1
00:00:02,635 --> 00:00:03,970
{\an1}- ♪ Crashing through
the crowded halls ♪
2
00:00:04,037 --> 00:00:05,538
{\an1}♪ Dodging girls
like Ping-Pong balls ♪
3
00:00:05,605 --> 00:00:06,000
{\an1}♪ Just to reach the bathroom
on time ♪
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,407
{\an1}♪ Just to reach the bathroom
on time ♪
5
00:00:07,474 --> 00:00:08,742
{\an1}♪ Leaping over laundry piles ♪
6
00:00:08,808 --> 00:00:10,210
{\an1}♪ Diapers you can smell
for miles ♪
7
00:00:10,276 --> 00:00:12,000
{\an1}♪ Guy's got to do
what he can to survive ♪
8
00:00:12,000 --> 00:00:14,114
{\an1}♪ Guy's got to do
what he can to survive ♪
9
00:00:14,180 --> 00:00:15,181
{\an1}- ♪ In the Loud house ♪
10
00:00:15,248 --> 00:00:16,616
{\an1}♪ In the Loud house ♪
11
00:00:16,683 --> 00:00:17,817
{\an1}- ♪ Duck, dodge, push,
and shove ♪
12
00:00:17,884 --> 00:00:18,000
{\an1}♪ Is how we show our love ♪
13
00:00:18,000 --> 00:00:19,352
{\an1}♪ Is how we show our love ♪
14
00:00:19,419 --> 00:00:21,688
{\an1}- ♪ In the Loud house,
in the Loud house ♪
15
00:00:21,755 --> 00:00:23,022
{\an1}- ♪ One boy and ten girls ♪
16
00:00:23,089 --> 00:00:24,000
{\an1}♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
17
00:00:24,000 --> 00:00:25,325
{\an1}♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
18
00:00:25,392 --> 00:00:28,027
{\an1}- ♪ Loud, Loud, Loud ♪
19
00:00:28,094 --> 00:00:29,696
{\an1}♪ Loud house ♪
20
00:00:29,763 --> 00:00:30,000
{\an1}- Poo-poo.
21
00:00:30,000 --> 00:00:30,730
{\an1}- Poo-poo.
22
00:00:34,701 --> 00:00:36,000
{\an1}[rock music]
23
00:00:36,000 --> 00:00:37,637
{\an1}[rock music]
24
00:00:37,704 --> 00:00:42,000
{\an1}♪ ♪
25
00:00:42,000 --> 00:00:42,809
{\an1}♪ ♪
26
00:00:46,880 --> 00:00:48,000
{\an1}- Hmm.
27
00:00:48,000 --> 00:00:48,314
{\an1}- Hmm.
28
00:00:48,381 --> 00:00:49,983
{\an1}Brain broccoli? Nope.
29
00:00:50,049 --> 00:00:52,318
{\an1}Family fecal and hair samples?
No.
30
00:00:52,385 --> 00:00:53,853
{\an1}Sorry, snake-bird.
31
00:00:53,920 --> 00:00:54,000
{\an1}Genetic engineering is too
pedestrian for a day this big.
32
00:00:54,000 --> 00:00:57,257
{\an1}Genetic engineering is too
pedestrian for a day this big.
33
00:00:57,323 --> 00:00:58,892
{\an1}- [squawks]
34
00:00:58,958 --> 00:01:00,000
{\an1}- Combustible ketchup? Nope.
35
00:01:00,000 --> 00:01:01,094
{\an1}- Combustible ketchup? Nope.
36
00:01:01,161 --> 00:01:02,862
{\an1}- Lis--aah!
37
00:01:02,929 --> 00:01:03,997
{\an1}What's going on in here?
38
00:01:04,063 --> 00:01:05,165
{\an1}We heard the snake-bird,
39
00:01:05,231 --> 00:01:06,000
{\an1}and Mom sent me
to check on Lily.
40
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
{\an1}and Mom sent me
to check on Lily.
41
00:01:07,066 --> 00:01:08,101
{\an1}- Eh, she's fine.
42
00:01:08,168 --> 00:01:09,068
{\an1}[Lily laughing]
Gah!
43
00:01:09,135 --> 00:01:10,637
{\an1}- Yeah! Yeah! Yeah!
44
00:01:10,703 --> 00:01:12,000
{\an1}- [groans]
45
00:01:12,000 --> 00:01:12,939
{\an1}- [groans]
46
00:01:13,006 --> 00:01:14,340
{\an1}- As you can see,
47
00:01:14,407 --> 00:01:16,409
{\an1}I'm in the midst of a crisis
of epic proportions.
48
00:01:16,476 --> 00:01:18,000
{\an1}I'm slated to give the keynote
research presentation
49
00:01:18,000 --> 00:01:18,678
{\an1}I'm slated to give the keynote
research presentation
50
00:01:18,745 --> 00:01:19,979
{\an1}at this year's Genius-Con
51
00:01:20,046 --> 00:01:22,315
{\an1}and I have no new research
to present.
52
00:01:22,382 --> 00:01:24,000
{\an1}- Hmm. You know what always
helps me think?
53
00:01:24,000 --> 00:01:24,918
{\an1}- Hmm. You know what always
helps me think?
54
00:01:24,984 --> 00:01:26,352
{\an1}A Flippee!
55
00:01:26,419 --> 00:01:29,522
{\an1}♪ ♪
56
00:01:29,589 --> 00:01:30,000
{\an1}- [slurps]
57
00:01:30,000 --> 00:01:32,058
{\an1}- [slurps]
58
00:01:32,125 --> 00:01:33,927
{\an1}[grunts]
I'm in extreme pain,
59
00:01:33,993 --> 00:01:35,895
{\an1}but have no additional
neurological activity
60
00:01:35,962 --> 00:01:36,000
{\an1}to report.
61
00:01:36,000 --> 00:01:37,130
{\an1}to report.
62
00:01:37,197 --> 00:01:39,032
{\an1}- [grunting]
63
00:01:39,098 --> 00:01:41,000
{\an1}Hey, what's
with the sour face?
64
00:01:41,067 --> 00:01:42,000
{\an1}Your goldfish die
or something?
65
00:01:42,000 --> 00:01:42,936
{\an1}Your goldfish die
or something?
66
00:01:43,002 --> 00:01:46,306
{\an1}- Uh, there's a 500-pound
steel drum on your foot.
67
00:01:46,372 --> 00:01:48,000
{\an1}- Dang it.
That's twice today.
68
00:01:48,000 --> 00:01:48,641
{\an1}- Dang it.
That's twice today.
69
00:01:48,708 --> 00:01:49,876
{\an1}[both gasp]
70
00:01:49,943 --> 00:01:51,211
{\an1}- [sighs]
71
00:01:51,277 --> 00:01:52,545
{\an1}[both gasp]
72
00:01:52,612 --> 00:01:54,000
{\an1}- Hard work really
gets my stomach grumbling.
73
00:01:54,000 --> 00:01:55,348
{\an1}- Hard work really
gets my stomach grumbling.
74
00:01:55,415 --> 00:01:56,916
{\an1}[gobbling]
75
00:01:56,983 --> 00:01:59,853
{\an1}- Is that the same cheese
we put on our nachos?
76
00:01:59,919 --> 00:02:00,000
{\an1}- Ah, cheese is cheese, chief.
77
00:02:00,000 --> 00:02:01,955
{\an1}- Ah, cheese is cheese, chief.
78
00:02:02,021 --> 00:02:04,023
{\an1}[gasps]
My heart!
79
00:02:04,090 --> 00:02:05,558
{\an1}- Far be it for me
to question your ailment,
80
00:02:05,625 --> 00:02:06,000
{\an1}but the heart is located
in the thoracic cavity,
81
00:02:06,000 --> 00:02:08,461
{\an1}but the heart is located
in the thoracic cavity,
82
00:02:08,528 --> 00:02:10,997
{\an1}in a space known
as the mediastinum.
83
00:02:11,064 --> 00:02:12,000
{\an1}- Eh, not Flip's.
84
00:02:12,000 --> 00:02:12,465
{\an1}- Eh, not Flip's.
85
00:02:12,532 --> 00:02:13,833
{\an1}Mine's in my belly.
86
00:02:13,900 --> 00:02:15,702
{\an1}[rhythmic heart beating]
87
00:02:15,768 --> 00:02:17,871
{\an1}- Extraordinary pain tolerance,
88
00:02:17,937 --> 00:02:18,000
{\an1}misplaced organs,
89
00:02:18,000 --> 00:02:19,405
{\an1}misplaced organs,
90
00:02:19,472 --> 00:02:22,475
{\an1}a diet consisting of mostly
gas station cheese?
91
00:02:22,542 --> 00:02:23,610
{\an1}[gasps]
Flip!
92
00:02:23,676 --> 00:02:24,000
{\an1}How would you like
to be the subject
93
00:02:24,000 --> 00:02:24,944
{\an1}How would you like
to be the subject
94
00:02:25,011 --> 00:02:26,880
{\an1}of my new
research project?
95
00:02:26,946 --> 00:02:29,582
{\an1}- Eh, Flip ain't
no science man.
96
00:02:29,649 --> 00:02:30,000
{\an1}- My research will be presented
97
00:02:30,000 --> 00:02:31,217
{\an1}- My research will be presented
98
00:02:31,284 --> 00:02:32,685
{\an1}at one of the largest
scientific conferences
99
00:02:32,752 --> 00:02:34,153
{\an1}in the world.
100
00:02:34,220 --> 00:02:36,000
{\an1}It would be great publicity
for the Food & Fuel.
101
00:02:36,000 --> 00:02:36,856
{\an1}It would be great publicity
for the Food & Fuel.
102
00:02:36,923 --> 00:02:39,359
{\an1}- Oh!
