1
00:00:02,635 --> 00:00:03,970
{\an1}- ♪ Crashing through
the crowded halls ♪
2
00:00:04,037 --> 00:00:05,438
{\an1}♪ Dodging girls
like Ping-Pong balls ♪
3
00:00:05,505 --> 00:00:06,000
{\an1}♪ Just to reach the bathroom
on time ♪
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,273
{\an1}♪ Just to reach the bathroom
on time ♪
5
00:00:07,340 --> 00:00:08,675
{\an1}♪ Leaping over laundry piles ♪
6
00:00:08,742 --> 00:00:10,143
{\an1}♪ Diapers you can smell
for miles ♪
7
00:00:10,210 --> 00:00:12,000
{\an1}♪ Guy's got to do
what he can to survive ♪
8
00:00:12,000 --> 00:00:14,047
{\an1}♪ Guy's got to do
what he can to survive ♪
9
00:00:14,114 --> 00:00:15,181
{\an1}- ♪ In the Loud house ♪
10
00:00:15,248 --> 00:00:16,583
{\an1}♪ In the Loud house ♪
11
00:00:16,649 --> 00:00:17,717
{\an1}- ♪ Duck, dodge, push,
and shove ♪
12
00:00:17,784 --> 00:00:18,000
{\an1}♪ Is how we show our love ♪
13
00:00:18,000 --> 00:00:19,252
{\an1}♪ Is how we show our love ♪
14
00:00:19,319 --> 00:00:21,588
{\an1}- ♪ In the Loud house,
in the Loud house ♪
15
00:00:21,654 --> 00:00:22,989
{\an1}- ♪ One boy and ten girls ♪
16
00:00:23,056 --> 00:00:24,000
{\an1}♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
17
00:00:24,000 --> 00:00:24,457
{\an1}♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
18
00:00:24,524 --> 00:00:27,994
{\an1}- ♪ Loud Loud Loud ♪
19
00:00:28,061 --> 00:00:29,629
{\an1}♪ Loud house ♪
20
00:00:29,696 --> 00:00:30,000
{\an1}- Poo-poo.
21
00:00:30,000 --> 00:00:30,630
{\an1}- Poo-poo.
22
00:00:34,667 --> 00:00:36,000
{\an1}[upbeat music]
23
00:00:36,000 --> 00:00:37,537
{\an1}[upbeat music]
24
00:00:37,604 --> 00:00:42,000
{\an1}♪ ♪
25
00:00:42,000 --> 00:00:42,742
{\an1}♪ ♪
26
00:00:44,010 --> 00:00:45,812
{\an1}- [scoffs]
Where's Lincoln?
27
00:00:45,879 --> 00:00:47,447
{\an1}We're going
to miss the bus.
28
00:00:47,514 --> 00:00:48,000
{\an1}- It is precisely 7:31 a.m.,
29
00:00:48,000 --> 00:00:50,183
{\an1}- It is precisely 7:31 a.m.,
30
00:00:50,250 --> 00:00:52,519
{\an1}which means Lincoln
will misplace his backpack
31
00:00:52,585 --> 00:00:54,000
{\an1}in three, two...
32
00:00:54,000 --> 00:00:54,087
{\an1}in three, two...
33
00:00:54,154 --> 00:00:56,022
{\an1}- Where'd I put my backpack?
34
00:00:56,089 --> 00:00:58,057
{\an1}Never mind.
Cliff was napping on it.
35
00:00:58,124 --> 00:00:59,192
{\an1}- [meows violently]
- [groans]
36
00:00:59,259 --> 00:01:00,000
{\an1}- Followed by
a hasty breakfast.
37
00:01:00,000 --> 00:01:01,161
{\an1}- Followed by
a hasty breakfast.
38
00:01:01,227 --> 00:01:03,530
{\an1}- Lincoln.
Your burrito and OJ.
39
00:01:03,596 --> 00:01:04,964
{\an1}- Give me a second.
- Hmm.
40
00:01:05,031 --> 00:01:06,000
{\an1}I suggest you move
three steps to your right.
41
00:01:06,000 --> 00:01:08,835
{\an1}I suggest you move
three steps to your right.
42
00:01:10,904 --> 00:01:12,000
{\an1}- [grunting]
Oh! Ooh!
43
00:01:12,000 --> 00:01:12,639
{\an1}- [grunting]
Oh! Ooh!
44
00:01:12,705 --> 00:01:14,541
{\an1}[grunting]
Yes.
45
00:01:14,607 --> 00:01:17,010
{\an1}- I suggest you don't get
too attached to that burrito.
46
00:01:17,076 --> 00:01:18,000
{\an1}- Huh?
- Yoink.
47
00:01:18,000 --> 00:01:18,178
{\an1}- Huh?
- Yoink.
48
00:01:18,244 --> 00:01:20,013
{\an1}- What? Hey...
- [laughs]
49
00:01:20,079 --> 00:01:22,882
{\an1}Snooze you lose, Stinkin'.
50
00:01:22,949 --> 00:01:24,000
{\an1}- Like clockwork.
51
00:01:24,000 --> 00:01:24,184
{\an1}- Like clockwork.
52
00:01:24,250 --> 00:01:25,452
{\an1}- Lynn, what are you doing?
53
00:01:25,518 --> 00:01:26,853
{\an1}- Track just started, baby.
54
00:01:26,920 --> 00:01:28,588
{\an1}I'll be getting my sprint on
to school
55
00:01:28,655 --> 00:01:29,789
{\an1}for the rest of the season.
56
00:01:29,856 --> 00:01:30,000
{\an1}I'll see you chumps later.
57
00:01:30,000 --> 00:01:31,524
{\an1}I'll see you chumps later.
58
00:01:31,591 --> 00:01:34,294
{\an1}[grunts]
59
00:01:34,360 --> 00:01:36,000
{\an1}[cheerful music]
60
00:01:36,000 --> 00:01:36,896
{\an1}[cheerful music]
61
00:01:36,963 --> 00:01:37,997
{\an1}- Looking good, Ernie.
62
00:01:38,064 --> 00:01:41,034
{\an1}Love the new beaded seat.
63
00:01:41,100 --> 00:01:42,000
{\an1}- Morning, Linc.
- What's up?
64
00:01:42,000 --> 00:01:42,535
{\an1}- Morning, Linc.
- What's up?
65
00:01:42,602 --> 00:01:45,171
{\an1}- Hey, everybody.
Finally Friday, am I right?
66
00:01:45,238 --> 00:01:48,000
{\an1}Or should
I say "Fri-yay"?
67
00:01:48,000 --> 00:01:48,308
{\an1}Or should
I say "Fri-yay"?
68
00:01:48,374 --> 00:01:50,477
{\an1}This girl knows
what I'm talking about.
69
00:01:50,543 --> 00:01:51,644
{\an1}- [laughs]
I do.
70
00:01:51,711 --> 00:01:53,413
{\an1}I do know what
he's talking about.
71
00:01:53,480 --> 00:01:54,000
{\an1}- [chuckles]
Oh, Lincoln.
72
00:01:54,000 --> 00:01:54,714
{\an1}- [chuckles]
Oh, Lincoln.
73
00:01:54,781 --> 00:01:56,683
{\an1}I always love
your early morning schtick.
74
00:01:56,749 --> 00:01:57,851
{\an1}- Huh?
75
00:01:57,917 --> 00:01:59,152
{\an1}Uh, that's okay.
76
00:01:59,219 --> 00:02:00,000
{\an1}I guess I'll just sit
in the back to-yay.
77
00:02:00,000 --> 00:02:02,021
{\an1}I guess I'll just sit
in the back to-yay.
78
00:02:02,088 --> 00:02:04,157
{\an1}- Uh-oh, the sequel.
79
00:02:06,259 --> 00:02:07,760
{\an1}[humming]
80
00:02:07,827 --> 00:02:10,363
{\an1}- Um, what do you think
you're doing, sixth grader?
81
00:02:10,430 --> 00:02:12,000
{\an1}- Having a little
pulp-free O.J.
82
00:02:12,000 --> 00:02:12,632
{\an1}- Having a little
pulp-free O.J.
83
00:02:12,699 --> 00:02:14,868
{\an1}Or should I say "O-yay"?
84
00:02:14,934 --> 00:02:16,169
{\an1}- [laughs]
Oh yeah.
85
00:02:16,236 --> 00:02:18,000
{\an1}Hit 'em with
that trilogy.
86
00:02:18,000 --> 00:02:18,104
{\an1}Hit 'em with
that trilogy.
87
00:02:18,171 --> 00:02:20,373
{\an1}- [scoffs] No, he meant
why are you sitting
88
00:02:20,440 --> 00:02:21,741
{\an1}in our seat?
89
00:02:21,808 --> 00:02:24,000
{\an1}- Oh, uh--I didn't
think this was taken.
90
00:02:24,000 --> 00:02:24,444
{\an1}- Oh, uh--I didn't
think this was taken.
91
00:02:24,511 --> 00:02:27,614
{\an1}- Let me explain something
to you, little man.
92
00:02:27,680 --> 00:02:29,015
{\an1}See this line?
93
00:02:29,082 --> 00:02:30,000
{\an1}Eighth graders in the back
and babies in the front.
94
00:02:30,000 --> 00:02:32,018
{\an1}Eighth graders in the back
and babies in the front.
95
00:02:32,085 --> 00:02:33,520
{\an1}Wah, wah, wah.
96
00:02:33,586 --> 00:02:35,722
{\an1}- Yeah, wah, wah.
97
00:02:35,788 --> 00:02:36,000
{\an1}- Dude,
he just said that.
98
00:02:36,000 --> 00:02:36,789
{\an1}- Dude,
he just said that.
