1 00:00:02,623 --> 00:00:04,349 - ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,452 --> 00:00:06,040 ♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:06,144 --> 00:00:07,628 ♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:07,731 --> 00:00:09,388 ♪ Leaping over laundry piles 5 00:00:09,492 --> 00:00:11,287 ♪ Diapers you can smell for miles ♪ 6 00:00:11,390 --> 00:00:13,565 ♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 7 00:00:13,668 --> 00:00:14,980 - ♪ In the Loud house 8 00:00:15,084 --> 00:00:16,637 ♪ In the Loud house 9 00:00:16,740 --> 00:00:18,156 - ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 10 00:00:18,259 --> 00:00:19,950 ♪ Is how we show our love 11 00:00:20,054 --> 00:00:21,469 - ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 12 00:00:21,573 --> 00:00:23,230 - ♪ One boy and ten girls 13 00:00:23,333 --> 00:00:24,472 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 14 00:00:24,576 --> 00:00:27,786 - ♪ Loud Loud Loud 15 00:00:27,889 --> 00:00:28,787 ♪ Loud house 16 00:00:28,890 --> 00:00:30,099 - Poo-poo. 17 00:00:31,962 --> 00:00:34,862 [light music] 18 00:00:34,965 --> 00:00:40,178 ♪ 19 00:00:41,282 --> 00:00:42,559 - [yawns] 20 00:00:42,663 --> 00:00:44,216 - Hey, Lincoln. Want some punch? 21 00:00:44,320 --> 00:00:46,218 - Sure! [screams] 22 00:00:46,322 --> 00:00:47,530 - [laughs] 23 00:00:47,633 --> 00:00:49,463 If that joke knocked you out, 24 00:00:49,566 --> 00:00:52,224 don't miss my performance in the Junior Comedian's Contest 25 00:00:52,328 --> 00:00:55,400 this Saturday at the Chortle Portal. 26 00:00:55,503 --> 00:00:57,057 It's sure to generate a lot of-- 27 00:00:57,160 --> 00:00:59,059 - Ah! - Buzz! 28 00:00:59,162 --> 00:01:00,646 Ha, ha, ha! 29 00:01:02,165 --> 00:01:03,339 Did you guys hear that the lipstick 30 00:01:03,442 --> 00:01:05,030 and the eyeliner got into a fight? 31 00:01:05,134 --> 00:01:07,584 Don't worry. They'll make up. 32 00:01:07,688 --> 00:01:08,792 Ha, ha, ha! 33 00:01:08,896 --> 00:01:09,793 Get it? 34 00:01:09,897 --> 00:01:10,863 both: [sigh] 35 00:01:10,967 --> 00:01:12,451 - Come see me perform 36 00:01:12,555 --> 00:01:14,212 in the Junior Comedian's Contest this Saturday. 37 00:01:14,315 --> 00:01:17,353 It'll definitely leave you feeling flush! 38 00:01:17,456 --> 00:01:19,665 - [screams] 39 00:01:20,632 --> 00:01:23,876 - Hey, Lisa. What's 3.14159? 40 00:01:23,980 --> 00:01:27,259 - Pfft, don't waste my time. That's pi. 41 00:01:27,363 --> 00:01:30,262 - Did you say pie? [laughs] 42 00:01:30,366 --> 00:01:34,266 I'll be serving up a big slice of comedy at the Chortle Portal, 43 00:01:34,370 --> 00:01:37,097 Saturday night! 44 00:01:37,200 --> 00:01:38,270 Knock, knock! 45 00:01:38,374 --> 00:01:39,444 - Who's there? 46 00:01:39,547 --> 00:01:42,550 - Ivan. - Ivan who? 47 00:01:42,654 --> 00:01:45,105 - Ivan to suck your blood! - [hisses] 48 00:01:45,208 --> 00:01:47,176 Please don't touch Edwin. 49 00:01:47,279 --> 00:01:48,694 - Oh, sorry. 50 00:01:48,798 --> 00:01:50,075 I didn't mean to be a pain in the neck! 51 00:01:50,179 --> 00:01:51,559 Ha, ha, ha! 52 00:01:51,663 --> 00:01:53,285 Hey, come see my act at the Chortle Portal. 53 00:01:53,389 --> 00:01:54,942 I promise it won't bite! 54 00:01:55,045 --> 00:01:56,875 Ha, ha, ha! 55 00:01:56,978 --> 00:01:58,083 [whoopee cushion farts] 56 00:01:58,187 --> 00:02:01,190 Gas what? You're invited too! 57 00:02:01,293 --> 00:02:03,675 - Thank you all for coming to my tea party. 58 00:02:03,778 --> 00:02:06,229 Who would like a finger sandwich? 59 00:02:06,333 --> 00:02:07,299 - Finger sandwich? 60 00:02:07,403 --> 00:02:09,370 I was hoping for toe-fu. 61 00:02:09,474 --> 00:02:11,510 Har, har! Get it, toots? 62 00:02:11,614 --> 00:02:14,341 Don't be a dummy. Come to my show! 63 00:02:14,444 --> 00:02:16,343 ♪ 64 00:02:16,446 --> 00:02:17,654 - I got punched! - I got flushed! 65 00:02:17,758 --> 00:02:19,932 - I got pie'd! - Toe-fu? Really? 66 00:02:20,036 --> 00:02:21,141 - [sighs] 67 00:02:21,244 --> 00:02:23,004 - Let me guess: Luan. 68 00:02:23,108 --> 00:02:26,525 - Ugh, she said she had a "yoke" that would "crack me up." 69 00:02:26,629 --> 00:02:28,631 P.S. It didn't. 70 00:02:28,734 --> 00:02:31,496 - I can't wait for her Chortle Portal thing to be over. 71 00:02:31,599 --> 00:02:33,498 She's been driving me nuts! 72 00:02:33,601 --> 00:02:34,878 - Tell me about it. 73 00:02:34,982 --> 00:02:37,881 It's not even funny. It's just obnoxious! 74 00:02:37,985 --> 00:02:39,676 - She's so annoying. 75 00:02:39,780 --> 00:02:41,195 - I wish she would just stop. 76 00:02:41,299 --> 00:02:43,197 - Yeah! - Totes! 77 00:02:43,301 --> 00:02:44,888 - So not cool! 78 00:02:44,992 --> 00:02:46,821 ♪ 79 00:02:46,925 --> 00:02:49,203 - [yawns] 80 00:02:49,307 --> 00:02:51,205 Oh, boy. Is that punch? 