1 00:00:02,635 --> 00:00:03,970 {\an1}- ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,037 --> 00:00:05,538 {\an1}♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:05,605 --> 00:00:06,000 {\an1}♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,407 {\an1}♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 5 00:00:07,474 --> 00:00:08,742 {\an1}♪ Leaping over laundry piles ♪ 6 00:00:08,808 --> 00:00:10,210 {\an1}♪ Diapers you can smell for miles ♪ 7 00:00:10,276 --> 00:00:12,000 {\an1}♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 8 00:00:12,000 --> 00:00:14,114 {\an1}♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 9 00:00:14,180 --> 00:00:15,181 {\an1}- ♪ In the Loud house ♪ 10 00:00:15,248 --> 00:00:16,616 {\an1}♪ In the Loud house ♪ 11 00:00:16,683 --> 00:00:17,817 {\an1}- ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 12 00:00:17,884 --> 00:00:18,000 {\an1}♪ Is how we show our love ♪ 13 00:00:18,000 --> 00:00:19,352 {\an1}♪ Is how we show our love ♪ 14 00:00:19,419 --> 00:00:21,688 {\an1}- ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 15 00:00:21,755 --> 00:00:23,022 {\an1}- ♪ One boy and ten girls ♪ 16 00:00:23,089 --> 00:00:24,000 {\an1}♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 17 00:00:24,000 --> 00:00:25,325 {\an1}♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 18 00:00:25,392 --> 00:00:28,027 {\an1}- ♪ Loud, Loud, Loud ♪ 19 00:00:28,094 --> 00:00:29,696 {\an1}♪ Loud house ♪ 20 00:00:29,763 --> 00:00:30,000 {\an1}- Poo-poo. 21 00:00:30,000 --> 00:00:30,730 {\an1}- Poo-poo. 22 00:00:34,701 --> 00:00:36,000 {\an1}[rock music] 23 00:00:36,000 --> 00:00:37,637 {\an1}[rock music] 24 00:00:37,704 --> 00:00:42,000 {\an1}♪ ♪ 25 00:00:42,000 --> 00:00:42,809 {\an1}♪ ♪ 26 00:00:46,880 --> 00:00:48,000 {\an1}- Hmm. 27 00:00:48,000 --> 00:00:48,314 {\an1}- Hmm. 28 00:00:48,381 --> 00:00:49,983 {\an1}Brain broccoli? Nope. 29 00:00:50,049 --> 00:00:52,318 {\an1}Family fecal and hair samples? No. 30 00:00:52,385 --> 00:00:53,853 {\an1}Sorry, snake-bird. 31 00:00:53,920 --> 00:00:54,000 {\an1}Genetic engineering is too pedestrian for a day this big. 32 00:00:54,000 --> 00:00:57,257 {\an1}Genetic engineering is too pedestrian for a day this big. 33 00:00:57,323 --> 00:00:58,892 {\an1}- [squawks] 34 00:00:58,958 --> 00:01:00,000 {\an1}- Combustible ketchup? Nope. 35 00:01:00,000 --> 00:01:01,094 {\an1}- Combustible ketchup? Nope. 36 00:01:01,161 --> 00:01:02,862 {\an1}- Lis--aah! 37 00:01:02,929 --> 00:01:03,997 {\an1}What's going on in here? 38 00:01:04,063 --> 00:01:05,165 {\an1}We heard the snake-bird, 39 00:01:05,231 --> 00:01:06,000 {\an1}and Mom sent me to check on Lily. 40 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 {\an1}and Mom sent me to check on Lily. 41 00:01:07,066 --> 00:01:08,101 {\an1}- Eh, she's fine. 42 00:01:08,168 --> 00:01:09,068 {\an1}[Lily laughing] Gah! 43 00:01:09,135 --> 00:01:10,637 {\an1}- Yeah! Yeah! Yeah! 44 00:01:10,703 --> 00:01:12,000 {\an1}- [groans] 45 00:01:12,000 --> 00:01:12,939 {\an1}- [groans] 46 00:01:13,006 --> 00:01:14,340 {\an1}- As you can see, 47 00:01:14,407 --> 00:01:16,409 {\an1}I'm in the midst of a crisis of epic proportions. 48 00:01:16,476 --> 00:01:18,000 {\an1}I'm slated to give the keynote research presentation 49 00:01:18,000 --> 00:01:18,678 {\an1}I'm slated to give the keynote research presentation 50 00:01:18,745 --> 00:01:19,979 {\an1}at this year's Genius-Con 51 00:01:20,046 --> 00:01:22,315 {\an1}and I have no new research to present. 52 00:01:22,382 --> 00:01:24,000 {\an1}- Hmm. You know what always helps me think? 53 00:01:24,000 --> 00:01:24,918 {\an1}- Hmm. You know what always helps me think? 54 00:01:24,984 --> 00:01:26,352 {\an1}A Flippee! 55 00:01:26,419 --> 00:01:29,522 {\an1}♪ ♪ 56 00:01:29,589 --> 00:01:30,000 {\an1}- [slurps] 57 00:01:30,000 --> 00:01:32,058 {\an1}- [slurps] 58 00:01:32,125 --> 00:01:33,927 {\an1}[grunts] I'm in extreme pain, 59 00:01:33,993 --> 00:01:35,895 {\an1}but have no additional neurological activity 60 00:01:35,962 --> 00:01:36,000 {\an1}to report. 61 00:01:36,000 --> 00:01:37,130 {\an1}to report. 62 00:01:37,197 --> 00:01:39,032 {\an1}- [grunting] 63 00:01:39,098 --> 00:01:41,000 {\an1}Hey, what's with the sour face? 64 00:01:41,067 --> 00:01:42,000 {\an1}Your goldfish die or something? 65 00:01:42,000 --> 00:01:42,936 {\an1}Your goldfish die or something? 66 00:01:43,002 --> 00:01:46,306 {\an1}- Uh, there's a 500-pound steel drum on your foot. 67 00:01:46,372 --> 00:01:48,000 {\an1}- Dang it. That's twice today. 68 00:01:48,000 --> 00:01:48,641 {\an1}- Dang it. That's twice today. 69 00:01:48,708 --> 00:01:49,876 {\an1}[both gasp] 70 00:01:49,943 --> 00:01:51,211 {\an1}- [sighs] 71 00:01:51,277 --> 00:01:52,545 {\an1}[both gasp] 72 00:01:52,612 --> 00:01:54,000 {\an1}- Hard work really gets my stomach grumbling. 73 00:01:54,000 --> 00:01:55,348 {\an1}- Hard work really gets my stomach grumbling. 74 00:01:55,415 --> 00:01:56,916 {\an1}[gobbling] 75 00:01:56,983 --> 00:01:59,853 {\an1}- Is that the same cheese we put on our nachos? 76 00:01:59,919 --> 00:02:00,000 {\an1}- Ah, cheese is cheese, chief. 77 00:02:00,000 --> 00:02:01,955 {\an1}- Ah, cheese is cheese, chief. 78 00:02:02,021 --> 00:02:04,023 {\an1}[gasps] My heart! 79 00:02:04,090 --> 00:02:05,558 {\an1}- Far be it for me to question your ailment, 80 00:02:05,625 --> 00:02:06,000 {\an1}but the heart is located in the thoracic cavity, 81 00:02:06,000 --> 00:02:08,461 {\an1}but the heart is located in the thoracic cavity, 82 00:02:08,528 --> 00:02:10,997 {\an1}in a space known as the mediastinum. 83 00:02:11,064 --> 00:02:12,000 {\an1}- Eh, not Flip's. 84 00:02:12,000 --> 00:02:12,465 {\an1}- Eh, not Flip's. 85 00:02:12,532 --> 00:02:13,833 {\an1}Mine's in my belly. 86 00:02:13,900 --> 00:02:15,702 {\an1}[rhythmic heart beating] 87 00:02:15,768 --> 00:02:17,871 {\an1}- Extraordinary pain tolerance, 88 00:02:17,937 --> 00:02:18,000 {\an1}misplaced organs, 89 00:02:18,000 --> 00:02:19,405 {\an1}misplaced organs, 90 00:02:19,472 --> 00:02:22,475 {\an1}a diet consisting of mostly gas station cheese? 91 00:02:22,542 --> 00:02:23,610 {\an1}[gasps] Flip! 92 00:02:23,676 --> 00:02:24,000 {\an1}How would you like to be the subject 93 00:02:24,000 --> 00:02:24,944 {\an1}How would you like to be the subject 94 00:02:25,011 --> 00:02:26,880 {\an1}of my new research project? 95 00:02:26,946 --> 00:02:29,582 {\an1}- Eh, Flip ain't no science man. 96 00:02:29,649 --> 00:02:30,000 {\an1}- My research will be presented 97 00:02:30,000 --> 00:02:31,217 {\an1}- My research will be presented 98 00:02:31,284 --> 00:02:32,685 {\an1}at one of the largest scientific conferences 99 00:02:32,752 --> 00:02:34,153 {\an1}in the world. 