1 00:00:02,635 --> 00:00:03,970 {\an1}- ♪ Crashing through the crowded halls ♪ 2 00:00:04,037 --> 00:00:05,438 {\an1}♪ Dodging girls like Ping-Pong balls ♪ 3 00:00:05,505 --> 00:00:06,000 {\an1}♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,273 {\an1}♪ Just to reach the bathroom on time ♪ 5 00:00:07,340 --> 00:00:08,775 {\an1}♪ Leaping over laundry piles ♪ 6 00:00:08,842 --> 00:00:10,243 {\an1}♪ Diapers you can smell for miles ♪ 7 00:00:10,310 --> 00:00:12,000 {\an1}♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 8 00:00:12,000 --> 00:00:14,080 {\an1}♪ Guy's got to do what he can to survive ♪ 9 00:00:14,147 --> 00:00:15,215 {\an1}- ♪ In the Loud house ♪ 10 00:00:15,281 --> 00:00:16,616 {\an1}♪ In the Loud house ♪ 11 00:00:16,683 --> 00:00:17,784 {\an1}- ♪ Duck, dodge, push, and shove ♪ 12 00:00:17,851 --> 00:00:18,000 {\an1}♪ Is how we show our love ♪ 13 00:00:18,000 --> 00:00:19,319 {\an1}♪ Is how we show our love ♪ 14 00:00:19,386 --> 00:00:21,654 {\an1}- ♪ In the Loud house, in the Loud house ♪ 15 00:00:21,721 --> 00:00:23,022 {\an1}- ♪ One boy and ten girls ♪ 16 00:00:23,089 --> 00:00:24,000 {\an1}♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 17 00:00:24,000 --> 00:00:24,624 {\an1}♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 18 00:00:24,691 --> 00:00:28,061 {\an1}- ♪ Loud Loud Loud ♪ 19 00:00:28,128 --> 00:00:29,629 {\an1}♪ Loud house ♪ 20 00:00:29,696 --> 00:00:30,000 {\an1}- Poo-poo. 21 00:00:36,000 --> 00:00:36,503 {\an1}- Poo-poo. 22 00:00:36,569 --> 00:00:42,000 {\an1}♪ ♪ 23 00:00:42,000 --> 00:00:43,209 {\an1}♪ ♪ 24 00:00:43,276 --> 00:00:44,310 {\an1}[birds chirping] 25 00:00:44,377 --> 00:00:46,846 {\an1}- Wear lucky underwear. Check. 26 00:00:46,913 --> 00:00:48,000 {\an1}Wear new jeans. Check. 27 00:00:48,000 --> 00:00:49,215 {\an1}Wear new jeans. Check. 28 00:00:49,282 --> 00:00:51,751 {\an1}Put on best polo. 29 00:00:51,818 --> 00:00:52,852 {\an1}Check. 30 00:00:52,919 --> 00:00:54,000 {\an1}Things are pretty crazy 31 00:00:54,000 --> 00:00:54,854 {\an1}Things are pretty crazy 32 00:00:54,921 --> 00:00:56,256 {\an1}around the Loud house this morning. 33 00:00:56,322 --> 00:00:57,457 {\an1}[car horn honks] 34 00:00:57,524 --> 00:00:58,758 {\an1}[indistinct chatter] 35 00:00:58,825 --> 00:01:00,000 {\an1}[beast roars] 36 00:01:00,000 --> 00:01:00,160 {\an1}[beast roars] 37 00:01:00,226 --> 00:01:01,494 {\an1}[laser zaps] 38 00:01:01,561 --> 00:01:02,862 {\an1}- [yells] [groans] 39 00:01:02,929 --> 00:01:04,164 {\an1}- It's the first day of school, 40 00:01:04,230 --> 00:01:06,000 {\an1}and there are a lot of changes this year. 41 00:01:06,000 --> 00:01:06,366 {\an1}and there are a lot of changes this year. 42 00:01:06,433 --> 00:01:08,735 {\an1}For starters, Lori's leaving for college! 43 00:01:08,802 --> 00:01:12,000 {\an1}- [grunting] 44 00:01:12,000 --> 00:01:12,205 {\an1}- [grunting] 45 00:01:12,272 --> 00:01:13,706 {\an1}[yelping] 46 00:01:13,773 --> 00:01:15,208 {\an1}- Lori, I need help. 47 00:01:15,275 --> 00:01:18,000 {\an1}Dress or jumpsuit? Dress or jumpsuit? 48 00:01:18,000 --> 00:01:18,011 {\an1}Dress or jumpsuit? Dress or jumpsuit? 49 00:01:18,077 --> 00:01:19,612 {\an1}- They're both cute, Leni, 50 00:01:19,679 --> 00:01:20,980 {\an1}but maybe you can start choosing 51 00:01:21,047 --> 00:01:22,348 {\an1}on your own from now on. 52 00:01:22,415 --> 00:01:24,000 {\an1}[grunts] I'm not going to be around to-- 53 00:01:24,000 --> 00:01:24,284 {\an1}[grunts] I'm not going to be around to-- 54 00:01:24,350 --> 00:01:26,553 {\an1}[yelping] 55 00:01:26,619 --> 00:01:27,987 {\an1}[cat yowls] 56 00:01:28,054 --> 00:01:29,489 {\an1}- And Lily's starting preschool, 57 00:01:29,556 --> 00:01:30,000 {\an1}which means she had to be potty trained. 58 00:01:30,000 --> 00:01:31,257 {\an1}which means she had to be potty trained. 59 00:01:31,324 --> 00:01:33,693 {\an1}That's great, 'cause, you know, no more dirty diapers. 60 00:01:33,760 --> 00:01:35,161 {\an1}But it's also not, 61 00:01:35,228 --> 00:01:36,000 {\an1}because that's one more sister hogging the bathroom. 62 00:01:36,000 --> 00:01:37,730 {\an1}because that's one more sister hogging the bathroom. 63 00:01:37,797 --> 00:01:39,532 {\an1}- I gotta tinkle! - My turn! 64 00:01:39,599 --> 00:01:40,667 {\an1}[door knob rattling] 65 00:01:40,733 --> 00:01:42,000 {\an1}[toilet flushing] 66 00:01:42,000 --> 00:01:43,470 {\an1}[toilet flushing] 67 00:01:43,536 --> 00:01:45,338 {\an1}[all grunting] 68 00:01:45,405 --> 00:01:47,474 {\an1}- Man with a plan. 69 00:01:47,540 --> 00:01:48,000 {\an1}[grunting continues] 70 00:01:48,000 --> 00:01:49,876 {\an1}[grunting continues] 71 00:01:52,879 --> 00:01:54,000 {\an1}[all yelp] 72 00:01:54,000 --> 00:01:54,147 {\an1}[all yelp] 73 00:01:54,214 --> 00:01:56,082 {\an1}I saved the biggest news for last. 74 00:01:56,149 --> 00:01:59,118 {\an1}This is my first day of middle school. 75 00:01:59,185 --> 00:02:00,000 {\an1}Flawless hair. Check. 76 00:02:00,000 --> 00:02:00,987 {\an1}Flawless hair. Check. 77 00:02:01,054 --> 00:02:03,823 {\an1}Most kids would be nervous, but not this guy. 78 00:02:03,890 --> 00:02:06,000 {\an1}- I gotta tinkle! - Come on! 79 00:02:06,000 --> 00:02:06,226 {\an1}- I gotta tinkle! - Come on! 80 00:02:06,292 --> 00:02:08,628 {\an1}- I made customized checklists for my friends and me. 81 00:02:08,695 --> 00:02:10,029 {\an1}So nothing can go wrong. 82 00:02:10,096 --> 00:02:11,297 {\an1}[indistinct chatter] - [yells] 83 00:02:11,364 --> 00:02:12,000 {\an1}If I make it out of here alive. 84 00:02:12,000 --> 00:02:13,333 {\an1}If I make it out of here alive. 85 00:02:13,399 --> 00:02:14,934 {\an1}[all yelling] 86 00:02:15,001 --> 00:02:17,637 {\an1}- Whoa. What's all this? 87 00:02:17,704 --> 00:02:18,000 {\an1}- Oh, this? 88 00:02:18,000 --> 00:02:19,105 {\an1}- Oh, this? 89 00:02:19,172 --> 00:02:20,773 {\an1}Well, I just wanted breakfast to be extra special 90 00:02:20,840 --> 00:02:22,175 {\an1}since, you know-- 91 00:02:22,242 --> 00:02:23,643 {\an1}[sobbing] Everyone's growing up 92 00:02:23,710 --> 00:02:24,000 {\an1}and moving on. 93 00:02:24,000 --> 00:02:24,878 {\an1}and moving on. 94 00:02:24,944 --> 00:02:26,412 {\an1}- I know, honey. 95 00:02:26,479 --> 00:02:29,549 {\an1}But we promised we would hold it together for the kids. 96 00:02:30,750 --> 00:02:32,352 {\an1}- Kids! Breakfast-- 97 00:02:32,418 --> 00:02:35,088 {\an1}breakfast is--I can't do it! I can't do it. 98 00:02:35,154 --> 00:02:36,000 {\an1}- I got this. Kids, breakfast! 99 00:02:36,000 --> 00:02:37,490 {\an1}- I got this. Kids, breakfast! 100 00:02:37,557 --> 00:02:38,791 {\an1}- [grunts] 101 00:02:38,858 --> 00:02:40,660 {\an1}[clamoring] 102 00:02:40,727 --> 00:02:41,895 {\an1}[whistle blasts] 103 00:02:41,961 --> 00:02:42,000 {\an1}- What's with the confounded whistle? 104 00:02:42,000 --> 00:02:43,429 {\an1}- What's with the confounded whistle? 105 00:02:43,496 --> 00:02:45,131 {\an1}- I'm just getting some practice in. 106 00:02:45,198 --> 00:02:47,534 {\an1}Principal Ramirez made me hall monitor this year, 107 00:02:47,600 --> 00:02:48,000 {\an1}and I will not let her down. 108 00:02:48,000 --> 00:02:48,968 {\an1}and I will not let her down. 109 00:02:49,035 --> 00:02:51,905 {\an1}I was born to carry this badge. 110 00:02:51,971 --> 00:02:54,000 {\an1}Ah! Loud, that's strike two. 111 00:02:54,000 --> 00:02:54,240 {\an1}Ah! Loud, that's strike two. 112 00:02:54,307 --> 00:02:55,909 {\an1}- [chuckles] [blows raspberry] 113 00:02:55,975 --> 00:02:57,210 {\an1}- [growls] - Ah! 114 00:02:57,277 --> 00:02:58,978 {\an1}- [grunts] - You're not on duty yet. 115 00:02:59,045 --> 00:03:00,000 {\an1}Now everybody in for breakfast. 116 00:03:00,000 --> 00:03:01,514 {\an1}Now everybody in for breakfast. 117 00:03:01,581 --> 00:03:04,050 {\an1}[angelic music] 118 00:03:04,117 --> 00:03:06,000 {\an1}all: Whoa. - Ah! 119 00:03:06,000 --> 00:03:06,052 {\an1}all: Whoa. - Ah! 120 00:03:06,119 --> 00:03:07,554 {\an1}[all chomping] 121 00:03:07,620 --> 00:03:08,655 {\an1}Oh, no, you don't. 122 00:03:08,721 --> 00:03:10,089 {\an1}Your dad worked all morning 123 00:03:10,156 --> 00:03:11,958 {\an1}on a special family meal, 124 00:03:12,025 --> 00:03:14,794 {\an1}and we are going to enjoy it together. 125 00:03:14,861 --> 00:03:17,096 {\an1}Do you want to break that man's heart? 126 00:03:17,163 --> 00:03:18,000 {\an1}- It's fine, I'll just clear these and do the dishes. 127 00:03:18,000 --> 00:03:19,866 {\an1}- It's fine, I'll just clear these and do the dishes. 128 00:03:19,933 --> 00:03:22,869 {\an1}- Or can you spare a minute? 129 00:03:23,870 --> 00:03:24,000 {\an1}- [chomps] 130 00:03:24,000 --> 00:03:25,405 {\an1}- [chomps] 131 00:03:25,471 --> 00:03:28,508 {\an1}[all chomping] 132 00:03:28,575 --> 00:03:30,000 {\an1}- 59...and 60. 133 00:03:30,000 --> 00:03:30,710 {\an1}- 59...and 60. 134 00:03:30,777 --> 00:03:32,145 {\an1}It's been a minute. 135 00:03:34,180 --> 00:03:36,000 {\an1}- [sighs] Those kids. 136 00:03:36,000 --> 00:03:36,382 {\an1}- [sighs] Those kids. 137 00:03:36,449 --> 00:03:37,650 {\an1}- I know. 138 00:03:37,717 --> 00:03:38,718 {\an1}Sometimes they can be-- 139 00:03:38,785 --> 00:03:40,019 {\an1}- So ding-dang thoughtful! 140 00:03:40,086 --> 00:03:42,000 {\an1}[sobbing] 141 00:03:42,000 --> 00:03:42,455 {\an1}[sobbing] 142 00:03:42,522 --> 00:03:43,489 {\an1}♪ ♪ 143 00:03:43,556 --> 00:03:46,960 {\an1}- [grunting] 144 00:03:48,027 --> 00:03:49,295 {\an1}[sighs] 145 00:03:49,362 --> 00:03:51,864 {\an1}Guess it's time to say goodbye. 146 00:03:51,931 --> 00:03:53,700 {\an1}Aww, guys. 147 00:03:53,766 --> 00:03:54,000 {\an1}Bring it in for a-- 148 00:03:54,000 --> 00:03:54,968 {\an1}Bring it in for a-- 149 00:03:55,034 --> 00:03:57,070 {\an1}[indistinct chatter] 150 00:03:57,136 --> 00:03:58,338 {\an1}- Okay, guys. Come on. 151 00:03:58,404 --> 00:04:00,000 {\an1}Your big sister needs to get on the road. 152 00:04:00,000 --> 00:04:00,640 {\an1}Your big sister needs to get on the road. 153 00:04:00,707 --> 00:04:02,775 {\an1}- And this isn't goodbye. 154 00:04:02,842 --> 00:04:04,277 {\an1}It's just "see ya later." 155 00:04:04,344 --> 00:04:06,000 {\an1}Well, champ. Put her there. 156 00:04:06,000 --> 00:04:06,913 {\an1}Well, champ. Put her there. 157 00:04:10,016 --> 00:04:11,250 {\an1}[car door opens, engine revs] 158 00:04:11,317 --> 00:04:12,000 {\an1}[brakes squeal] - Bye. 159 00:04:12,000 --> 00:04:12,585 {\an1}[brakes squeal] - Bye. 160 00:04:12,652 --> 00:04:13,820 {\an1}[thud] 161 00:04:13,886 --> 00:04:15,188 {\an1}- Honey, let go. 162 00:04:15,254 --> 00:04:18,000 {\an1}- Don't go! Don't go! 163 00:04:18,000 --> 00:04:18,124 {\an1}- Don't go! Don't go! 164 00:04:18,191 --> 00:04:20,460 {\an1}- Lori, what about this pantsuit? 165 00:04:20,526 --> 00:04:22,996 {\an1}I can't go to school until you tell me what to wear. 166 00:04:23,062 --> 00:04:24,000 {\an1}[bus horn honks] 167 00:04:24,000 --> 00:04:24,764 {\an1}[bus horn honks] 168 00:04:24,831 --> 00:04:26,799 {\an1}[upbeat music] 169 00:04:26,866 --> 00:04:29,168 {\an1}- Okay, everybody. Up top. 170 00:04:29,936 --> 00:04:30,000 {\an1}First middle school high five. Check. 171 00:04:30,000 --> 00:04:32,538 {\an1}First middle school high five. Check. 172 00:04:32,605 --> 00:04:33,840 {\an1}Who's ready to rock day one? 173 00:04:33,906 --> 00:04:34,841 {\an1}[all groan nervously] 174 00:04:34,907 --> 00:04:36,000 {\an1}- I know I am. 175 00:04:36,000 --> 00:04:36,142 {\an1}- I know I am. 176 00:04:36,209 --> 00:04:38,411 {\an1}Grew this sweet new 'stache over the summer. 177 00:04:38,478 --> 00:04:40,213 {\an1}So I'm golden. 178 00:04:40,279 --> 00:04:42,000 {\an1}- Okay, A, I'd hardly call that a 'stache. 179 00:04:42,000 --> 00:04:43,049 {\an1}- Okay, A, I'd hardly call that a 'stache. 180 00:04:43,116 --> 00:04:44,951 {\an1}And B, why can't you just admit you're nervous 181 00:04:45,018 --> 00:04:46,519 {\an1}like the rest of us? 182 00:04:46,586 --> 00:04:48,000 {\an1}- Guys, there's nothing to be nervous about, 183 00:04:48,000 --> 00:04:48,421 {\an1}- Guys, there's nothing to be nervous about, 184 00:04:48,488 --> 00:04:50,189 {\an1}especially since we'll all be together 185 00:04:50,256 --> 00:04:51,290 {\an1}in Mrs. Salter's class, 186 00:04:51,357 --> 00:04:53,192 {\an1}which Lynn said rules. 187 00:04:53,259 --> 00:04:54,000 {\an1}- But Lincoln, we're gonna get eaten alive! 188 00:04:54,000 --> 00:04:55,061 {\an1}- But Lincoln, we're gonna get eaten alive! 189 00:04:55,128 --> 00:04:56,963 {\an1}We're not big fish anymore. 190 00:04:57,030 --> 00:04:58,898 {\an1}- Everybody calm down. 191 00:04:58,965 --> 00:04:59,966 {\an1}I'm telling you. 192 00:05:00,033 --> 00:05:01,434 {\an1}[harmonica plays note] [coughs] 193 00:05:01,501 --> 00:05:04,671 {\an1}As long as we're together, we'll be fine. 194 00:05:04,737 --> 00:05:06,000 {\an1}[upbeat music] 195 00:05:06,000 --> 00:05:06,506 {\an1}[upbeat music] 196 00:05:06,572 --> 00:05:09,575 {\an1}♪ This is it, middle school ♪ 197 00:05:09,642 --> 00:05:11,978 {\an1}♪ And we'll make this day look easy ♪ 198 00:05:12,045 --> 00:05:14,480 {\an1}- ♪ But we're not lit ♪ - ♪ We're not cool ♪ 199 00:05:14,547 --> 00:05:17,517 {\an1}- ♪ And my stomach's really queasy ♪ 200 00:05:17,583 --> 00:05:18,000 {\an1}- ♪ I don't think I can go through with it ♪ 201 00:05:18,000 --> 00:05:20,286 {\an1}- ♪ I don't think I can go through with it ♪ 202 00:05:20,353 --> 00:05:23,089 {\an1}- ♪ Just take a deep breath and get a grip ♪ 203 00:05:23,156 --> 00:05:24,000 {\an1}♪ Our strategy is tight ♪ 204 00:05:24,000 --> 00:05:24,657 {\an1}♪ Our strategy is tight ♪ 205 00:05:24,724 --> 00:05:28,094 {\an1}♪ Our game is strong ♪ 206 00:05:28,161 --> 00:05:29,962 {\an1}♪ We got this ♪ 207 00:05:30,029 --> 00:05:31,197 {\an1}♪ We got this ♪ 208 00:05:31,264 --> 00:05:34,033 {\an1}♪ We'll get through it all together ♪ 209 00:05:34,100 --> 00:05:35,168 {\an1}♪ We got this ♪ 210 00:05:35,234 --> 00:05:36,000 {\an1}♪ We got this ♪ 211 00:05:36,000 --> 00:05:36,235 {\an1}♪ We got this ♪ 212 00:05:36,302 --> 00:05:37,904 {\an1}♪ We're invincible ♪ 213 00:05:37,970 --> 00:05:39,305 {\an1}♪ We're a team ♪ 214 00:05:39,372 --> 00:05:40,673 {\an1}♪ We're a troop ♪ 215 00:05:40,740 --> 00:05:42,000 {\an1}♪ We're the best forever friend group ♪ 216 00:05:42,000 --> 00:05:43,943 {\an1}♪ We're the best forever friend group ♪ 217 00:05:44,010 --> 00:05:45,378 {\an1}♪ I've got your back ♪ 218 00:05:45,445 --> 00:05:47,780 {\an1}♪ I know that you've got mine ♪ 219 00:05:47,847 --> 00:05:48,000 {\an1}♪ Trust me, we'll be fine ♪ 220 00:05:48,000 --> 00:05:51,117 {\an1}♪ Trust me, we'll be fine ♪ 221 00:05:51,184 --> 00:05:53,486 {\an1}- ♪ Feeling impending doom ♪ 222 00:05:53,553 --> 00:05:54,000 {\an1}- ♪ Getting shoved inside a locker ♪ 223 00:05:54,000 --> 00:05:56,889 {\an1}- ♪ Getting shoved inside a locker ♪ 224 00:05:56,956 --> 00:05:58,758 {\an1}- ♪ I can't find my classroom ♪ 225 00:05:58,825 --> 00:06:00,000 {\an1}- ♪ And this machine just ate my dollar ♪ 226 00:06:00,000 --> 00:06:02,195 {\an1}- ♪ And this machine just ate my dollar ♪ 227 00:06:02,261 --> 00:06:04,731 {\an1}- ♪ I miss pizza day already ♪ 228 00:06:04,797 --> 00:06:06,000 {\an1}- ♪ But look at this delish mystery spaghetti ♪ 229 00:06:06,000 --> 00:06:07,333 {\an1}- ♪ But look at this delish mystery spaghetti ♪ 230 00:06:07,400 --> 00:06:12,000 {\an1}♪ We can rule these hallways side by side ♪ 231 00:06:12,000 --> 00:06:12,405 {\an1}♪ We can rule these hallways side by side ♪ 232 00:06:12,472 --> 00:06:14,574 {\an1}♪ Trust me, we'll be fine ♪ 233 00:06:14,640 --> 00:06:16,476 {\an1}all: ♪ We got this, we got this ♪ 234 00:06:16,542 --> 00:06:18,000 {\an1}- ♪ Trust me, we'll be fine ♪ 235 00:06:18,000 --> 00:06:19,746 {\an1}- ♪ Trust me, we'll be fine ♪ 236 00:06:19,812 --> 00:06:21,614 {\an1}all: ♪ We got this, we got this ♪ 237 00:06:21,681 --> 00:06:24,000 {\an1}- ♪ Trust me, we'll be fine ♪ 238 00:06:24,000 --> 00:06:26,285 {\an1}- ♪ Trust me, we'll be fine ♪ 239 00:06:27,253 --> 00:06:29,689 {\an1}[bell rings] 240 00:06:30,523 --> 00:06:31,824 {\an1}- Whoa! - [gasps] 241 00:06:31,891 --> 00:06:34,260 {\an1}- Wow. - Ooh. 242 00:06:34,327 --> 00:06:36,000 {\an1}- Hey, guys. I'm Mrs. Salter. 