1
00:00:02,635 --> 00:00:03,970
{\an1}- ♪ Crashing through
the crowded halls ♪
2
00:00:04,037 --> 00:00:05,438
{\an1}♪ Dodging girls
like Ping-Pong balls ♪
3
00:00:05,505 --> 00:00:06,000
{\an1}♪ Just to reach the bathroom
on time ♪
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,273
{\an1}♪ Just to reach the bathroom
on time ♪
5
00:00:07,340 --> 00:00:08,775
{\an1}♪ Leaping over laundry piles ♪
6
00:00:08,842 --> 00:00:10,243
{\an1}♪ Diapers you can smell
for miles ♪
7
00:00:10,310 --> 00:00:12,000
{\an1}♪ Guy's got to do
what he can to survive ♪
8
00:00:12,000 --> 00:00:14,080
{\an1}♪ Guy's got to do
what he can to survive ♪
9
00:00:14,147 --> 00:00:15,215
{\an1}- ♪ In the Loud house ♪
10
00:00:15,281 --> 00:00:16,616
{\an1}♪ In the Loud house ♪
11
00:00:16,683 --> 00:00:17,784
{\an1}- ♪ Duck, dodge, push,
and shove ♪
12
00:00:17,851 --> 00:00:18,000
{\an1}♪ Is how we show our love ♪
13
00:00:18,000 --> 00:00:19,319
{\an1}♪ Is how we show our love ♪
14
00:00:19,386 --> 00:00:21,654
{\an1}- ♪ In the Loud house,
in the Loud house ♪
15
00:00:21,721 --> 00:00:23,022
{\an1}- ♪ One boy and ten girls ♪
16
00:00:23,089 --> 00:00:24,000
{\an1}♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
17
00:00:24,000 --> 00:00:24,624
{\an1}♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
18
00:00:24,691 --> 00:00:28,061
{\an1}- ♪ Loud Loud Loud ♪
19
00:00:28,128 --> 00:00:29,629
{\an1}♪ Loud house ♪
20
00:00:29,696 --> 00:00:30,000
{\an1}- Poo-poo.
21
00:00:36,000 --> 00:00:36,503
{\an1}- Poo-poo.
22
00:00:36,569 --> 00:00:42,000
{\an1}♪ ♪
23
00:00:42,000 --> 00:00:43,209
{\an1}♪ ♪
24
00:00:43,276 --> 00:00:44,310
{\an1}[birds chirping]
25
00:00:44,377 --> 00:00:46,846
{\an1}- Wear lucky underwear.
Check.
26
00:00:46,913 --> 00:00:48,000
{\an1}Wear new jeans.
Check.
27
00:00:48,000 --> 00:00:49,215
{\an1}Wear new jeans.
Check.
28
00:00:49,282 --> 00:00:51,751
{\an1}Put on best polo.
29
00:00:51,818 --> 00:00:52,852
{\an1}Check.
30
00:00:52,919 --> 00:00:54,000
{\an1}Things are pretty crazy
31
00:00:54,000 --> 00:00:54,854
{\an1}Things are pretty crazy
32
00:00:54,921 --> 00:00:56,256
{\an1}around the Loud house
this morning.
33
00:00:56,322 --> 00:00:57,457
{\an1}[car horn honks]
34
00:00:57,524 --> 00:00:58,758
{\an1}[indistinct chatter]
35
00:00:58,825 --> 00:01:00,000
{\an1}[beast roars]
36
00:01:00,000 --> 00:01:00,160
{\an1}[beast roars]
37
00:01:00,226 --> 00:01:01,494
{\an1}[laser zaps]
38
00:01:01,561 --> 00:01:02,862
{\an1}- [yells]
[groans]
39
00:01:02,929 --> 00:01:04,164
{\an1}- It's the first day of school,
40
00:01:04,230 --> 00:01:06,000
{\an1}and there are a lot
of changes this year.
41
00:01:06,000 --> 00:01:06,366
{\an1}and there are a lot
of changes this year.
42
00:01:06,433 --> 00:01:08,735
{\an1}For starters,
Lori's leaving for college!
43
00:01:08,802 --> 00:01:12,000
{\an1}- [grunting]
44
00:01:12,000 --> 00:01:12,205
{\an1}- [grunting]
45
00:01:12,272 --> 00:01:13,706
{\an1}[yelping]
46
00:01:13,773 --> 00:01:15,208
{\an1}- Lori, I need help.
47
00:01:15,275 --> 00:01:18,000
{\an1}Dress or jumpsuit?
Dress or jumpsuit?
48
00:01:18,000 --> 00:01:18,011
{\an1}Dress or jumpsuit?
Dress or jumpsuit?
49
00:01:18,077 --> 00:01:19,612
{\an1}- They're both cute, Leni,
50
00:01:19,679 --> 00:01:20,980
{\an1}but maybe you can
start choosing
51
00:01:21,047 --> 00:01:22,348
{\an1}on your own from now on.
52
00:01:22,415 --> 00:01:24,000
{\an1}[grunts]
I'm not going to be around to--
53
00:01:24,000 --> 00:01:24,284
{\an1}[grunts]
I'm not going to be around to--
54
00:01:24,350 --> 00:01:26,553
{\an1}[yelping]
55
00:01:26,619 --> 00:01:27,987
{\an1}[cat yowls]
56
00:01:28,054 --> 00:01:29,489
{\an1}- And Lily's starting
preschool,
57
00:01:29,556 --> 00:01:30,000
{\an1}which means she had
to be potty trained.
58
00:01:30,000 --> 00:01:31,257
{\an1}which means she had
to be potty trained.
59
00:01:31,324 --> 00:01:33,693
{\an1}That's great, 'cause, you know,
no more dirty diapers.
60
00:01:33,760 --> 00:01:35,161
{\an1}But it's also not,
61
00:01:35,228 --> 00:01:36,000
{\an1}because that's one more sister
hogging the bathroom.
62
00:01:36,000 --> 00:01:37,730
{\an1}because that's one more sister
hogging the bathroom.
63
00:01:37,797 --> 00:01:39,532
{\an1}- I gotta tinkle!
- My turn!
64
00:01:39,599 --> 00:01:40,667
{\an1}[door knob rattling]
65
00:01:40,733 --> 00:01:42,000
{\an1}[toilet flushing]
66
00:01:42,000 --> 00:01:43,470
{\an1}[toilet flushing]
67
00:01:43,536 --> 00:01:45,338
{\an1}[all grunting]
68
00:01:45,405 --> 00:01:47,474
{\an1}- Man with a plan.
69
00:01:47,540 --> 00:01:48,000
{\an1}[grunting continues]
70
00:01:48,000 --> 00:01:49,876
{\an1}[grunting continues]
71
00:01:52,879 --> 00:01:54,000
{\an1}[all yelp]
72
00:01:54,000 --> 00:01:54,147
{\an1}[all yelp]
73
00:01:54,214 --> 00:01:56,082
{\an1}I saved the biggest news
for last.
74
00:01:56,149 --> 00:01:59,118
{\an1}This is my first day
of middle school.
75
00:01:59,185 --> 00:02:00,000
{\an1}Flawless hair.
Check.
76
00:02:00,000 --> 00:02:00,987
{\an1}Flawless hair.
Check.
77
00:02:01,054 --> 00:02:03,823
{\an1}Most kids would be nervous,
but not this guy.
78
00:02:03,890 --> 00:02:06,000
{\an1}- I gotta tinkle!
- Come on!
79
00:02:06,000 --> 00:02:06,226
{\an1}- I gotta tinkle!
- Come on!
80
00:02:06,292 --> 00:02:08,628
{\an1}- I made customized checklists
for my friends and me.
81
00:02:08,695 --> 00:02:10,029
{\an1}So nothing can go wrong.
82
00:02:10,096 --> 00:02:11,297
{\an1}[indistinct chatter]
- [yells]
83
00:02:11,364 --> 00:02:12,000
{\an1}If I make it out of here alive.
84
00:02:12,000 --> 00:02:13,333
{\an1}If I make it out of here alive.
85
00:02:13,399 --> 00:02:14,934
{\an1}[all yelling]
86
00:02:15,001 --> 00:02:17,637
{\an1}- Whoa.
What's all this?
87
00:02:17,704 --> 00:02:18,000
{\an1}- Oh, this?
88
00:02:18,000 --> 00:02:19,105
{\an1}- Oh, this?
89
00:02:19,172 --> 00:02:20,773
{\an1}Well, I just wanted breakfast
to be extra special
90
00:02:20,840 --> 00:02:22,175
{\an1}since, you know--
91
00:02:22,242 --> 00:02:23,643
{\an1}[sobbing]
Everyone's growing up
92
00:02:23,710 --> 00:02:24,000
{\an1}and moving on.
93
00:02:24,000 --> 00:02:24,878
{\an1}and moving on.
94
00:02:24,944 --> 00:02:26,412
{\an1}- I know, honey.
95
00:02:26,479 --> 00:02:29,549
{\an1}But we promised we would
hold it together for the kids.
96
00:02:30,750 --> 00:02:32,352
{\an1}- Kids!
Breakfast--
97
00:02:32,418 --> 00:02:35,088
{\an1}breakfast is--I can't do it!
I can't do it.
98
00:02:35,154 --> 00:02:36,000
{\an1}- I got this.
Kids, breakfast!
99
00:02:36,000 --> 00:02:37,490
{\an1}- I got this.
Kids, breakfast!
100
00:02:37,557 --> 00:02:38,791
{\an1}- [grunts]
101
00:02:38,858 --> 00:02:40,660
{\an1}[clamoring]
102
00:02:40,727 --> 00:02:41,895
{\an1}[whistle blasts]
103
00:02:41,961 --> 00:02:42,000
{\an1}- What's with
the confounded whistle?
104
00:02:42,000 --> 00:02:43,429
{\an1}- What's with
the confounded whistle?
105
00:02:43,496 --> 00:02:45,131
{\an1}- I'm just getting
some practice in.
106
00:02:45,198 --> 00:02:47,534
{\an1}Principal Ramirez made me
hall monitor this year,
107
00:02:47,600 --> 00:02:48,000
{\an1}and I will not let her down.
108
00:02:48,000 --> 00:02:48,968
{\an1}and I will not let her down.
109
00:02:49,035 --> 00:02:51,905
{\an1}I was born to carry this badge.
110
00:02:51,971 --> 00:02:54,000
{\an1}Ah!
Loud, that's strike two.
111
00:02:54,000 --> 00:02:54,240
{\an1}Ah!
Loud, that's strike two.
112
00:02:54,307 --> 00:02:55,909
{\an1}- [chuckles]
[blows raspberry]
113
00:02:55,975 --> 00:02:57,210
{\an1}- [growls]
- Ah!
114
00:02:57,277 --> 00:02:58,978
{\an1}- [grunts]
- You're not on duty yet.
115
00:02:59,045 --> 00:03:00,000
{\an1}Now everybody in for breakfast.
116
00:03:00,000 --> 00:03:01,514
{\an1}Now everybody in for breakfast.
117
00:03:01,581 --> 00:03:04,050
{\an1}[angelic music]
118
00:03:04,117 --> 00:03:06,000
{\an1}all: Whoa.
- Ah!
119
00:03:06,000 --> 00:03:06,052
{\an1}all: Whoa.
- Ah!
120
00:03:06,119 --> 00:03:07,554
{\an1}[all chomping]
121
00:03:07,620 --> 00:03:08,655
{\an1}Oh, no, you don't.
122
00:03:08,721 --> 00:03:10,089
{\an1}Your dad worked all morning
123
00:03:10,156 --> 00:03:11,958
{\an1}on a special family meal,
124
00:03:12,025 --> 00:03:14,794
{\an1}and we are going
to enjoy it together.
125
00:03:14,861 --> 00:03:17,096
{\an1}Do you want to break
that man's heart?
126
00:03:17,163 --> 00:03:18,000
{\an1}- It's fine, I'll just
clear these and do the dishes.
127
00:03:18,000 --> 00:03:19,866
{\an1}- It's fine, I'll just
clear these and do the dishes.
128
00:03:19,933 --> 00:03:22,869
{\an1}- Or can you spare a minute?
129
00:03:23,870 --> 00:03:24,000
{\an1}- [chomps]
130
00:03:24,000 --> 00:03:25,405
{\an1}- [chomps]
131
00:03:25,471 --> 00:03:28,508
{\an1}[all chomping]
132
00:03:28,575 --> 00:03:30,000
{\an1}- 59...and 60.
133
00:03:30,000 --> 00:03:30,710
{\an1}- 59...and 60.
134
00:03:30,777 --> 00:03:32,145
{\an1}It's been a minute.
135
00:03:34,180 --> 00:03:36,000
{\an1}- [sighs]
Those kids.
136
00:03:36,000 --> 00:03:36,382
{\an1}- [sighs]
Those kids.
137
00:03:36,449 --> 00:03:37,650
{\an1}- I know.
138
00:03:37,717 --> 00:03:38,718
{\an1}Sometimes they can be--
139
00:03:38,785 --> 00:03:40,019
{\an1}- So ding-dang thoughtful!
140
00:03:40,086 --> 00:03:42,000
{\an1}[sobbing]
141
00:03:42,000 --> 00:03:42,455
{\an1}[sobbing]
142
00:03:42,522 --> 00:03:43,489
{\an1}♪ ♪
143
00:03:43,556 --> 00:03:46,960
{\an1}- [grunting]
144
00:03:48,027 --> 00:03:49,295
{\an1}[sighs]
145
00:03:49,362 --> 00:03:51,864
{\an1}Guess it's time
to say goodbye.
146
00:03:51,931 --> 00:03:53,700
{\an1}Aww, guys.
147
00:03:53,766 --> 00:03:54,000
{\an1}Bring it in for a--
148
00:03:54,000 --> 00:03:54,968
{\an1}Bring it in for a--
149
00:03:55,034 --> 00:03:57,070
{\an1}[indistinct chatter]
150
00:03:57,136 --> 00:03:58,338
{\an1}- Okay, guys.
Come on.
151
00:03:58,404 --> 00:04:00,000
{\an1}Your big sister needs
to get on the road.
152
00:04:00,000 --> 00:04:00,640
{\an1}Your big sister needs
to get on the road.
153
00:04:00,707 --> 00:04:02,775
{\an1}- And this isn't goodbye.
154
00:04:02,842 --> 00:04:04,277
{\an1}It's just "see ya later."
155
00:04:04,344 --> 00:04:06,000
{\an1}Well, champ.
Put her there.
156
00:04:06,000 --> 00:04:06,913
{\an1}Well, champ.
Put her there.
157
00:04:10,016 --> 00:04:11,250
{\an1}[car door opens, engine revs]
158
00:04:11,317 --> 00:04:12,000
{\an1}[brakes squeal]
- Bye.
159
00:04:12,000 --> 00:04:12,585
{\an1}[brakes squeal]
- Bye.
160
00:04:12,652 --> 00:04:13,820
{\an1}[thud]
161
00:04:13,886 --> 00:04:15,188
{\an1}- Honey, let go.
162
00:04:15,254 --> 00:04:18,000
{\an1}- Don't go!
Don't go!
163
00:04:18,000 --> 00:04:18,124
{\an1}- Don't go!
Don't go!
164
00:04:18,191 --> 00:04:20,460
{\an1}- Lori, what about
this pantsuit?
165
00:04:20,526 --> 00:04:22,996
{\an1}I can't go to school
until you tell me what to wear.
166
00:04:23,062 --> 00:04:24,000
{\an1}[bus horn honks]
167
00:04:24,000 --> 00:04:24,764
{\an1}[bus horn honks]
168
00:04:24,831 --> 00:04:26,799
{\an1}[upbeat music]
169
00:04:26,866 --> 00:04:29,168
{\an1}- Okay, everybody.
Up top.
170
00:04:29,936 --> 00:04:30,000
{\an1}First middle school high five.
Check.
171
00:04:30,000 --> 00:04:32,538
{\an1}First middle school high five.
Check.
172
00:04:32,605 --> 00:04:33,840
{\an1}Who's ready to rock day one?
173
00:04:33,906 --> 00:04:34,841
{\an1}[all groan nervously]
174
00:04:34,907 --> 00:04:36,000
{\an1}- I know I am.
175
00:04:36,000 --> 00:04:36,142
{\an1}- I know I am.
176
00:04:36,209 --> 00:04:38,411
{\an1}Grew this sweet new 'stache
over the summer.
177
00:04:38,478 --> 00:04:40,213
{\an1}So I'm golden.
178
00:04:40,279 --> 00:04:42,000
{\an1}- Okay, A, I'd hardly
call that a 'stache.
179
00:04:42,000 --> 00:04:43,049
{\an1}- Okay, A, I'd hardly
call that a 'stache.
180
00:04:43,116 --> 00:04:44,951
{\an1}And B, why can't you just
admit you're nervous
181
00:04:45,018 --> 00:04:46,519
{\an1}like the rest of us?
182
00:04:46,586 --> 00:04:48,000
{\an1}- Guys, there's nothing
to be nervous about,
183
00:04:48,000 --> 00:04:48,421
{\an1}- Guys, there's nothing
to be nervous about,
184
00:04:48,488 --> 00:04:50,189
{\an1}especially since
we'll all be together
185
00:04:50,256 --> 00:04:51,290
{\an1}in Mrs. Salter's class,
186
00:04:51,357 --> 00:04:53,192
{\an1}which Lynn said rules.
187
00:04:53,259 --> 00:04:54,000
{\an1}- But Lincoln,
we're gonna get eaten alive!
188
00:04:54,000 --> 00:04:55,061
{\an1}- But Lincoln,
we're gonna get eaten alive!
189
00:04:55,128 --> 00:04:56,963
{\an1}We're not big fish anymore.
190
00:04:57,030 --> 00:04:58,898
{\an1}- Everybody calm down.
191
00:04:58,965 --> 00:04:59,966
{\an1}I'm telling you.
192
00:05:00,033 --> 00:05:01,434
{\an1}[harmonica plays note]
[coughs]
193
00:05:01,501 --> 00:05:04,671
{\an1}As long as we're together,
we'll be fine.
194
00:05:04,737 --> 00:05:06,000
{\an1}[upbeat music]
195
00:05:06,000 --> 00:05:06,506
{\an1}[upbeat music]
196
00:05:06,572 --> 00:05:09,575
{\an1}♪ This is it, middle school ♪
197
00:05:09,642 --> 00:05:11,978
{\an1}♪ And we'll make
this day look easy ♪
198
00:05:12,045 --> 00:05:14,480
{\an1}- ♪ But we're not lit ♪
- ♪ We're not cool ♪
199
00:05:14,547 --> 00:05:17,517
{\an1}- ♪ And my stomach's
really queasy ♪
200
00:05:17,583 --> 00:05:18,000
{\an1}- ♪ I don't think I can
go through with it ♪
201
00:05:18,000 --> 00:05:20,286
{\an1}- ♪ I don't think I can
go through with it ♪
202
00:05:20,353 --> 00:05:23,089
{\an1}- ♪ Just take a deep breath
and get a grip ♪
203
00:05:23,156 --> 00:05:24,000
{\an1}♪ Our strategy is tight ♪
204
00:05:24,000 --> 00:05:24,657
{\an1}♪ Our strategy is tight ♪
205
00:05:24,724 --> 00:05:28,094
{\an1}♪ Our game is strong ♪
206
00:05:28,161 --> 00:05:29,962
{\an1}♪ We got this ♪
207
00:05:30,029 --> 00:05:31,197
{\an1}♪ We got this ♪
208
00:05:31,264 --> 00:05:34,033
{\an1}♪ We'll get through
it all together ♪
209
00:05:34,100 --> 00:05:35,168
{\an1}♪ We got this ♪
210
00:05:35,234 --> 00:05:36,000
{\an1}♪ We got this ♪
211
00:05:36,000 --> 00:05:36,235
{\an1}♪ We got this ♪
212
00:05:36,302 --> 00:05:37,904
{\an1}♪ We're invincible ♪
213
00:05:37,970 --> 00:05:39,305
{\an1}♪ We're a team ♪
214
00:05:39,372 --> 00:05:40,673
{\an1}♪ We're a troop ♪
215
00:05:40,740 --> 00:05:42,000
{\an1}♪ We're the best
forever friend group ♪
216
00:05:42,000 --> 00:05:43,943
{\an1}♪ We're the best
forever friend group ♪
217
00:05:44,010 --> 00:05:45,378
{\an1}♪ I've got your back ♪
218
00:05:45,445 --> 00:05:47,780
{\an1}♪ I know that you've got mine ♪
219
00:05:47,847 --> 00:05:48,000
{\an1}♪ Trust me, we'll be fine ♪
220
00:05:48,000 --> 00:05:51,117
{\an1}♪ Trust me, we'll be fine ♪
221
00:05:51,184 --> 00:05:53,486
{\an1}- ♪ Feeling impending doom ♪
222
00:05:53,553 --> 00:05:54,000
{\an1}- ♪ Getting shoved
inside a locker ♪
223
00:05:54,000 --> 00:05:56,889
{\an1}- ♪ Getting shoved
inside a locker ♪
224
00:05:56,956 --> 00:05:58,758
{\an1}- ♪ I can't find my classroom ♪
225
00:05:58,825 --> 00:06:00,000
{\an1}- ♪ And this machine
just ate my dollar ♪
226
00:06:00,000 --> 00:06:02,195
{\an1}- ♪ And this machine
just ate my dollar ♪
227
00:06:02,261 --> 00:06:04,731
{\an1}- ♪ I miss pizza day already ♪
228
00:06:04,797 --> 00:06:06,000
{\an1}- ♪ But look at this delish
mystery spaghetti ♪
229
00:06:06,000 --> 00:06:07,333
{\an1}- ♪ But look at this delish
mystery spaghetti ♪
230
00:06:07,400 --> 00:06:12,000
{\an1}♪ We can rule these hallways
side by side ♪
231
00:06:12,000 --> 00:06:12,405
{\an1}♪ We can rule these hallways
side by side ♪
232
00:06:12,472 --> 00:06:14,574
{\an1}♪ Trust me, we'll be fine ♪
233
00:06:14,640 --> 00:06:16,476
{\an1}all: ♪ We got this,
we got this ♪
234
00:06:16,542 --> 00:06:18,000
{\an1}- ♪ Trust me, we'll be fine ♪
235
00:06:18,000 --> 00:06:19,746
{\an1}- ♪ Trust me, we'll be fine ♪
236
00:06:19,812 --> 00:06:21,614
{\an1}all: ♪ We got this,
we got this ♪
237
00:06:21,681 --> 00:06:24,000
{\an1}- ♪ Trust me, we'll be fine ♪
238
00:06:24,000 --> 00:06:26,285
{\an1}- ♪ Trust me, we'll be fine ♪
239
00:06:27,253 --> 00:06:29,689
{\an1}[bell rings]
240
00:06:30,523 --> 00:06:31,824
{\an1}- Whoa!
