: Ahh! 241 00:10:04,396 --> 00:10:06,364 Ugh! 242 00:10:06,467 --> 00:10:07,952 ♪ ♪ 243 00:10:08,055 --> 00:10:09,332 [bell dinging] 244 00:10:09,436 --> 00:10:12,335 ♪ ♪ 245 00:10:12,439 --> 00:10:13,889 Yay! 246 00:10:13,992 --> 00:10:15,891 [grunting] 247 00:10:15,994 --> 00:10:21,344 ♪ ♪ 248 00:10:21,448 --> 00:10:23,519 Yes! 249 00:10:23,623 --> 00:10:26,073 ♪ ♪ 250 00:10:26,177 --> 00:10:27,627 We made it. 251 00:10:30,043 --> 00:10:31,285 [panting] 252 00:10:31,389 --> 00:10:33,702 - All that stretching really paid off. 253 00:10:33,805 --> 00:10:36,774 - Is it just me, or was getting home totally rad? 254 00:10:36,877 --> 00:10:41,537 - Yeah, the most awesome part of today wasn't even on the list. 255 00:10:41,641 --> 00:10:43,056 both: Huh. 256 00:10:43,159 --> 00:10:45,921 - Guess we didn't blow our spring break after all. 257 00:10:46,024 --> 00:10:47,612 both: Clincoln McCloud. 258 00:10:47,716 --> 00:10:52,824 - So what's our plan for summerbreak? 259 00:10:52,928 --> 00:10:54,861 both: To not have one. 260 00:10:54,964 --> 00:10:55,896 - Awesome. - Rad. 261 00:10:56,000 --> 00:10:57,173 [sheep bleating] 262 00:10:57,277 --> 00:10:58,934 - Oh, my ride's here. 263 00:10:59,037 --> 00:11:00,625 See you tomorrow, buddy. 264 00:11:00,729 --> 00:11:02,454 [sheep bleating] 265 00:11:04,318 --> 00:11:06,148 [parrot squawking] - Ahh! 266 00:11:06,251 --> 00:11:08,564 Heh-heh, pretty bird. 267 00:11:08,668 --> 00:11:09,945 Ahh! Ahh! Ow! Ow! 268 00:11:10,048 --> 00:11:14,466 - It's probably just another him and Clyde thing. 269 00:11:17,262 --> 00:11:20,162 [upbeat rock music] 270 00:11:20,265 --> 00:11:26,099 ♪ ♪ 271 00:11:26,202 --> 00:11:27,410 - We're off to the movies, honey. 272 00:11:27,514 --> 00:11:28,722 Have fun at your party tonight. 273 00:11:28,826 --> 00:11:31,621 - Linsanity Sr. brought you someprops. 274 00:11:31,725 --> 00:11:35,384 Nothing brightens up a party like a lamp shade on the head. 275 00:11:35,487 --> 00:11:36,765 ♪ Ooh-ah, ooh-ah 276 00:11:36,868 --> 00:11:39,664 Huh? - No offense, Dad, but I'm 17. 277 00:11:39,768 --> 00:11:42,253 I'm not throwing that kind of party. 278 00:11:42,356 --> 00:11:45,256 - "50 ways to throw a sophisticated party." 279 00:11:45,359 --> 00:11:46,878 - Oh, gotcha. 280 00:11:46,982 --> 00:11:49,225 So it's more of a fake vomit affair, huh? 281 00:11:49,329 --> 00:11:51,711 [gagging] 282 00:11:51,814 --> 00:11:53,298 [laughter] 283 00:11:53,402 --> 00:11:56,267 - Come on, honey, we don't want to miss the previews. 284 00:11:58,476 --> 00:12:01,099 - I'd be kicking myself if I didn't at least ask. 285 00:12:01,203 --> 00:12:02,169 Propeller beanie? 286 00:12:02,273 --> 00:12:03,792 And I'm out. 287 00:12:03,895 --> 00:12:07,727 - Okay, "Item number one: say more with great decor." 288 00:12:07,830 --> 00:12:09,245 Color-coordinated coasters, check. 289 00:12:09,349 --> 00:12:10,937 Scented candles, check. 290 00:12:11,040 --> 00:12:14,492 Confetti...Bobby, sweetie, you're bunching the confetti. 291 00:12:14,595 --> 00:12:19,014 You're supposed to scatter it whimsically, like this. 292 00:12:19,117 --> 00:12:21,982 [together] Whoo! Party-party! Yay! 293 00:12:22,086 --> 00:12:23,535 both: We brought our bouncers. 