243 00:06:36,000 --> 00:06:36,395 {\an1}- Hey, guys. I'm Mrs. Salter. 244 00:06:36,462 --> 00:06:37,964 {\an1}Okay, so here's the lowdown. 245 00:06:38,030 --> 00:06:39,932 {\an1}Juice bar in the back. Help yourself. 246 00:06:39,999 --> 00:06:42,000 {\an1}Also there are cards on the desks with your names on 'em. 247 00:06:42,000 --> 00:06:42,301 {\an1}Also there are cards on the desks with your names on 'em. 248 00:06:42,368 --> 00:06:45,037 {\an1}"Rip Hardcore" themed. I love the show. 249 00:06:45,104 --> 00:06:47,907 {\an1}And he is a personal friend of mine. 250 00:06:47,974 --> 00:06:48,000 {\an1}- Whoa! - [gasps] 251 00:06:48,000 --> 00:06:49,108 {\an1}- Whoa! - [gasps] 252 00:06:49,175 --> 00:06:50,543 {\an1}- Cool. - See? 253 00:06:50,610 --> 00:06:52,912 {\an1}I told you guys there's nothing to worry about. 254 00:06:52,979 --> 00:06:54,000 {\an1}♪ ♪ 255 00:06:54,000 --> 00:06:55,915 {\an1}♪ ♪ 256 00:06:55,982 --> 00:06:57,416 {\an1}Um, Mrs. Salter? 257 00:06:57,483 --> 00:07:00,000 {\an1}I can't find my desk. My name's Lincoln Loud. 258 00:07:00,000 --> 00:07:00,186 {\an1}I can't find my desk. My name's Lincoln Loud. 259 00:07:00,253 --> 00:07:01,621 {\an1}- Oh. Okay. 260 00:07:01,687 --> 00:07:03,956 {\an1}Here you are. Looks like you're... 261 00:07:04,023 --> 00:07:06,000 {\an1}in Mr. Bolhofner's class. 262 00:07:06,000 --> 00:07:06,359 {\an1}in Mr. Bolhofner's class. 263 00:07:06,425 --> 00:07:07,927 {\an1}- [gasps] [dramatic sting] 264 00:07:07,994 --> 00:07:09,328 {\an1}No, that can't be right! 265 00:07:09,395 --> 00:07:11,798 {\an1}I know I requested this class. 266 00:07:11,864 --> 00:07:12,000 {\an1}- For the love of sponge cake, 267 00:07:12,000 --> 00:07:13,299 {\an1}- For the love of sponge cake, 268 00:07:13,366 --> 00:07:14,834 {\an1}say you turned in the form. 269 00:07:14,901 --> 00:07:16,169 {\an1}Say it! - I did. 270 00:07:16,235 --> 00:07:18,000 {\an1}See? There's a checkmark. 271 00:07:18,000 --> 00:07:18,070 {\an1}See? There's a checkmark. 272 00:07:18,137 --> 00:07:19,272 {\an1}[ominous music] 273 00:07:19,338 --> 00:07:21,541 {\an1}- [sniffing] [licking] 274 00:07:21,607 --> 00:07:24,000 {\an1}That's not a check. That's a Flippee stain! 275 00:07:24,000 --> 00:07:24,010 {\an1}That's not a check. That's a Flippee stain! 276 00:07:24,076 --> 00:07:25,578 {\an1}- [moans] [grunts] 277 00:07:25,645 --> 00:07:27,513 {\an1}- Mrs. Salter, can't he stay? 278 00:07:27,580 --> 00:07:30,000 {\an1}I mean, he's already here. Please! 279 00:07:30,000 --> 00:07:30,349 {\an1}I mean, he's already here. Please! 280 00:07:30,416 --> 00:07:32,218 {\an1}- Yeah, we have to stick together. 281 00:07:32,285 --> 00:07:34,887 {\an1}- Yeah, we just sang a dang song about it. 282 00:07:34,954 --> 00:07:36,000 {\an1}- Oh, I am so sorry, guys, but we're full. 283 00:07:36,000 --> 00:07:38,324 {\an1}- Oh, I am so sorry, guys, but we're full. 284 00:07:38,391 --> 00:07:41,093 {\an1}Lincoln's gonna have to report to Mr. Bolhofner's class. 285 00:07:41,160 --> 00:07:42,000 {\an1}- Where's that? [thud] 286 00:07:42,000 --> 00:07:43,062 {\an1}- Where's that? [thud] 287 00:07:43,129 --> 00:07:44,831 {\an1}The trailer? 288 00:07:44,897 --> 00:07:46,165 {\an1}- Here's a juice for the road. 289 00:07:46,232 --> 00:07:47,533 {\an1}It's quite a hike. 290 00:07:47,600 --> 00:07:48,000 {\an1}- [moans] 291 00:07:48,000 --> 00:07:48,734 {\an1}- [moans] 292 00:07:48,801 --> 00:07:50,203 {\an1}[birds chirping] 293 00:07:50,269 --> 00:07:52,104 {\an1}- Any behavioral issues like biting? 294 00:07:52,171 --> 00:07:53,506 {\an1}- Only during full moons. 295 00:07:53,573 --> 00:07:54,000 {\an1}[howls] 296 00:07:54,000 --> 00:07:54,640 {\an1}[howls] 297 00:07:54,707 --> 00:07:55,808 {\an1}[both laughing] 298 00:07:55,875 --> 00:07:57,276 {\an1}That's a werewolf joke. 299 00:07:57,343 --> 00:07:59,278 {\an1}- Potty trained? - Have been for 42 years. 300 00:07:59,345 --> 00:08:00,000 {\an1}[chuckles] - Lynn, stop. 301 00:08:00,000 --> 00:08:00,980 {\an1}[chuckles] - Lynn, stop. 302 00:08:01,047 --> 00:08:02,181 {\an1}Yes. [chuckles] 303 00:08:02,248 --> 00:08:04,450 {\an1}Lily is potty trained. 304 00:08:04,517 --> 00:08:06,000 {\an1}- Perfect. I think we're set. 305 00:08:06,000 --> 00:08:06,419 {\an1}- Perfect. I think we're set. 306 00:08:06,485 --> 00:08:09,021 {\an1}I'll go ahead and take Ms. Lily now. 307 00:08:09,088 --> 00:08:10,957 {\an1}- Well, champ, put her there. 308 00:08:11,023 --> 00:08:12,000 {\an1}- Wow, honey. 309 00:08:12,000 --> 00:08:12,124 {\an1}- Wow, honey. 310 00:08:12,191 --> 00:08:14,026 {\an1}You handled that surprisingly-- 311 00:08:14,093 --> 00:08:15,361 {\an1}- [sobbing] 312 00:08:15,428 --> 00:08:18,000 {\an1}They're all leaving us! 313 00:08:18,000 --> 00:08:18,898 {\an1}They're all leaving us! 314 00:08:18,965 --> 00:08:20,466 {\an1}[birds chirping] 315 00:08:20,533 --> 00:08:23,603 {\an1}- This is what alone feels like? 316 00:08:23,669 --> 00:08:24,000 {\an1}- What are we gonna do with no kids around? 317 00:08:24,000 --> 00:08:26,172 {\an1}- What are we gonna do with no kids around? 318 00:08:27,340 --> 00:08:29,876 {\an1}- Whoo-hoo-hoo-hoo! - Whoo! 319 00:08:29,942 --> 00:08:30,000 {\an1}[both laughing] 320 00:08:30,000 --> 00:08:30,977 {\an1}[both laughing] 321 00:08:31,043 --> 00:08:31,944 {\an1}- I got you. - I got you. 322 00:08:32,011 --> 00:08:33,379 {\an1}[grunts] [crashes] 323 00:08:33,446 --> 00:08:36,000 {\an1}[playing hard rock music] - [vocalizing] 324 00:08:36,000 --> 00:08:36,148 {\an1}[playing hard rock music] - [vocalizing] 325 00:08:36,215 --> 00:08:37,283 {\an1}[birds chirping] 326 00:08:37,350 --> 00:08:39,185 {\an1}- Boo-Boo Bear, I'm finally here. 327 00:08:39,252 --> 00:08:40,286 {\an1}Look. It's my floor. 328 00:08:40,353 --> 00:08:41,520 {\an1}[squeals] [laughs] 329 00:08:41,587 --> 00:08:42,000 {\an1}all: Shh. 330 00:08:42,000 --> 00:08:42,855 {\an1}all: Shh. 331 00:08:42,922 --> 00:08:44,390 {\an1}- But I was just-- 332 00:08:44,457 --> 00:08:46,158 {\an1}[whispering] Quiet floor. 333 00:08:46,225 --> 00:08:47,994 {\an1}Silence at all times. 334 00:08:48,060 --> 00:08:49,262 {\an1}[gulps] 335 00:08:49,328 --> 00:08:50,663 {\an1}[talking] I'll literally never survive. 336 00:08:50,730 --> 00:08:52,665 {\an1}all: Shh. 337 00:08:52,732 --> 00:08:54,000 {\an1}- [panting] 338 00:08:54,000 --> 00:08:55,234 {\an1}- [panting] 339 00:08:55,301 --> 00:08:56,235 {\an1}[whistle blows] - Ah! 340 00:08:56,302 --> 00:08:57,837 {\an1}- No speeding. 341 00:08:57,904 --> 00:08:59,238 {\an1}- Come on, Lynn. 342 00:08:59,305 --> 00:09:00,000 {\an1}This is the worst day of my life. 343 00:09:00,000 --> 00:09:01,374 {\an1}This is the worst day of my life. 344 00:09:01,440 --> 00:09:04,343 {\an1}And I have to make it all the way to Bolhofner's room. 345 00:09:04,410 --> 00:09:06,000 {\an1}- The Hof? Oh, boy. 346 00:09:06,000 --> 00:09:06,479 {\an1}- The Hof? Oh, boy. 347 00:09:06,545 --> 00:09:08,247 {\an1}Stinks to be you. All right. 348 00:09:08,314 --> 00:09:10,950 {\an1}I shouldn't be doing this, but climb on. 349 00:09:11,017 --> 00:09:12,000 {\an1}This is a one-time-only escort. 350 00:09:12,000 --> 00:09:12,418 {\an1}This is a one-time-only escort. 351 00:09:12,485 --> 00:09:13,886 {\an1}- [yelps] [rock music] 352 00:09:13,953 --> 00:09:15,988 {\an1}[siren wailing] 353 00:09:16,055 --> 00:09:17,556 {\an1}♪ ♪ 354 00:09:17,623 --> 00:09:18,000 {\an1}[grunts] 355 00:09:18,000 --> 00:09:18,724 {\an1}[grunts] 356 00:09:18,791 --> 00:09:20,593 {\an1}[moans] - Good luck in there, bro. 357 00:09:20,660 --> 00:09:22,728 {\an1}The Hof keeps his room scorching hot. 358 00:09:22,795 --> 00:09:24,000 {\an1}Oh, and watch out for his breath. 359 00:09:24,000 --> 00:09:24,297 {\an1}Oh, and watch out for his breath. 360 00:09:24,363 --> 00:09:27,133 {\an1}Sardines with a hint of red onions and farts. 361 00:09:27,199 --> 00:09:29,435 {\an1}[ominous music] [siren wailing] 362 00:09:29,502 --> 00:09:30,000 {\an1}♪ ♪ 363 00:09:30,000 --> 00:09:31,137 {\an1}♪ ♪ 364 00:09:31,203 --> 00:09:34,206 {\an1}[all moaning, sighing] 365 00:09:34,273 --> 00:09:36,000 {\an1}- Hm? - [laughing] 366 00:09:36,000 --> 00:09:36,042 {\an1}- Hm? - [laughing] 367 00:09:36,108 --> 00:09:38,678 {\an1}Hmm, I wondered where I left my pudding cup. 368 00:09:38,744 --> 00:09:41,314 {\an1}Thanks for finding it for me, Lincoln Lame. 369 00:09:41,380 --> 00:09:42,000 {\an1}- Ugh. Chandler. 370 00:09:42,000 --> 00:09:43,215 {\an1}- Ugh. Chandler. 371 00:09:43,282 --> 00:09:45,451 {\an1}[nails grinding on chalkboard] 372 00:09:45,518 --> 00:09:47,920 {\an1}- Okay, listen up. The name's Bolhofner. 373 00:09:47,987 --> 00:09:48,000 {\an1}I didn't spend 15 years in the military 374 00:09:48,000 --> 00:09:50,222 {\an1}I didn't spend 15 years in the military 375 00:09:50,289 --> 00:09:52,925 {\an1}followed by two months stranded inside an active volcano, 376 00:09:52,992 --> 00:09:54,000 {\an1}surviving on lizards and pumice stone, 377 00:09:54,000 --> 00:09:54,994 {\an1}surviving on lizards and pumice stone, 378 00:09:55,061 --> 00:09:58,030 {\an1}to be pushed around by a bunch of chuckleheads. 379 00:10:00,266 --> 00:10:02,201 {\an1}- Mmm. - I could get used to this. 380 00:10:02,268 --> 00:10:03,636 {\an1}[phone ringing] 381 00:10:03,703 --> 00:10:05,638 {\an1}- It's Lily's preschool. Hello? 382 00:10:05,705 --> 00:10:06,000 {\an1}- [indistinct] - What? 383 00:10:06,000 --> 00:10:07,406 {\an1}- [indistinct] - What? 384 00:10:07,473 --> 00:10:09,942 {\an1}I could have sworn she was potty trained. 385 00:10:10,009 --> 00:10:11,344 {\an1}How did we miss this? - [laughing] 386 00:10:11,410 --> 00:10:12,000 {\an1}- I don't know. 387 00:10:12,000 --> 00:10:12,845 {\an1}- I don't know. 388 00:10:12,912 --> 00:10:14,580 {\an1}But now that we've had that sweet taste of alone time, 389 00:10:14,647 --> 00:10:16,849 {\an1}I need more. I need more, Rita! 390 00:10:16,916 --> 00:10:18,000 {\an1}- Then it's settled. 391 00:10:18,000 --> 00:10:18,417 {\an1}- Then it's settled. 392 00:10:18,484 --> 00:10:20,252 {\an1}It's potty training time, take two. 393 00:10:20,319 --> 00:10:22,588 {\an1}- [farts] [laughs] 394 00:10:24,056 --> 00:10:26,425 {\an1}[indistinct chatter] 395 00:10:26,492 --> 00:10:27,994 {\an1}- Hey, guys. Sorry I'm late. 396 00:10:28,060 --> 00:10:29,996 {\an1}It's a really long walk from Mr. Bolhofner's. 397 00:10:30,062 --> 00:10:31,931 {\an1}[bell ringing] - Sorry, that's class. 398 00:10:31,998 --> 00:10:35,034 {\an1}- See you later, buddy. - Hang in there, buddy! 399 00:10:35,101 --> 00:10:36,000 {\an1}- Sorry, bro. 400 00:10:36,000 --> 00:10:36,268 {\an1}- Sorry, bro. 401 00:10:36,335 --> 00:10:37,436 {\an1}I'm gonna have to write you up 402 00:10:37,503 --> 00:10:40,139 {\an1}for loitering in a no-stopping zone. 403 00:10:40,206 --> 00:10:41,874 {\an1}- [groans] 404 00:10:43,409 --> 00:10:45,277 {\an1}- [squeals, yelps] all: Shh. 405 00:10:45,344 --> 00:10:47,747 {\an1}- [sighs, yelps] all: Shh. 406 00:10:47,813 --> 00:10:48,000 {\an1}♪ ♪ 407 00:10:48,000 --> 00:10:49,215 {\an1}♪ ♪ 408 00:10:49,281 --> 00:10:51,317 {\an1}- [slurping, yelps] all: Shh. 409 00:10:52,885 --> 00:10:54,000 {\an1}- Come on. Pick up, pick up. 410 00:10:54,000 --> 00:10:54,720 {\an1}- Come on. Pick up, pick up. 411 00:10:54,787 --> 00:10:56,856 {\an1}Leni, you won't believe-- wait. 412 00:10:56,922 --> 00:10:58,624 {\an1}Why are you still in your bathrobe? 413 00:10:58,691 --> 00:11:00,000 {\an1}Didn't school start, like, five hours ago? 414 00:11:00,000 --> 00:11:00,893 {\an1}Didn't school start, like, five hours ago? 415 00:11:00,960 --> 00:11:03,162 {\an1}- Well, yeah. But I couldn't go. 416 00:11:03,229 --> 00:11:04,897 {\an1}You never said what to wear. 417 00:11:04,964 --> 00:11:06,000 {\an1}Now how about this fit and flare dress? 418 00:11:06,000 --> 00:11:06,899 {\an1}Now how about this fit and flare dress? 419 00:11:06,966 --> 00:11:08,634 {\an1}- [sobbing] 420 00:11:08,701 --> 00:11:11,003 {\an1}- O-M-gosh. Is the dress that bad? 421 00:11:11,070 --> 00:11:12,000 {\an1}- No! I'm stuck on the quiet floor, 422 00:11:12,000 --> 00:11:14,073 {\an1}- No! I'm stuck on the quiet floor, 423 00:11:14,140 --> 00:11:16,208 {\an1}and everyone hates me. 424 00:11:16,275 --> 00:11:17,443 {\an1}all: Shh. 425 00:11:17,510 --> 00:11:18,000 {\an1}- [yelling] I'm trying, okay? 426 00:11:18,000 --> 00:11:19,078 {\an1}- [yelling] I'm trying, okay? 427 00:11:19,145 --> 00:11:20,679 {\an1}[crying] 428 00:11:21,647 --> 00:11:24,000 {\an1}- [grunts] [growls] 429 00:11:24,000 --> 00:11:24,383 {\an1}- [grunts] [growls] 430 00:11:24,450 --> 00:11:26,152 {\an1}[grunts] Dang it, Chandler. 