81 00:02:51,309 --> 00:02:53,000 - Yep. Want some? 82 00:02:53,103 --> 00:02:54,450 - Not this time. 83 00:02:54,553 --> 00:02:56,900 [liquid pours] 84 00:02:57,004 --> 00:02:58,039 Oh. 85 00:02:59,006 --> 00:03:00,421 Thanks? 86 00:03:02,112 --> 00:03:03,424 - Hey, guys. 87 00:03:03,528 --> 00:03:05,115 Do you know what happened to my hairbrush? 88 00:03:05,219 --> 00:03:06,393 - I don't know, Luan. 89 00:03:06,496 --> 00:03:08,395 What did happen to your hairbrush? 90 00:03:08,498 --> 00:03:12,053 - Oh, never mind. There it is. 91 00:03:12,157 --> 00:03:14,228 - That was totally weird, dudes. 92 00:03:14,332 --> 00:03:17,058 - I know! She didn't even do this. 93 00:03:17,162 --> 00:03:18,370 - [screams] 94 00:03:18,474 --> 00:03:20,338 - Ch-yeah! I solved it! 95 00:03:20,441 --> 00:03:23,064 I do not know why Pythagoras couldn't hack this one. 96 00:03:23,168 --> 00:03:24,376 It's a piece of cake! 97 00:03:24,480 --> 00:03:25,722 - Did you just say piece of cake? 98 00:03:25,826 --> 00:03:26,965 - Oh, boy. 99 00:03:27,068 --> 00:03:29,243 Here comes the dessert projectile! 100 00:03:29,347 --> 00:03:31,245 - 'Cause it looks really hard to me. 101 00:03:31,349 --> 00:03:32,902 Congratulations. 102 00:03:34,144 --> 00:03:37,424 - Felicitations instead of frosting? 103 00:03:37,527 --> 00:03:38,942 I don't understand. 104 00:03:39,046 --> 00:03:40,116 - Knock, knock. 105 00:03:40,220 --> 00:03:41,773 both: Who's there? 106 00:03:41,876 --> 00:03:43,533 - Me. I need to borrow a dollar. 107 00:03:43,637 --> 00:03:46,018 both: "Me, I need to borrow a dollar" who? 108 00:03:46,122 --> 00:03:47,606 - Fine, if you're not gonna help me, 109 00:03:47,710 --> 00:03:49,643 I'll just go ask Lola. 110 00:03:50,816 --> 00:03:52,611 Hey, Lola. Can I borrow a dollar? 111 00:03:52,715 --> 00:03:55,096 - Oh, ha-ha. I get it. 112 00:03:55,200 --> 00:03:56,270 Doll-ar. 113 00:03:56,374 --> 00:03:58,410 Very funny. 114 00:03:59,549 --> 00:04:02,932 Oh. You actually want a dollar. 115 00:04:06,556 --> 00:04:09,110 - Thanks. 116 00:04:09,214 --> 00:04:11,837 - Okay, you guys. Luan's been acting really weird. 117 00:04:11,941 --> 00:04:13,391 She just asked me for money 118 00:04:13,494 --> 00:04:15,600 but didn't make any joke or pun about it. 119 00:04:15,703 --> 00:04:18,292 - Oh? She didn't pull out any cheddar? 120 00:04:18,396 --> 00:04:21,295 Or lettuce? Or bread? 121 00:04:21,399 --> 00:04:23,332 Whoa, that is weird. 122 00:04:23,435 --> 00:04:24,747 - Come to think of it, 123 00:04:24,850 --> 00:04:26,162 she missed the perfect opportunity 124 00:04:26,266 --> 00:04:27,301 to cake me. 125 00:04:27,405 --> 00:04:28,475 - She knocked on my coffin 126 00:04:28,578 --> 00:04:29,959 just to ask for a dollar. 127 00:04:30,062 --> 00:04:32,237 - Maybe we should see if she's okay. 128 00:04:32,341 --> 00:04:36,483 - Or... maybe we should just be grateful for the break. 129 00:04:36,586 --> 00:04:38,312 I say we celebrate. 130 00:04:38,416 --> 00:04:39,348 - Agreed. 131 00:04:39,451 --> 00:04:40,797 We can finally enjoy pie 132 00:04:40,901 --> 00:04:43,317 without having it propelled into our faces. 133 00:04:43,421 --> 00:04:45,492 Let's seize this opportunity. 134 00:04:45,595 --> 00:04:47,494 all: [cheering] 135 00:04:47,597 --> 00:04:48,495 - Trash call! 136 00:04:48,598 --> 00:04:50,359 I'm coming in! 137 00:04:50,462 --> 00:04:52,292 ♪ 138 00:04:52,395 --> 00:04:55,156 Oh, Luan, you accidentally put your flyers in the trash. 139 00:04:55,260 --> 00:04:56,365 - No accident. 140 00:04:56,468 --> 00:04:57,987 I'm not entering the contest. 141 00:04:58,090 --> 00:05:00,817 In fact, I'm out of the comedy game. 142 00:05:00,921 --> 00:05:03,855 - What? Why would you give up the thing you love most? 143 00:05:03,958 --> 00:05:06,823 - Because I heard what you all said about me the other day. 144 00:05:06,927 --> 00:05:09,205 - Look, we didn't mean that stuff. 145 00:05:09,309 --> 00:05:10,655 We were just venting. 146 00:05:10,758 --> 00:05:13,140 See, you've been so in our faces lately. 147 00:05:13,243 --> 00:05:14,555 I'm sure it's just because 148 00:05:14,659 --> 00:05:16,039 you're getting ready for your show. 149 00:05:16,143 --> 00:05:17,696 - You don't have to make excuses, Lincoln. 150 00:05:17,800 --> 00:05:19,595 I get it. I'm not funny. 151 00:05:19,698 --> 00:05:21,044 I'm annoying. 152 00:05:21,148 --> 00:05:23,323 In fact, while you've got that trash bag... 153 00:05:23,426 --> 00:05:24,531 joke notebooks, trash. 154 00:05:24,634 --> 00:05:26,533 - No, Luan, you are funny! 155 00:05:26,636 --> 00:05:28,051 We didn't mean-- 156 00:05:28,155 --> 00:05:30,019 - Whoopee cushions, trash. 157 00:05:30,122 --> 00:05:31,192 It's okay, Lincoln. 158 00:05:31,296 --> 00:05:32,470 You did me a favor. 