100 00:02:34,220 --> 00:02:36,000 {\an1}It would be great publicity for the Food & Fuel. 101 00:02:36,000 --> 00:02:36,856 {\an1}It would be great publicity for the Food & Fuel. 102 00:02:36,923 --> 00:02:39,359 {\an1}- Oh! [jackpot dinging] 103 00:02:39,425 --> 00:02:42,000 {\an1}Ah, you've got yourself a deal. 104 00:02:42,000 --> 00:02:42,328 {\an1}Ah, you've got yourself a deal. 105 00:02:42,395 --> 00:02:44,697 {\an1}[belches, farts] 106 00:02:44,764 --> 00:02:48,000 {\an1}- Wow! First, I'll need to run some routine tests. 107 00:02:48,000 --> 00:02:49,035 {\an1}- Wow! First, I'll need to run some routine tests. 108 00:02:49,102 --> 00:02:50,036 {\an1}Five minutes! 109 00:02:50,103 --> 00:02:51,938 {\an1}That's amazing, Flip! 110 00:02:52,005 --> 00:02:54,000 {\an1}[water gurgling] 111 00:02:54,000 --> 00:02:55,408 {\an1}[water gurgling] 112 00:02:55,475 --> 00:02:57,911 {\an1}- [belching] 113 00:02:57,977 --> 00:02:59,646 {\an1}- Now, we're going to see how you hold up 114 00:02:59,712 --> 00:03:00,000 {\an1}in subzero temperatures. 115 00:03:00,000 --> 00:03:01,981 {\an1}in subzero temperatures. 116 00:03:10,290 --> 00:03:12,000 {\an1}Amazing! 117 00:03:12,000 --> 00:03:12,525 {\an1}Amazing! 118 00:03:12,592 --> 00:03:14,494 {\an1}[MRI machine whirring] 119 00:03:16,763 --> 00:03:18,000 {\an1}Fascinating! 120 00:03:18,000 --> 00:03:19,599 {\an1}Fascinating! 121 00:03:19,666 --> 00:03:22,902 {\an1}The experts in every scientific field are at this conference. 122 00:03:22,969 --> 00:03:24,000 {\an1}- [sloppily licking] 123 00:03:24,000 --> 00:03:25,471 {\an1}- [sloppily licking] 124 00:03:25,538 --> 00:03:27,140 {\an1}- Hey, sorry we're late. 125 00:03:27,206 --> 00:03:28,808 {\an1}- We had a lengthy discussion 126 00:03:28,875 --> 00:03:30,000 {\an1}about what "smart casual" means. 127 00:03:30,000 --> 00:03:31,444 {\an1}about what "smart casual" means. 128 00:03:31,511 --> 00:03:33,746 {\an1}- What are you two sub-cranials doing here? 129 00:03:33,813 --> 00:03:35,782 {\an1}- Eh, they're here to do promotion. 130 00:03:35,848 --> 00:03:36,000 {\an1}You got the samples? 131 00:03:36,000 --> 00:03:37,250 {\an1}You got the samples? 132 00:03:37,317 --> 00:03:38,418 {\an1}- Yep. 133 00:03:38,484 --> 00:03:39,619 {\an1}- And the brand-new 134 00:03:39,686 --> 00:03:42,000 {\an1}Flip's Food & Fuel pneumatic Flippee cannon. 135 00:03:42,000 --> 00:03:42,488 {\an1}Flip's Food & Fuel pneumatic Flippee cannon. 136 00:03:42,555 --> 00:03:44,724 {\an1}- [groans] Just don't embarrass me. 137 00:03:44,791 --> 00:03:45,925 {\an1}This is a big night for me. 138 00:03:45,992 --> 00:03:47,794 {\an1}- [scoffs] Come on, Lis. 139 00:03:47,860 --> 00:03:48,000 {\an1}We're pros. 140 00:03:48,000 --> 00:03:48,928 {\an1}We're pros. 141 00:03:48,995 --> 00:03:50,797 {\an1}[shouts] - [groans] 142 00:03:50,863 --> 00:03:53,366 {\an1}- Sorry, Dr. Makhlouf! 143 00:03:53,433 --> 00:03:54,000 {\an1}- Please welcome Lisa Loud. [applause] 144 00:03:54,000 --> 00:03:56,703 {\an1}- Please welcome Lisa Loud. [applause] 145 00:03:56,769 --> 00:03:58,171 {\an1}- Greetings, colleagues. 146 00:03:58,237 --> 00:04:00,000 {\an1}I, Lisa Loud, PhD, JD, MD, 147 00:04:00,000 --> 00:04:02,008 {\an1}I, Lisa Loud, PhD, JD, MD, 148 00:04:02,075 --> 00:04:04,177 {\an1}and occasional DDS, 149 00:04:04,243 --> 00:04:06,000 {\an1}present to you an epic discovery. 150 00:04:06,000 --> 00:04:06,646 {\an1}present to you an epic discovery. 151 00:04:06,713 --> 00:04:07,914 {\an1}I give you... 152 00:04:07,981 --> 00:04:12,000 {\an1}Animalia Cordata Mammalia Flippia! 153 00:04:12,000 --> 00:04:12,018 {\an1}Animalia Cordata Mammalia Flippia! 154 00:04:12,085 --> 00:04:14,087 {\an1}- [belches] 155 00:04:14,153 --> 00:04:17,256 {\an1}- Now, to the naked eye, an ordinary human male. 156 00:04:17,323 --> 00:04:18,000 {\an1}But a closer look reveals something far different. 157 00:04:18,000 --> 00:04:20,960 {\an1}But a closer look reveals something far different. 158 00:04:21,027 --> 00:04:23,029 {\an1}His liver is in his neck. [audience oohs] 159 00:04:23,096 --> 00:04:24,000 {\an1}His skin is one big callus. [audience aahs] 160 00:04:24,000 --> 00:04:25,798 {\an1}His skin is one big callus. [audience aahs] 161 00:04:25,865 --> 00:04:27,333 {\an1}He has gills. [audience gasps] 162 00:04:27,400 --> 00:04:29,202 {\an1}His heart beats like no other. 163 00:04:29,268 --> 00:04:30,000 {\an1}[creaky heart beating] 164 00:04:30,000 --> 00:04:30,803 {\an1}[creaky heart beating] 165 00:04:30,870 --> 00:04:32,538 {\an1}And last, but certainly not least, 166 00:04:32,605 --> 00:04:35,408 {\an1}my greatest discovery of all. 167 00:04:35,475 --> 00:04:36,000 {\an1}The specimen has two posterior crevices. 168 00:04:36,000 --> 00:04:39,078 {\an1}The specimen has two posterior crevices. 169 00:04:39,145 --> 00:04:40,346 {\an1}Street name? 170 00:04:40,413 --> 00:04:42,000 {\an1}Butt cracks! [audience gasps] 171 00:04:42,000 --> 00:04:43,383 {\an1}Butt cracks! [audience gasps] 172 00:04:43,449 --> 00:04:46,986 {\an1}- So head on down to Flip's Food & Fuel after the show. 173 00:04:47,053 --> 00:04:48,000 {\an1}Come for the snacks, stay for the cracks. 174 00:04:48,000 --> 00:04:49,422 {\an1}Come for the snacks, stay for the cracks. 175 00:04:49,489 --> 00:04:50,657 {\an1}[party music] Whoo, yeah! 176 00:04:50,723 --> 00:04:52,125 {\an1}Come on now, baby girl! 177 00:04:52,191 --> 00:04:53,926 {\an1}- Oh, yeah! Flip's Food & Fuel! 178 00:04:53,993 --> 00:04:54,000 {\an1}Oh, yeah! - All right! 179 00:04:54,000 --> 00:04:55,728 {\an1}Oh, yeah! - All right! 180 00:04:55,795 --> 00:04:57,330 {\an1}- Ya-hee! - Great job, Lis. 181 00:04:57,397 --> 00:04:58,831 {\an1}[slow clapping] - Hmm? 182 00:04:58,898 --> 00:05:00,000 {\an1}- Bravo, Miss Loud. 183 00:05:00,000 --> 00:05:00,366 {\an1}- Bravo, Miss Loud. 184 00:05:00,433 --> 00:05:02,869 {\an1}Absolutely brilliant presentation. 185 00:05:02,935 --> 00:05:04,203 {\an1}Dr. Carol Linnaeus. 186 00:05:04,270 --> 00:05:05,872 {\an1}Pleasure to meet you. 187 00:05:05,938 --> 00:05:06,000 {\an1}- Hmm. "Incognito Laboratories"? 188 00:05:06,000 --> 00:05:08,508 {\an1}- Hmm. "Incognito Laboratories"? 189 00:05:08,574 --> 00:05:09,676 {\an1}Never heard of it. 190 00:05:09,742 --> 00:05:11,244 {\an1}- Lisa, I'll be frank. 191 00:05:11,310 --> 00:05:12,000 {\an1}Your discovery may be the basis of a new field of science. 192 00:05:12,000 --> 00:05:14,514 {\an1}Your discovery may be the basis of a new field of science. 193 00:05:14,580 --> 00:05:16,616 {\an1}We would love to do further research on your test subject 194 00:05:16,683 --> 00:05:18,000 {\an1}at our facility, just for a day or so. 195 00:05:18,000 --> 00:05:19,152 {\an1}at our facility, just for a day or so. 196 00:05:19,218 --> 00:05:21,587 {\an1}[gasps] I'm honored! 197 00:05:21,654 --> 00:05:22,855 {\an1}What do you say, Flip? 198 00:05:22,922 --> 00:05:24,000 {\an1}- Eh, I'm not interested. 