99
00:02:36,856 --> 00:02:38,658
{\an1}- Oof!
100
00:02:38,725 --> 00:02:40,426
{\an1}Well, no problems here.
101
00:02:40,493 --> 00:02:42,000
{\an1}I'll just, uh,
get out of your way.
102
00:02:42,000 --> 00:02:42,262
{\an1}I'll just, uh,
get out of your way.
103
00:02:42,328 --> 00:02:43,396
{\an1}Whoop. Oops.
104
00:02:43,463 --> 00:02:45,632
{\an1}Sorry, let me get
that for you.
105
00:02:45,698 --> 00:02:47,967
{\an1}Hmm.
Was it clockwise scrubbing
106
00:02:48,034 --> 00:02:50,937
{\an1}or counter-clockwise, heh?
107
00:02:51,004 --> 00:02:52,605
{\an1}- [growling]
108
00:02:52,672 --> 00:02:54,000
{\an1}- Never scrub, always dab.
109
00:02:54,000 --> 00:02:54,274
{\an1}- Never scrub, always dab.
110
00:02:54,340 --> 00:02:56,776
{\an1}- Lincoln,
use this stain-removing pen.
111
00:02:56,843 --> 00:02:59,245
{\an1}- Huh?
[growls]
112
00:02:59,312 --> 00:03:00,000
{\an1}- Oops.
I guess that was a marker.
113
00:03:00,000 --> 00:03:01,047
{\an1}- Oops.
I guess that was a marker.
114
00:03:01,114 --> 00:03:02,282
{\an1}- Soak up some of the OJ
115
00:03:02,348 --> 00:03:04,450
{\an1}with the bread
from my sandwich.
116
00:03:07,120 --> 00:03:09,355
{\an1}- Don't worry, Lincoln.
Help is on the way.
117
00:03:09,422 --> 00:03:11,391
{\an1}[grunting]
118
00:03:11,457 --> 00:03:12,000
{\an1}[all growling]
119
00:03:12,000 --> 00:03:13,459
{\an1}[all growling]
120
00:03:13,526 --> 00:03:15,061
{\an1}- Ol' family secret.
121
00:03:15,128 --> 00:03:17,096
{\an1}Cow manure
can get out anything,
122
00:03:17,163 --> 00:03:18,000
{\an1}even the frown
on a tipped-over cow.
123
00:03:18,000 --> 00:03:19,399
{\an1}even the frown
on a tipped-over cow.
124
00:03:19,465 --> 00:03:21,167
{\an1}[laughing]
125
00:03:21,234 --> 00:03:24,000
{\an1}Oh wait,
it was horse manure for stains,
126
00:03:24,000 --> 00:03:24,437
{\an1}Oh wait,
it was horse manure for stains,
127
00:03:24,504 --> 00:03:26,339
{\an1}cow manure for shingles.
128
00:03:26,406 --> 00:03:28,074
{\an1}- [growls]
- [whimpers]
129
00:03:28,141 --> 00:03:29,976
{\an1}[worried whimpering]
130
00:03:31,911 --> 00:03:33,580
{\an1}[indistinct chatter]
131
00:03:33,646 --> 00:03:35,048
{\an1}[bus idling]
132
00:03:35,114 --> 00:03:36,000
{\an1}- [groaning]
- [grunting]
133
00:03:36,000 --> 00:03:38,585
{\an1}- [groaning]
- [grunting]
134
00:03:38,651 --> 00:03:40,053
{\an1}- Thanks for trying
to help me, guys.
135
00:03:40,119 --> 00:03:41,554
{\an1}I guess it could've gone worse.
136
00:03:41,621 --> 00:03:42,000
{\an1}- [groaning]
137
00:03:42,000 --> 00:03:43,323
{\an1}- [groaning]
138
00:03:43,389 --> 00:03:44,891
{\an1}- Speak for yourself, man.
139
00:03:44,958 --> 00:03:47,026
{\an1}[both grunting]
140
00:03:47,093 --> 00:03:48,000
{\an1}- [chuckles nervously]
141
00:03:48,000 --> 00:03:48,995
{\an1}- [chuckles nervously]
142
00:03:49,062 --> 00:03:51,364
{\an1}[bell rings]
143
00:03:51,431 --> 00:03:53,666
{\an1}- It took all afternoon
and a pair of bolt cutters,
144
00:03:53,733 --> 00:03:54,000
{\an1}but the fire department
finally separated our wedgie.
145
00:03:54,000 --> 00:03:56,502
{\an1}but the fire department
finally separated our wedgie.
146
00:03:56,569 --> 00:03:58,771
{\an1}- Now I know way too
much about Rusty
147
00:03:58,838 --> 00:04:00,000
{\an1}and his birthmark.
148
00:04:00,000 --> 00:04:00,974
{\an1}and his birthmark.
149
00:04:02,475 --> 00:04:05,144
{\an1}- [sighs] Ready to face
those eighth graders again?
150
00:04:05,211 --> 00:04:06,000
{\an1}- I don't think we have
anything to worry about.
151
00:04:06,000 --> 00:04:07,180
{\an1}- I don't think we have
anything to worry about.
152
00:04:07,246 --> 00:04:09,115
{\an1}I'm sure they've
cooled off by now.
153
00:04:09,182 --> 00:04:12,000
{\an1}[gentle music]
154
00:04:12,000 --> 00:04:12,118
{\an1}[gentle music]
155
00:04:12,185 --> 00:04:13,786
{\an1}[pained whimpering]
156
00:04:13,853 --> 00:04:15,989
{\an1}So, not cooled off.
157
00:04:16,055 --> 00:04:17,357
{\an1}- I don't have enough strength
158
00:04:17,423 --> 00:04:18,000
{\an1}or underwear
to keep riding this bus.
159
00:04:18,000 --> 00:04:19,325
{\an1}or underwear
to keep riding this bus.
160
00:04:19,392 --> 00:04:21,194
{\an1}- There's gotta be
another way to get to school.
161
00:04:21,260 --> 00:04:22,962
{\an1}all:
Hmm...
162
00:04:23,029 --> 00:04:24,000
{\an1}- We can't hoof it.
It's too far.
163
00:04:24,000 --> 00:04:25,098
{\an1}- We can't hoof it.
It's too far.
164
00:04:25,164 --> 00:04:27,300
{\an1}- And bikes are out.
I outgrew mine.
165
00:04:27,367 --> 00:04:28,935
{\an1}Must be that growth spurt
I just hit.
166
00:04:29,002 --> 00:04:30,000
{\an1}- Hmm. Hey.
167
00:04:30,000 --> 00:04:31,571
{\an1}- Hmm. Hey.
168
00:04:31,638 --> 00:04:34,474
{\an1}What if we ask our parents
to drive us to school?
169
00:04:34,540 --> 00:04:36,000
{\an1}They could each take
a different day.
170
00:04:36,000 --> 00:04:36,109
{\an1}They could each take
a different day.
171
00:04:36,175 --> 00:04:37,377
{\an1}[scoffs]
That's a no go.
172
00:04:37,443 --> 00:04:39,245
{\an1}My parents leave
super early every morning.
173
00:04:39,312 --> 00:04:41,180
{\an1}My mom has work
and my dad has hot yoga.
174
00:04:41,247 --> 00:04:42,000
{\an1}- That's okay.
175
00:04:42,000 --> 00:04:42,415
{\an1}- That's okay.
176
00:04:42,482 --> 00:04:44,417
{\an1}It still leaves
five sets of parents,
177
00:04:44,484 --> 00:04:45,818
{\an1}which is enough
for the week.
178
00:04:45,885 --> 00:04:47,186
{\an1}[overlapping agreement]
179
00:04:47,253 --> 00:04:48,000
{\an1}- All right, it's settled.
We start on Monday.
180
00:04:48,000 --> 00:04:49,656
{\an1}- All right, it's settled.
We start on Monday.
181
00:04:49,722 --> 00:04:52,058
{\an1}- No! Wait!
all: Oof!
182
00:04:52,125 --> 00:04:54,000
{\an1}- I'll call
the fire department,
183
00:04:54,000 --> 00:04:55,061
{\an1}- I'll call
the fire department,
184
00:04:55,128 --> 00:04:56,696
{\an1}[gentle music]
185
00:04:58,164 --> 00:05:00,000
{\an1}[growling]
186
00:05:00,000 --> 00:05:02,068
{\an1}[growling]
187
00:05:02,135 --> 00:05:04,470
{\an1}[honking]
- Hmm?
188
00:05:10,043 --> 00:05:12,000
{\an1}Uh... [grunts]
189
00:05:12,000 --> 00:05:13,646
{\an1}Uh... [grunts]
190
00:05:13,713 --> 00:05:16,015
{\an1}Huh?
191
00:05:16,082 --> 00:05:18,000
{\an1}Good morn--
- Shh. Keep your voice down.
192
00:05:18,000 --> 00:05:18,551
{\an1}Good morn--
- Shh. Keep your voice down.
193
00:05:18,618 --> 00:05:21,788
{\an1}You'll scare away
the alien lifeform.
194
00:05:21,854 --> 00:05:23,256
{\an1}- [barks]
195
00:05:23,322 --> 00:05:24,000
{\an1}- Uh, the dog walker?
196
00:05:24,000 --> 00:05:25,525
{\an1}- Uh, the dog walker?
197
00:05:25,591 --> 00:05:26,859
{\an1}- Don't be absurd.
198
00:05:26,926 --> 00:05:28,327
{\an1}The cocker spaniel.
199
00:05:28,394 --> 00:05:30,000
{\an1}He's picking up intergalactic
signals in that cone.
200
00:05:30,000 --> 00:05:31,264
{\an1}He's picking up intergalactic
signals in that cone.
