1 00:00:02,635 --> 00:00:03,970 {\an1}- ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,037 --> 00:00:05,438 {\an1}♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:05,505 --> 00:00:06,000 {\an1}♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,273 {\an1}♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 5 00:00:07,340 --> 00:00:08,675 {\an1}♪ Leaping over laundry piles ♪ 6 00:00:08,742 --> 00:00:10,143 {\an1}♪ Diapers you can smell for miles ♪ 7 00:00:10,210 --> 00:00:12,000 {\an1}♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 8 00:00:12,000 --> 00:00:14,047 {\an1}♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 9 00:00:14,114 --> 00:00:15,181 {\an1}- ♪ In the Loud house ♪ 10 00:00:15,248 --> 00:00:16,583 {\an1}♪ In the Loud house ♪ 11 00:00:16,649 --> 00:00:17,717 {\an1}- ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 12 00:00:17,784 --> 00:00:18,000 {\an1}♪ Is how we show our love ♪ 13 00:00:18,000 --> 00:00:19,252 {\an1}♪ Is how we show our love ♪ 14 00:00:19,319 --> 00:00:21,588 {\an1}- ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 15 00:00:21,654 --> 00:00:22,989 {\an1}- ♪ One boy and ten girls ♪ 16 00:00:23,056 --> 00:00:24,000 {\an1}♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 17 00:00:24,000 --> 00:00:24,457 {\an1}♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 18 00:00:24,524 --> 00:00:27,994 {\an1}- ♪ Loud Loud Loud ♪ 19 00:00:28,061 --> 00:00:29,629 {\an1}♪ Loud house ♪ 20 00:00:29,696 --> 00:00:30,000 {\an1}- Poo-poo. 21 00:00:30,000 --> 00:00:30,630 {\an1}- Poo-poo. 22 00:00:34,667 --> 00:00:36,000 {\an1}[upbeat music] 23 00:00:36,000 --> 00:00:37,537 {\an1}[upbeat music] 24 00:00:37,604 --> 00:00:42,000 {\an1}♪ ♪ 25 00:00:42,000 --> 00:00:42,742 {\an1}♪ ♪ 26 00:00:44,010 --> 00:00:45,812 {\an1}- [scoffs] Where's Lincoln? 27 00:00:45,879 --> 00:00:47,447 {\an1}We're going to miss the bus. 28 00:00:47,514 --> 00:00:48,000 {\an1}- It is precisely 7:31 a.m., 29 00:00:48,000 --> 00:00:50,183 {\an1}- It is precisely 7:31 a.m., 30 00:00:50,250 --> 00:00:52,519 {\an1}which means Lincoln will misplace his backpack 31 00:00:52,585 --> 00:00:54,000 {\an1}in three, two... 32 00:00:54,000 --> 00:00:54,087 {\an1}in three, two... 33 00:00:54,154 --> 00:00:56,022 {\an1}- Where'd I put my backpack? 34 00:00:56,089 --> 00:00:58,057 {\an1}Never mind. Cliff was napping on it. 35 00:00:58,124 --> 00:00:59,192 {\an1}- [meows violently] - [groans] 36 00:00:59,259 --> 00:01:00,000 {\an1}- Followed by a hasty breakfast. 37 00:01:00,000 --> 00:01:01,161 {\an1}- Followed by a hasty breakfast. 38 00:01:01,227 --> 00:01:03,530 {\an1}- Lincoln. Your burrito and OJ. 39 00:01:03,596 --> 00:01:04,964 {\an1}- Give me a second. - Hmm. 40 00:01:05,031 --> 00:01:06,000 {\an1}I suggest you move three steps to your right. 41 00:01:06,000 --> 00:01:08,835 {\an1}I suggest you move three steps to your right. 42 00:01:10,904 --> 00:01:12,000 {\an1}- [grunting] Oh! Ooh! 43 00:01:12,000 --> 00:01:12,639 {\an1}- [grunting] Oh! Ooh! 44 00:01:12,705 --> 00:01:14,541 {\an1}[grunting] Yes. 45 00:01:14,607 --> 00:01:17,010 {\an1}- I suggest you don't get too attached to that burrito. 46 00:01:17,076 --> 00:01:18,000 {\an1}- Huh? - Yoink. 47 00:01:18,000 --> 00:01:18,178 {\an1}- Huh? - Yoink. 48 00:01:18,244 --> 00:01:20,013 {\an1}- What? Hey... - [laughs] 49 00:01:20,079 --> 00:01:22,882 {\an1}Snooze you lose, Stinkin'. 50 00:01:22,949 --> 00:01:24,000 {\an1}- Like clockwork. 51 00:01:24,000 --> 00:01:24,184 {\an1}- Like clockwork. 52 00:01:24,250 --> 00:01:25,452 {\an1}- Lynn, what are you doing? 53 00:01:25,518 --> 00:01:26,853 {\an1}- Track just started, baby. 54 00:01:26,920 --> 00:01:28,588 {\an1}I'll be getting my sprint on to school 55 00:01:28,655 --> 00:01:29,789 {\an1}for the rest of the season. 56 00:01:29,856 --> 00:01:30,000 {\an1}I'll see you chumps later. 57 00:01:30,000 --> 00:01:31,524 {\an1}I'll see you chumps later. 58 00:01:31,591 --> 00:01:34,294 {\an1}[grunts] 59 00:01:34,360 --> 00:01:36,000 {\an1}[cheerful music] 60 00:01:36,000 --> 00:01:36,896 {\an1}[cheerful music] 61 00:01:36,963 --> 00:01:37,997 {\an1}- Looking good, Ernie. 62 00:01:38,064 --> 00:01:41,034 {\an1}Love the new beaded seat. 63 00:01:41,100 --> 00:01:42,000 {\an1}- Morning, Linc. - What's up? 64 00:01:42,000 --> 00:01:42,535 {\an1}- Morning, Linc. - What's up? 65 00:01:42,602 --> 00:01:45,171 {\an1}- Hey, everybody. Finally Friday, am I right? 66 00:01:45,238 --> 00:01:48,000 {\an1}Or should I say "Fri-yay"? 67 00:01:48,000 --> 00:01:48,308 {\an1}Or should I say "Fri-yay"? 68 00:01:48,374 --> 00:01:50,477 {\an1}This girl knows what I'm talking about. 69 00:01:50,543 --> 00:01:51,644 {\an1}- [laughs] I do. 70 00:01:51,711 --> 00:01:53,413 {\an1}I do know what he's talking about. 71 00:01:53,480 --> 00:01:54,000 {\an1}- [chuckles] Oh, Lincoln. 72 00:01:54,000 --> 00:01:54,714 {\an1}- [chuckles] Oh, Lincoln. 73 00:01:54,781 --> 00:01:56,683 {\an1}I always love your early morning schtick. 74 00:01:56,749 --> 00:01:57,851 {\an1}- Huh? 75 00:01:57,917 --> 00:01:59,152 {\an1}Uh, that's okay. 76 00:01:59,219 --> 00:02:00,000 {\an1}I guess I'll just sit in the back to-yay. 77 00:02:00,000 --> 00:02:02,021 {\an1}I guess I'll just sit in the back to-yay. 78 00:02:02,088 --> 00:02:04,157 {\an1}- Uh-oh, the sequel. 79 00:02:06,259 --> 00:02:07,760 {\an1}[humming] 80 00:02:07,827 --> 00:02:10,363 {\an1}- Um, what do you think you're doing, sixth grader? 81 00:02:10,430 --> 00:02:12,000 {\an1}- Having a little pulp-free O.J. 82 00:02:12,000 --> 00:02:12,632 {\an1}- Having a little pulp-free O.J. 83 00:02:12,699 --> 00:02:14,868 {\an1}Or should I say "O-yay"? 84 00:02:14,934 --> 00:02:16,169 {\an1}- [laughs] Oh yeah. 85 00:02:16,236 --> 00:02:18,000 {\an1}Hit 'em with that trilogy. 86 00:02:18,000 --> 00:02:18,104 {\an1}Hit 'em with that trilogy. 87 00:02:18,171 --> 00:02:20,373 {\an1}- [scoffs] No, he meant why are you sitting 88 00:02:20,440 --> 00:02:21,741 {\an1}in our seat? 89 00:02:21,808 --> 00:02:24,000 {\an1}- Oh, uh--I didn't think this was taken. 90 00:02:24,000 --> 00:02:24,444 {\an1}- Oh, uh--I didn't think this was taken. 91 00:02:24,511 --> 00:02:27,614 {\an1}- Let me explain something to you, little man. 92 00:02:27,680 --> 00:02:29,015 {\an1}See this line? 93 00:02:29,082 --> 00:02:30,000 {\an1}Eighth graders in the back and babies in the front. 94 00:02:30,000 --> 00:02:32,018 {\an1}Eighth graders in the back and babies in the front. 