294 00:12:23,639 --> 00:12:25,572 - I've constructed a chocolate fountain. 295 00:12:25,675 --> 00:12:27,781 It started out as a nuclear fusion device, 296 00:12:27,885 --> 00:12:30,473 but I accidentally dropped my chocolate bar in it. 297 00:12:30,577 --> 00:12:33,269 - And I've been working on my party tricks all week. 298 00:12:33,373 --> 00:12:34,581 [laughter] 299 00:12:34,684 --> 00:12:35,962 Knee farts. 300 00:12:36,065 --> 00:12:39,448 - Guys, sorry, we're not doing any of that. 301 00:12:39,551 --> 00:12:42,692 This is going to be a sophisticated party. 302 00:12:42,796 --> 00:12:44,384 - Boring. 303 00:12:44,487 --> 00:12:47,870 - Well, I'm glad you feel that way, because you're not invited. 304 00:12:47,974 --> 00:12:49,354 It's just for the older kids. 305 00:12:49,458 --> 00:12:51,184 - Yeah, sorry, guys. 306 00:12:51,287 --> 00:12:52,668 It's just for us. 307 00:12:52,772 --> 00:12:54,290 - Lincoln, put your pants back on. 308 00:12:54,394 --> 00:12:55,775 You're not invited either. 309 00:12:55,878 --> 00:12:56,948 Just Leni and Luna. 310 00:12:57,052 --> 00:12:58,812 - What? Come on. 311 00:12:58,916 --> 00:13:00,227 - Ooh, and me. 312 00:13:00,331 --> 00:13:02,402 Please, please, please, please, please, please. 313 00:13:02,505 --> 00:13:04,818 - Fine, but you have to be cool. 314 00:13:04,922 --> 00:13:06,371 - "Cooly" noted. 315 00:13:06,475 --> 00:13:08,580 [laughs]Get it? 316 00:13:08,684 --> 00:13:12,067 - Don't make me regret my decision. 317 00:13:12,170 --> 00:13:15,277 - I did not spend a whole week mastering party tricks 318 00:13:15,380 --> 00:13:18,970 just to be shown the door. 319 00:13:19,074 --> 00:13:21,524 Lori doesn't want Lincoln Loud at her party, 320 00:13:21,628 --> 00:13:23,975 but she didn't say anything about... 321 00:13:24,079 --> 00:13:25,770 Lincolnovich Loudinski. 322 00:13:25,874 --> 00:13:28,393 I am new foreign exchangestudent. 323 00:13:28,497 --> 00:13:31,155 - I don't see your name on the list. 324 00:13:31,258 --> 00:13:33,364 - Uh, that is shopping list. 325 00:13:33,467 --> 00:13:36,091 - Oh, so feta cheese isn't coming? 326 00:13:36,194 --> 00:13:38,783 I was so excited to meet her. 327 00:13:42,062 --> 00:13:44,237 - Party's pretty sweet, babe. 328 00:13:44,340 --> 00:13:45,652 - Thanks, boo-boo bear. 329 00:13:45,755 --> 00:13:48,655 Now for item eight: "Make your party all that 330 00:13:48,758 --> 00:13:50,899 with some sparkling chitchat." 331 00:13:51,002 --> 00:13:52,659 - Ahh! 332 00:13:52,762 --> 00:13:55,627 - So has anyone done any travel lately? 333 00:13:55,731 --> 00:13:59,597 I heard the Galapagos Islands are beautiful this time of year. 334 00:13:59,700 --> 00:14:01,633 - Uh, me and Ted went to thequarry 335 00:14:01,737 --> 00:14:03,187 and threw rocks at ducks. 336 00:14:03,290 --> 00:14:04,326 [amplifier feedback squealing] 337 00:14:04,429 --> 00:14:06,362 [rock guitar music] 338 00:14:06,466 --> 00:14:12,334 - Hey, guys, did you check out the origami station? 339 00:14:12,437 --> 00:14:13,956 Luna, what are you doing? 