201
00:05:33,700 --> 00:05:35,301
{\an1}- Huh?
202
00:05:36,035 --> 00:05:37,336
{\an1}[panting]
203
00:05:37,403 --> 00:05:39,272
{\an1}[all groaning]
- Zach, can you do something?
204
00:05:39,338 --> 00:05:40,773
{\an1}We're gonna be late.
205
00:05:40,840 --> 00:05:42,000
{\an1}- I think my parents might
be on to something, though.
206
00:05:42,000 --> 00:05:42,875
{\an1}- I think my parents might
be on to something, though.
207
00:05:42,942 --> 00:05:45,278
{\an1}[groaning]
208
00:05:45,912 --> 00:05:47,580
{\an1}Huh?
209
00:05:47,647 --> 00:05:48,000
{\an1}[honking]
210
00:05:48,000 --> 00:05:49,816
{\an1}[honking]
211
00:05:49,882 --> 00:05:51,117
{\an1}[chuckles nervously]
212
00:05:51,184 --> 00:05:52,685
{\an1}[cheerful country music]
213
00:05:52,752 --> 00:05:54,000
{\an1}- Hope you kids don't mind
sitting on the rutabagas.
214
00:05:54,000 --> 00:05:55,054
{\an1}- Hope you kids don't mind
sitting on the rutabagas.
215
00:05:55,121 --> 00:05:57,590
{\an1}- [grunting loudly]
- Oh, pull over Mee-Maw.
216
00:05:57,657 --> 00:06:00,000
{\an1}- Virginia's
getting car sick again.
217
00:06:00,000 --> 00:06:01,260
{\an1}- Virginia's
getting car sick again.
218
00:06:01,661 --> 00:06:04,097
{\an1}Never mind.
She's doing better.
219
00:06:10,036 --> 00:06:10,970
{\an1}[all groaning]
220
00:06:11,037 --> 00:06:12,000
{\an1}- There I was,
221
00:06:12,000 --> 00:06:12,338
{\an1}- There I was,
222
00:06:12,405 --> 00:06:14,774
{\an1}a young salesman fresh
out of textile school,
223
00:06:14,841 --> 00:06:17,043
{\an1}torn between my two loves...
224
00:06:17,110 --> 00:06:18,000
{\an1}both:
Rayon and polyester.
225
00:06:18,000 --> 00:06:18,644
{\an1}both:
Rayon and polyester.
226
00:06:18,711 --> 00:06:21,748
{\an1}- [chuckles]
He tells this one a lot.
227
00:06:23,149 --> 00:06:24,000
{\an1}Ha-cha.
A potential sale.
228
00:06:24,000 --> 00:06:25,518
{\an1}Ha-cha.
A potential sale.
229
00:06:25,585 --> 00:06:28,821
{\an1}Kids, grab a rack and don't
take no for an answer.
230
00:06:28,888 --> 00:06:30,000
{\an1}[coughing]
231
00:06:30,000 --> 00:06:30,456
{\an1}[coughing]
232
00:06:30,523 --> 00:06:33,059
{\an1}Let the cologne soak
into your pores, kids.
233
00:06:33,126 --> 00:06:35,061
{\an1}Sir,
I'm about to introduce you
234
00:06:35,128 --> 00:06:36,000
{\an1}to the new you.
235
00:06:36,000 --> 00:06:37,096
{\an1}to the new you.
236
00:06:37,163 --> 00:06:38,464
{\an1}- And I've got
a nice two-piece
237
00:06:38,531 --> 00:06:40,633
{\an1}from the "Good Boy" collection.
238
00:06:40,700 --> 00:06:42,000
{\an1}[all coughing]
239
00:06:42,000 --> 00:06:42,201
{\an1}[all coughing]
240
00:06:42,268 --> 00:06:43,402
{\an1}[all groan]
241
00:06:44,270 --> 00:06:45,438
{\an1}- Can't be too careful.
242
00:06:45,505 --> 00:06:48,000
{\an1}Carrying six
precious angels.
243
00:06:48,000 --> 00:06:48,141
{\an1}Carrying six
precious angels.
244
00:06:49,275 --> 00:06:50,943
{\an1}- [grunting]
245
00:06:51,010 --> 00:06:52,512
{\an1}- Dad, are we
ever gonna go?
246
00:06:52,578 --> 00:06:54,000
{\an1}- Just one last
safety precaution.
247
00:06:54,000 --> 00:06:55,381
{\an1}- Just one last
safety precaution.
248
00:06:57,016 --> 00:06:59,752
{\an1}Okay kids, hold on tight.
[engine starts]
249
00:06:59,819 --> 00:07:00,000
{\an1}[kids groan]
250
00:07:00,000 --> 00:07:01,654
{\an1}[kids groan]
251
00:07:02,722 --> 00:07:06,000
{\an1}- [sighs]
Finally, one normal ride.
252
00:07:06,000 --> 00:07:06,659
{\an1}- [sighs]
Finally, one normal ride.
253
00:07:09,595 --> 00:07:12,000
{\an1}- Oh. The rules
don't apply to you.
254
00:07:12,000 --> 00:07:12,331
{\an1}- Oh. The rules
don't apply to you.
255
00:07:12,398 --> 00:07:14,567
{\an1}Go ahead, your majesty.
256
00:07:14,634 --> 00:07:16,035
{\an1}[horn honking]
257
00:07:16,102 --> 00:07:18,000
{\an1}Hey, move it!
258
00:07:18,000 --> 00:07:18,171
{\an1}Hey, move it!
259
00:07:20,239 --> 00:07:22,074
{\an1}[growls]
260
00:07:22,141 --> 00:07:24,000
{\an1}- Oh great,
Mr. Bolhofner...
261
00:07:24,000 --> 00:07:24,677
{\an1}- Oh great,
Mr. Bolhofner...
262
00:07:24,744 --> 00:07:26,445
{\an1}[dramatic music]
263
00:07:26,512 --> 00:07:28,981
{\an1}- I'll say it.
Carpooling was a bust.
264
00:07:29,048 --> 00:07:30,000
{\an1}- There's gotta be another way
to get to school.
265
00:07:30,000 --> 00:07:31,551
{\an1}- There's gotta be another way
to get to school.
266
00:07:31,617 --> 00:07:34,020
{\an1}both: Hmm.
I've got it!
267
00:07:34,086 --> 00:07:36,000
{\an1}- Lisa builds us a teleporter.
- We take the city bus.
268
00:07:36,000 --> 00:07:36,355
{\an1}- Lisa builds us a teleporter.
- We take the city bus.
269
00:07:36,422 --> 00:07:38,491
{\an1}- Your thing.
Let's go with your thing.
270
00:07:38,558 --> 00:07:39,759
{\an1}[overlapping agreement]
271
00:07:39,826 --> 00:07:41,894
{\an1}- Yeah, the bus will have
plenty of leg room
272
00:07:41,961 --> 00:07:42,000
{\an1}for my second
growth spurt.
273
00:07:42,000 --> 00:07:43,129
{\an1}for my second
growth spurt.
274
00:07:43,196 --> 00:07:44,630
{\an1}Doc says it could
come any minute.
275
00:07:44,697 --> 00:07:48,000
{\an1}- Oh, hey.
- See how it feels, Loud?
276
00:07:48,000 --> 00:07:48,234
{\an1}- Oh, hey.
- See how it feels, Loud?
277
00:07:48,301 --> 00:07:50,102
{\an1}Tell your mother
I said hi.
278
00:07:50,169 --> 00:07:51,304
{\an1}- [groans]
279
00:07:52,905 --> 00:07:54,000
{\an1}All we have to do is
take the A bus to the Q,
280
00:07:54,000 --> 00:07:55,908
{\an1}All we have to do is
take the A bus to the Q,
281
00:07:55,975 --> 00:07:57,076
{\an1}switch to the Magenta Line,
282
00:07:57,143 --> 00:07:58,411
{\an1}cross over to the 17,
283
00:07:58,477 --> 00:07:59,612
{\an1}but only if it's a local,
284
00:07:59,679 --> 00:08:00,000
{\an1}then it's a straight shot
to school.
285
00:08:00,000 --> 00:08:01,447
{\an1}then it's a straight shot
to school.
286
00:08:01,514 --> 00:08:03,149
{\an1}[overlapping approval]
287
00:08:03,216 --> 00:08:04,584
{\an1}[upbeat music]
288
00:08:04,650 --> 00:08:06,000
{\an1}- [grunting]
289
00:08:06,000 --> 00:08:07,720
{\an1}- [grunting]
290
00:08:11,490 --> 00:08:12,000
{\an1}- Aha!
- [chuckling]
291
00:08:12,000 --> 00:08:14,594
{\an1}- Aha!
- [chuckling]
292
00:08:14,660 --> 00:08:16,395
{\an1}- Phew!
Guys, we did it.
293
00:08:16,462 --> 00:08:18,000
{\an1}I think this bus
takes us right to school.
294
00:08:18,000 --> 00:08:19,198
{\an1}I think this bus
takes us right to school.
295
00:08:19,265 --> 00:08:21,033
{\an1}- Huh?
296
00:08:21,100 --> 00:08:23,336
{\an1}- Oh.
- Dang it.
297
00:08:24,670 --> 00:08:27,073
{\an1}- Okay, this plan,
I feel really good about.
298
00:08:27,139 --> 00:08:28,374
{\an1}[squeal]
299
00:08:28,441 --> 00:08:30,000
{\an1}Uh...
- Eh, thanks for choosing
300
00:08:30,000 --> 00:08:30,142
{\an1}Uh...
- Eh, thanks for choosing
301
00:08:30,209 --> 00:08:31,310
{\an1}Flip's Trips,
302
00:08:31,377 --> 00:08:33,379
{\an1}where all sales are final.