- [gasps]
241
00:06:31,891 --> 00:06:34,260
{\an1}- Wow.
- Ooh.
242
00:06:34,327 --> 00:06:36,000
{\an1}- Hey, guys.
I'm Mrs. Salter.
243
00:06:36,000 --> 00:06:36,395
{\an1}- Hey, guys.
I'm Mrs. Salter.
244
00:06:36,462 --> 00:06:37,964
{\an1}Okay, so here's the lowdown.
245
00:06:38,030 --> 00:06:39,932
{\an1}Juice bar in the back.
Help yourself.
246
00:06:39,999 --> 00:06:42,000
{\an1}Also there are cards on the
desks with your names on 'em.
247
00:06:42,000 --> 00:06:42,301
{\an1}Also there are cards on the
desks with your names on 'em.
248
00:06:42,368 --> 00:06:45,037
{\an1}"Rip Hardcore" themed.
I love the show.
249
00:06:45,104 --> 00:06:47,907
{\an1}And he is a personal friend
of mine.
250
00:06:47,974 --> 00:06:48,000
{\an1}- Whoa!
- [gasps]
251
00:06:48,000 --> 00:06:49,108
{\an1}- Whoa!
- [gasps]
252
00:06:49,175 --> 00:06:50,543
{\an1}- Cool.
- See?
253
00:06:50,610 --> 00:06:52,912
{\an1}I told you guys there's nothing
to worry about.
254
00:06:52,979 --> 00:06:54,000
{\an1}♪ ♪
255
00:06:54,000 --> 00:06:55,915
{\an1}♪ ♪
256
00:06:55,982 --> 00:06:57,416
{\an1}Um, Mrs. Salter?
257
00:06:57,483 --> 00:07:00,000
{\an1}I can't find my desk.
My name's Lincoln Loud.
258
00:07:00,000 --> 00:07:00,186
{\an1}I can't find my desk.
My name's Lincoln Loud.
259
00:07:00,253 --> 00:07:01,621
{\an1}- Oh.
Okay.
260
00:07:01,687 --> 00:07:03,956
{\an1}Here you are.
Looks like you're...
261
00:07:04,023 --> 00:07:06,000
{\an1}in Mr. Bolhofner's class.
262
00:07:06,000 --> 00:07:06,359
{\an1}in Mr. Bolhofner's class.
263
00:07:06,425 --> 00:07:07,927
{\an1}- [gasps]
[dramatic sting]
264
00:07:07,994 --> 00:07:09,328
{\an1}No, that can't be right!
265
00:07:09,395 --> 00:07:11,798
{\an1}I know I requested this class.
266
00:07:11,864 --> 00:07:12,000
{\an1}- For the love of sponge cake,
267
00:07:12,000 --> 00:07:13,299
{\an1}- For the love of sponge cake,
268
00:07:13,366 --> 00:07:14,834
{\an1}say you turned in the form.
269
00:07:14,901 --> 00:07:16,169
{\an1}Say it!
- I did.
270
00:07:16,235 --> 00:07:18,000
{\an1}See?
There's a checkmark.
271
00:07:18,000 --> 00:07:18,070
{\an1}See?
There's a checkmark.
272
00:07:18,137 --> 00:07:19,272
{\an1}[ominous music]
273
00:07:19,338 --> 00:07:21,541
{\an1}- [sniffing]
[licking]
274
00:07:21,607 --> 00:07:24,000
{\an1}That's not a check.
That's a Flippee stain!
275
00:07:24,000 --> 00:07:24,010
{\an1}That's not a check.
That's a Flippee stain!
276
00:07:24,076 --> 00:07:25,578
{\an1}- [moans]
[grunts]
277
00:07:25,645 --> 00:07:27,513
{\an1}- Mrs. Salter, can't he stay?
278
00:07:27,580 --> 00:07:30,000
{\an1}I mean, he's already here.
Please!
279
00:07:30,000 --> 00:07:30,349
{\an1}I mean, he's already here.
Please!
280
00:07:30,416 --> 00:07:32,218
{\an1}- Yeah, we have
to stick together.
281
00:07:32,285 --> 00:07:34,887
{\an1}- Yeah, we just sang
a dang song about it.
282
00:07:34,954 --> 00:07:36,000
{\an1}- Oh, I am so sorry, guys,
but we're full.
283
00:07:36,000 --> 00:07:38,324
{\an1}- Oh, I am so sorry, guys,
but we're full.
284
00:07:38,391 --> 00:07:41,093
{\an1}Lincoln's gonna have to report
to Mr. Bolhofner's class.
285
00:07:41,160 --> 00:07:42,000
{\an1}- Where's that?
[thud]
286
00:07:42,000 --> 00:07:43,062
{\an1}- Where's that?
[thud]
287
00:07:43,129 --> 00:07:44,831
{\an1}The trailer?
288
00:07:44,897 --> 00:07:46,165
{\an1}- Here's a juice for the road.
289
00:07:46,232 --> 00:07:47,533
{\an1}It's quite a hike.
290
00:07:47,600 --> 00:07:48,000
{\an1}- [moans]
291
00:07:48,000 --> 00:07:48,734
{\an1}- [moans]
292
00:07:48,801 --> 00:07:50,203
{\an1}[birds chirping]
293
00:07:50,269 --> 00:07:52,104
{\an1}- Any behavioral issues
like biting?
294
00:07:52,171 --> 00:07:53,506
{\an1}- Only during full moons.
295
00:07:53,573 --> 00:07:54,000
{\an1}[howls]
296
00:07:54,000 --> 00:07:54,640
{\an1}[howls]
297
00:07:54,707 --> 00:07:55,808
{\an1}[both laughing]
298
00:07:55,875 --> 00:07:57,276
{\an1}That's a werewolf joke.
299
00:07:57,343 --> 00:07:59,278
{\an1}- Potty trained?
- Have been for 42 years.
300
00:07:59,345 --> 00:08:00,000
{\an1}[chuckles]
- Lynn, stop.
301
00:08:00,000 --> 00:08:00,980
{\an1}[chuckles]
- Lynn, stop.
302
00:08:01,047 --> 00:08:02,181
{\an1}Yes.
[chuckles]
303
00:08:02,248 --> 00:08:04,450
{\an1}Lily is potty trained.
304
00:08:04,517 --> 00:08:06,000
{\an1}- Perfect.
I think we're set.
305
00:08:06,000 --> 00:08:06,419
{\an1}- Perfect.
I think we're set.
306
00:08:06,485 --> 00:08:09,021
{\an1}I'll go ahead
and take Ms. Lily now.
307
00:08:09,088 --> 00:08:10,957
{\an1}- Well, champ,
put her there.
308
00:08:11,023 --> 00:08:12,000
{\an1}- Wow, honey.
309
00:08:12,000 --> 00:08:12,124
{\an1}- Wow, honey.
310
00:08:12,191 --> 00:08:14,026
{\an1}You handled that surprisingly--
311
00:08:14,093 --> 00:08:15,361
{\an1}- [sobbing]
312
00:08:15,428 --> 00:08:18,000
{\an1}They're all leaving us!
313
00:08:18,000 --> 00:08:18,898
{\an1}They're all leaving us!
314
00:08:18,965 --> 00:08:20,466
{\an1}[birds chirping]
315
00:08:20,533 --> 00:08:23,603
{\an1}- This is what
alone feels like?
316
00:08:23,669 --> 00:08:24,000
{\an1}- What are we gonna do
with no kids around?
317
00:08:24,000 --> 00:08:26,172
{\an1}- What are we gonna do
with no kids around?
318
00:08:27,340 --> 00:08:29,876
{\an1}- Whoo-hoo-hoo-hoo!
- Whoo!
319
00:08:29,942 --> 00:08:30,000
{\an1}[both laughing]
320
00:08:30,000 --> 00:08:30,977
{\an1}[both laughing]
321
00:08:31,043 --> 00:08:31,944
{\an1}- I got you.
- I got you.
322
00:08:32,011 --> 00:08:33,379
{\an1}[grunts]
[crashes]
323
00:08:33,446 --> 00:08:36,000
{\an1}[playing hard rock music]
- [vocalizing]
324
00:08:36,000 --> 00:08:36,148
{\an1}[playing hard rock music]
- [vocalizing]
325
00:08:36,215 --> 00:08:37,283
{\an1}[birds chirping]
326
00:08:37,350 --> 00:08:39,185
{\an1}- Boo-Boo Bear,
I'm finally here.
327
00:08:39,252 --> 00:08:40,286
{\an1}Look.
It's my floor.
328
00:08:40,353 --> 00:08:41,520
{\an1}[squeals]
[laughs]
329
00:08:41,587 --> 00:08:42,000
{\an1}all: Shh.
330
00:08:42,000 --> 00:08:42,855
{\an1}all: Shh.
331
00:08:42,922 --> 00:08:44,390
{\an1}- But I was just--
332
00:08:44,457 --> 00:08:46,158
{\an1}[whispering]
Quiet floor.
333
00:08:46,225 --> 00:08:47,994
{\an1}Silence at all times.
334
00:08:48,060 --> 00:08:49,262
{\an1}[gulps]
335
00:08:49,328 --> 00:08:50,663
{\an1}[talking]
I'll literally never survive.
336
00:08:50,730 --> 00:08:52,665
{\an1}all: Shh.
337
00:08:52,732 --> 00:08:54,000
{\an1}- [panting]
338
00:08:54,000 --> 00:08:55,234
{\an1}- [panting]
339
00:08:55,301 --> 00:08:56,235
{\an1}[whistle blows]
- Ah!
340
00:08:56,302 --> 00:08:57,837
{\an1}- No speeding.
341
00:08:57,904 --> 00:08:59,238
{\an1}- Come on, Lynn.
342
00:08:59,305 --> 00:09:00,000
{\an1}This is the worst day
of my life.
343
00:09:00,000 --> 00:09:01,374
{\an1}This is the worst day
of my life.
344
00:09:01,440 --> 00:09:04,343
{\an1}And I have to make it all
the way to Bolhofner's room.
345
00:09:04,410 --> 00:09:06,000
{\an1}- The Hof?
Oh, boy.
346
00:09:06,000 --> 00:09:06,479
{\an1}- The Hof?
Oh, boy.
347
00:09:06,545 --> 00:09:08,247
{\an1}Stinks to be you.
All right.
348
00:09:08,314 --> 00:09:10,950
{\an1}I shouldn't be doing this,
but climb on.
349
00:09:11,017 --> 00:09:12,000
{\an1}This is a one-time-only escort.
350
00:09:12,000 --> 00:09:12,418
{\an1}This is a one-time-only escort.
351
00:09:12,485 --> 00:09:13,886
{\an1}- [yelps]
[rock music]
352
00:09:13,953 --> 00:09:15,988
{\an1}[siren wailing]
353
00:09:16,055 --> 00:09:17,556
{\an1}♪ ♪
354
00:09:17,623 --> 00:09:18,000
{\an1}[grunts]
355
00:09:18,000 --> 00:09:18,724
{\an1}[grunts]
356
00:09:18,791 --> 00:09:20,593
{\an1}[moans]
- Good luck in there, bro.
357
00:09:20,660 --> 00:09:22,728
{\an1}The Hof keeps his room
scorching hot.
358
00:09:22,795 --> 00:09:24,000
{\an1}Oh, and watch out
for his breath.
359
00:09:24,000 --> 00:09:24,297
{\an1}Oh, and watch out
for his breath.
360
00:09:24,363 --> 00:09:27,133
{\an1}Sardines with a hint
of red onions and farts.
361
00:09:27,199 --> 00:09:29,435
{\an1}[ominous music]
[siren wailing]
362
00:09:29,502 --> 00:09:30,000
{\an1}♪ ♪
363
00:09:30,000 --> 00:09:31,137
{\an1}♪ ♪
364
00:09:31,203 --> 00:09:34,206
{\an1}[all moaning, sighing]
365
00:09:34,273 --> 00:09:36,000
{\an1}- Hm?
- [laughing]
366
00:09:36,000 --> 00:09:36,042
{\an1}- Hm?
- [laughing]
367
00:09:36,108 --> 00:09:38,678
{\an1}Hmm, I wondered where
I left my pudding cup.
368
00:09:38,744 --> 00:09:41,314
{\an1}Thanks for finding it
for me, Lincoln Lame.
369
00:09:41,380 --> 00:09:42,000
{\an1}- Ugh.
Chandler.
370
00:09:42,000 --> 00:09:43,215
{\an1}- Ugh.
Chandler.
371
00:09:43,282 --> 00:09:45,451
{\an1}[nails grinding on chalkboard]
372
00:09:45,518 --> 00:09:47,920
{\an1}- Okay, listen up.
The name's Bolhofner.
373
00:09:47,987 --> 00:09:48,000
{\an1}I didn't spend 15 years
in the military
374
00:09:48,000 --> 00:09:50,222
{\an1}I didn't spend 15 years
in the military
375
00:09:50,289 --> 00:09:52,925
{\an1}followed by two months stranded
inside an active volcano,
376
00:09:52,992 --> 00:09:54,000
{\an1}surviving on lizards
and pumice stone,
377
00:09:54,000 --> 00:09:54,994
{\an1}surviving on lizards
and pumice stone,
378
00:09:55,061 --> 00:09:58,030
{\an1}to be pushed around
by a bunch of chuckleheads.
379
00:10:00,266 --> 00:10:02,201
{\an1}- Mmm.
- I could get used to this.
380
00:10:02,268 --> 00:10:03,636
{\an1}[phone ringing]
381
00:10:03,703 --> 00:10:05,638
{\an1}- It's Lily's preschool.
Hello?
382
00:10:05,705 --> 00:10:06,000
{\an1}- [indistinct]
- What?
383
00:10:06,000 --> 00:10:07,406
{\an1}- [indistinct]
- What?
384
00:10:07,473 --> 00:10:09,942
{\an1}I could have sworn
she was potty trained.
385
00:10:10,009 --> 00:10:11,344
{\an1}How did we miss this?
- [laughing]
386
00:10:11,410 --> 00:10:12,000
{\an1}- I don't know.
387
00:10:12,000 --> 00:10:12,845
{\an1}- I don't know.
388
00:10:12,912 --> 00:10:14,580
{\an1}But now that we've had that
sweet taste of alone time,
389
00:10:14,647 --> 00:10:16,849
{\an1}I need more.
I need more, Rita!
390
00:10:16,916 --> 00:10:18,000
{\an1}- Then it's settled.
391
00:10:18,000 --> 00:10:18,417
{\an1}- Then it's settled.
392
00:10:18,484 --> 00:10:20,252
{\an1}It's potty training time,
take two.
393
00:10:20,319 --> 00:10:22,588
{\an1}- [farts]
[laughs]
394
00:10:24,056 --> 00:10:26,425
{\an1}[indistinct chatter]
395
00:10:26,492 --> 00:10:27,994
{\an1}- Hey, guys.
Sorry I'm late.
396
00:10:28,060 --> 00:10:29,996
{\an1}It's a really long walk
from Mr. Bolhofner's.
397
00:10:30,062 --> 00:10:31,931
{\an1}[bell ringing]
- Sorry, that's class.
398
00:10:31,998 --> 00:10:35,034
{\an1}- See you later, buddy.
- Hang in there, buddy!
399
00:10:35,101 --> 00:10:36,000
{\an1}- Sorry, bro.
400
00:10:36,000 --> 00:10:36,268
{\an1}- Sorry, bro.
401
00:10:36,335 --> 00:10:37,436
{\an1}I'm gonna have to write you up
402
00:10:37,503 --> 00:10:40,139
{\an1}for loitering
in a no-stopping zone.
403
00:10:40,206 --> 00:10:41,874
{\an1}- [groans]
404
00:10:43,409 --> 00:10:45,277
{\an1}- [squeals, yelps]
all: Shh.
405
00:10:45,344 --> 00:10:47,747
{\an1}- [sighs, yelps]
all: Shh.
406
00:10:47,813 --> 00:10:48,000
{\an1}♪ ♪
407
00:10:48,000 --> 00:10:49,215
{\an1}♪ ♪
408
00:10:49,281 --> 00:10:51,317
{\an1}- [slurping, yelps]
all: Shh.
409
00:10:52,885 --> 00:10:54,000
{\an1}- Come on.
Pick up, pick up.
410
00:10:54,000 --> 00:10:54,720
{\an1}- Come on.
Pick up, pick up.
411
00:10:54,787 --> 00:10:56,856
{\an1}Leni, you won't believe--
wait.
412
00:10:56,922 --> 00:10:58,624
{\an1}Why are you still
in your bathrobe?
413
00:10:58,691 --> 00:11:00,000
{\an1}Didn't school start,
like, five hours ago?
414
00:11:00,000 --> 00:11:00,893
{\an1}Didn't school start,
like, five hours ago?
415
00:11:00,960 --> 00:11:03,162
{\an1}- Well, yeah.
But I couldn't go.
416
00:11:03,229 --> 00:11:04,897
{\an1}You never said what to wear.
417
00:11:04,964 --> 00:11:06,000
{\an1}Now how about this
fit and flare dress?
418
00:11:06,000 --> 00:11:06,899
{\an1}Now how about this
fit and flare dress?
419
00:11:06,966 --> 00:11:08,634
{\an1}- [sobbing]
420
00:11:08,701 --> 00:11:11,003
{\an1}- O-M-gosh.
Is the dress that bad?
421
00:11:11,070 --> 00:11:12,000
{\an1}- No!
I'm stuck on the quiet floor,
422
00:11:12,000 --> 00:11:14,073
{\an1}- No!
I'm stuck on the quiet floor,
423
00:11:14,140 --> 00:11:16,208
{\an1}and everyone hates me.
424
00:11:16,275 --> 00:11:17,443
{\an1}all: Shh.
425
00:11:17,510 --> 00:11:18,000
{\an1}- [yelling]
I'm trying, okay?
426
00:11:18,000 --> 00:11:19,078
{\an1}- [yelling]
I'm trying, okay?
427
00:11:19,145 --> 00:11:20,679
{\an1}[crying]
428
00:11:21,647 --> 00:11:24,000
{\an1}- [grunts]
[growls]
429
00:11:24,000 --> 00:11:24,383
{\an1}- [grunts]
[growls]
430
00:11:24,450 --> 00:11:26,152
{\an1}[grunts]
Dang it, Chandler.
431
00:11:26,218 --> 00:11:27,787
{\an1}Stop kicking--
- Oh.