431 00:11:26,218 --> 00:11:27,787 {\an1}Stop kicking-- - Oh. 432 00:11:27,853 --> 00:11:29,121 {\an1}A talker, huh? 433 00:11:29,188 --> 00:11:30,000 {\an1}Well, Mr. Blabberlips, 434 00:11:30,000 --> 00:11:32,058 {\an1}Well, Mr. Blabberlips, 435 00:11:32,124 --> 00:11:35,194 {\an1}you'll be spending your lunch with me. 436 00:11:35,261 --> 00:11:36,000 {\an1}[ominous music] 437 00:11:36,000 --> 00:11:36,395 {\an1}[ominous music] 438 00:11:36,462 --> 00:11:38,731 {\an1}both: I have to get out of here. 439 00:11:43,502 --> 00:11:45,438 {\an1}[bus horn honks] 440 00:11:45,504 --> 00:11:46,605 {\an1}♪ ♪ 441 00:11:46,672 --> 00:11:47,907 {\an1}- Make way for the law, chumps. 442 00:11:47,973 --> 00:11:48,000 {\an1}[all grunting] 443 00:11:48,000 --> 00:11:50,509 {\an1}[all grunting] 444 00:11:50,576 --> 00:11:52,078 {\an1}- So what's the plan, Lincoln? 445 00:11:52,144 --> 00:11:53,646 {\an1}We need you in our class. 446 00:11:53,712 --> 00:11:54,000 {\an1}Without you, everything's thrown off. 447 00:11:54,000 --> 00:11:55,347 {\an1}Without you, everything's thrown off. 448 00:11:55,414 --> 00:11:56,482 {\an1}- Yeah. 449 00:11:56,549 --> 00:11:57,817 {\an1}You should have seen us try 450 00:11:57,883 --> 00:11:59,652 {\an1}to paper mâché a group project yesterday. 451 00:11:59,718 --> 00:12:00,000 {\an1}[all grunting] 452 00:12:00,000 --> 00:12:02,388 {\an1}[all grunting] 453 00:12:02,455 --> 00:12:04,023 {\an1}- Man with a plan. 454 00:12:04,090 --> 00:12:05,991 {\an1}I'm just gonna ask Principal Ramirez 455 00:12:06,058 --> 00:12:07,793 {\an1}to switch me into your class. 456 00:12:07,860 --> 00:12:09,028 {\an1}- Yeah, I don't know. 457 00:12:09,095 --> 00:12:10,262 {\an1}You reckon she'll go for that? 458 00:12:10,329 --> 00:12:12,000 {\an1}- Guys, please. I'm great at convincing. 459 00:12:12,000 --> 00:12:13,165 {\an1}- Guys, please. I'm great at convincing. 460 00:12:13,232 --> 00:12:15,968 {\an1}- Well, if you need any assistance, let me know. 461 00:12:16,035 --> 00:12:18,000 {\an1}I could pretend to be your dad or an attorney. 462 00:12:18,000 --> 00:12:18,838 {\an1}I could pretend to be your dad or an attorney. 463 00:12:18,904 --> 00:12:21,307 {\an1}Since I look like I'm 30 now, you know? 464 00:12:24,410 --> 00:12:25,511 {\an1}- [sighs] 465 00:12:25,578 --> 00:12:26,779 {\an1}Well, I still don't know what to wear, 466 00:12:26,846 --> 00:12:28,614 {\an1}but I guess I'll just have to chance it. 467 00:12:30,683 --> 00:12:34,153 {\an1}[all giggling] 468 00:12:36,856 --> 00:12:37,823 {\an1}- Is this seat taken? 469 00:12:37,890 --> 00:12:39,024 {\an1}- [squeals] 470 00:12:39,091 --> 00:12:40,526 {\an1}- I'll take that as a no. 471 00:12:40,593 --> 00:12:41,961 {\an1}So are you new to our school? 472 00:12:42,027 --> 00:12:43,395 {\an1}I don't remember seeing you around. 473 00:12:43,462 --> 00:12:45,030 {\an1}- [squeals] 474 00:12:45,097 --> 00:12:46,732 {\an1}[babies giggling] 475 00:12:46,799 --> 00:12:48,000 {\an1}- If all goes to plan, 476 00:12:48,000 --> 00:12:48,067 {\an1}- If all goes to plan, 477 00:12:48,134 --> 00:12:50,236 {\an1}I'll be in your class by the end of the day. 478 00:12:50,302 --> 00:12:51,604 {\an1}[bell ringing] - Run, dude. 479 00:12:51,670 --> 00:12:52,972 {\an1}You're gonna be late! 480 00:12:53,038 --> 00:12:54,000 {\an1}- Here's a juice for the road. 481 00:12:54,000 --> 00:12:54,473 {\an1}- Here's a juice for the road. 482 00:12:54,540 --> 00:12:55,674 {\an1}[grunts] 483 00:12:55,741 --> 00:12:57,843 {\an1}- Thanks, Clyde. [grunts] 484 00:12:57,910 --> 00:12:59,612 {\an1}- No throwing juice in the halls. 485 00:12:59,678 --> 00:13:00,000 {\an1}- Lynn, I have to get to class. 486 00:13:00,000 --> 00:13:01,147 {\an1}- Lynn, I have to get to class. 487 00:13:01,213 --> 00:13:02,648 {\an1}Can you give me another escort? 488 00:13:02,715 --> 00:13:03,649 {\an1}- [imitates buzzer] Negative. 489 00:13:03,716 --> 00:13:05,184 {\an1}You only get one freebie. 490 00:13:05,251 --> 00:13:06,000 {\an1}You're doing some time, Stinkin'. 491 00:13:06,000 --> 00:13:07,419 {\an1}You're doing some time, Stinkin'. 492 00:13:07,486 --> 00:13:09,021 {\an1}[both grunt] 493 00:13:09,088 --> 00:13:11,023 {\an1}- This isn't even my locker. 494 00:13:11,090 --> 00:13:12,000 {\an1}- This isn't even my juice, 495 00:13:12,000 --> 00:13:12,958 {\an1}- This isn't even my juice, 496 00:13:13,025 --> 00:13:14,793 {\an1}but you don't see me complaining. 497 00:13:14,860 --> 00:13:16,328 {\an1}[slurping] 498 00:13:18,998 --> 00:13:21,100 {\an1}- Late on day two, Loud? 499 00:13:21,167 --> 00:13:23,302 {\an1}That's another lunch you'll be spending 500 00:13:23,369 --> 00:13:24,000 {\an1}with me and my tuna casserole. 501 00:13:24,000 --> 00:13:27,072 {\an1}with me and my tuna casserole. 502 00:13:27,139 --> 00:13:28,474 {\an1}- But Mr. Bolhofner, 503 00:13:28,541 --> 00:13:30,000 {\an1}my sister Lynn stuffed me in a locker! 504 00:13:30,000 --> 00:13:30,342 {\an1}my sister Lynn stuffed me in a locker! 505 00:13:30,409 --> 00:13:32,678 {\an1}I had to jerry-rig a paper clip to get out. 506 00:13:32,745 --> 00:13:34,947 {\an1}- I don't want excuses. 507 00:13:35,014 --> 00:13:36,000 {\an1}- So there's probably no chance 508 00:13:36,000 --> 00:13:36,916 {\an1}- So there's probably no chance 509 00:13:36,982 --> 00:13:38,217 {\an1}I could go talk to the principal? 510 00:13:38,284 --> 00:13:39,118 {\an1}- No! 511 00:13:39,185 --> 00:13:40,553 {\an1}And just for asking, 512 00:13:40,619 --> 00:13:41,921 {\an1}that's a whole week 513 00:13:41,987 --> 00:13:42,000 {\an1}with me and my leftovers. 514 00:13:42,000 --> 00:13:44,657 {\an1}with me and my leftovers. 515 00:13:44,723 --> 00:13:46,025 {\an1}- [sighs] 516 00:13:47,960 --> 00:13:48,000 {\an1}[desk rumbling] - [yelps] 517 00:13:48,000 --> 00:13:48,928 {\an1}[desk rumbling] - [yelps] 518 00:13:48,994 --> 00:13:51,363 {\an1}[grunts] - [snickering] 519 00:13:51,430 --> 00:13:52,831 {\an1}- [groans] 520 00:13:52,898 --> 00:13:54,000 {\an1}- Come on, Lily! 521 00:13:54,000 --> 00:13:54,200 {\an1}- Come on, Lily! 522 00:13:54,266 --> 00:13:56,202 {\an1}Just get on the ding-dang-darn seat, dang it. 523 00:13:56,268 --> 00:13:57,836 {\an1}Come on. I--I'll give you this cookie. 524 00:13:57,903 --> 00:13:59,972 {\an1}- [sighs] 525 00:14:00,039 --> 00:14:01,207 {\an1}- Come on. We'll give you the cookie. 526 00:14:01,273 --> 00:14:02,174 {\an1}It'll be so good. All you have to do is pee. 527 00:14:02,241 --> 00:14:03,776 {\an1}- Don't be scared. 528 00:14:03,842 --> 00:14:05,811 {\an1}That's it, Lily. Now-- 529 00:14:05,878 --> 00:14:06,000 {\an1}[grunts] - Now, Lily, 530 00:14:06,000 --> 00:14:07,179 {\an1}[grunts] - Now, Lily, 531 00:14:07,246 --> 00:14:09,448 {\an1}throwing cookies is not-- [grunts] 532 00:14:09,515 --> 00:14:10,883 {\an1}- [laughing] 533 00:14:10,950 --> 00:14:12,000 {\an1}[both sigh] 534 00:14:12,000 --> 00:14:12,218 {\an1}[both sigh] 535 00:14:12,284 --> 00:14:14,019 {\an1}- Lily, using the potty's easy. 536 00:14:14,086 --> 00:14:16,088 {\an1}Watch how daddy does it. Oh. 537 00:14:16,155 --> 00:14:17,356 {\an1}Oh, great, great. - [yelps] 538 00:14:17,423 --> 00:14:18,000 {\an1}- Now I'm stuck. Rita, help! 539 00:14:18,000 --> 00:14:18,624 {\an1}- Now I'm stuck. Rita, help! 540 00:14:18,691 --> 00:14:20,726 {\an1}[both grunting] 541 00:14:20,793 --> 00:14:22,962 {\an1}- [laughing] 542 00:14:23,028 --> 00:14:24,000 {\an1}[both groan] 543 00:14:24,000 --> 00:14:25,497 {\an1}[both groan] 544 00:14:25,564 --> 00:14:27,666 {\an1}- Thanks for helping me move, Boo-Boo Bear. 545 00:14:27,733 --> 00:14:29,134 {\an1}- No prob, babe. 546 00:14:29,201 --> 00:14:30,000 {\an1}But I do need to get back to the mercado soon. 547 00:14:30,000 --> 00:14:31,136 {\an1}But I do need to get back to the mercado soon. 548 00:14:31,203 --> 00:14:33,639 {\an1}Sergio molted in all of the produce. 549 00:14:33,706 --> 00:14:34,840 {\an1}[coughs] 550 00:14:34,907 --> 00:14:35,975 {\an1}[elevator dings] 551 00:14:36,041 --> 00:14:38,410 {\an1}- Welcome to the driving range floor. 552 00:14:40,179 --> 00:14:42,000 {\an1}- Four! [both yell] 553 00:14:42,000 --> 00:14:42,214 {\an1}- Four! [both yell] 554 00:14:43,015 --> 00:14:44,149 {\an1}[both yelp] 555 00:14:44,216 --> 00:14:45,918 {\an1}- Here, babe. You're gonna need this. 556 00:14:45,985 --> 00:14:48,000 {\an1}[yells] - [yelps] 557 00:14:48,000 --> 00:14:48,320 {\an1}[yells] - [yelps] 558 00:14:48,387 --> 00:14:52,091 {\an1}- Sea cucumbers vomit their stomachs and intestines 559 00:14:52,157 --> 00:14:54,000 {\an1}as a means of tangling up predators. 560 00:14:54,000 --> 00:14:54,793 {\an1}as a means of tangling up predators. 561 00:14:54,860 --> 00:14:57,196 {\an1}- Ugh. [grunting] 562 00:14:57,263 --> 00:14:59,198 {\an1}[groans] - Hey! 563 00:14:59,265 --> 00:15:00,000 {\an1}Don't scratch that desk, Loud. 564 00:15:00,000 --> 00:15:00,966 {\an1}Don't scratch that desk, Loud. 565 00:15:01,033 --> 00:15:02,368 {\an1}It's on loan from the kindergarten. 566 00:15:02,434 --> 00:15:04,470 {\an1}- Sorry. It's just a little small. 567 00:15:04,536 --> 00:15:06,000 {\an1}- Instead of complaining, you should be thanking me. 568 00:15:06,000 --> 00:15:08,207 {\an1}- Instead of complaining, you should be thanking me. 569 00:15:08,274 --> 00:15:10,109 {\an1}You get to sit by Hank, 570 00:15:10,175 --> 00:15:12,000 {\an1}our beloved class pet. 571 00:15:12,000 --> 00:15:12,945 {\an1}our beloved class pet. 572 00:15:13,012 --> 00:15:15,214 {\an1}- [chomps] - [yells] 573 00:15:15,281 --> 00:15:16,348 {\an1}[intriguing music] 574 00:15:16,415 --> 00:15:18,000 {\an1}Hmm. 575 00:15:18,000 --> 00:15:18,784 {\an1}Hmm. 576 00:15:18,851 --> 00:15:21,387 {\an1}Excuse me, Mr. Bolhofner? 577 00:15:21,453 --> 00:15:24,000 {\an1}I'm not feeling well. [coughs] 578 00:15:24,000 --> 00:15:24,323 {\an1}I'm not feeling well. [coughs] 579 00:15:24,390 --> 00:15:25,758 {\an1}- If you're not bleeding, then you'll survive 580 00:15:25,824 --> 00:15:27,893 {\an1}till the end of the day. 581 00:15:27,960 --> 00:15:30,000 {\an1}- [growls] 582 00:15:30,000 --> 00:15:30,396 {\an1}- [growls] 583 00:15:30,462 --> 00:15:31,730 {\an1}- [groans] 584 00:15:31,797 --> 00:15:33,732 {\an1}♪ ♪ 585 00:15:33,799 --> 00:15:34,933 {\an1}- [chomps] - Ow! 586 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 {\an1}Mr. Bolhofner, Hank just bit me. 587 00:15:36,000 --> 00:15:37,236 {\an1}Mr. Bolhofner, Hank just bit me. 588 00:15:37,303 --> 00:15:38,971 {\an1}Can I go to the nurse now? 589 00:15:39,038 --> 00:15:40,572 {\an1}- [growls] 590 00:15:40,639 --> 00:15:42,000 {\an1}Fine. But give Hank his tooth back. 591 00:15:42,000 --> 00:15:42,908 {\an1}Fine. But give Hank his tooth back. 592 00:15:42,975 --> 00:15:44,510 {\an1}- [groans] 593 00:15:46,211 --> 00:15:47,646 {\an1}- [chomps] 594 00:15:47,713 --> 00:15:48,000 {\an1}[energetic music] 595 00:15:48,000 --> 00:15:49,848 {\an1}[energetic music] 596 00:15:49,915 --> 00:15:52,284 {\an1}- [panting] 597 00:15:52,351 --> 00:15:53,485 {\an1}[whistle blows] [grunts] 598 00:15:53,552 --> 00:15:54,000 {\an1}- Stop! You're going five in a three. 599 00:15:54,000 --> 00:15:55,487 {\an1}- Stop! You're going five in a three. 600 00:15:55,554 --> 00:15:56,722 {\an1}- Lynn, come on. 601 00:15:56,789 --> 00:15:57,856 {\an1}I just need to talk to the principal. 602 00:15:57,923 --> 00:15:59,291 {\an1}I've got important business. 603 00:15:59,358 --> 00:16:00,000 {\an1}- No one's above the law, Stinkin'. 604 00:16:00,000 --> 00:16:01,293 {\an1}- No one's above the law, Stinkin'. 605 00:16:01,360 --> 00:16:02,961 {\an1}I took an oath. - Fine. 606 00:16:03,028 --> 00:16:04,396 {\an1}Can I just get a drink first? 607 00:16:04,463 --> 00:16:06,000 {\an1}You always say hydration is important. 608 00:16:06,000 --> 00:16:07,266 {\an1}You always say hydration is important. 609 00:16:07,333 --> 00:16:09,101 {\an1}- Yeah, I do say that. 610 00:16:09,168 --> 00:16:11,570 {\an1}Okay. One drink. 611 00:16:11,637 --> 00:16:12,000 {\an1}- [slurping] 612 00:16:12,000 --> 00:16:13,872 {\an1}- [slurping] 613 00:16:13,939 --> 00:16:15,441 {\an1}[spits] 614 00:16:15,507 --> 00:16:17,443 {\an1}- [gasps] 615 00:16:17,509 --> 00:16:18,000 {\an1}[grunting] 616 00:16:18,000 --> 00:16:19,478 {\an1}[grunting] 617 00:16:19,545 --> 00:16:20,646 {\an1}- [yelling] 618 00:16:20,713 --> 00:16:21,747 {\an1}- [grunting] 619 00:16:21,814 --> 00:16:24,000 {\an1}Where'd he go? 620 00:16:24,000 --> 00:16:24,416 {\an1}Where'd he go? 621 00:16:24,483 --> 00:16:25,751 {\an1}- Phew. 622 00:16:27,219 --> 00:16:29,355 {\an1}[whistle blasts] 623 00:16:29,421 --> 00:16:30,000 {\an1}- Oh, I've got a real bad feeling 624 00:16:30,000 --> 00:16:31,190 {\an1}- Oh, I've got a real bad feeling 625 00:16:31,256 --> 00:16:32,725 {\an1}down deep in my bones. 626 00:16:32,791 --> 00:16:33,792 {\an1}- Me too. 627 00:16:33,859 --> 00:16:35,027 {\an1}Middle school gym class 628 00:16:35,094 --> 00:16:36,000 {\an1}is no grade school gym class. 629 00:16:36,000 --> 00:16:37,129 {\an1}is no grade school gym class. 630 00:16:37,196 --> 00:16:38,530 {\an1}Please be yoga. Please be yoga. 631 00:16:38,597 --> 00:16:40,099 {\an1}[whistle blows] - Okay, kids. 632 00:16:40,165 --> 00:16:42,000 {\an1}Who's ready to dodge some balls? 633 00:16:42,000 --> 00:16:42,868 {\an1}Who's ready to dodge some balls? 634 00:16:42,935 --> 00:16:44,503 {\an1}[ball pops] 635 00:16:44,570 --> 00:16:47,005 {\an1}- My every nightmare is about to come true. 636 00:16:47,072 --> 00:16:48,000 {\an1}- Nobody panic. 637 00:16:48,000 --> 00:16:48,073 {\an1}- Nobody panic. 638 00:16:48,140 --> 00:16:50,275 {\an1}Initiate scorpion formation. 639 00:16:50,342 --> 00:16:51,510 {\an1}[all grunt] 640 00:16:51,577 --> 00:16:53,112 {\an1}- Huh? 641 00:16:53,178 --> 00:16:54,000 {\an1}- [grunts] 642 00:16:54,000 --> 00:16:54,913 {\an1}- [grunts] 643 00:16:54,980 --> 00:16:56,615 {\an1}[all grunt] 644 00:16:56,682 --> 00:16:57,816 {\an1}- What happened? 645 00:16:57,883 --> 00:16:59,685 {\an1}We just got our rumps handed to us. 646 00:16:59,752 --> 00:17:00,000 {\an1}- Without Lincoln, the formation's off. 647 00:17:00,000 --> 00:17:02,221 {\an1}- Without Lincoln, the formation's off. 648 00:17:02,287 --> 00:17:03,689 {\an1}Our flank is exposed. 649 00:17:03,756 --> 00:17:04,957 {\an1}- [growling] 650 00:17:05,023 --> 00:17:06,000 {\an1}Every man for himself! 651 00:17:06,000 --> 00:17:06,725 {\an1}Every man for himself! 652 00:17:06,792 --> 00:17:08,227 {\an1}[grunts] 653 00:17:10,829 --> 00:17:12,000 {\an1}[grunting] 654 00:17:12,000 --> 00:17:13,365 {\an1}[grunting] 655 00:17:13,432 --> 00:17:14,533 {\an1}[dramatic sting] 656 00:17:14,600 --> 00:17:15,934 {\an1}- And that's how he got 657 00:17:16,001 --> 00:17:17,636 {\an1}his name "Honeysuckle Clams." 