199 00:05:24,000 --> 00:05:25,158 {\an1}- Eh, I'm not interested. 200 00:05:25,224 --> 00:05:27,026 {\an1}- Flip, I beg of you. 201 00:05:27,093 --> 00:05:28,895 {\an1}I could be Lisa Loud, 202 00:05:28,961 --> 00:05:30,000 {\an1}the mother of modern biology! 203 00:05:30,000 --> 00:05:31,297 {\an1}the mother of modern biology! 204 00:05:31,364 --> 00:05:33,966 {\an1}- That's all fine and dandy for you, chief, 205 00:05:34,033 --> 00:05:36,000 {\an1}but, eh, what's in it for old Flip here? 206 00:05:36,000 --> 00:05:37,370 {\an1}but, eh, what's in it for old Flip here? 207 00:05:37,437 --> 00:05:39,539 {\an1}- Did I mention we pay handsomely? 208 00:05:39,605 --> 00:05:40,673 {\an1}- I'm in! 209 00:05:40,740 --> 00:05:42,000 {\an1}Hey, thanks for calling me handsome. 210 00:05:42,000 --> 00:05:42,809 {\an1}Hey, thanks for calling me handsome. 211 00:05:42,875 --> 00:05:44,143 {\an1}Hey, hey, hey. 212 00:05:44,210 --> 00:05:46,579 {\an1}- Eh, okay... 213 00:05:46,646 --> 00:05:48,000 {\an1}uh, if I could just have you initial here, 214 00:05:48,000 --> 00:05:48,381 {\an1}uh, if I could just have you initial here, 215 00:05:48,448 --> 00:05:49,649 {\an1}we will be on our way. 216 00:05:49,716 --> 00:05:51,584 {\an1}- Uh-huh. [grunting] 217 00:05:51,651 --> 00:05:52,719 {\an1}Thanks, short stack. 218 00:05:52,785 --> 00:05:54,000 {\an1}Between the cash and free publicity, 219 00:05:54,000 --> 00:05:54,454 {\an1}Between the cash and free publicity, 220 00:05:54,520 --> 00:05:56,456 {\an1}ooh, I owe you big time. 221 00:05:56,522 --> 00:05:58,191 {\an1}Now you boys watch the Food & Fuel 222 00:05:58,257 --> 00:05:59,258 {\an1}till I get back. 223 00:05:59,325 --> 00:06:00,000 {\an1}both: Aye-aye, Flip! 224 00:06:00,000 --> 00:06:00,793 {\an1}both: Aye-aye, Flip! 225 00:06:01,828 --> 00:06:03,963 {\an1}- Now, please come with me. 226 00:06:04,030 --> 00:06:05,398 {\an1}- [grunts] 227 00:06:08,568 --> 00:06:11,504 {\an1}- Hmm. Let's see what you're all about. 228 00:06:12,972 --> 00:06:16,042 {\an1}Dr. Linnaeus. 229 00:06:16,109 --> 00:06:17,210 {\an1}"No results found"? 230 00:06:17,276 --> 00:06:18,000 {\an1}- Hmm. That's odd. How about, uh... 231 00:06:18,000 --> 00:06:19,479 {\an1}- Hmm. That's odd. How about, uh... 232 00:06:19,545 --> 00:06:23,950 {\an1}"Incognito Laboratories"? [computer chimes] 233 00:06:24,016 --> 00:06:26,219 {\an1}Aha! You can't hid from me. 234 00:06:27,887 --> 00:06:29,422 {\an1}[shouts] 235 00:06:29,489 --> 00:06:30,000 {\an1}Well, it's confirmed. 236 00:06:30,000 --> 00:06:30,456 {\an1}Well, it's confirmed. 237 00:06:30,523 --> 00:06:31,958 {\an1}There's something very wrong here. 238 00:06:32,024 --> 00:06:33,526 {\an1}[chittering] - Kitty-cat! 239 00:06:33,593 --> 00:06:34,727 {\an1}[laughing] 240 00:06:34,794 --> 00:06:36,000 {\an1}- That's not a kitty. That's a rat. 241 00:06:36,000 --> 00:06:36,662 {\an1}- That's not a kitty. That's a rat. 242 00:06:36,729 --> 00:06:39,499 {\an1}And he has something attached to his collar. 243 00:06:39,565 --> 00:06:42,000 {\an1}A business card from Incognito Labs. 244 00:06:42,000 --> 00:06:42,802 {\an1}A business card from Incognito Labs. 245 00:06:42,869 --> 00:06:44,470 {\an1}And there's a message. 246 00:06:44,537 --> 00:06:45,471 {\an1}"Halp"? 247 00:06:45,538 --> 00:06:46,973 {\an1}Who would misspell "help"? 248 00:06:47,039 --> 00:06:48,000 {\an1}[gasps] This is from Flip. 249 00:06:48,000 --> 00:06:48,474 {\an1}[gasps] This is from Flip. 250 00:06:48,541 --> 00:06:49,776 {\an1}[sniffing] 251 00:06:49,842 --> 00:06:51,310 {\an1}And it reeks of saline. 252 00:06:51,377 --> 00:06:53,746 {\an1}He's--he's been crying. 253 00:06:53,813 --> 00:06:54,000 {\an1}Take me too him, Rattus. 254 00:06:54,000 --> 00:06:55,915 {\an1}Take me too him, Rattus. 255 00:06:55,982 --> 00:06:58,885 {\an1}[mischievous music] 256 00:06:58,951 --> 00:07:00,000 {\an1}♪ ♪ 257 00:07:00,000 --> 00:07:05,224 {\an1}♪ ♪ 258 00:07:05,291 --> 00:07:06,000 {\an1}I have a visual. [gasps] 259 00:07:06,000 --> 00:07:07,393 {\an1}I have a visual. [gasps] 260 00:07:07,460 --> 00:07:09,962 {\an1}- [panting and grunting] 261 00:07:10,029 --> 00:07:11,430 {\an1}- Have they no humanity? 262 00:07:11,497 --> 00:07:12,000 {\an1}They're treating Flip like a lab rat. 263 00:07:12,000 --> 00:07:14,267 {\an1}They're treating Flip like a lab rat. 264 00:07:14,333 --> 00:07:15,568 {\an1}What? Are you giving me that look 265 00:07:15,635 --> 00:07:17,570 {\an1}'cause I've offended you as a lab rat? 266 00:07:17,637 --> 00:07:18,000 {\an1}Or is it because I treated Flip the exact same way? 267 00:07:18,000 --> 00:07:20,940 {\an1}Or is it because I treated Flip the exact same way? 268 00:07:21,007 --> 00:07:22,775 {\an1}[gulps] 269 00:07:22,842 --> 00:07:24,000 {\an1}♪ ♪ 270 00:07:24,000 --> 00:07:26,813 {\an1}♪ ♪ 271 00:07:26,879 --> 00:07:27,980 {\an1}- [gasps] 272 00:07:28,047 --> 00:07:29,582 {\an1}- Why are you still holding Flip? 273 00:07:29,649 --> 00:07:30,000 {\an1}- If you're referring to Test Subject 599, 274 00:07:30,000 --> 00:07:32,218 {\an1}- If you're referring to Test Subject 599, 275 00:07:32,285 --> 00:07:34,587 {\an1}we're prepping it for a very important mission. 276 00:07:34,654 --> 00:07:36,000 {\an1}Incognito Lab specializes in aeronautics and astronomy. 277 00:07:36,000 --> 00:07:38,257 {\an1}Incognito Lab specializes in aeronautics and astronomy. 278 00:07:38,324 --> 00:07:39,592 {\an1}Street name-- 279 00:07:39,659 --> 00:07:41,861 {\an1}- Uh-uh-uh. Don't "street name" me. 280 00:07:41,928 --> 00:07:42,000 {\an1}I know what space travel is. 281 00:07:42,000 --> 00:07:43,963 {\an1}I know what space travel is. 282 00:07:44,030 --> 00:07:45,198 {\an1}- We've long wondered 283 00:07:45,264 --> 00:07:46,732 {\an1}how the human body would hold up 284 00:07:46,799 --> 00:07:48,000 {\an1}unprotected in space, 285 00:07:48,000 --> 00:07:48,067 {\an1}unprotected in space, 286 00:07:48,134 --> 00:07:50,169 {\an1}We just never had the right test subject... 287 00:07:50,236 --> 00:07:52,138 {\an1}until now. 288 00:07:52,205 --> 00:07:53,806 {\an1}- [gasps] You mean-- 289 00:07:53,873 --> 00:07:54,000 {\an1}- We're going to shoot the subject into space 290 00:07:54,000 --> 00:07:55,308 {\an1}- We're going to shoot the subject into space 291 00:07:55,374 --> 00:07:56,742 {\an1}without a spacesuit. 292 00:07:56,809 --> 00:07:58,911 {\an1}- But--but the g-force alone would obliterate him! 293 00:07:58,978 --> 00:08:00,000 {\an1}- You said it yourself. 294 00:08:00,000 --> 00:08:00,680 {\an1}- You said it yourself. 295 00:08:00,746 --> 00:08:02,281 {\an1}It's barely human. 296 00:08:02,348 --> 00:08:04,217 {\an1}Meeting adjourned. 