159 00:05:32,573 --> 00:05:34,195 If I'm annoying to my own family, 160 00:05:34,299 --> 00:05:35,438 think how annoying I'd be 161 00:05:35,542 --> 00:05:38,061 to an audience full of strangers. 162 00:05:38,165 --> 00:05:39,339 - Wha? 163 00:05:39,442 --> 00:05:41,513 - Thanks for taking out the trash. 164 00:05:41,617 --> 00:05:43,584 - Guys, put down the pie. 165 00:05:43,688 --> 00:05:45,655 - Why? Is it going to explode? 166 00:05:45,759 --> 00:05:47,554 - No, and it never will again. 167 00:05:47,657 --> 00:05:49,763 Luan heard everything we said about her, 168 00:05:49,866 --> 00:05:51,592 and now she's giving up comedy! 169 00:05:51,696 --> 00:05:53,767 - Wow, then her show at the Chortle Portal 170 00:05:53,870 --> 00:05:55,596 is gonna be really bad. 171 00:05:55,700 --> 00:05:58,185 - No, she's not doing the Chortle Portal! 172 00:05:58,288 --> 00:05:59,462 all: [gasp] 173 00:05:59,566 --> 00:06:00,636 - But that was a big deal for her! 174 00:06:00,739 --> 00:06:03,397 She wrote about it in her diary! 175 00:06:03,501 --> 00:06:04,881 Probably! 176 00:06:04,985 --> 00:06:06,952 - We have to convince her to do the show! 177 00:06:07,056 --> 00:06:08,609 - We've got until tomorrow night. 178 00:06:08,713 --> 00:06:10,370 We can come up with something. 179 00:06:10,473 --> 00:06:11,440 - Already did. 180 00:06:11,543 --> 00:06:13,131 Guys, huddle up. 181 00:06:13,234 --> 00:06:14,960 - [whistling] 182 00:06:17,066 --> 00:06:20,241 Uh-oh! I dropped my banana peel. 183 00:06:20,345 --> 00:06:24,349 I wouldn't want anyone to slip on it! 184 00:06:25,730 --> 00:06:27,628 - Maybe then pick it up. 185 00:06:29,078 --> 00:06:29,975 - Hey, Luan! 186 00:06:30,079 --> 00:06:32,253 I just made six cream pies, 187 00:06:32,357 --> 00:06:35,429 but I can't think of what to do with them. 188 00:06:35,533 --> 00:06:36,913 - I don't know. 189 00:06:37,017 --> 00:06:38,501 You could eat two, I guess, 190 00:06:38,605 --> 00:06:40,227 and then give the rest to charity. 191 00:06:40,330 --> 00:06:44,818 - Man, I've been practicing my rim shots all day! 192 00:06:44,921 --> 00:06:48,580 If only I had a reason to bust one out. 193 00:06:48,684 --> 00:06:50,168 - Well, good luck with that. 194 00:06:51,790 --> 00:06:54,655 - Gee, Leni. It sure is wet outside. 195 00:06:54,759 --> 00:06:56,830 - How wet is it? 196 00:06:56,933 --> 00:07:01,144 - I don't know. Luan, how wet is it? 197 00:07:02,939 --> 00:07:06,495 - Pretty wet, but I think it's clearing up. 198 00:07:06,598 --> 00:07:08,048 - Okay, everyone. 199 00:07:08,151 --> 00:07:10,222 Clearly, the joke setups are not working. 200 00:07:10,326 --> 00:07:12,673 - I know! I'm pitching her the sweetest meatballs, 201 00:07:12,777 --> 00:07:14,019 and she's not even swinging! 202 00:07:14,123 --> 00:07:16,159 - Don't worry. I have another plan. 203 00:07:16,263 --> 00:07:19,404 We're gonna skip the jokes and go straight to the laughs. 204 00:07:19,508 --> 00:07:20,509 - What does that mean? 205 00:07:20,612 --> 00:07:22,683 - All homers and no pitches. 206 00:07:22,787 --> 00:07:24,236 - I like it. 207 00:07:24,340 --> 00:07:25,859 all: [cheering] 208 00:07:25,962 --> 00:07:27,205 - That looks gross. 209 00:07:27,308 --> 00:07:29,345 - [spits, laughs] 210 00:07:29,449 --> 00:07:31,347 Oh, my gosh, Luan! 211 00:07:31,451 --> 00:07:33,487 Zing! [laughs] 212 00:07:33,591 --> 00:07:35,040 - Hey. What're you watching? 213 00:07:35,144 --> 00:07:36,214 - [spits] 214 00:07:36,317 --> 00:07:38,527 Oh, my gosh, Luan! 215 00:07:38,630 --> 00:07:41,806 Oh, wow. You are hilarious. 216 00:07:41,909 --> 00:07:43,324 ♪ 217 00:07:43,428 --> 00:07:44,947 - Are you gonna be done in here soon? 218 00:07:45,050 --> 00:07:48,364 - [spits, laughs] Dude! 219 00:07:48,468 --> 00:07:50,366 Done in here soon! 220 00:07:50,470 --> 00:07:52,506 Too much, man! 221 00:07:52,610 --> 00:07:53,956 ♪ 222 00:07:54,059 --> 00:07:56,061 - All right. Everyone out here. 223 00:07:56,165 --> 00:07:57,615 Now. 224 00:07:57,718 --> 00:07:59,064 I see what you guys are doing, 225 00:07:59,168 --> 00:08:00,549 and it's not going to work. 226 00:08:00,652 --> 00:08:01,895 I'm done with comedy. 227 00:08:01,998 --> 00:08:05,381 - [spits] Done with comedy! 228 00:08:05,485 --> 00:08:07,728 Ha! Classic Luan. 229 00:08:07,832 --> 00:08:09,868 - Leni, knock it off! 230 00:08:09,972 --> 00:08:11,249 - Who's there? 231 00:08:11,352 --> 00:08:13,147 - [growls] 232 00:08:14,321 --> 00:08:16,012 - We can't give up! 233 00:08:16,116 --> 00:08:18,567 - [spits] Can't give up! 234 00:08:18,670 --> 00:08:20,085 Too funny! 235 00:08:20,189 --> 00:08:22,571 You guys, this is so much fun. 236 00:08:22,674 --> 00:08:24,227 [foreheads slap] 237 00:08:24,331 --> 00:08:26,747 - Guys! I think I've got the answer. 