658 00:17:17,703 --> 00:17:18,000 {\an1}[chuckling] Oh, to be continued. 659 00:17:18,000 --> 00:17:19,872 {\an1}[chuckling] Oh, to be continued. 660 00:17:19,938 --> 00:17:21,140 {\an1}- Excuse me. 661 00:17:21,206 --> 00:17:22,174 {\an1}Can I please talk to the principal? 662 00:17:22,241 --> 00:17:23,208 {\an1}Cheryl? 663 00:17:23,275 --> 00:17:24,000 {\an1}- Oh, no, sugar. 664 00:17:24,000 --> 00:17:24,543 {\an1}- Oh, no, sugar. 665 00:17:24,610 --> 00:17:26,612 {\an1}I'm Meryl, Cheryl's sister. 666 00:17:26,678 --> 00:17:28,914 {\an1}And I'm sorry, but Principal Ramirez 667 00:17:28,981 --> 00:17:30,000 {\an1}is busier than a beehive in a bouquet of baby's breath. 668 00:17:30,000 --> 00:17:32,451 {\an1}is busier than a beehive in a bouquet of baby's breath. 669 00:17:32,518 --> 00:17:34,720 {\an1}Let me see when she's free, though. 670 00:17:34,787 --> 00:17:36,000 {\an1}Can you do Christmas? Of next year? 671 00:17:36,000 --> 00:17:37,623 {\an1}Can you do Christmas? Of next year? 672 00:17:37,689 --> 00:17:38,924 {\an1}- [sighs] 673 00:17:38,991 --> 00:17:40,025 {\an1}[bell ringing] 674 00:17:40,092 --> 00:17:42,000 {\an1}- Oopsie doodle. That's lunch. 675 00:17:42,000 --> 00:17:42,127 {\an1}- Oopsie doodle. That's lunch. 676 00:17:42,194 --> 00:17:44,396 {\an1}- Meatloaf again? Ugh. 677 00:17:44,463 --> 00:17:46,665 {\an1}Meryl, did I not stress to the lunch staff 678 00:17:46,732 --> 00:17:48,000 {\an1}not to serve meatloaf on Tuesdays? 679 00:17:48,000 --> 00:17:48,901 {\an1}not to serve meatloaf on Tuesdays? 680 00:17:48,967 --> 00:17:50,202 {\an1}That's what I make for dinner. 681 00:17:50,269 --> 00:17:53,005 {\an1}I can't have it twice. 682 00:17:53,071 --> 00:17:54,000 {\an1}- Hmm. [gasps] 683 00:17:54,000 --> 00:17:54,873 {\an1}- Hmm. [gasps] 684 00:17:54,940 --> 00:17:57,843 {\an1}[intriguing music] 685 00:17:57,910 --> 00:17:59,044 {\an1}♪ ♪ 686 00:17:59,111 --> 00:18:00,000 {\an1}- [grunts] What's this? 687 00:18:00,000 --> 00:18:01,246 {\an1}- [grunts] What's this? 688 00:18:01,313 --> 00:18:02,881 {\an1}"Tired of the same old lunch? 689 00:18:02,948 --> 00:18:04,550 {\an1}"Come on down to Lynn's Table. 690 00:18:04,616 --> 00:18:06,000 {\an1}Bring this flier for a free appetizer." 691 00:18:06,000 --> 00:18:07,052 {\an1}Bring this flier for a free appetizer." 692 00:18:07,119 --> 00:18:08,320 {\an1}Hmm. 693 00:18:08,387 --> 00:18:10,422 {\an1}Meryl, I am going off campus for lunch! 694 00:18:10,489 --> 00:18:12,000 {\an1}- Meryl, what's it gonna take 695 00:18:12,000 --> 00:18:12,458 {\an1}- Meryl, what's it gonna take 696 00:18:12,524 --> 00:18:14,426 {\an1}for me to get an off-campus lunch pass? 697 00:18:14,493 --> 00:18:15,461 {\an1}- Hmm. 698 00:18:15,527 --> 00:18:17,563 {\an1}You just answer me one question. 699 00:18:17,629 --> 00:18:18,000 {\an1}Who do you think's older? Me or-- 700 00:18:18,000 --> 00:18:19,331 {\an1}Who do you think's older? Me or-- 701 00:18:19,398 --> 00:18:20,566 {\an1}- Cheryl. 702 00:18:20,632 --> 00:18:23,001 {\an1}- You enjoy your lunch, sugar snap. 703 00:18:23,068 --> 00:18:24,000 {\an1}[upbeat music] 704 00:18:24,000 --> 00:18:24,670 {\an1}[upbeat music] 705 00:18:24,736 --> 00:18:28,474 {\an1}[all groan] 706 00:18:28,540 --> 00:18:30,000 {\an1}- What did you guys bring to trade? 707 00:18:30,000 --> 00:18:30,943 {\an1}- What did you guys bring to trade? 708 00:18:31,009 --> 00:18:32,911 {\an1}- Who wants my grilled cheese? 709 00:18:34,780 --> 00:18:36,000 {\an1}- I guess no one, but I do want your apples and peanut butter. 710 00:18:36,000 --> 00:18:37,416 {\an1}- I guess no one, but I do want your apples and peanut butter. 711 00:18:37,483 --> 00:18:38,717 {\an1}- That's off limits. 712 00:18:38,784 --> 00:18:41,153 {\an1}Unless Clyde gives up a cupcake. 713 00:18:41,220 --> 00:18:42,000 {\an1}- I never trade my cupcakes. 714 00:18:42,000 --> 00:18:42,721 {\an1}- I never trade my cupcakes. 715 00:18:42,788 --> 00:18:45,123 {\an1}Unless Lincoln brings his mac and cheese bites. 716 00:18:45,190 --> 00:18:46,492 {\an1}- Oh, no. 717 00:18:46,558 --> 00:18:48,000 {\an1}Without Lincoln, the trade formula is off too. 718 00:18:48,000 --> 00:18:49,061 {\an1}Without Lincoln, the trade formula is off too. 719 00:18:49,127 --> 00:18:50,362 {\an1}- Doggone it! 720 00:18:50,429 --> 00:18:51,997 {\an1}We need that feller back. 721 00:18:52,064 --> 00:18:53,665 {\an1}[all groan] 722 00:18:53,732 --> 00:18:54,000 {\an1}- Ten bucks to anyone who'll bend down and get my fork. 723 00:18:54,000 --> 00:18:57,002 {\an1}- Ten bucks to anyone who'll bend down and get my fork. 724 00:18:57,069 --> 00:18:58,136 {\an1}- Not worth it. 725 00:18:58,203 --> 00:19:00,000 {\an1}[slurping] 726 00:19:00,000 --> 00:19:00,172 {\an1}[slurping] 727 00:19:00,239 --> 00:19:01,440 {\an1}[birds chirping] 728 00:19:01,507 --> 00:19:02,908 {\an1}- [humming] [gasps] 729 00:19:02,975 --> 00:19:04,543 {\an1}Oh, hey, Principal Ramirez. 730 00:19:04,610 --> 00:19:06,000 {\an1}Didn't know you ate here. 731 00:19:06,000 --> 00:19:06,178 {\an1}Didn't know you ate here. 732 00:19:06,245 --> 00:19:08,480 {\an1}I'm Lincoln Loud, one of your new students. 733 00:19:08,547 --> 00:19:10,916 {\an1}And my dad happens to own this restaurant. 734 00:19:10,983 --> 00:19:12,000 {\an1}Complimentary potato skin? 735 00:19:12,000 --> 00:19:12,651 {\an1}Complimentary potato skin? 736 00:19:12,718 --> 00:19:14,486 {\an1}- [gasps] Those are my favorites. 737 00:19:14,553 --> 00:19:16,355 {\an1}Well, my second favorite aside from-- 738 00:19:16,421 --> 00:19:17,789 {\an1}- Jalapeño poppers? 739 00:19:17,856 --> 00:19:18,000 {\an1}I did some research in case you came by. 740 00:19:18,000 --> 00:19:20,025 {\an1}I did some research in case you came by. 741 00:19:20,092 --> 00:19:21,226 {\an1}While I've got you-- [tray crashes] 742 00:19:21,293 --> 00:19:22,594 {\an1}There are actually a few things 743 00:19:22,661 --> 00:19:24,000 {\an1}I need to talk to you about. 744 00:19:24,000 --> 00:19:24,429 {\an1}I need to talk to you about. 745 00:19:24,496 --> 00:19:25,531 {\an1}[celebratory big band music] 746 00:19:25,597 --> 00:19:28,467 {\an1}Presenting "876 Reasons 747 00:19:28,534 --> 00:19:30,000 {\an1}Why I Shouldn't Be in Mr. Bolhofner's Class." 748 00:19:30,000 --> 00:19:30,936 {\an1}Why I Shouldn't Be in Mr. Bolhofner's Class." 749 00:19:31,003 --> 00:19:32,337 {\an1}Number one. 750 00:19:32,404 --> 00:19:33,839 {\an1}Unsafe working environment 751 00:19:33,906 --> 00:19:36,000 {\an1}due to a high chance of being bit by a piranha. 752 00:19:36,000 --> 00:19:36,642 {\an1}due to a high chance of being bit by a piranha. 753 00:19:36,708 --> 00:19:37,843 {\an1}Number 34. 754 00:19:37,910 --> 00:19:40,178 {\an1}My desk is really doing a number on my back. 755 00:19:40,245 --> 00:19:41,847 {\an1}Number 287. 756 00:19:41,914 --> 00:19:42,000 {\an1}My fellow students don't seem to take education 757 00:19:42,000 --> 00:19:44,216 {\an1}My fellow students don't seem to take education 758 00:19:44,283 --> 00:19:45,884 {\an1}as seriously as I do. 759 00:19:45,951 --> 00:19:47,753 {\an1}Number 765. 760 00:19:47,819 --> 00:19:48,000 {\an1}The sweltering temperature is hindering my ability to learn. 761 00:19:48,000 --> 00:19:51,089 {\an1}The sweltering temperature is hindering my ability to learn. 762 00:19:51,156 --> 00:19:52,357 {\an1}So what do you think? 763 00:19:52,424 --> 00:19:54,000 {\an1}- Hmm. I say yes! 764 00:19:54,000 --> 00:19:54,293 {\an1}- Hmm. I say yes! 765 00:19:54,359 --> 00:19:55,427 {\an1}- Yes! 766 00:19:55,494 --> 00:19:57,629 {\an1}- These are the best poppers in town. 767 00:19:57,696 --> 00:19:58,764 {\an1}Mm! 768 00:19:58,830 --> 00:20:00,000 {\an1}- No, I mean about me switching classes. 769 00:20:00,000 --> 00:20:01,366 {\an1}- No, I mean about me switching classes. 770 00:20:01,433 --> 00:20:03,435 {\an1}- Oh, I--I can't help you with that. 771 00:20:03,502 --> 00:20:05,938 {\an1}There's just no room in Mrs. Salter's class. 772 00:20:06,004 --> 00:20:07,239 {\an1}I'm sorry. Mmm! 773 00:20:07,306 --> 00:20:08,807 {\an1}But these are great. 774 00:20:08,874 --> 00:20:11,443 {\an1}I'll take another round. - [sighs] 775 00:20:11,510 --> 00:20:12,000 {\an1}- Lily, we are putting you on the potty, 776 00:20:12,000 --> 00:20:13,478 {\an1}- Lily, we are putting you on the potty, 777 00:20:13,545 --> 00:20:14,980 {\an1}and that's final. 778 00:20:15,047 --> 00:20:16,548 {\an1}- [laughing] 779 00:20:16,615 --> 00:20:18,000 {\an1}- You--go, honey. [both panting] 780 00:20:18,000 --> 00:20:18,183 {\an1}- You--go, honey. [both panting] 781 00:20:18,250 --> 00:20:20,319 {\an1}- [squeals] 782 00:20:20,385 --> 00:20:22,120 {\an1}- [yelps] [both grunt] 783 00:20:22,187 --> 00:20:23,822 {\an1}- Ah! 784 00:20:23,889 --> 00:20:24,000 {\an1}- [laughing] 785 00:20:24,000 --> 00:20:25,757 {\an1}- [laughing] 786 00:20:25,824 --> 00:20:28,126 {\an1}- Okay--g--go that way! We'll corner her. 787 00:20:28,193 --> 00:20:30,000 {\an1}Gah! Dah! 788 00:20:30,000 --> 00:20:30,195 {\an1}Gah! Dah! 789 00:20:30,262 --> 00:20:31,563 {\an1}She went in the doggy door. 790 00:20:31,630 --> 00:20:33,131 {\an1}[grunting] [groans] 791 00:20:33,198 --> 00:20:34,333 {\an1}Now it's locked. 792 00:20:34,399 --> 00:20:35,834 {\an1}- The front door is locked too. 793 00:20:35,901 --> 00:20:36,000 {\an1}What do we do now? 794 00:20:36,000 --> 00:20:37,169 {\an1}What do we do now? 795 00:20:37,235 --> 00:20:39,071 {\an1}- Well, I guess there's always the chimney. 796 00:20:39,137 --> 00:20:40,205 {\an1}- Dibs not. 797 00:20:40,272 --> 00:20:41,940 {\an1}- [groans] 798 00:20:44,676 --> 00:20:46,244 {\an1}- [breathes sharply] 799 00:20:46,311 --> 00:20:47,946 {\an1}♪ ♪ 800 00:20:48,013 --> 00:20:50,015 {\an1}Stop! [grunting] 801 00:20:51,316 --> 00:20:52,484 {\an1}[phone dialing] 802 00:20:52,551 --> 00:20:54,000 {\an1}Boo-Boo Bear, I wanna move to another floor. 803 00:20:54,000 --> 00:20:55,587 {\an1}Boo-Boo Bear, I wanna move to another floor. 804 00:20:55,654 --> 00:20:57,122 {\an1}- I'm turning around right now. [tires screeching] 805 00:20:57,189 --> 00:20:59,658 {\an1}- Mm. 806 00:20:59,725 --> 00:21:00,000 {\an1}[indistinct baby chatter] 807 00:21:00,000 --> 00:21:01,460 {\an1}[indistinct baby chatter] 808 00:21:01,526 --> 00:21:02,894 {\an1}- Oh. I don't know. 809 00:21:02,961 --> 00:21:03,895 {\an1}[sighs] Oh. 810 00:21:03,962 --> 00:21:04,997 {\an1}Does this work? 811 00:21:05,063 --> 00:21:06,000 {\an1}- Pretty! - [gasps] 812 00:21:06,000 --> 00:21:06,465 {\an1}- Pretty! - [gasps] 813 00:21:06,531 --> 00:21:08,900 {\an1}Thank you. I love your romper. 814 00:21:08,967 --> 00:21:11,470 {\an1}Totes cute color. - [laughing] 815 00:21:11,536 --> 00:21:12,000 {\an1}- You wanna sit together at lunch? 816 00:21:12,000 --> 00:21:12,871 {\an1}- You wanna sit together at lunch? 817 00:21:12,938 --> 00:21:14,406 {\an1}- [giggling] 818 00:21:14,473 --> 00:21:16,942 {\an1}[all groaning] 819 00:21:17,009 --> 00:21:18,000 {\an1}- Will Lincoln Loud please report 820 00:21:18,000 --> 00:21:18,443 {\an1}- Will Lincoln Loud please report 821 00:21:18,510 --> 00:21:19,745 {\an1}to the principal's office? 822 00:21:19,811 --> 00:21:21,079 {\an1}all: Ooh. 823 00:21:21,146 --> 00:21:24,000 {\an1}- Oh, what now? 824 00:21:24,000 --> 00:21:24,082 {\an1}- Oh, what now? 825 00:21:24,149 --> 00:21:25,784 {\an1}- Lincoln... - [gulps] 826 00:21:25,851 --> 00:21:28,153 {\an1}- I actually have some good news. 827 00:21:28,220 --> 00:21:30,000 {\an1}You've proven yourself to be a pretty determined kid. 828 00:21:30,000 --> 00:21:31,089 {\an1}You've proven yourself to be a pretty determined kid. 829 00:21:31,156 --> 00:21:32,424 {\an1}So I pulled some strings, 830 00:21:32,491 --> 00:21:34,393 {\an1}and I found a way to get you what you want. 831 00:21:34,459 --> 00:21:35,861 {\an1}- Oh, thank you, thank you! 832 00:21:35,927 --> 00:21:36,000 {\an1}My friends are going to be so happy. 833 00:21:36,000 --> 00:21:37,796 {\an1}My friends are going to be so happy. 834 00:21:37,863 --> 00:21:40,065 {\an1}- You'll be challenged in a cooler classroom, 835 00:21:40,132 --> 00:21:41,533 {\an1}et cetera, et cetera. 836 00:21:41,600 --> 00:21:42,000 {\an1}- You've just earned free poppers for life, 837 00:21:42,000 --> 00:21:43,335 {\an1}- You've just earned free poppers for life, 838 00:21:43,402 --> 00:21:44,603 {\an1}Principal Ramirez. 839 00:21:44,670 --> 00:21:47,472 {\an1}- Because you'll be attending a new school! 840 00:21:47,539 --> 00:21:48,000 {\an1}It's just across the river. 841 00:21:48,000 --> 00:21:49,374 {\an1}It's just across the river. 842 00:21:49,441 --> 00:21:50,876 {\an1}- Wait. What? 843 00:21:50,942 --> 00:21:52,577 {\an1}A new school? - Yeah. 844 00:21:52,644 --> 00:21:54,000 {\an1}It wasn't easy, but I was able to enroll you 845 00:21:54,000 --> 00:21:54,579 {\an1}It wasn't easy, but I was able to enroll you 846 00:21:54,646 --> 00:21:55,914 {\an1}since I know the principal there. 847 00:21:55,981 --> 00:21:57,616 {\an1}He owes me a favor. - But--but-- 848 00:21:57,683 --> 00:22:00,000 {\an1}- I cashed it in, so this better be worth it, Loud. 849 00:22:00,000 --> 00:22:00,619 {\an1}- I cashed it in, so this better be worth it, Loud. 850 00:22:00,686 --> 00:22:03,455 {\an1}And by the way, it's in Canada! 851 00:22:03,522 --> 00:22:04,356 {\an1}["O Canada" playing] - [squeals] 852 00:22:04,423 --> 00:22:05,757 {\an1}Canada? 853 00:22:09,695 --> 00:22:10,796 {\an1}[bell ringing] 854 00:22:10,862 --> 00:22:12,000 {\an1}[indistinct chatter] 855 00:22:12,000 --> 00:22:13,398 {\an1}[indistinct chatter] 856 00:22:13,465 --> 00:22:14,866 {\an1}- I'm glad you're all sitting down, 857 00:22:14,933 --> 00:22:17,069 {\an1}'cause I have terrible news. 858 00:22:17,135 --> 00:22:18,000 {\an1}Wait, why are you guys sitting like that? 859 00:22:18,000 --> 00:22:19,104 {\an1}Wait, why are you guys sitting like that? 860 00:22:19,171 --> 00:22:21,173 {\an1}- We couldn't figure out the bus seating arrangement 861 00:22:21,239 --> 00:22:23,608 {\an1}without you, so we crammed into one. 862 00:22:23,675 --> 00:22:24,000 {\an1}- [groaning] 863 00:22:24,000 --> 00:22:24,843 {\an1}- [groaning] 864 00:22:24,910 --> 00:22:26,111 {\an1}What's your terrible news? 865 00:22:26,178 --> 00:22:27,479 {\an1}- I know it sounds crazy, 866 00:22:27,546 --> 00:22:29,347 {\an1}but my plan to get into your class failed, 867 00:22:29,414 --> 00:22:30,000 {\an1}and now I'm being transferred to a school in Canada. 