297 00:08:04,283 --> 00:08:05,585 {\an1}- Listen, lady. 298 00:08:05,651 --> 00:08:06,000 {\an1}I'm not going anywhere until you let Flip go. 299 00:08:06,000 --> 00:08:08,855 {\an1}I'm not going anywhere until you let Flip go. 300 00:08:10,790 --> 00:08:11,824 {\an1}Oh, no. 301 00:08:11,891 --> 00:08:12,000 {\an1}[screams] 302 00:08:12,000 --> 00:08:13,926 {\an1}[screams] 303 00:08:14,727 --> 00:08:17,897 {\an1}- Gentlemen, I'm here on a matter of grave importance. 304 00:08:17,964 --> 00:08:18,000 {\an1}The scientists who took Flip 305 00:08:18,000 --> 00:08:19,198 {\an1}The scientists who took Flip 306 00:08:19,265 --> 00:08:20,700 {\an1}are planning on shooting him into space. 307 00:08:20,766 --> 00:08:22,835 {\an1}And I need your help breaking him out of their lab 308 00:08:22,902 --> 00:08:23,903 {\an1}before they can. 309 00:08:23,970 --> 00:08:24,000 {\an1}- We're in. - [groans] 310 00:08:24,000 --> 00:08:25,438 {\an1}- We're in. - [groans] 311 00:08:25,504 --> 00:08:27,406 {\an1}Pray tell, what happened in here? 312 00:08:27,473 --> 00:08:29,809 {\an1}- The Flippee machine exploded. 313 00:08:29,876 --> 00:08:30,000 {\an1}- Hmm... 314 00:08:30,000 --> 00:08:31,277 {\an1}- Hmm... 315 00:08:31,344 --> 00:08:33,346 {\an1}I think I have an idea. 316 00:08:33,412 --> 00:08:35,648 {\an1}[mischievous music] 317 00:08:35,715 --> 00:08:36,000 {\an1}- Radioactive waste coming through. 318 00:08:36,000 --> 00:08:38,751 {\an1}- Radioactive waste coming through. 319 00:08:38,818 --> 00:08:40,653 {\an1}- Got ID? 320 00:08:40,720 --> 00:08:42,000 {\an1}- Oh, hiya, Dr. Inn. Nice to see ya. 321 00:08:42,000 --> 00:08:43,522 {\an1}- Oh, hiya, Dr. Inn. Nice to see ya. 322 00:08:43,589 --> 00:08:46,225 {\an1}Come on in. - [sneezes] 323 00:08:46,292 --> 00:08:48,000 {\an1}Did you hear-- - [fake sneezes] 324 00:08:48,000 --> 00:08:48,194 {\an1}Did you hear-- - [fake sneezes] 325 00:08:48,261 --> 00:08:50,963 {\an1}[sniffles] Allergy season. 326 00:08:58,271 --> 00:09:00,000 {\an1}[all grunt] 327 00:09:00,000 --> 00:09:00,306 {\an1}[all grunt] 328 00:09:05,344 --> 00:09:06,000 {\an1}- Cheese me. 329 00:09:06,000 --> 00:09:07,446 {\an1}- Cheese me. 330 00:09:09,181 --> 00:09:11,384 {\an1}- [snoring] 331 00:09:13,452 --> 00:09:15,187 {\an1}[alarm sounding] - [whimpers] 332 00:09:15,254 --> 00:09:17,290 {\an1}- Hey, how did you kids get in here? 333 00:09:17,356 --> 00:09:18,000 {\an1}- Ice this fool. 334 00:09:18,000 --> 00:09:18,925 {\an1}- Ice this fool. 335 00:09:18,991 --> 00:09:22,128 {\an1}[dramatic music] 336 00:09:22,194 --> 00:09:23,529 {\an1}- [roars] 337 00:09:23,596 --> 00:09:24,000 {\an1}[distorted groaning] 338 00:09:24,000 --> 00:09:25,798 {\an1}[distorted groaning] 339 00:09:25,865 --> 00:09:27,600 {\an1}♪ ♪ 340 00:09:27,667 --> 00:09:29,702 {\an1}- Go for Flip. We'll keep 'em busy. 341 00:09:29,769 --> 00:09:30,000 {\an1}- You got it. 342 00:09:30,000 --> 00:09:30,703 {\an1}- You got it. 343 00:09:30,770 --> 00:09:33,806 {\an1}- Time for these guys to chill. 344 00:09:36,142 --> 00:09:38,811 {\an1}[slurping] 345 00:09:38,878 --> 00:09:40,012 {\an1}- [gasps] 346 00:09:40,079 --> 00:09:41,514 {\an1}- [sighs] All right. 347 00:09:41,580 --> 00:09:42,000 {\an1}You got Sal's message. 348 00:09:42,000 --> 00:09:43,215 {\an1}You got Sal's message. 349 00:09:43,282 --> 00:09:45,184 {\an1}- Hello again, little Salvatore. 350 00:09:45,251 --> 00:09:46,252 {\an1}Now come on, Flip. 351 00:09:46,319 --> 00:09:47,486 {\an1}We need to get you out of here. 352 00:09:47,553 --> 00:09:48,000 {\an1}- No can do, half pint. 353 00:09:48,000 --> 00:09:49,088 {\an1}- No can do, half pint. 354 00:09:49,155 --> 00:09:50,356 {\an1}This cell is locked 355 00:09:50,423 --> 00:09:52,758 {\an1}with the most complex passcode on Earth. 356 00:09:52,825 --> 00:09:53,960 {\an1}- Hmm, passcode. 357 00:09:54,026 --> 00:09:55,394 {\an1}Incognito Labs. 358 00:09:55,461 --> 00:09:58,331 {\an1}Incognito in Latin spelled backwards is... 359 00:09:58,397 --> 00:09:59,432 {\an1}[muttering] 360 00:09:59,498 --> 00:10:00,000 {\an1}[gasps] Yes! 361 00:10:00,000 --> 00:10:00,633 {\an1}[gasps] Yes! 362 00:10:00,700 --> 00:10:02,435 {\an1}- Dang. - Come on! 363 00:10:02,501 --> 00:10:05,071 {\an1}[panting, gasps] 364 00:10:05,137 --> 00:10:06,000 {\an1}- Not so fast. 365 00:10:06,000 --> 00:10:06,906 {\an1}- Not so fast. 366 00:10:06,973 --> 00:10:08,040 {\an1}- Ah, crud. 367 00:10:08,107 --> 00:10:09,508 {\an1}- Don't be a fool, Lisa. 368 00:10:09,575 --> 00:10:11,644 {\an1}You're walking away from fame, fortune. 369 00:10:11,711 --> 00:10:12,000 {\an1}All for a test subject? 370 00:10:12,000 --> 00:10:14,380 {\an1}All for a test subject? 371 00:10:14,447 --> 00:10:17,149 {\an1}- No, doc. That's where I had it wrong. 372 00:10:17,216 --> 00:10:18,000 {\an1}He's not a test subject. 373 00:10:18,000 --> 00:10:18,751 {\an1}He's not a test subject. 374 00:10:18,818 --> 00:10:22,254 {\an1}He's a human being who deserves to be treated with respect. 375 00:10:22,321 --> 00:10:24,000 {\an1}- [farts] Whoa! 376 00:10:24,000 --> 00:10:24,256 {\an1}- [farts] Whoa! 377 00:10:24,323 --> 00:10:27,927 {\an1}I didn't know there were trains coming out of both tunnels! 378 00:10:27,994 --> 00:10:29,996 {\an1}- And by the way, his name is Flip. 379 00:10:30,062 --> 00:10:31,731 {\an1}Now, step aside. 380 00:10:31,797 --> 00:10:33,332 {\an1}- I can't let you do this. 381 00:10:33,399 --> 00:10:35,735 {\an1}That's my test subject now. 382 00:10:35,801 --> 00:10:36,000 {\an1}- [shouts] 383 00:10:36,000 --> 00:10:37,136 {\an1}- [shouts] 384 00:10:37,203 --> 00:10:40,139 {\an1}[dramatic music] 385 00:10:40,206 --> 00:10:42,000 {\an1}♪ ♪ 386 00:10:42,000 --> 00:10:42,174 {\an1}♪ ♪ 387 00:10:42,241 --> 00:10:43,376 {\an1}- Flip, help! 388 00:10:43,442 --> 00:10:44,610 {\an1}- [grunting] 389 00:10:44,677 --> 00:10:46,345 {\an1}My emergency Flippee! 390 00:10:46,412 --> 00:10:48,000 {\an1}[grunts] 391 00:10:48,000 --> 00:10:48,014 {\an1}[grunts] 392 00:10:50,583 --> 00:10:52,752 {\an1}- [warbling] 393 00:10:53,753 --> 00:10:54,000 {\an1}- Wait to go, Lisa. You did it. 394 00:10:54,000 --> 00:10:55,421 {\an1}- Wait to go, Lisa. You did it. 395 00:10:55,488 --> 00:10:57,323 {\an1}- Launch initiated. 396 00:10:57,390 --> 00:10:59,658 {\an1}[rumbling] 397 00:11:01,927 --> 00:11:06,000 {\an1}- Aw, thanks for saving old Flip's bacon. 398 00:11:06,000 --> 00:11:06,198 {\an1}- Aw, thanks for saving old Flip's bacon. 399 00:11:06,265 --> 00:11:10,136 {\an1}- This calls for celebratory Flippees! 400 00:11:10,202 --> 00:11:11,537 {\an1}[all cheering] 401 00:11:11,604 --> 00:11:12,000 {\an1}[all slurping] 402 00:11:12,000 --> 00:11:12,772 {\an1}[all slurping] 403 00:11:12,838 --> 00:11:14,707 {\an1}- [groans] Brain freeze. 