95 00:02:32,085 --> 00:02:33,520 {\an1}Wah, wah, wah. 96 00:02:33,586 --> 00:02:35,722 {\an1}- Yeah, wah, wah. 97 00:02:35,788 --> 00:02:36,000 {\an1}- Dude, he just said that. 98 00:02:36,000 --> 00:02:36,789 {\an1}- Dude, he just said that. 99 00:02:36,856 --> 00:02:38,658 {\an1}- Oof! 100 00:02:38,725 --> 00:02:40,426 {\an1}Well, no problems here. 101 00:02:40,493 --> 00:02:42,000 {\an1}I'll just, uh, get out of your way. 102 00:02:42,000 --> 00:02:42,262 {\an1}I'll just, uh, get out of your way. 103 00:02:42,328 --> 00:02:43,396 {\an1}Whoop. Oops. 104 00:02:43,463 --> 00:02:45,632 {\an1}Sorry, let me get that for you. 105 00:02:45,698 --> 00:02:47,967 {\an1}Hmm. Was it clockwise scrubbing 106 00:02:48,034 --> 00:02:50,937 {\an1}or counter-clockwise, heh? 107 00:02:51,004 --> 00:02:52,605 {\an1}- [growling] 108 00:02:52,672 --> 00:02:54,000 {\an1}- Never scrub, always dab. 109 00:02:54,000 --> 00:02:54,274 {\an1}- Never scrub, always dab. 110 00:02:54,340 --> 00:02:56,776 {\an1}- Lincoln, use this stain-removing pen. 111 00:02:56,843 --> 00:02:59,245 {\an1}- Huh? [growls] 112 00:02:59,312 --> 00:03:00,000 {\an1}- Oops. I guess that was a marker. 113 00:03:00,000 --> 00:03:01,047 {\an1}- Oops. I guess that was a marker. 114 00:03:01,114 --> 00:03:02,282 {\an1}- Soak up some of the OJ 115 00:03:02,348 --> 00:03:04,450 {\an1}with the bread from my sandwich. 116 00:03:07,120 --> 00:03:09,355 {\an1}- Don't worry, Lincoln. Help is on the way. 117 00:03:09,422 --> 00:03:11,391 {\an1}[grunting] 118 00:03:11,457 --> 00:03:12,000 {\an1}[all growling] 119 00:03:12,000 --> 00:03:13,459 {\an1}[all growling] 120 00:03:13,526 --> 00:03:15,061 {\an1}- Ol' family secret. 121 00:03:15,128 --> 00:03:17,096 {\an1}Cow manure can get out anything, 122 00:03:17,163 --> 00:03:18,000 {\an1}even the frown on a tipped-over cow. 123 00:03:18,000 --> 00:03:19,399 {\an1}even the frown on a tipped-over cow. 124 00:03:19,465 --> 00:03:21,167 {\an1}[laughing] 125 00:03:21,234 --> 00:03:24,000 {\an1}Oh wait, it was horse manure for stains, 126 00:03:24,000 --> 00:03:24,437 {\an1}Oh wait, it was horse manure for stains, 127 00:03:24,504 --> 00:03:26,339 {\an1}cow manure for shingles. 128 00:03:26,406 --> 00:03:28,074 {\an1}- [growls] - [whimpers] 129 00:03:28,141 --> 00:03:29,976 {\an1}[worried whimpering] 130 00:03:31,911 --> 00:03:33,580 {\an1}[indistinct chatter] 131 00:03:33,646 --> 00:03:35,048 {\an1}[bus idling] 132 00:03:35,114 --> 00:03:36,000 {\an1}- [groaning] - [grunting] 133 00:03:36,000 --> 00:03:38,585 {\an1}- [groaning] - [grunting] 134 00:03:38,651 --> 00:03:40,053 {\an1}- Thanks for trying to help me, guys. 135 00:03:40,119 --> 00:03:41,554 {\an1}I guess it could've gone worse. 136 00:03:41,621 --> 00:03:42,000 {\an1}- [groaning] 137 00:03:42,000 --> 00:03:43,323 {\an1}- [groaning] 138 00:03:43,389 --> 00:03:44,891 {\an1}- Speak for yourself, man. 139 00:03:44,958 --> 00:03:47,026 {\an1}[both grunting] 140 00:03:47,093 --> 00:03:48,000 {\an1}- [chuckles nervously] 141 00:03:48,000 --> 00:03:48,995 {\an1}- [chuckles nervously] 142 00:03:49,062 --> 00:03:51,364 {\an1}[bell rings] 143 00:03:51,431 --> 00:03:53,666 {\an1}- It took all afternoon and a pair of bolt cutters, 144 00:03:53,733 --> 00:03:54,000 {\an1}but the fire department finally separated our wedgie. 145 00:03:54,000 --> 00:03:56,502 {\an1}but the fire department finally separated our wedgie. 146 00:03:56,569 --> 00:03:58,771 {\an1}- Now I know way too much about Rusty 147 00:03:58,838 --> 00:04:00,000 {\an1}and his birthmark. 148 00:04:00,000 --> 00:04:00,974 {\an1}and his birthmark. 149 00:04:02,475 --> 00:04:05,144 {\an1}- [sighs] Ready to face those eighth graders again? 150 00:04:05,211 --> 00:04:06,000 {\an1}- I don't think we have anything to worry about. 151 00:04:06,000 --> 00:04:07,180 {\an1}- I don't think we have anything to worry about. 152 00:04:07,246 --> 00:04:09,115 {\an1}I'm sure they've cooled off by now. 153 00:04:09,182 --> 00:04:12,000 {\an1}[gentle music] 154 00:04:12,000 --> 00:04:12,118 {\an1}[gentle music] 155 00:04:12,185 --> 00:04:13,786 {\an1}[pained whimpering] 156 00:04:13,853 --> 00:04:15,989 {\an1}So, not cooled off. 157 00:04:16,055 --> 00:04:17,357 {\an1}- I don't have enough strength 158 00:04:17,423 --> 00:04:18,000 {\an1}or underwear to keep riding this bus. 159 00:04:18,000 --> 00:04:19,325 {\an1}or underwear to keep riding this bus. 160 00:04:19,392 --> 00:04:21,194 {\an1}- There's gotta be another way to get to school. 161 00:04:21,260 --> 00:04:22,962 {\an1}all: Hmm... 162 00:04:23,029 --> 00:04:24,000 {\an1}- We can't hoof it. It's too far. 163 00:04:24,000 --> 00:04:25,098 {\an1}- We can't hoof it. It's too far. 164 00:04:25,164 --> 00:04:27,300 {\an1}- And bikes are out. I outgrew mine. 165 00:04:27,367 --> 00:04:28,935 {\an1}Must be that growth spurt I just hit. 166 00:04:29,002 --> 00:04:30,000 {\an1}- Hmm. Hey. 167 00:04:30,000 --> 00:04:31,571 {\an1}- Hmm. Hey. 168 00:04:31,638 --> 00:04:34,474 {\an1}What if we ask our parents to drive us to school? 169 00:04:34,540 --> 00:04:36,000 {\an1}They could each take a different day. 170 00:04:36,000 --> 00:04:36,109 {\an1}They could each take a different day. 171 00:04:36,175 --> 00:04:37,377 {\an1}[scoffs] That's a no go. 172 00:04:37,443 --> 00:04:39,245 {\an1}My parents leave super early every morning. 173 00:04:39,312 --> 00:04:41,180 {\an1}My mom has work and my dad has hot yoga. 174 00:04:41,247 --> 00:04:42,000 {\an1}- That's okay. 175 00:04:42,000 --> 00:04:42,415 {\an1}- That's okay. 176 00:04:42,482 --> 00:04:44,417 {\an1}It still leaves five sets of parents, 177 00:04:44,484 --> 00:04:45,818 {\an1}which is enough for the week. 178 00:04:45,885 --> 00:04:47,186 {\an1}[overlapping agreement] 179 00:04:47,253 --> 00:04:48,000 {\an1}- All right, it's settled. We start on Monday. 180 00:04:48,000 --> 00:04:49,656 {\an1}- All right, it's settled. We start on Monday. 181 00:04:49,722 --> 00:04:52,058 {\an1}- No! Wait! all: Oof! 182 00:04:52,125 --> 00:04:54,000 {\an1}- I'll call the fire department, 183 00:04:54,000 --> 00:04:55,061 {\an1}- I'll call the fire department, 184 00:04:55,128 --> 00:04:56,696 {\an1}[gentle music] 185 00:04:58,164 --> 00:05:00,000 {\an1}[growling] 186 00:05:00,000 --> 00:05:02,068 {\an1}[growling] 187 00:05:02,135 --> 00:05:04,470 {\an1}[honking] - Hmm? 188 00:05:10,043 --> 00:05:12,000 {\an1}Uh... [grunts] 189 00:05:12,000 --> 00:05:13,646 {\an1}Uh... [grunts] 190 00:05:13,713 --> 00:05:16,015 {\an1}Huh? 191 00:05:16,082 --> 00:05:18,000 {\an1}Good morn-- - Shh. Keep your voice down. 192 00:05:18,000 --> 00:05:18,551 {\an1}Good morn-- - Shh. Keep your voice down. 193 00:05:18,618 --> 00:05:21,788 {\an1}You'll scare away the alien lifeform. 194 00:05:21,854 --> 00:05:23,256 {\an1}- [barks] 195 00:05:23,322 --> 00:05:24,000 {\an1}- Uh, the dog walker? 196 00:05:24,000 --> 00:05:25,525 {\an1}- Uh, the dog walker? 197 00:05:25,591 --> 00:05:26,859 {\an1}- Don't be absurd. 198 00:05:26,926 --> 00:05:28,327 {\an1}The cocker spaniel. 199 00:05:28,394 --> 00:05:30,000 {\an1}He's picking up intergalactic signals in that cone. 200 00:05:30,000 --> 00:05:31,264 {\an1}He's picking up intergalactic signals in that cone. 201 00:05:33,700 --> 00:05:35,301 {\an1}- Huh? 202 00:05:36,035 --> 00:05:37,336 {\an1}[panting] 203 00:05:37,403 --> 00:05:39,272 {\an1}[all groaning] - Zach, can you do something? 