303
00:08:33,446 --> 00:08:35,848
{\an1}- "No longer
under state investigation"?
304
00:08:35,915 --> 00:08:36,000
{\an1}- Eh, I've been told
I can legally say that now.
305
00:08:36,000 --> 00:08:38,584
{\an1}- Eh, I've been told
I can legally say that now.
306
00:08:38,651 --> 00:08:40,953
{\an1}Huh?
307
00:08:41,020 --> 00:08:42,000
{\an1}Eh, it was cosmetic...
308
00:08:42,000 --> 00:08:42,989
{\an1}Eh, it was cosmetic...
309
00:08:43,055 --> 00:08:44,390
{\an1}probably.
310
00:08:44,457 --> 00:08:46,325
{\an1}[all groaning]
311
00:08:48,661 --> 00:08:52,298
{\an1}- We here at Flip's Trips
pride ourselves on safety.
312
00:08:52,365 --> 00:08:53,599
{\an1}[grunting]
313
00:08:53,666 --> 00:08:54,000
{\an1}So fasten your seat belts.
314
00:08:54,000 --> 00:08:55,434
{\an1}So fasten your seat belts.
315
00:08:55,501 --> 00:08:56,769
{\an1}- Mine's too loose.
316
00:08:56,836 --> 00:08:58,304
{\an1}- Mine's too tight.
317
00:08:58,371 --> 00:09:00,000
{\an1}- Mine's a garden hose.
318
00:09:00,000 --> 00:09:00,172
{\an1}- Mine's a garden hose.
319
00:09:00,239 --> 00:09:02,708
{\an1}- Just hug each other
real tight.
320
00:09:02,775 --> 00:09:03,776
{\an1}[kids groan]
321
00:09:06,178 --> 00:09:07,847
{\an1}- This might actually work out.
322
00:09:07,914 --> 00:09:10,883
{\an1}- All right,
aim for the shrubs.
323
00:09:10,950 --> 00:09:12,000
{\an1}all: Huh?
324
00:09:12,000 --> 00:09:12,285
{\an1}all: Huh?
325
00:09:12,351 --> 00:09:14,320
{\an1}- The only way out
is down, chief.
326
00:09:14,387 --> 00:09:17,123
{\an1}You're gonna need these.
327
00:09:17,189 --> 00:09:18,000
{\an1}The parachutes are extra.
328
00:09:18,000 --> 00:09:18,824
{\an1}The parachutes are extra.
329
00:09:18,891 --> 00:09:21,627
{\an1}But I'll just add them
to your bill.
330
00:09:23,529 --> 00:09:24,000
{\an1}- I'm having some trouble
putting my parachute--
331
00:09:24,000 --> 00:09:25,031
{\an1}- I'm having some trouble
putting my parachute--
332
00:09:25,097 --> 00:09:26,232
{\an1}[shouts]
333
00:09:26,299 --> 00:09:27,833
{\an1}- Wait, wait, wait, wait!
[shouts]
334
00:09:27,900 --> 00:09:30,000
{\an1}[kids shouting]
335
00:09:30,000 --> 00:09:30,236
{\an1}[kids shouting]
336
00:09:30,303 --> 00:09:32,872
{\an1}[yelling, grunting]
337
00:09:32,939 --> 00:09:35,408
{\an1}[spitting]
338
00:09:35,474 --> 00:09:36,000
{\an1}- [sighs]
- I'll say it.
339
00:09:36,000 --> 00:09:37,543
{\an1}- [sighs]
- I'll say it.
340
00:09:37,610 --> 00:09:40,379
{\an1}This plan stinks worse
than Rusty's dad.
341
00:09:40,446 --> 00:09:41,847
{\an1}- There's nothing wrong
with my dad's cologne.
342
00:09:41,914 --> 00:09:42,000
{\an1}Maybe you're just
not man enough
343
00:09:42,000 --> 00:09:43,182
{\an1}Maybe you're just
not man enough
344
00:09:43,249 --> 00:09:44,383
{\an1}to pull it off.
345
00:09:44,450 --> 00:09:46,185
{\an1}- [sighs]
Guess we're out of options.
346
00:09:46,252 --> 00:09:48,000
{\an1}This afternoon, we'll have
to get back on the school bus.
347
00:09:48,000 --> 00:09:49,055
{\an1}This afternoon, we'll have
to get back on the school bus.
348
00:09:49,121 --> 00:09:50,957
{\an1}[all groaning]
349
00:09:51,023 --> 00:09:53,326
{\an1}[older kids cackling]
- Hey, check it out.
350
00:09:53,392 --> 00:09:54,000
{\an1}[cackling continues]
351
00:09:54,000 --> 00:09:56,996
{\an1}[cackling continues]
352
00:09:57,063 --> 00:09:58,564
{\an1}- [groans]
353
00:09:58,631 --> 00:10:00,000
{\an1}- Wait, the eight-graders
are wedgy-ing you now?
354
00:10:00,000 --> 00:10:01,334
{\an1}- Wait, the eight-graders
are wedgy-ing you now?
355
00:10:01,400 --> 00:10:04,603
{\an1}- Oh! [gasps]
- Thank you.
356
00:10:04,670 --> 00:10:06,000
{\an1}Ever since you guys stopped
taking the bus,
357
00:10:06,000 --> 00:10:06,572
{\an1}Ever since you guys stopped
taking the bus,
358
00:10:06,639 --> 00:10:08,908
{\an1}they started picking
on the rest of us.
359
00:10:08,975 --> 00:10:11,844
{\an1}- Well,
guess it's our turn again.
360
00:10:13,145 --> 00:10:14,380
{\an1}- [shouts, grunts]
361
00:10:14,447 --> 00:10:16,015
{\an1}- Wait a minute, guys.
362
00:10:16,082 --> 00:10:18,000
{\an1}Maybe it doesn't
have to be anybody's turn.
363
00:10:18,000 --> 00:10:18,551
{\an1}Maybe it doesn't
have to be anybody's turn.
364
00:10:23,456 --> 00:10:24,000
{\an1}all: [laughing]
365
00:10:24,000 --> 00:10:25,424
{\an1}all: [laughing]
366
00:10:25,491 --> 00:10:27,126
{\an1}- Well, well, well.
367
00:10:27,193 --> 00:10:30,000
{\an1}Look who's back for more.
368
00:10:30,000 --> 00:10:30,029
{\an1}Look who's back for more.
369
00:10:30,096 --> 00:10:33,065
{\an1}- Looks like someone forgot
the rules of the bus.
370
00:10:33,132 --> 00:10:34,767
{\an1}Babies in the front.
371
00:10:34,834 --> 00:10:36,000
{\an1}- Let's remind
this twerp
372
00:10:36,000 --> 00:10:36,435
{\an1}- Let's remind
this twerp
373
00:10:36,502 --> 00:10:37,903
{\an1}how things work
back here.
374
00:10:37,970 --> 00:10:42,000
{\an1}- No. You can't tell me
where to sit anymore.
375
00:10:42,000 --> 00:10:42,241
{\an1}- No. You can't tell me
where to sit anymore.
376
00:10:42,308 --> 00:10:44,143
{\an1}[all laughing]
377
00:10:44,210 --> 00:10:47,480
{\an1}- Like you can stop us
all by your puny self.
378
00:10:47,546 --> 00:10:48,000
{\an1}- Actually, I'm not by myself.
379
00:10:48,000 --> 00:10:50,082
{\an1}- Actually, I'm not by myself.
380
00:10:50,149 --> 00:10:53,386
{\an1}eighth graders: Huh?
381
00:10:53,452 --> 00:10:54,000
{\an1}- We're tired
of being bullied by you.
382
00:10:54,000 --> 00:10:55,321
{\an1}- We're tired
of being bullied by you.
383
00:10:55,388 --> 00:10:56,489
{\an1}- And together,
384
00:10:56,555 --> 00:10:58,858
{\an1}we don't have to be
afraid anymore.
385
00:10:58,924 --> 00:11:00,000
{\an1}[stammering]
- Just, like, take it easy...
386
00:11:00,000 --> 00:11:01,527
{\an1}[stammering]
- Just, like, take it easy...
387
00:11:01,594 --> 00:11:06,000
{\an1}- [scoffs] Whatever.
[kids cheering]
388
00:11:06,000 --> 00:11:07,566
{\an1}- [scoffs] Whatever.
[kids cheering]
389
00:11:07,633 --> 00:11:09,068
{\an1}- Ernie, the parking brake!
390
00:11:14,940 --> 00:11:18,000
{\an1}- Rusty, did you just...
- Told you. Growth spurt.
391
00:11:18,000 --> 00:11:18,444
{\an1}- Rusty, did you just...
- Told you. Growth spurt.
392
00:11:22,648 --> 00:11:24,000
{\an1}[cheerful music]
393
00:11:24,000 --> 00:11:25,584
{\an1}[cheerful music]
394
00:11:25,651 --> 00:11:30,000
{\an1}♪ ♪
395
00:11:30,000 --> 00:11:30,890
{\an1}♪ ♪
396
00:11:30,956 --> 00:11:32,258
{\an1}- Here at Sunset Canyon,
397
00:11:32,324 --> 00:11:34,193
{\an1}we have many
wonderful amenities.
398
00:11:34,260 --> 00:11:36,000
{\an1}Yeah!
- [groaning]
399
00:11:36,000 --> 00:11:37,063
{\an1}Yeah!