404 00:11:14,774 --> 00:11:16,075 {\an1}[grunts] 405 00:11:16,142 --> 00:11:18,000 {\an1}[laughter] 406 00:11:18,000 --> 00:11:18,411 {\an1}[laughter] 407 00:11:22,381 --> 00:11:24,000 {\an1}[sunny rock music] 408 00:11:24,000 --> 00:11:25,017 {\an1}[sunny rock music] 409 00:11:25,084 --> 00:11:30,000 {\an1}♪ ♪ 410 00:11:30,000 --> 00:11:30,156 {\an1}♪ ♪ 411 00:11:30,222 --> 00:11:31,490 {\an1}[drumsticks clicking] 412 00:11:31,557 --> 00:11:34,093 {\an1}[speeding rock music] 413 00:11:34,160 --> 00:11:35,594 {\an1}- ♪ Any time I can, you better know ♪ 414 00:11:35,661 --> 00:11:36,000 {\an1}♪ I wanna play with my... ♪ both: ♪ Band ♪ 415 00:11:36,000 --> 00:11:39,698 {\an1}♪ I wanna play with my... ♪ both: ♪ Band ♪ 416 00:11:39,765 --> 00:11:42,000 {\an1}- ♪ Play a little guitar and clap my hands ♪ 417 00:11:42,000 --> 00:11:43,569 {\an1}- ♪ Play a little guitar and clap my hands ♪ 418 00:11:43,636 --> 00:11:44,970 {\an1}[cheering] 419 00:11:45,037 --> 00:11:47,239 {\an1}♪ Every time we get together ♪ 420 00:11:47,306 --> 00:11:48,000 {\an1}♪ You know that I could play forever ♪ 421 00:11:48,000 --> 00:11:50,309 {\an1}♪ You know that I could play forever ♪ 422 00:11:50,376 --> 00:11:54,000 {\an1}♪ Anytime I can you better know I wanna play with my band ♪ 423 00:11:54,000 --> 00:11:54,146 {\an1}♪ Anytime I can you better know I wanna play with my band ♪ 424 00:11:54,213 --> 00:11:57,783 {\an1}We are the Moon Goats! Thank you, Burnt Bean! 425 00:11:57,850 --> 00:11:59,819 {\an1}- Yeah! Goat head for life! 426 00:11:59,885 --> 00:12:00,000 {\an1}Check out my tattoo. 427 00:12:00,000 --> 00:12:01,253 {\an1}Check out my tattoo. 428 00:12:01,320 --> 00:12:02,955 {\an1}all: [groaning] We believe you. 429 00:12:03,022 --> 00:12:04,924 {\an1}- Oy, wicked show, mates. 430 00:12:04,990 --> 00:12:06,000 {\an1}- Yeah, Sully. You destroyed those keys. 431 00:12:06,000 --> 00:12:07,693 {\an1}- Yeah, Sully. You destroyed those keys. 432 00:12:07,760 --> 00:12:10,296 {\an1}- You can still see the marks on his forehead. 433 00:12:11,130 --> 00:12:12,000 {\an1}- [laughs] Ow. 434 00:12:12,000 --> 00:12:12,731 {\an1}- [laughs] Ow. 435 00:12:12,798 --> 00:12:14,033 {\an1}- Let's go grab some grub. 436 00:12:14,100 --> 00:12:15,267 {\an1}Chunk, you coming? 437 00:12:15,334 --> 00:12:18,000 {\an1}- Love to, mate, but I've got another gig. 438 00:12:18,000 --> 00:12:19,004 {\an1}- Love to, mate, but I've got another gig. 439 00:12:19,071 --> 00:12:21,240 {\an1}Testing, testing. One, two, three. 440 00:12:21,307 --> 00:12:22,441 {\an1}- Bingo! 441 00:12:22,508 --> 00:12:24,000 {\an1}- No, love. We haven't started yet. 442 00:12:24,000 --> 00:12:25,211 {\an1}- No, love. We haven't started yet. 443 00:12:25,277 --> 00:12:26,879 {\an1}Oy! 444 00:12:26,946 --> 00:12:29,582 {\an1}- Sam, hurry and put your bass away so we can go. 445 00:12:29,648 --> 00:12:30,000 {\an1}- All right, all right. 446 00:12:30,000 --> 00:12:30,749 {\an1}- All right, all right. 447 00:12:30,816 --> 00:12:33,419 {\an1}[all snickering] 448 00:12:33,752 --> 00:12:34,887 {\an1}all: Band pranked! 449 00:12:34,954 --> 00:12:36,000 {\an1}- [laughing] Okay. You got me. 450 00:12:36,000 --> 00:12:37,823 {\an1}- [laughing] Okay. You got me. 451 00:12:37,890 --> 00:12:40,626 {\an1}- Glad it wasn't me this time. 452 00:12:40,693 --> 00:12:42,000 {\an1}- Lucky you. [coughs] 453 00:12:42,000 --> 00:12:43,696 {\an1}- Lucky you. [coughs] 454 00:12:43,762 --> 00:12:47,032 {\an1}- Dudes, I can't wait for us to be touring the world 455 00:12:47,099 --> 00:12:48,000 {\an1}and rocking sold-out stadiums. 456 00:12:48,000 --> 00:12:49,235 {\an1}and rocking sold-out stadiums. 457 00:12:49,301 --> 00:12:52,037 {\an1}- Just don't forget all your adoring fans back home. 458 00:12:52,104 --> 00:12:53,606 {\an1}I assume you want the usual. 459 00:12:53,672 --> 00:12:54,000 {\an1}Moon Goat cheese fries-- 460 00:12:54,000 --> 00:12:55,174 {\an1}Moon Goat cheese fries-- 461 00:12:55,241 --> 00:12:57,643 {\an1}- Easy on the moon, hold the goat. 462 00:12:57,710 --> 00:12:59,178 {\an1}- Be right... [imitating goat] Ba-a-ack. 463 00:12:59,245 --> 00:13:00,000 {\an1}Get it? 'Cause it sounds like a goat. 464 00:13:00,000 --> 00:13:02,414 {\an1}Get it? 'Cause it sounds like a goat. 465 00:13:02,481 --> 00:13:04,216 {\an1}- All right, dudes, game time. 466 00:13:04,283 --> 00:13:06,000 {\an1}Guess the rock star. I'll go first. 467 00:13:06,000 --> 00:13:07,119 {\an1}Guess the rock star. I'll go first. 468 00:13:07,186 --> 00:13:09,288 {\an1}all: Mick Swagger. - I didn't even start yet. 469 00:13:09,355 --> 00:13:11,557 {\an1}all: It's always Mick Swagger. 470 00:13:11,624 --> 00:13:12,000 {\an1}[all laughing] 471 00:13:12,000 --> 00:13:13,159 {\an1}[all laughing] 472 00:13:13,225 --> 00:13:15,594 {\an1}- Hi, I'm picking up a to-go order. 473 00:13:15,661 --> 00:13:17,129 {\an1}Katie Krest. 474 00:13:17,196 --> 00:13:18,000 {\an1}- Guys, she's the biggest manager in the music biz. 475 00:13:18,000 --> 00:13:20,099 {\an1}- Guys, she's the biggest manager in the music biz. 476 00:13:20,166 --> 00:13:21,967 {\an1}I'm gonna see what she's doing in town. 477 00:13:22,034 --> 00:13:24,000 {\an1}- So are you new to Royal Woods? 478 00:13:24,000 --> 00:13:24,003 {\an1}- So are you new to Royal Woods? 479 00:13:24,069 --> 00:13:26,305 {\an1}- No, just in town a couple of days. 480 00:13:26,372 --> 00:13:28,107 {\an1}Launching a summer rock tour. 481 00:13:28,174 --> 00:13:30,000 {\an1}- Cool. Here's your Lynn-sagna to go. 482 00:13:30,000 --> 00:13:30,709 {\an1}- Cool. Here's your Lynn-sagna to go. 483 00:13:30,776 --> 00:13:33,746 {\an1}And should your tour ever need a little more cowbell... 484 00:13:33,812 --> 00:13:35,614 {\an1}- "The Clang"? [cowbell clangs, cow moos] 485 00:13:35,681 --> 00:13:36,000 {\an1}- 'Cause that's the sound a cowbell makes. 486 00:13:36,000 --> 00:13:38,050 {\an1}- 'Cause that's the sound a cowbell makes. 487 00:13:38,117 --> 00:13:40,085 {\an1}Ha! - Oh, yep, got it. 488 00:13:40,152 --> 00:13:42,000 {\an1}Did you put extra parmesan in the bag? 489 00:13:42,000 --> 00:13:43,255 {\an1}Did you put extra parmesan in the bag? 490 00:13:46,091 --> 00:13:47,526 {\an1}- Guys, this could be our big break! 491 00:13:47,593 --> 00:13:48,000 {\an1}If we can get Katie to hear us rock, 492 00:13:48,000 --> 00:13:49,562 {\an1}If we can get Katie to hear us rock, 493 00:13:49,628 --> 00:13:51,564 {\an1}she might agree to be our manager. 494 00:13:51,630 --> 00:13:52,631 {\an1}You in? 495 00:13:52,698 --> 00:13:54,000 {\an1}- Oh, yeah, totally. - Okay. 496 00:13:54,000 --> 00:13:55,901 {\an1}- Oh, yeah, totally. - Okay. 497 00:13:56,402 --> 00:13:58,037 {\an1}- We're here to see Katie Krest. 498 00:13:58,103 --> 00:13:59,305 {\an1}- Okay, no. 499 00:13:59,371 --> 00:14:00,000 {\an1}Miss Krest said absolutely no visitors, 500 00:14:00,000 --> 00:14:02,775 {\an1}Miss Krest said absolutely no visitors, 501 00:14:02,841 --> 00:14:04,577 {\an1}especially musicians. 502 00:14:04,643 --> 00:14:06,000 {\an1}- Taking this food order to Ms. Krest's suite. 503 00:14:06,000 --> 00:14:06,979 {\an1}- Taking this food order to Ms. Krest's suite. 