432
00:11:27,853 --> 00:11:29,121
{\an1}A talker, huh?
433
00:11:29,188 --> 00:11:30,000
{\an1}Well, Mr. Blabberlips,
434
00:11:30,000 --> 00:11:32,058
{\an1}Well, Mr. Blabberlips,
435
00:11:32,124 --> 00:11:35,194
{\an1}you'll be spending
your lunch with me.
436
00:11:35,261 --> 00:11:36,000
{\an1}[ominous music]
437
00:11:36,000 --> 00:11:36,395
{\an1}[ominous music]
438
00:11:36,462 --> 00:11:38,731
{\an1}both: I have
to get out of here.
439
00:11:43,502 --> 00:11:45,438
{\an1}[bus horn honks]
440
00:11:45,504 --> 00:11:46,605
{\an1}♪ ♪
441
00:11:46,672 --> 00:11:47,907
{\an1}- Make way for the law, chumps.
442
00:11:47,973 --> 00:11:48,000
{\an1}[all grunting]
443
00:11:48,000 --> 00:11:50,509
{\an1}[all grunting]
444
00:11:50,576 --> 00:11:52,078
{\an1}- So what's the plan, Lincoln?
445
00:11:52,144 --> 00:11:53,646
{\an1}We need you in our class.
446
00:11:53,712 --> 00:11:54,000
{\an1}Without you,
everything's thrown off.
447
00:11:54,000 --> 00:11:55,347
{\an1}Without you,
everything's thrown off.
448
00:11:55,414 --> 00:11:56,482
{\an1}- Yeah.
449
00:11:56,549 --> 00:11:57,817
{\an1}You should have seen us try
450
00:11:57,883 --> 00:11:59,652
{\an1}to paper mâché
a group project yesterday.
451
00:11:59,718 --> 00:12:00,000
{\an1}[all grunting]
452
00:12:00,000 --> 00:12:02,388
{\an1}[all grunting]
453
00:12:02,455 --> 00:12:04,023
{\an1}- Man with a plan.
454
00:12:04,090 --> 00:12:05,991
{\an1}I'm just gonna ask
Principal Ramirez
455
00:12:06,058 --> 00:12:07,793
{\an1}to switch me into your class.
456
00:12:07,860 --> 00:12:09,028
{\an1}- Yeah, I don't know.
457
00:12:09,095 --> 00:12:10,262
{\an1}You reckon she'll go for that?
458
00:12:10,329 --> 00:12:12,000
{\an1}- Guys, please.
I'm great at convincing.
459
00:12:12,000 --> 00:12:13,165
{\an1}- Guys, please.
I'm great at convincing.
460
00:12:13,232 --> 00:12:15,968
{\an1}- Well, if you need
any assistance, let me know.
461
00:12:16,035 --> 00:12:18,000
{\an1}I could pretend to be
your dad or an attorney.
462
00:12:18,000 --> 00:12:18,838
{\an1}I could pretend to be
your dad or an attorney.
463
00:12:18,904 --> 00:12:21,307
{\an1}Since I look like I'm 30 now,
you know?
464
00:12:24,410 --> 00:12:25,511
{\an1}- [sighs]
465
00:12:25,578 --> 00:12:26,779
{\an1}Well, I still don't know
what to wear,
466
00:12:26,846 --> 00:12:28,614
{\an1}but I guess I'll just
have to chance it.
467
00:12:30,683 --> 00:12:34,153
{\an1}[all giggling]
468
00:12:36,856 --> 00:12:37,823
{\an1}- Is this seat taken?
469
00:12:37,890 --> 00:12:39,024
{\an1}- [squeals]
470
00:12:39,091 --> 00:12:40,526
{\an1}- I'll take that as a no.
471
00:12:40,593 --> 00:12:41,961
{\an1}So are you new to our school?
472
00:12:42,027 --> 00:12:43,395
{\an1}I don't remember
seeing you around.
473
00:12:43,462 --> 00:12:45,030
{\an1}- [squeals]
474
00:12:45,097 --> 00:12:46,732
{\an1}[babies giggling]
475
00:12:46,799 --> 00:12:48,000
{\an1}- If all goes to plan,
476
00:12:48,000 --> 00:12:48,067
{\an1}- If all goes to plan,
477
00:12:48,134 --> 00:12:50,236
{\an1}I'll be in your class
by the end of the day.
478
00:12:50,302 --> 00:12:51,604
{\an1}[bell ringing]
- Run, dude.
479
00:12:51,670 --> 00:12:52,972
{\an1}You're gonna be late!
480
00:12:53,038 --> 00:12:54,000
{\an1}- Here's a juice for the road.
481
00:12:54,000 --> 00:12:54,473
{\an1}- Here's a juice for the road.
482
00:12:54,540 --> 00:12:55,674
{\an1}[grunts]
483
00:12:55,741 --> 00:12:57,843
{\an1}- Thanks, Clyde.
[grunts]
484
00:12:57,910 --> 00:12:59,612
{\an1}- No throwing juice
in the halls.
485
00:12:59,678 --> 00:13:00,000
{\an1}- Lynn, I have to get to class.
486
00:13:00,000 --> 00:13:01,147
{\an1}- Lynn, I have to get to class.
487
00:13:01,213 --> 00:13:02,648
{\an1}Can you give me another escort?
488
00:13:02,715 --> 00:13:03,649
{\an1}- [imitates buzzer]
Negative.
489
00:13:03,716 --> 00:13:05,184
{\an1}You only get one freebie.
490
00:13:05,251 --> 00:13:06,000
{\an1}You're doing some time,
Stinkin'.
491
00:13:06,000 --> 00:13:07,419
{\an1}You're doing some time,
Stinkin'.
492
00:13:07,486 --> 00:13:09,021
{\an1}[both grunt]
493
00:13:09,088 --> 00:13:11,023
{\an1}- This isn't even my locker.
494
00:13:11,090 --> 00:13:12,000
{\an1}- This isn't even my juice,
495
00:13:12,000 --> 00:13:12,958
{\an1}- This isn't even my juice,
496
00:13:13,025 --> 00:13:14,793
{\an1}but you don't
see me complaining.
497
00:13:14,860 --> 00:13:16,328
{\an1}[slurping]
498
00:13:18,998 --> 00:13:21,100
{\an1}- Late on day two, Loud?
499
00:13:21,167 --> 00:13:23,302
{\an1}That's another lunch
you'll be spending
500
00:13:23,369 --> 00:13:24,000
{\an1}with me and my tuna casserole.
501
00:13:24,000 --> 00:13:27,072
{\an1}with me and my tuna casserole.
502
00:13:27,139 --> 00:13:28,474
{\an1}- But Mr. Bolhofner,
503
00:13:28,541 --> 00:13:30,000
{\an1}my sister Lynn
stuffed me in a locker!
504
00:13:30,000 --> 00:13:30,342
{\an1}my sister Lynn
stuffed me in a locker!
505
00:13:30,409 --> 00:13:32,678
{\an1}I had to jerry-rig
a paper clip to get out.
506
00:13:32,745 --> 00:13:34,947
{\an1}- I don't want excuses.
507
00:13:35,014 --> 00:13:36,000
{\an1}- So there's probably
no chance
508
00:13:36,000 --> 00:13:36,916
{\an1}- So there's probably
no chance
509
00:13:36,982 --> 00:13:38,217
{\an1}I could go talk
to the principal?
510
00:13:38,284 --> 00:13:39,118
{\an1}- No!
511
00:13:39,185 --> 00:13:40,553
{\an1}And just for asking,
512
00:13:40,619 --> 00:13:41,921
{\an1}that's a whole week
513
00:13:41,987 --> 00:13:42,000
{\an1}with me and my leftovers.
514
00:13:42,000 --> 00:13:44,657
{\an1}with me and my leftovers.
515
00:13:44,723 --> 00:13:46,025
{\an1}- [sighs]
516
00:13:47,960 --> 00:13:48,000
{\an1}[desk rumbling]
- [yelps]
517
00:13:48,000 --> 00:13:48,928
{\an1}[desk rumbling]
- [yelps]
518
00:13:48,994 --> 00:13:51,363
{\an1}[grunts]
- [snickering]
519
00:13:51,430 --> 00:13:52,831
{\an1}- [groans]
520
00:13:52,898 --> 00:13:54,000
{\an1}- Come on, Lily!
521
00:13:54,000 --> 00:13:54,200
{\an1}- Come on, Lily!
522
00:13:54,266 --> 00:13:56,202
{\an1}Just get on the ding-dang-darn
seat, dang it.
523
00:13:56,268 --> 00:13:57,836
{\an1}Come on.
I--I'll give you this cookie.
524
00:13:57,903 --> 00:13:59,972
{\an1}- [sighs]
525
00:14:00,039 --> 00:14:01,207
{\an1}- Come on.
We'll give you the cookie.
526
00:14:01,273 --> 00:14:02,174
{\an1}It'll be so good.
All you have to do is pee.
527
00:14:02,241 --> 00:14:03,776
{\an1}- Don't be scared.
528
00:14:03,842 --> 00:14:05,811
{\an1}That's it, Lily.
Now--
529
00:14:05,878 --> 00:14:06,000
{\an1}[grunts]
- Now, Lily,
530
00:14:06,000 --> 00:14:07,179
{\an1}[grunts]
- Now, Lily,
531
00:14:07,246 --> 00:14:09,448
{\an1}throwing cookies is not--
[grunts]
532
00:14:09,515 --> 00:14:10,883
{\an1}- [laughing]
533
00:14:10,950 --> 00:14:12,000
{\an1}[both sigh]
534
00:14:12,000 --> 00:14:12,218
{\an1}[both sigh]
535
00:14:12,284 --> 00:14:14,019
{\an1}- Lily, using the potty's easy.
536
00:14:14,086 --> 00:14:16,088
{\an1}Watch how daddy does it.
Oh.
537
00:14:16,155 --> 00:14:17,356
{\an1}Oh, great, great.
- [yelps]
538
00:14:17,423 --> 00:14:18,000
{\an1}- Now I'm stuck.
Rita, help!
539
00:14:18,000 --> 00:14:18,624
{\an1}- Now I'm stuck.
Rita, help!
540
00:14:18,691 --> 00:14:20,726
{\an1}[both grunting]
541
00:14:20,793 --> 00:14:22,962
{\an1}- [laughing]
542
00:14:23,028 --> 00:14:24,000
{\an1}[both groan]
543
00:14:24,000 --> 00:14:25,497
{\an1}[both groan]
544
00:14:25,564 --> 00:14:27,666
{\an1}- Thanks for helping me move,
Boo-Boo Bear.
545
00:14:27,733 --> 00:14:29,134
{\an1}- No prob, babe.
546
00:14:29,201 --> 00:14:30,000
{\an1}But I do need to get back
to the mercado soon.
547
00:14:30,000 --> 00:14:31,136
{\an1}But I do need to get back
to the mercado soon.
548
00:14:31,203 --> 00:14:33,639
{\an1}Sergio molted
in all of the produce.
549
00:14:33,706 --> 00:14:34,840
{\an1}[coughs]
550
00:14:34,907 --> 00:14:35,975
{\an1}[elevator dings]
551
00:14:36,041 --> 00:14:38,410
{\an1}- Welcome to the
driving range floor.
552
00:14:40,179 --> 00:14:42,000
{\an1}- Four!
[both yell]
553
00:14:42,000 --> 00:14:42,214
{\an1}- Four!
[both yell]
554
00:14:43,015 --> 00:14:44,149
{\an1}[both yelp]
555
00:14:44,216 --> 00:14:45,918
{\an1}- Here, babe.
You're gonna need this.
556
00:14:45,985 --> 00:14:48,000
{\an1}[yells]
- [yelps]
557
00:14:48,000 --> 00:14:48,320
{\an1}[yells]
- [yelps]
558
00:14:48,387 --> 00:14:52,091
{\an1}- Sea cucumbers vomit
their stomachs and intestines
559
00:14:52,157 --> 00:14:54,000
{\an1}as a means
of tangling up predators.
560
00:14:54,000 --> 00:14:54,793
{\an1}as a means
of tangling up predators.
561
00:14:54,860 --> 00:14:57,196
{\an1}- Ugh.
[grunting]
562
00:14:57,263 --> 00:14:59,198
{\an1}[groans]
- Hey!
563
00:14:59,265 --> 00:15:00,000
{\an1}Don't scratch that desk, Loud.
564
00:15:00,000 --> 00:15:00,966
{\an1}Don't scratch that desk, Loud.
565
00:15:01,033 --> 00:15:02,368
{\an1}It's on loan
from the kindergarten.
566
00:15:02,434 --> 00:15:04,470
{\an1}- Sorry.
It's just a little small.
567
00:15:04,536 --> 00:15:06,000
{\an1}- Instead of complaining,
you should be thanking me.
568
00:15:06,000 --> 00:15:08,207
{\an1}- Instead of complaining,
you should be thanking me.
569
00:15:08,274 --> 00:15:10,109
{\an1}You get to sit by Hank,
570
00:15:10,175 --> 00:15:12,000
{\an1}our beloved class pet.
571
00:15:12,000 --> 00:15:12,945
{\an1}our beloved class pet.
572
00:15:13,012 --> 00:15:15,214
{\an1}- [chomps]
- [yells]
573
00:15:15,281 --> 00:15:16,348
{\an1}[intriguing music]
574
00:15:16,415 --> 00:15:18,000
{\an1}Hmm.
575
00:15:18,000 --> 00:15:18,784
{\an1}Hmm.
576
00:15:18,851 --> 00:15:21,387
{\an1}Excuse me, Mr. Bolhofner?
577
00:15:21,453 --> 00:15:24,000
{\an1}I'm not feeling well.
[coughs]
578
00:15:24,000 --> 00:15:24,323
{\an1}I'm not feeling well.
[coughs]
579
00:15:24,390 --> 00:15:25,758
{\an1}- If you're not bleeding,
then you'll survive
580
00:15:25,824 --> 00:15:27,893
{\an1}till the end of the day.
581
00:15:27,960 --> 00:15:30,000
{\an1}- [growls]
582
00:15:30,000 --> 00:15:30,396
{\an1}- [growls]
583
00:15:30,462 --> 00:15:31,730
{\an1}- [groans]
584
00:15:31,797 --> 00:15:33,732
{\an1}♪ ♪
585
00:15:33,799 --> 00:15:34,933
{\an1}- [chomps]
- Ow!
586
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
{\an1}Mr. Bolhofner,
Hank just bit me.
587
00:15:36,000 --> 00:15:37,236
{\an1}Mr. Bolhofner,
Hank just bit me.
588
00:15:37,303 --> 00:15:38,971
{\an1}Can I go to the nurse now?
589
00:15:39,038 --> 00:15:40,572
{\an1}- [growls]
590
00:15:40,639 --> 00:15:42,000
{\an1}Fine.
But give Hank his tooth back.
591
00:15:42,000 --> 00:15:42,908
{\an1}Fine.
But give Hank his tooth back.
592
00:15:42,975 --> 00:15:44,510
{\an1}- [groans]
593
00:15:46,211 --> 00:15:47,646
{\an1}- [chomps]
594
00:15:47,713 --> 00:15:48,000
{\an1}[energetic music]
595
00:15:48,000 --> 00:15:49,848
{\an1}[energetic music]
596
00:15:49,915 --> 00:15:52,284
{\an1}- [panting]
597
00:15:52,351 --> 00:15:53,485
{\an1}[whistle blows]
[grunts]
598
00:15:53,552 --> 00:15:54,000
{\an1}- Stop!
You're going five in a three.
599
00:15:54,000 --> 00:15:55,487
{\an1}- Stop!
You're going five in a three.
600
00:15:55,554 --> 00:15:56,722
{\an1}- Lynn, come on.
601
00:15:56,789 --> 00:15:57,856
{\an1}I just need to talk
to the principal.
602
00:15:57,923 --> 00:15:59,291
{\an1}I've got important business.
603
00:15:59,358 --> 00:16:00,000
{\an1}- No one's above the law,
Stinkin'.
604
00:16:00,000 --> 00:16:01,293
{\an1}- No one's above the law,
Stinkin'.
605
00:16:01,360 --> 00:16:02,961
{\an1}I took an oath.
- Fine.
606
00:16:03,028 --> 00:16:04,396
{\an1}Can I just get a drink first?
607
00:16:04,463 --> 00:16:06,000
{\an1}You always say
hydration is important.
608
00:16:06,000 --> 00:16:07,266
{\an1}You always say
hydration is important.
609
00:16:07,333 --> 00:16:09,101
{\an1}- Yeah, I do say that.
610
00:16:09,168 --> 00:16:11,570
{\an1}Okay.
One drink.
611
00:16:11,637 --> 00:16:12,000
{\an1}- [slurping]
612
00:16:12,000 --> 00:16:13,872
{\an1}- [slurping]
613
00:16:13,939 --> 00:16:15,441
{\an1}[spits]
614
00:16:15,507 --> 00:16:17,443
{\an1}- [gasps]
615
00:16:17,509 --> 00:16:18,000
{\an1}[grunting]
616
00:16:18,000 --> 00:16:19,478
{\an1}[grunting]
617
00:16:19,545 --> 00:16:20,646
{\an1}- [yelling]
618
00:16:20,713 --> 00:16:21,747
{\an1}- [grunting]
619
00:16:21,814 --> 00:16:24,000
{\an1}Where'd he go?
620
00:16:24,000 --> 00:16:24,416
{\an1}Where'd he go?
621
00:16:24,483 --> 00:16:25,751
{\an1}- Phew.
622
00:16:27,219 --> 00:16:29,355
{\an1}[whistle blasts]
623
00:16:29,421 --> 00:16:30,000
{\an1}- Oh, I've got
a real bad feeling
624
00:16:30,000 --> 00:16:31,190
{\an1}- Oh, I've got
a real bad feeling
625
00:16:31,256 --> 00:16:32,725
{\an1}down deep in my bones.
626
00:16:32,791 --> 00:16:33,792
{\an1}- Me too.
627
00:16:33,859 --> 00:16:35,027
{\an1}Middle school gym class
628
00:16:35,094 --> 00:16:36,000
{\an1}is no grade school gym class.
629
00:16:36,000 --> 00:16:37,129
{\an1}is no grade school gym class.
630
00:16:37,196 --> 00:16:38,530
{\an1}Please be yoga.
Please be yoga.
631
00:16:38,597 --> 00:16:40,099
{\an1}[whistle blows]
- Okay, kids.
632
00:16:40,165 --> 00:16:42,000
{\an1}Who's ready
to dodge some balls?
633
00:16:42,000 --> 00:16:42,868
{\an1}Who's ready
to dodge some balls?
634
00:16:42,935 --> 00:16:44,503
{\an1}[ball pops]
635
00:16:44,570 --> 00:16:47,005
{\an1}- My every nightmare
is about to come true.
636
00:16:47,072 --> 00:16:48,000
{\an1}- Nobody panic.
637
00:16:48,000 --> 00:16:48,073
{\an1}- Nobody panic.
638
00:16:48,140 --> 00:16:50,275
{\an1}Initiate scorpion formation.
639
00:16:50,342 --> 00:16:51,510
{\an1}[all grunt]
640
00:16:51,577 --> 00:16:53,112
{\an1}- Huh?
641
00:16:53,178 --> 00:16:54,000
{\an1}- [grunts]
642
00:16:54,000 --> 00:16:54,913
{\an1}- [grunts]
643
00:16:54,980 --> 00:16:56,615
{\an1}[all grunt]
644
00:16:56,682 --> 00:16:57,816
{\an1}- What happened?
645
00:16:57,883 --> 00:16:59,685
{\an1}We just got our rumps
handed to us.
646
00:16:59,752 --> 00:17:00,000
{\an1}- Without Lincoln,
the formation's off.
647
00:17:00,000 --> 00:17:02,221
{\an1}- Without Lincoln,
the formation's off.
648
00:17:02,287 --> 00:17:03,689
{\an1}Our flank is exposed.
649
00:17:03,756 --> 00:17:04,957
{\an1}- [growling]
650
00:17:05,023 --> 00:17:06,000
{\an1}Every man for himself!
651
00:17:06,000 --> 00:17:06,725
{\an1}Every man for himself!
652
00:17:06,792 --> 00:17:08,227
{\an1}[grunts]
653
00:17:10,829 --> 00:17:12,000
{\an1}[grunting]
654
00:17:12,000 --> 00:17:13,365
{\an1}[grunting]
655
00:17:13,432 --> 00:17:14,533
{\an1}[dramatic sting]
656
00:17:14,600 --> 00:17:15,934
{\an1}- And that's how he got
657
00:17:16,001 --> 00:17:17,636
{\an1}his name "Honeysuckle Clams."