238 00:08:26,851 --> 00:08:29,060 - No need, Lisa beat you to it. 239 00:08:29,163 --> 00:08:30,579 - I've calibrated my time machine 240 00:08:30,682 --> 00:08:32,097 to send us back two minutes 241 00:08:32,201 --> 00:08:34,617 before Luan overheard us criticizing her. 242 00:08:34,721 --> 00:08:35,963 - That is pretty good. 243 00:08:36,067 --> 00:08:37,586 - Small disclaimer: 244 00:08:37,689 --> 00:08:38,759 the journey may result 245 00:08:38,863 --> 00:08:40,589 in our butts being in front. 246 00:08:40,692 --> 00:08:42,280 - Lincoln, what's your plan? 247 00:08:42,383 --> 00:08:45,145 - Well, we can't convince Luan she's funny, right? 248 00:08:45,248 --> 00:08:47,596 But what if an audience can? 249 00:08:47,699 --> 00:08:49,252 - How's that gonna happen, dude? 250 00:08:49,356 --> 00:08:50,253 - Leave it to me. 251 00:08:50,357 --> 00:08:51,427 You just make sure 252 00:08:51,531 --> 00:08:52,428 she's at the Chortle Portal 253 00:08:52,532 --> 00:08:54,257 at 8:00. 254 00:08:54,361 --> 00:08:57,778 - Can you still put my butt in front? 255 00:08:57,882 --> 00:08:59,297 - Thanks for coming with us, Luan. 256 00:08:59,400 --> 00:09:01,264 - Sure. Just because I'm not funny 257 00:09:01,368 --> 00:09:03,473 doesn't mean I can't enjoy someone else's comedy. 258 00:09:03,577 --> 00:09:04,578 Wait, does it? 259 00:09:04,682 --> 00:09:06,028 - Ladies and gentlemen, 260 00:09:06,131 --> 00:09:08,444 welcome to Junior Comedian's Night! 261 00:09:08,548 --> 00:09:10,791 Please give a hearty Chortle Portal welcome 262 00:09:10,895 --> 00:09:14,277 to our first comedian, Lincoln Loud! 263 00:09:14,381 --> 00:09:17,142 [cheers and applause] - Lincoln? 264 00:09:17,246 --> 00:09:19,697 And what's he doing with my joke notebooks? 265 00:09:19,800 --> 00:09:20,974 - [clears throat] 266 00:09:21,077 --> 00:09:22,976 Hello, Royal Woods. 267 00:09:23,079 --> 00:09:24,805 So, did you hear that the lipstick 268 00:09:24,909 --> 00:09:26,980 and the eyeliner got into a fight? 269 00:09:27,083 --> 00:09:28,982 Because seven ate nine! 270 00:09:29,085 --> 00:09:31,709 - [gasps] That's the wrong punch line! 271 00:09:31,812 --> 00:09:35,264 - Never mind, here's one I know you're gonna love. 272 00:09:35,367 --> 00:09:38,612 Why did the chickpea cross the road? 273 00:09:38,716 --> 00:09:40,787 Wait, that doesn't make sense. 274 00:09:40,890 --> 00:09:42,236 Oh! Chicken! 275 00:09:42,340 --> 00:09:45,032 This writing is really hard to read. 276 00:09:46,137 --> 00:09:48,484 Why did the students eat their homework? 277 00:09:48,588 --> 00:09:51,970 Because their teacher said it would be a piece of pie! 278 00:09:52,074 --> 00:09:53,834 ♪ 279 00:09:53,938 --> 00:09:55,491 - No, no, no! 280 00:09:56,596 --> 00:09:59,219 The punch line is "piece of cake"! 281 00:09:59,322 --> 00:10:01,946 [laughter] 282 00:10:02,049 --> 00:10:03,223 Oh. [chuckles] 283 00:10:03,326 --> 00:10:05,225 His delivery was a little crummy. 284 00:10:05,328 --> 00:10:06,675 [laughter] 285 00:10:06,778 --> 00:10:09,885 But don't worry, things are about to get batter. 286 00:10:09,988 --> 00:10:11,058 [laughter] 287 00:10:11,162 --> 00:10:12,473 Did you hear about the race 288 00:10:12,577 --> 00:10:13,992 between the lettuce and the tomato? 289 00:10:14,096 --> 00:10:15,511 The lettuce was a head, 290 00:10:15,615 --> 00:10:17,720 but the tomato was trying to ketchup! 291 00:10:17,824 --> 00:10:19,135 [laughter] 292 00:10:19,239 --> 00:10:20,896 Why couldn't Timmy ride a bicycle? 293 00:10:20,999 --> 00:10:23,208 Because Timmy was a goldfish! 294 00:10:26,108 --> 00:10:27,488 - There she is! 295 00:10:27,592 --> 00:10:30,595 The winner of the Junior Comedian's Contest! 296 00:10:30,699 --> 00:10:32,735 - Oh, I owe it all to you guys. 297 00:10:32,839 --> 00:10:36,739 Lincoln, thanks for stinking on purpose so I'd get up on stage. 298 00:10:36,843 --> 00:10:38,914 - Uh... yes. On purpose. 299 00:10:39,017 --> 00:10:40,812 Of course. 300 00:10:40,916 --> 00:10:42,572 - We think you're really funny, 301 00:10:42,676 --> 00:10:43,643 and we're proud of you. 302 00:10:43,746 --> 00:10:44,816 We're sorry we said 303 00:10:44,920 --> 00:10:46,576 that harsh stuff about you. 304 00:10:46,680 --> 00:10:48,268 - Thanks. That means a lot. 305 00:10:48,371 --> 00:10:51,098 And I know I can be a little bit much sometimes. 306 00:10:51,202 --> 00:10:52,824 I'll try to tone it down. 307 00:10:52,928 --> 00:10:54,377 - Whoops! 308 00:10:54,481 --> 00:10:56,656 - Mm... 309 00:10:56,759 --> 00:10:58,485 - Go ahead, you can say it. 310 00:10:58,588 --> 00:11:00,763 - Your breakfast is toast! 311 00:11:00,867 --> 00:11:02,420 And that's no yoking matter. 312 00:11:02,523 --> 00:11:05,250 If you scramble, you can make another! 