204 00:05:39,338 --> 00:05:40,773 {\an1}We're gonna be late. 205 00:05:40,840 --> 00:05:42,000 {\an1}- I think my parents might be on to something, though. 206 00:05:42,000 --> 00:05:42,875 {\an1}- I think my parents might be on to something, though. 207 00:05:42,942 --> 00:05:45,278 {\an1}[groaning] 208 00:05:45,912 --> 00:05:47,580 {\an1}Huh? 209 00:05:47,647 --> 00:05:48,000 {\an1}[honking] 210 00:05:48,000 --> 00:05:49,816 {\an1}[honking] 211 00:05:49,882 --> 00:05:51,117 {\an1}[chuckles nervously] 212 00:05:51,184 --> 00:05:52,685 {\an1}[cheerful country music] 213 00:05:52,752 --> 00:05:54,000 {\an1}- Hope you kids don't mind sitting on the rutabagas. 214 00:05:54,000 --> 00:05:55,054 {\an1}- Hope you kids don't mind sitting on the rutabagas. 215 00:05:55,121 --> 00:05:57,590 {\an1}- [grunting loudly] - Oh, pull over Mee-Maw. 216 00:05:57,657 --> 00:06:00,000 {\an1}- Virginia's getting car sick again. 217 00:06:00,000 --> 00:06:01,260 {\an1}- Virginia's getting car sick again. 218 00:06:01,661 --> 00:06:04,097 {\an1}Never mind. She's doing better. 219 00:06:10,036 --> 00:06:10,970 {\an1}[all groaning] 220 00:06:11,037 --> 00:06:12,000 {\an1}- There I was, 221 00:06:12,000 --> 00:06:12,338 {\an1}- There I was, 222 00:06:12,405 --> 00:06:14,774 {\an1}a young salesman fresh out of textile school, 223 00:06:14,841 --> 00:06:17,043 {\an1}torn between my two loves... 224 00:06:17,110 --> 00:06:18,000 {\an1}both: Rayon and polyester. 225 00:06:18,000 --> 00:06:18,644 {\an1}both: Rayon and polyester. 226 00:06:18,711 --> 00:06:21,748 {\an1}- [chuckles] He tells this one a lot. 227 00:06:23,149 --> 00:06:24,000 {\an1}Ha-cha. A potential sale. 228 00:06:24,000 --> 00:06:25,518 {\an1}Ha-cha. A potential sale. 229 00:06:25,585 --> 00:06:28,821 {\an1}Kids, grab a rack and don't take no for an answer. 230 00:06:28,888 --> 00:06:30,000 {\an1}[coughing] 231 00:06:30,000 --> 00:06:30,456 {\an1}[coughing] 232 00:06:30,523 --> 00:06:33,059 {\an1}Let the cologne soak into your pores, kids. 233 00:06:33,126 --> 00:06:35,061 {\an1}Sir, I'm about to introduce you 234 00:06:35,128 --> 00:06:36,000 {\an1}to the new you. 235 00:06:36,000 --> 00:06:37,096 {\an1}to the new you. 236 00:06:37,163 --> 00:06:38,464 {\an1}- And I've got a nice two-piece 237 00:06:38,531 --> 00:06:40,633 {\an1}from the "Good Boy" collection. 238 00:06:40,700 --> 00:06:42,000 {\an1}[all coughing] 239 00:06:42,000 --> 00:06:42,201 {\an1}[all coughing] 240 00:06:42,268 --> 00:06:43,402 {\an1}[all groan] 241 00:06:44,270 --> 00:06:45,438 {\an1}- Can't be too careful. 242 00:06:45,505 --> 00:06:48,000 {\an1}Carrying six precious angels. 243 00:06:48,000 --> 00:06:48,141 {\an1}Carrying six precious angels. 244 00:06:49,275 --> 00:06:50,943 {\an1}- [grunting] 245 00:06:51,010 --> 00:06:52,512 {\an1}- Dad, are we ever gonna go? 246 00:06:52,578 --> 00:06:54,000 {\an1}- Just one last safety precaution. 247 00:06:54,000 --> 00:06:55,381 {\an1}- Just one last safety precaution. 248 00:06:57,016 --> 00:06:59,752 {\an1}Okay kids, hold on tight. [engine starts] 249 00:06:59,819 --> 00:07:00,000 {\an1}[kids groan] 250 00:07:00,000 --> 00:07:01,654 {\an1}[kids groan] 251 00:07:02,722 --> 00:07:06,000 {\an1}- [sighs] Finally, one normal ride. 252 00:07:06,000 --> 00:07:06,659 {\an1}- [sighs] Finally, one normal ride. 253 00:07:09,595 --> 00:07:12,000 {\an1}- Oh. The rules don't apply to you. 254 00:07:12,000 --> 00:07:12,331 {\an1}- Oh. The rules don't apply to you. 255 00:07:12,398 --> 00:07:14,567 {\an1}Go ahead, your majesty. 256 00:07:14,634 --> 00:07:16,035 {\an1}[horn honking] 257 00:07:16,102 --> 00:07:18,000 {\an1}Hey, move it! 258 00:07:18,000 --> 00:07:18,171 {\an1}Hey, move it! 259 00:07:20,239 --> 00:07:22,074 {\an1}[growls] 260 00:07:22,141 --> 00:07:24,000 {\an1}- Oh great, Mr. Bolhofner... 261 00:07:24,000 --> 00:07:24,677 {\an1}- Oh great, Mr. Bolhofner... 262 00:07:24,744 --> 00:07:26,445 {\an1}[dramatic music] 263 00:07:26,512 --> 00:07:28,981 {\an1}- I'll say it. Carpooling was a bust. 264 00:07:29,048 --> 00:07:30,000 {\an1}- There's gotta be another way to get to school. 265 00:07:30,000 --> 00:07:31,551 {\an1}- There's gotta be another way to get to school. 266 00:07:31,617 --> 00:07:34,020 {\an1}both: Hmm. I've got it! 267 00:07:34,086 --> 00:07:36,000 {\an1}- Lisa builds us a teleporter. - We take the city bus. 268 00:07:36,000 --> 00:07:36,355 {\an1}- Lisa builds us a teleporter. - We take the city bus. 269 00:07:36,422 --> 00:07:38,491 {\an1}- Your thing. Let's go with your thing. 270 00:07:38,558 --> 00:07:39,759 {\an1}[overlapping agreement] 271 00:07:39,826 --> 00:07:41,894 {\an1}- Yeah, the bus will have plenty of leg room 272 00:07:41,961 --> 00:07:42,000 {\an1}for my second growth spurt. 273 00:07:42,000 --> 00:07:43,129 {\an1}for my second growth spurt. 274 00:07:43,196 --> 00:07:44,630 {\an1}Doc says it could come any minute. 275 00:07:44,697 --> 00:07:48,000 {\an1}- Oh, hey. - See how it feels, Loud? 276 00:07:48,000 --> 00:07:48,234 {\an1}- Oh, hey. - See how it feels, Loud? 277 00:07:48,301 --> 00:07:50,102 {\an1}Tell your mother I said hi. 278 00:07:50,169 --> 00:07:51,304 {\an1}- [groans] 279 00:07:52,905 --> 00:07:54,000 {\an1}All we have to do is take the A bus to the Q, 280 00:07:54,000 --> 00:07:55,908 {\an1}All we have to do is take the A bus to the Q, 281 00:07:55,975 --> 00:07:57,076 {\an1}switch to the Magenta Line, 282 00:07:57,143 --> 00:07:58,411 {\an1}cross over to the 17, 283 00:07:58,477 --> 00:07:59,612 {\an1}but only if it's a local, 284 00:07:59,679 --> 00:08:00,000 {\an1}then it's a straight shot to school. 285 00:08:00,000 --> 00:08:01,447 {\an1}then it's a straight shot to school. 286 00:08:01,514 --> 00:08:03,149 {\an1}[overlapping approval] 287 00:08:03,216 --> 00:08:04,584 {\an1}[upbeat music] 288 00:08:04,650 --> 00:08:06,000 {\an1}- [grunting] 289 00:08:06,000 --> 00:08:07,720 {\an1}- [grunting] 290 00:08:11,490 --> 00:08:12,000 {\an1}- Aha! - [chuckling] 291 00:08:12,000 --> 00:08:14,594 {\an1}- Aha! - [chuckling] 292 00:08:14,660 --> 00:08:16,395 {\an1}- Phew! Guys, we did it. 293 00:08:16,462 --> 00:08:18,000 {\an1}I think this bus takes us right to school. 294 00:08:18,000 --> 00:08:19,198 {\an1}I think this bus takes us right to school. 295 00:08:19,265 --> 00:08:21,033 {\an1}- Huh? 296 00:08:21,100 --> 00:08:23,336 {\an1}- Oh. - Dang it. 297 00:08:24,670 --> 00:08:27,073 {\an1}- Okay, this plan, I feel really good about. 298 00:08:27,139 --> 00:08:28,374 {\an1}[squeal] 299 00:08:28,441 --> 00:08:30,000 {\an1}Uh... - Eh, thanks for choosing 300 00:08:30,000 --> 00:08:30,142 {\an1}Uh... - Eh, thanks for choosing 301 00:08:30,209 --> 00:08:31,310 {\an1}Flip's Trips, 302 00:08:31,377 --> 00:08:33,379 {\an1}where all sales are final. 303 00:08:33,446 --> 00:08:35,848 {\an1}- "No longer under state investigation"? 