868 00:22:30,000 --> 00:22:31,983 {\an1}and now I'm being transferred to a school in Canada. 869 00:22:32,050 --> 00:22:32,951 {\an1}- Canada? - That's possible? 870 00:22:33,018 --> 00:22:33,985 {\an1}- Seriously, dawg? 871 00:22:34,052 --> 00:22:35,353 {\an1}- Dr. Lopez, I need to schedule 872 00:22:35,420 --> 00:22:36,000 {\an1}an emergency appointment this afternoon. 873 00:22:36,000 --> 00:22:37,122 {\an1}an emergency appointment this afternoon. 874 00:22:37,189 --> 00:22:38,290 {\an1}- [indistinct] 875 00:22:38,356 --> 00:22:40,058 {\an1}- Well, cancel your massage! 876 00:22:40,125 --> 00:22:41,560 {\an1}- But we were already falling to pieces 877 00:22:41,626 --> 00:22:42,000 {\an1}with you in Bolhofner's. 878 00:22:42,000 --> 00:22:43,061 {\an1}with you in Bolhofner's. 879 00:22:43,128 --> 00:22:45,197 {\an1}How we gonna survive if you're in a different country? 880 00:22:45,263 --> 00:22:47,099 {\an1}We'll be like a prickle of porcupines 881 00:22:47,165 --> 00:22:48,000 {\an1}missing our head 'pine. 882 00:22:48,000 --> 00:22:49,401 {\an1}missing our head 'pine. 883 00:22:50,035 --> 00:22:51,837 {\an1}Trust me, y'all. That's bad. 884 00:22:51,903 --> 00:22:53,105 {\an1}- Can't you just say 885 00:22:53,171 --> 00:22:54,000 {\an1}you're allergic to Canada or something? 886 00:22:54,000 --> 00:22:54,773 {\an1}you're allergic to Canada or something? 887 00:22:54,840 --> 00:22:55,974 {\an1}- I wish. 888 00:22:56,041 --> 00:22:57,909 {\an1}Principal Ramirez pulled a lot of strings 889 00:22:57,976 --> 00:22:59,344 {\an1}to get me into that school. 890 00:22:59,411 --> 00:23:00,000 {\an1}I kinda have no choice but to make the best of it. 891 00:23:00,000 --> 00:23:01,513 {\an1}I kinda have no choice but to make the best of it. 892 00:23:01,580 --> 00:23:02,848 {\an1}[all groan] 893 00:23:02,914 --> 00:23:04,015 {\an1}At least we'll see each other 894 00:23:04,082 --> 00:23:05,450 {\an1}at the weekly game night tomorrow. 895 00:23:05,517 --> 00:23:06,000 {\an1}- Can somebody else bring dessert? 896 00:23:06,000 --> 00:23:07,219 {\an1}- Can somebody else bring dessert? 897 00:23:07,285 --> 00:23:09,454 {\an1}I can't cook. I'm a wreck! 898 00:23:09,521 --> 00:23:10,756 {\an1}[dramatic music] 899 00:23:10,822 --> 00:23:12,000 {\an1}- [snoring] 900 00:23:12,000 --> 00:23:12,491 {\an1}- [snoring] 901 00:23:12,557 --> 00:23:13,992 {\an1}[alarm clock beeps] - [grunts] 902 00:23:14,059 --> 00:23:15,894 {\an1}- Rise and shine, Linc. 903 00:23:15,961 --> 00:23:17,195 {\an1}It's 4:00 a.m. [cowbell ringing] 904 00:23:17,262 --> 00:23:18,000 {\an1}You don't wanna be late for your first day 905 00:23:18,000 --> 00:23:18,196 {\an1}You don't wanna be late for your first day 906 00:23:18,263 --> 00:23:19,531 {\an1}at your new school. 907 00:23:19,598 --> 00:23:22,000 {\an1}- Dad, I can't. It's too early. 908 00:23:22,067 --> 00:23:24,000 {\an1}- Yes, you Can-ada. 909 00:23:24,000 --> 00:23:24,736 {\an1}- Yes, you Can-ada. 910 00:23:24,803 --> 00:23:27,105 {\an1}- [yawns] 911 00:23:27,172 --> 00:23:29,107 {\an1}[upbeat music] 912 00:23:29,174 --> 00:23:30,000 {\an1}[yells] [tires screeching] 913 00:23:30,000 --> 00:23:30,709 {\an1}[yells] [tires screeching] 914 00:23:30,776 --> 00:23:32,944 {\an1}[fog horn blares] [gasps] 915 00:23:33,011 --> 00:23:35,413 {\an1}- Good luck, kiddo. Wait. 916 00:23:35,480 --> 00:23:36,000 {\an1}Your passport and your breakfast! 917 00:23:36,000 --> 00:23:37,716 {\an1}Your passport and your breakfast! 918 00:23:37,783 --> 00:23:39,417 {\an1}Whoa-whoa! 919 00:23:41,019 --> 00:23:42,000 {\an1}["O Canada" playing] 920 00:23:42,000 --> 00:23:44,790 {\an1}["O Canada" playing] 921 00:23:44,856 --> 00:23:46,792 {\an1}- ♪ Eh, girl ♪ 922 00:23:46,858 --> 00:23:48,000 {\an1}♪ If I could, eh, girl ♪ 923 00:23:48,000 --> 00:23:48,360 {\an1}♪ If I could, eh, girl ♪ 924 00:23:48,426 --> 00:23:50,529 {\an1}[high-pitched] ♪ Eh, girl ♪ 925 00:23:50,595 --> 00:23:52,130 {\an1}Welcome to Canada. 926 00:23:52,197 --> 00:23:54,000 {\an1}Here's your complimentary snow suit and toque. 927 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 {\an1}Here's your complimentary snow suit and toque. 928 00:23:55,066 --> 00:23:56,201 {\an1}- Whoa. 929 00:23:56,268 --> 00:23:57,369 {\an1}- You're gonna wanna put those on. 930 00:23:57,435 --> 00:23:58,703 {\an1}- Thanks, but I'm all set. 931 00:23:58,770 --> 00:24:00,000 {\an1}[yelling] - Don't worry! 932 00:24:00,000 --> 00:24:00,138 {\an1}[yelling] - Don't worry! 933 00:24:00,205 --> 00:24:01,873 {\an1}You're gonna love it here. 934 00:24:01,940 --> 00:24:05,477 {\an1}[wind blowing] 935 00:24:07,012 --> 00:24:09,047 {\an1}Welcome to Canada. 936 00:24:09,114 --> 00:24:10,949 {\an1}♪ It's a treat this time of year ♪ 937 00:24:11,016 --> 00:24:12,000 {\an1}♪ So go on, mount your moose for your commute ♪ 938 00:24:12,000 --> 00:24:13,618 {\an1}♪ So go on, mount your moose for your commute ♪ 939 00:24:13,685 --> 00:24:16,421 {\an1}♪ That's how we get around 'round here ♪ 940 00:24:16,488 --> 00:24:18,000 {\an1}Try the ketchup chips. Just costs a loonie! 941 00:24:18,000 --> 00:24:18,757 {\an1}Try the ketchup chips. Just costs a loonie! 942 00:24:18,824 --> 00:24:19,891 {\an1}Don't resist. 943 00:24:19,958 --> 00:24:21,960 {\an1}♪ The Chinook winds are very ♪ 944 00:24:22,027 --> 00:24:24,000 {\an1}♪ Very extraordinary-nary ♪ 945 00:24:24,000 --> 00:24:27,232 {\an1}♪ Very extraordinary-nary ♪ 946 00:24:28,099 --> 00:24:30,000 {\an1}♪ So if you love ♪ 947 00:24:30,000 --> 00:24:32,604 {\an1}♪ So if you love ♪ 948 00:24:32,671 --> 00:24:34,706 {\an1}♪ Mounties, gravy, bags of milk ♪ 949 00:24:34,773 --> 00:24:36,000 {\an1}♪ A minus 50 morning chill ♪ - [grunting] 950 00:24:36,000 --> 00:24:36,842 {\an1}♪ A minus 50 morning chill ♪ - [grunting] 951 00:24:36,908 --> 00:24:37,909 {\an1}- ♪ We've got it, boys ♪ 952 00:24:37,976 --> 00:24:39,945 {\an1}♪ So come and seize the day ♪ 953 00:24:40,011 --> 00:24:41,513 {\an1}♪ Go and break the ice ♪ 954 00:24:41,580 --> 00:24:42,000 {\an1}♪ And make a life north of the USA ♪ 955 00:24:42,000 --> 00:24:45,684 {\an1}♪ And make a life north of the USA ♪ 956 00:24:45,750 --> 00:24:48,000 {\an1}♪ Welcome to Canada ♪ 957 00:24:48,000 --> 00:24:48,086 {\an1}♪ Welcome to Canada ♪ 958 00:24:48,153 --> 00:24:50,288 {\an1}♪ You're in Canada ♪ 959 00:24:50,355 --> 00:24:51,656 {\an1}♪ The hottest day is ten below ♪ 960 00:24:51,723 --> 00:24:53,525 {\an1}♪ Your snot will freeze, don't blow your nose ♪ 961 00:24:53,592 --> 00:24:54,000 {\an1}♪ In Canada ♪ - ♪ Canada ♪ 962 00:24:54,000 --> 00:24:54,993 {\an1}♪ In Canada ♪ - ♪ Canada ♪ 963 00:24:55,060 --> 00:24:56,494 {\an1}- ♪ You're in Canada ♪ 964 00:24:56,561 --> 00:24:58,396 {\an1}♪ Come try the best poutine around ♪ 965 00:24:58,463 --> 00:25:00,000 {\an1}♪ Watch hockey pucks grow from the ground ♪ 966 00:25:00,000 --> 00:25:00,098 {\an1}♪ Watch hockey pucks grow from the ground ♪ 967 00:25:00,165 --> 00:25:01,633 {\an1}- [gasps] 968 00:25:01,700 --> 00:25:04,035 {\an1}- ♪ We've got the most maple syrup per capita ♪ 969 00:25:04,102 --> 00:25:05,937 {\an1}♪ Welcome to Canada ♪ 970 00:25:06,004 --> 00:25:08,240 {\an1}♪ ♪ 971 00:25:08,306 --> 00:25:09,975 {\an1}♪ Skate up to Saskatchewan ♪ 972 00:25:10,041 --> 00:25:11,509 {\an1}♪ You'll never see the sun ♪ 973 00:25:11,576 --> 00:25:12,000 {\an1}♪ The beavers and the lumberjacks ♪ 974 00:25:12,000 --> 00:25:13,178 {\an1}♪ The beavers and the lumberjacks ♪ 975 00:25:13,245 --> 00:25:15,213 {\an1}♪ Both look the same to everyone ♪ 976 00:25:15,280 --> 00:25:16,915 {\an1}♪ I think we've got a baseball team ♪ 977 00:25:16,982 --> 00:25:18,000 {\an1}♪ But no one really knows ♪ 978 00:25:18,000 --> 00:25:18,049 {\an1}♪ But no one really knows ♪ 979 00:25:18,116 --> 00:25:19,451 {\an1}♪ It's impossible to tell ♪ 980 00:25:19,517 --> 00:25:21,987 {\an1}♪ Under the 20 feet of snow ♪ - [gasps] 981 00:25:22,053 --> 00:25:23,188 {\an1}- ♪ The 30 feet of snow ♪ 982 00:25:23,255 --> 00:25:24,000 {\an1}♪ The 40 feet, the 50 feet ♪ 983 00:25:24,000 --> 00:25:24,923 {\an1}♪ The 40 feet, the 50 feet ♪ 984 00:25:24,990 --> 00:25:26,625 {\an1}♪ Oh no, oh no, oh no ♪ 985 00:25:26,691 --> 00:25:29,327 {\an1}♪ Welcome home ♪ 986 00:25:29,394 --> 00:25:30,000 {\an1}♪ To Canada ♪ 987 00:25:30,000 --> 00:25:31,229 {\an1}♪ To Canada ♪ 988 00:25:31,296 --> 00:25:32,731 {\an1}♪ It's Canada! ♪ 989 00:25:32,797 --> 00:25:36,000 {\an1}♪ It's C-A-N-A-D-A, eh, eh Eh, eh, eh, eh, eh ♪ 990 00:25:36,000 --> 00:25:36,234 {\an1}♪ It's C-A-N-A-D-A, eh, eh Eh, eh, eh, eh, eh ♪ 991 00:25:36,301 --> 00:25:38,203 {\an1}♪ Yay! ♪ - [grunting] 992 00:25:38,270 --> 00:25:40,205 {\an1}Huh? [acoustic music] 993 00:25:40,272 --> 00:25:42,000 {\an1}- Well, Lincoln, I think you'll be 994 00:25:42,000 --> 00:25:42,207 {\an1}- Well, Lincoln, I think you'll be 995 00:25:42,274 --> 00:25:43,875 {\an1}very happy here at Mapleton. 996 00:25:43,942 --> 00:25:46,211 {\an1}[arrow snaps] - Whoa! 997 00:25:46,278 --> 00:25:48,000 {\an1}- Eh, you'll get used to that. 998 00:25:48,000 --> 00:25:48,179 {\an1}- Eh, you'll get used to that. 999 00:25:48,246 --> 00:25:50,315 {\an1}Anyway, did Principal Ramirez ever tell you 1000 00:25:50,382 --> 00:25:52,317 {\an1}about the time she saved my life? 1001 00:25:52,384 --> 00:25:54,000 {\an1}There I was, choking on a beavertail-- 1002 00:25:54,000 --> 00:25:54,920 {\an1}There I was, choking on a beavertail-- 1003 00:25:54,986 --> 00:25:56,221 {\an1}- Hey, Principal Marshall. 1004 00:25:56,288 --> 00:25:58,323 {\an1}Is it cool if we use the rink after school? 1005 00:25:58,390 --> 00:26:00,000 {\an1}Gotta get in extra practice before the big game, eh? 1006 00:26:00,000 --> 00:26:00,759 {\an1}Gotta get in extra practice before the big game, eh? 1007 00:26:00,825 --> 00:26:02,260 {\an1}- Yes, of course. 1008 00:26:02,327 --> 00:26:03,561 {\an1}The big game. 1009 00:26:03,628 --> 00:26:05,363 {\an1}How could I forget the big game? 1010 00:26:05,430 --> 00:26:06,000 {\an1}It's all anyone can think about. 1011 00:26:06,000 --> 00:26:06,932 {\an1}It's all anyone can think about. 1012 00:26:06,998 --> 00:26:08,033 {\an1}[laughs nervously] - Sweet! 1013 00:26:08,099 --> 00:26:10,068 {\an1}Thanks. Mapleton rules. 1014 00:26:10,135 --> 00:26:12,000 {\an1}- So I take it hockey's pretty big here? 1015 00:26:12,000 --> 00:26:12,304 {\an1}- So I take it hockey's pretty big here? 1016 00:26:12,370 --> 00:26:13,338 {\an1}Ah! 1017 00:26:13,405 --> 00:26:15,340 {\an1}- You could say that. 1018 00:26:15,407 --> 00:26:17,142 {\an1}- Y'all, I'm just gonna say it. 1019 00:26:17,208 --> 00:26:18,000 {\an1}With Lincoln gone, we need a new man-- 1020 00:26:18,000 --> 00:26:19,477 {\an1}With Lincoln gone, we need a new man-- 1021 00:26:19,544 --> 00:26:22,347 {\an1}[gasps] Or wo-man with a plan. 1022 00:26:22,414 --> 00:26:23,648 {\an1}Who's it gonna be? 1023 00:26:23,715 --> 00:26:24,000 {\an1}- It should be me. 1024 00:26:24,000 --> 00:26:24,916 {\an1}- It should be me. 1025 00:26:24,983 --> 00:26:27,986 {\an1}Check out this sick temp tat I just got. 1026 00:26:28,053 --> 00:26:29,421 {\an1}Zach rules. 1027 00:26:29,487 --> 00:26:30,000 {\an1}Grah, grah, grah, grah, grah, grah, grah. 1028 00:26:30,000 --> 00:26:31,022 {\an1}Grah, grah, grah, grah, grah, grah, grah. 1029 00:26:31,089 --> 00:26:33,458 {\an1}- Tats are lame. It should be me. 1030 00:26:33,525 --> 00:26:35,193 {\an1}I got the sweetest moves. 1031 00:26:35,260 --> 00:26:36,000 {\an1}[beatboxing] 1032 00:26:36,000 --> 00:26:36,328 {\an1}[beatboxing] 1033 00:26:36,394 --> 00:26:37,662 {\an1}- ♪ I'm the coolest ♪ 1034 00:26:37,729 --> 00:26:39,497 {\an1}♪ Da, da, da, da, da, da, da ♪ 1035 00:26:39,564 --> 00:26:41,366 {\an1}♪ I'm the coolest ♪ 1036 00:26:41,433 --> 00:26:42,000 {\an1}♪ Da, da, da, da, da, da, da ♪ 1037 00:26:42,000 --> 00:26:43,268 {\an1}♪ Da, da, da, da, da, da, da ♪ 1038 00:26:43,335 --> 00:26:45,136 {\an1}- Stop! - Wait! 1039 00:26:46,137 --> 00:26:47,305 {\an1}- [yelling] [grunts] 1040 00:26:47,372 --> 00:26:48,000 {\an1}[coughing] Hey. 1041 00:26:48,000 --> 00:26:48,673 {\an1}[coughing] Hey. 1042 00:26:48,740 --> 00:26:50,475 {\an1}Wait. How did you get in here? 1043 00:26:50,542 --> 00:26:52,944 {\an1}- Turns out the dining room window was open. 1044 00:26:53,011 --> 00:26:54,000 {\an1}[both sigh] - [laughing] 1045 00:26:54,000 --> 00:26:54,646 {\an1}[both sigh] - [laughing] 1046 00:26:54,713 --> 00:26:56,448 {\an1}[dog barks] 1047 00:26:56,514 --> 00:26:58,450 {\an1}- I don't remember potty training being so hard 1048 00:26:58,516 --> 00:26:59,784 {\an1}with the other kids. 1049 00:26:59,851 --> 00:27:00,000 {\an1}- Me neither. I'm running out of ideas here. 1050 00:27:00,000 --> 00:27:02,487 {\an1}- Me neither. I'm running out of ideas here. 1051 00:27:02,554 --> 00:27:04,155 {\an1}- [laughing] [dog whines] 1052 00:27:04,222 --> 00:27:06,000 {\an1}[squealing] 1053 00:27:06,000 --> 00:27:06,491 {\an1}[squealing] 1054 00:27:06,558 --> 00:27:08,226 {\an1}- Wait a minute. Lisa! 1055 00:27:08,293 --> 00:27:09,728 {\an1}That little genius potty trained herself 1056 00:27:09,794 --> 00:27:10,895 {\an1}in like an hour. 1057 00:27:10,962 --> 00:27:12,000 {\an1}Maybe she can help us. 1058 00:27:12,000 --> 00:27:12,097 {\an1}Maybe she can help us. 1059 00:27:12,163 --> 00:27:14,699 {\an1}♪ ♪ 1060 00:27:14,766 --> 00:27:16,568 {\an1}[engine rumbling, brakes screech] 1061 00:27:16,634 --> 00:27:18,000 {\an1}- Need to borrow my little genius for a while. 1062 00:27:18,000 --> 00:27:18,236 {\an1}- Need to borrow my little genius for a while. 1063 00:27:18,303 --> 00:27:19,270 {\an1}Thanks, Cheryl. 1064 00:27:19,337 --> 00:27:20,872 {\an1}- But what about her lessons? 1065 00:27:20,939 --> 00:27:22,207 {\an1}- I think I'll survive 1066 00:27:22,273 --> 00:27:24,000 {\an1}if I miss playing with paste. 1067 00:27:24,000 --> 00:27:25,143 {\an1}if I miss playing with paste. 1068 00:27:25,210 --> 00:27:27,312 {\an1}- And what does this animal do? 1069 00:27:27,379 --> 00:27:28,346 {\an1}- Quack, quack. Quack, quack. 1070 00:27:28,413 --> 00:27:30,000 {\an1}[all laughing] 1071 00:27:30,000 --> 00:27:30,215 {\an1}[all laughing] 1072 00:27:30,281 --> 00:27:32,117 {\an1}O-M-gosh. 1073 00:27:32,183 --> 00:27:33,952 {\an1}This must be shop class. 