[jackpot dinging]
103
00:02:39,425 --> 00:02:42,000
{\an1}Ah, you've got
yourself a deal.
104
00:02:42,000 --> 00:02:42,328
{\an1}Ah, you've got
yourself a deal.
105
00:02:42,395 --> 00:02:44,697
{\an1}[belches, farts]
106
00:02:44,764 --> 00:02:48,000
{\an1}- Wow! First, I'll need to run
some routine tests.
107
00:02:48,000 --> 00:02:49,035
{\an1}- Wow! First, I'll need to run
some routine tests.
108
00:02:49,102 --> 00:02:50,036
{\an1}Five minutes!
109
00:02:50,103 --> 00:02:51,938
{\an1}That's amazing, Flip!
110
00:02:52,005 --> 00:02:54,000
{\an1}[water gurgling]
111
00:02:54,000 --> 00:02:55,408
{\an1}[water gurgling]
112
00:02:55,475 --> 00:02:57,911
{\an1}- [belching]
113
00:02:57,977 --> 00:02:59,646
{\an1}- Now, we're going to see
how you hold up
114
00:02:59,712 --> 00:03:00,000
{\an1}in subzero temperatures.
115
00:03:00,000 --> 00:03:01,981
{\an1}in subzero temperatures.
116
00:03:10,290 --> 00:03:12,000
{\an1}Amazing!
117
00:03:12,000 --> 00:03:12,525
{\an1}Amazing!
118
00:03:12,592 --> 00:03:14,494
{\an1}[MRI machine whirring]
119
00:03:16,763 --> 00:03:18,000
{\an1}Fascinating!
120
00:03:18,000 --> 00:03:19,599
{\an1}Fascinating!
121
00:03:19,666 --> 00:03:22,902
{\an1}The experts in every scientific
field are at this conference.
122
00:03:22,969 --> 00:03:24,000
{\an1}- [sloppily licking]
123
00:03:24,000 --> 00:03:25,471
{\an1}- [sloppily licking]
124
00:03:25,538 --> 00:03:27,140
{\an1}- Hey, sorry we're late.
125
00:03:27,206 --> 00:03:28,808
{\an1}- We had
a lengthy discussion
126
00:03:28,875 --> 00:03:30,000
{\an1}about what
"smart casual" means.
127
00:03:30,000 --> 00:03:31,444
{\an1}about what
"smart casual" means.
128
00:03:31,511 --> 00:03:33,746
{\an1}- What are you two
sub-cranials doing here?
129
00:03:33,813 --> 00:03:35,782
{\an1}- Eh, they're here to do
promotion.
130
00:03:35,848 --> 00:03:36,000
{\an1}You got the samples?
131
00:03:36,000 --> 00:03:37,250
{\an1}You got the samples?
132
00:03:37,317 --> 00:03:38,418
{\an1}- Yep.
133
00:03:38,484 --> 00:03:39,619
{\an1}- And the brand-new
134
00:03:39,686 --> 00:03:42,000
{\an1}Flip's Food & Fuel pneumatic
Flippee cannon.
135
00:03:42,000 --> 00:03:42,488
{\an1}Flip's Food & Fuel pneumatic
Flippee cannon.
136
00:03:42,555 --> 00:03:44,724
{\an1}- [groans]
Just don't embarrass me.
137
00:03:44,791 --> 00:03:45,925
{\an1}This is a big night for me.
138
00:03:45,992 --> 00:03:47,794
{\an1}- [scoffs] Come on, Lis.
139
00:03:47,860 --> 00:03:48,000
{\an1}We're pros.
140
00:03:48,000 --> 00:03:48,928
{\an1}We're pros.
141
00:03:48,995 --> 00:03:50,797
{\an1}[shouts]
- [groans]
142
00:03:50,863 --> 00:03:53,366
{\an1}- Sorry, Dr. Makhlouf!
143
00:03:53,433 --> 00:03:54,000
{\an1}- Please welcome Lisa Loud.
[applause]
144
00:03:54,000 --> 00:03:56,703
{\an1}- Please welcome Lisa Loud.
[applause]
145
00:03:56,769 --> 00:03:58,171
{\an1}- Greetings, colleagues.
146
00:03:58,237 --> 00:04:00,000
{\an1}I, Lisa Loud,
PhD, JD, MD,
147
00:04:00,000 --> 00:04:02,008
{\an1}I, Lisa Loud,
PhD, JD, MD,
148
00:04:02,075 --> 00:04:04,177
{\an1}and occasional DDS,
149
00:04:04,243 --> 00:04:06,000
{\an1}present to you
an epic discovery.
150
00:04:06,000 --> 00:04:06,646
{\an1}present to you
an epic discovery.
151
00:04:06,713 --> 00:04:07,914
{\an1}I give you...
152
00:04:07,981 --> 00:04:12,000
{\an1}Animalia Cordata
Mammalia Flippia!
153
00:04:12,000 --> 00:04:12,018
{\an1}Animalia Cordata
Mammalia Flippia!
154
00:04:12,085 --> 00:04:14,087
{\an1}- [belches]
155
00:04:14,153 --> 00:04:17,256
{\an1}- Now, to the naked eye,
an ordinary human male.
156
00:04:17,323 --> 00:04:18,000
{\an1}But a closer look reveals
something far different.
157
00:04:18,000 --> 00:04:20,960
{\an1}But a closer look reveals
something far different.
158
00:04:21,027 --> 00:04:23,029
{\an1}His liver is in his neck.
[audience oohs]
159
00:04:23,096 --> 00:04:24,000
{\an1}His skin is one big callus.
[audience aahs]
160
00:04:24,000 --> 00:04:25,798
{\an1}His skin is one big callus.
[audience aahs]
161
00:04:25,865 --> 00:04:27,333
{\an1}He has gills.
[audience gasps]
162
00:04:27,400 --> 00:04:29,202
{\an1}His heart beats like no other.
163
00:04:29,268 --> 00:04:30,000
{\an1}[creaky heart beating]
164
00:04:30,000 --> 00:04:30,803
{\an1}[creaky heart beating]
165
00:04:30,870 --> 00:04:32,538
{\an1}And last,
but certainly not least,
166
00:04:32,605 --> 00:04:35,408
{\an1}my greatest discovery
of all.
167
00:04:35,475 --> 00:04:36,000
{\an1}The specimen has
two posterior crevices.
168
00:04:36,000 --> 00:04:39,078
{\an1}The specimen has
two posterior crevices.
169
00:04:39,145 --> 00:04:40,346
{\an1}Street name?
170
00:04:40,413 --> 00:04:42,000
{\an1}Butt cracks!
[audience gasps]
171
00:04:42,000 --> 00:04:43,383
{\an1}Butt cracks!
[audience gasps]
172
00:04:43,449 --> 00:04:46,986
{\an1}- So head on down to Flip's
Food & Fuel after the show.
173
00:04:47,053 --> 00:04:48,000
{\an1}Come for the snacks,
stay for the cracks.
174
00:04:48,000 --> 00:04:49,422
{\an1}Come for the snacks,
stay for the cracks.
175
00:04:49,489 --> 00:04:50,657
{\an1}[party music]
Whoo, yeah!
176
00:04:50,723 --> 00:04:52,125
{\an1}Come on now, baby girl!
177
00:04:52,191 --> 00:04:53,926
{\an1}- Oh, yeah! Flip's Food & Fuel!
178
00:04:53,993 --> 00:04:54,000
{\an1}Oh, yeah!
- All right!
179
00:04:54,000 --> 00:04:55,728
{\an1}Oh, yeah!
- All right!
180
00:04:55,795 --> 00:04:57,330
{\an1}- Ya-hee!
- Great job, Lis.
181
00:04:57,397 --> 00:04:58,831
{\an1}[slow clapping]
- Hmm?
182
00:04:58,898 --> 00:05:00,000
{\an1}- Bravo, Miss Loud.
183
00:05:00,000 --> 00:05:00,366
{\an1}- Bravo, Miss Loud.
184
00:05:00,433 --> 00:05:02,869
{\an1}Absolutely brilliant
presentation.
185
00:05:02,935 --> 00:05:04,203
{\an1}Dr. Carol Linnaeus.
186
00:05:04,270 --> 00:05:05,872
{\an1}Pleasure to meet you.
187
00:05:05,938 --> 00:05:06,000
{\an1}- Hmm.
"Incognito Laboratories"?
188
00:05:06,000 --> 00:05:08,508
{\an1}- Hmm.
"Incognito Laboratories"?
189
00:05:08,574 --> 00:05:09,676
{\an1}Never heard of it.
190
00:05:09,742 --> 00:05:11,244
{\an1}- Lisa, I'll be frank.
191
00:05:11,310 --> 00:05:12,000
{\an1}Your discovery may be the basis
of a new field of science.
192
00:05:12,000 --> 00:05:14,514
{\an1}Your discovery may be the basis
of a new field of science.
193
00:05:14,580 --> 00:05:16,616
{\an1}We would love to do further
research on your test subject
194
00:05:16,683 --> 00:05:18,000
{\an1}at our facility,
just for a day or so.
195
00:05:18,000 --> 00:05:19,152
{\an1}at our facility,
just for a day or so.
196
00:05:19,218 --> 00:05:21,587
{\an1}[gasps]
I'm honored!
197
00:05:21,654 --> 00:05:22,855
{\an1}What do you say, Flip?
198
00:05:22,922 --> 00:05:24,000
{\an1}- Eh,
I'm not interested.
199
00:05:24,000 --> 00:05:25,158
{\an1}- Eh,
I'm not interested.
200
00:05:25,224 --> 00:05:27,026
{\an1}- Flip, I beg of you.