304 00:08:35,915 --> 00:08:36,000 {\an1}- Eh, I've been told I can legally say that now. 305 00:08:36,000 --> 00:08:38,584 {\an1}- Eh, I've been told I can legally say that now. 306 00:08:38,651 --> 00:08:40,953 {\an1}Huh? 307 00:08:41,020 --> 00:08:42,000 {\an1}Eh, it was cosmetic... 308 00:08:42,000 --> 00:08:42,989 {\an1}Eh, it was cosmetic... 309 00:08:43,055 --> 00:08:44,390 {\an1}probably. 310 00:08:44,457 --> 00:08:46,325 {\an1}[all groaning] 311 00:08:48,661 --> 00:08:52,298 {\an1}- We here at Flip's Trips pride ourselves on safety. 312 00:08:52,365 --> 00:08:53,599 {\an1}[grunting] 313 00:08:53,666 --> 00:08:54,000 {\an1}So fasten your seat belts. 314 00:08:54,000 --> 00:08:55,434 {\an1}So fasten your seat belts. 315 00:08:55,501 --> 00:08:56,769 {\an1}- Mine's too loose. 316 00:08:56,836 --> 00:08:58,304 {\an1}- Mine's too tight. 317 00:08:58,371 --> 00:09:00,000 {\an1}- Mine's a garden hose. 318 00:09:00,000 --> 00:09:00,172 {\an1}- Mine's a garden hose. 319 00:09:00,239 --> 00:09:02,708 {\an1}- Just hug each other real tight. 320 00:09:02,775 --> 00:09:03,776 {\an1}[kids groan] 321 00:09:06,178 --> 00:09:07,847 {\an1}- This might actually work out. 322 00:09:07,914 --> 00:09:10,883 {\an1}- All right, aim for the shrubs. 323 00:09:10,950 --> 00:09:12,000 {\an1}all: Huh? 324 00:09:12,000 --> 00:09:12,285 {\an1}all: Huh? 325 00:09:12,351 --> 00:09:14,320 {\an1}- The only way out is down, chief. 326 00:09:14,387 --> 00:09:17,123 {\an1}You're gonna need these. 327 00:09:17,189 --> 00:09:18,000 {\an1}The parachutes are extra. 328 00:09:18,000 --> 00:09:18,824 {\an1}The parachutes are extra. 329 00:09:18,891 --> 00:09:21,627 {\an1}But I'll just add them to your bill. 330 00:09:23,529 --> 00:09:24,000 {\an1}- I'm having some trouble putting my parachute-- 331 00:09:24,000 --> 00:09:25,031 {\an1}- I'm having some trouble putting my parachute-- 332 00:09:25,097 --> 00:09:26,232 {\an1}[shouts] 333 00:09:26,299 --> 00:09:27,833 {\an1}- Wait, wait, wait, wait! [shouts] 334 00:09:27,900 --> 00:09:30,000 {\an1}[kids shouting] 335 00:09:30,000 --> 00:09:30,236 {\an1}[kids shouting] 336 00:09:30,303 --> 00:09:32,872 {\an1}[yelling, grunting] 337 00:09:32,939 --> 00:09:35,408 {\an1}[spitting] 338 00:09:35,474 --> 00:09:36,000 {\an1}- [sighs] - I'll say it. 339 00:09:36,000 --> 00:09:37,543 {\an1}- [sighs] - I'll say it. 340 00:09:37,610 --> 00:09:40,379 {\an1}This plan stinks worse than Rusty's dad. 341 00:09:40,446 --> 00:09:41,847 {\an1}- There's nothing wrong with my dad's cologne. 342 00:09:41,914 --> 00:09:42,000 {\an1}Maybe you're just not man enough 343 00:09:42,000 --> 00:09:43,182 {\an1}Maybe you're just not man enough 344 00:09:43,249 --> 00:09:44,383 {\an1}to pull it off. 345 00:09:44,450 --> 00:09:46,185 {\an1}- [sighs] Guess we're out of options. 346 00:09:46,252 --> 00:09:48,000 {\an1}This afternoon, we'll have to get back on the school bus. 347 00:09:48,000 --> 00:09:49,055 {\an1}This afternoon, we'll have to get back on the school bus. 348 00:09:49,121 --> 00:09:50,957 {\an1}[all groaning] 349 00:09:51,023 --> 00:09:53,326 {\an1}[older kids cackling] - Hey, check it out. 350 00:09:53,392 --> 00:09:54,000 {\an1}[cackling continues] 351 00:09:54,000 --> 00:09:56,996 {\an1}[cackling continues] 352 00:09:57,063 --> 00:09:58,564 {\an1}- [groans] 353 00:09:58,631 --> 00:10:00,000 {\an1}- Wait, the eight-graders are wedgy-ing you now? 354 00:10:00,000 --> 00:10:01,334 {\an1}- Wait, the eight-graders are wedgy-ing you now? 355 00:10:01,400 --> 00:10:04,603 {\an1}- Oh! [gasps] - Thank you. 356 00:10:04,670 --> 00:10:06,000 {\an1}Ever since you guys stopped taking the bus, 357 00:10:06,000 --> 00:10:06,572 {\an1}Ever since you guys stopped taking the bus, 358 00:10:06,639 --> 00:10:08,908 {\an1}they started picking on the rest of us. 359 00:10:08,975 --> 00:10:11,844 {\an1}- Well, guess it's our turn again. 360 00:10:13,145 --> 00:10:14,380 {\an1}- [shouts, grunts] 361 00:10:14,447 --> 00:10:16,015 {\an1}- Wait a minute, guys. 362 00:10:16,082 --> 00:10:18,000 {\an1}Maybe it doesn't have to be anybody's turn. 363 00:10:18,000 --> 00:10:18,551 {\an1}Maybe it doesn't have to be anybody's turn. 364 00:10:23,456 --> 00:10:24,000 {\an1}all: [laughing] 365 00:10:24,000 --> 00:10:25,424 {\an1}all: [laughing] 366 00:10:25,491 --> 00:10:27,126 {\an1}- Well, well, well. 367 00:10:27,193 --> 00:10:30,000 {\an1}Look who's back for more. 368 00:10:30,000 --> 00:10:30,029 {\an1}Look who's back for more. 369 00:10:30,096 --> 00:10:33,065 {\an1}- Looks like someone forgot the rules of the bus. 370 00:10:33,132 --> 00:10:34,767 {\an1}Babies in the front. 371 00:10:34,834 --> 00:10:36,000 {\an1}- Let's remind this twerp 372 00:10:36,000 --> 00:10:36,435 {\an1}- Let's remind this twerp 373 00:10:36,502 --> 00:10:37,903 {\an1}how things work back here. 374 00:10:37,970 --> 00:10:42,000 {\an1}- No. You can't tell me where to sit anymore. 375 00:10:42,000 --> 00:10:42,241 {\an1}- No. You can't tell me where to sit anymore. 376 00:10:42,308 --> 00:10:44,143 {\an1}[all laughing] 377 00:10:44,210 --> 00:10:47,480 {\an1}- Like you can stop us all by your puny self. 378 00:10:47,546 --> 00:10:48,000 {\an1}- Actually, I'm not by myself. 379 00:10:48,000 --> 00:10:50,082 {\an1}- Actually, I'm not by myself. 380 00:10:50,149 --> 00:10:53,386 {\an1}eighth graders: Huh? 381 00:10:53,452 --> 00:10:54,000 {\an1}- We're tired of being bullied by you. 382 00:10:54,000 --> 00:10:55,321 {\an1}- We're tired of being bullied by you. 383 00:10:55,388 --> 00:10:56,489 {\an1}- And together, 384 00:10:56,555 --> 00:10:58,858 {\an1}we don't have to be afraid anymore. 385 00:10:58,924 --> 00:11:00,000 {\an1}[stammering] - Just, like, take it easy... 386 00:11:00,000 --> 00:11:01,527 {\an1}[stammering] - Just, like, take it easy... 387 00:11:01,594 --> 00:11:06,000 {\an1}- [scoffs] Whatever. [kids cheering] 388 00:11:06,000 --> 00:11:07,566 {\an1}- [scoffs] Whatever. [kids cheering] 389 00:11:07,633 --> 00:11:09,068 {\an1}- Ernie, the parking brake! 390 00:11:14,940 --> 00:11:18,000 {\an1}- Rusty, did you just... - Told you. Growth spurt. 391 00:11:18,000 --> 00:11:18,444 {\an1}- Rusty, did you just... - Told you. Growth spurt. 392 00:11:22,648 --> 00:11:24,000 {\an1}[cheerful music] 393 00:11:24,000 --> 00:11:25,584 {\an1}[cheerful music] 394 00:11:25,651 --> 00:11:30,000 {\an1}♪ ♪ 395 00:11:30,000 --> 00:11:30,890 {\an1}♪ ♪ 396 00:11:30,956 --> 00:11:32,258 {\an1}- Here at Sunset Canyon, 397 00:11:32,324 --> 00:11:34,193 {\an1}we have many wonderful amenities. 398 00:11:34,260 --> 00:11:36,000 {\an1}Yeah! - [groaning] 399 00:11:36,000 --> 00:11:37,063 {\an1}Yeah! - [groaning] 400 00:11:37,129 --> 00:11:39,098 {\an1}- Like these state-of-the-art vending machines 401 00:11:39,165 --> 00:11:42,000 {\an1}located right outside the cafeteria, 402 00:11:42,000 --> 00:11:42,101 {\an1}located right outside the cafeteria, 403 00:11:42,168 --> 00:11:46,072 {\an1}where every meal is a culinary adventure. 