658
00:17:17,703 --> 00:17:18,000
{\an1}[chuckling]
Oh, to be continued.
659
00:17:18,000 --> 00:17:19,872
{\an1}[chuckling]
Oh, to be continued.
660
00:17:19,938 --> 00:17:21,140
{\an1}- Excuse me.
661
00:17:21,206 --> 00:17:22,174
{\an1}Can I please talk
to the principal?
662
00:17:22,241 --> 00:17:23,208
{\an1}Cheryl?
663
00:17:23,275 --> 00:17:24,000
{\an1}- Oh, no, sugar.
664
00:17:24,000 --> 00:17:24,543
{\an1}- Oh, no, sugar.
665
00:17:24,610 --> 00:17:26,612
{\an1}I'm Meryl, Cheryl's sister.
666
00:17:26,678 --> 00:17:28,914
{\an1}And I'm sorry,
but Principal Ramirez
667
00:17:28,981 --> 00:17:30,000
{\an1}is busier than a beehive
in a bouquet of baby's breath.
668
00:17:30,000 --> 00:17:32,451
{\an1}is busier than a beehive
in a bouquet of baby's breath.
669
00:17:32,518 --> 00:17:34,720
{\an1}Let me see
when she's free, though.
670
00:17:34,787 --> 00:17:36,000
{\an1}Can you do Christmas?
Of next year?
671
00:17:36,000 --> 00:17:37,623
{\an1}Can you do Christmas?
Of next year?
672
00:17:37,689 --> 00:17:38,924
{\an1}- [sighs]
673
00:17:38,991 --> 00:17:40,025
{\an1}[bell ringing]
674
00:17:40,092 --> 00:17:42,000
{\an1}- Oopsie doodle.
That's lunch.
675
00:17:42,000 --> 00:17:42,127
{\an1}- Oopsie doodle.
That's lunch.
676
00:17:42,194 --> 00:17:44,396
{\an1}- Meatloaf again?
Ugh.
677
00:17:44,463 --> 00:17:46,665
{\an1}Meryl, did I not stress
to the lunch staff
678
00:17:46,732 --> 00:17:48,000
{\an1}not to serve meatloaf
on Tuesdays?
679
00:17:48,000 --> 00:17:48,901
{\an1}not to serve meatloaf
on Tuesdays?
680
00:17:48,967 --> 00:17:50,202
{\an1}That's what I make for dinner.
681
00:17:50,269 --> 00:17:53,005
{\an1}I can't have it twice.
682
00:17:53,071 --> 00:17:54,000
{\an1}- Hmm.
[gasps]
683
00:17:54,000 --> 00:17:54,873
{\an1}- Hmm.
[gasps]
684
00:17:54,940 --> 00:17:57,843
{\an1}[intriguing music]
685
00:17:57,910 --> 00:17:59,044
{\an1}♪ ♪
686
00:17:59,111 --> 00:18:00,000
{\an1}- [grunts]
What's this?
687
00:18:00,000 --> 00:18:01,246
{\an1}- [grunts]
What's this?
688
00:18:01,313 --> 00:18:02,881
{\an1}"Tired of the same old lunch?
689
00:18:02,948 --> 00:18:04,550
{\an1}"Come on down to Lynn's Table.
690
00:18:04,616 --> 00:18:06,000
{\an1}Bring this flier
for a free appetizer."
691
00:18:06,000 --> 00:18:07,052
{\an1}Bring this flier
for a free appetizer."
692
00:18:07,119 --> 00:18:08,320
{\an1}Hmm.
693
00:18:08,387 --> 00:18:10,422
{\an1}Meryl, I am going
off campus for lunch!
694
00:18:10,489 --> 00:18:12,000
{\an1}- Meryl, what's it gonna take
695
00:18:12,000 --> 00:18:12,458
{\an1}- Meryl, what's it gonna take
696
00:18:12,524 --> 00:18:14,426
{\an1}for me to get
an off-campus lunch pass?
697
00:18:14,493 --> 00:18:15,461
{\an1}- Hmm.
698
00:18:15,527 --> 00:18:17,563
{\an1}You just answer me
one question.
699
00:18:17,629 --> 00:18:18,000
{\an1}Who do you think's older?
Me or--
700
00:18:18,000 --> 00:18:19,331
{\an1}Who do you think's older?
Me or--
701
00:18:19,398 --> 00:18:20,566
{\an1}- Cheryl.
702
00:18:20,632 --> 00:18:23,001
{\an1}- You enjoy your lunch,
sugar snap.
703
00:18:23,068 --> 00:18:24,000
{\an1}[upbeat music]
704
00:18:24,000 --> 00:18:24,670
{\an1}[upbeat music]
705
00:18:24,736 --> 00:18:28,474
{\an1}[all groan]
706
00:18:28,540 --> 00:18:30,000
{\an1}- What did you guys
bring to trade?
707
00:18:30,000 --> 00:18:30,943
{\an1}- What did you guys
bring to trade?
708
00:18:31,009 --> 00:18:32,911
{\an1}- Who wants my grilled cheese?
709
00:18:34,780 --> 00:18:36,000
{\an1}- I guess no one, but I do want
your apples and peanut butter.
710
00:18:36,000 --> 00:18:37,416
{\an1}- I guess no one, but I do want
your apples and peanut butter.
711
00:18:37,483 --> 00:18:38,717
{\an1}- That's off limits.
712
00:18:38,784 --> 00:18:41,153
{\an1}Unless Clyde gives up
a cupcake.
713
00:18:41,220 --> 00:18:42,000
{\an1}- I never trade my cupcakes.
714
00:18:42,000 --> 00:18:42,721
{\an1}- I never trade my cupcakes.
715
00:18:42,788 --> 00:18:45,123
{\an1}Unless Lincoln brings
his mac and cheese bites.
716
00:18:45,190 --> 00:18:46,492
{\an1}- Oh, no.
717
00:18:46,558 --> 00:18:48,000
{\an1}Without Lincoln,
the trade formula is off too.
718
00:18:48,000 --> 00:18:49,061
{\an1}Without Lincoln,
the trade formula is off too.
719
00:18:49,127 --> 00:18:50,362
{\an1}- Doggone it!
720
00:18:50,429 --> 00:18:51,997
{\an1}We need that feller back.
721
00:18:52,064 --> 00:18:53,665
{\an1}[all groan]
722
00:18:53,732 --> 00:18:54,000
{\an1}- Ten bucks to anyone who'll
bend down and get my fork.
723
00:18:54,000 --> 00:18:57,002
{\an1}- Ten bucks to anyone who'll
bend down and get my fork.
724
00:18:57,069 --> 00:18:58,136
{\an1}- Not worth it.
725
00:18:58,203 --> 00:19:00,000
{\an1}[slurping]
726
00:19:00,000 --> 00:19:00,172
{\an1}[slurping]
727
00:19:00,239 --> 00:19:01,440
{\an1}[birds chirping]
728
00:19:01,507 --> 00:19:02,908
{\an1}- [humming]
[gasps]
729
00:19:02,975 --> 00:19:04,543
{\an1}Oh, hey, Principal Ramirez.
730
00:19:04,610 --> 00:19:06,000
{\an1}Didn't know you ate here.
731
00:19:06,000 --> 00:19:06,178
{\an1}Didn't know you ate here.
732
00:19:06,245 --> 00:19:08,480
{\an1}I'm Lincoln Loud,
one of your new students.
733
00:19:08,547 --> 00:19:10,916
{\an1}And my dad happens
to own this restaurant.
734
00:19:10,983 --> 00:19:12,000
{\an1}Complimentary potato skin?
735
00:19:12,000 --> 00:19:12,651
{\an1}Complimentary potato skin?
736
00:19:12,718 --> 00:19:14,486
{\an1}- [gasps]
Those are my favorites.
737
00:19:14,553 --> 00:19:16,355
{\an1}Well, my second favorite
aside from--
738
00:19:16,421 --> 00:19:17,789
{\an1}- Jalapeño poppers?
739
00:19:17,856 --> 00:19:18,000
{\an1}I did some research
in case you came by.
740
00:19:18,000 --> 00:19:20,025
{\an1}I did some research
in case you came by.
741
00:19:20,092 --> 00:19:21,226
{\an1}While I've got you--
[tray crashes]
742
00:19:21,293 --> 00:19:22,594
{\an1}There are actually a few things
743
00:19:22,661 --> 00:19:24,000
{\an1}I need to talk to you about.
744
00:19:24,000 --> 00:19:24,429
{\an1}I need to talk to you about.
745
00:19:24,496 --> 00:19:25,531
{\an1}[celebratory big band music]
746
00:19:25,597 --> 00:19:28,467
{\an1}Presenting "876 Reasons
747
00:19:28,534 --> 00:19:30,000
{\an1}Why I Shouldn't Be
in Mr. Bolhofner's Class."
748
00:19:30,000 --> 00:19:30,936
{\an1}Why I Shouldn't Be
in Mr. Bolhofner's Class."
749
00:19:31,003 --> 00:19:32,337
{\an1}Number one.
750
00:19:32,404 --> 00:19:33,839
{\an1}Unsafe working environment
751
00:19:33,906 --> 00:19:36,000
{\an1}due to a high chance
of being bit by a piranha.
752
00:19:36,000 --> 00:19:36,642
{\an1}due to a high chance
of being bit by a piranha.
753
00:19:36,708 --> 00:19:37,843
{\an1}Number 34.
754
00:19:37,910 --> 00:19:40,178
{\an1}My desk is really doing
a number on my back.
755
00:19:40,245 --> 00:19:41,847
{\an1}Number 287.
756
00:19:41,914 --> 00:19:42,000
{\an1}My fellow students
don't seem to take education
757
00:19:42,000 --> 00:19:44,216
{\an1}My fellow students
don't seem to take education
758
00:19:44,283 --> 00:19:45,884
{\an1}as seriously as I do.
759
00:19:45,951 --> 00:19:47,753
{\an1}Number 765.
760
00:19:47,819 --> 00:19:48,000
{\an1}The sweltering temperature is
hindering my ability to learn.
761
00:19:48,000 --> 00:19:51,089
{\an1}The sweltering temperature is
hindering my ability to learn.
762
00:19:51,156 --> 00:19:52,357
{\an1}So what do you think?
763
00:19:52,424 --> 00:19:54,000
{\an1}- Hmm.
I say yes!
764
00:19:54,000 --> 00:19:54,293
{\an1}- Hmm.
I say yes!
765
00:19:54,359 --> 00:19:55,427
{\an1}- Yes!
766
00:19:55,494 --> 00:19:57,629
{\an1}- These are the best poppers
in town.
767
00:19:57,696 --> 00:19:58,764
{\an1}Mm!
768
00:19:58,830 --> 00:20:00,000
{\an1}- No, I mean about
me switching classes.
769
00:20:00,000 --> 00:20:01,366
{\an1}- No, I mean about
me switching classes.
770
00:20:01,433 --> 00:20:03,435
{\an1}- Oh, I--I can't help you
with that.
771
00:20:03,502 --> 00:20:05,938
{\an1}There's just no room
in Mrs. Salter's class.
772
00:20:06,004 --> 00:20:07,239
{\an1}I'm sorry.
Mmm!
773
00:20:07,306 --> 00:20:08,807
{\an1}But these are great.
774
00:20:08,874 --> 00:20:11,443
{\an1}I'll take another round.
- [sighs]
775
00:20:11,510 --> 00:20:12,000
{\an1}- Lily, we are putting you
on the potty,
776
00:20:12,000 --> 00:20:13,478
{\an1}- Lily, we are putting you
on the potty,
777
00:20:13,545 --> 00:20:14,980
{\an1}and that's final.
778
00:20:15,047 --> 00:20:16,548
{\an1}- [laughing]
779
00:20:16,615 --> 00:20:18,000
{\an1}- You--go, honey.
[both panting]
780
00:20:18,000 --> 00:20:18,183
{\an1}- You--go, honey.
[both panting]
781
00:20:18,250 --> 00:20:20,319
{\an1}- [squeals]
782
00:20:20,385 --> 00:20:22,120
{\an1}- [yelps]
[both grunt]
783
00:20:22,187 --> 00:20:23,822
{\an1}- Ah!
784
00:20:23,889 --> 00:20:24,000
{\an1}- [laughing]
785
00:20:24,000 --> 00:20:25,757
{\an1}- [laughing]
786
00:20:25,824 --> 00:20:28,126
{\an1}- Okay--g--go that way!
We'll corner her.
787
00:20:28,193 --> 00:20:30,000
{\an1}Gah!
Dah!
788
00:20:30,000 --> 00:20:30,195
{\an1}Gah!
Dah!
789
00:20:30,262 --> 00:20:31,563
{\an1}She went in the doggy door.
790
00:20:31,630 --> 00:20:33,131
{\an1}[grunting]
[groans]
791
00:20:33,198 --> 00:20:34,333
{\an1}Now it's locked.
792
00:20:34,399 --> 00:20:35,834
{\an1}- The front door is locked too.
793
00:20:35,901 --> 00:20:36,000
{\an1}What do we do now?
794
00:20:36,000 --> 00:20:37,169
{\an1}What do we do now?
795
00:20:37,235 --> 00:20:39,071
{\an1}- Well, I guess there's
always the chimney.
796
00:20:39,137 --> 00:20:40,205
{\an1}- Dibs not.
797
00:20:40,272 --> 00:20:41,940
{\an1}- [groans]
798
00:20:44,676 --> 00:20:46,244
{\an1}- [breathes sharply]
799
00:20:46,311 --> 00:20:47,946
{\an1}♪ ♪
800
00:20:48,013 --> 00:20:50,015
{\an1}Stop!
[grunting]
801
00:20:51,316 --> 00:20:52,484
{\an1}[phone dialing]
802
00:20:52,551 --> 00:20:54,000
{\an1}Boo-Boo Bear, I wanna move
to another floor.
803
00:20:54,000 --> 00:20:55,587
{\an1}Boo-Boo Bear, I wanna move
to another floor.
804
00:20:55,654 --> 00:20:57,122
{\an1}- I'm turning around right now.
[tires screeching]
805
00:20:57,189 --> 00:20:59,658
{\an1}- Mm.
806
00:20:59,725 --> 00:21:00,000
{\an1}[indistinct baby chatter]
807
00:21:00,000 --> 00:21:01,460
{\an1}[indistinct baby chatter]
808
00:21:01,526 --> 00:21:02,894
{\an1}- Oh.
I don't know.
809
00:21:02,961 --> 00:21:03,895
{\an1}[sighs]
Oh.
810
00:21:03,962 --> 00:21:04,997
{\an1}Does this work?
811
00:21:05,063 --> 00:21:06,000
{\an1}- Pretty!
- [gasps]
812
00:21:06,000 --> 00:21:06,465
{\an1}- Pretty!
- [gasps]
813
00:21:06,531 --> 00:21:08,900
{\an1}Thank you.
I love your romper.
814
00:21:08,967 --> 00:21:11,470
{\an1}Totes cute color.
- [laughing]
815
00:21:11,536 --> 00:21:12,000
{\an1}- You wanna sit together
at lunch?
816
00:21:12,000 --> 00:21:12,871
{\an1}- You wanna sit together
at lunch?
817
00:21:12,938 --> 00:21:14,406
{\an1}- [giggling]
818
00:21:14,473 --> 00:21:16,942
{\an1}[all groaning]
819
00:21:17,009 --> 00:21:18,000
{\an1}- Will Lincoln Loud
please report
820
00:21:18,000 --> 00:21:18,443
{\an1}- Will Lincoln Loud
please report
821
00:21:18,510 --> 00:21:19,745
{\an1}to the principal's office?
822
00:21:19,811 --> 00:21:21,079
{\an1}all: Ooh.
823
00:21:21,146 --> 00:21:24,000
{\an1}- Oh, what now?
824
00:21:24,000 --> 00:21:24,082
{\an1}- Oh, what now?
825
00:21:24,149 --> 00:21:25,784
{\an1}- Lincoln...
- [gulps]
826
00:21:25,851 --> 00:21:28,153
{\an1}- I actually have
some good news.
827
00:21:28,220 --> 00:21:30,000
{\an1}You've proven yourself
to be a pretty determined kid.
828
00:21:30,000 --> 00:21:31,089
{\an1}You've proven yourself
to be a pretty determined kid.
829
00:21:31,156 --> 00:21:32,424
{\an1}So I pulled some strings,
830
00:21:32,491 --> 00:21:34,393
{\an1}and I found a way
to get you what you want.
831
00:21:34,459 --> 00:21:35,861
{\an1}- Oh, thank you, thank you!
832
00:21:35,927 --> 00:21:36,000
{\an1}My friends are going
to be so happy.
833
00:21:36,000 --> 00:21:37,796
{\an1}My friends are going
to be so happy.
834
00:21:37,863 --> 00:21:40,065
{\an1}- You'll be challenged
in a cooler classroom,
835
00:21:40,132 --> 00:21:41,533
{\an1}et cetera, et cetera.
836
00:21:41,600 --> 00:21:42,000
{\an1}- You've just earned
free poppers for life,
837
00:21:42,000 --> 00:21:43,335
{\an1}- You've just earned
free poppers for life,
838
00:21:43,402 --> 00:21:44,603
{\an1}Principal Ramirez.
839
00:21:44,670 --> 00:21:47,472
{\an1}- Because you'll be attending
a new school!
840
00:21:47,539 --> 00:21:48,000
{\an1}It's just across the river.
841
00:21:48,000 --> 00:21:49,374
{\an1}It's just across the river.
842
00:21:49,441 --> 00:21:50,876
{\an1}- Wait.
What?
843
00:21:50,942 --> 00:21:52,577
{\an1}A new school?
- Yeah.
844
00:21:52,644 --> 00:21:54,000
{\an1}It wasn't easy,
but I was able to enroll you
845
00:21:54,000 --> 00:21:54,579
{\an1}It wasn't easy,
but I was able to enroll you
846
00:21:54,646 --> 00:21:55,914
{\an1}since I know
the principal there.
847
00:21:55,981 --> 00:21:57,616
{\an1}He owes me a favor.
- But--but--
848
00:21:57,683 --> 00:22:00,000
{\an1}- I cashed it in, so this
better be worth it, Loud.
849
00:22:00,000 --> 00:22:00,619
{\an1}- I cashed it in, so this
better be worth it, Loud.
850
00:22:00,686 --> 00:22:03,455
{\an1}And by the way, it's in Canada!
851
00:22:03,522 --> 00:22:04,356
{\an1}["O Canada" playing]
- [squeals]
852
00:22:04,423 --> 00:22:05,757
{\an1}Canada?
853
00:22:09,695 --> 00:22:10,796
{\an1}[bell ringing]
854
00:22:10,862 --> 00:22:12,000
{\an1}[indistinct chatter]
855
00:22:12,000 --> 00:22:13,398
{\an1}[indistinct chatter]
856
00:22:13,465 --> 00:22:14,866
{\an1}- I'm glad you're
all sitting down,
857
00:22:14,933 --> 00:22:17,069
{\an1}'cause I have terrible news.
858
00:22:17,135 --> 00:22:18,000
{\an1}Wait, why are you guys
sitting like that?
859
00:22:18,000 --> 00:22:19,104
{\an1}Wait, why are you guys
sitting like that?
860
00:22:19,171 --> 00:22:21,173
{\an1}- We couldn't figure out
the bus seating arrangement
861
00:22:21,239 --> 00:22:23,608
{\an1}without you,
so we crammed into one.
862
00:22:23,675 --> 00:22:24,000
{\an1}- [groaning]
863
00:22:24,000 --> 00:22:24,843
{\an1}- [groaning]
864
00:22:24,910 --> 00:22:26,111
{\an1}What's your terrible news?
865
00:22:26,178 --> 00:22:27,479
{\an1}- I know it sounds crazy,
866
00:22:27,546 --> 00:22:29,347
{\an1}but my plan to get
into your class failed,
867
00:22:29,414 --> 00:22:30,000
{\an1}and now I'm being transferred
to a school in Canada.
868
00:22:30,000 --> 00:22:31,983
{\an1}and now I'm being transferred
to a school in Canada.
869
00:22:32,050 --> 00:22:32,951
{\an1}- Canada?
- That's possible?
870
00:22:33,018 --> 00:22:33,985
{\an1}- Seriously, dawg?
871
00:22:34,052 --> 00:22:35,353
{\an1}- Dr. Lopez, I need to schedule
872
00:22:35,420 --> 00:22:36,000
{\an1}an emergency appointment
this afternoon.
873
00:22:36,000 --> 00:22:37,122
{\an1}an emergency appointment
this afternoon.