201
00:05:27,093 --> 00:05:28,895
{\an1}I could be Lisa Loud,
202
00:05:28,961 --> 00:05:30,000
{\an1}the mother of modern biology!
203
00:05:30,000 --> 00:05:31,297
{\an1}the mother of modern biology!
204
00:05:31,364 --> 00:05:33,966
{\an1}- That's all fine
and dandy for you, chief,
205
00:05:34,033 --> 00:05:36,000
{\an1}but, eh, what's in it
for old Flip here?
206
00:05:36,000 --> 00:05:37,370
{\an1}but, eh, what's in it
for old Flip here?
207
00:05:37,437 --> 00:05:39,539
{\an1}- Did I mention
we pay handsomely?
208
00:05:39,605 --> 00:05:40,673
{\an1}- I'm in!
209
00:05:40,740 --> 00:05:42,000
{\an1}Hey, thanks for
calling me handsome.
210
00:05:42,000 --> 00:05:42,809
{\an1}Hey, thanks for
calling me handsome.
211
00:05:42,875 --> 00:05:44,143
{\an1}Hey, hey, hey.
212
00:05:44,210 --> 00:05:46,579
{\an1}- Eh, okay...
213
00:05:46,646 --> 00:05:48,000
{\an1}uh, if I could just
have you initial here,
214
00:05:48,000 --> 00:05:48,381
{\an1}uh, if I could just
have you initial here,
215
00:05:48,448 --> 00:05:49,649
{\an1}we will be on our way.
216
00:05:49,716 --> 00:05:51,584
{\an1}- Uh-huh.
[grunting]
217
00:05:51,651 --> 00:05:52,719
{\an1}Thanks, short stack.
218
00:05:52,785 --> 00:05:54,000
{\an1}Between the cash
and free publicity,
219
00:05:54,000 --> 00:05:54,454
{\an1}Between the cash
and free publicity,
220
00:05:54,520 --> 00:05:56,456
{\an1}ooh,
I owe you big time.
221
00:05:56,522 --> 00:05:58,191
{\an1}Now you boys watch
the Food & Fuel
222
00:05:58,257 --> 00:05:59,258
{\an1}till I get back.
223
00:05:59,325 --> 00:06:00,000
{\an1}both: Aye-aye, Flip!
224
00:06:00,000 --> 00:06:00,793
{\an1}both: Aye-aye, Flip!
225
00:06:01,828 --> 00:06:03,963
{\an1}- Now,
please come with me.
226
00:06:04,030 --> 00:06:05,398
{\an1}- [grunts]
227
00:06:08,568 --> 00:06:11,504
{\an1}- Hmm. Let's see
what you're all about.
228
00:06:12,972 --> 00:06:16,042
{\an1}Dr. Linnaeus.
229
00:06:16,109 --> 00:06:17,210
{\an1}"No results found"?
230
00:06:17,276 --> 00:06:18,000
{\an1}- Hmm. That's odd.
How about, uh...
231
00:06:18,000 --> 00:06:19,479
{\an1}- Hmm. That's odd.
How about, uh...
232
00:06:19,545 --> 00:06:23,950
{\an1}"Incognito Laboratories"?
[computer chimes]
233
00:06:24,016 --> 00:06:26,219
{\an1}Aha!
You can't hid from me.
234
00:06:27,887 --> 00:06:29,422
{\an1}[shouts]
235
00:06:29,489 --> 00:06:30,000
{\an1}Well, it's confirmed.
236
00:06:30,000 --> 00:06:30,456
{\an1}Well, it's confirmed.
237
00:06:30,523 --> 00:06:31,958
{\an1}There's something
very wrong here.
238
00:06:32,024 --> 00:06:33,526
{\an1}[chittering]
- Kitty-cat!
239
00:06:33,593 --> 00:06:34,727
{\an1}[laughing]
240
00:06:34,794 --> 00:06:36,000
{\an1}- That's not a kitty.
That's a rat.
241
00:06:36,000 --> 00:06:36,662
{\an1}- That's not a kitty.
That's a rat.
242
00:06:36,729 --> 00:06:39,499
{\an1}And he has something attached
to his collar.
243
00:06:39,565 --> 00:06:42,000
{\an1}A business card
from Incognito Labs.
244
00:06:42,000 --> 00:06:42,802
{\an1}A business card
from Incognito Labs.
245
00:06:42,869 --> 00:06:44,470
{\an1}And there's a message.
246
00:06:44,537 --> 00:06:45,471
{\an1}"Halp"?
247
00:06:45,538 --> 00:06:46,973
{\an1}Who would misspell "help"?
248
00:06:47,039 --> 00:06:48,000
{\an1}[gasps]
This is from Flip.
249
00:06:48,000 --> 00:06:48,474
{\an1}[gasps]
This is from Flip.
250
00:06:48,541 --> 00:06:49,776
{\an1}[sniffing]
251
00:06:49,842 --> 00:06:51,310
{\an1}And it reeks of saline.
252
00:06:51,377 --> 00:06:53,746
{\an1}He's--he's been crying.
253
00:06:53,813 --> 00:06:54,000
{\an1}Take me too him, Rattus.
254
00:06:54,000 --> 00:06:55,915
{\an1}Take me too him, Rattus.
255
00:06:55,982 --> 00:06:58,885
{\an1}[mischievous music]
256
00:06:58,951 --> 00:07:00,000
{\an1}♪ ♪
257
00:07:00,000 --> 00:07:05,224
{\an1}♪ ♪
258
00:07:05,291 --> 00:07:06,000
{\an1}I have a visual.
[gasps]
259
00:07:06,000 --> 00:07:07,393
{\an1}I have a visual.
[gasps]
260
00:07:07,460 --> 00:07:09,962
{\an1}- [panting and grunting]
261
00:07:10,029 --> 00:07:11,430
{\an1}- Have they no humanity?
262
00:07:11,497 --> 00:07:12,000
{\an1}They're treating Flip
like a lab rat.
263
00:07:12,000 --> 00:07:14,267
{\an1}They're treating Flip
like a lab rat.
264
00:07:14,333 --> 00:07:15,568
{\an1}What? Are you
giving me that look
265
00:07:15,635 --> 00:07:17,570
{\an1}'cause I've offended you
as a lab rat?
266
00:07:17,637 --> 00:07:18,000
{\an1}Or is it because I treated Flip
the exact same way?
267
00:07:18,000 --> 00:07:20,940
{\an1}Or is it because I treated Flip
the exact same way?
268
00:07:21,007 --> 00:07:22,775
{\an1}[gulps]
269
00:07:22,842 --> 00:07:24,000
{\an1}♪ ♪
270
00:07:24,000 --> 00:07:26,813
{\an1}♪ ♪
271
00:07:26,879 --> 00:07:27,980
{\an1}- [gasps]
272
00:07:28,047 --> 00:07:29,582
{\an1}- Why are you
still holding Flip?
273
00:07:29,649 --> 00:07:30,000
{\an1}- If you're referring
to Test Subject 599,
274
00:07:30,000 --> 00:07:32,218
{\an1}- If you're referring
to Test Subject 599,
275
00:07:32,285 --> 00:07:34,587
{\an1}we're prepping it
for a very important mission.
276
00:07:34,654 --> 00:07:36,000
{\an1}Incognito Lab specializes
in aeronautics and astronomy.
277
00:07:36,000 --> 00:07:38,257
{\an1}Incognito Lab specializes
in aeronautics and astronomy.
278
00:07:38,324 --> 00:07:39,592
{\an1}Street name--
279
00:07:39,659 --> 00:07:41,861
{\an1}- Uh-uh-uh.
Don't "street name" me.
280
00:07:41,928 --> 00:07:42,000
{\an1}I know what
space travel is.
281
00:07:42,000 --> 00:07:43,963
{\an1}I know what
space travel is.
282
00:07:44,030 --> 00:07:45,198
{\an1}- We've long wondered
283
00:07:45,264 --> 00:07:46,732
{\an1}how the human body
would hold up
284
00:07:46,799 --> 00:07:48,000
{\an1}unprotected in space,
285
00:07:48,000 --> 00:07:48,067
{\an1}unprotected in space,
286
00:07:48,134 --> 00:07:50,169
{\an1}We just never had
the right test subject...
287
00:07:50,236 --> 00:07:52,138
{\an1}until now.
288
00:07:52,205 --> 00:07:53,806
{\an1}- [gasps]
You mean--
289
00:07:53,873 --> 00:07:54,000
{\an1}- We're going to shoot
the subject into space
290
00:07:54,000 --> 00:07:55,308
{\an1}- We're going to shoot
the subject into space
291
00:07:55,374 --> 00:07:56,742
{\an1}without a spacesuit.
292
00:07:56,809 --> 00:07:58,911
{\an1}- But--but the g-force alone
would obliterate him!
293
00:07:58,978 --> 00:08:00,000
{\an1}- You said it yourself.
294
00:08:00,000 --> 00:08:00,680
{\an1}- You said it yourself.
295
00:08:00,746 --> 00:08:02,281
{\an1}It's barely human.
296
00:08:02,348 --> 00:08:04,217
{\an1}Meeting adjourned.
297
00:08:04,283 --> 00:08:05,585
{\an1}- Listen, lady.
298
00:08:05,651 --> 00:08:06,000
{\an1}I'm not going anywhere
until you let Flip go.
299
00:08:06,000 --> 00:08:08,855
{\an1}I'm not going anywhere
until you let Flip go.
300
00:08:10,790 --> 00:08:11,824
{\an1}Oh, no.
301
00:08:11,891 --> 00:08:12,000
{\an1}[screams]
302
00:08:12,000 --> 00:08:13,926
{\an1}[screams]
303
00:08:14,727 --> 00:08:17,897
{\an1}- Gentlemen, I'm here on
a matter of grave importance.