404 00:11:46,138 --> 00:11:48,000 {\an1}- I love Mystery Meat Mondays. 405 00:11:48,000 --> 00:11:48,741 {\an1}- I love Mystery Meat Mondays. 406 00:11:48,808 --> 00:11:51,043 {\an1}Is it chicken? Is it rattlesnake? 407 00:11:51,110 --> 00:11:53,512 {\an1}Who knows? [rattling] 408 00:11:53,579 --> 00:11:54,000 {\an1}- Mystery solved. 409 00:11:54,000 --> 00:11:55,281 {\an1}- Mystery solved. 410 00:11:55,347 --> 00:11:58,284 {\an1}[engine whirrs, passengers cheer] 411 00:12:00,052 --> 00:12:02,521 {\an1}- I sure hope you enjoyed your tour 412 00:12:02,588 --> 00:12:03,889 {\an1}of Sunset Canyon, Myrtle. 413 00:12:03,956 --> 00:12:05,424 {\an1}Not that you needed one. 414 00:12:05,491 --> 00:12:06,000 {\an1}I could've sworn you already lived here... 415 00:12:06,000 --> 00:12:08,694 {\an1}I could've sworn you already lived here... 416 00:12:08,761 --> 00:12:11,497 {\an1}- [giggles] Everybody thinks that. 417 00:12:11,564 --> 00:12:12,000 {\an1}Probably 'cause I'm always here visiting this one. 418 00:12:12,000 --> 00:12:14,667 {\an1}Probably 'cause I'm always here visiting this one. 419 00:12:14,733 --> 00:12:17,236 {\an1}[rattling] [laughter] 420 00:12:17,303 --> 00:12:18,000 {\an1}Which is why I definitely want the available room. 421 00:12:18,000 --> 00:12:20,773 {\an1}Which is why I definitely want the available room. 422 00:12:20,840 --> 00:12:23,175 {\an1}Here's my application. 423 00:12:23,242 --> 00:12:24,000 {\an1}- Well, we do have another applicant. 424 00:12:24,000 --> 00:12:26,178 {\an1}- Well, we do have another applicant. 425 00:12:26,245 --> 00:12:28,647 {\an1}The board will take a day or two to decide, 426 00:12:28,714 --> 00:12:30,000 {\an1}and we'll let you know if you get the room. 427 00:12:30,000 --> 00:12:31,584 {\an1}and we'll let you know if you get the room. 428 00:12:31,650 --> 00:12:33,319 {\an1}- Okay, thanks, Seymour. 429 00:12:33,385 --> 00:12:34,854 {\an1}Fingers crossed. 430 00:12:34,920 --> 00:12:36,000 {\an1}- Thank you for your interest 431 00:12:36,000 --> 00:12:36,455 {\an1}- Thank you for your interest 432 00:12:36,522 --> 00:12:38,090 {\an1}in Sunset Canyon. 433 00:12:38,157 --> 00:12:40,793 {\an1}Now, time to see what this baby can do 434 00:12:40,860 --> 00:12:42,000 {\an1}on shag carpeting. 435 00:12:42,000 --> 00:12:42,561 {\an1}on shag carpeting. 436 00:12:42,628 --> 00:12:44,196 {\an1}- Wa-hoo. - [laughs] 437 00:12:44,263 --> 00:12:47,299 {\an1}Well, I better get movin' if I'm gonna catch the bus 438 00:12:47,366 --> 00:12:48,000 {\an1}to the ferry to the taxi that takes me home. 439 00:12:48,000 --> 00:12:51,237 {\an1}to the ferry to the taxi that takes me home. 440 00:12:51,303 --> 00:12:54,000 {\an1}- [sighs] I hope you get the room here, Myrtle dove. 441 00:12:54,000 --> 00:12:54,106 {\an1}- [sighs] I hope you get the room here, Myrtle dove. 442 00:12:54,173 --> 00:12:58,377 {\an1}Just once, I'd love to watch a sunset with you. 443 00:12:58,444 --> 00:13:00,000 {\an1}- You two have nothing to worry about. 444 00:13:00,000 --> 00:13:00,212 {\an1}- You two have nothing to worry about. 445 00:13:00,279 --> 00:13:02,148 {\an1}The man with the plan's got this. 446 00:13:02,214 --> 00:13:04,083 {\an1}I'm going to make sure Myrtle gets in here. 447 00:13:04,150 --> 00:13:05,484 {\an1}[all yelling] 448 00:13:05,551 --> 00:13:06,000 {\an1}- Sorry. There was a snag in the shag. 449 00:13:06,000 --> 00:13:09,822 {\an1}- Sorry. There was a snag in the shag. 450 00:13:09,889 --> 00:13:12,000 {\an1}[gentle music] 451 00:13:12,000 --> 00:13:12,191 {\an1}[gentle music] 452 00:13:12,258 --> 00:13:14,760 {\an1}- And this here is our pool room. 453 00:13:14,827 --> 00:13:18,000 {\an1}[sniffs] Love that chlorine smell. 454 00:13:18,000 --> 00:13:18,697 {\an1}[sniffs] Love that chlorine smell. 455 00:13:18,764 --> 00:13:20,332 {\an1}- [grunts] 456 00:13:20,399 --> 00:13:21,934 {\an1}- Bernie, how often do you test 457 00:13:22,001 --> 00:13:23,969 {\an1}the bacteria levels in the pool? 458 00:13:24,036 --> 00:13:25,171 {\an1}[gasps] 459 00:13:25,237 --> 00:13:27,106 {\an1}- Hey, where's Nana Gayle? 460 00:13:27,173 --> 00:13:29,208 {\an1}♪ ♪ 461 00:13:29,275 --> 00:13:30,000 {\an1}- Sorry. 462 00:13:30,000 --> 00:13:30,576 {\an1}- Sorry. 463 00:13:30,643 --> 00:13:32,211 {\an1}I popped by the kitchen to test out the oven. 464 00:13:32,278 --> 00:13:34,980 {\an1}Anyone care for a lemon scone? 465 00:13:35,047 --> 00:13:36,000 {\an1}- I'd like one. - [shouts] 466 00:13:36,000 --> 00:13:37,183 {\an1}- I'd like one. - [shouts] 467 00:13:37,249 --> 00:13:40,019 {\an1}- Get me out of this giant toilet. 468 00:13:40,085 --> 00:13:42,000 {\an1}- Thank you so much for the tour, Bernie. 469 00:13:42,000 --> 00:13:42,221 {\an1}- Thank you so much for the tour, Bernie. 470 00:13:42,288 --> 00:13:44,623 {\an1}Here's my application. 471 00:13:44,690 --> 00:13:47,526 {\an1}- Just so you know, there is one more applicant. 472 00:13:47,593 --> 00:13:48,000 {\an1}The board will take a day or two to decide 473 00:13:48,000 --> 00:13:49,595 {\an1}The board will take a day or two to decide 474 00:13:49,662 --> 00:13:52,064 {\an1}and we'll let you know if you get the room. 475 00:13:52,131 --> 00:13:54,000 {\an1}- I really hope I get in here. 476 00:13:54,000 --> 00:13:54,066 {\an1}- I really hope I get in here. 477 00:13:54,133 --> 00:13:56,435 {\an1}This place is wonderful. 478 00:13:56,502 --> 00:13:59,171 {\an1}- It would be so great to have you living close by, Mom. 479 00:13:59,238 --> 00:14:00,000 {\an1}- Yeah, that would mean more game nights, 480 00:14:00,000 --> 00:14:01,473 {\an1}- Yeah, that would mean more game nights, 481 00:14:01,540 --> 00:14:03,275 {\an1}more museum hopping. 482 00:14:03,342 --> 00:14:06,000 {\an1}- And more time to cook family meals together. 483 00:14:06,000 --> 00:14:06,679 {\an1}- And more time to cook family meals together. 484 00:14:06,745 --> 00:14:07,913 {\an1}- Don't worry, Nana Gayle. 485 00:14:07,980 --> 00:14:09,982 {\an1}I'm going to make sure you get the room. 486 00:14:10,049 --> 00:14:11,517 {\an1}I'm the man with the plan... 487 00:14:11,584 --> 00:14:12,000 {\an1}actually, I'm best friends with the man with the plan, 488 00:14:12,000 --> 00:14:14,086 {\an1}actually, I'm best friends with the man with the plan, 489 00:14:14,153 --> 00:14:15,688 {\an1}but I learned a lot from him. 490 00:14:15,754 --> 00:14:17,489 {\an1}♪ ♪ 491 00:14:17,556 --> 00:14:18,000 {\an1}- Thanks for doing laps with me. 492 00:14:18,000 --> 00:14:19,592 {\an1}- Thanks for doing laps with me. 493 00:14:19,658 --> 00:14:23,395 {\an1}- Anything for my favorite Sunset Canyon board member. 494 00:14:23,462 --> 00:14:24,000 {\an1}Phew. Didn't expect you to be this fast. 495 00:14:24,000 --> 00:14:25,998 {\an1}Phew. Didn't expect you to be this fast. 496 00:14:26,065 --> 00:14:28,500 {\an1}- I gotta hit my daily 10,000 steps. 