874
00:22:37,189 --> 00:22:38,290
{\an1}- [indistinct]
875
00:22:38,356 --> 00:22:40,058
{\an1}- Well, cancel your massage!
876
00:22:40,125 --> 00:22:41,560
{\an1}- But we were already
falling to pieces
877
00:22:41,626 --> 00:22:42,000
{\an1}with you in Bolhofner's.
878
00:22:42,000 --> 00:22:43,061
{\an1}with you in Bolhofner's.
879
00:22:43,128 --> 00:22:45,197
{\an1}How we gonna survive if
you're in a different country?
880
00:22:45,263 --> 00:22:47,099
{\an1}We'll be like a prickle
of porcupines
881
00:22:47,165 --> 00:22:48,000
{\an1}missing our head 'pine.
882
00:22:48,000 --> 00:22:49,401
{\an1}missing our head 'pine.
883
00:22:50,035 --> 00:22:51,837
{\an1}Trust me, y'all.
That's bad.
884
00:22:51,903 --> 00:22:53,105
{\an1}- Can't you just say
885
00:22:53,171 --> 00:22:54,000
{\an1}you're allergic
to Canada or something?
886
00:22:54,000 --> 00:22:54,773
{\an1}you're allergic
to Canada or something?
887
00:22:54,840 --> 00:22:55,974
{\an1}- I wish.
888
00:22:56,041 --> 00:22:57,909
{\an1}Principal Ramirez pulled
a lot of strings
889
00:22:57,976 --> 00:22:59,344
{\an1}to get me into that school.
890
00:22:59,411 --> 00:23:00,000
{\an1}I kinda have no choice
but to make the best of it.
891
00:23:00,000 --> 00:23:01,513
{\an1}I kinda have no choice
but to make the best of it.
892
00:23:01,580 --> 00:23:02,848
{\an1}[all groan]
893
00:23:02,914 --> 00:23:04,015
{\an1}At least we'll see each other
894
00:23:04,082 --> 00:23:05,450
{\an1}at the weekly
game night tomorrow.
895
00:23:05,517 --> 00:23:06,000
{\an1}- Can somebody else
bring dessert?
896
00:23:06,000 --> 00:23:07,219
{\an1}- Can somebody else
bring dessert?
897
00:23:07,285 --> 00:23:09,454
{\an1}I can't cook.
I'm a wreck!
898
00:23:09,521 --> 00:23:10,756
{\an1}[dramatic music]
899
00:23:10,822 --> 00:23:12,000
{\an1}- [snoring]
900
00:23:12,000 --> 00:23:12,491
{\an1}- [snoring]
901
00:23:12,557 --> 00:23:13,992
{\an1}[alarm clock beeps]
- [grunts]
902
00:23:14,059 --> 00:23:15,894
{\an1}- Rise and shine, Linc.
903
00:23:15,961 --> 00:23:17,195
{\an1}It's 4:00 a.m.
[cowbell ringing]
904
00:23:17,262 --> 00:23:18,000
{\an1}You don't wanna be late
for your first day
905
00:23:18,000 --> 00:23:18,196
{\an1}You don't wanna be late
for your first day
906
00:23:18,263 --> 00:23:19,531
{\an1}at your new school.
907
00:23:19,598 --> 00:23:22,000
{\an1}- Dad, I can't.
It's too early.
908
00:23:22,067 --> 00:23:24,000
{\an1}- Yes, you Can-ada.
909
00:23:24,000 --> 00:23:24,736
{\an1}- Yes, you Can-ada.
910
00:23:24,803 --> 00:23:27,105
{\an1}- [yawns]
911
00:23:27,172 --> 00:23:29,107
{\an1}[upbeat music]
912
00:23:29,174 --> 00:23:30,000
{\an1}[yells]
[tires screeching]
913
00:23:30,000 --> 00:23:30,709
{\an1}[yells]
[tires screeching]
914
00:23:30,776 --> 00:23:32,944
{\an1}[fog horn blares]
[gasps]
915
00:23:33,011 --> 00:23:35,413
{\an1}- Good luck, kiddo.
Wait.
916
00:23:35,480 --> 00:23:36,000
{\an1}Your passport
and your breakfast!
917
00:23:36,000 --> 00:23:37,716
{\an1}Your passport
and your breakfast!
918
00:23:37,783 --> 00:23:39,417
{\an1}Whoa-whoa!
919
00:23:41,019 --> 00:23:42,000
{\an1}["O Canada" playing]
920
00:23:42,000 --> 00:23:44,790
{\an1}["O Canada" playing]
921
00:23:44,856 --> 00:23:46,792
{\an1}- ♪ Eh, girl ♪
922
00:23:46,858 --> 00:23:48,000
{\an1}♪ If I could,
eh, girl ♪
923
00:23:48,000 --> 00:23:48,360
{\an1}♪ If I could,
eh, girl ♪
924
00:23:48,426 --> 00:23:50,529
{\an1}[high-pitched]
♪ Eh, girl ♪
925
00:23:50,595 --> 00:23:52,130
{\an1}Welcome to Canada.
926
00:23:52,197 --> 00:23:54,000
{\an1}Here's your complimentary
snow suit and toque.
927
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
{\an1}Here's your complimentary
snow suit and toque.
928
00:23:55,066 --> 00:23:56,201
{\an1}- Whoa.
929
00:23:56,268 --> 00:23:57,369
{\an1}- You're gonna wanna
put those on.
930
00:23:57,435 --> 00:23:58,703
{\an1}- Thanks, but I'm all set.
931
00:23:58,770 --> 00:24:00,000
{\an1}[yelling]
- Don't worry!
932
00:24:00,000 --> 00:24:00,138
{\an1}[yelling]
- Don't worry!
933
00:24:00,205 --> 00:24:01,873
{\an1}You're gonna love it here.
934
00:24:01,940 --> 00:24:05,477
{\an1}[wind blowing]
935
00:24:07,012 --> 00:24:09,047
{\an1}Welcome to Canada.
936
00:24:09,114 --> 00:24:10,949
{\an1}♪ It's a treat
this time of year ♪
937
00:24:11,016 --> 00:24:12,000
{\an1}♪ So go on, mount your moose
for your commute ♪
938
00:24:12,000 --> 00:24:13,618
{\an1}♪ So go on, mount your moose
for your commute ♪
939
00:24:13,685 --> 00:24:16,421
{\an1}♪ That's how we get around
'round here ♪
940
00:24:16,488 --> 00:24:18,000
{\an1}Try the ketchup chips.
Just costs a loonie!
941
00:24:18,000 --> 00:24:18,757
{\an1}Try the ketchup chips.
Just costs a loonie!
942
00:24:18,824 --> 00:24:19,891
{\an1}Don't resist.
943
00:24:19,958 --> 00:24:21,960
{\an1}♪ The Chinook winds are very ♪
944
00:24:22,027 --> 00:24:24,000
{\an1}♪ Very extraordinary-nary ♪
945
00:24:24,000 --> 00:24:27,232
{\an1}♪ Very extraordinary-nary ♪
946
00:24:28,099 --> 00:24:30,000
{\an1}♪ So if you love ♪
947
00:24:30,000 --> 00:24:32,604
{\an1}♪ So if you love ♪
948
00:24:32,671 --> 00:24:34,706
{\an1}♪ Mounties, gravy,
bags of milk ♪
949
00:24:34,773 --> 00:24:36,000
{\an1}♪ A minus 50 morning chill ♪
- [grunting]
950
00:24:36,000 --> 00:24:36,842
{\an1}♪ A minus 50 morning chill ♪
- [grunting]
951
00:24:36,908 --> 00:24:37,909
{\an1}- ♪ We've got it, boys ♪
952
00:24:37,976 --> 00:24:39,945
{\an1}♪ So come and seize the day ♪
953
00:24:40,011 --> 00:24:41,513
{\an1}♪ Go and break the ice ♪
954
00:24:41,580 --> 00:24:42,000
{\an1}♪ And make a life north
of the USA ♪
955
00:24:42,000 --> 00:24:45,684
{\an1}♪ And make a life north
of the USA ♪
956
00:24:45,750 --> 00:24:48,000
{\an1}♪ Welcome to Canada ♪
957
00:24:48,000 --> 00:24:48,086
{\an1}♪ Welcome to Canada ♪
958
00:24:48,153 --> 00:24:50,288
{\an1}♪ You're in Canada ♪
959
00:24:50,355 --> 00:24:51,656
{\an1}♪ The hottest day
is ten below ♪
960
00:24:51,723 --> 00:24:53,525
{\an1}♪ Your snot will freeze,
don't blow your nose ♪
961
00:24:53,592 --> 00:24:54,000
{\an1}♪ In Canada ♪
- ♪ Canada ♪
962
00:24:54,000 --> 00:24:54,993
{\an1}♪ In Canada ♪
- ♪ Canada ♪
963
00:24:55,060 --> 00:24:56,494
{\an1}- ♪ You're in Canada ♪
964
00:24:56,561 --> 00:24:58,396
{\an1}♪ Come try the best
poutine around ♪
965
00:24:58,463 --> 00:25:00,000
{\an1}♪ Watch hockey pucks
grow from the ground ♪
966
00:25:00,000 --> 00:25:00,098
{\an1}♪ Watch hockey pucks
grow from the ground ♪
967
00:25:00,165 --> 00:25:01,633
{\an1}- [gasps]
968
00:25:01,700 --> 00:25:04,035
{\an1}- ♪ We've got the most maple
syrup per capita ♪
969
00:25:04,102 --> 00:25:05,937
{\an1}♪ Welcome to Canada ♪
970
00:25:06,004 --> 00:25:08,240
{\an1}♪ ♪
971
00:25:08,306 --> 00:25:09,975
{\an1}♪ Skate up to Saskatchewan ♪
972
00:25:10,041 --> 00:25:11,509
{\an1}♪ You'll never see the sun ♪
973
00:25:11,576 --> 00:25:12,000
{\an1}♪ The beavers
and the lumberjacks ♪
974
00:25:12,000 --> 00:25:13,178
{\an1}♪ The beavers
and the lumberjacks ♪
975
00:25:13,245 --> 00:25:15,213
{\an1}♪ Both look the same
to everyone ♪
976
00:25:15,280 --> 00:25:16,915
{\an1}♪ I think we've got
a baseball team ♪
977
00:25:16,982 --> 00:25:18,000
{\an1}♪ But no one really knows ♪
978
00:25:18,000 --> 00:25:18,049
{\an1}♪ But no one really knows ♪
979
00:25:18,116 --> 00:25:19,451
{\an1}♪ It's impossible to tell ♪
980
00:25:19,517 --> 00:25:21,987
{\an1}♪ Under the 20 feet of snow ♪
- [gasps]
981
00:25:22,053 --> 00:25:23,188
{\an1}- ♪ The 30 feet of snow ♪
982
00:25:23,255 --> 00:25:24,000
{\an1}♪ The 40 feet, the 50 feet ♪
983
00:25:24,000 --> 00:25:24,923
{\an1}♪ The 40 feet, the 50 feet ♪
984
00:25:24,990 --> 00:25:26,625
{\an1}♪ Oh no, oh no, oh no ♪
985
00:25:26,691 --> 00:25:29,327
{\an1}♪ Welcome home ♪
986
00:25:29,394 --> 00:25:30,000
{\an1}♪ To Canada ♪
987
00:25:30,000 --> 00:25:31,229
{\an1}♪ To Canada ♪
988
00:25:31,296 --> 00:25:32,731
{\an1}♪ It's Canada! ♪
989
00:25:32,797 --> 00:25:36,000
{\an1}♪ It's C-A-N-A-D-A, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh ♪
990
00:25:36,000 --> 00:25:36,234
{\an1}♪ It's C-A-N-A-D-A, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh ♪
991
00:25:36,301 --> 00:25:38,203
{\an1}♪ Yay! ♪
- [grunting]
992
00:25:38,270 --> 00:25:40,205
{\an1}Huh?
[acoustic music]
993
00:25:40,272 --> 00:25:42,000
{\an1}- Well, Lincoln,
I think you'll be
994
00:25:42,000 --> 00:25:42,207
{\an1}- Well, Lincoln,
I think you'll be
995
00:25:42,274 --> 00:25:43,875
{\an1}very happy here at Mapleton.
996
00:25:43,942 --> 00:25:46,211
{\an1}[arrow snaps]
- Whoa!
997
00:25:46,278 --> 00:25:48,000
{\an1}- Eh, you'll get used to that.
998
00:25:48,000 --> 00:25:48,179
{\an1}- Eh, you'll get used to that.
999
00:25:48,246 --> 00:25:50,315
{\an1}Anyway, did Principal Ramirez
ever tell you
1000
00:25:50,382 --> 00:25:52,317
{\an1}about the time
she saved my life?
1001
00:25:52,384 --> 00:25:54,000
{\an1}There I was,
choking on a beavertail--
1002
00:25:54,000 --> 00:25:54,920
{\an1}There I was,
choking on a beavertail--
1003
00:25:54,986 --> 00:25:56,221
{\an1}- Hey, Principal Marshall.
1004
00:25:56,288 --> 00:25:58,323
{\an1}Is it cool if we use
the rink after school?
1005
00:25:58,390 --> 00:26:00,000
{\an1}Gotta get in extra practice
before the big game, eh?
1006
00:26:00,000 --> 00:26:00,759
{\an1}Gotta get in extra practice
before the big game, eh?
1007
00:26:00,825 --> 00:26:02,260
{\an1}- Yes, of course.
1008
00:26:02,327 --> 00:26:03,561
{\an1}The big game.
1009
00:26:03,628 --> 00:26:05,363
{\an1}How could I forget
the big game?
1010
00:26:05,430 --> 00:26:06,000
{\an1}It's all anyone
can think about.
1011
00:26:06,000 --> 00:26:06,932
{\an1}It's all anyone
can think about.
1012
00:26:06,998 --> 00:26:08,033
{\an1}[laughs nervously]
- Sweet!
1013
00:26:08,099 --> 00:26:10,068
{\an1}Thanks.
Mapleton rules.
1014
00:26:10,135 --> 00:26:12,000
{\an1}- So I take it
hockey's pretty big here?
1015
00:26:12,000 --> 00:26:12,304
{\an1}- So I take it
hockey's pretty big here?
1016
00:26:12,370 --> 00:26:13,338
{\an1}Ah!
1017
00:26:13,405 --> 00:26:15,340
{\an1}- You could say that.
1018
00:26:15,407 --> 00:26:17,142
{\an1}- Y'all, I'm just gonna say it.
1019
00:26:17,208 --> 00:26:18,000
{\an1}With Lincoln gone,
we need a new man--
1020
00:26:18,000 --> 00:26:19,477
{\an1}With Lincoln gone,
we need a new man--
1021
00:26:19,544 --> 00:26:22,347
{\an1}[gasps]
Or wo-man with a plan.
1022
00:26:22,414 --> 00:26:23,648
{\an1}Who's it gonna be?
1023
00:26:23,715 --> 00:26:24,000
{\an1}- It should be me.
1024
00:26:24,000 --> 00:26:24,916
{\an1}- It should be me.
1025
00:26:24,983 --> 00:26:27,986
{\an1}Check out this sick
temp tat I just got.
1026
00:26:28,053 --> 00:26:29,421
{\an1}Zach rules.
1027
00:26:29,487 --> 00:26:30,000
{\an1}Grah, grah, grah,
grah, grah, grah, grah.
1028
00:26:30,000 --> 00:26:31,022
{\an1}Grah, grah, grah,
grah, grah, grah, grah.
1029
00:26:31,089 --> 00:26:33,458
{\an1}- Tats are lame.
It should be me.
1030
00:26:33,525 --> 00:26:35,193
{\an1}I got the sweetest moves.
1031
00:26:35,260 --> 00:26:36,000
{\an1}[beatboxing]
1032
00:26:36,000 --> 00:26:36,328
{\an1}[beatboxing]
1033
00:26:36,394 --> 00:26:37,662
{\an1}- ♪ I'm the coolest ♪
1034
00:26:37,729 --> 00:26:39,497
{\an1}♪ Da, da, da, da, da, da, da ♪
1035
00:26:39,564 --> 00:26:41,366
{\an1}♪ I'm the coolest ♪
1036
00:26:41,433 --> 00:26:42,000
{\an1}♪ Da, da, da, da, da, da, da ♪
1037
00:26:42,000 --> 00:26:43,268
{\an1}♪ Da, da, da, da, da, da, da ♪
1038
00:26:43,335 --> 00:26:45,136
{\an1}- Stop!
- Wait!
1039
00:26:46,137 --> 00:26:47,305
{\an1}- [yelling]
[grunts]
1040
00:26:47,372 --> 00:26:48,000
{\an1}[coughing]
Hey.
1041
00:26:48,000 --> 00:26:48,673
{\an1}[coughing]
Hey.
1042
00:26:48,740 --> 00:26:50,475
{\an1}Wait.
How did you get in here?
1043
00:26:50,542 --> 00:26:52,944
{\an1}- Turns out the dining room
window was open.
1044
00:26:53,011 --> 00:26:54,000
{\an1}[both sigh]
- [laughing]
1045
00:26:54,000 --> 00:26:54,646
{\an1}[both sigh]
- [laughing]
1046
00:26:54,713 --> 00:26:56,448
{\an1}[dog barks]
1047
00:26:56,514 --> 00:26:58,450
{\an1}- I don't remember potty
training being so hard
1048
00:26:58,516 --> 00:26:59,784
{\an1}with the other kids.
1049
00:26:59,851 --> 00:27:00,000
{\an1}- Me neither.
I'm running out of ideas here.
1050
00:27:00,000 --> 00:27:02,487
{\an1}- Me neither.
I'm running out of ideas here.
1051
00:27:02,554 --> 00:27:04,155
{\an1}- [laughing]
[dog whines]
1052
00:27:04,222 --> 00:27:06,000
{\an1}[squealing]
1053
00:27:06,000 --> 00:27:06,491
{\an1}[squealing]
1054
00:27:06,558 --> 00:27:08,226
{\an1}- Wait a minute.
Lisa!
1055
00:27:08,293 --> 00:27:09,728
{\an1}That little genius
potty trained herself
1056
00:27:09,794 --> 00:27:10,895
{\an1}in like an hour.
1057
00:27:10,962 --> 00:27:12,000
{\an1}Maybe she can help us.
1058
00:27:12,000 --> 00:27:12,097
{\an1}Maybe she can help us.
1059
00:27:12,163 --> 00:27:14,699
{\an1}♪ ♪
1060
00:27:14,766 --> 00:27:16,568
{\an1}[engine rumbling,
brakes screech]
1061
00:27:16,634 --> 00:27:18,000
{\an1}- Need to borrow
my little genius for a while.
1062
00:27:18,000 --> 00:27:18,236
{\an1}- Need to borrow
my little genius for a while.
1063
00:27:18,303 --> 00:27:19,270
{\an1}Thanks, Cheryl.
1064
00:27:19,337 --> 00:27:20,872
{\an1}- But what about her lessons?
1065
00:27:20,939 --> 00:27:22,207
{\an1}- I think I'll survive
1066
00:27:22,273 --> 00:27:24,000
{\an1}if I miss playing with paste.
1067
00:27:24,000 --> 00:27:25,143
{\an1}if I miss playing with paste.
1068
00:27:25,210 --> 00:27:27,312
{\an1}- And what does this animal do?
1069
00:27:27,379 --> 00:27:28,346
{\an1}- Quack, quack.
Quack, quack.
1070
00:27:28,413 --> 00:27:30,000
{\an1}[all laughing]
1071
00:27:30,000 --> 00:27:30,215
{\an1}[all laughing]
1072
00:27:30,281 --> 00:27:32,117
{\an1}O-M-gosh.
1073
00:27:32,183 --> 00:27:33,952
{\an1}This must be shop class.
1074
00:27:34,019 --> 00:27:35,286
{\an1}You actually shop!
1075
00:27:35,353 --> 00:27:36,000
{\an1}I'm so getting an A.
1076
00:27:36,000 --> 00:27:37,389
{\an1}I'm so getting an A.
1077
00:27:37,455 --> 00:27:38,757
{\an1}[all snoring]
1078
00:27:38,823 --> 00:27:41,626
{\an1}- That new volunteer
is delightful.
1079
00:27:41,693 --> 00:27:42,000
{\an1}She really relates
to the children on their level.
1080
00:27:42,000 --> 00:27:44,696
{\an1}She really relates
to the children on their level.