304
00:08:17,964 --> 00:08:18,000
{\an1}The scientists who took Flip
305
00:08:18,000 --> 00:08:19,198
{\an1}The scientists who took Flip
306
00:08:19,265 --> 00:08:20,700
{\an1}are planning on
shooting him into space.
307
00:08:20,766 --> 00:08:22,835
{\an1}And I need your help
breaking him out of their lab
308
00:08:22,902 --> 00:08:23,903
{\an1}before they can.
309
00:08:23,970 --> 00:08:24,000
{\an1}- We're in.
- [groans]
310
00:08:24,000 --> 00:08:25,438
{\an1}- We're in.
- [groans]
311
00:08:25,504 --> 00:08:27,406
{\an1}Pray tell,
what happened in here?
312
00:08:27,473 --> 00:08:29,809
{\an1}- The Flippee machine
exploded.
313
00:08:29,876 --> 00:08:30,000
{\an1}- Hmm...
314
00:08:30,000 --> 00:08:31,277
{\an1}- Hmm...
315
00:08:31,344 --> 00:08:33,346
{\an1}I think I have an idea.
316
00:08:33,412 --> 00:08:35,648
{\an1}[mischievous music]
317
00:08:35,715 --> 00:08:36,000
{\an1}- Radioactive waste
coming through.
318
00:08:36,000 --> 00:08:38,751
{\an1}- Radioactive waste
coming through.
319
00:08:38,818 --> 00:08:40,653
{\an1}- Got ID?
320
00:08:40,720 --> 00:08:42,000
{\an1}- Oh, hiya, Dr. Inn.
Nice to see ya.
321
00:08:42,000 --> 00:08:43,522
{\an1}- Oh, hiya, Dr. Inn.
Nice to see ya.
322
00:08:43,589 --> 00:08:46,225
{\an1}Come on in.
- [sneezes]
323
00:08:46,292 --> 00:08:48,000
{\an1}Did you hear--
- [fake sneezes]
324
00:08:48,000 --> 00:08:48,194
{\an1}Did you hear--
- [fake sneezes]
325
00:08:48,261 --> 00:08:50,963
{\an1}[sniffles]
Allergy season.
326
00:08:58,271 --> 00:09:00,000
{\an1}[all grunt]
327
00:09:00,000 --> 00:09:00,306
{\an1}[all grunt]
328
00:09:05,344 --> 00:09:06,000
{\an1}- Cheese me.
329
00:09:06,000 --> 00:09:07,446
{\an1}- Cheese me.
330
00:09:09,181 --> 00:09:11,384
{\an1}- [snoring]
331
00:09:13,452 --> 00:09:15,187
{\an1}[alarm sounding]
- [whimpers]
332
00:09:15,254 --> 00:09:17,290
{\an1}- Hey, how did you kids
get in here?
333
00:09:17,356 --> 00:09:18,000
{\an1}- Ice this fool.
334
00:09:18,000 --> 00:09:18,925
{\an1}- Ice this fool.
335
00:09:18,991 --> 00:09:22,128
{\an1}[dramatic music]
336
00:09:22,194 --> 00:09:23,529
{\an1}- [roars]
337
00:09:23,596 --> 00:09:24,000
{\an1}[distorted groaning]
338
00:09:24,000 --> 00:09:25,798
{\an1}[distorted groaning]
339
00:09:25,865 --> 00:09:27,600
{\an1}♪ ♪
340
00:09:27,667 --> 00:09:29,702
{\an1}- Go for Flip.
We'll keep 'em busy.
341
00:09:29,769 --> 00:09:30,000
{\an1}- You got it.
342
00:09:30,000 --> 00:09:30,703
{\an1}- You got it.
343
00:09:30,770 --> 00:09:33,806
{\an1}- Time for these guys to chill.
344
00:09:36,142 --> 00:09:38,811
{\an1}[slurping]
345
00:09:38,878 --> 00:09:40,012
{\an1}- [gasps]
346
00:09:40,079 --> 00:09:41,514
{\an1}- [sighs]
All right.
347
00:09:41,580 --> 00:09:42,000
{\an1}You got Sal's message.
348
00:09:42,000 --> 00:09:43,215
{\an1}You got Sal's message.
349
00:09:43,282 --> 00:09:45,184
{\an1}- Hello again,
little Salvatore.
350
00:09:45,251 --> 00:09:46,252
{\an1}Now come on, Flip.
351
00:09:46,319 --> 00:09:47,486
{\an1}We need to get you
out of here.
352
00:09:47,553 --> 00:09:48,000
{\an1}- No can do, half pint.
353
00:09:48,000 --> 00:09:49,088
{\an1}- No can do, half pint.
354
00:09:49,155 --> 00:09:50,356
{\an1}This cell is locked
355
00:09:50,423 --> 00:09:52,758
{\an1}with the most complex
passcode on Earth.
356
00:09:52,825 --> 00:09:53,960
{\an1}- Hmm, passcode.
357
00:09:54,026 --> 00:09:55,394
{\an1}Incognito Labs.
358
00:09:55,461 --> 00:09:58,331
{\an1}Incognito in Latin
spelled backwards is...
359
00:09:58,397 --> 00:09:59,432
{\an1}[muttering]
360
00:09:59,498 --> 00:10:00,000
{\an1}[gasps]
Yes!
361
00:10:00,000 --> 00:10:00,633
{\an1}[gasps]
Yes!
362
00:10:00,700 --> 00:10:02,435
{\an1}- Dang.
- Come on!
363
00:10:02,501 --> 00:10:05,071
{\an1}[panting, gasps]
364
00:10:05,137 --> 00:10:06,000
{\an1}- Not so fast.
365
00:10:06,000 --> 00:10:06,906
{\an1}- Not so fast.
366
00:10:06,973 --> 00:10:08,040
{\an1}- Ah, crud.
367
00:10:08,107 --> 00:10:09,508
{\an1}- Don't be a fool, Lisa.
368
00:10:09,575 --> 00:10:11,644
{\an1}You're walking away
from fame, fortune.
369
00:10:11,711 --> 00:10:12,000
{\an1}All for a test subject?
370
00:10:12,000 --> 00:10:14,380
{\an1}All for a test subject?
371
00:10:14,447 --> 00:10:17,149
{\an1}- No, doc.
That's where I had it wrong.
372
00:10:17,216 --> 00:10:18,000
{\an1}He's not a test subject.
373
00:10:18,000 --> 00:10:18,751
{\an1}He's not a test subject.
374
00:10:18,818 --> 00:10:22,254
{\an1}He's a human being who deserves
to be treated with respect.
375
00:10:22,321 --> 00:10:24,000
{\an1}- [farts]
Whoa!
376
00:10:24,000 --> 00:10:24,256
{\an1}- [farts]
Whoa!
377
00:10:24,323 --> 00:10:27,927
{\an1}I didn't know there were trains
coming out of both tunnels!
378
00:10:27,994 --> 00:10:29,996
{\an1}- And by the way,
his name is Flip.
379
00:10:30,062 --> 00:10:31,731
{\an1}Now, step aside.
380
00:10:31,797 --> 00:10:33,332
{\an1}- I can't let you do this.
381
00:10:33,399 --> 00:10:35,735
{\an1}That's my test subject now.
382
00:10:35,801 --> 00:10:36,000
{\an1}- [shouts]
383
00:10:36,000 --> 00:10:37,136
{\an1}- [shouts]
384
00:10:37,203 --> 00:10:40,139
{\an1}[dramatic music]
385
00:10:40,206 --> 00:10:42,000
{\an1}♪ ♪
386
00:10:42,000 --> 00:10:42,174
{\an1}♪ ♪
387
00:10:42,241 --> 00:10:43,376
{\an1}- Flip, help!
388
00:10:43,442 --> 00:10:44,610
{\an1}- [grunting]
389
00:10:44,677 --> 00:10:46,345
{\an1}My emergency Flippee!
390
00:10:46,412 --> 00:10:48,000
{\an1}[grunts]
391
00:10:48,000 --> 00:10:48,014
{\an1}[grunts]
392
00:10:50,583 --> 00:10:52,752
{\an1}- [warbling]
393
00:10:53,753 --> 00:10:54,000
{\an1}- Wait to go, Lisa.
You did it.
394
00:10:54,000 --> 00:10:55,421
{\an1}- Wait to go, Lisa.
You did it.
395
00:10:55,488 --> 00:10:57,323
{\an1}- Launch initiated.
396
00:10:57,390 --> 00:10:59,658
{\an1}[rumbling]
397
00:11:01,927 --> 00:11:06,000
{\an1}- Aw, thanks for saving
old Flip's bacon.
398
00:11:06,000 --> 00:11:06,198
{\an1}- Aw, thanks for saving
old Flip's bacon.
399
00:11:06,265 --> 00:11:10,136
{\an1}- This calls
for celebratory Flippees!
400
00:11:10,202 --> 00:11:11,537
{\an1}[all cheering]
401
00:11:11,604 --> 00:11:12,000
{\an1}[all slurping]
402
00:11:12,000 --> 00:11:12,772
{\an1}[all slurping]
403
00:11:12,838 --> 00:11:14,707
{\an1}- [groans]
Brain freeze.