504 00:14:07,046 --> 00:14:09,915 {\an1}Can you check the room number for me? 505 00:14:09,982 --> 00:14:11,917 {\an1}- Give me one second, here. 506 00:14:11,984 --> 00:14:12,000 {\an1}Room 237. - On my way. 507 00:14:12,000 --> 00:14:14,620 {\an1}Room 237. - On my way. 508 00:14:14,687 --> 00:14:16,055 {\an1}[grunts] 509 00:14:16,121 --> 00:14:18,000 {\an1}- Wait, did I say 232 or 237? 510 00:14:18,000 --> 00:14:19,625 {\an1}- Wait, did I say 232 or 237? 511 00:14:19,692 --> 00:14:21,193 {\an1}Hmm... 512 00:14:21,260 --> 00:14:23,262 {\an1}- Room service! 513 00:14:23,329 --> 00:14:24,000 {\an1}Hey, Katie. We're the Moon-- 514 00:14:24,000 --> 00:14:25,531 {\an1}Hey, Katie. We're the Moon-- 515 00:14:25,598 --> 00:14:27,099 {\an1}- [shouts] 516 00:14:27,166 --> 00:14:29,301 {\an1}Eh, don't just stand there, gawking. 517 00:14:29,368 --> 00:14:30,000 {\an1}Grab a strip and start rippin'. 518 00:14:30,000 --> 00:14:31,403 {\an1}Grab a strip and start rippin'. 519 00:14:31,470 --> 00:14:33,906 {\an1}[groaning] 520 00:14:33,973 --> 00:14:35,941 {\an1}[strip ripping] Holy nachos! 521 00:14:36,008 --> 00:14:37,476 {\an1}[all groan] - I'm gonna throw up. 522 00:14:37,543 --> 00:14:41,080 {\an1}- Where's that room service? Should've been here by now. 523 00:14:41,146 --> 00:14:42,000 {\an1}- We're the Moon Goats, 524 00:14:42,000 --> 00:14:42,748 {\an1}- We're the Moon Goats, 525 00:14:42,815 --> 00:14:44,350 {\an1}and we're your next new band. 526 00:14:44,416 --> 00:14:46,986 {\an1}- I'm not looking for any new bands. 527 00:14:47,052 --> 00:14:48,000 {\an1}- We don't give up that easy. 528 00:14:48,000 --> 00:14:48,988 {\an1}- We don't give up that easy. 529 00:14:49,054 --> 00:14:51,123 {\an1}♪ ♪ 530 00:14:51,190 --> 00:14:52,625 {\an1}- [shouts] No! 531 00:14:52,691 --> 00:14:53,892 {\an1}[groans] 532 00:14:53,959 --> 00:14:54,000 {\an1}- Oh, this is not my day. 533 00:14:54,000 --> 00:14:57,096 {\an1}- Oh, this is not my day. 534 00:14:58,664 --> 00:14:59,765 {\an1}- Gah! - Dude! 535 00:14:59,832 --> 00:15:00,000 {\an1}Wait! Just give us a listen. 536 00:15:00,000 --> 00:15:01,600 {\an1}Wait! Just give us a listen. 537 00:15:01,667 --> 00:15:02,968 {\an1}[grunting] 538 00:15:03,035 --> 00:15:04,470 {\an1}- You ever have that feeling 539 00:15:04,536 --> 00:15:06,000 {\an1}a bunch of kids are following you? 540 00:15:06,000 --> 00:15:06,272 {\an1}a bunch of kids are following you? 541 00:15:06,338 --> 00:15:08,574 {\an1}- Every moment of every day. 542 00:15:08,641 --> 00:15:09,775 {\an1}- Now! 543 00:15:09,842 --> 00:15:11,076 {\an1}- [groans] 544 00:15:11,143 --> 00:15:12,000 {\an1}- Let us play one song for you, 545 00:15:12,000 --> 00:15:12,478 {\an1}- Let us play one song for you, 546 00:15:12,544 --> 00:15:13,979 {\an1}and I promise we'll leave you alone. 547 00:15:14,046 --> 00:15:15,848 {\an1}- [sighs] Fine. 548 00:15:15,914 --> 00:15:17,016 {\an1}- Yes! All right. 549 00:15:17,082 --> 00:15:18,000 {\an1}One, two, three, four. 550 00:15:18,000 --> 00:15:19,184 {\an1}One, two, three, four. 551 00:15:19,251 --> 00:15:20,586 {\an1}♪ Anytime I can, you better know ♪ 552 00:15:20,653 --> 00:15:24,000 {\an1}♪ I wanna play with my band ♪ 553 00:15:24,000 --> 00:15:24,523 {\an1}♪ I wanna play with my band ♪ 554 00:15:24,590 --> 00:15:29,261 {\an1}♪ Play a little guitar and clap my hands ♪ 555 00:15:29,328 --> 00:15:30,000 {\an1}- Stop, stop. I've heard enough. 556 00:15:30,000 --> 00:15:31,430 {\an1}- Stop, stop. I've heard enough. 557 00:15:31,497 --> 00:15:33,098 {\an1}- [groaning] - That was... 558 00:15:33,165 --> 00:15:34,667 {\an1}phenomenal! 559 00:15:34,733 --> 00:15:36,000 {\an1}I mean, I had my doubts, but I was clearly wrong. 560 00:15:36,000 --> 00:15:38,203 {\an1}I mean, I had my doubts, but I was clearly wrong. 561 00:15:38,270 --> 00:15:41,073 {\an1}You've got some serious star appeal. 562 00:15:41,140 --> 00:15:42,000 {\an1}The look, the vibe. 563 00:15:42,000 --> 00:15:42,875 {\an1}The look, the vibe. 564 00:15:42,941 --> 00:15:44,743 {\an1}I'd love to manage you. 565 00:15:44,810 --> 00:15:47,079 {\an1}[band chattering excitedly] 566 00:15:47,146 --> 00:15:48,000 {\an1}- Congrats, kiddos. 567 00:15:48,000 --> 00:15:48,514 {\an1}- Congrats, kiddos. 568 00:15:48,580 --> 00:15:50,015 {\an1}[grunting] 569 00:15:50,082 --> 00:15:52,618 {\an1}Ah, I'm so ding-dang happy for all of ya. 570 00:15:52,685 --> 00:15:54,000 {\an1}- All? [laughs] 571 00:15:54,000 --> 00:15:54,486 {\an1}- All? [laughs] 572 00:15:54,553 --> 00:15:56,422 {\an1}No, just her. 573 00:15:56,488 --> 00:15:59,258 {\an1}- Wait, what? Why only me? 574 00:15:59,325 --> 00:16:00,000 {\an1}- The lead singer in one of my bands 575 00:16:00,000 --> 00:16:01,026 {\an1}- The lead singer in one of my bands 576 00:16:01,093 --> 00:16:02,094 {\an1}just dropped out of the tour. 577 00:16:02,161 --> 00:16:04,063 {\an1}Her cat became an influencer. 578 00:16:04,129 --> 00:16:06,000 {\an1}You'd be the perfect replacement. 579 00:16:06,000 --> 00:16:06,198 {\an1}You'd be the perfect replacement. 580 00:16:06,265 --> 00:16:08,167 {\an1}What do you say? 581 00:16:08,233 --> 00:16:09,568 {\an1}- Yes! - No! 582 00:16:09,635 --> 00:16:11,303 {\an1}- The tour leaves at the end of this week. 583 00:16:11,370 --> 00:16:12,000 {\an1}I need an answer. 584 00:16:12,000 --> 00:16:12,571 {\an1}I need an answer. 585 00:16:12,638 --> 00:16:15,641 {\an1}- Um, can you just, uh, give us one sec? 586 00:16:15,708 --> 00:16:17,710 {\an1}Moon Goat conference in the kitchen. 587 00:16:17,776 --> 00:16:18,000 {\an1}[door opens] 588 00:16:18,000 --> 00:16:18,711 {\an1}[door opens] 589 00:16:18,777 --> 00:16:20,245 {\an1}- How about a little hold music? 590 00:16:20,312 --> 00:16:22,281 {\an1}- I have your card. 591 00:16:22,348 --> 00:16:24,000 {\an1}- Are you seriously going to say yes? 592 00:16:24,000 --> 00:16:24,750 {\an1}- Are you seriously going to say yes? 593 00:16:24,817 --> 00:16:28,053 {\an1}- The Moon Goats were supposed to make it big together. 594 00:16:28,120 --> 00:16:29,421 {\an1}[liquid squishing] 595 00:16:29,488 --> 00:16:30,000 {\an1}- I'm gonna give you guys some space. 596 00:16:30,000 --> 00:16:31,690 {\an1}- I'm gonna give you guys some space. 597 00:16:31,757 --> 00:16:34,593 {\an1}Would you mind just stirring the jelly? 598 00:16:35,027 --> 00:16:36,000 {\an1}- Look, I hate leaving the band too. 599 00:16:36,000 --> 00:16:38,063 {\an1}- Look, I hate leaving the band too. 600 00:16:38,130 --> 00:16:40,566 {\an1}But I can't pass up this chance. 601 00:16:40,632 --> 00:16:42,000 {\an1}I would support you guys if you got your big break. 602 00:16:42,000 --> 00:16:43,202 {\an1}I would support you guys if you got your big break. 