340 00:14:14,060 --> 00:14:16,407 - Just trying to liven up the proceedings, dude. 341 00:14:16,510 --> 00:14:17,891 - Well, it's way too noisy. 342 00:14:17,995 --> 00:14:20,342 Item four clearly states that easy listening 343 00:14:20,445 --> 00:14:21,826 makes for easy talking. 344 00:14:21,930 --> 00:14:25,036 - What's item five, put everyone asleep? 345 00:14:25,140 --> 00:14:27,211 - You are on warning. 346 00:14:27,314 --> 00:14:28,453 - Super cute. 347 00:14:28,557 --> 00:14:30,248 I'm totes posting this. 348 00:14:30,352 --> 00:14:31,974 - You totes are not. 349 00:14:32,078 --> 00:14:33,665 This is not sophisticated. 350 00:14:33,769 --> 00:14:36,427 Post this. 351 00:14:36,530 --> 00:14:39,395 - Awesome. You look so constipated. 352 00:14:39,499 --> 00:14:42,398 - Sophisticated, Leni. 353 00:14:42,502 --> 00:14:47,472 "Item seven: tasty bites make tasty nights." 354 00:14:47,576 --> 00:14:51,787 Anyone for mushroom polenta on toast points? 355 00:14:51,891 --> 00:14:53,547 - I've got a buddy who's a mushroom. 356 00:14:53,651 --> 00:14:55,825 He's a real "fun guy." 357 00:14:55,929 --> 00:14:58,483 [laughter] 358 00:14:58,587 --> 00:15:00,900 - Luan, I told you to be cool 359 00:15:01,003 --> 00:15:03,488 - What? I'm just trying to yuck it up a little. 360 00:15:03,592 --> 00:15:07,044 - Ugh, there's no yucking at a sophisticated party. 361 00:15:07,147 --> 00:15:09,115 - Unless someone eats a polenta. 362 00:15:09,218 --> 00:15:10,495 Ba-zing. 363 00:15:10,599 --> 00:15:13,533 - You are both on warning. 364 00:15:13,636 --> 00:15:17,364 - Guys, who's up for some charades? 365 00:15:17,468 --> 00:15:18,676 I'll go first. 366 00:15:18,779 --> 00:15:20,540 Okay. 367 00:15:20,643 --> 00:15:23,577 - You have to go number two. 368 00:15:25,786 --> 00:15:29,169 [metal clanging rhythmically] 369 00:15:29,273 --> 00:15:30,722 - Chas like. 370 00:15:30,826 --> 00:15:32,103 [metal clanging rhythmically] 371 00:15:32,207 --> 00:15:34,623 [laughter] 372 00:15:34,726 --> 00:15:36,142 - Whoo-hoo! 373 00:15:36,245 --> 00:15:40,111 - Guys, guys, I just put out some fresh salmon mousse. 374 00:15:40,215 --> 00:15:42,424 Ugh, Luna, what did I tell you? 375 00:15:42,527 --> 00:15:46,014 - But, dude, they were picki'' up what I was layin' down. 376 00:15:46,117 --> 00:15:50,535 - Well, you need to pick up and leave before you ruin my party. 377 00:15:50,639 --> 00:15:52,848 - Whatever, brah. 378 00:15:54,954 --> 00:15:55,851 - It's too bad. 379 00:15:55,955 --> 00:15:57,957 She had a real "clean" sound. 380 00:15:58,060 --> 00:16:01,029 Guess you have to "wash" your step around here. 381 00:16:01,132 --> 00:16:03,928 Yeah, or you'll get "hung out to dry." 382 00:16:04,032 --> 00:16:07,897 [laughs] 383 00:16:08,001 --> 00:16:10,245 Oh. Okay, we "fold." 384 00:16:10,348 --> 00:16:11,315 [laughs] 385 00:16:11,418 --> 00:16:15,526 [laughter] 386 00:16:15,629 --> 00:16:17,528 - Do another one, Lincolnovich. 387 00:16:17,631 --> 00:16:19,944 - For you, babushka, no problem. 388 00:16:20,048 --> 00:16:23,637 [clears throat] 389 00:16:23,741 --> 00:16:26,399 [together] Ooh, ahh. 390 00:16:26,502 --> 00:16:30,782 [laughter] 391 00:16:30,886 --> 00:16:33,509 - Lincoln, I told you you're notinvited. 