497 00:14:28,567 --> 00:14:30,000 {\an1}- You know who else likes walking? 498 00:14:30,000 --> 00:14:30,102 {\an1}- You know who else likes walking? 499 00:14:30,169 --> 00:14:31,103 {\an1}Myrtle. [chuckles] 500 00:14:31,170 --> 00:14:32,371 {\an1}If she gets that room, uh, 501 00:14:32,438 --> 00:14:33,772 {\an1}she could be your walking bud. 502 00:14:33,839 --> 00:14:35,207 {\an1}[grunts] 503 00:14:35,274 --> 00:14:36,000 {\an1}[spluttering] 504 00:14:36,000 --> 00:14:38,077 {\an1}[spluttering] 505 00:14:38,143 --> 00:14:39,411 {\an1}- [groans] 506 00:14:39,478 --> 00:14:40,980 {\an1}- Thanks for treating me to this, Clyde. 507 00:14:41,046 --> 00:14:42,000 {\an1}I read in "Grey and Groovy Monthly" 508 00:14:42,000 --> 00:14:42,715 {\an1}I read in "Grey and Groovy Monthly" 509 00:14:42,781 --> 00:14:45,718 {\an1}that fish-nibbling spas are all the rage. 510 00:14:45,784 --> 00:14:46,986 {\an1}- My pleasure. 511 00:14:47,052 --> 00:14:48,000 {\an1}You know who else loves the spa? 512 00:14:48,000 --> 00:14:48,654 {\an1}You know who else loves the spa? 513 00:14:48,721 --> 00:14:49,855 {\an1}Nana Gayle. 514 00:14:49,922 --> 00:14:51,590 {\an1}If she gets that room at Sunset Canyon, 515 00:14:51,657 --> 00:14:54,000 {\an1}she could be your new spa buddy. 516 00:14:54,000 --> 00:14:54,226 {\an1}she could be your new spa buddy. 517 00:14:55,694 --> 00:14:59,498 {\an1}- [chuckle] Hey, these little guys sure are hungry. 518 00:14:59,565 --> 00:15:00,000 {\an1}[gasps] 519 00:15:00,000 --> 00:15:00,532 {\an1}[gasps] 520 00:15:00,599 --> 00:15:01,700 {\an1}- Can we get more fish in here? 521 00:15:01,767 --> 00:15:04,737 {\an1}I got 70 years' worth of calluses. 522 00:15:04,803 --> 00:15:06,000 {\an1}- [groans] 523 00:15:06,000 --> 00:15:06,238 {\an1}- [groans] 524 00:15:06,305 --> 00:15:08,941 {\an1}[classical music] 525 00:15:09,008 --> 00:15:10,843 {\an1}- Wowie-wow. 526 00:15:10,909 --> 00:15:12,000 {\an1}These seats are amazing. 527 00:15:12,000 --> 00:15:12,645 {\an1}These seats are amazing. 528 00:15:12,711 --> 00:15:15,848 {\an1}You must've spent your entire allowance on these tickets. 529 00:15:15,914 --> 00:15:18,000 {\an1}- Well, I figured an important board member like you 530 00:15:18,000 --> 00:15:18,584 {\an1}- Well, I figured an important board member like you 531 00:15:18,651 --> 00:15:20,419 {\an1}could use a break once in a while. 532 00:15:20,486 --> 00:15:23,789 {\an1}And hey, you know who has season tickets to the opera? 533 00:15:23,856 --> 00:15:24,000 {\an1}Myrtle. 534 00:15:24,000 --> 00:15:24,857 {\an1}Myrtle. 535 00:15:24,923 --> 00:15:27,660 {\an1}- [gasps] You don't say. 536 00:15:29,161 --> 00:15:30,000 {\an1}[snoring] 537 00:15:30,000 --> 00:15:30,629 {\an1}[snoring] 538 00:15:31,630 --> 00:15:33,632 {\an1}- [gasps] Clyde and Seymour? 539 00:15:33,699 --> 00:15:35,234 {\an1}- Lincoln and Bernie? 540 00:15:35,301 --> 00:15:36,000 {\an1}both: What are they doing here? [both gasp] 541 00:15:36,000 --> 00:15:38,437 {\an1}both: What are they doing here? [both gasp] 542 00:15:38,504 --> 00:15:42,000 {\an1}- Nana Gayle is the other applicant at Sunset Canyon? 543 00:15:42,000 --> 00:15:42,308 {\an1}- Nana Gayle is the other applicant at Sunset Canyon? 544 00:15:42,374 --> 00:15:43,842 {\an1}- You know my dad's have been wanting her 545 00:15:43,909 --> 00:15:45,344 {\an1}to move closer for years. 546 00:15:45,411 --> 00:15:47,746 {\an1}- Well, Pop-Pop's been trying to get Myrtle in too. 547 00:15:47,813 --> 00:15:48,000 {\an1}- So that's why you're schmoozing Bernie. 548 00:15:48,000 --> 00:15:49,782 {\an1}- So that's why you're schmoozing Bernie. 549 00:15:49,848 --> 00:15:51,884 {\an1}- Well, you're doing the same thing with Seymour. 550 00:15:51,950 --> 00:15:54,000 {\an1}[overlapping arguing] - Boys, stop shouting. 551 00:15:54,000 --> 00:15:54,687 {\an1}[overlapping arguing] - Boys, stop shouting. 552 00:15:54,753 --> 00:15:57,356 {\an1}We can hear you over the opera singers. 553 00:15:57,423 --> 00:15:59,558 {\an1}- Just tell Clyde you're giving the room to Myrtle. 554 00:15:59,625 --> 00:16:00,000 {\an1}- What this schmoozer meant to say 555 00:16:00,000 --> 00:16:01,660 {\an1}- What this schmoozer meant to say 556 00:16:01,727 --> 00:16:04,196 {\an1}is you're giving it to Nana Gayle. 557 00:16:04,263 --> 00:16:06,000 {\an1}- Look, boys, we know this is awkward. 558 00:16:06,000 --> 00:16:07,499 {\an1}- Look, boys, we know this is awkward. 559 00:16:07,566 --> 00:16:10,469 {\an1}Nana Gayle and Myrtle are lovely ladies, 560 00:16:10,536 --> 00:16:12,000 {\an1}but my vote is for Myrtle. 561 00:16:12,000 --> 00:16:13,105 {\an1}but my vote is for Myrtle. 562 00:16:13,172 --> 00:16:15,174 {\an1}Anything for my buddy Al. 563 00:16:15,240 --> 00:16:17,009 {\an1}- Yeah! 564 00:16:17,076 --> 00:16:18,000 {\an1}- And my vote's for Nana Gayle. 565 00:16:18,000 --> 00:16:18,777 {\an1}- And my vote's for Nana Gayle. 566 00:16:18,844 --> 00:16:20,979 {\an1}- Huh? - I could use a good spa buddy. 567 00:16:21,046 --> 00:16:23,048 {\an1}- Whoo-hoo! - Calm down, Clyde. 568 00:16:23,115 --> 00:16:24,000 {\an1}It's a tie. 569 00:16:24,000 --> 00:16:24,283 {\an1}It's a tie. 570 00:16:24,350 --> 00:16:26,118 {\an1}- Which means we'll have to take this 571 00:16:26,185 --> 00:16:27,586 {\an1}to the head of the board. 572 00:16:27,653 --> 00:16:30,000 {\an1}- Wait, there's a head of the board? 573 00:16:30,000 --> 00:16:30,022 {\an1}- Wait, there's a head of the board? 574 00:16:30,089 --> 00:16:34,226 {\an1}[sloppy gargling] 575 00:16:34,293 --> 00:16:35,794 {\an1}- If your grannies want the room, 576 00:16:35,861 --> 00:16:36,000 {\an1}they're gonna have to battle for it. 577 00:16:36,000 --> 00:16:37,963 {\an1}they're gonna have to battle for it. 578 00:16:38,030 --> 00:16:41,600 {\an1}- We waited 40 minutes just for you to say that? 579 00:16:41,667 --> 00:16:42,000 {\an1}- [belches] 580 00:16:42,000 --> 00:16:44,203 {\an1}- [belches] 581 00:16:44,269 --> 00:16:46,572 {\an1}- As much as I want to live at Sunset Canyon, 582 00:16:46,638 --> 00:16:48,000 {\an1}I wouldn't battle someone just for a room. 583 00:16:48,000 --> 00:16:48,841 {\an1}I wouldn't battle someone just for a room. 584 00:16:48,907 --> 00:16:51,910 {\an1}Though I am taking that kickboxing class... 585 00:16:51,977 --> 00:16:53,479 {\an1}[shouts] 586 00:16:53,545 --> 00:16:54,000 {\an1}[grunts] 587 00:16:54,000 --> 00:16:55,214 {\an1}[grunts] 588 00:16:55,280 --> 00:16:56,648 {\an1}- You can just tell the board 589 00:16:56,715 --> 00:16:59,051 {\an1}to let the other applicant have the room. 590 00:16:59,118 --> 00:17:00,000 {\an1}My fighting days ended 591 00:17:00,000 --> 00:17:00,552 {\an1}My fighting days ended 592 00:17:00,619 --> 00:17:03,222 {\an1}when I left the South American Wrestling Association. 