603 00:16:43,268 --> 00:16:46,638 {\an1}And I'm really bummed you're not supporting me. 604 00:16:46,705 --> 00:16:48,000 {\an1}- [sighs] Okay. 605 00:16:48,000 --> 00:16:48,841 {\an1}- [sighs] Okay. 606 00:16:48,907 --> 00:16:50,576 {\an1}If that's what you want. 607 00:16:50,642 --> 00:16:52,411 {\an1}- Sorry, it is. 608 00:16:52,478 --> 00:16:53,912 {\an1}I need to go tell Katie. 609 00:16:53,979 --> 00:16:54,000 {\an1}[somber music] 610 00:16:54,000 --> 00:16:56,081 {\an1}[somber music] 611 00:16:56,148 --> 00:16:57,649 {\an1}- [slurps, smacks lips] 612 00:16:57,716 --> 00:16:58,917 {\an1}Needs some heat. 613 00:16:58,984 --> 00:17:00,000 {\an1}♪ ♪ 614 00:17:00,000 --> 00:17:03,655 {\an1}♪ ♪ 615 00:17:03,722 --> 00:17:05,023 {\an1}- Ah! 616 00:17:05,090 --> 00:17:06,000 {\an1}[triumphant music] 617 00:17:06,000 --> 00:17:06,458 {\an1}[triumphant music] 618 00:17:06,525 --> 00:17:10,195 {\an1}Whoa, look at all these gold records. 619 00:17:10,262 --> 00:17:12,000 {\an1}[inhales, exhales] 620 00:17:12,000 --> 00:17:12,231 {\an1}[inhales, exhales] 621 00:17:12,297 --> 00:17:15,968 {\an1}Whoo! Who's ready to jam? 622 00:17:16,034 --> 00:17:18,000 {\an1}- Luna, sweetheart. 623 00:17:18,000 --> 00:17:18,337 {\an1}- Luna, sweetheart. 624 00:17:18,404 --> 00:17:20,973 {\an1}Let me introduce you to your new bandmates. 625 00:17:21,039 --> 00:17:23,108 {\an1}This is Reg, Bonnie... 626 00:17:23,175 --> 00:17:24,000 {\an1}- Yo. - Yeah, sorry. 627 00:17:24,000 --> 00:17:24,309 {\an1}- Yo. - Yeah, sorry. 628 00:17:24,376 --> 00:17:25,310 {\an1}What were you saying? 629 00:17:25,377 --> 00:17:26,779 {\an1}- And Jolly Jim. 630 00:17:26,845 --> 00:17:28,380 {\an1}- A pleasure, dudes. 631 00:17:28,447 --> 00:17:30,000 {\an1}I brought a little something to share. 632 00:17:30,000 --> 00:17:30,282 {\an1}I brought a little something to share. 633 00:17:30,349 --> 00:17:32,284 {\an1}My dad's famous Moon G-- 634 00:17:32,351 --> 00:17:34,820 {\an1}I mean, just cheese fries. 635 00:17:34,887 --> 00:17:36,000 {\an1}- I'm lactose intolerant. 636 00:17:36,000 --> 00:17:36,321 {\an1}- I'm lactose intolerant. 637 00:17:36,388 --> 00:17:39,057 {\an1}- Sorry. I'll remember that. 638 00:17:39,124 --> 00:17:40,692 {\an1}- Yeah, I don't eat carbs. 639 00:17:40,759 --> 00:17:42,000 {\an1}- Okay, noted. 640 00:17:42,000 --> 00:17:42,428 {\an1}- Okay, noted. 641 00:17:42,494 --> 00:17:44,229 {\an1}Jolly Jim? - Wait! 642 00:17:44,296 --> 00:17:45,597 {\an1}The smell of cheese makes him-- 643 00:17:45,664 --> 00:17:48,000 {\an1}- [retches] 644 00:17:48,000 --> 00:17:48,667 {\an1}- [retches] 645 00:17:48,734 --> 00:17:50,969 {\an1}- Enough chitchat. Time to rehearse. 646 00:17:54,173 --> 00:17:55,808 {\an1}All right, let's try a run-through. 647 00:17:58,010 --> 00:17:59,778 {\an1}- ♪ Tried to use tape ♪ 648 00:17:59,845 --> 00:18:00,000 {\an1}♪ To mend my broken heart ♪ 649 00:18:00,000 --> 00:18:04,316 {\an1}♪ To mend my broken heart ♪ 650 00:18:04,383 --> 00:18:06,000 {\an1}[band playing slow pop punk music] 651 00:18:06,000 --> 00:18:08,454 {\an1}[band playing slow pop punk music] 652 00:18:08,520 --> 00:18:12,000 {\an1}♪ But every time, it falls apart ♪ 653 00:18:12,000 --> 00:18:14,293 {\an1}♪ But every time, it falls apart ♪ 654 00:18:14,359 --> 00:18:18,000 {\an1}♪ ♪ 655 00:18:18,000 --> 00:18:18,096 {\an1}♪ ♪ 656 00:18:18,163 --> 00:18:21,567 {\an1}♪ Maybe try a little glue ♪ 657 00:18:21,633 --> 00:18:24,000 {\an1}♪ But I'm really ♪ 658 00:18:24,000 --> 00:18:24,102 {\an1}♪ But I'm really ♪ 659 00:18:24,169 --> 00:18:27,072 {\an1}♪ Just stuck on you ♪ 660 00:18:27,139 --> 00:18:28,440 {\an1}- [growls] 661 00:18:28,507 --> 00:18:30,000 {\an1}♪ Tried to use tape to mend my broken heart ♪ 662 00:18:30,000 --> 00:18:35,347 {\an1}♪ Tried to use tape to mend my broken heart ♪ 663 00:18:35,414 --> 00:18:36,000 {\an1}- Luna, we don't improv choreography. 664 00:18:36,000 --> 00:18:38,050 {\an1}- Luna, we don't improv choreography. 665 00:18:38,116 --> 00:18:39,618 {\an1}- We're professionals. 666 00:18:39,685 --> 00:18:42,000 {\an1}- [laughs nervously] I--I guess I got carried away. 667 00:18:42,000 --> 00:18:43,121 {\an1}- [laughs nervously] I--I guess I got carried away. 668 00:18:43,188 --> 00:18:45,257 {\an1}- Great rehearsal, everyone. 669 00:18:45,324 --> 00:18:46,758 {\an1}- [snickers] 670 00:18:46,825 --> 00:18:48,000 {\an1}- Gah! 671 00:18:48,000 --> 00:18:48,360 {\an1}- Gah! 672 00:18:48,427 --> 00:18:50,062 {\an1}- [gasping] - Band pranked! 673 00:18:50,128 --> 00:18:51,663 {\an1}- Ugh! Nice going. 674 00:18:51,730 --> 00:18:53,699 {\an1}Now you've really upset Jim. 675 00:18:55,133 --> 00:18:57,402 {\an1}- [sighs] 676 00:18:57,469 --> 00:19:00,000 {\an1}Cheers to our last meal in town before the tour. 677 00:19:00,000 --> 00:19:01,306 {\an1}Cheers to our last meal in town before the tour. 678 00:19:01,373 --> 00:19:04,309 {\an1}Dudes, want to play guess the rock star? 679 00:19:04,376 --> 00:19:05,944 {\an1}Okay, great. I'll go first. 680 00:19:06,011 --> 00:19:07,246 {\an1}- [grunts] 681 00:19:07,312 --> 00:19:08,814 {\an1}- [groans] Just come here. 682 00:19:08,881 --> 00:19:12,000 {\an1}- [laughing] Not today, you bozos. 683 00:19:12,000 --> 00:19:12,217 {\an1}- [laughing] Not today, you bozos. 684 00:19:12,284 --> 00:19:13,552 {\an1}- I'm so sorry. 685 00:19:13,619 --> 00:19:15,287 {\an1}I was just trying to have some fun, 686 00:19:15,354 --> 00:19:17,155 {\an1}like I did with my old band. 687 00:19:17,222 --> 00:19:18,000 {\an1}- Look, sweetie, you're not with the Moon Goats anymore. 688 00:19:18,000 --> 00:19:21,026 {\an1}- Look, sweetie, you're not with the Moon Goats anymore. 689 00:19:21,093 --> 00:19:22,961 {\an1}It's time to get serious. 690 00:19:23,028 --> 00:19:24,000 {\an1}- Ah! 691 00:19:24,000 --> 00:19:24,796 {\an1}- Ah! 692 00:19:24,863 --> 00:19:28,267 {\an1}- Sorry. I had that planned before this talk. 693 00:19:28,333 --> 00:19:30,000 {\an1}♪ ♪ 694 00:19:30,000 --> 00:19:31,570 {\an1}♪ ♪ 695 00:19:33,272 --> 00:19:35,908 {\an1}[somber music] 696 00:19:35,974 --> 00:19:36,000 {\an1}[crowd cheering] 697 00:19:36,000 --> 00:19:39,478 {\an1}[crowd cheering] 698 00:19:39,545 --> 00:19:41,046 {\an1}- Well, Luna. 699 00:19:41,113 --> 00:19:42,000 {\an1}Today is the beginning of a new rock-star life for you. 700 00:19:42,000 --> 00:19:44,650 {\an1}Today is the beginning of a new rock-star life for you. 701 00:19:44,716 --> 00:19:47,052 {\an1}Adoring fans, sold-out stadiums, 702 00:19:47,119 --> 00:19:48,000 {\an1}a different city every night. 703 00:19:48,000 --> 00:19:48,554 {\an1}a different city every night. 704 00:19:48,620 --> 00:19:50,155 {\an1}- I can't do this. 705 00:19:50,222 --> 00:19:51,557 {\an1}- Are you serious? 706 00:19:51,623 --> 00:19:53,358 {\an1}We're loading the bus right now. 707 00:19:53,425 --> 00:19:54,000 {\an1}Don't tell me your cat got famous too. 708 00:19:54,000 --> 00:19:55,727 {\an1}Don't tell me your cat got famous too. 709 00:19:55,794 --> 00:19:56,895 {\an1}- No, look. 710 00:19:56,962 --> 00:19:59,464 {\an1}I--I'm super grateful for the opportunity, 711 00:19:59,531 --> 00:20:00,000 {\an1}but I don't want to do this without my friends. 