392 00:16:33,613 --> 00:16:34,994 - But my tricks are killing. 393 00:16:35,097 --> 00:16:37,237 - I'm trying to throw a sophisticated party, 394 00:16:37,341 --> 00:16:40,137 and you're literally waving around your underwear. 395 00:16:40,240 --> 00:16:41,828 Now scram! 396 00:16:43,381 --> 00:16:46,522 - They will hear about this atembassy. 397 00:16:46,626 --> 00:16:47,937 - Um, excuse me, everyone. 398 00:16:48,041 --> 00:16:50,181 I'm sorry for all my annoying siblings. 399 00:16:50,285 --> 00:16:51,700 Now that they're gone, 400 00:16:51,803 --> 00:16:53,564 we can get back to our charades and toast points. 401 00:16:53,667 --> 00:16:54,875 [together] Oh, man. Um... 402 00:16:54,979 --> 00:16:56,394 - Yay. 403 00:16:57,602 --> 00:17:00,122 - You got kicked out too, huh? 404 00:17:00,226 --> 00:17:01,365 - Don't worry, brah. 405 00:17:01,468 --> 00:17:03,401 This party's way more rockin'. 406 00:17:03,505 --> 00:17:05,438 A-one, two, three, four. 407 00:17:05,541 --> 00:17:06,784 [rock guitar music] 408 00:17:06,887 --> 00:17:08,303 - Check out this major air. 409 00:17:08,406 --> 00:17:09,856 Yee-haw! 410 00:17:09,959 --> 00:17:11,720 - Charles, I see your grandfather. 411 00:17:11,823 --> 00:17:13,963 He's a Labradoodle. 412 00:17:14,067 --> 00:17:16,138 - Oh, mama. 413 00:17:16,242 --> 00:17:19,521 This molten Theobroma cacao-- street name chocolate-- 414 00:17:19,624 --> 00:17:23,283 is working wonders on my serotonin levels. 415 00:17:23,387 --> 00:17:24,422 - Goo-goo. 416 00:17:24,526 --> 00:17:26,217 [laughter] 417 00:17:26,321 --> 00:17:28,564 - You're right. This party's way better. 418 00:17:28,668 --> 00:17:30,049 Mind if I sit in? [fart noises] 419 00:17:30,152 --> 00:17:31,291 [laughter] 420 00:17:31,395 --> 00:17:32,672 - Yeah, little bro. 421 00:17:32,775 --> 00:17:35,019 I dig what you're layin' down. 422 00:17:35,123 --> 00:17:37,435 [laughter] 423 00:17:37,539 --> 00:17:40,611 [light classical music] 424 00:17:40,714 --> 00:17:42,061 - I don't get it, you guys. 425 00:17:42,164 --> 00:17:43,579 I've been following the list, 426 00:17:43,683 --> 00:17:45,754 but people don't look like they're having fun. 427 00:17:45,857 --> 00:17:47,376 - I think they're having fun. 428 00:17:47,480 --> 00:17:50,276 Leni, Joey is literally doing his homework. 429 00:17:50,379 --> 00:17:52,830 Hmm, I know what my mistake was. 430 00:17:52,933 --> 00:17:54,901 - You listened too closely to some silly magazine 431 00:17:55,004 --> 00:17:57,352 instead of following your own instincts? 432 00:17:57,455 --> 00:18:00,838 - No, I left out item 24. 433 00:18:00,941 --> 00:18:04,152 Okay, everyone, line dancing. 434 00:18:04,255 --> 00:18:05,739 [together] Ugh. 435 00:18:05,843 --> 00:18:08,535 - Don't worry. It's easy. Just watch me. 436 00:18:10,330 --> 00:18:15,784 Grapevine right, grapevine left, back three steps, and scuff. 437 00:18:18,027 --> 00:18:20,099 [twangy music] 438 00:18:20,202 --> 00:18:23,412 - Lori, um, can I get a drink? 439 00:18:23,516 --> 00:18:24,862 - Sure, Becky, 440 00:18:24,965 --> 00:18:27,175 as soon as I get a good grapevine out of you. 441 00:18:27,278 --> 00:18:29,901 [laughter] 442 00:18:30,005 --> 00:18:30,971 - Brrring. 