593 00:17:03,288 --> 00:17:04,923 {\an1}[wildcat howls] 594 00:17:04,990 --> 00:17:06,000 {\an1}[both groaning] 595 00:17:06,000 --> 00:17:06,325 {\an1}[both groaning] 596 00:17:06,392 --> 00:17:07,893 {\an1}both: I'm not gonna let you give up just yet. 597 00:17:07,960 --> 00:17:10,396 {\an1}I've got a plan. 598 00:17:13,031 --> 00:17:15,100 {\an1}[sultry music] 599 00:17:15,167 --> 00:17:16,802 {\an1}- [smooches] 600 00:17:18,203 --> 00:17:20,072 {\an1}You must be Nana Gayle. 601 00:17:20,139 --> 00:17:23,342 {\an1}I'm Myrtle. So nice to meet you. 602 00:17:23,409 --> 00:17:24,000 {\an1}- Nice to meet... [clears throat] 603 00:17:24,000 --> 00:17:25,010 {\an1}- Nice to meet... [clears throat] 604 00:17:25,077 --> 00:17:26,845 {\an1}Nice to meet... [gasps] 605 00:17:26,912 --> 00:17:28,113 {\an1}- Lincoln? - Clyde? 606 00:17:28,180 --> 00:17:29,815 {\an1}- What are you doing? - What am I doing? 607 00:17:29,882 --> 00:17:30,000 {\an1}What are you doing? 608 00:17:30,000 --> 00:17:30,949 {\an1}What are you doing? 609 00:17:31,016 --> 00:17:32,551 {\an1}There's no way you can pull off-- 610 00:17:32,618 --> 00:17:34,486 {\an1}wow, you did an incredible job 611 00:17:34,553 --> 00:17:36,000 {\an1}with Myrtle's cat-eye makeup. 612 00:17:36,000 --> 00:17:36,021 {\an1}with Myrtle's cat-eye makeup. 613 00:17:36,088 --> 00:17:38,290 {\an1}- Thanks. It's subtle, yet makes a-- 614 00:17:38,357 --> 00:17:39,358 {\an1}wait a minute. 615 00:17:39,425 --> 00:17:40,726 {\an1}You're just trying to psych me out. 616 00:17:40,793 --> 00:17:41,794 {\an1}- I don't need to, 617 00:17:41,860 --> 00:17:42,000 {\an1}'cause you don't stand a chance. 618 00:17:42,000 --> 00:17:43,362 {\an1}'cause you don't stand a chance. 619 00:17:43,429 --> 00:17:45,297 {\an1}I'm winning that room for Nana Gayle. 620 00:17:45,364 --> 00:17:46,865 {\an1}- I'm winning it for Myrtle. 621 00:17:46,932 --> 00:17:48,000 {\an1}[both growling] 622 00:17:48,066 --> 00:17:49,735 {\an1}[horn honks] - All right, ladies. 623 00:17:49,802 --> 00:17:51,570 {\an1}It's go time. 624 00:17:51,637 --> 00:17:53,405 {\an1}There are five challenges. 625 00:17:53,472 --> 00:17:54,000 {\an1}Each designed to see who is more compatible 626 00:17:54,000 --> 00:17:56,074 {\an1}Each designed to see who is more compatible 627 00:17:56,141 --> 00:17:58,510 {\an1}with the Sunset Canyon lifestyle. 628 00:17:58,577 --> 00:18:00,000 {\an1}Whoever wins the most challenges gets the room 629 00:18:00,000 --> 00:18:01,213 {\an1}Whoever wins the most challenges gets the room 630 00:18:01,280 --> 00:18:04,483 {\an1}and the glory. 631 00:18:04,550 --> 00:18:05,484 {\an1}Mmm-mmm. 632 00:18:05,551 --> 00:18:06,000 {\an1}My boo Tyler will keep score. 633 00:18:06,000 --> 00:18:07,219 {\an1}My boo Tyler will keep score. 634 00:18:07,286 --> 00:18:09,221 {\an1}Round one: Jigsaw puzzles. 635 00:18:09,288 --> 00:18:10,422 {\an1}Go! [both shouting] 636 00:18:10,489 --> 00:18:12,000 {\an1}[both panting and whimpering] 637 00:18:12,000 --> 00:18:12,991 {\an1}[both panting and whimpering] 638 00:18:17,396 --> 00:18:18,000 {\an1}[bell dings] 639 00:18:18,000 --> 00:18:19,665 {\an1}[bell dings] 640 00:18:21,033 --> 00:18:23,368 {\an1}[horn honks] - Time! 641 00:18:23,435 --> 00:18:24,000 {\an1}- Round one goes to Nana Gayle. 642 00:18:24,000 --> 00:18:26,138 {\an1}- Round one goes to Nana Gayle. 643 00:18:26,205 --> 00:18:27,706 {\an1}♪ ♪ 644 00:18:27,773 --> 00:18:30,000 {\an1}- [growls] 645 00:18:30,000 --> 00:18:30,576 {\an1}- [growls] 646 00:18:30,642 --> 00:18:32,044 {\an1}- [grumbling] - [yells] 647 00:18:32,110 --> 00:18:33,111 {\an1}- [shouts] 648 00:18:33,178 --> 00:18:34,913 {\an1}Oh! [barks] 649 00:18:34,980 --> 00:18:36,000 {\an1}- Sorry. 650 00:18:36,000 --> 00:18:36,215 {\an1}- Sorry. 651 00:18:36,281 --> 00:18:39,318 {\an1}- [grunts] Yeah! 652 00:18:39,384 --> 00:18:42,000 {\an1}- Round two, Myrtle. 653 00:18:42,000 --> 00:18:42,087 {\an1}- Round two, Myrtle. 654 00:18:42,154 --> 00:18:43,322 {\an1}- [growls] 655 00:18:43,388 --> 00:18:45,324 {\an1}[both grunting] 656 00:18:46,625 --> 00:18:48,000 {\an1}- Hyah! - Whoa, whoa! 657 00:18:48,000 --> 00:18:49,328 {\an1}- Hyah! - Whoa, whoa! 658 00:18:49,394 --> 00:18:51,263 {\an1}- [grunts] Whoo-hoo. 659 00:18:51,330 --> 00:18:53,332 {\an1}- Round three, Nana Gayle. 660 00:18:55,701 --> 00:18:57,970 {\an1}Huh, good thing he's cute. 661 00:18:58,036 --> 00:18:59,238 {\an1}[both grunting] 662 00:18:59,304 --> 00:19:00,000 {\an1}- [as Nana Gayle] Is that all you got? 663 00:19:00,000 --> 00:19:01,206 {\an1}- [as Nana Gayle] Is that all you got? 664 00:19:01,273 --> 00:19:02,574 {\an1}- Oh, chicken fight. 665 00:19:02,641 --> 00:19:04,209 {\an1}Room must have opened up. 666 00:19:04,276 --> 00:19:05,310 {\an1}[both grunting] 667 00:19:05,377 --> 00:19:06,000 {\an1}- Yeah, noodle her. 668 00:19:06,000 --> 00:19:06,812 {\an1}- Yeah, noodle her. 669 00:19:06,879 --> 00:19:08,514 {\an1}- [groaning] 670 00:19:08,580 --> 00:19:12,000 {\an1}- Round four, Myrtle. 671 00:19:12,000 --> 00:19:12,351 {\an1}- Round four, Myrtle. 672 00:19:12,417 --> 00:19:15,854 {\an1}[both grunting] 673 00:19:17,322 --> 00:19:18,000 {\an1}- Back off. I want this. 674 00:19:18,000 --> 00:19:19,258 {\an1}- Back off. I want this. 675 00:19:19,324 --> 00:19:21,827 {\an1}- You back off. I want it more. 676 00:19:21,894 --> 00:19:23,095 {\an1}[grunting] 677 00:19:23,161 --> 00:19:24,000 {\an1}[both grunting] 678 00:19:24,000 --> 00:19:25,898 {\an1}[both grunting] 679 00:19:28,200 --> 00:19:30,000 {\an1}- Um, we can explain. 680 00:19:30,000 --> 00:19:30,168 {\an1}- Um, we can explain. 681 00:19:30,235 --> 00:19:31,870 {\an1}- [chuckles] Relax. 682 00:19:31,937 --> 00:19:34,473 {\an1}I knew you two clowns were wearing disguises. 683 00:19:34,540 --> 00:19:36,000 {\an1}I just wanted a good show. 684 00:19:36,000 --> 00:19:36,141 {\an1}I just wanted a good show. 685 00:19:36,208 --> 00:19:37,442 {\an1}[both sighing] 686 00:19:37,509 --> 00:19:39,511 {\an1}- So did one of us win? 687 00:19:39,578 --> 00:19:41,880 {\an1}- Yeah, so which of our grandmothers get the room? 688 00:19:41,947 --> 00:19:42,000 {\an1}- Neither, 'cause you both cheated. 689 00:19:42,000 --> 00:19:44,850 {\an1}- Neither, 'cause you both cheated. 690 00:19:44,917 --> 00:19:46,818 {\an1}[both groaning] 691 00:19:46,885 --> 00:19:48,000 {\an1}Show's over people. 692 00:19:48,000 --> 00:19:48,353 {\an1}Show's over people. 693 00:19:48,420 --> 00:19:51,023 {\an1}Yo, Tyler. Let's go back to my place. 694 00:19:51,089 --> 00:19:53,425 {\an1}Whoo-hoo! [laughs] 695 00:19:53,492 --> 00:19:54,000 {\an1}- Man, we really messed up. 696 00:19:54,000 --> 00:19:56,295 {\an1}- Man, we really messed up. 697 00:19:56,361 --> 00:19:57,729 {\an1}I'm sorry, Clyde. 