- [groaning]
400
00:11:37,129 --> 00:11:39,098
{\an1}- Like these state-of-the-art
vending machines
401
00:11:39,165 --> 00:11:42,000
{\an1}located right outside
the cafeteria,
402
00:11:42,000 --> 00:11:42,101
{\an1}located right outside
the cafeteria,
403
00:11:42,168 --> 00:11:46,072
{\an1}where every meal
is a culinary adventure.
404
00:11:46,138 --> 00:11:48,000
{\an1}- I love Mystery Meat Mondays.
405
00:11:48,000 --> 00:11:48,741
{\an1}- I love Mystery Meat Mondays.
406
00:11:48,808 --> 00:11:51,043
{\an1}Is it chicken?
Is it rattlesnake?
407
00:11:51,110 --> 00:11:53,512
{\an1}Who knows?
[rattling]
408
00:11:53,579 --> 00:11:54,000
{\an1}- Mystery solved.
409
00:11:54,000 --> 00:11:55,281
{\an1}- Mystery solved.
410
00:11:55,347 --> 00:11:58,284
{\an1}[engine whirrs,
passengers cheer]
411
00:12:00,052 --> 00:12:02,521
{\an1}- I sure hope
you enjoyed your tour
412
00:12:02,588 --> 00:12:03,889
{\an1}of Sunset Canyon, Myrtle.
413
00:12:03,956 --> 00:12:05,424
{\an1}Not that you needed one.
414
00:12:05,491 --> 00:12:06,000
{\an1}I could've sworn
you already lived here...
415
00:12:06,000 --> 00:12:08,694
{\an1}I could've sworn
you already lived here...
416
00:12:08,761 --> 00:12:11,497
{\an1}- [giggles]
Everybody thinks that.
417
00:12:11,564 --> 00:12:12,000
{\an1}Probably 'cause I'm always here
visiting this one.
418
00:12:12,000 --> 00:12:14,667
{\an1}Probably 'cause I'm always here
visiting this one.
419
00:12:14,733 --> 00:12:17,236
{\an1}[rattling]
[laughter]
420
00:12:17,303 --> 00:12:18,000
{\an1}Which is why I definitely
want the available room.
421
00:12:18,000 --> 00:12:20,773
{\an1}Which is why I definitely
want the available room.
422
00:12:20,840 --> 00:12:23,175
{\an1}Here's my application.
423
00:12:23,242 --> 00:12:24,000
{\an1}- Well, we do have
another applicant.
424
00:12:24,000 --> 00:12:26,178
{\an1}- Well, we do have
another applicant.
425
00:12:26,245 --> 00:12:28,647
{\an1}The board will take
a day or two to decide,
426
00:12:28,714 --> 00:12:30,000
{\an1}and we'll let you know
if you get the room.
427
00:12:30,000 --> 00:12:31,584
{\an1}and we'll let you know
if you get the room.
428
00:12:31,650 --> 00:12:33,319
{\an1}- Okay, thanks, Seymour.
429
00:12:33,385 --> 00:12:34,854
{\an1}Fingers crossed.
430
00:12:34,920 --> 00:12:36,000
{\an1}- Thank you
for your interest
431
00:12:36,000 --> 00:12:36,455
{\an1}- Thank you
for your interest
432
00:12:36,522 --> 00:12:38,090
{\an1}in Sunset Canyon.
433
00:12:38,157 --> 00:12:40,793
{\an1}Now, time to see
what this baby can do
434
00:12:40,860 --> 00:12:42,000
{\an1}on shag carpeting.
435
00:12:42,000 --> 00:12:42,561
{\an1}on shag carpeting.
436
00:12:42,628 --> 00:12:44,196
{\an1}- Wa-hoo.
- [laughs]
437
00:12:44,263 --> 00:12:47,299
{\an1}Well, I better get movin'
if I'm gonna catch the bus
438
00:12:47,366 --> 00:12:48,000
{\an1}to the ferry to the taxi
that takes me home.
439
00:12:48,000 --> 00:12:51,237
{\an1}to the ferry to the taxi
that takes me home.
440
00:12:51,303 --> 00:12:54,000
{\an1}- [sighs] I hope you get
the room here, Myrtle dove.
441
00:12:54,000 --> 00:12:54,106
{\an1}- [sighs] I hope you get
the room here, Myrtle dove.
442
00:12:54,173 --> 00:12:58,377
{\an1}Just once, I'd love
to watch a sunset with you.
443
00:12:58,444 --> 00:13:00,000
{\an1}- You two have nothing
to worry about.
444
00:13:00,000 --> 00:13:00,212
{\an1}- You two have nothing
to worry about.
445
00:13:00,279 --> 00:13:02,148
{\an1}The man with the plan's
got this.
446
00:13:02,214 --> 00:13:04,083
{\an1}I'm going to make sure
Myrtle gets in here.
447
00:13:04,150 --> 00:13:05,484
{\an1}[all yelling]
448
00:13:05,551 --> 00:13:06,000
{\an1}- Sorry.
There was a snag in the shag.
449
00:13:06,000 --> 00:13:09,822
{\an1}- Sorry.
There was a snag in the shag.
450
00:13:09,889 --> 00:13:12,000
{\an1}[gentle music]
451
00:13:12,000 --> 00:13:12,191
{\an1}[gentle music]
452
00:13:12,258 --> 00:13:14,760
{\an1}- And this here
is our pool room.
453
00:13:14,827 --> 00:13:18,000
{\an1}[sniffs]
Love that chlorine smell.
454
00:13:18,000 --> 00:13:18,697
{\an1}[sniffs]
Love that chlorine smell.
455
00:13:18,764 --> 00:13:20,332
{\an1}- [grunts]
456
00:13:20,399 --> 00:13:21,934
{\an1}- Bernie,
how often do you test
457
00:13:22,001 --> 00:13:23,969
{\an1}the bacteria levels
in the pool?
458
00:13:24,036 --> 00:13:25,171
{\an1}[gasps]
459
00:13:25,237 --> 00:13:27,106
{\an1}- Hey, where's Nana Gayle?
460
00:13:27,173 --> 00:13:29,208
{\an1}♪ ♪
461
00:13:29,275 --> 00:13:30,000
{\an1}- Sorry.
462
00:13:30,000 --> 00:13:30,576
{\an1}- Sorry.
463
00:13:30,643 --> 00:13:32,211
{\an1}I popped by the kitchen
to test out the oven.
464
00:13:32,278 --> 00:13:34,980
{\an1}Anyone care
for a lemon scone?
465
00:13:35,047 --> 00:13:36,000
{\an1}- I'd like one.
- [shouts]
466
00:13:36,000 --> 00:13:37,183
{\an1}- I'd like one.
- [shouts]
467
00:13:37,249 --> 00:13:40,019
{\an1}- Get me out
of this giant toilet.
468
00:13:40,085 --> 00:13:42,000
{\an1}- Thank you so much
for the tour, Bernie.
469
00:13:42,000 --> 00:13:42,221
{\an1}- Thank you so much
for the tour, Bernie.
470
00:13:42,288 --> 00:13:44,623
{\an1}Here's my application.
471
00:13:44,690 --> 00:13:47,526
{\an1}- Just so you know,
there is one more applicant.
472
00:13:47,593 --> 00:13:48,000
{\an1}The board will take
a day or two to decide
473
00:13:48,000 --> 00:13:49,595
{\an1}The board will take
a day or two to decide
474
00:13:49,662 --> 00:13:52,064
{\an1}and we'll let you know
if you get the room.
475
00:13:52,131 --> 00:13:54,000
{\an1}- I really hope
I get in here.
476
00:13:54,000 --> 00:13:54,066
{\an1}- I really hope
I get in here.
477
00:13:54,133 --> 00:13:56,435
{\an1}This place is wonderful.
478
00:13:56,502 --> 00:13:59,171
{\an1}- It would be so great to have
you living close by, Mom.
479
00:13:59,238 --> 00:14:00,000
{\an1}- Yeah, that would mean
more game nights,
480
00:14:00,000 --> 00:14:01,473
{\an1}- Yeah, that would mean
more game nights,
481
00:14:01,540 --> 00:14:03,275
{\an1}more museum hopping.
482
00:14:03,342 --> 00:14:06,000
{\an1}- And more time to cook
family meals together.
483
00:14:06,000 --> 00:14:06,679
{\an1}- And more time to cook
family meals together.
484
00:14:06,745 --> 00:14:07,913
{\an1}- Don't worry, Nana Gayle.
485
00:14:07,980 --> 00:14:09,982
{\an1}I'm going to make sure
you get the room.
486
00:14:10,049 --> 00:14:11,517
{\an1}I'm the man with the plan...
487
00:14:11,584 --> 00:14:12,000
{\an1}actually, I'm best friends
with the man with the plan,
488
00:14:12,000 --> 00:14:14,086
{\an1}actually, I'm best friends
with the man with the plan,
489
00:14:14,153 --> 00:14:15,688
{\an1}but I learned a lot from him.
490
00:14:15,754 --> 00:14:17,489
{\an1}♪ ♪
491
00:14:17,556 --> 00:14:18,000
{\an1}- Thanks for doing laps
with me.
492
00:14:18,000 --> 00:14:19,592
{\an1}- Thanks for doing laps
with me.
493
00:14:19,658 --> 00:14:23,395
{\an1}- Anything for my favorite
Sunset Canyon board member.
494
00:14:23,462 --> 00:14:24,000
{\an1}Phew. Didn't expect you
to be this fast.
495
00:14:24,000 --> 00:14:25,998
{\an1}Phew. Didn't expect you
to be this fast.
496
00:14:26,065 --> 00:14:28,500
{\an1}- I gotta hit
my daily 10,000 steps.
497
00:14:28,567 --> 00:14:30,000
{\an1}- You know who else
likes walking?
498
00:14:30,000 --> 00:14:30,102
{\an1}- You know who else
likes walking?