404
00:11:14,774 --> 00:11:16,075
{\an1}[grunts]
405
00:11:16,142 --> 00:11:18,000
{\an1}[laughter]
406
00:11:18,000 --> 00:11:18,411
{\an1}[laughter]
407
00:11:22,381 --> 00:11:24,000
{\an1}[sunny rock music]
408
00:11:24,000 --> 00:11:25,017
{\an1}[sunny rock music]
409
00:11:25,084 --> 00:11:30,000
{\an1}♪ ♪
410
00:11:30,000 --> 00:11:30,156
{\an1}♪ ♪
411
00:11:30,222 --> 00:11:31,490
{\an1}[drumsticks clicking]
412
00:11:31,557 --> 00:11:34,093
{\an1}[speeding rock music]
413
00:11:34,160 --> 00:11:35,594
{\an1}- ♪ Any time I can,
you better know ♪
414
00:11:35,661 --> 00:11:36,000
{\an1}♪ I wanna play with my... ♪
both: ♪ Band ♪
415
00:11:36,000 --> 00:11:39,698
{\an1}♪ I wanna play with my... ♪
both: ♪ Band ♪
416
00:11:39,765 --> 00:11:42,000
{\an1}- ♪ Play a little guitar
and clap my hands ♪
417
00:11:42,000 --> 00:11:43,569
{\an1}- ♪ Play a little guitar
and clap my hands ♪
418
00:11:43,636 --> 00:11:44,970
{\an1}[cheering]
419
00:11:45,037 --> 00:11:47,239
{\an1}♪ Every time we get together ♪
420
00:11:47,306 --> 00:11:48,000
{\an1}♪ You know that
I could play forever ♪
421
00:11:48,000 --> 00:11:50,309
{\an1}♪ You know that
I could play forever ♪
422
00:11:50,376 --> 00:11:54,000
{\an1}♪ Anytime I can you better know
I wanna play with my band ♪
423
00:11:54,000 --> 00:11:54,146
{\an1}♪ Anytime I can you better know
I wanna play with my band ♪
424
00:11:54,213 --> 00:11:57,783
{\an1}We are the Moon Goats!
Thank you, Burnt Bean!
425
00:11:57,850 --> 00:11:59,819
{\an1}- Yeah! Goat head for life!
426
00:11:59,885 --> 00:12:00,000
{\an1}Check out my tattoo.
427
00:12:00,000 --> 00:12:01,253
{\an1}Check out my tattoo.
428
00:12:01,320 --> 00:12:02,955
{\an1}all: [groaning]
We believe you.
429
00:12:03,022 --> 00:12:04,924
{\an1}- Oy,
wicked show, mates.
430
00:12:04,990 --> 00:12:06,000
{\an1}- Yeah, Sully.
You destroyed those keys.
431
00:12:06,000 --> 00:12:07,693
{\an1}- Yeah, Sully.
You destroyed those keys.
432
00:12:07,760 --> 00:12:10,296
{\an1}- You can still see
the marks on his forehead.
433
00:12:11,130 --> 00:12:12,000
{\an1}- [laughs]
Ow.
434
00:12:12,000 --> 00:12:12,731
{\an1}- [laughs]
Ow.
435
00:12:12,798 --> 00:12:14,033
{\an1}- Let's go grab some grub.
436
00:12:14,100 --> 00:12:15,267
{\an1}Chunk, you coming?
437
00:12:15,334 --> 00:12:18,000
{\an1}- Love to, mate,
but I've got another gig.
438
00:12:18,000 --> 00:12:19,004
{\an1}- Love to, mate,
but I've got another gig.
439
00:12:19,071 --> 00:12:21,240
{\an1}Testing, testing.
One, two, three.
440
00:12:21,307 --> 00:12:22,441
{\an1}- Bingo!
441
00:12:22,508 --> 00:12:24,000
{\an1}- No, love.
We haven't started yet.
442
00:12:24,000 --> 00:12:25,211
{\an1}- No, love.
We haven't started yet.
443
00:12:25,277 --> 00:12:26,879
{\an1}Oy!
444
00:12:26,946 --> 00:12:29,582
{\an1}- Sam, hurry and put your bass
away so we can go.
445
00:12:29,648 --> 00:12:30,000
{\an1}- All right, all right.
446
00:12:30,000 --> 00:12:30,749
{\an1}- All right, all right.
447
00:12:30,816 --> 00:12:33,419
{\an1}[all snickering]
448
00:12:33,752 --> 00:12:34,887
{\an1}all: Band pranked!
449
00:12:34,954 --> 00:12:36,000
{\an1}- [laughing] Okay.
You got me.
450
00:12:36,000 --> 00:12:37,823
{\an1}- [laughing] Okay.
You got me.
451
00:12:37,890 --> 00:12:40,626
{\an1}- Glad it wasn't
me this time.
452
00:12:40,693 --> 00:12:42,000
{\an1}- Lucky you.
[coughs]
453
00:12:42,000 --> 00:12:43,696
{\an1}- Lucky you.
[coughs]
454
00:12:43,762 --> 00:12:47,032
{\an1}- Dudes, I can't wait for us
to be touring the world
455
00:12:47,099 --> 00:12:48,000
{\an1}and rocking
sold-out stadiums.
456
00:12:48,000 --> 00:12:49,235
{\an1}and rocking
sold-out stadiums.
457
00:12:49,301 --> 00:12:52,037
{\an1}- Just don't forget all
your adoring fans back home.
458
00:12:52,104 --> 00:12:53,606
{\an1}I assume you want
the usual.
459
00:12:53,672 --> 00:12:54,000
{\an1}Moon Goat cheese fries--
460
00:12:54,000 --> 00:12:55,174
{\an1}Moon Goat cheese fries--
461
00:12:55,241 --> 00:12:57,643
{\an1}- Easy on the moon,
hold the goat.
462
00:12:57,710 --> 00:12:59,178
{\an1}- Be right...
[imitating goat] Ba-a-ack.
463
00:12:59,245 --> 00:13:00,000
{\an1}Get it?
'Cause it sounds like a goat.
464
00:13:00,000 --> 00:13:02,414
{\an1}Get it?
'Cause it sounds like a goat.
465
00:13:02,481 --> 00:13:04,216
{\an1}- All right, dudes,
game time.
466
00:13:04,283 --> 00:13:06,000
{\an1}Guess the rock star.
I'll go first.
467
00:13:06,000 --> 00:13:07,119
{\an1}Guess the rock star.
I'll go first.
468
00:13:07,186 --> 00:13:09,288
{\an1}all: Mick Swagger.
- I didn't even start yet.
469
00:13:09,355 --> 00:13:11,557
{\an1}all: It's always Mick Swagger.
470
00:13:11,624 --> 00:13:12,000
{\an1}[all laughing]
471
00:13:12,000 --> 00:13:13,159
{\an1}[all laughing]
472
00:13:13,225 --> 00:13:15,594
{\an1}- Hi, I'm picking up
a to-go order.
473
00:13:15,661 --> 00:13:17,129
{\an1}Katie Krest.
474
00:13:17,196 --> 00:13:18,000
{\an1}- Guys, she's the biggest
manager in the music biz.
475
00:13:18,000 --> 00:13:20,099
{\an1}- Guys, she's the biggest
manager in the music biz.
476
00:13:20,166 --> 00:13:21,967
{\an1}I'm gonna see what she's
doing in town.
477
00:13:22,034 --> 00:13:24,000
{\an1}- So are you new
to Royal Woods?
478
00:13:24,000 --> 00:13:24,003
{\an1}- So are you new
to Royal Woods?
479
00:13:24,069 --> 00:13:26,305
{\an1}- No, just in town
a couple of days.
480
00:13:26,372 --> 00:13:28,107
{\an1}Launching a summer rock tour.
481
00:13:28,174 --> 00:13:30,000
{\an1}- Cool.
Here's your Lynn-sagna to go.
482
00:13:30,000 --> 00:13:30,709
{\an1}- Cool.
Here's your Lynn-sagna to go.
483
00:13:30,776 --> 00:13:33,746
{\an1}And should your tour ever need
a little more cowbell...
484
00:13:33,812 --> 00:13:35,614
{\an1}- "The Clang"?
[cowbell clangs, cow moos]
485
00:13:35,681 --> 00:13:36,000
{\an1}- 'Cause that's the sound
a cowbell makes.
486
00:13:36,000 --> 00:13:38,050
{\an1}- 'Cause that's the sound
a cowbell makes.
487
00:13:38,117 --> 00:13:40,085
{\an1}Ha!
- Oh, yep, got it.
488
00:13:40,152 --> 00:13:42,000
{\an1}Did you put extra parmesan
in the bag?
489
00:13:42,000 --> 00:13:43,255
{\an1}Did you put extra parmesan
in the bag?
490
00:13:46,091 --> 00:13:47,526
{\an1}- Guys, this could be
our big break!
491
00:13:47,593 --> 00:13:48,000
{\an1}If we can get Katie
to hear us rock,
492
00:13:48,000 --> 00:13:49,562
{\an1}If we can get Katie
to hear us rock,
493
00:13:49,628 --> 00:13:51,564
{\an1}she might agree
to be our manager.
494
00:13:51,630 --> 00:13:52,631
{\an1}You in?
495
00:13:52,698 --> 00:13:54,000
{\an1}- Oh, yeah, totally.
- Okay.
496
00:13:54,000 --> 00:13:55,901
{\an1}- Oh, yeah, totally.
- Okay.
497
00:13:56,402 --> 00:13:58,037
{\an1}- We're here
to see Katie Krest.
498
00:13:58,103 --> 00:13:59,305
{\an1}- Okay, no.
499
00:13:59,371 --> 00:14:00,000
{\an1}Miss Krest said
absolutely no visitors,
500
00:14:00,000 --> 00:14:02,775
{\an1}Miss Krest said
absolutely no visitors,
501
00:14:02,841 --> 00:14:04,577
{\an1}especially musicians.
502
00:14:04,643 --> 00:14:06,000
{\an1}- Taking this food order
to Ms. Krest's suite.
503
00:14:06,000 --> 00:14:06,979
{\an1}- Taking this food order
to Ms. Krest's suite.
504
00:14:07,046 --> 00:14:09,915
{\an1}Can you check
the room number for me?