712 00:20:00,000 --> 00:20:02,034 {\an1}but I don't want to do this without my friends. 713 00:20:02,100 --> 00:20:04,069 {\an1}I'm meant to rock with them. 714 00:20:04,136 --> 00:20:06,000 {\an1}I'm so sorry. 715 00:20:06,000 --> 00:20:07,239 {\an1}I'm so sorry. 716 00:20:07,306 --> 00:20:08,340 {\an1}- I know, Jim. 717 00:20:08,407 --> 00:20:10,242 {\an1}I'm just as shocked as you are. 718 00:20:10,309 --> 00:20:11,610 {\an1}[door closes] 719 00:20:11,677 --> 00:20:12,000 {\an1}- Dudes, I told Katie I'm not going on tour. 720 00:20:12,000 --> 00:20:14,279 {\an1}- Dudes, I told Katie I'm not going on tour. 721 00:20:14,346 --> 00:20:17,382 {\an1}I'm back with the Moon Goats! 722 00:20:17,449 --> 00:20:18,000 {\an1}Why are you all making that face? 723 00:20:18,000 --> 00:20:20,185 {\an1}Why are you all making that face? 724 00:20:20,252 --> 00:20:22,220 {\an1}[mic feedback squeaks] 725 00:20:22,287 --> 00:20:23,855 {\an1}- Oh, hello, Luna, love. 726 00:20:23,922 --> 00:20:24,000 {\an1}- Oh, you replaced me. 727 00:20:24,000 --> 00:20:26,792 {\an1}- Oh, you replaced me. 728 00:20:26,858 --> 00:20:29,061 {\an1}- Luna, what were we supposed to do? 729 00:20:29,127 --> 00:20:30,000 {\an1}You left us. 730 00:20:30,000 --> 00:20:30,262 {\an1}You left us. 731 00:20:30,329 --> 00:20:31,530 {\an1}- Yeah. No, no, no. 732 00:20:31,597 --> 00:20:33,265 {\an1}I--I mean, sure. 733 00:20:33,332 --> 00:20:35,567 {\an1}That's cool. I totally get it. 734 00:20:35,634 --> 00:20:36,000 {\an1}- Oi, I just remembered, I have to hit the loo. 735 00:20:36,000 --> 00:20:38,870 {\an1}- Oi, I just remembered, I have to hit the loo. 736 00:20:38,937 --> 00:20:40,472 {\an1}- No, Chunk, stay. 737 00:20:40,539 --> 00:20:41,907 {\an1}It's all good. 738 00:20:41,974 --> 00:20:42,000 {\an1}You're gonna love being a Moon Goat. 739 00:20:42,000 --> 00:20:44,042 {\an1}You're gonna love being a Moon Goat. 740 00:20:44,109 --> 00:20:45,510 {\an1}Trust me. 741 00:20:45,577 --> 00:20:47,746 {\an1}Dudes, I never should've left you. 742 00:20:47,813 --> 00:20:48,000 {\an1}I'm sorry. 743 00:20:48,000 --> 00:20:50,148 {\an1}I'm sorry. 744 00:20:50,215 --> 00:20:51,984 {\an1}Hey, I just thought of something. 745 00:20:52,050 --> 00:20:54,000 {\an1}You guys probably need a new roadie now, right? 746 00:20:54,000 --> 00:20:54,419 {\an1}You guys probably need a new roadie now, right? 747 00:20:54,486 --> 00:20:56,188 {\an1}- Would you really want to do that? 748 00:20:56,254 --> 00:20:57,422 {\an1}- For sure. 749 00:20:57,489 --> 00:20:59,224 {\an1}All I care about is being with you guys, 750 00:20:59,291 --> 00:21:00,000 {\an1}even if I have to fetch you sodas, 751 00:21:00,000 --> 00:21:01,093 {\an1}even if I have to fetch you sodas, 752 00:21:01,159 --> 00:21:03,929 {\an1}or--or clean up glitter bombs. 753 00:21:03,996 --> 00:21:05,030 {\an1}- You're hired. - You're hired. 754 00:21:05,097 --> 00:21:06,000 {\an1}- Aw! 755 00:21:06,000 --> 00:21:06,565 {\an1}- Aw! 756 00:21:06,632 --> 00:21:08,800 {\an1}- You're a right mate, you are, Luna. 757 00:21:08,867 --> 00:21:11,570 {\an1}But I can't believe you gave up the tour. 758 00:21:11,637 --> 00:21:12,000 {\an1}Always dreamed of doing that. 759 00:21:12,000 --> 00:21:13,639 {\an1}Always dreamed of doing that. 760 00:21:13,705 --> 00:21:16,775 {\an1}Adoring fans, sold-out stadiums, 761 00:21:16,842 --> 00:21:18,000 {\an1}a different city every night. 762 00:21:18,000 --> 00:21:19,044 {\an1}a different city every night. 763 00:21:19,111 --> 00:21:20,979 {\an1}- [gasps] 764 00:21:21,046 --> 00:21:22,314 {\an1}[upbeat music] 765 00:21:22,381 --> 00:21:24,000 {\an1}[cheering] 766 00:21:24,000 --> 00:21:24,716 {\an1}[cheering] 767 00:21:24,783 --> 00:21:29,054 {\an1}- Thank you, Burnt Bean. Good night! 768 00:21:29,121 --> 00:21:30,000 {\an1}Stick around. Bingo is coming up next. 769 00:21:30,000 --> 00:21:32,491 {\an1}Stick around. Bingo is coming up next. 770 00:21:32,557 --> 00:21:34,226 {\an1}- Aw, yeah! 771 00:21:34,292 --> 00:21:36,000 {\an1}- So what do you think? 772 00:21:36,000 --> 00:21:36,895 {\an1}- So what do you think? 773 00:21:36,962 --> 00:21:39,564 {\an1}- Chunk, welcome to the rock-star life. 774 00:21:39,631 --> 00:21:41,667 {\an1}You're not a glitter guy, are you? 775 00:21:41,733 --> 00:21:42,000 {\an1}- Looks like we have an opening for a lead singer. 776 00:21:42,000 --> 00:21:44,469 {\an1}- Looks like we have an opening for a lead singer. 777 00:21:44,536 --> 00:21:46,972 {\an1}- How about we give our new roadie a promotion? 778 00:21:47,039 --> 00:21:48,000 {\an1}- Heh. Works for me. 779 00:21:48,000 --> 00:21:48,206 {\an1}- Heh. Works for me. 780 00:21:48,273 --> 00:21:49,641 {\an1}- You won't regret it. 781 00:21:49,708 --> 00:21:51,343 {\an1}I missed you guys. 782 00:21:51,410 --> 00:21:52,944 {\an1}- Moon Goats for life! 783 00:21:53,011 --> 00:21:54,000 {\an1}- Hey, losers! 784 00:21:54,000 --> 00:21:54,246 {\an1}- Hey, losers! 785 00:21:54,312 --> 00:21:56,982 {\an1}I'm four espressos deep, and I'm ready to mosh! 786 00:21:58,183 --> 00:21:59,951 {\an1}[rock music] 787 00:22:00,018 --> 00:22:01,319 {\an1}Yeah! Woo-hoo! 788 00:22:01,386 --> 00:22:03,321 {\an1}Mosh! Mosh! - Oh, dang it. 789 00:22:03,388 --> 00:22:05,924 {\an1}Nice tattoos, Goose. - [chuckles] 790 00:22:10,495 --> 00:22:11,797 {\an1}- ♪ Cramped inside this tiny space ♪ 791 00:22:11,863 --> 00:22:12,000 {\an1}♪ May sound bad but ain't the case ♪ 792 00:22:12,000 --> 00:22:13,298 {\an1}♪ May sound bad but ain't the case ♪ 793 00:22:13,365 --> 00:22:15,901 {\an1}♪ In the Loud house ♪ - ♪ Loud house ♪ 794 00:22:15,967 --> 00:22:18,000 {\an1}- ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 795 00:22:18,000 --> 00:22:18,537 {\an1}- ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 796 00:22:18,603 --> 00:22:22,574 {\an1}♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 797 00:22:22,641 --> 00:22:23,875 {\an1}- ♪ Loud house ♪ 798 00:22:23,942 --> 00:22:24,000 {\an1}♪ Laundry piles stacked up high ♪ 799 00:22:24,000 --> 00:22:25,210 {\an1}♪ Laundry piles stacked up high ♪ 800 00:22:25,277 --> 00:22:26,411 {\an1}♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 801 00:22:26,478 --> 00:22:27,713 {\an1}♪ Stand in line to take a pee ♪ 802 00:22:27,779 --> 00:22:29,047 {\an1}♪ Never any privacy ♪ 803 00:22:29,114 --> 00:22:30,000 {\an1}♪ Chaos with 11 kids ♪ 804 00:22:30,000 --> 00:22:31,483 {\an1}♪ Chaos with 11 kids ♪ 805 00:22:31,550 --> 00:22:33,885 {\an1}♪ That's the way it always is ♪ 806 00:22:33,952 --> 00:22:35,821 {\an1}♪ In the Loud house ♪ 807 00:22:35,887 --> 00:22:36,000 {\an1}[upbeat music] 808 00:22:36,000 --> 00:22:38,123 {\an1}[upbeat music]