1081
00:27:44,763 --> 00:27:47,365
{\an1}- [snoring]
[sucking on thumb]
1082
00:27:47,432 --> 00:27:48,000
{\an1}[birds chirping]
1083
00:27:48,000 --> 00:27:48,500
{\an1}[birds chirping]
1084
00:27:48,566 --> 00:27:50,035
{\an1}- Babe, how's the caddy floor?
1085
00:27:50,101 --> 00:27:51,369
{\an1}- So far, so good.
1086
00:27:51,436 --> 00:27:53,171
{\an1}It's so nice to finally
be able to relax.
1087
00:27:53,238 --> 00:27:54,000
{\an1}[chuckles]
1088
00:27:54,000 --> 00:27:54,406
{\an1}[chuckles]
1089
00:27:54,472 --> 00:27:55,673
{\an1}Gah!
- Hi.
1090
00:27:55,740 --> 00:27:57,275
{\an1}I'm Maddie,
your personal caddie.
1091
00:27:57,342 --> 00:27:58,810
{\an1}Now let me see here.
1092
00:27:58,877 --> 00:27:59,944
{\an1}Mm-hmm.
Yeah.
1093
00:28:00,011 --> 00:28:01,012
{\an1}That's a much better angle.
1094
00:28:01,079 --> 00:28:02,013
{\an1}Now--
[grunts]
1095
00:28:02,080 --> 00:28:04,282
{\an1}I'd go with this teddy bear.
1096
00:28:04,349 --> 00:28:06,000
{\an1}Now relax
as I continue to study
1097
00:28:06,000 --> 00:28:06,851
{\an1}Now relax
as I continue to study
1098
00:28:06,918 --> 00:28:09,120
{\an1}your every move.
1099
00:28:09,187 --> 00:28:11,122
{\an1}- [laughs nervously]
1100
00:28:11,189 --> 00:28:12,000
{\an1}- Class, I want you to meet
our new student, Lincoln Loud.
1101
00:28:12,000 --> 00:28:15,226
{\an1}- Class, I want you to meet
our new student, Lincoln Loud.
1102
00:28:15,293 --> 00:28:16,528
{\an1}- Cheers!
- Welcome, eh.
1103
00:28:16,594 --> 00:28:17,729
{\an1}- Welcome, Lincoln.
- Hey there, Lincoln.
1104
00:28:17,796 --> 00:28:18,000
{\an1}- You're just in time
for our math lesson.
1105
00:28:18,000 --> 00:28:19,697
{\an1}- You're just in time
for our math lesson.
1106
00:28:19,764 --> 00:28:21,199
{\an1}- Cool.
I'll get out my notebook.
1107
00:28:21,266 --> 00:28:22,434
{\an1}- Oh, no need for that.
1108
00:28:22,500 --> 00:28:24,000
{\an1}Okay, everyone.
Suit up.
1109
00:28:24,000 --> 00:28:24,335
{\an1}Okay, everyone.
Suit up.
1110
00:28:24,402 --> 00:28:27,472
{\an1}[whimsical tuba music]
1111
00:28:27,539 --> 00:28:29,307
{\an1}Here, Lincoln.
You tend goal.
1112
00:28:29,374 --> 00:28:30,000
{\an1}- Whoa!
1113
00:28:30,000 --> 00:28:30,708
{\an1}- Whoa!
1114
00:28:30,775 --> 00:28:32,811
{\an1}Um, I don't really know
how to play.
1115
00:28:32,877 --> 00:28:34,379
{\an1}[whistle blows]
- Okay, kids.
1116
00:28:34,446 --> 00:28:36,000
{\an1}If Sadie hits a 160 gram puck
with 4,200 pounds of force,
1117
00:28:36,000 --> 00:28:37,549
{\an1}If Sadie hits a 160 gram puck
with 4,200 pounds of force,
1118
00:28:37,615 --> 00:28:39,484
{\an1}how much time does Lincoln have
to raise his glove
1119
00:28:39,551 --> 00:28:40,518
{\an1}to block the goal?
1120
00:28:40,585 --> 00:28:42,000
{\an1}- Two microseconds!
[grunts]
1121
00:28:42,000 --> 00:28:42,353
{\an1}- Two microseconds!
[grunts]
1122
00:28:42,420 --> 00:28:44,155
{\an1}- [grunts]
1123
00:28:44,222 --> 00:28:45,990
{\an1}- Correct, Sadie.
And nice slapshot.
1124
00:28:46,057 --> 00:28:47,392
{\an1}Way to nail the biscuit!
1125
00:28:47,459 --> 00:28:48,000
{\an1}- [groaning]
1126
00:28:48,000 --> 00:28:49,360
{\an1}- [groaning]
1127
00:28:49,427 --> 00:28:51,763
{\an1}♪ ♪
1128
00:28:51,830 --> 00:28:53,031
{\an1}Hmm?
1129
00:28:53,098 --> 00:28:54,000
{\an1}♪ ♪
1130
00:28:54,000 --> 00:28:54,132
{\an1}♪ ♪
1131
00:28:54,199 --> 00:28:55,200
{\an1}Wait.
Where is everyone?
1132
00:28:55,266 --> 00:28:57,001
{\an1}- Why eat cafeteria food
1133
00:28:57,068 --> 00:29:00,000
{\an1}when you can have fresh
Yukon splake for lunch?
1134
00:29:00,000 --> 00:29:00,305
{\an1}when you can have fresh
Yukon splake for lunch?
1135
00:29:00,371 --> 00:29:01,639
{\an1}Here.
Give it a shot.
1136
00:29:01,706 --> 00:29:03,808
{\an1}And welcome to Canada, eh?
1137
00:29:05,410 --> 00:29:06,000
{\an1}[whimsical music]
1138
00:29:06,000 --> 00:29:07,545
{\an1}[whimsical music]
1139
00:29:07,612 --> 00:29:09,848
{\an1}- Reel 'em in, eh?
- Hey, got one!
1140
00:29:09,914 --> 00:29:11,116
{\an1}♪ ♪
1141
00:29:11,182 --> 00:29:12,000
{\an1}- Hmm?
Whoa!
1142
00:29:12,000 --> 00:29:12,383
{\an1}- Hmm?
Whoa!
1143
00:29:12,450 --> 00:29:14,185
{\an1}I'm starting--
1144
00:29:14,252 --> 00:29:15,653
{\an1}To miss--
1145
00:29:15,720 --> 00:29:17,722
{\an1}Bolhofner!
- [goose squawks]
1146
00:29:22,193 --> 00:29:22,994
{\an1}[bell ringing]
1147
00:29:23,061 --> 00:29:23,995
{\an1}- How about this, dawg?
1148
00:29:24,062 --> 00:29:25,363
{\an1}Whoever can do the most pushups
1149
00:29:25,430 --> 00:29:27,866
{\an1}is the new man
with the pli-zan.
1150
00:29:27,932 --> 00:29:30,000
{\an1}- [in deep voice]
Challenged accepted.
1151
00:29:30,000 --> 00:29:30,301
{\an1}- [in deep voice]
Challenged accepted.
1152
00:29:30,368 --> 00:29:32,704
{\an1}- Here they go.
Again.
1153
00:29:32,770 --> 00:29:34,572
{\an1}[both groaning]
- One!
1154
00:29:34,639 --> 00:29:36,000
{\an1}- You two chumps
got hall passes?
1155
00:29:36,000 --> 00:29:36,374
{\an1}- You two chumps
got hall passes?
1156
00:29:36,441 --> 00:29:37,842
{\an1}♪ ♪
1157
00:29:37,909 --> 00:29:39,744
{\an1}[both grunt]
- Ha.
1158
00:29:39,811 --> 00:29:41,446
{\an1}Maybe now you'll think twice
1159
00:29:41,513 --> 00:29:42,000
{\an1}before breaking hallway rules.
1160
00:29:42,000 --> 00:29:43,815
{\an1}before breaking hallway rules.
1161
00:29:43,882 --> 00:29:45,517
{\an1}- And now may I present
1162
00:29:45,583 --> 00:29:47,819
{\an1}Mr. Pottybot.
1163
00:29:47,886 --> 00:29:48,000
{\an1}- Ooh.
- Whoo.
1164
00:29:48,000 --> 00:29:49,988
{\an1}- Ooh.
- Whoo.
1165
00:29:50,054 --> 00:29:51,089
{\an1}- [chuckles]
By following Lily
1166
00:29:51,156 --> 00:29:52,524
{\an1}and tracking her body heat,
1167
00:29:52,590 --> 00:29:54,000
{\an1}Mr. Pottybot will know exactly
when Lily has to go
1168
00:29:54,000 --> 00:29:56,027
{\an1}Mr. Pottybot will know exactly
when Lily has to go
1169
00:29:56,094 --> 00:29:57,762
{\an1}and will zip her
to the lavatory
1170
00:29:57,829 --> 00:29:59,197
{\an1}to do her business.
1171
00:29:59,264 --> 00:30:00,000
{\an1}- Mr. Pottybot
reporting for duty.
1172
00:30:00,000 --> 00:30:01,966
{\an1}- Mr. Pottybot
reporting for duty.
1173
00:30:02,033 --> 00:30:03,368
{\an1}- Ope.
Hey, he is good!
1174
00:30:03,434 --> 00:30:04,969
{\an1}I do have to go.
1175
00:30:05,036 --> 00:30:06,000
{\an1}- Of course I remember
our game night, buddy.
1176
00:30:06,000 --> 00:30:06,905
{\an1}- Of course I remember
our game night, buddy.
1177
00:30:06,971 --> 00:30:09,140
{\an1}Don't worry.
I'll be there.
1178
00:30:09,207 --> 00:30:10,875
{\an1}- ♪ Dum, dum, dum, dum ♪
1179
00:30:10,942 --> 00:30:11,976
{\an1}- Yah!
Yah!
1180
00:30:12,043 --> 00:30:13,311
{\an1}- ♪ Dum, dum, dum, dum ♪
1181
00:30:13,378 --> 00:30:14,946
{\an1}[geese honking]
1182
00:30:15,013 --> 00:30:16,447
{\an1}- A goose jam?
1183
00:30:16,514 --> 00:30:18,000
{\an1}Estimated delay 30 minutes!
1184
00:30:18,000 --> 00:30:19,284
{\an1}Estimated delay 30 minutes!
1185
00:30:19,350 --> 00:30:20,451
{\an1}[groans]
1186
00:30:20,518 --> 00:30:23,421
{\an1}[energetic music]
1187
00:30:23,488 --> 00:30:24,000
{\an1}♪ ♪
1188
00:30:24,000 --> 00:30:25,890
{\an1}♪ ♪
1189
00:30:25,957 --> 00:30:27,559
{\an1}[wind whooshing]
1190
00:30:27,625 --> 00:30:29,727
{\an1}- ♪ Dum, dum, dum, dum ♪
1191
00:30:29,794 --> 00:30:30,000
{\an1}- Ugh.
Now what?
1192
00:30:30,000 --> 00:30:31,129
{\an1}- Ugh.
Now what?
1193
00:30:31,196 --> 00:30:32,230
{\an1}- Sorry.
1194
00:30:32,297 --> 00:30:34,199
{\an1}We got a bit
of a sticky situation.
1195
00:30:34,265 --> 00:30:36,000
{\an1}Maple syrup cart hit
a pancake truck and well,
1196
00:30:36,000 --> 00:30:37,235
{\an1}Maple syrup cart hit
a pancake truck and well,
1197
00:30:37,302 --> 00:30:39,704
{\an1}that's what you call
a delicious detour.
1198
00:30:39,771 --> 00:30:41,439
{\an1}Eh?
[laughs]
1199
00:30:41,506 --> 00:30:42,000
{\an1}♪ ♪
1200
00:30:42,000 --> 00:30:43,408
{\an1}♪ ♪
1201
00:30:45,009 --> 00:30:46,377
{\an1}[moaning]
- [sighs]
1202
00:30:46,444 --> 00:30:48,000
{\an1}Sorry you missed game night
with your friends, kiddo.
1203
00:30:48,000 --> 00:30:48,813
{\an1}Sorry you missed game night
with your friends, kiddo.
1204
00:30:48,880 --> 00:30:51,549
{\an1}But Clyde did drop ya off
a pear tart.
1205
00:30:51,616 --> 00:30:53,351
{\an1}- [chomping]
1206
00:30:53,418 --> 00:30:54,000
{\an1}Salty.
1207
00:30:54,000 --> 00:30:54,519
{\an1}Salty.
1208
00:30:54,586 --> 00:30:56,421
{\an1}I can tell he was
crying baking this.
1209
00:30:56,487 --> 00:30:58,623
{\an1}[sighs]
I don't know what to do, Dad.
1210
00:30:58,690 --> 00:31:00,000
{\an1}I miss my friends so much.
1211
00:31:00,000 --> 00:31:00,291
{\an1}I miss my friends so much.
1212
00:31:00,358 --> 00:31:02,460
{\an1}And this whole
Canadian school thing--
1213
00:31:02,527 --> 00:31:03,728
{\an1}- [snoring]
1214
00:31:03,795 --> 00:31:05,063
{\an1}Huh?
What?
1215
00:31:05,129 --> 00:31:06,000
{\an1}Oh, sorry, son.
Must've nodded off there.
1216
00:31:06,000 --> 00:31:07,532
{\an1}Oh, sorry, son.
Must've nodded off there.
1217
00:31:07,599 --> 00:31:09,901
{\an1}Ever since Lily got kicked
out of preschool...
1218
00:31:09,968 --> 00:31:11,002
{\an1}[yawning]
Your mother and I
1219
00:31:11,069 --> 00:31:12,000
{\an1}have been running
ourselves ragged.
1220
00:31:12,000 --> 00:31:13,705
{\an1}have been running
ourselves ragged.
1221
00:31:13,771 --> 00:31:14,973
{\an1}[snoring]
1222
00:31:15,039 --> 00:31:16,574
{\an1}- Kicked out?
Whoa.
1223
00:31:16,641 --> 00:31:18,000
{\an1}Now, there's an idea.
1224
00:31:18,000 --> 00:31:18,176
{\an1}Now, there's an idea.
1225
00:31:18,243 --> 00:31:21,079
{\an1}The man with a plan is back.
1226
00:31:21,145 --> 00:31:22,747
{\an1}- ♪ Dum, dum, dum, dum ♪
1227
00:31:22,814 --> 00:31:24,000
{\an1}♪ Dum, dum, dum, dum ♪
[marker squeaking]
1228
00:31:24,000 --> 00:31:24,315
{\an1}♪ Dum, dum, dum, dum ♪
[marker squeaking]
1229
00:31:24,382 --> 00:31:25,917
{\an1}♪ Dum, dum, dum, dum ♪
1230
00:31:25,984 --> 00:31:27,418
{\an1}♪ Dum, dum, dum, dum ♪
1231
00:31:27,485 --> 00:31:28,553
{\an1}- [gasps]
Uh-oh.
1232
00:31:28,620 --> 00:31:30,000
{\an1}I suppose you're gonna kick me
1233
00:31:30,000 --> 00:31:30,188
{\an1}I suppose you're gonna kick me
1234
00:31:30,255 --> 00:31:32,023
{\an1}out of school for this, huh?
1235
00:31:32,090 --> 00:31:34,559
{\an1}- Kick you out?
No way.
1236
00:31:34,626 --> 00:31:36,000
{\an1}My wife told me I couldn't
pull off bushy brows
1237
00:31:36,000 --> 00:31:36,527
{\an1}My wife told me I couldn't
pull off bushy brows
1238
00:31:36,594 --> 00:31:38,363
{\an1}but here's proof I can.
1239
00:31:38,429 --> 00:31:39,497
{\an1}- [groans]
1240
00:31:39,564 --> 00:31:41,399
{\an1}♪ ♪
1241
00:31:41,466 --> 00:31:42,000
{\an1}- Snowball fight?
1242
00:31:42,000 --> 00:31:42,867
{\an1}- Snowball fight?
1243
00:31:42,934 --> 00:31:45,503
{\an1}It's on!
1244
00:31:45,570 --> 00:31:46,638
{\an1}[all grunting]
1245
00:31:46,704 --> 00:31:47,805
{\an1}Don't forget to calculate
1246
00:31:47,872 --> 00:31:48,000
{\an1}the maximum arc
of your snowballs.
1247
00:31:48,000 --> 00:31:49,741
{\an1}the maximum arc
of your snowballs.
1248
00:31:49,807 --> 00:31:51,309
{\an1}- Yah!
1249
00:31:51,376 --> 00:31:52,477
{\an1}[moose snorts]
1250
00:31:52,543 --> 00:31:53,511
{\an1}[both gasp]
1251
00:31:53,578 --> 00:31:54,000
{\an1}[indistinct chatter]
1252
00:31:54,000 --> 00:31:55,880
{\an1}[indistinct chatter]
1253
00:31:55,947 --> 00:31:58,049
{\an1}- Indoor moose races!
[air horn blasts]
1254
00:31:58,116 --> 00:31:59,417
{\an1}Great idea, Lincoln.
1255
00:31:59,484 --> 00:32:00,000
{\an1}[both cheering]
1256
00:32:00,000 --> 00:32:01,019
{\an1}[both cheering]
1257
00:32:01,085 --> 00:32:02,420
{\an1}- [chomping]
1258
00:32:02,487 --> 00:32:03,655
{\an1}- Lily requires potty.
1259
00:32:03,721 --> 00:32:04,922
{\an1}- No, thank you.
1260
00:32:04,989 --> 00:32:06,000
{\an1}♪ ♪
1261
00:32:06,000 --> 00:32:07,425
{\an1}♪ ♪
1262
00:32:07,492 --> 00:32:09,961
{\an1}[electronic beeping]
1263
00:32:10,028 --> 00:32:11,129
{\an1}- [grunts]
[alarm sounding]
1264
00:32:11,195 --> 00:32:12,000
{\an1}- Danger!
Danger!
1265
00:32:12,000 --> 00:32:12,397
{\an1}- Danger!
Danger!
1266
00:32:12,463 --> 00:32:13,498
{\an1}[crashes]
1267
00:32:13,564 --> 00:32:16,467
{\an1}[whimsical music]
1268
00:32:16,534 --> 00:32:18,000
{\an1}♪ ♪
1269
00:32:18,000 --> 00:32:19,137
{\an1}♪ ♪
1270
00:32:19,203 --> 00:32:21,639
{\an1}- [whirring]
[crashes]
1271
00:32:21,706 --> 00:32:23,107
{\an1}[sparking]
- [groans]
1272
00:32:23,174 --> 00:32:24,000
{\an1}Mr. Potty, please!
1273
00:32:24,000 --> 00:32:24,776
{\an1}Mr. Potty, please!
1274
00:32:24,842 --> 00:32:26,811
{\an1}- Major systems shutting down.
1275
00:32:26,878 --> 00:32:28,713
{\an1}D--d--dark--darkening.
1276
00:32:28,780 --> 00:32:30,000
{\an1}- [screaming]
1277
00:32:30,000 --> 00:32:30,448
{\an1}- [screaming]
1278
00:32:30,515 --> 00:32:32,417
{\an1}[birds squawking]
1279
00:32:32,483 --> 00:32:35,086
{\an1}- Bobby, this floor
has to work out.
1280
00:32:35,153 --> 00:32:36,000
{\an1}This is one of the last
available rooms on campus.
1281
00:32:36,000 --> 00:32:37,755
{\an1}This is one of the last
available rooms on campus.
1282
00:32:37,822 --> 00:32:38,890
{\an1}- Well, what could go wrong
1283
00:32:38,956 --> 00:32:40,391
{\an1}on the sand trap floor, babe?
1284
00:32:40,458 --> 00:32:42,000
{\an1}[gasps]
1285
00:32:42,000 --> 00:32:42,060
{\an1}[gasps]
1286
00:32:42,126 --> 00:32:44,228
{\an1}- Ah, Boo-Boo Bear,
this is a nightmare.
1287
00:32:44,295 --> 00:32:46,164
{\an1}I was so excited
to come to Fairway
1288
00:32:46,230 --> 00:32:48,000
{\an1}but I'm starting
to think I don't belong.
1289
00:32:48,000 --> 00:32:48,533
{\an1}but I'm starting
to think I don't belong.
1290
00:32:48,599 --> 00:32:49,767
{\an1}- Uh, babe?
1291
00:32:49,834 --> 00:32:51,102
{\an1}Not to interrupt but--
1292
00:32:51,169 --> 00:32:53,004
{\an1}[both gasping for air]
1293
00:32:53,071 --> 00:32:54,000
{\an1}[both yell]
- [grunts]
1294
00:32:54,000 --> 00:32:54,539
{\an1}[both yell]
- [grunts]
1295
00:32:54,605 --> 00:32:55,907
{\an1}Uh, babe?