499
00:14:30,169 --> 00:14:31,103
{\an1}Myrtle.
[chuckles]
500
00:14:31,170 --> 00:14:32,371
{\an1}If she gets that room, uh,
501
00:14:32,438 --> 00:14:33,772
{\an1}she could be
your walking bud.
502
00:14:33,839 --> 00:14:35,207
{\an1}[grunts]
503
00:14:35,274 --> 00:14:36,000
{\an1}[spluttering]
504
00:14:36,000 --> 00:14:38,077
{\an1}[spluttering]
505
00:14:38,143 --> 00:14:39,411
{\an1}- [groans]
506
00:14:39,478 --> 00:14:40,980
{\an1}- Thanks for treating me
to this, Clyde.
507
00:14:41,046 --> 00:14:42,000
{\an1}I read in
"Grey and Groovy Monthly"
508
00:14:42,000 --> 00:14:42,715
{\an1}I read in
"Grey and Groovy Monthly"
509
00:14:42,781 --> 00:14:45,718
{\an1}that fish-nibbling spas
are all the rage.
510
00:14:45,784 --> 00:14:46,986
{\an1}- My pleasure.
511
00:14:47,052 --> 00:14:48,000
{\an1}You know who else
loves the spa?
512
00:14:48,000 --> 00:14:48,654
{\an1}You know who else
loves the spa?
513
00:14:48,721 --> 00:14:49,855
{\an1}Nana Gayle.
514
00:14:49,922 --> 00:14:51,590
{\an1}If she gets that room
at Sunset Canyon,
515
00:14:51,657 --> 00:14:54,000
{\an1}she could be
your new spa buddy.
516
00:14:54,000 --> 00:14:54,226
{\an1}she could be
your new spa buddy.
517
00:14:55,694 --> 00:14:59,498
{\an1}- [chuckle] Hey, these little
guys sure are hungry.
518
00:14:59,565 --> 00:15:00,000
{\an1}[gasps]
519
00:15:00,000 --> 00:15:00,532
{\an1}[gasps]
520
00:15:00,599 --> 00:15:01,700
{\an1}- Can we get more fish
in here?
521
00:15:01,767 --> 00:15:04,737
{\an1}I got 70 years'
worth of calluses.
522
00:15:04,803 --> 00:15:06,000
{\an1}- [groans]
523
00:15:06,000 --> 00:15:06,238
{\an1}- [groans]
524
00:15:06,305 --> 00:15:08,941
{\an1}[classical music]
525
00:15:09,008 --> 00:15:10,843
{\an1}- Wowie-wow.
526
00:15:10,909 --> 00:15:12,000
{\an1}These seats
are amazing.
527
00:15:12,000 --> 00:15:12,645
{\an1}These seats
are amazing.
528
00:15:12,711 --> 00:15:15,848
{\an1}You must've spent your entire
allowance on these tickets.
529
00:15:15,914 --> 00:15:18,000
{\an1}- Well, I figured an important
board member like you
530
00:15:18,000 --> 00:15:18,584
{\an1}- Well, I figured an important
board member like you
531
00:15:18,651 --> 00:15:20,419
{\an1}could use a break
once in a while.
532
00:15:20,486 --> 00:15:23,789
{\an1}And hey, you know who has
season tickets to the opera?
533
00:15:23,856 --> 00:15:24,000
{\an1}Myrtle.
534
00:15:24,000 --> 00:15:24,857
{\an1}Myrtle.
535
00:15:24,923 --> 00:15:27,660
{\an1}- [gasps]
You don't say.
536
00:15:29,161 --> 00:15:30,000
{\an1}[snoring]
537
00:15:30,000 --> 00:15:30,629
{\an1}[snoring]
538
00:15:31,630 --> 00:15:33,632
{\an1}- [gasps]
Clyde and Seymour?
539
00:15:33,699 --> 00:15:35,234
{\an1}- Lincoln and Bernie?
540
00:15:35,301 --> 00:15:36,000
{\an1}both: What are they doing here?
[both gasp]
541
00:15:36,000 --> 00:15:38,437
{\an1}both: What are they doing here?
[both gasp]
542
00:15:38,504 --> 00:15:42,000
{\an1}- Nana Gayle is the other
applicant at Sunset Canyon?
543
00:15:42,000 --> 00:15:42,308
{\an1}- Nana Gayle is the other
applicant at Sunset Canyon?
544
00:15:42,374 --> 00:15:43,842
{\an1}- You know my dad's
have been wanting her
545
00:15:43,909 --> 00:15:45,344
{\an1}to move closer for years.
546
00:15:45,411 --> 00:15:47,746
{\an1}- Well, Pop-Pop's been trying
to get Myrtle in too.
547
00:15:47,813 --> 00:15:48,000
{\an1}- So that's why
you're schmoozing Bernie.
548
00:15:48,000 --> 00:15:49,782
{\an1}- So that's why
you're schmoozing Bernie.
549
00:15:49,848 --> 00:15:51,884
{\an1}- Well, you're doing
the same thing with Seymour.
550
00:15:51,950 --> 00:15:54,000
{\an1}[overlapping arguing]
- Boys, stop shouting.
551
00:15:54,000 --> 00:15:54,687
{\an1}[overlapping arguing]
- Boys, stop shouting.
552
00:15:54,753 --> 00:15:57,356
{\an1}We can hear you
over the opera singers.
553
00:15:57,423 --> 00:15:59,558
{\an1}- Just tell Clyde you're giving
the room to Myrtle.
554
00:15:59,625 --> 00:16:00,000
{\an1}- What this schmoozer
meant to say
555
00:16:00,000 --> 00:16:01,660
{\an1}- What this schmoozer
meant to say
556
00:16:01,727 --> 00:16:04,196
{\an1}is you're giving it
to Nana Gayle.
557
00:16:04,263 --> 00:16:06,000
{\an1}- Look, boys,
we know this is awkward.
558
00:16:06,000 --> 00:16:07,499
{\an1}- Look, boys,
we know this is awkward.
559
00:16:07,566 --> 00:16:10,469
{\an1}Nana Gayle and Myrtle
are lovely ladies,
560
00:16:10,536 --> 00:16:12,000
{\an1}but my vote
is for Myrtle.
561
00:16:12,000 --> 00:16:13,105
{\an1}but my vote
is for Myrtle.
562
00:16:13,172 --> 00:16:15,174
{\an1}Anything for my buddy Al.
563
00:16:15,240 --> 00:16:17,009
{\an1}- Yeah!
564
00:16:17,076 --> 00:16:18,000
{\an1}- And my vote's
for Nana Gayle.
565
00:16:18,000 --> 00:16:18,777
{\an1}- And my vote's
for Nana Gayle.
566
00:16:18,844 --> 00:16:20,979
{\an1}- Huh?
- I could use a good spa buddy.
567
00:16:21,046 --> 00:16:23,048
{\an1}- Whoo-hoo!
- Calm down, Clyde.
568
00:16:23,115 --> 00:16:24,000
{\an1}It's a tie.
569
00:16:24,000 --> 00:16:24,283
{\an1}It's a tie.
570
00:16:24,350 --> 00:16:26,118
{\an1}- Which means we'll
have to take this
571
00:16:26,185 --> 00:16:27,586
{\an1}to the head of the board.
572
00:16:27,653 --> 00:16:30,000
{\an1}- Wait, there's
a head of the board?
573
00:16:30,000 --> 00:16:30,022
{\an1}- Wait, there's
a head of the board?
574
00:16:30,089 --> 00:16:34,226
{\an1}[sloppy gargling]
575
00:16:34,293 --> 00:16:35,794
{\an1}- If your grannies want
the room,
576
00:16:35,861 --> 00:16:36,000
{\an1}they're gonna
have to battle for it.
577
00:16:36,000 --> 00:16:37,963
{\an1}they're gonna
have to battle for it.
578
00:16:38,030 --> 00:16:41,600
{\an1}- We waited 40 minutes
just for you to say that?
579
00:16:41,667 --> 00:16:42,000
{\an1}- [belches]
580
00:16:42,000 --> 00:16:44,203
{\an1}- [belches]
581
00:16:44,269 --> 00:16:46,572
{\an1}- As much as I want
to live at Sunset Canyon,
582
00:16:46,638 --> 00:16:48,000
{\an1}I wouldn't battle someone
just for a room.
583
00:16:48,000 --> 00:16:48,841
{\an1}I wouldn't battle someone
just for a room.
584
00:16:48,907 --> 00:16:51,910
{\an1}Though I am taking
that kickboxing class...
585
00:16:51,977 --> 00:16:53,479
{\an1}[shouts]
586
00:16:53,545 --> 00:16:54,000
{\an1}[grunts]
587
00:16:54,000 --> 00:16:55,214
{\an1}[grunts]
588
00:16:55,280 --> 00:16:56,648
{\an1}- You can just tell the board
589
00:16:56,715 --> 00:16:59,051
{\an1}to let the other applicant
have the room.
590
00:16:59,118 --> 00:17:00,000
{\an1}My fighting days ended
591
00:17:00,000 --> 00:17:00,552
{\an1}My fighting days ended
592
00:17:00,619 --> 00:17:03,222
{\an1}when I left the South American
Wrestling Association.
593
00:17:03,288 --> 00:17:04,923
{\an1}[wildcat howls]
594
00:17:04,990 --> 00:17:06,000
{\an1}[both groaning]
595
00:17:06,000 --> 00:17:06,325
{\an1}[both groaning]
596
00:17:06,392 --> 00:17:07,893
{\an1}both: I'm not gonna
let you give up just yet.
597
00:17:07,960 --> 00:17:10,396
{\an1}I've got a plan.