313 00:11:05,354 --> 00:11:06,942 - It's good to have you back. 314 00:11:07,045 --> 00:11:09,254 - Hey, why are you heading for the egg-sit? 315 00:11:09,358 --> 00:11:11,774 I'm bacon you to come back! 316 00:11:11,878 --> 00:11:13,120 [laughs] 317 00:11:13,224 --> 00:11:15,088 I crack myself up. [laughs] 318 00:11:17,021 --> 00:11:19,920 [rock music] 319 00:11:20,024 --> 00:11:25,236 ♪ 320 00:11:26,168 --> 00:11:28,446 [eyes tinkling] 321 00:11:28,549 --> 00:11:29,758 - [gasps] O-M-Gosh! 322 00:11:29,861 --> 00:11:31,276 What does that mean? 323 00:11:34,072 --> 00:11:36,903 - Okay, Leni should be occupied for a while. 324 00:11:37,006 --> 00:11:39,940 I told her she can communicate with Cliff by blinking. 325 00:11:40,044 --> 00:11:41,908 - I call this meeting to order! 326 00:11:42,011 --> 00:11:45,118 - We've tried throwing a few surprise parties in this family, 327 00:11:45,221 --> 00:11:46,602 but it's always gone wrong. 328 00:11:46,706 --> 00:11:47,948 And we all know why. 329 00:11:48,052 --> 00:11:51,020 Or should I say, who. 330 00:11:51,124 --> 00:11:52,090 - Okay, she's coming. 331 00:11:52,194 --> 00:11:53,920 Everyone hide. 332 00:11:56,370 --> 00:11:57,855 - Leni, what are you doing? 333 00:11:57,958 --> 00:12:00,616 - Shh! I'm hiding for your surprise party. 334 00:12:00,720 --> 00:12:01,893 all: [groaning] 335 00:12:01,997 --> 00:12:03,481 - Siblings, I am perplexed 336 00:12:03,584 --> 00:12:05,794 as to why have I just received an invitation 337 00:12:05,897 --> 00:12:07,727 to my own surprise birthday party? 338 00:12:07,830 --> 00:12:09,211 - Oh! I sent that. 339 00:12:09,314 --> 00:12:10,591 I wanted to make sure you'd be there. 340 00:12:10,695 --> 00:12:12,041 all: [groan] 341 00:12:12,145 --> 00:12:14,147 - Luna, should I wear the pink or blue dress 342 00:12:14,250 --> 00:12:15,286 to your surprise party? 343 00:12:15,389 --> 00:12:16,977 - Dude. - What? 344 00:12:17,081 --> 00:12:20,153 - I pink you just blue the surprise! 345 00:12:20,256 --> 00:12:21,982 Ha, ha, ha! Get it? 346 00:12:22,086 --> 00:12:23,915 But seriously, you ruined it. 347 00:12:24,019 --> 00:12:27,436 - Well, this year, we want to throw a surprise party for Mom, 348 00:12:27,539 --> 00:12:29,438 which means, as much as we love her, 349 00:12:29,541 --> 00:12:31,474 we have to keep Leni out of it. 350 00:12:31,578 --> 00:12:33,476 - Okay, guys. Let me break it down for you. 351 00:12:33,580 --> 00:12:36,169 I'll do the cleaning. Lola and Lynn are on food. 352 00:12:36,272 --> 00:12:37,998 Lana and Lucy will do the decorations. 353 00:12:38,102 --> 00:12:39,620 Luan and Luna will handle entertainment. 354 00:12:39,724 --> 00:12:41,484 Lisa will be in charge of the guest list. 355 00:12:41,588 --> 00:12:43,832 And Dad will get Mom out of the house. 356 00:12:43,935 --> 00:12:45,661 - What about me? What's my job? 357 00:12:45,765 --> 00:12:48,353 - You have the most important job of all. 358 00:12:48,457 --> 00:12:51,011 You have to keep Leni distracted till Mom comes home. 359 00:12:51,115 --> 00:12:53,324 If she's coming our way, just yell a code word. 360 00:12:53,427 --> 00:12:55,153 Let's make it daffodil. 361 00:12:55,257 --> 00:12:57,017 - Uh, can't it be something cooler? 362 00:12:57,121 --> 00:12:59,779 Like serpent or quasar or-- 363 00:12:59,882 --> 00:13:00,780 all: [scream] 364 00:13:00,883 --> 00:13:02,229 - [screams] 365 00:13:02,333 --> 00:13:03,437 Is this how we're saying hello now? 366 00:13:03,541 --> 00:13:04,749 I like it! Don't mind me. 367 00:13:04,853 --> 00:13:06,026 Just getting my polish. 368 00:13:06,130 --> 00:13:07,372 Cliff blinked that he wants me 369 00:13:07,476 --> 00:13:08,546 to do his nails. 370 00:13:08,649 --> 00:13:10,203 Oh, by the way. 371 00:13:10,306 --> 00:13:12,239 While I have you guys, it's Mom's birthday today! 372 00:13:12,343 --> 00:13:13,862 I was thinking we should throw her 373 00:13:13,965 --> 00:13:16,243 one of our famous Loud family surprise parties. 374 00:13:16,347 --> 00:13:18,556 If everyone agrees, I'll go tell her right now! 375 00:13:18,659 --> 00:13:21,731 - Uh, actually, I don't think Mom wants a party this year. 376 00:13:21,835 --> 00:13:23,285 Let's just keep it low-key. 377 00:13:23,388 --> 00:13:25,321 - Yeah, totes. - Definitely. 378 00:13:25,425 --> 00:13:27,737 - Uh, hey, Leni, while you're here, 379 00:13:27,841 --> 00:13:30,706 I have some urgent fashion questions for you. 380 00:13:30,810 --> 00:13:34,434 - Lincoln, all fashion questions are urgent. 381 00:13:34,537 --> 00:13:36,746 - Okay, kids! We're leaving now. 382 00:13:36,850 --> 00:13:41,061 I'm taking your mother shopping because I love to shop! 383 00:13:41,165 --> 00:13:42,925 [whoosh] 384 00:13:43,029 --> 00:13:44,271 - We should stop including Dad 385 00:13:44,375 --> 00:13:47,102 in the surprise party planning too. 386 00:13:47,205 --> 00:13:48,966 - And this is plaid. 387 00:13:49,069 --> 00:13:52,762 - So, um, is there a difference between plaid and checkers? 388 00:13:52,866 --> 00:13:54,212 - Huge difference! 