1074 00:27:34,019 --> 00:27:35,286 {\an1}You actually shop! 1075 00:27:35,353 --> 00:27:36,000 {\an1}I'm so getting an A. 1076 00:27:36,000 --> 00:27:37,389 {\an1}I'm so getting an A. 1077 00:27:37,455 --> 00:27:38,757 {\an1}[all snoring] 1078 00:27:38,823 --> 00:27:41,626 {\an1}- That new volunteer is delightful. 1079 00:27:41,693 --> 00:27:42,000 {\an1}She really relates to the children on their level. 1080 00:27:42,000 --> 00:27:44,696 {\an1}She really relates to the children on their level. 1081 00:27:44,763 --> 00:27:47,365 {\an1}- [snoring] [sucking on thumb] 1082 00:27:47,432 --> 00:27:48,000 {\an1}[birds chirping] 1083 00:27:48,000 --> 00:27:48,500 {\an1}[birds chirping] 1084 00:27:48,566 --> 00:27:50,035 {\an1}- Babe, how's the caddy floor? 1085 00:27:50,101 --> 00:27:51,369 {\an1}- So far, so good. 1086 00:27:51,436 --> 00:27:53,171 {\an1}It's so nice to finally be able to relax. 1087 00:27:53,238 --> 00:27:54,000 {\an1}[chuckles] 1088 00:27:54,000 --> 00:27:54,406 {\an1}[chuckles] 1089 00:27:54,472 --> 00:27:55,673 {\an1}Gah! - Hi. 1090 00:27:55,740 --> 00:27:57,275 {\an1}I'm Maddie, your personal caddie. 1091 00:27:57,342 --> 00:27:58,810 {\an1}Now let me see here. 1092 00:27:58,877 --> 00:27:59,944 {\an1}Mm-hmm. Yeah. 1093 00:28:00,011 --> 00:28:01,012 {\an1}That's a much better angle. 1094 00:28:01,079 --> 00:28:02,013 {\an1}Now-- [grunts] 1095 00:28:02,080 --> 00:28:04,282 {\an1}I'd go with this teddy bear. 1096 00:28:04,349 --> 00:28:06,000 {\an1}Now relax as I continue to study 1097 00:28:06,000 --> 00:28:06,851 {\an1}Now relax as I continue to study 1098 00:28:06,918 --> 00:28:09,120 {\an1}your every move. 1099 00:28:09,187 --> 00:28:11,122 {\an1}- [laughs nervously] 1100 00:28:11,189 --> 00:28:12,000 {\an1}- Class, I want you to meet our new student, Lincoln Loud. 1101 00:28:12,000 --> 00:28:15,226 {\an1}- Class, I want you to meet our new student, Lincoln Loud. 1102 00:28:15,293 --> 00:28:16,528 {\an1}- Cheers! - Welcome, eh. 1103 00:28:16,594 --> 00:28:17,729 {\an1}- Welcome, Lincoln. - Hey there, Lincoln. 1104 00:28:17,796 --> 00:28:18,000 {\an1}- You're just in time for our math lesson. 1105 00:28:18,000 --> 00:28:19,697 {\an1}- You're just in time for our math lesson. 1106 00:28:19,764 --> 00:28:21,199 {\an1}- Cool. I'll get out my notebook. 1107 00:28:21,266 --> 00:28:22,434 {\an1}- Oh, no need for that. 1108 00:28:22,500 --> 00:28:24,000 {\an1}Okay, everyone. Suit up. 1109 00:28:24,000 --> 00:28:24,335 {\an1}Okay, everyone. Suit up. 1110 00:28:24,402 --> 00:28:27,472 {\an1}[whimsical tuba music] 1111 00:28:27,539 --> 00:28:29,307 {\an1}Here, Lincoln. You tend goal. 1112 00:28:29,374 --> 00:28:30,000 {\an1}- Whoa! 1113 00:28:30,000 --> 00:28:30,708 {\an1}- Whoa! 1114 00:28:30,775 --> 00:28:32,811 {\an1}Um, I don't really know how to play. 1115 00:28:32,877 --> 00:28:34,379 {\an1}[whistle blows] - Okay, kids. 1116 00:28:34,446 --> 00:28:36,000 {\an1}If Sadie hits a 160 gram puck with 4,200 pounds of force, 1117 00:28:36,000 --> 00:28:37,549 {\an1}If Sadie hits a 160 gram puck with 4,200 pounds of force, 1118 00:28:37,615 --> 00:28:39,484 {\an1}how much time does Lincoln have to raise his glove 1119 00:28:39,551 --> 00:28:40,518 {\an1}to block the goal? 1120 00:28:40,585 --> 00:28:42,000 {\an1}- Two microseconds! [grunts] 1121 00:28:42,000 --> 00:28:42,353 {\an1}- Two microseconds! [grunts] 1122 00:28:42,420 --> 00:28:44,155 {\an1}- [grunts] 1123 00:28:44,222 --> 00:28:45,990 {\an1}- Correct, Sadie. And nice slapshot. 1124 00:28:46,057 --> 00:28:47,392 {\an1}Way to nail the biscuit! 1125 00:28:47,459 --> 00:28:48,000 {\an1}- [groaning] 1126 00:28:48,000 --> 00:28:49,360 {\an1}- [groaning] 1127 00:28:49,427 --> 00:28:51,763 {\an1}♪ ♪ 1128 00:28:51,830 --> 00:28:53,031 {\an1}Hmm? 1129 00:28:53,098 --> 00:28:54,000 {\an1}♪ ♪ 1130 00:28:54,000 --> 00:28:54,132 {\an1}♪ ♪ 1131 00:28:54,199 --> 00:28:55,200 {\an1}Wait. Where is everyone? 1132 00:28:55,266 --> 00:28:57,001 {\an1}- Why eat cafeteria food 1133 00:28:57,068 --> 00:29:00,000 {\an1}when you can have fresh Yukon splake for lunch? 1134 00:29:00,000 --> 00:29:00,305 {\an1}when you can have fresh Yukon splake for lunch? 1135 00:29:00,371 --> 00:29:01,639 {\an1}Here. Give it a shot. 1136 00:29:01,706 --> 00:29:03,808 {\an1}And welcome to Canada, eh? 1137 00:29:05,410 --> 00:29:06,000 {\an1}[whimsical music] 1138 00:29:06,000 --> 00:29:07,545 {\an1}[whimsical music] 1139 00:29:07,612 --> 00:29:09,848 {\an1}- Reel 'em in, eh? - Hey, got one! 1140 00:29:09,914 --> 00:29:11,116 {\an1}♪ ♪ 1141 00:29:11,182 --> 00:29:12,000 {\an1}- Hmm? Whoa! 1142 00:29:12,000 --> 00:29:12,383 {\an1}- Hmm? Whoa! 1143 00:29:12,450 --> 00:29:14,185 {\an1}I'm starting-- 1144 00:29:14,252 --> 00:29:15,653 {\an1}To miss-- 1145 00:29:15,720 --> 00:29:17,722 {\an1}Bolhofner! - [goose squawks] 1146 00:29:22,193 --> 00:29:22,994 {\an1}[bell ringing] 1147 00:29:23,061 --> 00:29:23,995 {\an1}- How about this, dawg? 1148 00:29:24,062 --> 00:29:25,363 {\an1}Whoever can do the most pushups 1149 00:29:25,430 --> 00:29:27,866 {\an1}is the new man with the pli-zan. 1150 00:29:27,932 --> 00:29:30,000 {\an1}- [in deep voice] Challenged accepted. 1151 00:29:30,000 --> 00:29:30,301 {\an1}- [in deep voice] Challenged accepted. 1152 00:29:30,368 --> 00:29:32,704 {\an1}- Here they go. Again. 1153 00:29:32,770 --> 00:29:34,572 {\an1}[both groaning] - One! 1154 00:29:34,639 --> 00:29:36,000 {\an1}- You two chumps got hall passes? 1155 00:29:36,000 --> 00:29:36,374 {\an1}- You two chumps got hall passes? 1156 00:29:36,441 --> 00:29:37,842 {\an1}♪ ♪ 1157 00:29:37,909 --> 00:29:39,744 {\an1}[both grunt] - Ha. 1158 00:29:39,811 --> 00:29:41,446 {\an1}Maybe now you'll think twice 1159 00:29:41,513 --> 00:29:42,000 {\an1}before breaking hallway rules. 1160 00:29:42,000 --> 00:29:43,815 {\an1}before breaking hallway rules. 1161 00:29:43,882 --> 00:29:45,517 {\an1}- And now may I present 1162 00:29:45,583 --> 00:29:47,819 {\an1}Mr. Pottybot. 1163 00:29:47,886 --> 00:29:48,000 {\an1}- Ooh. - Whoo. 1164 00:29:48,000 --> 00:29:49,988 {\an1}- Ooh. - Whoo. 1165 00:29:50,054 --> 00:29:51,089 {\an1}- [chuckles] By following Lily 1166 00:29:51,156 --> 00:29:52,524 {\an1}and tracking her body heat, 1167 00:29:52,590 --> 00:29:54,000 {\an1}Mr. Pottybot will know exactly when Lily has to go 1168 00:29:54,000 --> 00:29:56,027 {\an1}Mr. Pottybot will know exactly when Lily has to go 1169 00:29:56,094 --> 00:29:57,762 {\an1}and will zip her to the lavatory 1170 00:29:57,829 --> 00:29:59,197 {\an1}to do her business. 1171 00:29:59,264 --> 00:30:00,000 {\an1}- Mr. Pottybot reporting for duty. 1172 00:30:00,000 --> 00:30:01,966 {\an1}- Mr. Pottybot reporting for duty. 1173 00:30:02,033 --> 00:30:03,368 {\an1}- Ope. Hey, he is good! 1174 00:30:03,434 --> 00:30:04,969 {\an1}I do have to go. 1175 00:30:05,036 --> 00:30:06,000 {\an1}- Of course I remember our game night, buddy. 1176 00:30:06,000 --> 00:30:06,905 {\an1}- Of course I remember our game night, buddy. 1177 00:30:06,971 --> 00:30:09,140 {\an1}Don't worry. I'll be there. 1178 00:30:09,207 --> 00:30:10,875 {\an1}- ♪ Dum, dum, dum, dum ♪ 1179 00:30:10,942 --> 00:30:11,976 {\an1}- Yah! Yah! 1180 00:30:12,043 --> 00:30:13,311 {\an1}- ♪ Dum, dum, dum, dum ♪ 1181 00:30:13,378 --> 00:30:14,946 {\an1}[geese honking] 1182 00:30:15,013 --> 00:30:16,447 {\an1}- A goose jam? 1183 00:30:16,514 --> 00:30:18,000 {\an1}Estimated delay 30 minutes! 1184 00:30:18,000 --> 00:30:19,284 {\an1}Estimated delay 30 minutes! 1185 00:30:19,350 --> 00:30:20,451 {\an1}[groans] 1186 00:30:20,518 --> 00:30:23,421 {\an1}[energetic music] 1187 00:30:23,488 --> 00:30:24,000 {\an1}♪ ♪ 1188 00:30:24,000 --> 00:30:25,890 {\an1}♪ ♪ 1189 00:30:25,957 --> 00:30:27,559 {\an1}[wind whooshing] 1190 00:30:27,625 --> 00:30:29,727 {\an1}- ♪ Dum, dum, dum, dum ♪ 1191 00:30:29,794 --> 00:30:30,000 {\an1}- Ugh. Now what? 1192 00:30:30,000 --> 00:30:31,129 {\an1}- Ugh. Now what? 1193 00:30:31,196 --> 00:30:32,230 {\an1}- Sorry. 1194 00:30:32,297 --> 00:30:34,199 {\an1}We got a bit of a sticky situation. 1195 00:30:34,265 --> 00:30:36,000 {\an1}Maple syrup cart hit a pancake truck and well, 1196 00:30:36,000 --> 00:30:37,235 {\an1}Maple syrup cart hit a pancake truck and well, 1197 00:30:37,302 --> 00:30:39,704 {\an1}that's what you call a delicious detour. 1198 00:30:39,771 --> 00:30:41,439 {\an1}Eh? [laughs] 1199 00:30:41,506 --> 00:30:42,000 {\an1}♪ ♪ 1200 00:30:42,000 --> 00:30:43,408 {\an1}♪ ♪ 1201 00:30:45,009 --> 00:30:46,377 {\an1}[moaning] - [sighs] 1202 00:30:46,444 --> 00:30:48,000 {\an1}Sorry you missed game night with your friends, kiddo. 1203 00:30:48,000 --> 00:30:48,813 {\an1}Sorry you missed game night with your friends, kiddo. 1204 00:30:48,880 --> 00:30:51,549 {\an1}But Clyde did drop ya off a pear tart. 1205 00:30:51,616 --> 00:30:53,351 {\an1}- [chomping] 1206 00:30:53,418 --> 00:30:54,000 {\an1}Salty. 1207 00:30:54,000 --> 00:30:54,519 {\an1}Salty. 1208 00:30:54,586 --> 00:30:56,421 {\an1}I can tell he was crying baking this. 1209 00:30:56,487 --> 00:30:58,623 {\an1}[sighs] I don't know what to do, Dad. 1210 00:30:58,690 --> 00:31:00,000 {\an1}I miss my friends so much. 1211 00:31:00,000 --> 00:31:00,291 {\an1}I miss my friends so much. 1212 00:31:00,358 --> 00:31:02,460 {\an1}And this whole Canadian school thing-- 1213 00:31:02,527 --> 00:31:03,728 {\an1}- [snoring] 1214 00:31:03,795 --> 00:31:05,063 {\an1}Huh? What? 1215 00:31:05,129 --> 00:31:06,000 {\an1}Oh, sorry, son. Must've nodded off there. 1216 00:31:06,000 --> 00:31:07,532 {\an1}Oh, sorry, son. Must've nodded off there. 1217 00:31:07,599 --> 00:31:09,901 {\an1}Ever since Lily got kicked out of preschool... 1218 00:31:09,968 --> 00:31:11,002 {\an1}[yawning] Your mother and I 1219 00:31:11,069 --> 00:31:12,000 {\an1}have been running ourselves ragged. 1220 00:31:12,000 --> 00:31:13,705 {\an1}have been running ourselves ragged. 1221 00:31:13,771 --> 00:31:14,973 {\an1}[snoring] 1222 00:31:15,039 --> 00:31:16,574 {\an1}- Kicked out? Whoa. 1223 00:31:16,641 --> 00:31:18,000 {\an1}Now, there's an idea. 1224 00:31:18,000 --> 00:31:18,176 {\an1}Now, there's an idea. 1225 00:31:18,243 --> 00:31:21,079 {\an1}The man with a plan is back. 1226 00:31:21,145 --> 00:31:22,747 {\an1}- ♪ Dum, dum, dum, dum ♪ 1227 00:31:22,814 --> 00:31:24,000 {\an1}♪ Dum, dum, dum, dum ♪ [marker squeaking] 1228 00:31:24,000 --> 00:31:24,315 {\an1}♪ Dum, dum, dum, dum ♪ [marker squeaking] 1229 00:31:24,382 --> 00:31:25,917 {\an1}♪ Dum, dum, dum, dum ♪ 1230 00:31:25,984 --> 00:31:27,418 {\an1}♪ Dum, dum, dum, dum ♪ 1231 00:31:27,485 --> 00:31:28,553 {\an1}- [gasps] Uh-oh. 1232 00:31:28,620 --> 00:31:30,000 {\an1}I suppose you're gonna kick me 1233 00:31:30,000 --> 00:31:30,188 {\an1}I suppose you're gonna kick me 1234 00:31:30,255 --> 00:31:32,023 {\an1}out of school for this, huh? 1235 00:31:32,090 --> 00:31:34,559 {\an1}- Kick you out? No way. 1236 00:31:34,626 --> 00:31:36,000 {\an1}My wife told me I couldn't pull off bushy brows 1237 00:31:36,000 --> 00:31:36,527 {\an1}My wife told me I couldn't pull off bushy brows 1238 00:31:36,594 --> 00:31:38,363 {\an1}but here's proof I can. 1239 00:31:38,429 --> 00:31:39,497 {\an1}- [groans] 1240 00:31:39,564 --> 00:31:41,399 {\an1}♪ ♪ 1241 00:31:41,466 --> 00:31:42,000 {\an1}- Snowball fight? 1242 00:31:42,000 --> 00:31:42,867 {\an1}- Snowball fight? 1243 00:31:42,934 --> 00:31:45,503 {\an1}It's on! 1244 00:31:45,570 --> 00:31:46,638 {\an1}[all grunting] 1245 00:31:46,704 --> 00:31:47,805 {\an1}Don't forget to calculate 1246 00:31:47,872 --> 00:31:48,000 {\an1}the maximum arc of your snowballs. 1247 00:31:48,000 --> 00:31:49,741 {\an1}the maximum arc of your snowballs. 1248 00:31:49,807 --> 00:31:51,309 {\an1}- Yah! 1249 00:31:51,376 --> 00:31:52,477 {\an1}[moose snorts] 1250 00:31:52,543 --> 00:31:53,511 {\an1}[both gasp] 1251 00:31:53,578 --> 00:31:54,000 {\an1}[indistinct chatter] 1252 00:31:54,000 --> 00:31:55,880 {\an1}[indistinct chatter] 1253 00:31:55,947 --> 00:31:58,049 {\an1}- Indoor moose races! [air horn blasts] 1254 00:31:58,116 --> 00:31:59,417 {\an1}Great idea, Lincoln. 1255 00:31:59,484 --> 00:32:00,000 {\an1}[both cheering] 1256 00:32:00,000 --> 00:32:01,019 {\an1}[both cheering] 1257 00:32:01,085 --> 00:32:02,420 {\an1}- [chomping] 1258 00:32:02,487 --> 00:32:03,655 {\an1}- Lily requires potty. 1259 00:32:03,721 --> 00:32:04,922 {\an1}- No, thank you. 1260 00:32:04,989 --> 00:32:06,000 {\an1}♪ ♪ 1261 00:32:06,000 --> 00:32:07,425 {\an1}♪ ♪ 1262 00:32:07,492 --> 00:32:09,961 {\an1}[electronic beeping] 1263 00:32:10,028 --> 00:32:11,129 {\an1}- [grunts] [alarm sounding] 1264 00:32:11,195 --> 00:32:12,000 {\an1}- Danger! Danger! 1265 00:32:12,000 --> 00:32:12,397 {\an1}- Danger! Danger! 1266 00:32:12,463 --> 00:32:13,498 {\an1}[crashes] 1267 00:32:13,564 --> 00:32:16,467 {\an1}[whimsical music] 1268 00:32:16,534 --> 00:32:18,000 {\an1}♪ ♪ 1269 00:32:18,000 --> 00:32:19,137 {\an1}♪ ♪ 1270 00:32:19,203 --> 00:32:21,639 {\an1}- [whirring] [crashes] 1271 00:32:21,706 --> 00:32:23,107 {\an1}[sparking] - [groans] 1272 00:32:23,174 --> 00:32:24,000 {\an1}Mr. Potty, please! 1273 00:32:24,000 --> 00:32:24,776 {\an1}Mr. Potty, please! 1274 00:32:24,842 --> 00:32:26,811 {\an1}- Major systems shutting down. 1275 00:32:26,878 --> 00:32:28,713 {\an1}D--d--dark--darkening. 1276 00:32:28,780 --> 00:32:30,000 {\an1}- [screaming] 1277 00:32:30,000 --> 00:32:30,448 {\an1}- [screaming] 1278 00:32:30,515 --> 00:32:32,417 {\an1}[birds squawking] 1279 00:32:32,483 --> 00:32:35,086 {\an1}- Bobby, this floor has to work out. 1280 00:32:35,153 --> 00:32:36,000 {\an1}This is one of the last available rooms on campus. 1281 00:32:36,000 --> 00:32:37,755 {\an1}This is one of the last available rooms on campus. 1282 00:32:37,822 --> 00:32:38,890 {\an1}- Well, what could go wrong 1283 00:32:38,956 --> 00:32:40,391 {\an1}on the sand trap floor, babe? 1284 00:32:40,458 --> 00:32:42,000 {\an1}[gasps] 1285 00:32:42,000 --> 00:32:42,060 {\an1}[gasps] 1286 00:32:42,126 --> 00:32:44,228 {\an1}- Ah, Boo-Boo Bear, this is a nightmare. 1287 00:32:44,295 --> 00:32:46,164 {\an1}I was so excited to come to Fairway 1288 00:32:46,230 --> 00:32:48,000 {\an1}but I'm starting to think I don't belong. 1289 00:32:48,000 --> 00:32:48,533 {\an1}but I'm starting to think I don't belong. 1290 00:32:48,599 --> 00:32:49,767 {\an1}- Uh, babe? 1291 00:32:49,834 --> 00:32:51,102 {\an1}Not to interrupt but-- 1292 00:32:51,169 --> 00:32:53,004 {\an1}[both gasping for air] 1293 00:32:53,071 --> 00:32:54,000 {\an1}[both yell] - [grunts] 1294 00:32:54,000 --> 00:32:54,539 {\an1}[both yell] - [grunts] 1295 00:32:54,605 --> 00:32:55,907 {\an1}Uh, babe? 1296 00:32:55,973 --> 00:32:58,543 {\an1}- I can't take this anymore! 