598
00:17:13,031 --> 00:17:15,100
{\an1}[sultry music]
599
00:17:15,167 --> 00:17:16,802
{\an1}- [smooches]
600
00:17:18,203 --> 00:17:20,072
{\an1}You must be Nana Gayle.
601
00:17:20,139 --> 00:17:23,342
{\an1}I'm Myrtle.
So nice to meet you.
602
00:17:23,409 --> 00:17:24,000
{\an1}- Nice to meet...
[clears throat]
603
00:17:24,000 --> 00:17:25,010
{\an1}- Nice to meet...
[clears throat]
604
00:17:25,077 --> 00:17:26,845
{\an1}Nice to meet...
[gasps]
605
00:17:26,912 --> 00:17:28,113
{\an1}- Lincoln?
- Clyde?
606
00:17:28,180 --> 00:17:29,815
{\an1}- What are you doing?
- What am I doing?
607
00:17:29,882 --> 00:17:30,000
{\an1}What are you doing?
608
00:17:30,000 --> 00:17:30,949
{\an1}What are you doing?
609
00:17:31,016 --> 00:17:32,551
{\an1}There's no way
you can pull off--
610
00:17:32,618 --> 00:17:34,486
{\an1}wow, you did
an incredible job
611
00:17:34,553 --> 00:17:36,000
{\an1}with Myrtle's
cat-eye makeup.
612
00:17:36,000 --> 00:17:36,021
{\an1}with Myrtle's
cat-eye makeup.
613
00:17:36,088 --> 00:17:38,290
{\an1}- Thanks.
It's subtle, yet makes a--
614
00:17:38,357 --> 00:17:39,358
{\an1}wait a minute.
615
00:17:39,425 --> 00:17:40,726
{\an1}You're just trying
to psych me out.
616
00:17:40,793 --> 00:17:41,794
{\an1}- I don't need to,
617
00:17:41,860 --> 00:17:42,000
{\an1}'cause you don't
stand a chance.
618
00:17:42,000 --> 00:17:43,362
{\an1}'cause you don't
stand a chance.
619
00:17:43,429 --> 00:17:45,297
{\an1}I'm winning that room
for Nana Gayle.
620
00:17:45,364 --> 00:17:46,865
{\an1}- I'm winning it
for Myrtle.
621
00:17:46,932 --> 00:17:48,000
{\an1}[both growling]
622
00:17:48,066 --> 00:17:49,735
{\an1}[horn honks]
- All right, ladies.
623
00:17:49,802 --> 00:17:51,570
{\an1}It's go time.
624
00:17:51,637 --> 00:17:53,405
{\an1}There are five challenges.
625
00:17:53,472 --> 00:17:54,000
{\an1}Each designed to see
who is more compatible
626
00:17:54,000 --> 00:17:56,074
{\an1}Each designed to see
who is more compatible
627
00:17:56,141 --> 00:17:58,510
{\an1}with the Sunset Canyon
lifestyle.
628
00:17:58,577 --> 00:18:00,000
{\an1}Whoever wins the most
challenges gets the room
629
00:18:00,000 --> 00:18:01,213
{\an1}Whoever wins the most
challenges gets the room
630
00:18:01,280 --> 00:18:04,483
{\an1}and the glory.
631
00:18:04,550 --> 00:18:05,484
{\an1}Mmm-mmm.
632
00:18:05,551 --> 00:18:06,000
{\an1}My boo Tyler
will keep score.
633
00:18:06,000 --> 00:18:07,219
{\an1}My boo Tyler
will keep score.
634
00:18:07,286 --> 00:18:09,221
{\an1}Round one:
Jigsaw puzzles.
635
00:18:09,288 --> 00:18:10,422
{\an1}Go!
[both shouting]
636
00:18:10,489 --> 00:18:12,000
{\an1}[both panting and whimpering]
637
00:18:12,000 --> 00:18:12,991
{\an1}[both panting and whimpering]
638
00:18:17,396 --> 00:18:18,000
{\an1}[bell dings]
639
00:18:18,000 --> 00:18:19,665
{\an1}[bell dings]
640
00:18:21,033 --> 00:18:23,368
{\an1}[horn honks]
- Time!
641
00:18:23,435 --> 00:18:24,000
{\an1}- Round one goes
to Nana Gayle.
642
00:18:24,000 --> 00:18:26,138
{\an1}- Round one goes
to Nana Gayle.
643
00:18:26,205 --> 00:18:27,706
{\an1}♪ ♪
644
00:18:27,773 --> 00:18:30,000
{\an1}- [growls]
645
00:18:30,000 --> 00:18:30,576
{\an1}- [growls]
646
00:18:30,642 --> 00:18:32,044
{\an1}- [grumbling]
- [yells]
647
00:18:32,110 --> 00:18:33,111
{\an1}- [shouts]
648
00:18:33,178 --> 00:18:34,913
{\an1}Oh!
[barks]
649
00:18:34,980 --> 00:18:36,000
{\an1}- Sorry.
650
00:18:36,000 --> 00:18:36,215
{\an1}- Sorry.
651
00:18:36,281 --> 00:18:39,318
{\an1}- [grunts]
Yeah!
652
00:18:39,384 --> 00:18:42,000
{\an1}- Round two, Myrtle.
653
00:18:42,000 --> 00:18:42,087
{\an1}- Round two, Myrtle.
654
00:18:42,154 --> 00:18:43,322
{\an1}- [growls]
655
00:18:43,388 --> 00:18:45,324
{\an1}[both grunting]
656
00:18:46,625 --> 00:18:48,000
{\an1}- Hyah!
- Whoa, whoa!
657
00:18:48,000 --> 00:18:49,328
{\an1}- Hyah!
- Whoa, whoa!
658
00:18:49,394 --> 00:18:51,263
{\an1}- [grunts]
Whoo-hoo.
659
00:18:51,330 --> 00:18:53,332
{\an1}- Round three, Nana Gayle.
660
00:18:55,701 --> 00:18:57,970
{\an1}Huh,
good thing he's cute.
661
00:18:58,036 --> 00:18:59,238
{\an1}[both grunting]
662
00:18:59,304 --> 00:19:00,000
{\an1}- [as Nana Gayle]
Is that all you got?
663
00:19:00,000 --> 00:19:01,206
{\an1}- [as Nana Gayle]
Is that all you got?
664
00:19:01,273 --> 00:19:02,574
{\an1}- Oh, chicken fight.
665
00:19:02,641 --> 00:19:04,209
{\an1}Room must have opened up.
666
00:19:04,276 --> 00:19:05,310
{\an1}[both grunting]
667
00:19:05,377 --> 00:19:06,000
{\an1}- Yeah, noodle her.
668
00:19:06,000 --> 00:19:06,812
{\an1}- Yeah, noodle her.
669
00:19:06,879 --> 00:19:08,514
{\an1}- [groaning]
670
00:19:08,580 --> 00:19:12,000
{\an1}- Round four, Myrtle.
671
00:19:12,000 --> 00:19:12,351
{\an1}- Round four, Myrtle.
672
00:19:12,417 --> 00:19:15,854
{\an1}[both grunting]
673
00:19:17,322 --> 00:19:18,000
{\an1}- Back off.
I want this.
674
00:19:18,000 --> 00:19:19,258
{\an1}- Back off.
I want this.
675
00:19:19,324 --> 00:19:21,827
{\an1}- You back off.
I want it more.
676
00:19:21,894 --> 00:19:23,095
{\an1}[grunting]
677
00:19:23,161 --> 00:19:24,000
{\an1}[both grunting]
678
00:19:24,000 --> 00:19:25,898
{\an1}[both grunting]
679
00:19:28,200 --> 00:19:30,000
{\an1}- Um, we can explain.
680
00:19:30,000 --> 00:19:30,168
{\an1}- Um, we can explain.
681
00:19:30,235 --> 00:19:31,870
{\an1}- [chuckles]
Relax.
682
00:19:31,937 --> 00:19:34,473
{\an1}I knew you two clowns
were wearing disguises.
683
00:19:34,540 --> 00:19:36,000
{\an1}I just wanted
a good show.
684
00:19:36,000 --> 00:19:36,141
{\an1}I just wanted
a good show.
685
00:19:36,208 --> 00:19:37,442
{\an1}[both sighing]
686
00:19:37,509 --> 00:19:39,511
{\an1}- So did one of us win?
687
00:19:39,578 --> 00:19:41,880
{\an1}- Yeah, so which of our
grandmothers get the room?
688
00:19:41,947 --> 00:19:42,000
{\an1}- Neither,
'cause you both cheated.
689
00:19:42,000 --> 00:19:44,850
{\an1}- Neither,
'cause you both cheated.
690
00:19:44,917 --> 00:19:46,818
{\an1}[both groaning]
691
00:19:46,885 --> 00:19:48,000
{\an1}Show's over people.
692
00:19:48,000 --> 00:19:48,353
{\an1}Show's over people.
693
00:19:48,420 --> 00:19:51,023
{\an1}Yo, Tyler.
Let's go back to my place.
694
00:19:51,089 --> 00:19:53,425
{\an1}Whoo-hoo!
[laughs]
695
00:19:53,492 --> 00:19:54,000
{\an1}- Man, we really messed up.
696
00:19:54,000 --> 00:19:56,295
{\an1}- Man, we really messed up.
697
00:19:56,361 --> 00:19:57,729
{\an1}I'm sorry, Clyde.
698
00:19:57,796 --> 00:19:58,931
{\an1}- I'm sorry too.
699
00:19:58,997 --> 00:20:00,000
{\an1}- Come on,
let's go talk to Scoots
700
00:20:00,000 --> 00:20:00,499
{\an1}- Come on,
let's go talk to Scoots
701
00:20:00,566 --> 00:20:03,001
{\an1}and see if we can
sort this out.