1296
00:32:55,973 --> 00:32:58,543
{\an1}- I can't take this anymore!
1297
00:32:58,609 --> 00:33:00,000
{\an1}[sobbing]
1298
00:33:00,000 --> 00:33:00,645
{\an1}[sobbing]
1299
00:33:00,712 --> 00:33:03,614
{\an1}[solemn music]
1300
00:33:03,681 --> 00:33:05,550
{\an1}♪ ♪
1301
00:33:05,616 --> 00:33:06,000
{\an1}- [sighs]
1302
00:33:06,000 --> 00:33:07,919
{\an1}- [sighs]
1303
00:33:07,985 --> 00:33:10,355
{\an1}♪ ♪
1304
00:33:10,421 --> 00:33:11,823
{\an1}[arrow snaps]
Whoa!
1305
00:33:11,889 --> 00:33:12,000
{\an1}Huh?
[all grunting]
1306
00:33:12,000 --> 00:33:14,025
{\an1}Huh?
[all grunting]
1307
00:33:14,092 --> 00:33:15,960
{\an1}[dramatic music]
- Yeah!
1308
00:33:16,027 --> 00:33:17,695
{\an1}- Wait.
That's perfect!
1309
00:33:17,762 --> 00:33:18,000
{\an1}[grunts]
1310
00:33:18,000 --> 00:33:18,896
{\an1}[grunts]
1311
00:33:18,963 --> 00:33:20,565
{\an1}- Ooh.
Sorry, eh?
1312
00:33:20,631 --> 00:33:22,300
{\an1}- [groans]
1313
00:33:23,901 --> 00:33:24,000
{\an1}[phone dialing, ringing]
1314
00:33:24,000 --> 00:33:25,002
{\an1}[phone dialing, ringing]
1315
00:33:25,069 --> 00:33:26,270
{\an1}- Hey, buddy.
1316
00:33:26,337 --> 00:33:27,939
{\an1}- Clyde, I got the whole gang
on with me.
1317
00:33:28,005 --> 00:33:29,841
{\an1}Say hi, guys.
- Talk to me.
1318
00:33:29,907 --> 00:33:30,000
{\an1}- What's shakin'?
- Yo.
1319
00:33:30,000 --> 00:33:31,042
{\an1}- What's shakin'?
- Yo.
1320
00:33:31,109 --> 00:33:32,043
{\an1}- Sup?
- Uh, Lincoln?
1321
00:33:32,110 --> 00:33:33,711
{\an1}We're all in Home Ec together.
1322
00:33:33,778 --> 00:33:35,513
{\an1}- Oh.
Yeah.
1323
00:33:35,580 --> 00:33:36,000
{\an1}Well, I need you
to come to Canada.
1324
00:33:36,000 --> 00:33:37,448
{\an1}Well, I need you
to come to Canada.
1325
00:33:37,515 --> 00:33:39,183
{\an1}My school has
a huge hockey game
1326
00:33:39,250 --> 00:33:40,451
{\an1}against their rivals,
1327
00:33:40,518 --> 00:33:42,000
{\an1}and we gotta make sure
that game never happens.
1328
00:33:42,000 --> 00:33:42,987
{\an1}and we gotta make sure
that game never happens.
1329
00:33:43,054 --> 00:33:44,522
{\an1}If we can pull this off,
1330
00:33:44,589 --> 00:33:46,124
{\an1}I'll kicked out of here
and be home in no time.
1331
00:33:46,190 --> 00:33:47,992
{\an1}[electronic beeping]
[all groan]
1332
00:33:48,059 --> 00:33:49,293
{\an1}- Who was watching the timer?
1333
00:33:49,360 --> 00:33:51,496
{\an1}- Lincoln is usually
the timer man.
1334
00:33:51,562 --> 00:33:52,830
{\an1}- That does it.
1335
00:33:52,897 --> 00:33:54,000
{\an1}We're coming, Lincoln!
1336
00:33:54,000 --> 00:33:55,099
{\an1}We're coming, Lincoln!
1337
00:33:55,166 --> 00:33:56,434
{\an1}[birds chirping]
1338
00:33:56,501 --> 00:33:57,935
{\an1}- [snoring]
1339
00:33:58,002 --> 00:33:59,904
{\an1}- [groaning]
1340
00:33:59,971 --> 00:34:00,000
{\an1}Let Lily go!
1341
00:34:00,000 --> 00:34:02,340
{\an1}Let Lily go!
1342
00:34:02,407 --> 00:34:03,908
{\an1}[groans]
1343
00:34:03,975 --> 00:34:06,000
{\an1}- [tweets]
1344
00:34:06,000 --> 00:34:06,344
{\an1}- [tweets]
1345
00:34:06,411 --> 00:34:07,845
{\an1}- [snoring]
1346
00:34:07,912 --> 00:34:09,213
{\an1}- [grunts]
1347
00:34:09,280 --> 00:34:11,716
{\an1}♪ ♪
1348
00:34:11,783 --> 00:34:12,000
{\an1}- [snoring continues]
1349
00:34:12,000 --> 00:34:13,785
{\an1}- [snoring continues]
1350
00:34:13,851 --> 00:34:18,000
{\an1}♪ ♪
1351
00:34:18,000 --> 00:34:19,090
{\an1}♪ ♪
1352
00:34:19,157 --> 00:34:21,492
{\an1}[toilet flushes]
- [grunting]
1353
00:34:21,559 --> 00:34:23,661
{\an1}- [giggling]
1354
00:34:23,728 --> 00:34:24,000
{\an1}- [gasps]
1355
00:34:24,000 --> 00:34:25,129
{\an1}- [gasps]
1356
00:34:25,196 --> 00:34:28,065
{\an1}- Lily stay home forever!
1357
00:34:28,132 --> 00:34:29,367
{\an1}- Huh...
1358
00:34:29,434 --> 00:34:30,000
{\an1}[intriguing music]
1359
00:34:30,000 --> 00:34:31,068
{\an1}[intriguing music]
1360
00:34:31,135 --> 00:34:32,770
{\an1}- Hey.
We made it to the ferry.
1361
00:34:32,837 --> 00:34:35,173
{\an1}Maybe we're not as hopeless
as we think.
1362
00:34:35,239 --> 00:34:36,000
{\an1}- So who's got the tickets?
1363
00:34:36,000 --> 00:34:37,341
{\an1}- So who's got the tickets?
1364
00:34:38,309 --> 00:34:39,877
{\an1}No one bought tickets?
1365
00:34:39,944 --> 00:34:41,546
{\an1}- Sounds like a Lincoln job.
1366
00:34:41,612 --> 00:34:42,000
{\an1}[all groan]
1367
00:34:42,000 --> 00:34:43,047
{\an1}[all groan]
1368
00:34:43,114 --> 00:34:44,982
{\an1}- Well, looks like
we're swimming
1369
00:34:45,049 --> 00:34:46,250
{\an1}across this here river.
1370
00:34:46,317 --> 00:34:47,985
{\an1}- But the water is freezing.
1371
00:34:48,052 --> 00:34:49,821
{\an1}- Then we best get
to lathering.
1372
00:34:49,887 --> 00:34:51,155
{\an1}[bluegrass music]
1373
00:34:51,222 --> 00:34:54,000
{\an1}Nothing like farm fresh butter
to trap the heat.
1374
00:34:54,000 --> 00:34:54,826
{\an1}Nothing like farm fresh butter
to trap the heat.
1375
00:34:54,892 --> 00:34:56,994
{\an1}[all gag]
1376
00:34:57,061 --> 00:34:58,463
{\an1}[birds chirping]
1377
00:34:58,529 --> 00:34:59,497
{\an1}- [giggling]
1378
00:34:59,564 --> 00:35:00,000
{\an1}- Lily, sweetie,
we need to talk.
1379
00:35:00,000 --> 00:35:01,666
{\an1}- Lily, sweetie,
we need to talk.
1380
00:35:01,732 --> 00:35:02,667
{\an1}- Uh-oh.
1381
00:35:02,733 --> 00:35:04,569
{\an1}- We know you're potty trained.
1382
00:35:04,635 --> 00:35:06,000
{\an1}- What?
No, no, no, no!
1383
00:35:06,000 --> 00:35:06,871
{\an1}- What?
No, no, no, no!
1384
00:35:06,938 --> 00:35:09,106
{\an1}Look.
[groaning]
1385
00:35:09,173 --> 00:35:10,875
{\an1}[exhales]
1386
00:35:10,942 --> 00:35:12,000
{\an1}- Lily, it's okay.
1387
00:35:12,000 --> 00:35:12,376
{\an1}- Lily, it's okay.
1388
00:35:12,443 --> 00:35:14,946
{\an1}We know that preschool
is a big change.
1389
00:35:15,012 --> 00:35:17,748
{\an1}So Mommy and Daddy decided
you can stay.
1390
00:35:17,815 --> 00:35:18,000
{\an1}It's fine if you're
not ready to leave home.
1391
00:35:18,000 --> 00:35:20,585
{\an1}It's fine if you're
not ready to leave home.
1392
00:35:20,651 --> 00:35:21,686
{\an1}- Yay!
1393
00:35:21,752 --> 00:35:23,888
{\an1}Lily stay home forever!
1394
00:35:23,955 --> 00:35:24,000
{\an1}[giggling]
1395
00:35:24,000 --> 00:35:26,691
{\an1}[giggling]
1396
00:35:26,757 --> 00:35:28,960
{\an1}- Mom, Dad.
[crying]
1397
00:35:29,026 --> 00:35:30,000
{\an1}I'm not ready to leave home!
1398
00:35:30,000 --> 00:35:31,762
{\an1}I'm not ready to leave home!
1399
00:35:31,829 --> 00:35:34,031
{\an1}[sobbing]
1400
00:35:34,098 --> 00:35:35,700
{\an1}- What is happening?
1401
00:35:35,766 --> 00:35:36,000
{\an1}- ♪ Dum, dum, dum, dum, dum ♪
1402
00:35:36,000 --> 00:35:38,302
{\an1}- ♪ Dum, dum, dum, dum, dum ♪
1403
00:35:38,369 --> 00:35:41,339
{\an1}[all shivering]
1404
00:35:41,405 --> 00:35:42,000
{\an1}- I knew we should've sprung
1405
00:35:42,000 --> 00:35:42,974
{\an1}- I knew we should've sprung
1406
00:35:43,040 --> 00:35:44,542
{\an1}for the moose
with a bigger caboose.
1407
00:35:44,609 --> 00:35:46,077
{\an1}♪ ♪
1408
00:35:46,143 --> 00:35:47,378
{\an1}- [snorts]
1409
00:35:47,445 --> 00:35:48,000
{\an1}- Are we there yet?
1410
00:35:48,000 --> 00:35:49,981
{\an1}- Are we there yet?
1411
00:35:50,047 --> 00:35:52,350
{\an1}- Let me check the GPS.
1412
00:35:52,416 --> 00:35:54,000
{\an1}I think it's frozen.
1413
00:35:54,000 --> 00:35:54,151
{\an1}I think it's frozen.
1414
00:35:54,218 --> 00:35:57,088
{\an1}- J--J--Just give it
a good whack.
1415
00:35:57,154 --> 00:35:59,156
{\an1}- [shivering]
Sweet.
1416
00:35:59,223 --> 00:36:00,000
{\an1}Now we don't have a map.
1417
00:36:00,000 --> 00:36:00,892
{\an1}Now we don't have a map.
1418
00:36:00,958 --> 00:36:02,393
{\an1}- Um, guys?
1419
00:36:02,460 --> 00:36:04,362
{\an1}That might be the least
of our problems.
1420
00:36:04,428 --> 00:36:05,963
{\an1}[dramatic music]
1421
00:36:06,030 --> 00:36:07,331
{\an1}- [moaning]
1422
00:36:07,398 --> 00:36:09,700
{\an1}- A yeti!
Stand back, everyone.
1423
00:36:09,767 --> 00:36:12,000
{\an1}I'm highly trained
in cryptid combat.
1424
00:36:12,000 --> 00:36:12,069
{\an1}I'm highly trained
in cryptid combat.
1425
00:36:12,136 --> 00:36:15,139
{\an1}- [grunting]
1426
00:36:15,840 --> 00:36:17,041
{\an1}- Lincoln!
1427
00:36:17,108 --> 00:36:18,000
{\an1}You came for us!
1428
00:36:18,000 --> 00:36:18,409
{\an1}You came for us!
1429
00:36:20,311 --> 00:36:21,579
{\an1}- Yeah, I was worried.
1430
00:36:21,646 --> 00:36:23,147
{\an1}You guys should have
been here hours ago.
1431
00:36:23,214 --> 00:36:24,000
{\an1}What happened?
- Don't ask.
1432
00:36:24,000 --> 00:36:25,283
{\an1}What happened?
- Don't ask.
1433
00:36:25,349 --> 00:36:27,852
{\an1}Liam, you got any more
of that butter?
1434
00:36:27,919 --> 00:36:29,820
{\an1}I'm freezing my 'stache off.
1435
00:36:31,822 --> 00:36:34,859
{\an1}No!
1436
00:36:34,926 --> 00:36:36,000
{\an1}- As you can see, we're falling
apart without you, buddy!
1437
00:36:36,000 --> 00:36:37,628
{\an1}- As you can see, we're falling
apart without you, buddy!
1438
00:36:37,695 --> 00:36:38,863
{\an1}- Ditto.
1439
00:36:38,930 --> 00:36:40,531
{\an1}Time to put operation
stop the hockey game
1440
00:36:40,598 --> 00:36:41,933
{\an1}and get kicked out of school
1441
00:36:41,999 --> 00:36:42,000
{\an1}so that I can finally end
this frozen nightmare,
1442
00:36:42,000 --> 00:36:43,501
{\an1}so that I can finally end
this frozen nightmare,
1443
00:36:43,568 --> 00:36:45,269
{\an1}and also think of a shorter
name for this operation.
1444
00:36:45,336 --> 00:36:46,537
{\an1}[gasps]
Whew.
1445
00:36:46,604 --> 00:36:47,605
{\an1}Into action.
1446
00:36:51,909 --> 00:36:54,000
{\an1}[energetic music]
1447
00:36:54,000 --> 00:36:54,111
{\an1}[energetic music]
1448
00:36:54,178 --> 00:36:55,246
{\an1}- Hair dryers?
1449
00:36:55,313 --> 00:36:56,814
{\an1}- You can't play hockey
without ice.
1450
00:36:56,881 --> 00:36:59,684
{\an1}[hair dryer whirring]
1451
00:36:59,750 --> 00:37:00,000
{\an1}- Yes!
- Hot dog.
1452
00:37:00,000 --> 00:37:01,252
{\an1}- Yes!
- Hot dog.
1453
00:37:01,319 --> 00:37:02,286
{\an1}♪ ♪
1454
00:37:02,353 --> 00:37:03,955
{\an1}- W--Whoa!
Yeah!
1455
00:37:04,021 --> 00:37:06,000
{\an1}- Whoo!
Whoo.
1456
00:37:06,000 --> 00:37:06,591
{\an1}- Whoo!
Whoo.
1457
00:37:06,657 --> 00:37:07,959
{\an1}- Get back here with that!
1458
00:37:08,025 --> 00:37:09,260
{\an1}[grunts]
1459
00:37:09,327 --> 00:37:11,128
{\an1}[hair dryers whirring]
1460
00:37:11,195 --> 00:37:12,000
{\an1}♪ ♪
1461
00:37:12,000 --> 00:37:14,365
{\an1}♪ ♪
1462
00:37:15,967 --> 00:37:17,969
{\an1}- Well, bust my flannels.
1463
00:37:18,035 --> 00:37:19,870
{\an1}What's going on here, eh?
1464
00:37:19,937 --> 00:37:21,672
{\an1}- Oh, no.
Principal Marshall?
1465
00:37:21,739 --> 00:37:24,000
{\an1}We're so busted!
1466
00:37:24,000 --> 00:37:24,041
{\an1}We're so busted!
1467
00:37:24,108 --> 00:37:26,377
{\an1}- Do you realize
what you've done?
1468
00:37:26,444 --> 00:37:27,945
{\an1}- Sorry, Principal Marshall.
1469
00:37:28,012 --> 00:37:30,000
{\an1}I guess I'm a born
trouble-maker.
1470
00:37:30,000 --> 00:37:30,047
{\an1}I guess I'm a born
trouble-maker.
1471
00:37:30,114 --> 00:37:31,816
{\an1}I just can't help myself!
1472
00:37:31,882 --> 00:37:34,051
{\an1}Anyway, I'm sure this means
I'm kicked out,
1473
00:37:34,118 --> 00:37:35,920
{\an1}so I'll just go
grab my belongings.
1474
00:37:35,987 --> 00:37:36,000
{\an1}- No!
You actually saved me.
1475
00:37:36,000 --> 00:37:37,588
{\an1}- No!
You actually saved me.
1476
00:37:37,655 --> 00:37:39,156
{\an1}- Seriously?
1477
00:37:39,223 --> 00:37:42,000
{\an1}- I was actually coming down
here to melt the ice myself.
1478
00:37:42,000 --> 00:37:42,126
{\an1}- I was actually coming down
here to melt the ice myself.
1479
00:37:42,193 --> 00:37:43,694
{\an1}But you could have just
turned on the heater.
1480
00:37:43,761 --> 00:37:44,762
{\an1}[heater whirrs on]
1481
00:37:44,829 --> 00:37:47,231
{\an1}But uh, hairdryers work too.
1482
00:37:47,298 --> 00:37:48,000
{\an1}Look, between us,
1483
00:37:48,000 --> 00:37:48,499
{\an1}Look, between us,
1484
00:37:48,566 --> 00:37:51,502
{\an1}I've got no interest
in playing this hockey game.
1485
00:37:51,569 --> 00:37:53,871
{\an1}The coach of our
rival school is...
1486
00:37:53,938 --> 00:37:54,000
{\an1}my big brother, Gordy!
1487
00:37:54,000 --> 00:37:56,207
{\an1}my big brother, Gordy!
1488
00:37:56,273 --> 00:37:58,776
{\an1}And every year,
win, lose, or draw,
1489
00:37:58,843 --> 00:38:00,000
{\an1}he gives me
an enormous post-game wedgie.
1490
00:38:00,000 --> 00:38:01,445
{\an1}he gives me
an enormous post-game wedgie.
1491
00:38:01,512 --> 00:38:02,847
{\an1}- But Principal Marshall--
1492
00:38:02,913 --> 00:38:04,448
{\an1}- Now don't worry
your little toques.
1493
00:38:04,515 --> 00:38:06,000
{\an1}I'll take full responsibility
for this kerfuffle.
1494
00:38:06,000 --> 00:38:06,917
{\an1}I'll take full responsibility
for this kerfuffle.
1495
00:38:06,984 --> 00:38:08,419
{\an1}Now you should all head'r.
1496
00:38:08,486 --> 00:38:09,787
{\an1}That's Canadian for skedaddle.
1497
00:38:09,854 --> 00:38:11,288
{\an1}I'll tell everyone
the game's off.
1498
00:38:11,355 --> 00:38:12,000
{\an1}[whistling tune]
1499
00:38:12,000 --> 00:38:13,190
{\an1}[whistling tune]
1500
00:38:13,257 --> 00:38:15,259
{\an1}- [groans]
1501
00:38:15,326 --> 00:38:16,260
{\an1}[insects chirping]
1502
00:38:16,327 --> 00:38:17,628
{\an1}- [chomping]
1503
00:38:17,695 --> 00:38:18,000
{\an1}Maybe I could commute
to Fairway.
1504
00:38:18,000 --> 00:38:19,830
{\an1}Maybe I could commute
to Fairway.
1505
00:38:19,897 --> 00:38:22,400
{\an1}Three hours each way
isn't so bad, right?
1506
00:38:22,466 --> 00:38:23,968
{\an1}- [barks]
1507
00:38:24,035 --> 00:38:27,905
{\an1}[door opens]
[all groaning]
1508
00:38:27,972 --> 00:38:29,807
{\an1}- Our Canadian goose is cooked.
1509
00:38:29,874 --> 00:38:30,000
{\an1}- We can't give up, guys.
1510
00:38:30,000 --> 00:38:31,409
{\an1}- We can't give up, guys.
1511
00:38:31,475 --> 00:38:32,743
{\an1}Who's got another plan?
1512
00:38:32,810 --> 00:38:34,145
{\an1}- I know.
1513
00:38:34,211 --> 00:38:36,000
{\an1}Lincoln, we could change
your name and dye your hair.
1514
00:38:36,000 --> 00:38:36,914
{\an1}Lincoln, we could change
your name and dye your hair.
1515
00:38:36,981 --> 00:38:38,883
{\an1}My parents have done that
like seven times.