443 00:18:31,075 --> 00:18:32,352 Oh, there's my phone. 444 00:18:32,456 --> 00:18:33,836 Oh, what's that, Mom? 445 00:18:33,940 --> 00:18:35,907 You stubbed your toe really hard 446 00:18:36,011 --> 00:18:37,633 and you need me to come home right away? 447 00:18:37,737 --> 00:18:40,464 Oh, sorry, Lori, family emergency. 448 00:18:40,567 --> 00:18:42,086 Whew. 449 00:18:42,190 --> 00:18:45,262 - Oh, uh, sorry, she's my ride. Wait up, Rhonda. 450 00:18:45,365 --> 00:18:48,403 [together] She's my ride too. Me too. I'm blocking her in. 451 00:18:48,506 --> 00:18:49,921 - Wait, you guys. Where are you going? 452 00:18:50,025 --> 00:18:52,752 We haven't, um, made vision boards yet. 453 00:18:52,855 --> 00:18:55,582 - I don't need a vision to know I'm bored. 454 00:18:55,686 --> 00:18:59,241 Awesome party, Lori. 455 00:18:59,345 --> 00:19:00,587 - Don't feel bad, babe. 456 00:19:00,691 --> 00:19:03,211 I mean, a stubbed toe, that is pretty serious. 457 00:19:03,314 --> 00:19:08,008 - Ehh, nice try, boo-boo bear, but I know my party was a bomb. 458 00:19:08,112 --> 00:19:09,148 - What do you mean? 459 00:19:09,251 --> 00:19:11,495 Joey got all his homework done. 460 00:19:11,598 --> 00:19:13,807 - [sighs] Guys, if you don't mind, 461 00:19:13,911 --> 00:19:16,948 I literally want to be alone for a little bit. 462 00:19:19,503 --> 00:19:21,125 - I saw everyone leaving. 463 00:19:21,229 --> 00:19:22,368 Are you okay? 464 00:19:22,471 --> 00:19:24,956 - [sighs] I'm fine. 465 00:19:25,060 --> 00:19:27,200 - Well, we're all hanging outupstairs 466 00:19:27,304 --> 00:19:29,685 if you want to come join us. 467 00:19:29,789 --> 00:19:33,068 I mean, it's nothing "sophisticated," but-- 468 00:19:33,172 --> 00:19:34,483 - You know what? 469 00:19:34,587 --> 00:19:37,831 I think I'm done with sophisticated. 470 00:19:37,935 --> 00:19:40,075 Oh, so that's where all the salmon mousse went. 471 00:19:40,179 --> 00:19:41,973 Wonderful. 472 00:19:42,077 --> 00:19:43,354 [rock music] 473 00:19:43,458 --> 00:19:45,598 - Hey, guys, look who's joining the party. 474 00:19:45,701 --> 00:19:48,739 [all cheering] 475 00:19:48,842 --> 00:19:50,189 - Can I offer you a chocolate-covered 476 00:19:50,292 --> 00:19:51,742 gelatinous confectionary? 477 00:19:51,845 --> 00:19:53,847 Street name: marshmallow. 478 00:19:53,951 --> 00:19:55,953 - Lori, come join our séance. 479 00:19:56,056 --> 00:19:59,715 We just discovered that Walt's ancestor is a pterodactyl. 480 00:19:59,819 --> 00:20:02,994 - And my ancestor's a coffeetable. 481 00:20:03,098 --> 00:20:04,858 [laughter] 482 00:20:04,962 --> 00:20:07,585 - Dudeage, come sing a duet with me. 483 00:20:07,689 --> 00:20:09,311 - No, no. 484 00:20:09,415 --> 00:20:11,727 You know I'm not a good singer. 485 00:20:11,831 --> 00:20:14,523 - Come on. I'm doing your fave. 486 00:20:14,627 --> 00:20:16,353 ♪ Ooh, girl, give you the 487 00:20:16,456 --> 00:20:19,632 both: ♪ Ooh, girl, world girl, give you the ♪ 488 00:20:19,735 --> 00:20:21,634 ♪ Ooh, girl, world girl 489 00:20:21,737 --> 00:20:23,705 - Coming through. 