505
00:14:09,982 --> 00:14:11,917
{\an1}- Give me one second, here.
506
00:14:11,984 --> 00:14:12,000
{\an1}Room 237.
- On my way.
507
00:14:12,000 --> 00:14:14,620
{\an1}Room 237.
- On my way.
508
00:14:14,687 --> 00:14:16,055
{\an1}[grunts]
509
00:14:16,121 --> 00:14:18,000
{\an1}- Wait, did I say 232 or 237?
510
00:14:18,000 --> 00:14:19,625
{\an1}- Wait, did I say 232 or 237?
511
00:14:19,692 --> 00:14:21,193
{\an1}Hmm...
512
00:14:21,260 --> 00:14:23,262
{\an1}- Room service!
513
00:14:23,329 --> 00:14:24,000
{\an1}Hey, Katie.
We're the Moon--
514
00:14:24,000 --> 00:14:25,531
{\an1}Hey, Katie.
We're the Moon--
515
00:14:25,598 --> 00:14:27,099
{\an1}- [shouts]
516
00:14:27,166 --> 00:14:29,301
{\an1}Eh, don't just
stand there, gawking.
517
00:14:29,368 --> 00:14:30,000
{\an1}Grab a strip
and start rippin'.
518
00:14:30,000 --> 00:14:31,403
{\an1}Grab a strip
and start rippin'.
519
00:14:31,470 --> 00:14:33,906
{\an1}[groaning]
520
00:14:33,973 --> 00:14:35,941
{\an1}[strip ripping]
Holy nachos!
521
00:14:36,008 --> 00:14:37,476
{\an1}[all groan]
- I'm gonna throw up.
522
00:14:37,543 --> 00:14:41,080
{\an1}- Where's that room service?
Should've been here by now.
523
00:14:41,146 --> 00:14:42,000
{\an1}- We're the Moon Goats,
524
00:14:42,000 --> 00:14:42,748
{\an1}- We're the Moon Goats,
525
00:14:42,815 --> 00:14:44,350
{\an1}and we're your next new band.
526
00:14:44,416 --> 00:14:46,986
{\an1}- I'm not looking
for any new bands.
527
00:14:47,052 --> 00:14:48,000
{\an1}- We don't give up
that easy.
528
00:14:48,000 --> 00:14:48,988
{\an1}- We don't give up
that easy.
529
00:14:49,054 --> 00:14:51,123
{\an1}♪ ♪
530
00:14:51,190 --> 00:14:52,625
{\an1}- [shouts]
No!
531
00:14:52,691 --> 00:14:53,892
{\an1}[groans]
532
00:14:53,959 --> 00:14:54,000
{\an1}- Oh, this is not my day.
533
00:14:54,000 --> 00:14:57,096
{\an1}- Oh, this is not my day.
534
00:14:58,664 --> 00:14:59,765
{\an1}- Gah!
- Dude!
535
00:14:59,832 --> 00:15:00,000
{\an1}Wait! Just give us a listen.
536
00:15:00,000 --> 00:15:01,600
{\an1}Wait! Just give us a listen.
537
00:15:01,667 --> 00:15:02,968
{\an1}[grunting]
538
00:15:03,035 --> 00:15:04,470
{\an1}- You ever have that feeling
539
00:15:04,536 --> 00:15:06,000
{\an1}a bunch of kids are
following you?
540
00:15:06,000 --> 00:15:06,272
{\an1}a bunch of kids are
following you?
541
00:15:06,338 --> 00:15:08,574
{\an1}- Every moment
of every day.
542
00:15:08,641 --> 00:15:09,775
{\an1}- Now!
543
00:15:09,842 --> 00:15:11,076
{\an1}- [groans]
544
00:15:11,143 --> 00:15:12,000
{\an1}- Let us play
one song for you,
545
00:15:12,000 --> 00:15:12,478
{\an1}- Let us play
one song for you,
546
00:15:12,544 --> 00:15:13,979
{\an1}and I promise
we'll leave you alone.
547
00:15:14,046 --> 00:15:15,848
{\an1}- [sighs]
Fine.
548
00:15:15,914 --> 00:15:17,016
{\an1}- Yes!
All right.
549
00:15:17,082 --> 00:15:18,000
{\an1}One, two, three, four.
550
00:15:18,000 --> 00:15:19,184
{\an1}One, two, three, four.
551
00:15:19,251 --> 00:15:20,586
{\an1}♪ Anytime I can,
you better know ♪
552
00:15:20,653 --> 00:15:24,000
{\an1}♪ I wanna play with my band ♪
553
00:15:24,000 --> 00:15:24,523
{\an1}♪ I wanna play with my band ♪
554
00:15:24,590 --> 00:15:29,261
{\an1}♪ Play a little guitar
and clap my hands ♪
555
00:15:29,328 --> 00:15:30,000
{\an1}- Stop, stop.
I've heard enough.
556
00:15:30,000 --> 00:15:31,430
{\an1}- Stop, stop.
I've heard enough.
557
00:15:31,497 --> 00:15:33,098
{\an1}- [groaning]
- That was...
558
00:15:33,165 --> 00:15:34,667
{\an1}phenomenal!
559
00:15:34,733 --> 00:15:36,000
{\an1}I mean, I had my doubts,
but I was clearly wrong.
560
00:15:36,000 --> 00:15:38,203
{\an1}I mean, I had my doubts,
but I was clearly wrong.
561
00:15:38,270 --> 00:15:41,073
{\an1}You've got some
serious star appeal.
562
00:15:41,140 --> 00:15:42,000
{\an1}The look, the vibe.
563
00:15:42,000 --> 00:15:42,875
{\an1}The look, the vibe.
564
00:15:42,941 --> 00:15:44,743
{\an1}I'd love to manage you.
565
00:15:44,810 --> 00:15:47,079
{\an1}[band chattering excitedly]
566
00:15:47,146 --> 00:15:48,000
{\an1}- Congrats, kiddos.
567
00:15:48,000 --> 00:15:48,514
{\an1}- Congrats, kiddos.
568
00:15:48,580 --> 00:15:50,015
{\an1}[grunting]
569
00:15:50,082 --> 00:15:52,618
{\an1}Ah, I'm so ding-dang
happy for all of ya.
570
00:15:52,685 --> 00:15:54,000
{\an1}- All?
[laughs]
571
00:15:54,000 --> 00:15:54,486
{\an1}- All?
[laughs]
572
00:15:54,553 --> 00:15:56,422
{\an1}No, just her.
573
00:15:56,488 --> 00:15:59,258
{\an1}- Wait, what?
Why only me?
574
00:15:59,325 --> 00:16:00,000
{\an1}- The lead singer
in one of my bands
575
00:16:00,000 --> 00:16:01,026
{\an1}- The lead singer
in one of my bands
576
00:16:01,093 --> 00:16:02,094
{\an1}just dropped out
of the tour.
577
00:16:02,161 --> 00:16:04,063
{\an1}Her cat became
an influencer.
578
00:16:04,129 --> 00:16:06,000
{\an1}You'd be the perfect
replacement.
579
00:16:06,000 --> 00:16:06,198
{\an1}You'd be the perfect
replacement.
580
00:16:06,265 --> 00:16:08,167
{\an1}What do you say?
581
00:16:08,233 --> 00:16:09,568
{\an1}- Yes!
- No!
582
00:16:09,635 --> 00:16:11,303
{\an1}- The tour leaves
at the end of this week.
583
00:16:11,370 --> 00:16:12,000
{\an1}I need an answer.
584
00:16:12,000 --> 00:16:12,571
{\an1}I need an answer.
585
00:16:12,638 --> 00:16:15,641
{\an1}- Um, can you just,
uh, give us one sec?
586
00:16:15,708 --> 00:16:17,710
{\an1}Moon Goat conference
in the kitchen.
587
00:16:17,776 --> 00:16:18,000
{\an1}[door opens]
588
00:16:18,000 --> 00:16:18,711
{\an1}[door opens]
589
00:16:18,777 --> 00:16:20,245
{\an1}- How about
a little hold music?
590
00:16:20,312 --> 00:16:22,281
{\an1}- I have your card.
591
00:16:22,348 --> 00:16:24,000
{\an1}- Are you seriously
going to say yes?
592
00:16:24,000 --> 00:16:24,750
{\an1}- Are you seriously
going to say yes?
593
00:16:24,817 --> 00:16:28,053
{\an1}- The Moon Goats were supposed
to make it big together.
594
00:16:28,120 --> 00:16:29,421
{\an1}[liquid squishing]
595
00:16:29,488 --> 00:16:30,000
{\an1}- I'm gonna give you guys
some space.
596
00:16:30,000 --> 00:16:31,690
{\an1}- I'm gonna give you guys
some space.
597
00:16:31,757 --> 00:16:34,593
{\an1}Would you mind
just stirring the jelly?
598
00:16:35,027 --> 00:16:36,000
{\an1}- Look, I hate
leaving the band too.
599
00:16:36,000 --> 00:16:38,063
{\an1}- Look, I hate
leaving the band too.
600
00:16:38,130 --> 00:16:40,566
{\an1}But I can't pass up
this chance.
601
00:16:40,632 --> 00:16:42,000
{\an1}I would support you guys
if you got your big break.
602
00:16:42,000 --> 00:16:43,202
{\an1}I would support you guys
if you got your big break.
603
00:16:43,268 --> 00:16:46,638
{\an1}And I'm really bummed
you're not supporting me.
604
00:16:46,705 --> 00:16:48,000
{\an1}- [sighs]
Okay.
605
00:16:48,000 --> 00:16:48,841
{\an1}- [sighs]
Okay.
606
00:16:48,907 --> 00:16:50,576
{\an1}If that's what you want.
607
00:16:50,642 --> 00:16:52,411
{\an1}- Sorry, it is.