702
00:20:03,068 --> 00:20:04,469
{\an1}[knocking]
703
00:20:04,536 --> 00:20:06,000
{\an1}- What?
- It's Lincoln and Clyde.
704
00:20:06,000 --> 00:20:06,405
{\an1}- What?
- It's Lincoln and Clyde.
705
00:20:06,471 --> 00:20:09,074
{\an1}Can we come in?
- [sighs]
706
00:20:09,141 --> 00:20:12,000
{\an1}- Scoots, please give
our grandmas another chance.
707
00:20:12,000 --> 00:20:12,511
{\an1}- Scoots, please give
our grandmas another chance.
708
00:20:12,578 --> 00:20:14,146
{\an1}- They shouldn't have to miss
out on living here
709
00:20:14,212 --> 00:20:15,747
{\an1}just because we messed up.
710
00:20:15,814 --> 00:20:16,949
{\an1}- Eh, fine.
711
00:20:17,015 --> 00:20:18,000
{\an1}Just quit it
with the mushy talk.
712
00:20:18,000 --> 00:20:18,550
{\an1}Just quit it
with the mushy talk.
713
00:20:18,617 --> 00:20:20,085
{\an1}It gives me hives.
714
00:20:20,152 --> 00:20:21,587
{\an1}So who do I give the room to?
715
00:20:21,653 --> 00:20:23,088
{\an1}- Let Nana Gayle have it.
716
00:20:23,155 --> 00:20:24,000
{\an1}- No, give it to Myrtle.
717
00:20:24,000 --> 00:20:24,423
{\an1}- No, give it to Myrtle.
718
00:20:24,489 --> 00:20:25,624
{\an1}I insist.
719
00:20:25,691 --> 00:20:27,526
{\an1}- Oh, I don't have
all day.
720
00:20:27,593 --> 00:20:29,428
{\an1}Come back to me
when you decide.
721
00:20:29,494 --> 00:20:30,000
{\an1}[yells]
722
00:20:30,000 --> 00:20:31,363
{\an1}[yells]
723
00:20:31,430 --> 00:20:32,898
{\an1}- [groans]
724
00:20:32,965 --> 00:20:34,232
{\an1}[both gasp]
725
00:20:34,299 --> 00:20:35,801
{\an1}- What's going on?
[gasps]
726
00:20:35,867 --> 00:20:36,000
{\an1}Scoots, you've been hogging
a giant two-bedroom suite
727
00:20:36,000 --> 00:20:38,837
{\an1}Scoots, you've been hogging
a giant two-bedroom suite
728
00:20:38,904 --> 00:20:39,905
{\an1}this whole time?
729
00:20:39,972 --> 00:20:42,000
{\an1}- Yeah,
that's an awful lotta space
730
00:20:42,000 --> 00:20:42,908
{\an1}- Yeah,
that's an awful lotta space
731
00:20:42,975 --> 00:20:45,010
{\an1}for just one person.
732
00:20:45,077 --> 00:20:46,311
{\an1}- No it ain't.
733
00:20:46,378 --> 00:20:48,000
{\an1}I need the second room
to store my scooter.
734
00:20:48,000 --> 00:20:48,714
{\an1}I need the second room
to store my scooter.
735
00:20:48,780 --> 00:20:50,782
{\an1}And Ty-Ty's motorcycle.
736
00:20:50,849 --> 00:20:53,151
{\an1}both:
Two-bedroom suite, huh?
737
00:20:53,218 --> 00:20:54,000
{\an1}[pleasant music]
738
00:20:54,000 --> 00:20:54,486
{\an1}[pleasant music]
739
00:20:54,553 --> 00:20:56,855
{\an1}- I can't believe this...
[groans]
740
00:20:56,922 --> 00:21:00,000
{\an1}- Thanks again Scoots
for giving up your room.
741
00:21:00,000 --> 00:21:00,325
{\an1}- Thanks again Scoots
for giving up your room.
742
00:21:00,392 --> 00:21:02,094
{\an1}- Yeah, yeah...
743
00:21:02,160 --> 00:21:03,562
{\an1}Come on, Tyler.
744
00:21:03,629 --> 00:21:05,764
{\an1}Let's see if we can cram
your bike into my new single.
745
00:21:07,733 --> 00:21:09,101
{\an1}- Oh great, you're here.
746
00:21:09,167 --> 00:21:12,000
{\an1}Nana Gayle, I'd like you
to meet Myrtle, my gran gran.
747
00:21:12,000 --> 00:21:12,270
{\an1}Nana Gayle, I'd like you
to meet Myrtle, my gran gran.
748
00:21:12,337 --> 00:21:14,740
{\an1}- Oh, it's so lovely
to finally meet you.
749
00:21:14,806 --> 00:21:16,775
{\an1}- [giggles]
It's great to meet you too...
750
00:21:16,842 --> 00:21:18,000
{\an1}- [grunting]
- Roommate.
751
00:21:18,000 --> 00:21:19,011
{\an1}- [grunting]
- Roommate.
752
00:21:19,077 --> 00:21:22,314
{\an1}- [chuckles stiffly]
- Sorry, I'm a hugger.
753
00:21:22,381 --> 00:21:24,000
{\an1}- [barks]
754
00:21:24,000 --> 00:21:24,683
{\an1}- [barks]
755
00:21:24,750 --> 00:21:27,919
{\an1}- And this little cutie
is Bingo.
756
00:21:27,986 --> 00:21:29,154
{\an1}- More bingo?
757
00:21:29,221 --> 00:21:30,000
{\an1}I'm coming.
- No, it's the dog's name.
758
00:21:30,000 --> 00:21:32,090
{\an1}I'm coming.
- No, it's the dog's name.
759
00:21:32,157 --> 00:21:34,426
{\an1}- Oh, he's adorable.
760
00:21:34,493 --> 00:21:36,000
{\an1}Oh, I have something
for you.
761
00:21:36,000 --> 00:21:36,795
{\an1}Oh, I have something
for you.
762
00:21:36,862 --> 00:21:38,263
{\an1}- Room...ies.
763
00:21:38,330 --> 00:21:40,599
{\an1}"Roomies"?
How thoughtful.
764
00:21:40,666 --> 00:21:41,700
{\an1}- Look at those two.
765
00:21:41,767 --> 00:21:42,000
{\an1}They're getting along so well.
766
00:21:42,000 --> 00:21:43,769
{\an1}They're getting along so well.
767
00:21:43,835 --> 00:21:46,438
{\an1}[gasps]
Just like us when we first met.
768
00:21:46,505 --> 00:21:48,000
{\an1}[car approaching,
cheerful music playing]
769
00:21:48,000 --> 00:21:48,407
{\an1}[car approaching,
cheerful music playing]
770
00:21:48,473 --> 00:21:50,275
{\an1}- You ladies better
unpack quick.
771
00:21:50,342 --> 00:21:51,443
{\an1}The ice cream truck
is here
772
00:21:51,510 --> 00:21:53,111
{\an1}and we get
a senior discount.
773
00:21:53,178 --> 00:21:54,000
{\an1}both:
Senior discount?
774
00:21:54,000 --> 00:21:55,447
{\an1}both:
Senior discount?
775
00:21:57,849 --> 00:22:00,000
{\an1}- [as Nana Gayle]
Why, thank you, young man.
776
00:22:00,000 --> 00:22:00,218
{\an1}- [as Nana Gayle]
Why, thank you, young man.
777
00:22:00,285 --> 00:22:02,254
{\an1}[both slurping]
778
00:22:02,320 --> 00:22:03,622
{\an1}- Oh, I can't believe--
779
00:22:03,689 --> 00:22:06,000
{\an1}[grunts, shouts]
780
00:22:06,000 --> 00:22:06,191
{\an1}[grunts, shouts]
781
00:22:10,228 --> 00:22:12,000
{\an1}- ♪ Cramped inside
this tiny space ♪
782
00:22:12,000 --> 00:22:12,664
{\an1}- ♪ Cramped inside
this tiny space ♪
783
00:22:12,731 --> 00:22:14,166
{\an1}♪ May sound bad
but ain't the case ♪
784
00:22:14,232 --> 00:22:16,468
{\an1}♪ In the Loud house ♪
- ♪ Loud house ♪
785
00:22:16,535 --> 00:22:18,000
{\an1}- ♪ Duck and dodge
and push and shove ♪
786
00:22:18,000 --> 00:22:18,937
{\an1}- ♪ Duck and dodge
and push and shove ♪
787
00:22:19,004 --> 00:22:22,774
{\an1}♪ That's the way we show
our love in the Loud house ♪
788
00:22:22,841 --> 00:22:24,000
{\an1}- ♪ Loud house ♪
789
00:22:24,000 --> 00:22:24,176
{\an1}- ♪ Loud house ♪
790
00:22:24,242 --> 00:22:25,544
{\an1}- ♪ Laundry piles
stacked up high ♪
791
00:22:25,610 --> 00:22:26,945
{\an1}♪ Hand-me-downs
that make me cry ♪
792
00:22:27,012 --> 00:22:28,180
{\an1}♪ Stand in line
to take a pee ♪
793
00:22:28,246 --> 00:22:29,414
{\an1}♪ Never any privacy ♪
794
00:22:29,481 --> 00:22:30,000
{\an1}♪ Chaos with 11 kids ♪
795
00:22:30,000 --> 00:22:32,017
{\an1}♪ Chaos with 11 kids ♪
796
00:22:32,084 --> 00:22:34,319
{\an1}♪ That's the way
it always is ♪
797
00:22:34,386 --> 00:22:35,987
{\an1}♪ In the Loud house ♪