1297 00:32:58,609 --> 00:33:00,000 {\an1}[sobbing] 1298 00:33:00,000 --> 00:33:00,645 {\an1}[sobbing] 1299 00:33:00,712 --> 00:33:03,614 {\an1}[solemn music] 1300 00:33:03,681 --> 00:33:05,550 {\an1}♪ ♪ 1301 00:33:05,616 --> 00:33:06,000 {\an1}- [sighs] 1302 00:33:06,000 --> 00:33:07,919 {\an1}- [sighs] 1303 00:33:07,985 --> 00:33:10,355 {\an1}♪ ♪ 1304 00:33:10,421 --> 00:33:11,823 {\an1}[arrow snaps] Whoa! 1305 00:33:11,889 --> 00:33:12,000 {\an1}Huh? [all grunting] 1306 00:33:12,000 --> 00:33:14,025 {\an1}Huh? [all grunting] 1307 00:33:14,092 --> 00:33:15,960 {\an1}[dramatic music] - Yeah! 1308 00:33:16,027 --> 00:33:17,695 {\an1}- Wait. That's perfect! 1309 00:33:17,762 --> 00:33:18,000 {\an1}[grunts] 1310 00:33:18,000 --> 00:33:18,896 {\an1}[grunts] 1311 00:33:18,963 --> 00:33:20,565 {\an1}- Ooh. Sorry, eh? 1312 00:33:20,631 --> 00:33:22,300 {\an1}- [groans] 1313 00:33:23,901 --> 00:33:24,000 {\an1}[phone dialing, ringing] 1314 00:33:24,000 --> 00:33:25,002 {\an1}[phone dialing, ringing] 1315 00:33:25,069 --> 00:33:26,270 {\an1}- Hey, buddy. 1316 00:33:26,337 --> 00:33:27,939 {\an1}- Clyde, I got the whole gang on with me. 1317 00:33:28,005 --> 00:33:29,841 {\an1}Say hi, guys. - Talk to me. 1318 00:33:29,907 --> 00:33:30,000 {\an1}- What's shakin'? - Yo. 1319 00:33:30,000 --> 00:33:31,042 {\an1}- What's shakin'? - Yo. 1320 00:33:31,109 --> 00:33:32,043 {\an1}- Sup? - Uh, Lincoln? 1321 00:33:32,110 --> 00:33:33,711 {\an1}We're all in Home Ec together. 1322 00:33:33,778 --> 00:33:35,513 {\an1}- Oh. Yeah. 1323 00:33:35,580 --> 00:33:36,000 {\an1}Well, I need you to come to Canada. 1324 00:33:36,000 --> 00:33:37,448 {\an1}Well, I need you to come to Canada. 1325 00:33:37,515 --> 00:33:39,183 {\an1}My school has a huge hockey game 1326 00:33:39,250 --> 00:33:40,451 {\an1}against their rivals, 1327 00:33:40,518 --> 00:33:42,000 {\an1}and we gotta make sure that game never happens. 1328 00:33:42,000 --> 00:33:42,987 {\an1}and we gotta make sure that game never happens. 1329 00:33:43,054 --> 00:33:44,522 {\an1}If we can pull this off, 1330 00:33:44,589 --> 00:33:46,124 {\an1}I'll kicked out of here and be home in no time. 1331 00:33:46,190 --> 00:33:47,992 {\an1}[electronic beeping] [all groan] 1332 00:33:48,059 --> 00:33:49,293 {\an1}- Who was watching the timer? 1333 00:33:49,360 --> 00:33:51,496 {\an1}- Lincoln is usually the timer man. 1334 00:33:51,562 --> 00:33:52,830 {\an1}- That does it. 1335 00:33:52,897 --> 00:33:54,000 {\an1}We're coming, Lincoln! 1336 00:33:54,000 --> 00:33:55,099 {\an1}We're coming, Lincoln! 1337 00:33:55,166 --> 00:33:56,434 {\an1}[birds chirping] 1338 00:33:56,501 --> 00:33:57,935 {\an1}- [snoring] 1339 00:33:58,002 --> 00:33:59,904 {\an1}- [groaning] 1340 00:33:59,971 --> 00:34:00,000 {\an1}Let Lily go! 1341 00:34:00,000 --> 00:34:02,340 {\an1}Let Lily go! 1342 00:34:02,407 --> 00:34:03,908 {\an1}[groans] 1343 00:34:03,975 --> 00:34:06,000 {\an1}- [tweets] 1344 00:34:06,000 --> 00:34:06,344 {\an1}- [tweets] 1345 00:34:06,411 --> 00:34:07,845 {\an1}- [snoring] 1346 00:34:07,912 --> 00:34:09,213 {\an1}- [grunts] 1347 00:34:09,280 --> 00:34:11,716 {\an1}♪ ♪ 1348 00:34:11,783 --> 00:34:12,000 {\an1}- [snoring continues] 1349 00:34:12,000 --> 00:34:13,785 {\an1}- [snoring continues] 1350 00:34:13,851 --> 00:34:18,000 {\an1}♪ ♪ 1351 00:34:18,000 --> 00:34:19,090 {\an1}♪ ♪ 1352 00:34:19,157 --> 00:34:21,492 {\an1}[toilet flushes] - [grunting] 1353 00:34:21,559 --> 00:34:23,661 {\an1}- [giggling] 1354 00:34:23,728 --> 00:34:24,000 {\an1}- [gasps] 1355 00:34:24,000 --> 00:34:25,129 {\an1}- [gasps] 1356 00:34:25,196 --> 00:34:28,065 {\an1}- Lily stay home forever! 1357 00:34:28,132 --> 00:34:29,367 {\an1}- Huh... 1358 00:34:29,434 --> 00:34:30,000 {\an1}[intriguing music] 1359 00:34:30,000 --> 00:34:31,068 {\an1}[intriguing music] 1360 00:34:31,135 --> 00:34:32,770 {\an1}- Hey. We made it to the ferry. 1361 00:34:32,837 --> 00:34:35,173 {\an1}Maybe we're not as hopeless as we think. 1362 00:34:35,239 --> 00:34:36,000 {\an1}- So who's got the tickets? 1363 00:34:36,000 --> 00:34:37,341 {\an1}- So who's got the tickets? 1364 00:34:38,309 --> 00:34:39,877 {\an1}No one bought tickets? 1365 00:34:39,944 --> 00:34:41,546 {\an1}- Sounds like a Lincoln job. 1366 00:34:41,612 --> 00:34:42,000 {\an1}[all groan] 1367 00:34:42,000 --> 00:34:43,047 {\an1}[all groan] 1368 00:34:43,114 --> 00:34:44,982 {\an1}- Well, looks like we're swimming 1369 00:34:45,049 --> 00:34:46,250 {\an1}across this here river. 1370 00:34:46,317 --> 00:34:47,985 {\an1}- But the water is freezing. 1371 00:34:48,052 --> 00:34:49,821 {\an1}- Then we best get to lathering. 1372 00:34:49,887 --> 00:34:51,155 {\an1}[bluegrass music] 1373 00:34:51,222 --> 00:34:54,000 {\an1}Nothing like farm fresh butter to trap the heat. 1374 00:34:54,000 --> 00:34:54,826 {\an1}Nothing like farm fresh butter to trap the heat. 1375 00:34:54,892 --> 00:34:56,994 {\an1}[all gag] 1376 00:34:57,061 --> 00:34:58,463 {\an1}[birds chirping] 1377 00:34:58,529 --> 00:34:59,497 {\an1}- [giggling] 1378 00:34:59,564 --> 00:35:00,000 {\an1}- Lily, sweetie, we need to talk. 1379 00:35:00,000 --> 00:35:01,666 {\an1}- Lily, sweetie, we need to talk. 1380 00:35:01,732 --> 00:35:02,667 {\an1}- Uh-oh. 1381 00:35:02,733 --> 00:35:04,569 {\an1}- We know you're potty trained. 1382 00:35:04,635 --> 00:35:06,000 {\an1}- What? No, no, no, no! 1383 00:35:06,000 --> 00:35:06,871 {\an1}- What? No, no, no, no! 1384 00:35:06,938 --> 00:35:09,106 {\an1}Look. [groaning] 1385 00:35:09,173 --> 00:35:10,875 {\an1}[exhales] 1386 00:35:10,942 --> 00:35:12,000 {\an1}- Lily, it's okay. 1387 00:35:12,000 --> 00:35:12,376 {\an1}- Lily, it's okay. 1388 00:35:12,443 --> 00:35:14,946 {\an1}We know that preschool is a big change. 1389 00:35:15,012 --> 00:35:17,748 {\an1}So Mommy and Daddy decided you can stay. 1390 00:35:17,815 --> 00:35:18,000 {\an1}It's fine if you're not ready to leave home. 1391 00:35:18,000 --> 00:35:20,585 {\an1}It's fine if you're not ready to leave home. 1392 00:35:20,651 --> 00:35:21,686 {\an1}- Yay! 1393 00:35:21,752 --> 00:35:23,888 {\an1}Lily stay home forever! 1394 00:35:23,955 --> 00:35:24,000 {\an1}[giggling] 1395 00:35:24,000 --> 00:35:26,691 {\an1}[giggling] 1396 00:35:26,757 --> 00:35:28,960 {\an1}- Mom, Dad. [crying] 1397 00:35:29,026 --> 00:35:30,000 {\an1}I'm not ready to leave home! 1398 00:35:30,000 --> 00:35:31,762 {\an1}I'm not ready to leave home! 1399 00:35:31,829 --> 00:35:34,031 {\an1}[sobbing] 1400 00:35:34,098 --> 00:35:35,700 {\an1}- What is happening? 1401 00:35:35,766 --> 00:35:36,000 {\an1}- ♪ Dum, dum, dum, dum, dum ♪ 1402 00:35:36,000 --> 00:35:38,302 {\an1}- ♪ Dum, dum, dum, dum, dum ♪ 1403 00:35:38,369 --> 00:35:41,339 {\an1}[all shivering] 1404 00:35:41,405 --> 00:35:42,000 {\an1}- I knew we should've sprung 1405 00:35:42,000 --> 00:35:42,974 {\an1}- I knew we should've sprung 1406 00:35:43,040 --> 00:35:44,542 {\an1}for the moose with a bigger caboose. 1407 00:35:44,609 --> 00:35:46,077 {\an1}♪ ♪ 1408 00:35:46,143 --> 00:35:47,378 {\an1}- [snorts] 1409 00:35:47,445 --> 00:35:48,000 {\an1}- Are we there yet? 1410 00:35:48,000 --> 00:35:49,981 {\an1}- Are we there yet? 1411 00:35:50,047 --> 00:35:52,350 {\an1}- Let me check the GPS. 1412 00:35:52,416 --> 00:35:54,000 {\an1}I think it's frozen. 1413 00:35:54,000 --> 00:35:54,151 {\an1}I think it's frozen. 1414 00:35:54,218 --> 00:35:57,088 {\an1}- J--J--Just give it a good whack. 1415 00:35:57,154 --> 00:35:59,156 {\an1}- [shivering] Sweet. 1416 00:35:59,223 --> 00:36:00,000 {\an1}Now we don't have a map. 1417 00:36:00,000 --> 00:36:00,892 {\an1}Now we don't have a map. 1418 00:36:00,958 --> 00:36:02,393 {\an1}- Um, guys? 1419 00:36:02,460 --> 00:36:04,362 {\an1}That might be the least of our problems. 1420 00:36:04,428 --> 00:36:05,963 {\an1}[dramatic music] 1421 00:36:06,030 --> 00:36:07,331 {\an1}- [moaning] 1422 00:36:07,398 --> 00:36:09,700 {\an1}- A yeti! Stand back, everyone. 1423 00:36:09,767 --> 00:36:12,000 {\an1}I'm highly trained in cryptid combat. 1424 00:36:12,000 --> 00:36:12,069 {\an1}I'm highly trained in cryptid combat. 1425 00:36:12,136 --> 00:36:15,139 {\an1}- [grunting] 1426 00:36:15,840 --> 00:36:17,041 {\an1}- Lincoln! 1427 00:36:17,108 --> 00:36:18,000 {\an1}You came for us! 1428 00:36:18,000 --> 00:36:18,409 {\an1}You came for us! 1429 00:36:20,311 --> 00:36:21,579 {\an1}- Yeah, I was worried. 1430 00:36:21,646 --> 00:36:23,147 {\an1}You guys should have been here hours ago. 1431 00:36:23,214 --> 00:36:24,000 {\an1}What happened? - Don't ask. 1432 00:36:24,000 --> 00:36:25,283 {\an1}What happened? - Don't ask. 1433 00:36:25,349 --> 00:36:27,852 {\an1}Liam, you got any more of that butter? 1434 00:36:27,919 --> 00:36:29,820 {\an1}I'm freezing my 'stache off. 1435 00:36:31,822 --> 00:36:34,859 {\an1}No! 1436 00:36:34,926 --> 00:36:36,000 {\an1}- As you can see, we're falling apart without you, buddy! 1437 00:36:36,000 --> 00:36:37,628 {\an1}- As you can see, we're falling apart without you, buddy! 1438 00:36:37,695 --> 00:36:38,863 {\an1}- Ditto. 1439 00:36:38,930 --> 00:36:40,531 {\an1}Time to put operation stop the hockey game 1440 00:36:40,598 --> 00:36:41,933 {\an1}and get kicked out of school 1441 00:36:41,999 --> 00:36:42,000 {\an1}so that I can finally end this frozen nightmare, 1442 00:36:42,000 --> 00:36:43,501 {\an1}so that I can finally end this frozen nightmare, 1443 00:36:43,568 --> 00:36:45,269 {\an1}and also think of a shorter name for this operation. 1444 00:36:45,336 --> 00:36:46,537 {\an1}[gasps] Whew. 1445 00:36:46,604 --> 00:36:47,605 {\an1}Into action. 1446 00:36:51,909 --> 00:36:54,000 {\an1}[energetic music] 1447 00:36:54,000 --> 00:36:54,111 {\an1}[energetic music] 1448 00:36:54,178 --> 00:36:55,246 {\an1}- Hair dryers? 1449 00:36:55,313 --> 00:36:56,814 {\an1}- You can't play hockey without ice. 1450 00:36:56,881 --> 00:36:59,684 {\an1}[hair dryer whirring] 1451 00:36:59,750 --> 00:37:00,000 {\an1}- Yes! - Hot dog. 1452 00:37:00,000 --> 00:37:01,252 {\an1}- Yes! - Hot dog. 1453 00:37:01,319 --> 00:37:02,286 {\an1}♪ ♪ 1454 00:37:02,353 --> 00:37:03,955 {\an1}- W--Whoa! Yeah! 1455 00:37:04,021 --> 00:37:06,000 {\an1}- Whoo! Whoo. 1456 00:37:06,000 --> 00:37:06,591 {\an1}- Whoo! Whoo. 1457 00:37:06,657 --> 00:37:07,959 {\an1}- Get back here with that! 1458 00:37:08,025 --> 00:37:09,260 {\an1}[grunts] 1459 00:37:09,327 --> 00:37:11,128 {\an1}[hair dryers whirring] 1460 00:37:11,195 --> 00:37:12,000 {\an1}♪ ♪ 1461 00:37:12,000 --> 00:37:14,365 {\an1}♪ ♪ 1462 00:37:15,967 --> 00:37:17,969 {\an1}- Well, bust my flannels. 1463 00:37:18,035 --> 00:37:19,870 {\an1}What's going on here, eh? 1464 00:37:19,937 --> 00:37:21,672 {\an1}- Oh, no. Principal Marshall? 1465 00:37:21,739 --> 00:37:24,000 {\an1}We're so busted! 1466 00:37:24,000 --> 00:37:24,041 {\an1}We're so busted! 1467 00:37:24,108 --> 00:37:26,377 {\an1}- Do you realize what you've done? 1468 00:37:26,444 --> 00:37:27,945 {\an1}- Sorry, Principal Marshall. 1469 00:37:28,012 --> 00:37:30,000 {\an1}I guess I'm a born trouble-maker. 1470 00:37:30,000 --> 00:37:30,047 {\an1}I guess I'm a born trouble-maker. 1471 00:37:30,114 --> 00:37:31,816 {\an1}I just can't help myself! 1472 00:37:31,882 --> 00:37:34,051 {\an1}Anyway, I'm sure this means I'm kicked out, 1473 00:37:34,118 --> 00:37:35,920 {\an1}so I'll just go grab my belongings. 1474 00:37:35,987 --> 00:37:36,000 {\an1}- No! You actually saved me. 1475 00:37:36,000 --> 00:37:37,588 {\an1}- No! You actually saved me. 1476 00:37:37,655 --> 00:37:39,156 {\an1}- Seriously? 1477 00:37:39,223 --> 00:37:42,000 {\an1}- I was actually coming down here to melt the ice myself. 1478 00:37:42,000 --> 00:37:42,126 {\an1}- I was actually coming down here to melt the ice myself. 1479 00:37:42,193 --> 00:37:43,694 {\an1}But you could have just turned on the heater. 1480 00:37:43,761 --> 00:37:44,762 {\an1}[heater whirrs on] 1481 00:37:44,829 --> 00:37:47,231 {\an1}But uh, hairdryers work too. 1482 00:37:47,298 --> 00:37:48,000 {\an1}Look, between us, 1483 00:37:48,000 --> 00:37:48,499 {\an1}Look, between us, 1484 00:37:48,566 --> 00:37:51,502 {\an1}I've got no interest in playing this hockey game. 1485 00:37:51,569 --> 00:37:53,871 {\an1}The coach of our rival school is... 1486 00:37:53,938 --> 00:37:54,000 {\an1}my big brother, Gordy! 1487 00:37:54,000 --> 00:37:56,207 {\an1}my big brother, Gordy! 1488 00:37:56,273 --> 00:37:58,776 {\an1}And every year, win, lose, or draw, 1489 00:37:58,843 --> 00:38:00,000 {\an1}he gives me an enormous post-game wedgie. 1490 00:38:00,000 --> 00:38:01,445 {\an1}he gives me an enormous post-game wedgie. 1491 00:38:01,512 --> 00:38:02,847 {\an1}- But Principal Marshall-- 1492 00:38:02,913 --> 00:38:04,448 {\an1}- Now don't worry your little toques. 1493 00:38:04,515 --> 00:38:06,000 {\an1}I'll take full responsibility for this kerfuffle. 1494 00:38:06,000 --> 00:38:06,917 {\an1}I'll take full responsibility for this kerfuffle. 1495 00:38:06,984 --> 00:38:08,419 {\an1}Now you should all head'r. 1496 00:38:08,486 --> 00:38:09,787 {\an1}That's Canadian for skedaddle. 1497 00:38:09,854 --> 00:38:11,288 {\an1}I'll tell everyone the game's off. 1498 00:38:11,355 --> 00:38:12,000 {\an1}[whistling tune] 1499 00:38:12,000 --> 00:38:13,190 {\an1}[whistling tune] 1500 00:38:13,257 --> 00:38:15,259 {\an1}- [groans] 1501 00:38:15,326 --> 00:38:16,260 {\an1}[insects chirping] 1502 00:38:16,327 --> 00:38:17,628 {\an1}- [chomping] 1503 00:38:17,695 --> 00:38:18,000 {\an1}Maybe I could commute to Fairway. 1504 00:38:18,000 --> 00:38:19,830 {\an1}Maybe I could commute to Fairway. 1505 00:38:19,897 --> 00:38:22,400 {\an1}Three hours each way isn't so bad, right? 1506 00:38:22,466 --> 00:38:23,968 {\an1}- [barks] 1507 00:38:24,035 --> 00:38:27,905 {\an1}[door opens] [all groaning] 1508 00:38:27,972 --> 00:38:29,807 {\an1}- Our Canadian goose is cooked. 1509 00:38:29,874 --> 00:38:30,000 {\an1}- We can't give up, guys. 1510 00:38:30,000 --> 00:38:31,409 {\an1}- We can't give up, guys. 1511 00:38:31,475 --> 00:38:32,743 {\an1}Who's got another plan? 1512 00:38:32,810 --> 00:38:34,145 {\an1}- I know. 1513 00:38:34,211 --> 00:38:36,000 {\an1}Lincoln, we could change your name and dye your hair. 1514 00:38:36,000 --> 00:38:36,914 {\an1}Lincoln, we could change your name and dye your hair. 1515 00:38:36,981 --> 00:38:38,883 {\an1}My parents have done that like seven times. 