608
00:16:52,478 --> 00:16:53,912
{\an1}I need to go tell Katie.
609
00:16:53,979 --> 00:16:54,000
{\an1}[somber music]
610
00:16:54,000 --> 00:16:56,081
{\an1}[somber music]
611
00:16:56,148 --> 00:16:57,649
{\an1}- [slurps, smacks lips]
612
00:16:57,716 --> 00:16:58,917
{\an1}Needs some heat.
613
00:16:58,984 --> 00:17:00,000
{\an1}♪ ♪
614
00:17:00,000 --> 00:17:03,655
{\an1}♪ ♪
615
00:17:03,722 --> 00:17:05,023
{\an1}- Ah!
616
00:17:05,090 --> 00:17:06,000
{\an1}[triumphant music]
617
00:17:06,000 --> 00:17:06,458
{\an1}[triumphant music]
618
00:17:06,525 --> 00:17:10,195
{\an1}Whoa, look at
all these gold records.
619
00:17:10,262 --> 00:17:12,000
{\an1}[inhales, exhales]
620
00:17:12,000 --> 00:17:12,231
{\an1}[inhales, exhales]
621
00:17:12,297 --> 00:17:15,968
{\an1}Whoo! Who's ready to jam?
622
00:17:16,034 --> 00:17:18,000
{\an1}- Luna, sweetheart.
623
00:17:18,000 --> 00:17:18,337
{\an1}- Luna, sweetheart.
624
00:17:18,404 --> 00:17:20,973
{\an1}Let me introduce you
to your new bandmates.
625
00:17:21,039 --> 00:17:23,108
{\an1}This is Reg, Bonnie...
626
00:17:23,175 --> 00:17:24,000
{\an1}- Yo.
- Yeah, sorry.
627
00:17:24,000 --> 00:17:24,309
{\an1}- Yo.
- Yeah, sorry.
628
00:17:24,376 --> 00:17:25,310
{\an1}What were you
saying?
629
00:17:25,377 --> 00:17:26,779
{\an1}- And Jolly Jim.
630
00:17:26,845 --> 00:17:28,380
{\an1}- A pleasure, dudes.
631
00:17:28,447 --> 00:17:30,000
{\an1}I brought a little something
to share.
632
00:17:30,000 --> 00:17:30,282
{\an1}I brought a little something
to share.
633
00:17:30,349 --> 00:17:32,284
{\an1}My dad's famous Moon G--
634
00:17:32,351 --> 00:17:34,820
{\an1}I mean, just cheese fries.
635
00:17:34,887 --> 00:17:36,000
{\an1}- I'm lactose intolerant.
636
00:17:36,000 --> 00:17:36,321
{\an1}- I'm lactose intolerant.
637
00:17:36,388 --> 00:17:39,057
{\an1}- Sorry.
I'll remember that.
638
00:17:39,124 --> 00:17:40,692
{\an1}- Yeah,
I don't eat carbs.
639
00:17:40,759 --> 00:17:42,000
{\an1}- Okay, noted.
640
00:17:42,000 --> 00:17:42,428
{\an1}- Okay, noted.
641
00:17:42,494 --> 00:17:44,229
{\an1}Jolly Jim?
- Wait!
642
00:17:44,296 --> 00:17:45,597
{\an1}The smell of cheese
makes him--
643
00:17:45,664 --> 00:17:48,000
{\an1}- [retches]
644
00:17:48,000 --> 00:17:48,667
{\an1}- [retches]
645
00:17:48,734 --> 00:17:50,969
{\an1}- Enough chitchat.
Time to rehearse.
646
00:17:54,173 --> 00:17:55,808
{\an1}All right,
let's try a run-through.
647
00:17:58,010 --> 00:17:59,778
{\an1}- ♪ Tried to use tape ♪
648
00:17:59,845 --> 00:18:00,000
{\an1}♪ To mend my
broken heart ♪
649
00:18:00,000 --> 00:18:04,316
{\an1}♪ To mend my
broken heart ♪
650
00:18:04,383 --> 00:18:06,000
{\an1}[band playing
slow pop punk music]
651
00:18:06,000 --> 00:18:08,454
{\an1}[band playing
slow pop punk music]
652
00:18:08,520 --> 00:18:12,000
{\an1}♪ But every time,
it falls apart ♪
653
00:18:12,000 --> 00:18:14,293
{\an1}♪ But every time,
it falls apart ♪
654
00:18:14,359 --> 00:18:18,000
{\an1}♪ ♪
655
00:18:18,000 --> 00:18:18,096
{\an1}♪ ♪
656
00:18:18,163 --> 00:18:21,567
{\an1}♪ Maybe try a little glue ♪
657
00:18:21,633 --> 00:18:24,000
{\an1}♪ But I'm really ♪
658
00:18:24,000 --> 00:18:24,102
{\an1}♪ But I'm really ♪
659
00:18:24,169 --> 00:18:27,072
{\an1}♪ Just stuck on you ♪
660
00:18:27,139 --> 00:18:28,440
{\an1}- [growls]
661
00:18:28,507 --> 00:18:30,000
{\an1}♪ Tried to use tape
to mend my broken heart ♪
662
00:18:30,000 --> 00:18:35,347
{\an1}♪ Tried to use tape
to mend my broken heart ♪
663
00:18:35,414 --> 00:18:36,000
{\an1}- Luna,
we don't improv choreography.
664
00:18:36,000 --> 00:18:38,050
{\an1}- Luna,
we don't improv choreography.
665
00:18:38,116 --> 00:18:39,618
{\an1}- We're professionals.
666
00:18:39,685 --> 00:18:42,000
{\an1}- [laughs nervously]
I--I guess I got carried away.
667
00:18:42,000 --> 00:18:43,121
{\an1}- [laughs nervously]
I--I guess I got carried away.
668
00:18:43,188 --> 00:18:45,257
{\an1}- Great rehearsal, everyone.
669
00:18:45,324 --> 00:18:46,758
{\an1}- [snickers]
670
00:18:46,825 --> 00:18:48,000
{\an1}- Gah!
671
00:18:48,000 --> 00:18:48,360
{\an1}- Gah!
672
00:18:48,427 --> 00:18:50,062
{\an1}- [gasping]
- Band pranked!
673
00:18:50,128 --> 00:18:51,663
{\an1}- Ugh! Nice going.
674
00:18:51,730 --> 00:18:53,699
{\an1}Now you've
really upset Jim.
675
00:18:55,133 --> 00:18:57,402
{\an1}- [sighs]
676
00:18:57,469 --> 00:19:00,000
{\an1}Cheers to our last meal
in town before the tour.
677
00:19:00,000 --> 00:19:01,306
{\an1}Cheers to our last meal
in town before the tour.
678
00:19:01,373 --> 00:19:04,309
{\an1}Dudes, want to play
guess the rock star?
679
00:19:04,376 --> 00:19:05,944
{\an1}Okay, great.
I'll go first.
680
00:19:06,011 --> 00:19:07,246
{\an1}- [grunts]
681
00:19:07,312 --> 00:19:08,814
{\an1}- [groans]
Just come here.
682
00:19:08,881 --> 00:19:12,000
{\an1}- [laughing]
Not today, you bozos.
683
00:19:12,000 --> 00:19:12,217
{\an1}- [laughing]
Not today, you bozos.
684
00:19:12,284 --> 00:19:13,552
{\an1}- I'm so sorry.
685
00:19:13,619 --> 00:19:15,287
{\an1}I was just trying to have
some fun,
686
00:19:15,354 --> 00:19:17,155
{\an1}like I did with my old band.
687
00:19:17,222 --> 00:19:18,000
{\an1}- Look, sweetie, you're not
with the Moon Goats anymore.
688
00:19:18,000 --> 00:19:21,026
{\an1}- Look, sweetie, you're not
with the Moon Goats anymore.
689
00:19:21,093 --> 00:19:22,961
{\an1}It's time to get serious.
690
00:19:23,028 --> 00:19:24,000
{\an1}- Ah!
691
00:19:24,000 --> 00:19:24,796
{\an1}- Ah!
692
00:19:24,863 --> 00:19:28,267
{\an1}- Sorry. I had that planned
before this talk.
693
00:19:28,333 --> 00:19:30,000
{\an1}♪ ♪
694
00:19:30,000 --> 00:19:31,570
{\an1}♪ ♪
695
00:19:33,272 --> 00:19:35,908
{\an1}[somber music]
696
00:19:35,974 --> 00:19:36,000
{\an1}[crowd cheering]
697
00:19:36,000 --> 00:19:39,478
{\an1}[crowd cheering]
698
00:19:39,545 --> 00:19:41,046
{\an1}- Well, Luna.
699
00:19:41,113 --> 00:19:42,000
{\an1}Today is the beginning of
a new rock-star life for you.
700
00:19:42,000 --> 00:19:44,650
{\an1}Today is the beginning of
a new rock-star life for you.
701
00:19:44,716 --> 00:19:47,052
{\an1}Adoring fans,
sold-out stadiums,
702
00:19:47,119 --> 00:19:48,000
{\an1}a different city
every night.
703
00:19:48,000 --> 00:19:48,554
{\an1}a different city
every night.
704
00:19:48,620 --> 00:19:50,155
{\an1}- I can't do this.
705
00:19:50,222 --> 00:19:51,557
{\an1}- Are you serious?
706
00:19:51,623 --> 00:19:53,358
{\an1}We're loading the bus
right now.
707
00:19:53,425 --> 00:19:54,000
{\an1}Don't tell me
your cat got famous too.
708
00:19:54,000 --> 00:19:55,727
{\an1}Don't tell me
your cat got famous too.
709
00:19:55,794 --> 00:19:56,895
{\an1}- No, look.