1516
00:38:38,949 --> 00:38:40,651
{\an1}- Or we hide you
in my chicken coop.
1517
00:38:40,718 --> 00:38:42,000
{\an1}We just laid down fresh hay.
1518
00:38:42,000 --> 00:38:42,520
{\an1}We just laid down fresh hay.
1519
00:38:42,586 --> 00:38:44,021
{\an1}- [sighs]
Look, guys.
1520
00:38:44,088 --> 00:38:45,289
{\an1}We tried everything.
1521
00:38:45,356 --> 00:38:47,291
{\an1}Maybe it's time
we just accept it.
1522
00:38:47,358 --> 00:38:48,000
{\an1}We're not gonna be together
for middle school.
1523
00:38:48,000 --> 00:38:49,627
{\an1}We're not gonna be together
for middle school.
1524
00:38:49,694 --> 00:38:51,862
{\an1}- But buddy,
how are we gonna survive?
1525
00:38:51,929 --> 00:38:53,330
{\an1}- We're just gonna have to.
1526
00:38:53,397 --> 00:38:54,000
{\an1}You'll get used to me
not being around every day.
1527
00:38:54,000 --> 00:38:55,933
{\an1}You'll get used to me
not being around every day.
1528
00:38:56,000 --> 00:38:57,768
{\an1}And I'll try to adjust
to Canada.
1529
00:38:57,835 --> 00:38:59,303
{\an1}We'll take it day by day, eh?
1530
00:38:59,370 --> 00:39:00,000
{\an1}See?
I'm getting used to it already.
1531
00:39:00,000 --> 00:39:01,605
{\an1}See?
I'm getting used to it already.
1532
00:39:01,672 --> 00:39:02,773
{\an1}- Later, dawgs.
- Yeah, I guess.
1533
00:39:02,840 --> 00:39:04,041
{\an1}- [sighs]
Okay.
1534
00:39:04,108 --> 00:39:06,000
{\an1}[solemn jazz piano music]
1535
00:39:06,000 --> 00:39:06,811
{\an1}[solemn jazz piano music]
1536
00:39:06,877 --> 00:39:09,880
{\an1}- Stay safe up there
in the Great White North.
1537
00:39:11,549 --> 00:39:12,000
{\an1}- And Lori, don't worry.
You'll--
1538
00:39:12,000 --> 00:39:13,651
{\an1}- And Lori, don't worry.
You'll--
1539
00:39:13,718 --> 00:39:15,953
{\an1}wait, Lori?
What are you doing home?
1540
00:39:16,020 --> 00:39:17,855
{\an1}- I was actually just leaving.
1541
00:39:17,922 --> 00:39:18,000
{\an1}You helped me
figure some stuff out.
1542
00:39:18,000 --> 00:39:19,824
{\an1}You helped me
figure some stuff out.
1543
00:39:19,890 --> 00:39:22,493
{\an1}I mean, if you can make it work
in another country,
1544
00:39:22,560 --> 00:39:24,000
{\an1}I can make it work at Fairway.
1545
00:39:24,000 --> 00:39:24,662
{\an1}I can make it work at Fairway.
1546
00:39:24,729 --> 00:39:26,263
{\an1}Thanks, Linc.
1547
00:39:26,330 --> 00:39:27,932
{\an1}♪ ♪
1548
00:39:27,998 --> 00:39:29,867
{\an1}[birds chirping]
1549
00:39:31,869 --> 00:39:33,003
{\an1}- [groaning]
1550
00:39:33,070 --> 00:39:34,371
{\an1}- You need an assist there,
fella?
1551
00:39:34,438 --> 00:39:36,000
{\an1}- [moaning]
1552
00:39:36,000 --> 00:39:36,407
{\an1}- [moaning]
1553
00:39:36,474 --> 00:39:37,575
{\an1}[gasps]
1554
00:39:37,641 --> 00:39:38,909
{\an1}What are you guys doing here?
1555
00:39:38,976 --> 00:39:41,011
{\an1}- Well, we thought
about what you said.
1556
00:39:41,078 --> 00:39:42,000
{\an1}And you're right.
We'll make this work.
1557
00:39:42,000 --> 00:39:43,314
{\an1}And you're right.
We'll make this work.
1558
00:39:43,380 --> 00:39:46,584
{\an1}- Starting with our very first
international breakfast swap.
1559
00:39:46,650 --> 00:39:48,000
{\an1}- Aww, thanks, guys.
1560
00:39:48,000 --> 00:39:48,285
{\an1}- Aww, thanks, guys.
1561
00:39:48,352 --> 00:39:49,820
{\an1}You're the best.
1562
00:39:49,887 --> 00:39:52,356
{\an1}- I got butter.
What do you all got?
1563
00:39:52,423 --> 00:39:54,000
{\an1}- Firing up
the maple syrup hose.
1564
00:39:54,000 --> 00:39:54,925
{\an1}- Firing up
the maple syrup hose.
1565
00:39:54,992 --> 00:39:57,161
{\an1}- Actually, no syrup
for me today please.
1566
00:39:57,228 --> 00:39:59,363
{\an1}I'm a little syrup-ed out.
1567
00:39:59,430 --> 00:40:00,000
{\an1}[all gasp]
1568
00:40:00,000 --> 00:40:02,666
{\an1}[all gasp]
1569
00:40:02,733 --> 00:40:05,402
{\an1}- Why is everyone
staring at us?
1570
00:40:05,469 --> 00:40:06,000
{\an1}Is my fly down?
1571
00:40:06,000 --> 00:40:07,605
{\an1}Is my fly down?
1572
00:40:07,671 --> 00:40:09,106
{\an1}- Lincoln Loud,
1573
00:40:09,173 --> 00:40:11,208
{\an1}in accordance with the Royal
Canadian Maple Syrup Code,
1574
00:40:11,275 --> 00:40:12,000
{\an1}you are hereby booted
from Canada.
1575
00:40:12,000 --> 00:40:14,345
{\an1}you are hereby booted
from Canada.
1576
00:40:14,411 --> 00:40:16,680
{\an1}Sorry about that.
1577
00:40:16,747 --> 00:40:18,000
{\an1}- [gasps]
Three years?
1578
00:40:18,000 --> 00:40:18,783
{\an1}- [gasps]
Three years?
1579
00:40:18,849 --> 00:40:20,518
{\an1}That's all of middle school!
1580
00:40:20,584 --> 00:40:21,986
{\an1}- Guys, I'm coming home.
1581
00:40:22,052 --> 00:40:24,000
{\an1}[all cheering]
1582
00:40:24,000 --> 00:40:24,889
{\an1}[all cheering]
1583
00:40:24,955 --> 00:40:26,357
{\an1}[birds chirping]
1584
00:40:26,423 --> 00:40:29,026
{\an1}Wear lucky underwear.
Check.
1585
00:40:29,093 --> 00:40:30,000
{\an1}Wear new jeans.
Check.
1586
00:40:30,000 --> 00:40:31,529
{\an1}Wear new jeans.
Check.
1587
00:40:31,595 --> 00:40:33,631
{\an1}Put on best polo.
1588
00:40:33,697 --> 00:40:34,832
{\an1}Check.
1589
00:40:34,899 --> 00:40:36,000
{\an1}What a difference
a week makes, eh?
1590
00:40:36,000 --> 00:40:38,135
{\an1}What a difference
a week makes, eh?
1591
00:40:38,202 --> 00:40:39,470
{\an1}[indistinct chatter]
1592
00:40:39,537 --> 00:40:40,905
{\an1}[beast roars]
1593
00:40:40,971 --> 00:40:42,000
{\an1}[laser zaps]
1594
00:40:42,000 --> 00:40:42,540
{\an1}[laser zaps]
1595
00:40:42,606 --> 00:40:45,609
{\an1}- Well, maybe not that much
of a difference.
1596
00:40:45,676 --> 00:40:47,044
{\an1}- Let me in! Let me in!
- Leni, hurry up in there.
1597
00:40:47,111 --> 00:40:48,000
{\an1}- This isn't funny.
1598
00:40:48,000 --> 00:40:48,412
{\an1}- This isn't funny.
1599
00:40:48,479 --> 00:40:50,481
{\an1}- I can't believe I have
to go back to high school.
1600
00:40:50,548 --> 00:40:54,000
{\an1}Pre-school had finger painting,
naps, a trampoline!
1601
00:40:54,000 --> 00:40:54,585
{\an1}Pre-school had finger painting,
naps, a trampoline!
1602
00:40:54,652 --> 00:40:55,653
{\an1}- [gasps]
1603
00:40:55,719 --> 00:40:57,822
{\an1}Finger painting?
Trampoline?
1604
00:40:57,888 --> 00:40:59,990
{\an1}- It was, like, so bouncy.
1605
00:41:00,057 --> 00:41:02,226
{\an1}[sighs]
I really loved that place.
1606
00:41:02,293 --> 00:41:05,396
{\an1}- [panting]
[grunts]
1607
00:41:05,462 --> 00:41:06,000
{\an1}- Wanna go to school.
Wanna go to school.
1608
00:41:06,000 --> 00:41:07,431
{\an1}- Wanna go to school.
Wanna go to school.
1609
00:41:07,498 --> 00:41:08,833
{\an1}- I don't know
how that happened
1610
00:41:08,899 --> 00:41:09,967
{\an1}but I'll take it.
1611
00:41:10,034 --> 00:41:11,435
{\an1}- Me too.
- [sighs]
1612
00:41:11,502 --> 00:41:12,000
{\an1}We finally got the house--
[car horn honks]
1613
00:41:12,000 --> 00:41:12,870
{\an1}We finally got the house--
[car horn honks]
1614
00:41:12,937 --> 00:41:15,172
{\an1}But she's got the car keys!
- [gasps]
1615
00:41:15,239 --> 00:41:17,975
{\an1}- I'm so proud of you for
deciding to come back, babe.
1616
00:41:18,042 --> 00:41:19,410
{\an1}- Thanks, Boo-Boo Bear.
1617
00:41:19,476 --> 00:41:21,445
{\an1}And I got a really good
feeling about this floor,
1618
00:41:21,512 --> 00:41:22,613
{\an1}whatever it might be.
1619
00:41:22,680 --> 00:41:23,681
{\an1}[elevator dings]
1620
00:41:23,747 --> 00:41:24,000
{\an1}[water gushing]
1621
00:41:24,000 --> 00:41:26,250
{\an1}[water gushing]
1622
00:41:27,218 --> 00:41:29,987
{\an1}- Ugh.
The water hazard floor?
1623
00:41:30,054 --> 00:41:31,522
{\an1}Let's go check out
another one.
1624
00:41:31,589 --> 00:41:32,723
{\an1}- [alligator growls]
1625
00:41:32,790 --> 00:41:33,991
{\an1}- [squeals]
1626
00:41:34,058 --> 00:41:36,000
{\an1}Mm, no, that's okay.
1627
00:41:36,000 --> 00:41:36,694
{\an1}Mm, no, that's okay.
1628
00:41:36,760 --> 00:41:38,462
{\an1}I'm gonna make it work.
1629
00:41:38,529 --> 00:41:41,131
{\an1}[whimpers]
Gah!
1630
00:41:41,198 --> 00:41:42,000
{\an1}- Well, that's the last Loud
out of the house.
1631
00:41:42,000 --> 00:41:44,001
{\an1}- Well, that's the last Loud
out of the house.
1632
00:41:44,068 --> 00:41:45,569
{\an1}It's the end of an era.
1633
00:41:45,636 --> 00:41:47,104
{\an1}[sobbing]
- Yep.
1634
00:41:47,171 --> 00:41:48,000
{\an1}Our kids are growing up.
1635
00:41:48,000 --> 00:41:48,873
{\an1}Our kids are growing up.
1636
00:41:48,939 --> 00:41:50,441
{\an1}- [laughing]
1637
00:41:50,507 --> 00:41:52,009
{\an1}- Whoo!
[laughs]
1638
00:41:52,076 --> 00:41:53,344
{\an1}both: Leni?
1639
00:41:53,410 --> 00:41:54,000
{\an1}- I promise I'm going
to big girl school today.
1640
00:41:54,000 --> 00:41:55,179
{\an1}- I promise I'm going
to big girl school today.
1641
00:41:55,246 --> 00:41:57,481
{\an1}Just five more bounces!
1642
00:41:57,548 --> 00:41:58,883
{\an1}[bell ringing]
1643
00:41:58,949 --> 00:42:00,000
{\an1}- All right.
I'll give up my pancakes
1644
00:42:00,000 --> 00:42:00,818
{\an1}- All right.
I'll give up my pancakes
1645
00:42:00,885 --> 00:42:02,119
{\an1}if someone has bacon.
1646
00:42:02,186 --> 00:42:03,988
{\an1}- We'll take that trade.
1647
00:42:04,054 --> 00:42:06,000
{\an1}What?
I'm giving him a good home.
1648
00:42:06,000 --> 00:42:06,690
{\an1}What?
I'm giving him a good home.
1649
00:42:06,757 --> 00:42:07,992
{\an1}[all laughing]
1650
00:42:08,058 --> 00:42:10,527
{\an1}- Well, I'm off to the Hof.
1651
00:42:10,594 --> 00:42:12,000
{\an1}- I never thought
I'd be so happy
1652
00:42:12,000 --> 00:42:12,930
{\an1}- I never thought
I'd be so happy
1653
00:42:12,997 --> 00:42:14,798
{\an1}to see you go
to Bolhofner's class.
1654
00:42:14,865 --> 00:42:16,700
{\an1}- So good to have you back.
- Bring it in, dogs.
1655
00:42:16,767 --> 00:42:18,000
{\an1}- Yeah, for sure.
1656
00:42:18,000 --> 00:42:18,402
{\an1}- Yeah, for sure.
1657
00:42:18,469 --> 00:42:19,670
{\an1}- Uh, guys?
1658
00:42:19,737 --> 00:42:21,906
{\an1}Some upperclassmen
are starting to stare.
1659
00:42:21,972 --> 00:42:23,908
{\an1}- Let 'em.
1660
00:42:23,974 --> 00:42:24,000
{\an1}- Come on.
Hurry on to class now.
1661
00:42:24,000 --> 00:42:25,709
{\an1}- Come on.
Hurry on to class now.
1662
00:42:25,776 --> 00:42:27,478
{\an1}Don't let me catch you tardy.
1663
00:42:27,544 --> 00:42:28,646
{\an1}- Hall pass please.
1664
00:42:28,712 --> 00:42:30,000
{\an1}- But I...
Wait.
1665
00:42:30,000 --> 00:42:30,981
{\an1}- But I...
Wait.
1666
00:42:31,048 --> 00:42:32,349
{\an1}I'm the principal.
1667
00:42:32,416 --> 00:42:34,051
{\an1}- Then you should know
better than anyone
1668
00:42:34,118 --> 00:42:35,719
{\an1}that you need a hall pass.
1669
00:42:35,786 --> 00:42:36,000
{\an1}- [grunts]
1670
00:42:36,000 --> 00:42:38,222
{\an1}- [grunts]
1671
00:42:38,289 --> 00:42:39,957
{\an1}Huh?
1672
00:42:41,191 --> 00:42:42,000
{\an1}[all groaning]
1673
00:42:42,000 --> 00:42:44,495
{\an1}[all groaning]
1674
00:42:48,198 --> 00:42:50,467
{\an1}- Hello,
you beautiful classroom!
1675
00:42:50,534 --> 00:42:52,937
{\an1}Hank,
how's my favorite class pet?
1676
00:42:53,003 --> 00:42:54,000
{\an1}- [giggles]
1677
00:42:54,000 --> 00:42:54,972
{\an1}- [giggles]
1678
00:42:55,039 --> 00:42:57,841
{\an1}- Chandler, good to see ya,
my man!
1679
00:42:57,908 --> 00:43:00,000
{\an1}Missed each and every one
of you--you the most, Mr. B!
1680
00:43:00,000 --> 00:43:01,512
{\an1}Missed each and every one
of you--you the most, Mr. B!
1681
00:43:01,578 --> 00:43:03,380
{\an1}- How lovely for us.
1682
00:43:03,447 --> 00:43:05,015
{\an1}Now zip it!
1683
00:43:05,082 --> 00:43:06,000
{\an1}- Absolutely.
But uh, Mr. Bolhofner, sir?
1684
00:43:06,000 --> 00:43:07,952
{\an1}- Absolutely.
But uh, Mr. Bolhofner, sir?
1685
00:43:08,018 --> 00:43:10,220
{\an1}Is there any way you could
turn down the temp in here?
1686
00:43:10,287 --> 00:43:11,822
{\an1}I got kinda used to the cold.
1687
00:43:11,889 --> 00:43:12,000
{\an1}[all gasp]
1688
00:43:12,000 --> 00:43:13,490
{\an1}[all gasp]
1689
00:43:13,557 --> 00:43:14,758
{\an1}[ominous music]
1690
00:43:14,825 --> 00:43:15,826
{\an1}[chalk cracks]
1691
00:43:15,893 --> 00:43:18,000
{\an1}- Turn down the temp?
1692
00:43:18,000 --> 00:43:19,096
{\an1}- Turn down the temp?
1693
00:43:20,130 --> 00:43:21,632
{\an1}[beeps]
1694
00:43:21,699 --> 00:43:22,900
{\an1}Yeah, I don't care.
1695
00:43:22,967 --> 00:43:24,000
{\an1}No one's ever asked.
1696
00:43:24,000 --> 00:43:24,034
{\an1}No one's ever asked.
1697
00:43:24,101 --> 00:43:28,005
{\an1}[all cheering]
1698
00:43:28,072 --> 00:43:30,000
{\an1}- Oh, big whoop.
So what?
1699
00:43:30,000 --> 00:43:30,474
{\an1}- Oh, big whoop.
So what?
1700
00:43:30,541 --> 00:43:32,643
{\an1}You're still the same old
Lincoln Lame.
1701
00:43:32,710 --> 00:43:33,811
{\an1}- [grunts]
1702
00:43:33,877 --> 00:43:35,779
{\an1}- Ellie Mae,
you get back here now!
1703
00:43:35,846 --> 00:43:36,000
{\an1}- [groans]
1704
00:43:36,000 --> 00:43:37,881
{\an1}- [groans]
1705
00:43:37,948 --> 00:43:38,949
{\an1}- Whoa.
Whoa!
1706
00:43:39,016 --> 00:43:39,883
{\an1}[moose growling]
[brawling]
1707
00:43:39,950 --> 00:43:41,085
{\an1}- You know what?
1708
00:43:41,151 --> 00:43:42,000
{\an1}I think I'm gonna
like middle school.
1709
00:43:42,000 --> 00:43:42,186
{\an1}I think I'm gonna
like middle school.
1710
00:43:42,252 --> 00:43:48,000
{\an1}♪ ♪
1711
00:43:48,000 --> 00:43:48,325
{\an1}♪ ♪
1712
00:43:48,392 --> 00:43:51,128
{\an1}♪ May sound bad
but ain't the case ♪
1713
00:43:51,195 --> 00:43:53,330
{\an1}♪ In the Loud house ♪
- ♪ Loud house ♪
1714
00:43:53,397 --> 00:43:54,000
{\an1}- ♪ Duck and dodge
and push and shove ♪
1715
00:43:54,000 --> 00:43:56,333
{\an1}- ♪ Duck and dodge
and push and shove ♪
1716
00:43:56,400 --> 00:44:00,000
{\an1}♪ That's the way we show
our love in the Loud house ♪
1717
00:44:00,000 --> 00:44:00,304
{\an1}♪ That's the way we show
our love in the Loud house ♪
1718
00:44:00,371 --> 00:44:01,772
{\an1}- ♪ Loud house ♪
1719
00:44:01,839 --> 00:44:03,107
{\an1}♪ Laundry piles
stacked up high ♪
1720
00:44:03,173 --> 00:44:04,408
{\an1}♪ Hand-me-downs
that make me cry ♪
1721
00:44:04,475 --> 00:44:05,609
{\an1}♪ Stand in line
to take a pee ♪
1722
00:44:05,676 --> 00:44:06,000
{\an1}♪ Never any privacy ♪
1723
00:44:06,000 --> 00:44:06,844
{\an1}♪ Never any privacy ♪
1724
00:44:06,910 --> 00:44:09,279
{\an1}♪ Chaos with 11 kids ♪
1725
00:44:09,346 --> 00:44:11,782
{\an1}♪ That's the way
it always is ♪
1726
00:44:11,849 --> 00:44:12,000
{\an1}♪ In the Loud house ♪
1727
00:44:12,000 --> 00:44:13,217
{\an1}♪ In the Loud house ♪