490 00:20:23,808 --> 00:20:25,016 - I'm gonna beat you. 491 00:20:25,120 --> 00:20:27,433 - I'm gonna beat both of you. 492 00:20:27,536 --> 00:20:30,194 [all speaking excitedly] 493 00:20:32,438 --> 00:20:33,439 - Right. 494 00:20:33,542 --> 00:20:34,923 - Yeah! 495 00:20:35,026 --> 00:20:39,790 - And the new bouncy ball champion is Lori Loud! 496 00:20:39,893 --> 00:20:42,931 [laughs] 497 00:20:44,001 --> 00:20:46,900 - I am totally posting this. 498 00:20:47,004 --> 00:20:49,627 [phones chiming] 499 00:20:49,731 --> 00:20:52,561 [doorbell rings] 500 00:20:54,322 --> 00:20:56,669 - Yeah, my mom's toe, it's all better. 501 00:20:56,772 --> 00:20:58,084 - Oh, yeah, and she's still myride. 502 00:20:58,187 --> 00:21:00,017 - Mine too. - Yeah, I needed to 503 00:21:00,120 --> 00:21:01,363 block her back in. 504 00:21:01,467 --> 00:21:02,882 [all speaking excitedly] 505 00:21:02,985 --> 00:21:06,955 - I see a B-minus in your future. 506 00:21:07,058 --> 00:21:10,510 - Oh, man, why do I even bother studying at parties? 507 00:21:10,614 --> 00:21:12,926 - Great party, Lori. Chas like. 508 00:21:13,030 --> 00:21:14,825 - Well, actually, it's not my-- 509 00:21:14,928 --> 00:21:18,138 - Yeah, Lori throws the bestparties. 510 00:21:18,242 --> 00:21:21,107 - I know what would make this even better. 511 00:21:21,210 --> 00:21:22,591 Party props. 512 00:21:22,695 --> 00:21:25,870 [laughter] 513 00:21:28,701 --> 00:21:29,667 [both gasp] 514 00:21:29,771 --> 00:21:31,290 [record needle scratches] 515 00:21:31,393 --> 00:21:33,464 - Uh, Mom and Dad, I'm sorry. 516 00:21:33,568 --> 00:21:35,363 Things got a little out of hand. 517 00:21:35,466 --> 00:21:37,226 Please don't be mad. 518 00:21:37,330 --> 00:21:39,712 [laughter] 519 00:21:39,815 --> 00:21:41,334 - We're not mad. 520 00:21:41,438 --> 00:21:42,887 We're thrilled. 521 00:21:42,991 --> 00:21:47,340 - Honey, this is the kind of party a 17-year-old should have. 522 00:21:47,444 --> 00:21:49,377 [laughter] 523 00:21:49,480 --> 00:21:52,449 - Hey, everyone, I got another pair of undies. 524 00:21:52,552 --> 00:21:56,245 Time for an encore performance. [clears throat] 525 00:21:56,349 --> 00:21:57,523 - I taught him that. 526 00:21:57,626 --> 00:21:59,973 [laughter] 527 00:22:02,873 --> 00:22:04,288 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 528 00:22:04,392 --> 00:22:06,152 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 529 00:22:06,255 --> 00:22:09,086 ♪ In the Loud house - ♪ Loud house 530 00:22:09,189 --> 00:22:11,537 - ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 531 00:22:11,640 --> 00:22:15,610 ♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 532 00:22:15,713 --> 00:22:16,990 - ♪ Loud house 533 00:22:17,094 --> 00:22:18,578 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 534 00:22:18,682 --> 00:22:19,752 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 535 00:22:19,855 --> 00:22:20,960 ♪ Stand in line to take a pee 536 00:22:21,063 --> 00:22:22,410 ♪ Never any privacy 537 00:22:22,513 --> 00:22:24,964 ♪ Chaos with 11 kids 538 00:22:25,067 --> 00:22:27,484 ♪ That's the way it always is ♪ 539 00:22:27,587 --> 00:22:28,864 ♪ In the Loud house