710
00:19:56,962 --> 00:19:59,464
{\an1}I--I'm super grateful
for the opportunity,
711
00:19:59,531 --> 00:20:00,000
{\an1}but I don't want to do this
without my friends.
712
00:20:00,000 --> 00:20:02,034
{\an1}but I don't want to do this
without my friends.
713
00:20:02,100 --> 00:20:04,069
{\an1}I'm meant to rock
with them.
714
00:20:04,136 --> 00:20:06,000
{\an1}I'm so sorry.
715
00:20:06,000 --> 00:20:07,239
{\an1}I'm so sorry.
716
00:20:07,306 --> 00:20:08,340
{\an1}- I know, Jim.
717
00:20:08,407 --> 00:20:10,242
{\an1}I'm just as shocked
as you are.
718
00:20:10,309 --> 00:20:11,610
{\an1}[door closes]
719
00:20:11,677 --> 00:20:12,000
{\an1}- Dudes, I told Katie
I'm not going on tour.
720
00:20:12,000 --> 00:20:14,279
{\an1}- Dudes, I told Katie
I'm not going on tour.
721
00:20:14,346 --> 00:20:17,382
{\an1}I'm back with the Moon Goats!
722
00:20:17,449 --> 00:20:18,000
{\an1}Why are you all
making that face?
723
00:20:18,000 --> 00:20:20,185
{\an1}Why are you all
making that face?
724
00:20:20,252 --> 00:20:22,220
{\an1}[mic feedback squeaks]
725
00:20:22,287 --> 00:20:23,855
{\an1}- Oh, hello, Luna, love.
726
00:20:23,922 --> 00:20:24,000
{\an1}- Oh, you replaced me.
727
00:20:24,000 --> 00:20:26,792
{\an1}- Oh, you replaced me.
728
00:20:26,858 --> 00:20:29,061
{\an1}- Luna, what were
we supposed to do?
729
00:20:29,127 --> 00:20:30,000
{\an1}You left us.
730
00:20:30,000 --> 00:20:30,262
{\an1}You left us.
731
00:20:30,329 --> 00:20:31,530
{\an1}- Yeah.
No, no, no.
732
00:20:31,597 --> 00:20:33,265
{\an1}I--I mean, sure.
733
00:20:33,332 --> 00:20:35,567
{\an1}That's cool.
I totally get it.
734
00:20:35,634 --> 00:20:36,000
{\an1}- Oi, I just remembered,
I have to hit the loo.
735
00:20:36,000 --> 00:20:38,870
{\an1}- Oi, I just remembered,
I have to hit the loo.
736
00:20:38,937 --> 00:20:40,472
{\an1}- No, Chunk, stay.
737
00:20:40,539 --> 00:20:41,907
{\an1}It's all good.
738
00:20:41,974 --> 00:20:42,000
{\an1}You're gonna love
being a Moon Goat.
739
00:20:42,000 --> 00:20:44,042
{\an1}You're gonna love
being a Moon Goat.
740
00:20:44,109 --> 00:20:45,510
{\an1}Trust me.
741
00:20:45,577 --> 00:20:47,746
{\an1}Dudes, I never
should've left you.
742
00:20:47,813 --> 00:20:48,000
{\an1}I'm sorry.
743
00:20:48,000 --> 00:20:50,148
{\an1}I'm sorry.
744
00:20:50,215 --> 00:20:51,984
{\an1}Hey, I just thought
of something.
745
00:20:52,050 --> 00:20:54,000
{\an1}You guys probably need
a new roadie now, right?
746
00:20:54,000 --> 00:20:54,419
{\an1}You guys probably need
a new roadie now, right?
747
00:20:54,486 --> 00:20:56,188
{\an1}- Would you really
want to do that?
748
00:20:56,254 --> 00:20:57,422
{\an1}- For sure.
749
00:20:57,489 --> 00:20:59,224
{\an1}All I care about
is being with you guys,
750
00:20:59,291 --> 00:21:00,000
{\an1}even if I have to
fetch you sodas,
751
00:21:00,000 --> 00:21:01,093
{\an1}even if I have to
fetch you sodas,
752
00:21:01,159 --> 00:21:03,929
{\an1}or--or clean up glitter bombs.
753
00:21:03,996 --> 00:21:05,030
{\an1}- You're hired.
- You're hired.
754
00:21:05,097 --> 00:21:06,000
{\an1}- Aw!
755
00:21:06,000 --> 00:21:06,565
{\an1}- Aw!
756
00:21:06,632 --> 00:21:08,800
{\an1}- You're a right mate,
you are, Luna.
757
00:21:08,867 --> 00:21:11,570
{\an1}But I can't believe
you gave up the tour.
758
00:21:11,637 --> 00:21:12,000
{\an1}Always dreamed
of doing that.
759
00:21:12,000 --> 00:21:13,639
{\an1}Always dreamed
of doing that.
760
00:21:13,705 --> 00:21:16,775
{\an1}Adoring fans,
sold-out stadiums,
761
00:21:16,842 --> 00:21:18,000
{\an1}a different city
every night.
762
00:21:18,000 --> 00:21:19,044
{\an1}a different city
every night.
763
00:21:19,111 --> 00:21:20,979
{\an1}- [gasps]
764
00:21:21,046 --> 00:21:22,314
{\an1}[upbeat music]
765
00:21:22,381 --> 00:21:24,000
{\an1}[cheering]
766
00:21:24,000 --> 00:21:24,716
{\an1}[cheering]
767
00:21:24,783 --> 00:21:29,054
{\an1}- Thank you, Burnt Bean.
Good night!
768
00:21:29,121 --> 00:21:30,000
{\an1}Stick around.
Bingo is coming up next.
769
00:21:30,000 --> 00:21:32,491
{\an1}Stick around.
Bingo is coming up next.
770
00:21:32,557 --> 00:21:34,226
{\an1}- Aw, yeah!
771
00:21:34,292 --> 00:21:36,000
{\an1}- So what do you think?
772
00:21:36,000 --> 00:21:36,895
{\an1}- So what do you think?
773
00:21:36,962 --> 00:21:39,564
{\an1}- Chunk, welcome to
the rock-star life.
774
00:21:39,631 --> 00:21:41,667
{\an1}You're not a glitter guy,
are you?
775
00:21:41,733 --> 00:21:42,000
{\an1}- Looks like we have an opening
for a lead singer.
776
00:21:42,000 --> 00:21:44,469
{\an1}- Looks like we have an opening
for a lead singer.
777
00:21:44,536 --> 00:21:46,972
{\an1}- How about we give
our new roadie a promotion?
778
00:21:47,039 --> 00:21:48,000
{\an1}- Heh. Works for me.
779
00:21:48,000 --> 00:21:48,206
{\an1}- Heh. Works for me.
780
00:21:48,273 --> 00:21:49,641
{\an1}- You won't regret it.
781
00:21:49,708 --> 00:21:51,343
{\an1}I missed you guys.
782
00:21:51,410 --> 00:21:52,944
{\an1}- Moon Goats for life!
783
00:21:53,011 --> 00:21:54,000
{\an1}- Hey, losers!
784
00:21:54,000 --> 00:21:54,246
{\an1}- Hey, losers!
785
00:21:54,312 --> 00:21:56,982
{\an1}I'm four espressos deep,
and I'm ready to mosh!
786
00:21:58,183 --> 00:21:59,951
{\an1}[rock music]
787
00:22:00,018 --> 00:22:01,319
{\an1}Yeah! Woo-hoo!
788
00:22:01,386 --> 00:22:03,321
{\an1}Mosh! Mosh!
- Oh, dang it.
789
00:22:03,388 --> 00:22:05,924
{\an1}Nice tattoos, Goose.
- [chuckles]
790
00:22:10,495 --> 00:22:11,797
{\an1}- ♪ Cramped inside
this tiny space ♪
791
00:22:11,863 --> 00:22:12,000
{\an1}♪ May sound bad
but ain't the case ♪
792
00:22:12,000 --> 00:22:13,298
{\an1}♪ May sound bad
but ain't the case ♪
793
00:22:13,365 --> 00:22:15,901
{\an1}♪ In the Loud house ♪
- ♪ Loud house ♪
794
00:22:15,967 --> 00:22:18,000
{\an1}- ♪ Duck and dodge
and push and shove ♪
795
00:22:18,000 --> 00:22:18,537
{\an1}- ♪ Duck and dodge
and push and shove ♪
796
00:22:18,603 --> 00:22:22,574
{\an1}♪ That's the way we show
our love in the Loud house ♪
797
00:22:22,641 --> 00:22:23,875
{\an1}- ♪ Loud house ♪
798
00:22:23,942 --> 00:22:24,000
{\an1}♪ Laundry piles
stacked up high ♪
799
00:22:24,000 --> 00:22:25,210
{\an1}♪ Laundry piles
stacked up high ♪
800
00:22:25,277 --> 00:22:26,411
{\an1}♪ Hand-me-downs
that make me cry ♪
801
00:22:26,478 --> 00:22:27,713
{\an1}♪ Stand in line
to take a pee ♪
802
00:22:27,779 --> 00:22:29,047
{\an1}♪ Never any privacy ♪
803
00:22:29,114 --> 00:22:30,000
{\an1}♪ Chaos with 11 kids ♪
804
00:22:30,000 --> 00:22:31,483
{\an1}♪ Chaos with 11 kids ♪
805
00:22:31,550 --> 00:22:33,885
{\an1}♪ That's the way
it always is ♪
806
00:22:33,952 --> 00:22:35,821
{\an1}♪ In the Loud house ♪
807
00:22:35,887 --> 00:22:36,000
{\an1}[upbeat music]
808
00:22:36,000 --> 00:22:38,123
{\an1}[upbeat music]