1516 00:38:38,949 --> 00:38:40,651 {\an1}- Or we hide you in my chicken coop. 1517 00:38:40,718 --> 00:38:42,000 {\an1}We just laid down fresh hay. 1518 00:38:42,000 --> 00:38:42,520 {\an1}We just laid down fresh hay. 1519 00:38:42,586 --> 00:38:44,021 {\an1}- [sighs] Look, guys. 1520 00:38:44,088 --> 00:38:45,289 {\an1}We tried everything. 1521 00:38:45,356 --> 00:38:47,291 {\an1}Maybe it's time we just accept it. 1522 00:38:47,358 --> 00:38:48,000 {\an1}We're not gonna be together for middle school. 1523 00:38:48,000 --> 00:38:49,627 {\an1}We're not gonna be together for middle school. 1524 00:38:49,694 --> 00:38:51,862 {\an1}- But buddy, how are we gonna survive? 1525 00:38:51,929 --> 00:38:53,330 {\an1}- We're just gonna have to. 1526 00:38:53,397 --> 00:38:54,000 {\an1}You'll get used to me not being around every day. 1527 00:38:54,000 --> 00:38:55,933 {\an1}You'll get used to me not being around every day. 1528 00:38:56,000 --> 00:38:57,768 {\an1}And I'll try to adjust to Canada. 1529 00:38:57,835 --> 00:38:59,303 {\an1}We'll take it day by day, eh? 1530 00:38:59,370 --> 00:39:00,000 {\an1}See? I'm getting used to it already. 1531 00:39:00,000 --> 00:39:01,605 {\an1}See? I'm getting used to it already. 1532 00:39:01,672 --> 00:39:02,773 {\an1}- Later, dawgs. - Yeah, I guess. 1533 00:39:02,840 --> 00:39:04,041 {\an1}- [sighs] Okay. 1534 00:39:04,108 --> 00:39:06,000 {\an1}[solemn jazz piano music] 1535 00:39:06,000 --> 00:39:06,811 {\an1}[solemn jazz piano music] 1536 00:39:06,877 --> 00:39:09,880 {\an1}- Stay safe up there in the Great White North. 1537 00:39:11,549 --> 00:39:12,000 {\an1}- And Lori, don't worry. You'll-- 1538 00:39:12,000 --> 00:39:13,651 {\an1}- And Lori, don't worry. You'll-- 1539 00:39:13,718 --> 00:39:15,953 {\an1}wait, Lori? What are you doing home? 1540 00:39:16,020 --> 00:39:17,855 {\an1}- I was actually just leaving. 1541 00:39:17,922 --> 00:39:18,000 {\an1}You helped me figure some stuff out. 1542 00:39:18,000 --> 00:39:19,824 {\an1}You helped me figure some stuff out. 1543 00:39:19,890 --> 00:39:22,493 {\an1}I mean, if you can make it work in another country, 1544 00:39:22,560 --> 00:39:24,000 {\an1}I can make it work at Fairway. 1545 00:39:24,000 --> 00:39:24,662 {\an1}I can make it work at Fairway. 1546 00:39:24,729 --> 00:39:26,263 {\an1}Thanks, Linc. 1547 00:39:26,330 --> 00:39:27,932 {\an1}♪ ♪ 1548 00:39:27,998 --> 00:39:29,867 {\an1}[birds chirping] 1549 00:39:31,869 --> 00:39:33,003 {\an1}- [groaning] 1550 00:39:33,070 --> 00:39:34,371 {\an1}- You need an assist there, fella? 1551 00:39:34,438 --> 00:39:36,000 {\an1}- [moaning] 1552 00:39:36,000 --> 00:39:36,407 {\an1}- [moaning] 1553 00:39:36,474 --> 00:39:37,575 {\an1}[gasps] 1554 00:39:37,641 --> 00:39:38,909 {\an1}What are you guys doing here? 1555 00:39:38,976 --> 00:39:41,011 {\an1}- Well, we thought about what you said. 1556 00:39:41,078 --> 00:39:42,000 {\an1}And you're right. We'll make this work. 1557 00:39:42,000 --> 00:39:43,314 {\an1}And you're right. We'll make this work. 1558 00:39:43,380 --> 00:39:46,584 {\an1}- Starting with our very first international breakfast swap. 1559 00:39:46,650 --> 00:39:48,000 {\an1}- Aww, thanks, guys. 1560 00:39:48,000 --> 00:39:48,285 {\an1}- Aww, thanks, guys. 1561 00:39:48,352 --> 00:39:49,820 {\an1}You're the best. 1562 00:39:49,887 --> 00:39:52,356 {\an1}- I got butter. What do you all got? 1563 00:39:52,423 --> 00:39:54,000 {\an1}- Firing up the maple syrup hose. 1564 00:39:54,000 --> 00:39:54,925 {\an1}- Firing up the maple syrup hose. 1565 00:39:54,992 --> 00:39:57,161 {\an1}- Actually, no syrup for me today please. 1566 00:39:57,228 --> 00:39:59,363 {\an1}I'm a little syrup-ed out. 1567 00:39:59,430 --> 00:40:00,000 {\an1}[all gasp] 1568 00:40:00,000 --> 00:40:02,666 {\an1}[all gasp] 1569 00:40:02,733 --> 00:40:05,402 {\an1}- Why is everyone staring at us? 1570 00:40:05,469 --> 00:40:06,000 {\an1}Is my fly down? 1571 00:40:06,000 --> 00:40:07,605 {\an1}Is my fly down? 1572 00:40:07,671 --> 00:40:09,106 {\an1}- Lincoln Loud, 1573 00:40:09,173 --> 00:40:11,208 {\an1}in accordance with the Royal Canadian Maple Syrup Code, 1574 00:40:11,275 --> 00:40:12,000 {\an1}you are hereby booted from Canada. 1575 00:40:12,000 --> 00:40:14,345 {\an1}you are hereby booted from Canada. 1576 00:40:14,411 --> 00:40:16,680 {\an1}Sorry about that. 1577 00:40:16,747 --> 00:40:18,000 {\an1}- [gasps] Three years? 1578 00:40:18,000 --> 00:40:18,783 {\an1}- [gasps] Three years? 1579 00:40:18,849 --> 00:40:20,518 {\an1}That's all of middle school! 1580 00:40:20,584 --> 00:40:21,986 {\an1}- Guys, I'm coming home. 1581 00:40:22,052 --> 00:40:24,000 {\an1}[all cheering] 1582 00:40:24,000 --> 00:40:24,889 {\an1}[all cheering] 1583 00:40:24,955 --> 00:40:26,357 {\an1}[birds chirping] 1584 00:40:26,423 --> 00:40:29,026 {\an1}Wear lucky underwear. Check. 1585 00:40:29,093 --> 00:40:30,000 {\an1}Wear new jeans. Check. 1586 00:40:30,000 --> 00:40:31,529 {\an1}Wear new jeans. Check. 1587 00:40:31,595 --> 00:40:33,631 {\an1}Put on best polo. 1588 00:40:33,697 --> 00:40:34,832 {\an1}Check. 1589 00:40:34,899 --> 00:40:36,000 {\an1}What a difference a week makes, eh? 1590 00:40:36,000 --> 00:40:38,135 {\an1}What a difference a week makes, eh? 1591 00:40:38,202 --> 00:40:39,470 {\an1}[indistinct chatter] 1592 00:40:39,537 --> 00:40:40,905 {\an1}[beast roars] 1593 00:40:40,971 --> 00:40:42,000 {\an1}[laser zaps] 1594 00:40:42,000 --> 00:40:42,540 {\an1}[laser zaps] 1595 00:40:42,606 --> 00:40:45,609 {\an1}- Well, maybe not that much of a difference. 1596 00:40:45,676 --> 00:40:47,044 {\an1}- Let me in! Let me in! - Leni, hurry up in there. 1597 00:40:47,111 --> 00:40:48,000 {\an1}- This isn't funny. 1598 00:40:48,000 --> 00:40:48,412 {\an1}- This isn't funny. 1599 00:40:48,479 --> 00:40:50,481 {\an1}- I can't believe I have to go back to high school. 1600 00:40:50,548 --> 00:40:54,000 {\an1}Pre-school had finger painting, naps, a trampoline! 1601 00:40:54,000 --> 00:40:54,585 {\an1}Pre-school had finger painting, naps, a trampoline! 1602 00:40:54,652 --> 00:40:55,653 {\an1}- [gasps] 1603 00:40:55,719 --> 00:40:57,822 {\an1}Finger painting? Trampoline? 1604 00:40:57,888 --> 00:40:59,990 {\an1}- It was, like, so bouncy. 1605 00:41:00,057 --> 00:41:02,226 {\an1}[sighs] I really loved that place. 1606 00:41:02,293 --> 00:41:05,396 {\an1}- [panting] [grunts] 1607 00:41:05,462 --> 00:41:06,000 {\an1}- Wanna go to school. Wanna go to school. 1608 00:41:06,000 --> 00:41:07,431 {\an1}- Wanna go to school. Wanna go to school. 1609 00:41:07,498 --> 00:41:08,833 {\an1}- I don't know how that happened 1610 00:41:08,899 --> 00:41:09,967 {\an1}but I'll take it. 1611 00:41:10,034 --> 00:41:11,435 {\an1}- Me too. - [sighs] 1612 00:41:11,502 --> 00:41:12,000 {\an1}We finally got the house-- [car horn honks] 1613 00:41:12,000 --> 00:41:12,870 {\an1}We finally got the house-- [car horn honks] 1614 00:41:12,937 --> 00:41:15,172 {\an1}But she's got the car keys! - [gasps] 1615 00:41:15,239 --> 00:41:17,975 {\an1}- I'm so proud of you for deciding to come back, babe. 1616 00:41:18,042 --> 00:41:19,410 {\an1}- Thanks, Boo-Boo Bear. 1617 00:41:19,476 --> 00:41:21,445 {\an1}And I got a really good feeling about this floor, 1618 00:41:21,512 --> 00:41:22,613 {\an1}whatever it might be. 1619 00:41:22,680 --> 00:41:23,681 {\an1}[elevator dings] 1620 00:41:23,747 --> 00:41:24,000 {\an1}[water gushing] 1621 00:41:24,000 --> 00:41:26,250 {\an1}[water gushing] 1622 00:41:27,218 --> 00:41:29,987 {\an1}- Ugh. The water hazard floor? 1623 00:41:30,054 --> 00:41:31,522 {\an1}Let's go check out another one. 1624 00:41:31,589 --> 00:41:32,723 {\an1}- [alligator growls] 1625 00:41:32,790 --> 00:41:33,991 {\an1}- [squeals] 1626 00:41:34,058 --> 00:41:36,000 {\an1}Mm, no, that's okay. 1627 00:41:36,000 --> 00:41:36,694 {\an1}Mm, no, that's okay. 1628 00:41:36,760 --> 00:41:38,462 {\an1}I'm gonna make it work. 1629 00:41:38,529 --> 00:41:41,131 {\an1}[whimpers] Gah! 1630 00:41:41,198 --> 00:41:42,000 {\an1}- Well, that's the last Loud out of the house. 1631 00:41:42,000 --> 00:41:44,001 {\an1}- Well, that's the last Loud out of the house. 1632 00:41:44,068 --> 00:41:45,569 {\an1}It's the end of an era. 1633 00:41:45,636 --> 00:41:47,104 {\an1}[sobbing] - Yep. 1634 00:41:47,171 --> 00:41:48,000 {\an1}Our kids are growing up. 1635 00:41:48,000 --> 00:41:48,873 {\an1}Our kids are growing up. 1636 00:41:48,939 --> 00:41:50,441 {\an1}- [laughing] 1637 00:41:50,507 --> 00:41:52,009 {\an1}- Whoo! [laughs] 1638 00:41:52,076 --> 00:41:53,344 {\an1}both: Leni? 1639 00:41:53,410 --> 00:41:54,000 {\an1}- I promise I'm going to big girl school today. 1640 00:41:54,000 --> 00:41:55,179 {\an1}- I promise I'm going to big girl school today. 1641 00:41:55,246 --> 00:41:57,481 {\an1}Just five more bounces! 1642 00:41:57,548 --> 00:41:58,883 {\an1}[bell ringing] 1643 00:41:58,949 --> 00:42:00,000 {\an1}- All right. I'll give up my pancakes 1644 00:42:00,000 --> 00:42:00,818 {\an1}- All right. I'll give up my pancakes 1645 00:42:00,885 --> 00:42:02,119 {\an1}if someone has bacon. 1646 00:42:02,186 --> 00:42:03,988 {\an1}- We'll take that trade. 1647 00:42:04,054 --> 00:42:06,000 {\an1}What? I'm giving him a good home. 1648 00:42:06,000 --> 00:42:06,690 {\an1}What? I'm giving him a good home. 1649 00:42:06,757 --> 00:42:07,992 {\an1}[all laughing] 1650 00:42:08,058 --> 00:42:10,527 {\an1}- Well, I'm off to the Hof. 1651 00:42:10,594 --> 00:42:12,000 {\an1}- I never thought I'd be so happy 1652 00:42:12,000 --> 00:42:12,930 {\an1}- I never thought I'd be so happy 1653 00:42:12,997 --> 00:42:14,798 {\an1}to see you go to Bolhofner's class. 1654 00:42:14,865 --> 00:42:16,700 {\an1}- So good to have you back. - Bring it in, dogs. 1655 00:42:16,767 --> 00:42:18,000 {\an1}- Yeah, for sure. 1656 00:42:18,000 --> 00:42:18,402 {\an1}- Yeah, for sure. 1657 00:42:18,469 --> 00:42:19,670 {\an1}- Uh, guys? 1658 00:42:19,737 --> 00:42:21,906 {\an1}Some upperclassmen are starting to stare. 1659 00:42:21,972 --> 00:42:23,908 {\an1}- Let 'em. 1660 00:42:23,974 --> 00:42:24,000 {\an1}- Come on. Hurry on to class now. 1661 00:42:24,000 --> 00:42:25,709 {\an1}- Come on. Hurry on to class now. 1662 00:42:25,776 --> 00:42:27,478 {\an1}Don't let me catch you tardy. 1663 00:42:27,544 --> 00:42:28,646 {\an1}- Hall pass please. 1664 00:42:28,712 --> 00:42:30,000 {\an1}- But I... Wait. 1665 00:42:30,000 --> 00:42:30,981 {\an1}- But I... Wait. 1666 00:42:31,048 --> 00:42:32,349 {\an1}I'm the principal. 1667 00:42:32,416 --> 00:42:34,051 {\an1}- Then you should know better than anyone 1668 00:42:34,118 --> 00:42:35,719 {\an1}that you need a hall pass. 1669 00:42:35,786 --> 00:42:36,000 {\an1}- [grunts] 1670 00:42:36,000 --> 00:42:38,222 {\an1}- [grunts] 1671 00:42:38,289 --> 00:42:39,957 {\an1}Huh? 1672 00:42:41,191 --> 00:42:42,000 {\an1}[all groaning] 1673 00:42:42,000 --> 00:42:44,495 {\an1}[all groaning] 1674 00:42:48,198 --> 00:42:50,467 {\an1}- Hello, you beautiful classroom! 1675 00:42:50,534 --> 00:42:52,937 {\an1}Hank, how's my favorite class pet? 1676 00:42:53,003 --> 00:42:54,000 {\an1}- [giggles] 1677 00:42:54,000 --> 00:42:54,972 {\an1}- [giggles] 1678 00:42:55,039 --> 00:42:57,841 {\an1}- Chandler, good to see ya, my man! 1679 00:42:57,908 --> 00:43:00,000 {\an1}Missed each and every one of you--you the most, Mr. B! 1680 00:43:00,000 --> 00:43:01,512 {\an1}Missed each and every one of you--you the most, Mr. B! 1681 00:43:01,578 --> 00:43:03,380 {\an1}- How lovely for us. 1682 00:43:03,447 --> 00:43:05,015 {\an1}Now zip it! 1683 00:43:05,082 --> 00:43:06,000 {\an1}- Absolutely. But uh, Mr. Bolhofner, sir? 1684 00:43:06,000 --> 00:43:07,952 {\an1}- Absolutely. But uh, Mr. Bolhofner, sir? 1685 00:43:08,018 --> 00:43:10,220 {\an1}Is there any way you could turn down the temp in here? 1686 00:43:10,287 --> 00:43:11,822 {\an1}I got kinda used to the cold. 1687 00:43:11,889 --> 00:43:12,000 {\an1}[all gasp] 1688 00:43:12,000 --> 00:43:13,490 {\an1}[all gasp] 1689 00:43:13,557 --> 00:43:14,758 {\an1}[ominous music] 1690 00:43:14,825 --> 00:43:15,826 {\an1}[chalk cracks] 1691 00:43:15,893 --> 00:43:18,000 {\an1}- Turn down the temp? 1692 00:43:18,000 --> 00:43:19,096 {\an1}- Turn down the temp? 1693 00:43:20,130 --> 00:43:21,632 {\an1}[beeps] 1694 00:43:21,699 --> 00:43:22,900 {\an1}Yeah, I don't care. 1695 00:43:22,967 --> 00:43:24,000 {\an1}No one's ever asked. 1696 00:43:24,000 --> 00:43:24,034 {\an1}No one's ever asked. 1697 00:43:24,101 --> 00:43:28,005 {\an1}[all cheering] 1698 00:43:28,072 --> 00:43:30,000 {\an1}- Oh, big whoop. So what? 1699 00:43:30,000 --> 00:43:30,474 {\an1}- Oh, big whoop. So what? 1700 00:43:30,541 --> 00:43:32,643 {\an1}You're still the same old Lincoln Lame. 1701 00:43:32,710 --> 00:43:33,811 {\an1}- [grunts] 1702 00:43:33,877 --> 00:43:35,779 {\an1}- Ellie Mae, you get back here now! 1703 00:43:35,846 --> 00:43:36,000 {\an1}- [groans] 1704 00:43:36,000 --> 00:43:37,881 {\an1}- [groans] 1705 00:43:37,948 --> 00:43:38,949 {\an1}- Whoa. Whoa! 1706 00:43:39,016 --> 00:43:39,883 {\an1}[moose growling] [brawling] 1707 00:43:39,950 --> 00:43:41,085 {\an1}- You know what? 1708 00:43:41,151 --> 00:43:42,000 {\an1}I think I'm gonna like middle school. 1709 00:43:42,000 --> 00:43:42,186 {\an1}I think I'm gonna like middle school. 1710 00:43:42,252 --> 00:43:48,000 {\an1}♪ ♪ 1711 00:43:48,000 --> 00:43:48,325 {\an1}♪ ♪ 1712 00:43:48,392 --> 00:43:51,128 {\an1}♪ May sound bad but ain't the case ♪ 1713 00:43:51,195 --> 00:43:53,330 {\an1}♪ In the Loud house ♪ - ♪ Loud house ♪ 1714 00:43:53,397 --> 00:43:54,000 {\an1}- ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 1715 00:43:54,000 --> 00:43:56,333 {\an1}- ♪ Duck and dodge and push and shove ♪ 1716 00:43:56,400 --> 00:44:00,000 {\an1}♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 1717 00:44:00,000 --> 00:44:00,304 {\an1}♪ That's the way we show our love in the Loud house ♪ 1718 00:44:00,371 --> 00:44:01,772 {\an1}- ♪ Loud house ♪ 1719 00:44:01,839 --> 00:44:03,107 {\an1}♪ Laundry piles stacked up high ♪ 1720 00:44:03,173 --> 00:44:04,408 {\an1}♪ Hand-me-downs that make me cry ♪ 1721 00:44:04,475 --> 00:44:05,609 {\an1}♪ Stand in line to take a pee ♪ 1722 00:44:05,676 --> 00:44:06,000 {\an1}♪ Never any privacy ♪ 1723 00:44:06,000 --> 00:44:06,844 {\an1}♪ Never any privacy ♪ 1724 00:44:06,910 --> 00:44:09,279 {\an1}♪ Chaos with 11 kids ♪ 1725 00:44:09,346 --> 00:44:11,782 {\an1}♪ That's the way it always is ♪ 1726 00:44:11,849 --> 00:44:12,000 {\an1}♪ In the Loud house ♪ 1727 00:44:12,000 --> 00:44:13,217 {\an1}♪ In the Loud house ♪