698 00:19:57,796 --> 00:19:58,931 {\an1}- I'm sorry too. 699 00:19:58,997 --> 00:20:00,000 {\an1}- Come on, let's go talk to Scoots 700 00:20:00,000 --> 00:20:00,499 {\an1}- Come on, let's go talk to Scoots 701 00:20:00,566 --> 00:20:03,001 {\an1}and see if we can sort this out. 702 00:20:03,068 --> 00:20:04,469 {\an1}[knocking] 703 00:20:04,536 --> 00:20:06,000 {\an1}- What? - It's Lincoln and Clyde. 704 00:20:06,000 --> 00:20:06,405 {\an1}- What? - It's Lincoln and Clyde. 705 00:20:06,471 --> 00:20:09,074 {\an1}Can we come in? - [sighs] 706 00:20:09,141 --> 00:20:12,000 {\an1}- Scoots, please give our grandmas another chance. 707 00:20:12,000 --> 00:20:12,511 {\an1}- Scoots, please give our grandmas another chance. 708 00:20:12,578 --> 00:20:14,146 {\an1}- They shouldn't have to miss out on living here 709 00:20:14,212 --> 00:20:15,747 {\an1}just because we messed up. 710 00:20:15,814 --> 00:20:16,949 {\an1}- Eh, fine. 711 00:20:17,015 --> 00:20:18,000 {\an1}Just quit it with the mushy talk. 712 00:20:18,000 --> 00:20:18,550 {\an1}Just quit it with the mushy talk. 713 00:20:18,617 --> 00:20:20,085 {\an1}It gives me hives. 714 00:20:20,152 --> 00:20:21,587 {\an1}So who do I give the room to? 715 00:20:21,653 --> 00:20:23,088 {\an1}- Let Nana Gayle have it. 716 00:20:23,155 --> 00:20:24,000 {\an1}- No, give it to Myrtle. 717 00:20:24,000 --> 00:20:24,423 {\an1}- No, give it to Myrtle. 718 00:20:24,489 --> 00:20:25,624 {\an1}I insist. 719 00:20:25,691 --> 00:20:27,526 {\an1}- Oh, I don't have all day. 720 00:20:27,593 --> 00:20:29,428 {\an1}Come back to me when you decide. 721 00:20:29,494 --> 00:20:30,000 {\an1}[yells] 722 00:20:30,000 --> 00:20:31,363 {\an1}[yells] 723 00:20:31,430 --> 00:20:32,898 {\an1}- [groans] 724 00:20:32,965 --> 00:20:34,232 {\an1}[both gasp] 725 00:20:34,299 --> 00:20:35,801 {\an1}- What's going on? [gasps] 726 00:20:35,867 --> 00:20:36,000 {\an1}Scoots, you've been hogging a giant two-bedroom suite 727 00:20:36,000 --> 00:20:38,837 {\an1}Scoots, you've been hogging a giant two-bedroom suite 728 00:20:38,904 --> 00:20:39,905 {\an1}this whole time? 729 00:20:39,972 --> 00:20:42,000 {\an1}- Yeah, that's an awful lotta space 730 00:20:42,000 --> 00:20:42,908 {\an1}- Yeah, that's an awful lotta space 731 00:20:42,975 --> 00:20:45,010 {\an1}for just one person. 732 00:20:45,077 --> 00:20:46,311 {\an1}- No it ain't. 733 00:20:46,378 --> 00:20:48,000 {\an1}I need the second room to store my scooter. 734 00:20:48,000 --> 00:20:48,714 {\an1}I need the second room to store my scooter. 735 00:20:48,780 --> 00:20:50,782 {\an1}And Ty-Ty's motorcycle. 736 00:20:50,849 --> 00:20:53,151 {\an1}both: Two-bedroom suite, huh? 737 00:20:53,218 --> 00:20:54,000 {\an1}[pleasant music] 738 00:20:54,000 --> 00:20:54,486 {\an1}[pleasant music] 739 00:20:54,553 --> 00:20:56,855 {\an1}- I can't believe this... [groans] 740 00:20:56,922 --> 00:21:00,000 {\an1}- Thanks again Scoots for giving up your room. 741 00:21:00,000 --> 00:21:00,325 {\an1}- Thanks again Scoots for giving up your room. 742 00:21:00,392 --> 00:21:02,094 {\an1}- Yeah, yeah... 743 00:21:02,160 --> 00:21:03,562 {\an1}Come on, Tyler. 744 00:21:03,629 --> 00:21:05,764 {\an1}Let's see if we can cram your bike into my new single. 745 00:21:07,733 --> 00:21:09,101 {\an1}- Oh great, you're here. 746 00:21:09,167 --> 00:21:12,000 {\an1}Nana Gayle, I'd like you to meet Myrtle, my gran gran. 747 00:21:12,000 --> 00:21:12,270 {\an1}Nana Gayle, I'd like you to meet Myrtle, my gran gran. 748 00:21:12,337 --> 00:21:14,740 {\an1}- Oh, it's so lovely to finally meet you. 749 00:21:14,806 --> 00:21:16,775 {\an1}- [giggles] It's great to meet you too... 750 00:21:16,842 --> 00:21:18,000 {\an1}- [grunting] - Roommate. 751 00:21:18,000 --> 00:21:19,011 {\an1}- [grunting] - Roommate. 752 00:21:19,077 --> 00:21:22,314 {\an1}- [chuckles stiffly] - Sorry, I'm a hugger. 753 00:21:22,381 --> 00:21:24,000 {\an1}- [barks] 754 00:21:24,000 --> 00:21:24,683 {\an1}- [barks] 755 00:21:24,750 --> 00:21:27,919 {\an1}- And this little cutie is Bingo. 756 00:21:27,986 --> 00:21:29,154 {\an1}- More bingo? 757 00:21:29,221 --> 00:21:30,000 {\an1}I'm coming. - No, it's the dog's name. 758 00:21:30,000 --> 00:21:32,090 {\an1}I'm coming. - No, it's the dog's name. 759 00:21:32,157 --> 00:21:34,426 {\an1}- Oh, he's adorable. 760 00:21:34,493 --> 00:21:36,000 {\an1}Oh, I have something for you. 761 00:21:36,000 --> 00:21:36,795 {\an1}Oh, I have something for you. 762 00:21:36,862 --> 00:21:38,263 {\an1}- Room...ies. 763 00:21:38,330 --> 00:21:40,599 {\an1}"Roomies"? How thoughtful. 764 00:21:40,666 --> 00:21:41,700 {\an1}- Look at those two. 765 00:21:41,767 --> 00:21:42,000 {\an1}They're getting along so well. 766 00:21:42,000 --> 00:21:43,769 {\an1}They're getting along so well. 767 00:21:43,835 --> 00:21:46,438 {\an1}[gasps] Just like us when we first met. 768 00:21:46,505 --> 00:21:48,000 {\an1}[car approaching, cheerful music playing] 769 00:21:48,000 --> 00:21:48,407 {\an1}[car approaching, cheerful music playing] 770 00:21:48,473 --> 00:21:50,275 {\an1}- You ladies better unpack quick. 771 00:21:50,342 --> 00:21:51,443 {\an1}The ice cream truck is here 772 00:21:51,510 --> 00:21:53,111 {\an1}and we get a senior discount. 773 00:21:53,178 --> 00:21:54,000 {\an1}both: Senior discount? 774 00:21:54,000 --> 00:21:55,447 {\an1}both: Senior discount? 775 00:21:57,849 --> 00:22:00,000 {\an1}- [as Nana Gayle] Why, thank you, young man. 776 00:22:00,000 --> 00:22:00,218 {\an1}- [as Nana Gayle] Why, thank you, young man. 777 00:22:00,285 --> 00:22:02,254 {\an1}[both slurping] 778 00:22:02,320 --> 00:22:03,622 {\an1}- Oh, I can't believe-- 779 00:22:03,689 --> 00:22:06,000 {\an1}[grunts, shouts] 780 00:22:06,000 --> 00:22:06,191 {\an1}[grunts, shouts] 781 00:22:10,228 --> 00:22:12,000 {\an1}- ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 782 00:22:12,000 --> 00:22:12,664 {\an1}- ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 783 00:22:12,731 --> 00:22:14,166 {\an1}♪ May sound bad but ain't the case ♪ 784 00:22:14,232 --> 00:22:16,468 {\an1}♪ In the Loud house ♪ - ♪ Loud house ♪ 785 00:22:16,535 --> 00:22:18,000 {\an1}- ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 786 00:22:18,000 --> 00:22:18,937 {\an1}- ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 787 00:22:19,004 --> 00:22:22,774 {\an1}♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 788 00:22:22,841 --> 00:22:24,000 {\an1}- ♪ Loud house ♪ 789 00:22:24,000 --> 00:22:24,176 {\an1}- ♪ Loud house ♪ 790 00:22:24,242 --> 00:22:25,544 {\an1}- ♪ Laundry piles stacked up high ♪ 791 00:22:25,610 --> 00:22:26,945 {\an1}♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 792 00:22:27,012 --> 00:22:28,180 {\an1}♪ Stand in line to take a pee ♪ 793 00:22:28,246 --> 00:22:29,414 {\an1}♪ Never any privacy ♪ 794 00:22:29,481 --> 00:22:30,000 {\an1}♪ Chaos with 11 kids ♪ 795 00:22:30,000 --> 00:22:32,017 {\an1}♪ Chaos with 11 kids ♪ 796 00:22:32,084 --> 00:22:34,319 {\an1}♪ That's the way it always is ♪ 797 00:22:34,386 --> 00:22:35,987 {\an1}♪ In the Loud house ♪