389 00:13:54,316 --> 00:13:55,662 But to really help you understand, 390 00:13:55,765 --> 00:13:58,872 I should go get some samples from downstairs. 391 00:13:58,976 --> 00:14:02,462 - No! I mean, I have a more important question. 392 00:14:02,565 --> 00:14:04,774 Is it ever okay to wear jorts? 393 00:14:04,878 --> 00:14:07,467 - O-M-Gosh, Lincoln! 394 00:14:07,570 --> 00:14:08,951 We need to go back to square one. 395 00:14:09,055 --> 00:14:11,471 - [sighs] Ah! 396 00:14:11,574 --> 00:14:13,611 - I need to hydrate before we start. 397 00:14:13,714 --> 00:14:15,785 - Tulip! I mean daisy! 398 00:14:15,889 --> 00:14:17,235 The heck was that word? 399 00:14:17,339 --> 00:14:18,478 ♪ 400 00:14:18,581 --> 00:14:20,273 - Ah! [alarm rings] 401 00:14:21,412 --> 00:14:22,965 - Ooh, sorry, guys. 402 00:14:23,069 --> 00:14:25,105 Must've been something I ate. 403 00:14:26,555 --> 00:14:28,143 Hey, guys! both: [scream] 404 00:14:28,246 --> 00:14:30,110 - Oh, right. I forgot our new greeting. 405 00:14:30,214 --> 00:14:32,457 [screams] 406 00:14:36,254 --> 00:14:39,154 Ooh, Lola, your cake chair just gave me an idea. 407 00:14:39,257 --> 00:14:40,983 Even if we're not throwing Mom a party, 408 00:14:41,087 --> 00:14:42,812 maybe we should make her favorite cake. 409 00:14:42,916 --> 00:14:44,159 - You heard what Lori said. 410 00:14:44,262 --> 00:14:45,850 We're keeping it low-key. 411 00:14:45,954 --> 00:14:47,645 - Daffodil! [breathes heavily] 412 00:14:47,748 --> 00:14:51,338 - You're not ready for floral prints, Lincoln. 413 00:14:51,442 --> 00:14:53,927 Well, that covers everything. 414 00:14:54,031 --> 00:14:55,204 - Literally. 415 00:14:55,308 --> 00:14:56,619 - I'm gonna go gossip with Cliff. 416 00:14:56,723 --> 00:14:58,138 - Wait! 417 00:14:58,242 --> 00:15:01,831 Uh, hey, you're always looking for a dress model. 418 00:15:01,935 --> 00:15:03,523 Well, I'm your guy! 419 00:15:03,626 --> 00:15:05,352 - [gasps] 420 00:15:05,456 --> 00:15:08,183 - My sisters owe me big time. - What was that? 421 00:15:08,286 --> 00:15:12,325 - Uh, I said, I think we need to redo the hemline. 422 00:15:14,120 --> 00:15:15,535 - Keep it down, guys. 423 00:15:15,638 --> 00:15:17,709 Leni will hear. 424 00:15:17,813 --> 00:15:19,159 [toes tinkling] 425 00:15:19,263 --> 00:15:20,367 - Ah! Oof! [cymbal crashes] 426 00:15:20,471 --> 00:15:21,817 - What was that? - Nothing. 427 00:15:21,921 --> 00:15:23,853 I didn't hear Luna drop her cymbals. 428 00:15:23,957 --> 00:15:25,717 I mean, uh--[gasps] 429 00:15:25,821 --> 00:15:27,133 Daffodil! Daffodil! 430 00:15:27,236 --> 00:15:29,859 ♪ 431 00:15:29,963 --> 00:15:31,171 Luna, you gotta-- oof-- 432 00:15:31,275 --> 00:15:32,241 [yelling] 433 00:15:32,345 --> 00:15:33,898 Oof! Oof! Oof! 434 00:15:34,002 --> 00:15:36,211 Daffodil... 435 00:15:37,798 --> 00:15:40,560 - Lincoln, you need to get your proverbial act together. 436 00:15:40,663 --> 00:15:42,389 - Yeah, we'll never get this done 437 00:15:42,493 --> 00:15:44,288 if we have to keep starting over. 438 00:15:44,391 --> 00:15:45,668 - Are you okay, Lincoln? 439 00:15:45,772 --> 00:15:47,394 If you want to jump down the stairs, 440 00:15:47,498 --> 00:15:49,879 I have just the thing: parachute pants! 441 00:15:49,983 --> 00:15:52,399 Oh, Lana, those popped balloons on your hat 442 00:15:52,503 --> 00:15:53,883 just gave me an idea. 443 00:15:53,987 --> 00:15:55,057 I know we're not having a party, 444 00:15:55,161 --> 00:15:56,576 but shouldn't we at least do 445 00:15:56,679 --> 00:15:58,405 a little decorating for Mom's birthday? 446 00:15:58,509 --> 00:16:01,408 - To repeat, keeping it low-key. 447 00:16:01,512 --> 00:16:03,376 - But you know what we could use? 448 00:16:03,479 --> 00:16:04,480 A great card! 449 00:16:04,584 --> 00:16:06,068 Maybe one with a camel... 450 00:16:06,172 --> 00:16:09,209 in a space suit... that's also scratch-and-sniff... 451 00:16:09,313 --> 00:16:10,659 and that says, 452 00:16:10,762 --> 00:16:12,902 "Happy birthday from your 11 kids!" 453 00:16:13,006 --> 00:16:14,076 - Adorbs! 454 00:16:14,180 --> 00:16:15,422 But where would I find one? 455 00:16:15,526 --> 00:16:17,597 - The Hazeltucky Party Outlet! 456 00:16:17,700 --> 00:16:20,358 - Hmm, that's, like, three bus rides away. 457 00:16:20,462 --> 00:16:23,085 But it's for Mom, and she's totes worth it. 458 00:16:23,189 --> 00:16:24,293 Bye! 459 00:16:24,397 --> 00:16:26,433 - Nice thinking, big brother! 460 00:16:26,537 --> 00:16:28,573 - Can someone help me with the streamers? 461 00:16:28,677 --> 00:16:30,403 all: [gasp] - Ah. 462 00:16:30,506 --> 00:16:32,094 - I forgot my shoes! 463 00:16:32,198 --> 00:16:33,785 Oh, wait, no, I didn't. 464 00:16:33,889 --> 00:16:35,097 Kay, bye! 465 00:16:35,201 --> 00:16:36,409 all: [exhale] 466 00:16:36,512 --> 00:16:38,273 - Okay, we lost some valuable time, 467 00:16:38,376 --> 00:16:39,446 but we can still do this. 468 00:16:39,550 --> 00:16:40,413 Everyone back to work! 469 00:16:40,516 --> 00:16:44,279 ♪ 470 00:16:44,382 --> 00:16:46,281 - Dang it. I'm out of balloons. 471 00:16:46,384 --> 00:16:50,975 Ooh! I know! My emergency stash of ABC gum! 472 00:16:51,079 --> 00:16:52,528 [gum snaps] 473 00:16:54,910 --> 00:16:57,809 [light music] 474 00:16:57,913 --> 00:17:04,264 ♪ 475 00:17:04,368 --> 00:17:05,783 - [screams] 476 00:17:07,026 --> 00:17:09,028 Still not hot enough. 477 00:17:13,032 --> 00:17:15,413 - [hyperventilating] 478 00:17:16,759 --> 00:17:19,279 Mm, still not sweet enough. 479 00:17:19,383 --> 00:17:22,006 ♪ 480 00:17:22,110 --> 00:17:23,145 [doorbell rings] 481 00:17:23,249 --> 00:17:24,526 - The guests have arrived. 482 00:17:24,629 --> 00:17:26,700 [lips smacking] - How do! 483 00:17:26,804 --> 00:17:28,875 Flip has a policy of never showing up 484 00:17:28,978 --> 00:17:30,877 empty-handed, so here! 485 00:17:30,980 --> 00:17:32,016 - Expired milk? 486 00:17:32,120 --> 00:17:33,362 Gee, how thoughtful. 487 00:17:33,466 --> 00:17:35,019 - You're welcome![burps] 488 00:17:35,123 --> 00:17:36,986 Uh, where's the grub? 489 00:17:37,090 --> 00:17:40,507 - Eh, someone turn on the boob tube. 490 00:17:41,474 --> 00:17:43,545 Ooh! Color. Fancy. 491 00:17:43,648 --> 00:17:46,858 - Dr. Feinstein, greetings. 492 00:17:50,483 --> 00:17:52,209 - How in the world did you come up 493 00:17:52,312 --> 00:17:54,107 with this abysmal guest list? 494 00:17:54,211 --> 00:17:55,522 - According to my algorithm, 495 00:17:55,626 --> 00:17:57,835 the people Mother encounters most are: 496 00:17:57,938 --> 00:18:00,734 her employer, our cantankerous neighbor, 497 00:18:00,838 --> 00:18:03,254 and the owner of our local convenience store. 498 00:18:03,358 --> 00:18:05,222 - Just because she encounters them 499 00:18:05,325 --> 00:18:07,016 doesn't mean she likes them. 500 00:18:07,120 --> 00:18:09,743 - Well, just because she uses toilet paper 501 00:18:09,847 --> 00:18:13,678 doesn't mean she'll find it a suitable party decoration. 502 00:18:13,782 --> 00:18:15,232 - Ugh, I told you we should've just stuck 503 00:18:15,335 --> 00:18:16,888 with my brown balloons. 504 00:18:16,992 --> 00:18:19,201 - Yeah, because everyone wants their party to look 505 00:18:19,305 --> 00:18:20,892 like Cliff's litter box. 506 00:18:20,996 --> 00:18:23,412 - Hey, guys, I got some great jokes for the party! 507 00:18:23,516 --> 00:18:25,725 [clears throat] Boy, Mom is so old, 508 00:18:25,828 --> 00:18:28,072 her social security number is 1! 509 00:18:28,176 --> 00:18:31,248 I would have invited guests from Mom's first birthday party, 510 00:18:31,351 --> 00:18:32,766 but they're all extinct. 511 00:18:32,870 --> 00:18:34,423 - I don't think Mom wants to hear jokes 512 00:18:34,527 --> 00:18:35,769 about how old she is. 513 00:18:35,873 --> 00:18:37,426 - Boss man's got a point, dude. 514 00:18:37,530 --> 00:18:38,945 Why don't we just stick to my jams 515 00:18:39,048 --> 00:18:40,257 for the entertainment? 516 00:18:40,360 --> 00:18:43,260 [screams indistinctly] 517 00:18:43,363 --> 00:18:45,089 ♪ 518 00:18:45,193 --> 00:18:46,263 [cord unplugs] 519 00:18:46,366 --> 00:18:49,266 - Um, Mom is going to hate that! 520 00:18:49,369 --> 00:18:51,233 It'll make her ears bleed! 521 00:18:51,337 --> 00:18:54,443 - Right after her teeth fall out from eating your cake! 522 00:18:57,550 --> 00:19:00,242 - [screams] 523 00:19:00,346 --> 00:19:01,830 [gurgling] 524 00:19:01,933 --> 00:19:03,314 [spits] 525 00:19:03,418 --> 00:19:05,454 - Lynn, what did you put in that sub? 526 00:19:05,558 --> 00:19:07,801 You're going to burn off Mom's taste buds! 527 00:19:07,905 --> 00:19:11,564 - Don't criticize my job when you could barely do yours. 528 00:19:11,667 --> 00:19:13,531 [all shouting indistinctly] 529 00:19:13,635 --> 00:19:15,292 - [whistles] 530 00:19:15,395 --> 00:19:16,810 Guys, stop arguing! 531 00:19:16,914 --> 00:19:18,467 You're missing the bigger picture. 532 00:19:18,571 --> 00:19:20,020 This party literally stinks. 533 00:19:20,124 --> 00:19:22,230 - You're right. - Look at this mess. 534 00:19:22,333 --> 00:19:24,749 [indistinct muttering] 535 00:19:24,853 --> 00:19:26,958 - I don't get it. Where did we go wrong? 536 00:19:27,062 --> 00:19:29,133 We've never thrown a bad party before. 537 00:19:29,237 --> 00:19:30,721 - Are we missing something? 538 00:19:30,824 --> 00:19:33,724 - Yeah, a decent sports package! 539 00:19:33,827 --> 00:19:35,484 - [gasps] It's Leni! 540 00:19:35,588 --> 00:19:37,314 She may spoil all the surprises, 541 00:19:37,417 --> 00:19:40,662 but she's the only one who knows how to throw a good party. 542 00:19:40,765 --> 00:19:42,181 - Lincoln's right. 543 00:19:42,284 --> 00:19:44,183 Leni actually thinks about what people like. 544 00:19:44,286 --> 00:19:47,358 - We need to call her and get her back here right now. 545 00:19:48,394 --> 00:19:52,018 [cell phone chirping] - Ooh! A musical card. 546 00:19:52,121 --> 00:19:53,502 [chirping continues] 547 00:19:53,606 --> 00:19:55,849 Eh, I don't think Mom would be into that. 548 00:19:55,953 --> 00:19:58,231 I like it, though. I should make it my ringtone. 549 00:19:58,335 --> 00:19:59,991 - She's not answering. 550 00:20:00,095 --> 00:20:01,441 - We have to go get her. 551 00:20:01,545 --> 00:20:02,546 - [snoring] 552 00:20:03,409 --> 00:20:07,689 - Sorry, gentlemen. The soiree has concluded. 553 00:20:07,792 --> 00:20:09,484 - Hold up there, four-eyes! 554 00:20:09,587 --> 00:20:13,833 Flip also has a policy of never leaving a party empty-handed. 555 00:20:13,936 --> 00:20:15,835 Heh, heh, heh! Okay, let's go. 556 00:20:15,938 --> 00:20:18,527 Come on, move it or lose it. 557 00:20:18,631 --> 00:20:20,046 - I guess we really blew it. 558 00:20:20,149 --> 00:20:21,358 We couldn't find Leni, 559 00:20:21,461 --> 00:20:22,945 and now we can't give Mom a decent-- 560 00:20:23,049 --> 00:20:25,638 - Surprise! [cheesy brass music plays] 561 00:20:25,741 --> 00:20:26,949 Oh, it's you guys. 562 00:20:27,053 --> 00:20:28,088 Hurry up and hide. 563 00:20:28,192 --> 00:20:29,538 Mom will be home any minute. 564 00:20:29,642 --> 00:20:31,540 - Leni, what's going on? 565 00:20:31,644 --> 00:20:32,714 - Don't be mad. 566 00:20:32,817 --> 00:20:34,578 I know you wanted to go low-key, 567 00:20:34,681 --> 00:20:36,580 but I found all this great stuff at the store, 568 00:20:36,683 --> 00:20:39,410 and I decided maybe we should go high-key. 569 00:20:39,514 --> 00:20:41,412 Doesn't Mom totally deserve it? 570 00:20:41,516 --> 00:20:43,587 Plus, I found that card you wanted me to get. 571 00:20:43,690 --> 00:20:45,036 It is totes cute. 572 00:20:45,140 --> 00:20:48,488 And it's a scratch-and-sniff too! 573 00:20:48,592 --> 00:20:50,904 - [sniffs] Ugh. Camel! 574 00:20:51,008 --> 00:20:53,217 - Give me that![sniffs] 575 00:20:53,321 --> 00:20:55,323 Ah! Camel... 576 00:20:55,426 --> 00:21:00,362 - I guess I'll put my key in and open the front door now! 577 00:21:00,466 --> 00:21:01,708 - [gasps] Mom's here! 578 00:21:01,812 --> 00:21:05,747 ♪ 579 00:21:05,850 --> 00:21:07,404 all: Surprise! 580 00:21:07,507 --> 00:21:09,647 - [gasps] Oh, my goodness! 581 00:21:09,751 --> 00:21:11,235 - Happy birthday, Mom! 582 00:21:11,339 --> 00:21:14,928 - Oh, kids, you've really outdone yourselves. 583 00:21:15,032 --> 00:21:16,965 Look at these decorations! 584 00:21:17,068 --> 00:21:20,279 You remembered violet is my favorite color. 585 00:21:20,382 --> 00:21:22,108 And do I smell pad thai? 586 00:21:22,211 --> 00:21:24,628 - Yep, and German chocolate cake for dessert. 587 00:21:24,731 --> 00:21:26,630 - Thank you so much, kids. 588 00:21:26,733 --> 00:21:28,804 This is the perfect party. 589 00:21:28,908 --> 00:21:30,806 - Actually, you should thank Leni. 590 00:21:30,910 --> 00:21:32,463 We tried to do this without her, 591 00:21:32,567 --> 00:21:34,258 but it was a disaster. 592 00:21:34,362 --> 00:21:37,261 - What do you mean, you tried to do it without me? 593 00:21:37,365 --> 00:21:38,504 - Uh, yeah. 594 00:21:38,607 --> 00:21:39,953 We're sorry, Leni. 595 00:21:40,057 --> 00:21:42,128 We were afraid you'd spoil the surprise. 596 00:21:42,231 --> 00:21:44,441 We didn't realize you're the only one of us 597 00:21:44,544 --> 00:21:47,306 thoughtful enough to make a party really special. 598 00:21:47,409 --> 00:21:48,962 - In fact, from now on, 599 00:21:49,066 --> 00:21:52,311 how would you like to be our official party planner? 600 00:21:52,414 --> 00:21:54,761 - Yay! Thanks, you guys. 601 00:21:54,865 --> 00:21:56,107 You hear that, Dad? 602 00:21:56,211 --> 00:21:57,730 I'm planning your surprise party next. 603 00:21:57,833 --> 00:21:59,904 But don't worry, I'll send an invitation. 604 00:22:03,045 --> 00:22:04,530 - ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 605 00:22:04,633 --> 00:22:06,463 ♪ May sound bad but ain't the case ♪ 606 00:22:06,566 --> 00:22:08,534 ♪ In the Loud house - ♪ Loud house 607 00:22:08,637 --> 00:22:11,537 - ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 608 00:22:11,640 --> 00:22:15,541 ♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 609 00:22:15,644 --> 00:22:17,094 - ♪ Loud house 610 00:22:17,197 --> 00:22:18,854 ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 611 00:22:18,958 --> 00:22:20,097 ♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 612 00:22:20,200 --> 00:22:21,547 ♪ Stand in line to take a pee 613 00:22:21,650 --> 00:22:22,789 ♪ Never any privacy 614 00:22:22,893 --> 00:22:24,929 ♪ Chaos with 11 kids 615 00:22:25,033 --> 00:22:27,207 ♪ That's the way it always is ♪ 616 00:22:27,311 --> 00:22:29,002 ♪ In the Loud house